brugsanvisning käyttöohje Iron Aid EDI 96150
We were thinking of you when we made this product
Velkommen i Electrolux verden Tak fordi du valgte et førsteklasses produkt, som du forhåbentlig får stor glæde af fremover. Vores ambition er at tilbyde en bred vifte af produkter, som forenkler dit liv. Du kan se nogle eksempler på forsiden af denne brugsanvisning. Vi håber, du vil bruge nogle minutter på at læse denne vejledning igennem, så du kan udnytte de fordele, som din nyerhvervelse byder på. Til gengæld kan vi love dig et produkt, der er særdeles brugervenligt og giver tryghed i hverdagen. God fornøjelse! electrolux 3
4 electrolux Indhold Sikkerhed 5 Bortskaffelse 7 Miljøtips 8 Beskrivelse af maskinen 9 Betjeningspanel 10 Inden ibrugtagning 12 Sortering og klargøring af vasketøj 12 Ibrugtagning 13 Iron Aid TM - dampsystem 14 Oversigt over programmer, Iron Aid TM 16 Start af et Iron Aid TM -program 21 Tørring 23 Oversigt over programmer, tørring 23 Start af tørreprogram 26 Rengøring og vedligeholdelse 27 Hvad gør man, hvis... 35 Tekniske specifikationer 37 Forbrugsværdier 37 Sikkerhedsanvisninger vedr. installation 38 Fjerne transportsikring 39 Elektrisk tilslutning 40 Ekstraudstyr 42 Garanti/Kundeservice 43 Service 45 Der er anvendt følgende symboler i denne brugervejledning: 1 Vigtige oplysninger om din egen sikkerhed, samt oplysninger om, hvordan du undgår skader på apparatet. 3 Generelle oplysninger og tips 2 Miljøoplysninger
sikkerhed electrolux 5 Bemærk: Til Iron Aid-programmer må kun anvendes destilleret vand! Postevand medfører skader på maskinen. Sikkerhed Inden ibrugtagning Overhold Opstillings- og tilslutningsanvisninger. Bemærk! Maskinen må kun transporteres og flyttes i lodret stilling. Efterse maskinen for transportskader, inden den tages i brug. Tilslut aldrig en beskadiget maskine. Hvis De konstaterer skader: Henvend Dem til leverandøren. Anvendelsesformål Maskinen er kun beregnet til tørring og glatning af vasketøj, der normalt forekommer i en husholdning. Maskinen er ikke beregnet til at bruges af mennesker (herunder børn) med fysiske, sensoriske eller mentale handicaps, manglende erfaring eller manglende viden, med mindre de under brugen er under tilsyn eller vejledning af en person, der har ansvar for deres sikkerhed. Det er ikke tilladt at udføre ombygninger eller ændringer på maskinen. Uvasket tøj må ikke tørres med tørreprogrammerne. Tøj, der er gennemvædet eller plettet med olie, må ikke tørres eller glattes i maskinen. Brandfare! Tøjstykker, der har været i kontakt med stoffer som olie, acetone, alkohol, benzin, petroleum, pletfjernere, terpentin, voks eller voksfjerner, skal vaskes grundigt i hånden med varmt vand tilsat rengøringsmiddel, inden det tørres eller glattes. Vasketøj, der indeholder skumgummi (latex-skum) eller gummilignende materiale, f.eks. badehætter, vandskyende stoffer, stoffer med gummiindlæg og tøj eller puder med skumgummipolstring, må ikke lægges i maskinen. Læg ikke meget slidt vasketøj i maskinen. Brandfare! Læg ikke vasketøj med løst fyld (f.eks. puder) i maskinen. Brandfare! Dele med stive bestanddele (f.eks. måtter) kan dække for luftspalten. Brandfare! Læg ikke den slags ting i maskinen. Maskinen må ikke overfyldes. Brandfare! Overhold den maksimale tøjmængde på 6 kg. Efterse vasketøjet for ting, der kan eksplodere (f.eks. lightere, spraydåser osv.). Fare for brand eller eksplosion! Hvis der bruges rensemidler til tørretumbler: Brug kun produkter, som ifølge deklarationen egner sig til tørretumbler. Blødgøringsmidler eller lignende produkter må kun bruges som angivet i produktets brugsanvisning. Efter hvert tørre- eller Iron Aid-program skal mikro-finfilter og finfilter rengøres. Brug aldrig maskinen med manglende eller defekte fnugfiltre. Brandfare! Der må kun fyldes destilleret vand i vandbeholderen. Brug aldrig poste-
6 electrolux sikkerhed vand og tilsætningsmidler! Desuden kan kondensvandet fra maskinens kondensvandbeholder bruges, hvis det filtreres først (f.eks. med et kaffefilter). Rens jævnligt kondensatoren. Ved vaske-/tørresøjler: Stil ikke noget oven på maskinen. Det kan falde ned, mens den er i gang. Beskyttelseskappen over pæren til indvendig tromlebelysning skal være skruet helt fast. Børns sikkerhed Opbevar emballagedele utilgængeligt for børn. Fare for kvælning! Børn er tit ikke klar over farerne ved elektriske apparater. Lad ikke børnene opholde sig ved maskinen uden opsyn. Pas på, at børn eller mindre dyr ikke kravler ind i maskinens tromle. Livsfare! Hold lågen til maskinen lukket, når den ikke er i brug. Generelt om sikkerhed Maskinen må kun repareres af fagfolk. Maskinen må aldrig startes, hvis netkablet er beskadiget, eller hvis betjeningspanel, bordplade eller sokkel er så beskadiget, at der er direkte adgang til de indvendige dele. Et defekt netkabel skal udskiftes af en autoriseret installatør eller af vores kundeservice. Inden rengøring, vedligeholdelse og service skal der slukkes for maskinen. Tag desuden stikket ud af kontakten eller (ved fast tilslutning) slå HFI-relæet fra på sikringstavlen, eller skru skringen helt ud. Tag stikket ud af kontakten, når maskinen ikke skal bruges i længere tid. Træk aldrig i ledningen, men hold fast i selve stikket, når det tages ud. De højdejusterbare fødder må ikke fjernes. Der må ikke bruges snydepropper, stikdåser og forlængerledninger. Brandfare på grund af overophedning! Skyl aldrig maskinen af med en vandstråle. Risiko for elektrisk stød! Støt Dem ikke til den åbne låge. Det kan få maskinen til at vælte. Når et tørreprogram eller Iron Aidprogram er blevet afbrudt, kan tøj og tromle være meget varme. Risiko for forbrænding! Vær forsigtig, når tøjet tages ud. Forsigtig, når et Iron Aid-program afbrydes: Åbn ikke lugen til maskinen under dampfasen. Den skoldhede damp kan give forbrændinger. Dampfasen vises ved, at dampsymbolet i displayet er animeret. Hvis et tørreprogram eller Iron Aidprogram afbrydes, inden programmet er afsluttet: Tag altid alt tøjet hurtigt ud af maskinen, og bred det ud, så det hurtigt kan køle af. Tørreprogrammets sidste trin er en afkølingsfase, der beskytter tøjet mod skader på grund af for høje temperaturer. Forsigtig varm overflade: Rør ikke maskinens bagside, når den er i gang.
bortskaffelse electrolux 7 Bortskaffelse Emballage Emballagematerialerne er nedbrydelige og kan genanvendes. Kunststofdele er mærket, f.eks. >PE<, >PS< osv. Bortskaf emballagemateriale på den kommunale genbrugsstation, og brug mærkningen til at finde den rigtige affaldscontainer. Advarsel! Når maskinen kasseres, skal stikket tages ud af kontakten. Skær netkablet af og kasser det sammen med stikket. Ødelæg låsen i lågen. Så er der ingen risiko for, at børn låser sig inde og kommer i livsfare. Udtjent apparat Symbolet W på produktet eller på pakken angiver, at dette produkt ikke må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet overgives til en affaldsstation for behandling af elektrisk og elektronisk udstyr. Ved at sørge for at dette produkt bliver bortskaffet på den rette måde, hjælper du med til at forebygge eventuelle negative påvirkninger af miljøet og af personers helbred, der ellers kunne forårsages af forkert bortskaffelse af dette produkt. Kontakt det lokale kommunekontor, affaldsselskab eller den forretning, hvor produktet er købt, for yderligere oplysninger om genanvendelse af dette produkt.
