Liike-elämä Kirje. Kirje - Osoite. Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926

Samankaltaiset tiedostot
Liike-elämä Sähköposti

Liike-elämä Sähköposti

Liike-elämä Kirje. Kirje - Osoite

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Liike-elämä Sähköposti

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Business Opening. Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Liike-elämä Sähköposti

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Zakelijke correspondentie Brief

Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Yksityinen kirjeenvaihto Yksityiskirje

Yksityinen kirjeenvaihto Yksityiskirje

Yksityinen kirjeenvaihto Yksityiskirje

Liike-elämä Sähköposti

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Yksityinen kirjeenvaihto Yksityiskirje

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Liike-elämä Sähköposti

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Yksityinen kirjeenvaihto Yksityiskirje

Yksityinen kirjeenvaihto Yksityiskirje

Yksityinen kirjeenvaihto Yksityiskirje

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Yksityinen kirjeenvaihto Yksityiskirje

Yksityinen kirjeenvaihto Yksityiskirje

Yksityinen kirjeenvaihto Yksityiskirje

Yksityinen kirjeenvaihto Yksityiskirje

Mr. Adam Smith Smith Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Yksityinen kirjeenvaihto Yksityiskirje

Yksityinen kirjeenvaihto Yksityiskirje

Liike-elämä Sähköposti

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Yksityinen kirjeenvaihto Yksityiskirje

Yksityinen kirjeenvaihto Yksityiskirje

Yksityinen kirjeenvaihto Yksityiskirje

Yksityinen kirjeenvaihto Yksityiskirje

Yksityinen kirjeenvaihto Yksityiskirje

Yksityinen kirjeenvaihto Yksityiskirje

Yksityinen kirjeenvaihto Yksityiskirje

Yksityinen kirjeenvaihto Yksityiskirje

Yksityinen kirjeenvaihto Yksityiskirje

Yksityinen kirjeenvaihto Yksityiskirje

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Personal Letter. Letter - Address

Yksityinen kirjeenvaihto Yksityiskirje

Mr. Adam Smith Smith Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Yksityinen kirjeenvaihto Yksityiskirje

Yksityinen kirjeenvaihto Yksityiskirje

Yksityinen kirjeenvaihto Yksityiskirje

Yksityinen kirjeenvaihto Yksityiskirje

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Yksityinen kirjeenvaihto Yksityiskirje

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Yksityinen kirjeenvaihto Yksityiskirje

Yksityinen kirjeenvaihto Yksityiskirje

Yksityinen kirjeenvaihto Yksityiskirje

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Yksityinen kirjeenvaihto Yksityiskirje

Yksityinen kirjeenvaihto Yksityiskirje

Yksityinen kirjeenvaihto Yksityiskirje

Yksityinen kirjeenvaihto Yksityiskirje

Yksityinen kirjeenvaihto Yksityiskirje

Celia Jones, TZ Motors, Celia 47 JonesHerbert Street, Floreat, Perth WA Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Osoitteen ulkoasu Australiassa: o

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Yksityinen kirjeenvaihto Yksityiskirje

Hakemus Työhakemus. Työhakemus - Aloitus. Virallinen, vastaanottaja mies, nimi tuntematon. Virallinen, vastaanottaja nainen, nimi tuntematon

Yksityinen kirjeenvaihto Yksityiskirje

Yksityinen kirjeenvaihto Yksityiskirje

Yksityinen kirjeenvaihto Yksityiskirje

Yksityinen kirjeenvaihto Yksityiskirje

Hakemus Työhakemus. Työhakemus - Aloitus. Distinguido Señor: Virallinen, vastaanottaja mies, nimi tuntematon

Yksityinen kirjeenvaihto Yksityiskirje

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Liike-elämä Kirje. Kirje - Osoite

Yksityinen kirjeenvaihto Yksityiskirje

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Yksityinen kirjeenvaihto Yksityiskirje

Liike-elämä Sähköposti

Yksityinen kirjeenvaihto Yksityiskirje

Zakelijke correspondentie Brief

Yksityinen kirjeenvaihto Yksityiskirje

Hakemus Työhakemus. Työhakemus - Aloitus. Virallinen, vastaanottaja mies, nimi tuntematon. Virallinen, vastaanottaja nainen, nimi tuntematon

Hakemus Työhakemus. Työhakemus - Aloitus. Virallinen, vastaanottaja mies, nimi tuntematon. Virallinen, vastaanottaja nainen, nimi tuntematon