8 electrolux miljøtips Miljøtips Tøjet bliver luftigt og blødt efter tørring i tumbleren. Derfor er det ikke nødvendigt at bruge skyllemiddel til vask. Filtreret kondensvand kan bruges til Iron Aid-programmer. Maskinens tørreprogrammer bruger mindst muligt energi, hvis De: centrifugerer tøjet grundigt, inden det tørres i tørretumbler. Eksempel: Ressourceforbrug afhængig af omdrejningstal for centrifugering for 6kg tøj, tørret med programmet BOMULD SKABSTØRT. Centrifugering Tørreprogram Omdrejninger/minut Restfugtighed Energi i liter i % i kwh 800 4,2 70 4,0 1000 3,6 60 3,7 1200 3,2 53 3,3 1400 3,0 50 3,1 1800 2,5 42 2,6 altid sørger for, at luftspalten i soklen er fri; udnytter de angivne tøjmængder i programoversigten; sørger for god ventilation i lokalet; renser mikro-finfilter og finfilter efter hvert tørre- eller plejeprogram;
beskrivelse af maskinen electrolux 9 Beskrivelse af maskinen Påfyldningsstuds til vandbeholder Skuffe med kondensvandbeholder Betjeningspanel Finfilter (fnugfilter) Dampdyse Mikro-finfilter (fnugfilter) Pære til indvendig belysning Grovfilter (fnugfilter) Typeskilt Kondensator Luge i sokkel Tømmeslange til vandbeholder Luftspalte Taste til åbning af luge i sokkel Låge (vendbar lågeåbning) Justeringsfødder (til højdejustering)
10 electrolux betjeningspanel Betjeningspanel Programvælger og tænd-/sluk-taste Display Indikatorer for service Taste til - KONDENSATOR indstilling af - FILTER SENERE START - BEHOLDER Funktionstaster Tasten START/PAUSE Det viser displayet LOAD Forvalg af starttid Tørring Iron Aid program Afkøling Antikrøl DRYNESS DELICATE BUZZER Indikator for Børnesikring dampning Indikator for tørhedsgrad Indikator for vandbeholder Indikator for starttid/ programmets varighed
Oversigt over funktioner, Iron Aid TM -dampsystem Maskinen kan både bruges som tørretumbler og til tekstilpleje (Iron Aid), hvor tøjet behandles med damp. Tørretumbler-funktionen omfatter 9 programmer. Damp-funktionen omfatter 4 programmer til at glatte vådt/tørt tøj og fjerne lugt i tøjet, samt REFRESH-programmet betjeningspanel electrolux 11 til at glatte tørt overtøj og fjerne lugt i tøjet. Tøjet bliver blødt og glat og skal stryges langt mindre. Ved vådt tøj indskydes der automatisk et tørreprogram, inden Iron Aid-programmet starter. Undtagelse: REFRESH-programmet må kun bruges til tørt tøj. TØRRING IRON AID Program Tøj Egenskab Strygehjælp nyvasket tøj Glatning brugt tøj Fjernelse af lugt brugt tøj Bomuld EXTRATØRT vådt Bomuld SKABSTØRT vådt Bomuld STRYGETØRT vådt Syntetiske EXTRATØRT vådt Syntetiske SKABSTØRT vådt Syntetiske STRYGETØRT vådt ULD vådt SILKE vådt TID vådt BOMULD vådt/ tørt X X X SYNTETISKE vådt/ tørt X X X BOMULD vådt/ tørt X X X SYNTETISKE vådt/ tørt X X X REFRESH tørt X X
12 electrolux inden ibrugtagning Inden ibrugtagning For at fjerne de belægninger fra fremstillingen, der eventuelt sidder i tromlen, aftørres tromlen med en fugtig klud, eller der køres et kort tørreprogram (programmet TID, 30 min.) med fugtige klude. 1. Sæt programvælgeren på TID. 2. Tryk en eller flere gange på TIME-tasten, til displayet viser 0.30. 3. Tryk på START/PAUSE-tasten. Sortering og klargøring af vasketøj Generelt om sortering af vasketøj Sorter tøjet efter stof: Sorter tøjet efter plejesymboler. Plejesymbolerne betyder: Bomuld/hør til programmer i programgruppen BOMULD. Blandingsfibre og syntetiske fibre til programmer i programgruppen SYNTETISKE. n m l k Tørring i tørretumbler principielt mulig Tørring ved normal temperatur Tørring ved lavere temperatur (tryk på tasten DELICATE!) Tørring i tørretumbler ikke tilrådeligt Bemærk: Læg ikke vådt vasketøj i maskinen, hvis plejesymbolet ikke viser, at det må tørres i tørretumbler! Alt vådt tøj, der er mærket med symbolet for tørring i tørretumbler, kan behandles i denne maskine. Nye, kulørte stoffer må ikke tørres sammen med lyst vasketøj. Stofferne kan smitte af. Jerseystoffer og broderede stoffer må ikke tørres med programmet EKSTRATØRT. Risiko for, at farverne løber ud. Uld og uldlignende stoffer kan tørres med programmet ULD. Inden tørreprogrammet skal uldtøj centrifugeres så kraftigt som muligt (dog højst 1200 o/min). Tør kun uldtøj sammen, der er ensartet, dvs. ligner hinanden med hensyn til materiale, farve og vægt. Tunge tøjstykker af uld skal tørres separat. Specielt for Iron Aid-programmer Følgende stoffer må ikke behandles med Iron Aid-programmer: strikvarer af uld, læder, stoffer med større dele af metal, træ eller plastik, stoffer med ikke-rustfri metaldele, voksbehandlede jakker og frakker (inkl. oilskin).
ibrugtagning electrolux 13 Generelt om klargøring af vasketøj Tøj, der skal glattes eller opfriskes med et Iron Aid-program, skal sorteres efter størrelse, vægt, materiale og farve: Glat kun tekstiler sammen, der ligner hinanden mht. størrelse, vægt, materiale og farve. Nye, kulørte stoffer må ikke glattes sammen med lyst vasketøj. Stoffer kan smitte af (test stoffets farveægthed med vand på et ikke-synligt sted). Sådan undgår man, at tøjet klumper sig sammen: Luk lynlåse, knap betræk, bind løse bånd sammen (f.eks. på forklæder). Tøm lommerne. Fjern metalgenstande (clips, sikkerhedsnåle osv.). Vend dele med to lag stof (vend f.eks. bomuldssiden udad på vindjakker foret med bomuld). Så tørrer disse stoffer bedre. Specielt for Iron Aid-programmer Inden brug af et Iron Aid-program skal snavs være fjernet med vask, eller med pletrensning. Brug aldrig sæt til tørrensning (såkaldte dry cleaning sets, f.eks. dryel, swiffer) sammen med Iron Aid-programmer. Ibrugtagning Tænde for maskinen/tænde for belysning Sæt programvælgeren på et vilkårligt program. Der er nu tændt for maskinen. Når lågen åbnes, er der lys i tromlen. Åbne lågen/ilægge tøj 1. Åbn lågen: Det gøres ved at trykke kraftigt på lågen (trykpunkt ) 2. Læg tøjet løst i tørretumbleren. Bemærk! Pas på, at der ikke kommer tøj i klemme mellem låge og lågepakning. 3. Tryk lågen helt i. Man skal høre låsen gå i hak.
14 electrolux iron aid TM - dampsystem Iron Aid TM - dampsystem Påfyldning af vandbeholder Inden et Iron Aid-program bruges for første gang skal vandbeholderen fyldes op. Brug det medfølgende destillerede vand, hvis der endnu ikke er kondenseret vand fra tidligere tørreprogrammer (se kapitlet Rengøring og vedligeholdelse, tømning af kondensvandbeholder ). Hvis indikatoren for vandbeholder lyser efter valg af et Iron Aid-program, skal der fyldes destilleret vand i vandbeholderen.. Ellers kan der ikke startes et Iron Aid-program. Bemærk! Der må kun fyldes destilleret eller demineraliseret vand i vandbeholderen. Brug aldrig postevand og tilsætningsmidler! Desuden kan kondensvandet fra maskinens kondensvandbeholder bruges, hvis det først filtreres (brug den medfølgende kande med indbygget filter, der er vist på tegningen). 1. Træk skuffen med kondensvandbeholderen et stykke ud (1), og træk så påfyldningsstudsen til vandbeholderen fremad (2).
iron aid TM - dampsystem electrolux 15 2. Påfyld med den medfølgende kande destilleret vand til MAKS.-mærket i beholderen. 3. Skub påfyldningsstuds og bakke med kondensvandbeholder ind igen. I tør tilstand kan alle tekstiler behandles med Iron Aid-dampsystemet, med mindre de er nævnt som undtagelser i kapitlet "Sortering og klargøring af vasketøj". Våde tekstiler må kun behandles, hvis mærkningen angiver, at de kan tørres i tørretumbler.
16 electrolux oversigt over programmer, iron aidtm Oversigt over programmer, Iron Aid TM Program maks. tøjmængde * (tør vægt) Ekstrafunktioner LOAD BUZZER BOMULD 1,0kg SYNTETISKE 1,0kg BOMULD 3,0kg SYNTETISKE 1,5kg REFRESH Anvendelse/egenskaber Til 1-5 bomuldsskjorter. Min. 80% naturfibre (bomuld, hør og lignende). Til 1-5 skjorter af synt. fibre. Maks. 20% naturfibre (bomuld, hør og lignende). Til glatning af bomuldstøj. Min. 80% naturfibre (bomuld, hør og lignende). Til glatning af strygelet tøj. Maks. 20% naturfibre (bomuld, hør og lignende). Til opfriskning af habit/dragt, eller til én til to jakker eller benklæder eller lignende tøj, samt til at fjerne lugt. Kun til tørt tøj vådt, tørt vådt, tørt vådt, tørt vådt, tørt tørt Alle angivelser vedr. brug er vejledende. Ved glatning kan resultaterne falde forskelligt ud, afhængigt af det valgte program og (især) tøjets materialer og udførelse. I nogle tilfælde kan resultatet forbedres ved at bruge et andet program og ændre dampmængden. F.eks. kan en del tekstiler, der indeholder mere end 20% syntetiske fibre, men ellers er forarbejdet som bomuld, snarere opføre sig som bomuldsstoffer, når der bruges et Iron Aid-program. Ved at vælge et Iron Aid-program til bomuld kan man således få bedre resultater ved glatning. I dag betyder en række mekaniske og kemiske processer, at der fremkommer et utal af tekstiler af forskellig kvalitet og med forskellige egenskaber. Derfor anbefaler vi, at man til de første Iron Aid-programmer vælger lav dampeffekt og behandler nogle få stykker tøj, der er så ensartede som muligt. Senere kan man så forsigtigt begynde at variere betingelserne for Iron Aid-programmerne, så man efterhånden får erfaring for, hvilken dampmængde og hvilke Iron Aid-programmer der er mest velegnede i forhold til tøjmængde og stofkvalitet. Yderligere oplysninger findes i det vedlagte tillæg om behandling af tekstiler.
oversigt over programmer, iron aidtm electrolux 17 Program LOAD mængde tøj MIN 1-2 stk. BOMULD MED 3-4 stk. MAX 5 stk. MIN 1-2 stk. SYNTETISKE MED 3-4 stk. MAX 5 stk. MIN 0,5-1 kg BOMULD MED 1-2 kg MAX 2-3 kg MIN 0,2-0,5 kg SYNTETISKE MED 0,5-1 kg MAX 1-1,5 kg MIN 1 par bukser REFRESH MED 1 jakke MAX 1 dragt/habit VARIGHED tørt* [min.] VARIGHED vådt* [min.] 19 +/-3 +50 +/- 10 21 +/-3 +40 +/- 10 20 +/-3 +60 +/- 10 21 +/-3 +50 +/- 10 19 +/-3 Alle angivelser vedr. valg af dampmængde (LOAD) og den tilhørende tøjmængde er vejledende. I nogle tilfælde bliver resultaterne bedre, hvis der vælges en højere dampmængde eller ilægges mindre tøj. Programmet REFRESH er et skånsomt Iron Aid-program til ikkevaskbare tekstiler. I sjældne tilfælde kan det ske, at formen trækker sig. Tøjet kan bringes i form igen ved efterfølgende oppresning. *præcise angivelser af programmernes varighed vises i displayet efter den automatiske registrering af fugtindhold (ca. 2 min.)
18 electrolux oversigt over programmer, iron aidtm Vælge program Indstil det ønskede Iron Aid-program med programvælgeren. Derefter viser multidisplayet (i minutter) programmets forventede varighed uden tørring. Valg af damptrin (LOAD) Valg af damptrin skal afpasses efter den ilagte tøjmængde for at sikre, at resultatet bliver bedst muligt. Damptrinnene MIN, MED eller MAX vælges med LOAD-tasten. I alle Iron Aid-programmerne registreres restfugtigheden i tøjet, dog med undtagelse af programmet REFRESH. Hvis tøjet er fugtigt, indskydes der eventuelt først et tørretrin. Tabellen viser under LOAD, hvilke damptrin der egner sig til den ilagte tøjmængde. 1. Tryk en eller flere gange på LOAD-tasten, til displayet viser det ønskede damptrin (MIN, MED eller MAX). Hvis der ikke trykkes på LOAD-tasten efter valg af et Iron Aid-program, er maskinen automatisk indstillet til mellemste damptrin, MED. Når programmet REFRESH vælges, er indstillingen automatisk MIN.
oversigt over programmer, iron aidtm electrolux 19 Bemærk! I tvivlstilfælde: Vælg altid et lavere damptrin, indtil De har fået erfaring nok med tøjmængder, stoftyper og de tilhørende optimale damptrin. Hvis det valgte damptrin er for højt, kan tøjet trække sig, og hvis det er for lavt, kan der stadig være folder i tøjet efter behandlingen. Valg af ekstrafunktioner Ekstrafunktionerne, BUZZER, forvalgt STARTTID og BØRNESIKRING kan bruges sammen med Iron Aid-programmerne. BUZZER Ved leveringen er BUZZER-funktionen slået til: Når et Iron Aid-program er slut, giver maskinen med mellemrum et akustisk signal. Desuden giver den et akustisk signal ved alle tastetryk og alle programændringer med programvælgeren. Funktionen kan kobles ind og ud ved tryk på tasten. Når funktionen er slået til, viser displayet symbolet BUZZER.