Personal Letter. Letter - Address. Matti Meikäläinen Puistokatu 17 A Helsinki Finland

Yksityinen kirjeenvaihto Yksityiskirje

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Transkriptio:

- Osoite Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Sr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Osoitteen ulkoasu amerikkalaisittain: katunumero + katuosoite kaupungin nimi + osavaltion nimi + osavaltion lyhenne + postinumero Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ Osoitteen ulkoasu Britanniassa ja Irlannissa: talonumero + kadun nimi kaupungin nimi kunta postinumero. Polix S.A Ref. Sr. Juan Pérez Av. Galileo 110 12560 Madrid (Madrid) Claude Dubois Société Lecanada 44, rue des Océans Ottawa (Ontario) K1A 0A3 Osoitteen ulkoasu Kanadassa: katunumero + katu kaupungin nimi + provinssin nimi + provinssin lyhenne + postinumero Polix S.A Ref. Sr. Juan Pérez Av. Galileo 1102 2560 Quilmes, Provincia de Buenos Aires Jacques Durant Société Labelgique rue des Fleurs 25 1000 Bruxelles. Sra. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Sivu 1 04.10.2017

Osoitteen ulkoasu Australiassa: katunumero + katu osavaltion nimi kaupungin nimi + postinumero Stéphane Bajon Société Lasuisse 50 avenue de la République 1500 Genève. Osoitteen ulkoasu Uudessa-Seelannissa: katunumero + katu esikaupunki/katu/postilokero kaupungin nimi + postinumero Clarisse Beaulieu Société Lafrance 18, rue du Bac 75500 PARIS. Osoitteen ulkomuoto Suomessa: kadun nimi + katunumero postiosoite + kaupungin nimi maa. Srta. L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King Street West End Wellington 0680 Polix S.A Ref. Sr. Juan Pérez Av. Galileo 110 Colonia Polanco C.P. 12560 México, D.F. - Aloitus Monsieur le président, Distinguido Sr. Presidente: Erittäin virallinen, vastaanottajalla on arvonimi jota käytetään nimen sijasta Monsieur, Virallinen, vastaanottaja mies, nimi tuntematon Distinguido Señor: Sivu 2 04.10.2017

Madame, Virallinen, vastaanottaja nainen, nimi tuntematon Distinguida Señora: Madame, Monsieur, Distinguidos Señores: Virallinen, vastaanottajan nimi ja sukupuoli tuntematon Madame, Monsieur, Apreciados Señores: Virallinen, osoitettu useille tuntemattomille ihmisille tai koko osastolle Aux principaux concernés, A quien pueda interesar Virallinen, vastaanottajan/-jien nimet sekä sukupuoli täysin tuntematon Monsieur Dupont, Virallinen, vastaanottaja mies, nimi tiedossa Apreciado Sr. Pérez: Madame Dupont, Virallinen, vastaanottaja nainen, naimisissa, nimi tiedossa Apreciada Sra. Pérez: Mademoiselle Dupont, Virallinen, vastaanottaja nainen, nimi tiedossa Apreciada Srta. Pérez: Madame Dupont, Apreciada Sra. Pérez: Virallinen, vastaanottaja nainen, nimi tiedossa, siviilisääty ei tiedossa Monsieur Dupont, Estimado Sr. Pérez: Vähemmän virallinen, kanssakäyntiä ollut aikaisemminkin Cher Benjamin, Querido Juan: Epävirallinen, vastaanottaja on henkilökohtainen ystävä, melko harvinainen tervehdys Nous vous écrivons concernant... Virallinen, koko yrityksen puolesta lähetettävä kirje Nous vous écrivons au sujet de... Virallinen, koko yrityksen puolesta lähetettävä kirje Nos dirigimos a usted en referencia a... Le escribimos en referencia a... Suite à... Con relación a... Virallinen, koskien jotain asiaa joka liittyy yritykseen johon otetaan yhteyttä Sivu 3 04.10.2017