20 electrolux oversigt over programmer, iron aidtm Forvalgt starttid Med DELAY-tasten kan programmets start udsættes med 30 minutter ad gangen (30') op til højst 20 timer (20H) 1. Vælg program og ekstrafunktioner. 2. Tryk en eller flere gange på DELAYtasten, til displayet viser den ønskede forsinkelse af starten, f.eks. 12H, hvis programmet skal starte om 12 timer. Den forsinkede start annulleres ved at trykke én gang til, når displayet viser 20H. Multidisplayet viser 0', og derefter varigheden af det indstillede program. 3. Tryk på START/PAUSE-tasten for at aktivere forvalgt starttid. Displayet viser fortløbende resttiden til programmets start (f.eks. 15H, 14H, 13H,... 30' osv.). Børnesikring ( Børnesikringen kan indstilles for at undgå, at maskinen utilsigtet kan startes, eller at et igangværende program kan ændres ved en fejl. Børnesikringen blokerer alle taster samt programvælgeren. Børnesikringen slås til eller fra ved at trykke på tasterne BUZZER og TIME i ca. 5 sekunder: inden programmets start: Maskinen kan ikke betjenes efter programmets start: det igangværende program kan ikke ændres Når børnesikringen er slået til, vises symbolet ( i displayet. Børnesikringen slås ikke automatisk fra, når programmet er slut. Hvis der skal indstilles et nyt program, skal børnesikringen først slås fra.
start af et iron aidtm-program electrolux 21 Start af et Iron Aid TM -program Tryk på START/PAUSE-tasten. Programmet starter. Derefter viser displayet indikatoren for tørrefasen. Desuden vises varigheden af det valgte Iron Aid-program uden det ekstra tørretrin. Hvis tøjet er fugtigt, viser maskinen efter nogle minutter den korrekte varighed af Iron Aid-programmet, inklusive det indskudte tørreprogram. Så snart tøjet har den ideelle tørhedsgrad, starter Iron Aid-programmet. Dampindikatoren i displayet viser, hvor langt Iron Aid-programmet er nået. De enkelte dampfaser vises med animerede dampskyer. Bemærk: Under dampfaserne i hhv. Iron Aid-program og antikrølfasen (vises med animerede dampskyer i displayet) må lågen ikke åbnes. Risiko for forbrænding! Hvis indikatoren for vandbeholder lyser, når der vælges et Iron Aid-program, kan programmet ikke startes. Fyld først vandbeholderen (se afsnittet Rengøring og vedligeholdelse, påfyldning af vandbeholder ). Det er normalt, at der kommer lyde under Iron Aid- eller tørreprogrammer, hvis der er lagt tøj med hårde dele (f.eks. metalknapper) i tromlen. Ændre program Hvis der er valgt et forkert program, og maskinen er startet: Sæt først programvælgeren på O SLUK, og vælg så et nyt program (ikke muligt, når børnesikringen er slået til). Man kan ikke ændre programmet direkte, når det først er startet. Hvis man alligevel forsøger at stille på programvælgeren eller ændre program med en tilvalgstaste (dog undtagen BUZZER-tasten), blinker START/PAUSE-tasten og Err i multidisplayet. Det påvirker dog ikke programmet. Fylde tøj i eller tage tøj ud, mens maskinen kører 1. Åbn lågen. Advarsel! Tøj og tromle kan være meget varme. Risiko for forbrænding! 2. Ilægning eller udtagning af tøj, mens maskinen kører. 3. Tryk lågen helt i. Man skal høre låsen gå i hak. 4. Tryk på tasten START/PAUSE for at fortsætte programmet.
22 electrolux start af et iron aidtm-program Iron Aid TM -program afsluttet/udtagning af tøj Når Iron Aid-fasen er afsluttet, lyser 0.00 og meddelelsen ANTIKRØL i displayet. Hvis BUZZER er slået til, giver maskinen et akustisk signal med faste mellemrum. 1. Åbn lågen for at tage tøjet ud. 2. Inden tøjet tages ud, skal fnuggene i mikro-finfilteret fjernes, helst med en fugtig hånd (se kapitlet Rengøring og vedligeholdelse ). 3. Tag tøjet ud ét stykke ad gangen. Iron Aid-programmer efterfølges automatisk af en antikrølfase på ca. 90 minutter, hvor maskinen afgiver damp i korte perioder. I antikrølfasen drejer tromlen rundt. Det løsner tøjet og fjerner krøl. Under antikrølfasen kan der når som helst tages tøj ud, med undtagelse af dampfaserne (hold øje med det animerede dampsymbol i displayet!). Tøjet skal tages ud så hurtigt som muligt. For at bevare resultatet af Iron Aid behandlingen skal tøjet tages ud stykke for stykke under fasen krøllebeskyttelse og hænges direkte op på en tøjbøjle til tørring (mindst 5-15 min., afhængig af materiale og det valgte danpningstrin). Knap tøjet, og træk det i facon, især langs sømme, linninger og kanter. 4. Sæt programvælgeren på O SLUK. Vigtigt! Efter hvert tørreprogram: Rens mikro-finfilter og finfilter. Tøm kondensvandbeholderen. (Se kapitlet Rengøring og vedligeholdelse ). 5. Luk lågen.
tørring electrolux 23 Tørring Oversigt over programmer, tørring BOMULD SYNTETISKE SPECIAL Program Plejesymboler EKSTRA- TØRT SKABS- TØRT STRYGE- TØRT EKSTRA- TØRT SKABS- TØRT Gennemtørring af tykke eller dobbelte stoffer, f.eks. sweatere, sengetøj, duge. Til tynde stoffer, der ikke skal stryges efter tørring, f.eks. strygefri skjorter, duge, babytøj, sokker, dameundertøj. STRYGE- TØRT Maks. tøjmænde (tør vægt) 1) Tryk på DELICATE-tasten! BUZZER DELICATE DRYNESS 6kg 6kg 6kg 3kg 3kg 3kg TID 1kg AUTO SILKE 1kg AUTO ULD 1kg AUTO Anvendelse/egenskaber Gennemtørring af tykke eller dobbelte stoffer, f.eks. frottehåndklæder, badekåber. Gennemtørring af stof med samme tykkelse, f.eks. tøj af frotte- eller jerseystoffer, frottehåndklæder. Til tøj af bomuld eller hør af normal tykkelse, f.eks. sengelinned, duge. Til tynde stoffer, der skal stryges efter tørring, f.eks. undertøj, skjorter. Til eftertørring af enkelte stykker tøj, eller til mænder under 1kg. Programmet kan indstilles til at vare fra 10 min. til 3 ti., i trin på 10 minutter. Specialprogram til tørring af silke med reduceret mekanisk påvirkning. Specialprogram til tørring af uldstoffer, med nedsat mekanisk påvirkning. (Se kapitlet Sortering og klargøring af vasketøj!). Anbefaling: Tag tøjet ud så snart det er tørt. Programmet slutter ikke med en antikrølfase. Ekstrafunktioner m n m n m n m l 1) n m l 1) n m l 1) n m l n
24 electrolux oversigt over programmer, tørring Tørring: Valg af program Indstil det ønskede tørreprogram med programvælgeren. Multidisplayet viser programmets forventede varighed (i minutter). Valg af ekstrafunktioner Der kan vælges mellem ekstrafunktionerne DRYNESS, DELICATE, BUZZER og TIME (hvis der er valgt et TID-program). Alt efter det valgte program viser displayet, hvilke funktioner der kan vælges imellem. DRYNESS Hvis tøjet ikke bliver tørt nok med et standard-tørreprogram, kan tørhedsgraden øges noget med ekstrafunktionen DRYNESS. Fra MIN til MAX bliver tøjet tørrere. 1. Tryk en eller flere gange på DRY- NESS-tasten, til displayet viser den ønskede tørhedsgrad (MIN, MED eller MAX). Hvis der er indstillet et andet program, blinker indikatoren AUTO i displayet. Hvis uld eller silke ikke bliver tørt nok efter programmet ULD eller SILKE, kan det eftertørres ved at genstarte det pågældende program med tilvalg af DRYNESS-funktion og med tørhedsgrad MIN, MED eller MAX. Når man kører et tørreprogram med relativt tørt tøj, bliver den resttid, der vises i starten justeret efter et stykke tid.
oversigt over programmer, tørring electrolux 25 Forsigtig: Pas på, at uld- eller silketøj ikke tørres for meget, når DRYNESSfunktionen er tilvalgt! DELICATE Til ekstra skånsom tørring af sarte stoffer med plejesymbolet l og til stoffer, der ikke tåler høje temperaturer (f.eks. akryl, viskose). Programmet gennemføres med nedsat varmeeffekt. DELICATE er kun nyttigt ved en tøjmængde på højst 3kg! 1. Tryk på DELICATE-tasten. Displayet viser symbolet DELICATE. BUZZER Ved leveringen er BUZZER-funktionen slået til: Når tørreprogrammet er slut, giver maskinen med mellemrum et akustisk signal. Desuden giver den et akustisk signal ved alle korrekte tastetryk og alle programændringer med programvælgeren. BUZZER-funktionen slås til og fra på tasten. TIME Til indstilling af programmets varighed, når programmet TID er valgt. Programmet kan indstilles til at vare fra 10 minutter til 3 timer, i trin på 10 minutter. 1. Sæt programvælgeren på programmet TID. Displayet viser 0.10 (svarer til programmet AFKØL). 2. Tryk en eller flere gange på TIME-tasten, til displayet viser den ønskede varighed, f.eks. 00.20 for et program, der skal køre i 20 minutter. Hvis programmets varighed ikke indstilles, varer det som standard 10 minutter. Vedrørende forvalg af starttid og børnesikring: Se kapitlet Iron Aid, indstilling af forsinket start eller Indstilling af børnesikring.
26 electrolux start af tørreprogram Start af tørreprogram Tryk på START/PAUSE-tasten. Programmet starter. Indikatoren for programforløb viser tørreprocessen. I displayet lyser efter hinanden symbolerne for TØRRING og AFKØL, og antallet af dråber i indikator for tørhedsgrad formindskes, efterhånden som tørringen skrider frem. Ændre program Hvis der er valgt et forkert program, og maskinen er startet: Sæt først programvælgeren på O SLUK, og vælg så et nyt program (ikke muligt, når børnesikringen er slået til). Man kan ikke ændre programmet direkte, når det først er startet. Hvis man alligevel forsøger at stille på programvælgeren eller ændre program med en tilvalgstaste (dog undtagen BUZZER-tasten), blinker START/PAUSE-tasten og Err i multidisplayet. Det påvirker dog ikke programmet. Fylde tøj i eller tage tøj ud, mens tørretumbleren kører 1. Åbn lågen. Tørreprogram slut/udtagning af tøj Når tørreprogrammet er slut, lyser meddelelsen ANTIKRØL i displayet. Hvis BUZZER er slået til, giver maskinen et akustisk signal med faste mellemrum. Tørreprogrammet efterfølges automatisk af en antikrølfase på ca. 30 minutter. Under antikrølfasen drejer tromlen med intervaller. Det løsner tøjet og fjerner krøl. I antikrølfasen kan der når som helst tages tøj ud. (Dog skal tøjet senest tages ud, når antikrølfasen er ved at være slut, hvis man skal undgå, at det bliver krøllet). 1. Åbn lågen. 2. Inden tøjet tages ud, skal fnuggene i mikro-finfilteret fjernes, helst med en fugtig hånd (se kapitlet Rengøring og vedligeholdelse ). 3. Tag tøjet ud. 4. Sæt programvælgeren på O SLUK. Vigtigt! Efter hvert tørreprogram: Rens mikro-finfilter og finfilter. Tøm kondensvandbeholderen. (Se kapitlet Rengøring og vedligeholdelse ). 5. Luk lågen. Advarsel! Tøj og tromle kan være meget varme. Risiko for forbrænding! 2. Læg tøjet i eller tag tøjet ud. 3. Tryk lågen helt i. Man skal høre låsen gå i hak. 4. Tryk på tasten START/PAUSE for at fortsætte tørreprogrammet.
rengøring og vedligeholdelse electrolux 27 Rengøring og vedligeholdelse Rensning af fnugfiltre For at sikre, at maskinen fungerer optimalt, skal fnugfiltrene i døren og foran tromlen renses efter hvert Iron Aid-program eller tørreprogram. Bemærk! Maskinen må aldrig startes uden fnugfiltre eller med defekte/tilstoppede fnugfiltre. 1. Åbn lågen. 2. Fnugfilteret i nederste del af tromleåbningen renses med en fugtig hånd. 3. Fnugfilteret ved døren trækkes op i håndtaget og tages ud. 4. Fjern fnug fra filteret, helst med en fugtig hånd. 5. Sæt filteret i igen.