En référence à... En referencia a... Virallinen, koskien jotain asiaa joka liittyy yritykseen johon otetaan yhteyttä J'écris afin de me renseigner sur... Escribo para pedir información sobre... Vähemmän virallinen, omasta ja yrityksesi puolesta lähetetty kirje Je vous écris de la part de... Virallinen, toisen puolesta kirjoitettu kirje Votre société fut recommandée par... tervehdys - Tekstiosa Si cela ne vous occasionne aucun désagrément... Virallinen pyyntö, tunnusteleva Auriez-vous l'amabilité de... Virallinen pyyntö, tunnusteleva Je vous saurai gré de... Virallinen pyyntö, tunnusteleva Nous vous saurions gré si vous aviez l'obligeance de nous envoyer plus d'informations sur... Virallinen pyyntö, erittäin kohtelias Je vous saurai gré de... Virallinen pyyntö, erittäin kohtelias Pourriez-vous me faire parvenir... Virallinen pyyntö, kohtelias Nous sommes intéressés par la réception de... Virallinen pyyntö, kohtelias Je me permets de vous demander si... Virallinen pyyntö, kohtelias Le escribo en nombre de... Su compañía nos fue muy recomendada por... Sería posible... Tendría la amabilidad de... Me complacería mucho si... Agradeceríamos si pudiera enviarnos información más detallada en cuanto a... Le agradecería enormemente si pudiera... Podría enviarme... Estamos interesados en obtener/recibir... Me atrevo a preguntarle si... Sivu 4 04.10.2017

Pourriez-vous recommander... Virallinen pyyntö, suora Auriez-vous l'obligeance de m'envoyer... Virallinen pyyntö, suora Nous vous prions de... Virallinen pyyntö, erittäin suora Nous vous serions reconnaissants si... Virallinen pyyntö, kohtelias, yrityksen puolesta Quelle est votre liste des prix pour... Virallinen, täsmällinen pyyntö, suora Nous sommes intéressés par... et nous désirerions savoir... Virallinen tiedustelu, suora Nous comprenons de part votre publicité que vous produisez... Virallinen tiedustelu, suora Notre intention est de... Virallinen ilmoitus aikeista, suora Nous avons étudié votre proposition avec la plus grande attention et... Virallinen, johtaen päätökseen liikesopimuksesta Podría recomendarme... Podría enviarme... Se le insta urgentemente a... Estaríamos muy agradecidos si... Cuál es la lista actual de precios de... Estamos interesados en... y quisiéramos saber... Entendemos según su anuncio publicitario que ustedes producen... Es nuestra intención... Consideramos su propuesta con detenimiento y... Nous regrettons de vous informer que... Lamentamos informarle que... Virallinen, liikesopimuksen hylkääminen tai vähäinen kiinnostus tarjousta kohtaan - Lopetus Pour toute aide supplémentaire, n'hésitez pas à me contacter. Si necesita ayuda adicional, sírvase a contactarme. Sivu 5 04.10.2017

N'hésitez pas à nous contacter pour toute une aide supplémentaire. En vous remerciant par avance... Nous restons à votre disposition pour toute information complémentaire. Je vous serais reconnaissant si vous pouviez étudier cette question aussi rapidement que possible. Merci de me répondre dès que possible, étant donné que... N'hésitez pas à me contacter pour davantage d'informations. Je me réjouis de la possibilité d'une future collaboration. Merci pour votre aide. Dans l'attente d'un entretien prochain. Virallinen, suora Si vous avez besoin de plus d'informations... Virallinen, suora Merci de votre confiance. Virallinen, suora Si podemos brindarle nuestra ayuda, por favor, háganoslo saber. Le agradecemos de antemano... Si requiere información adicional no dude en contactarme. Le agradecería mucho si atiende este asunto lo más pronto posible. Le rogamos responda a la brevedad posible ya que... Si requiere más información no dude en contactarme. Me complace la idea de trabajar juntos. Gracias por su ayuda en este asunto. Me complace la idea de discutir esto con usted. Si requiere más información... Apreciamos hacer negocios con usted. Sivu 6 04.10.2017

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Liike-elämä Merci de me contacter, mon numéro de téléphone est le... Virallinen, hyvin suora Dans l'attente de votre réponse. Vähemmän virallinen, kohtelias Veuillez agréer l'expression de mes sentiments respectueux. Virallinen, vastaanottaja tuntematon Veuillez recevoir mes plus cordiales salutations. Virallinen, yleisesti käytetty, vastaanottaja tiedossa Por favor, póngase en contacto conmigo, mi número directo es... Espero tener noticias de usted pronto. Se despide cordialmente, Atentamente, Veuillez agréer mes salutations distinguées. Respetuosamente, Virallinen, ei kovin yleinen, vastaanottajan nimi tiedossa Meilleures salutations, Saludos, Epävirallinen, sinuttelevien liiketoverien välinen lopputervehdys Cordialement, Saludos, Epävirallinen, usein yhdessä työskentelevien työtovereiden välinen tervehdys Sivu 7 04.10.2017