28 electrolux rengøring og vedligeholdelse Rensning af området omkring fnugfiltre Området omkring filtrene behøver ikke at blive renset efter hvert tørreprogram, men skal jævnligt ses efter og rengøres efter behov. Gør følgende, når filterområdet skal rengøres: 1. Tag fnugfilteret ud (se kapitlet Rengøring af fnugfiltre ). 2. Fjern fnug fra hele området omkring filtrene, helst med en støvsuger. 3. Sæt filteret i igen. Rensning af dørpakning Efter et Iron Aid-program eller et tørreprogram skal dørpakningen straks gnides med en fugtig klud. Tømning af kondensvandbeholder Tøm kondensvandbeholderen efter hvert tørreprogram. Når kondensvandbeholderen er fyldt, afbrydes et igangværende program automatisk, og indikatoren BEHOLDER lyser. Kondensvandbeholderen skal tømmes, før programmet kan fortsætte.
rengøring og vedligeholdelse electrolux 29 Advarsel! Kondensvandet egner sig ikke til at drikke eller til madlavning. 1. Træk skuffen med kondensvandbeholderen helt ud (1), og træk kondensvandbeholderens afløbsstuds opad, så højt den kan komme (2). 2. Lad kondensvandet løbe ud i en skål eller lignende. 3. Skub afløbsstudsen ind og sæt kondensvandbeholderen på plads. Hvis programmet blev afbrudt, fordi kondensvandbeholderen var fuld: Tryk på tasten START/PAUSE for at fortsætte tørreprogrammet. Kondensvandbeholderen rummer ca. 4 liter, nok til ca. 6kg vasketøj, der forinden er centrifugeret ved 1000 omdr./min. 4. Kondensvandet kan bruges ligesom destilleret vand, f.eks. til dampstrygejern og til Iron Aid-programmer. Dog skal kondensvandet først filtreres for at fjerne udfældede partikler og småfnug. Brug den medfølgende kande til filtrering: Hæld vandet fra beholderen direkte gennem filteret øverst i kanden.
30 electrolux rengøring og vedligeholdelse Påfyldning af vandbeholder Inden et Iron Aid-program bruges for første gang skal vandbeholderen først fyldes op. Brug det medfølgende destillerede vand, hvis der endnu ikke er kondenseret vand fra tidligere tørreprogrammer (se kapitlet Rengøring og pleje, tømning af kondensvandbeholder ). Hvis indikatoren for vandbeholder lyser efter valg af et Iron Aid-program, skal der fyldes destilleret vand i vandbeholderen.. Ellers kan der ikke startes et Iron Aid-program. Bemærk! Der må kun fyldes destilleret eller demineraliseret vand i vandbeholderen. Brug aldrig postevand og tilsætningsmidler! Desuden kan kondensvandet fra maskinens kondensvandbeholder bruges, hvis det først filtreres. 1. Træk skuffen med kondensvandbeholdereren et stykke ud (1), og træk så påfyldningsstudsen til vandbeholderen fremad (2).
rengøring og vedligeholdelse electrolux 31 2. Påfyld med den medfølgende kande destilleret vand til MAKS.-mærket i beholderen. 3. Skub påfyldningsstuds og bakke med kondensvandbeholder ind igen. Vandbeholderen rummer ca. 1,3 liter, nok til ca. 4-10 Iron Aid-programmer med fugtning af tøj, afhængigt af den valgte dampmængde, program og tilhørende dampfaser i antikrølfasen. Vandstanden kan når som helst kontrolleres ved hjælp af niveauviseren i ruden. Maksimal vandstand er markeret med MAKS.. En overløbssikring hindrer, at der kan påfyldes for meget vand. Indikatoren for vandbeholder lyser i displayet, så snart vandstanden i beholderen er under ca. 500 ml ved starten af et program. (svarende til den største mængde vand, der bruges til det mest vandforbrugende Iron Aid-program, inkl. antikrølfase). Det hindrer, at et Iron Aidprogram kan blive afbrudt på grund af tom vandbeholder.
32 electrolux rengøring og vedligeholdelse Tømning af vandbeholder ved længere tids stilstand Hvis der ikke skal udføres Iron Aid-programmer i mere end tre uger, bør beholderen tømmes og fyldes op med friskt destilleret vand, når den tages i brug igen. 1. Åbn dækslet til kondensatoren i soklen (se Kap. Rengøring af kondensator ), og stil en beholder foran maskinen til at opsamle vandet. 2. Træk tømmeslangen under kondensatoren ud (1). 3. Træk proppen ud af enden på slangen (2), og lad vandet løbe ned i opsamlingsbeholderen. 4. Prop så slangen til igen, og skub den på plads. 5. Luk dækslet i soklen.
rengøring og vedligeholdelse electrolux 33 Rengøring af kondensator Hvis indikatoren KONDENSATOR lyser, skal kondensatoren renses. Bemærk! Tørretumbleren kan tage skade, hvis den bruges med en tilstoppet kondensator. Desuden øger det energiforbruget. 1. Åbn lågen. 2. Åbn dækslet i soklen: Tryk på låsetasten på undersiden af tumblerens dør og åbn dækslet mod venstre. 3. Fjern fnug på dækslets inderside og i forkammeret til kondensatoren. Gnid lågepakningen ren med en fugtig klud. 4. Drej de to låseskiver indad. 5. Tag fat om kondensatorens håndtag, træk den ud af soklen og hold den vandret, så der ikke kan løbe vand ud af den. 6. Tøm kondensatoren ved at holde den lodret over en vask.
34 electrolux rengøring og vedligeholdelse Rengøring af tromle Bemærk! Brug aldrig spidse ting til at rense kondensatoren. Ellers kan kondensatoren blive utæt. 7. Rens kondensatoren. Brug helst en neglebørste eller skyl den godt igennem med en håndbruser. 8. Sæt kondensatoren ind igen og lås den (drej de to låseskiver udad, til de går i hak). 9. Luk dækslet i soklen. Maskinen kan ikke starte, så længe meddelelsen KONDENSATOR lyser. Bemærk! Start aldrig maskinen uden kondensatoren. Bemærk! Rens aldrig tromlen med skurepulver, skuresvamp eller ståluld. Kalk i vandet eller plejemidler til vasketøj kan danne en næsten usynlig hinde indvendig i tromlen. Så registreres tøjets tørhedsgrad ikke længere helt pålideligt. Tøjet er mere vådt end forventet, når det tages ud af maskinen. Aftør tromlens inderside og tromlebladene med en klud vædet med almindeligt flydende rengøringsmiddel (gerne på eddikebasis) Rengøring af betjeningspanel og kabinet Bemærk! Brug aldrig møbelplejemidler eller skrappe rengøringsmidler til at rengøre maskinen. Aftør betjeningspanel og kabinet med en fugtig klud. Skifte pære til indvendig belysning Advarsel! Pære må kun skiftes af en fagmand! Forhør Dem evt. hos vores kundeservice.
hvad gør man, hvis... electrolux 35 Hvad gør man, hvis... Sådan klarer man selv småproblemer Hvis maskinen kører, og multidisplayet viser en fejlkode (E plus et tal eller bogstav): Sluk for maskinen og tænd atter for den. Indstil programmet igen. Tryk på START/PAUSE-tasten. Hvis samme fejl vises igen: Kontakt vores service og opgiv fejlkoden. Problem Mulig årsag Afhjælpning Maskinen virker ikke. Tromlebelysningen virker ikke. Iron Aid-program starter ikke. Efter et Iron Aid-program er tøjet stadig ikke glat nok. Efter et Iron Aid-program er der ingen pressefolder i tøjet. Stikket er taget ud, eller sikringen er defekt. Lågen er åben. Er der trykket på START/PAU- SE-tasten? Sæt programvælgeren på O SLUK. Pæren er gået. Vandbeholderen er tom. Der er valgt et forkert program (f.eks. SYNTETISKE i stedet for BOMULD). Der er valgt for lavt damptrin, LOAD. Der er lagt for mange eller for forskellige tøjstykker i maskinen. Tøjet er først taget ud, efter at antikrølfasen var afsluttet. Tøjet er ikke hængt på bøjle og/ eller ikke trukket i facon. Beklædning, der består af flere stoflag, er tilbøjelig til at ændre facon. Tøjet bliver glattet, når man bruger et Iron Aid-program. Sæt stikket i kontakten. Kontroller sikringen i ejendommens el-tavle. Luk lågen. Tryk igen på START/PAUSE-tasten. Sæt programvælgeren på et vilkårligt program. Skift pære (se følgende afsnit). Fyld vand i vandbeholderen. Overhold sorteringsanvisningerne for stoffer. Der er valgt for lavt damptrin, LOAD. Ilæg færre eller mere ensartede tøjstykker. Tag tøjet ud hurtigst muligt, når antikrølfasen er begyndt, ét stykke tøj ad gangen. Hæng tøjet på bøjle, luk knapperne og træk det i facon. Tøj bestående af flere lag skal stryges i facon efter behandlingen. Efter et Iron Aid-program skal der laves nye pressefolder i tøjet.
36 electrolux hvad gør man, hvis... Problem Mulig årsag Afhjælpning Utilfredsstillende tørring. Når der trykkes på en taste, viser multidisplayet Err. Programmet slutter kort efter start. Indikatoren ANTIKRØL lyser. Programmet standser, indikatoren BEHOLDER lyser. Indikatoren for resttid ændres i spring eller står stille i længere tid. Tørreprogrammet varer usædvanlig længe. Tip: Efter højst 5 timer afsluttes tørreprogrammet automatisk (se under Program slut ). Farveændringer Der er valgt et forkert program. Tilstoppede fnugfiltre. Fnug i kondensator. Forkert tøjmængde. Luftspalten i soklen er dækket til. Vælg et andet program, når der tørres næste gang (se kapitlet Oversigt over programmer ). Rens fnugfiltrene. Rens kondensatoren. Overhold anbefalet tøjmængde. Sørg for luft til luftspalten i soklen. Belægning på tromlens inderside eller på tromlebladene. Rens tromlen og tromlebladene. Juster med tillægsfunktionen DRYNESS (se kapitlet Tørring, valg af tillægsfunktioner ). Efter programmets start kan ekstrafunktionen ikke længere indstilles. Der er lagt for lidt eller for tørt tøj i til det valgte program. Kondensvandbeholderen er fuld. Alt efter tøjtype/-mængde og fugtighedsgrad tilpasses programmets varighed automatisk undervejs. Tilstoppede fnugfiltre. Fnug i kondensator. Der er trykket på DELICATE og lagt for meget tøj i. For stor tøjmængde. Tøjet ikke godt nok centrifugeret. Stoffernes farveægthed. Sæt programvælgeren på O SLUK. Indstil programmet igen. Vælg et tidsstyret program eller højere tørhedsgrad (f.eks. EKSTRATØRT i stedet for SKABSTØRT). Tøm kondensvandbeholderen, og start så programmet med START/ PAUSE-tasten. Automatisk proces. Der er ikke noget i vejen med maskinen. Rens fnugfiltrene. Rens kondensatoren. DELICATE-programmet er kun nyttigt ved op til 3kg tøj. Reducer tøjmængden. Centrifuger tøjet tilstrækkeligt. Kontroller stoffets farveægthed. Læg kun stoffer af nogenlunde samme farve i samme portion.
tekniske specifikationer electrolux 37 Tekniske specifikationer 5 Dette apparat overholder følgende EU-direktiver: 73/23/EØF af 19.02.1973 Lavspændingsdirektivet 89/336/EØF af 03.05.1989 Direktiv om elektromagnetisk kompatibilitet, som ændret ved direktiv 92/31/EØF 73/23/EØF af 19.02.1973 Direktiv om CE-mærkning Højde x bredde x dybde 85 x 60 x 60 cm Dybde med åben låge. 109 cm Interval for højdejustering 1,5 cm Egenvægt ca. 46kg Tøjmængde (afhænger af program) 1) Maks. 6kg Energiforbrug i h.t. IEC 1121 (6kg bomuld, centrifugeret ved 1000 omdr./min, 3,7kWh programmet BOMULD SKABSTØRT) Anvendelsesområde Husholdning Tilladt temperatur i omgivelser + 5 C til + 35 C 1) Afvigende angivelser af tøjmængde i visse lande skyldes forskelle i målemetoder. Forbrugsværdier Forbruget er testet under standardiserede forhold. I en husholdning kan de afvige herfra. Program mængde tøj i kg Energiforbrug i kwh BOMULD SKABSTØRT 1) 6 3,7 BOMULD STRYGETØRT 1) 6 3,0 SYNTETISKE SKABSTØRT 2) 3 1,4 1) centrifugeret ved 1000 omdr./min 2) centrifugeret ved 1200 omdr./min
38 electrolux sikkerhedsanvisninger vedr. installation Sikkerhedsanvisninger vedr. installation Bemærk! Maskinen må kun transporteres og flyttes i lodret stilling. Inden ibrugtagning skal alle transportsikringens dele være fjernet. Ellers kan de beskadige maskinen. Maskinen må ikke indbygges. Kontroller inden ibrugtagning, at spændingen og strømtypen på opstillingsstedet svarer til den mærkespænding og strømtype, der står på typeskiltet. Kravene til elektrisk sikring fremgår ligeledes af typeskiltet. Sæt altid stikket i en forskriftsmæssigt installeret stænksikker kontakt. Ved fast tilslutning: En fast tilslutning må kun udføres af en autoriseret elinstallatør. Maskinen må aldrig opstilles i et lokale med risiko for frost. Maskinen må ikke opstilles bag en dør, der kan låses, en skydedør en dør med et hængsel, der er ud for maskinens hængsel. Maskinens låge må ikke kunne blokeres af døre på andre husholdningsmaskiner, eller af de indvendige døre. Opstil ikke maskinen på langluvede faste tæpper. Det blokerer for luftcirkulationen ved luftspalterne. Pas på, at maskinen ikke står på netkablet. Sørg for, at maskinen er i vater.
fjerne transportsikring electrolux 39 Fjerne transportsikring Bemærk! Inden ibrugtagning skal De sikre Dem, at alle transportsikringens dele er fjernet! 1. Åbn lågen. 2. Træk tapen indvendig i tromlen af. 3. Træk folieslangen med flamingopolstringen ud af maskinen.
40 electrolux elektrisk tilslutning Elektrisk tilslutning Specifikationer vedr. netspænding, strømtype og krav til sikring fremgår af typeskiltet. Typeskiltet findes tæt på åbningen til maskinen. (Se kapitlet Beskrivelse af maskinen ). Bemærk: Der skal stadig være adgang til stikket, når maskinen er opstillet. Vedr. den på maskinen påmonterede ledning gælder følgende: grøn/gul: E eller y blå: N brun: L Maskinen kræves ekstrabeskyttet, jævnfør stærkstrømsreglementet. Vær opmærksom på, at det medfølgende han-stik påmonteret ledningen til maskinen ikke giver ekstrabeskyttelse når dette sættes i typiske danske stikkontakter. Ofte vil udskiftning af det medfølgende han-stik til et typisk dansk trebenet stik være nok til at opnå krævede ekstrabeskyttelse. Dog er de konkrete forhold på installationsstedet afgørende for, hvordan maskinen skal installeres for at være installeret korekt. Vi anbefaler at autoriseret el-installatør installerer maskinen. Ved fast tilslutning skal der forefindes en afbryder med en kontaktafstand på mindst 3 mm. Der må kun benyttes et fejlstrømsrelæ, som er forsynet med tegnet I. Kun et sådant relæ sikrer, at de gældende forskrifter opfyldes. Hvis maskinen placeres i et badeværelse eller lign., skal installationen være fast. Den faste tilslutning må kun udføres af en autoriseret fagmand. I forbindelse med udskiftning af forsyningsledningen skal der rettes henvendelse til Electrolux Hvidevare-Service. Efter opstilling af maskinen skal der være fri adgang til forsyningsledningen.
elektrisk tilslutning electrolux 41 Nivellere maskinen De fire fødder på maskinen er forindstillede. Større ujævnheder kan udlignes ved at indstille justeringsfødderne enkeltvis. I så fald løftes maskinen lidt, mens justeringsfødderne skrues ud eller ind. Bemærk! Forsøg ikke at udligne ujævnheder i underlaget ved at lægge træ, pap eller lignende under en fod. Tilpas i stedet justeringsføddernes højde. Vending af låge Hvis det er nødvendigt, kan maskinens låge vendes, så det bliver nemmere at lægge tøj i og tage tøj ud. Lågen må ikke vendes, hvis den derved vil komme til at lukke i samme side som en dør, der er over for maskinen. Advarsel! Lågen må kun vendes af en fagmand. Forhør Dem evt. hos vores kundeservice.
42 electrolux ekstraudstyr Ekstraudstyr Følgende ekstraudstyr kan bestilles i vores reservedelsekspedition eller hos hvidevareforhandleren: Sammenbygningssæt til vaske-/tørresøjle Med disse sammenbygningssæt kan tumbleren sammenbygges med en Electrolux-vaskemaskine (60cm bred, frontlåge) til en pladsbesparende vaske- /tørresøjle. Vaskemaskinen står nederst og tumbleren øverst. Sættet fås i to versioner: uden bordplade med udtrækkelig bordplade Læs den vejledning, der følger med sættet, grundigt igennem.
garanti/kundeservice electrolux 43 Garanti/Kundeservice Danmark I det i lovgivningen pålagte omfang udbedres vederlagsfrit fejl og mangler ved dette produkt. Service indenfor reklamationsperioden udføres af vort serviceselskab Electrolux Service A/S. Se telefonnummer i afsnittet Service Omfang og bestemmelser Når produktet er købt som fabriksnyt i Danmark afhjælpes fabrikations- og materialefejl, der konstateres ved apparatets normale brug i privat husholdning her i landet. For Grønland og Færøerne gælder særlige bestemmelser. Såfremt Electrolux Service A/S skønner det nødvendigt, at produktet indsendes til værksted, sker indsendelse og returnering for vor regning og risiko. Afhjælpningsretten omfatter ikke Afhjælpning af fejl eller skader, der direkte eller indirekte kan tilskrives uhensigtsmæssig behandling, misbrug, fejlbetjening, forkert tilslutning eller opstilling, ændringer i produktets elektriske/mekaniske dele, fejl i forsyningsnettes elektriske installationer eller defekte sikringer. Afhjælpningsretten dækker ikke uberettiget tilkald af service. Nærværende bestemmelser fratager Dem ikke adgang til at gøre et eventuelt ansvar efter købeloven gældende overfor den forhandler, hvor produktet er købt. Deres reklamation til os virker samtidig som reklamation overfor den forhandler, hvor produktet er købt. Produktansvar Dette produkt er omfattet af Lov om produktansvar. Denne lov gælder for skader på andre ting og for personskader, som skyldes fejl ved selve det installerede produkt. Forbehold Produktansvaret gælder ikke, hvis den pågældende skade skyldes et eller flere af følgende forbehold: At produktets installation ikke er udført i overensstemmelse med vor installationsanvisning. At produktet er anvendt til andet formål end beskrevet. At de i denne brugs- og installationsanvisning nævnte sikkerhedsregler ikke er blevet fulgt. At en reparation er foretaget af andre end vor autoriserede serviceorganisation. At der er brugt uoriginale reservedele. At skaden er en transportskade, som måtte være opstået ved en senere transport f.eks ved flytning eller videresalg. At skaden skyldes en form for anvendelse, som strider mod almindelig sund fornuft.
44 electrolux garanti/kundeservice Danmark Service bestilles hos Electrolux Service A/S på Telefon 70 11 74 00 eller Fax 75 91 44 43 Reservedele Private bestiller hos nærmeste forhandler eller på telefon 86 25 02 11 og Forhandlere bestiller på telefon 45 88 77 55 Reservedele og tilbehør kan også bestilles on-line på http://www.electrolux.dk Reservedele, tilbehør og plejemidler Danmark: Du kan bestille reservedele og tilbehør på vores hjemmeside http:// www.electrolux.dk Europæisk Garanti Electrolux yder garanti på dette apparat i de lande, der står på listen bagest i denne vejledning, og i den periode, der er fremgår af apparatets garantibevis eller ifølge lovens krav. Hvis De flytter fra et af landene på listen til et andet land på listen, følger garantien med, dog med følgende forbehold:- Startdatoen for garantien er den dato, hvor apparatet oprindelig blev købt. Der skal fremvises gyldig kvittering for købet, udstedt af den forhandler, som apparatet er købt hos. Mht. arbejdsløn og reservedele dækker garantien på apparatet det tidsrum og i det omfang, som gælder for den pågældende model eller produktgruppe i det nye opholdsland. Garantien er personlig og dækker kun apparatets oprindelige køber. Den kan ikke overdrages til en anden bruger. Apparatet skal installeres og anvendes i overensstemmelse med den vejledning, som Electrolux har udgivet, og det må kun bruges i husholdningen, dvs. ikke til erhvervsmæssige formål. Ved installationen skal alle gældende love og bestemmelser i det nye opholdsland overholdes. Bestemmelserne i denne Europæiske Garanti påvirker ikke de rettigheder, De evt. har ifølge loven.
service electrolux 45 Service Ved tekniske forstyrrelser bedes De først undersøge, om De selv kan løse problemet ved hjælp af brugsanvisningen (kapitlet Hvad gør man, hvis... ). Hvis De så ikke kan løse problemet, bedes De kontakte kundeservice eller en af vore servicepartnere. For hurtigt at kunne hjælpe Dem skal vi bruge følgende oplysninger: model produktnummer (PNC) serienummer (S-No.) (numrene står på typeskiltet) problemets art eventuel fejlmeddelelse, der vises på apparatet Vi råder Dem til at notere de nødvendige oplysninger om apparatet her, så De har dem ved hånden. Model:... PNC:... S-No:...
46 electrolux Tervetuloa Electroluxin maailmaan Kiitos, että olet valinnut ensiluokkaisen Electrolux-tuotteen, jonka toivomme tuovan Sinulle paljon iloa tulevaisuudessa. Electroluxilta on saatavilla laaja valikoima elämääsi helpottavia korkealaatuisia tuotteita. Joitakin esimerkkejä löydät tämän käyttöohjeen kansilehdeltä. Pyydämme Sinua tutustumaan hetkisen uuden laitteesi käyttöohjeeseen, jonka avulla voit hyödyntää kaikkia sen ominaisuuksia. Noudattamalla käyttöohjeita uuden laitteesi käyttö on erittäin vaivatonta ja helppoa. Onnea ja menestystä!