Marco Richard Meier, Life Science Technologies Biomaterials and systems engineering KAIST, Etelä-Korea, Syyslukukausi 2016

Samankaltaiset tiedostot
Vaihtopaikasta kiinnostuneet saavat ottaa minuun yhteyttä (pietari pellinen ät aalto fi).

VAIHTORAPORTTI ETELÄ-KOREA - KAIST KEVÄT ALISA KOPILOW AALTO-YLIOPISTO Sähkötekniikan korkeakoulu ELEC

苏 州 (Suzhou)

ERASMUS 2008 BRNO CZECH REPUBLIC. Suvi-Mari Knuutti Mari Alasalmi

Kanazawan yliopisto (KUSEP) Kahdenvälinen vaihto: Lokakuu Syyskuu 2015

Groningen sijaitsee hyvien kulkuyhteyksien päässä Bremenistä (Saksa), joten halvin vaihtoehto on lentää Tampereelta Bremeniin (Ryanair) ja ottaa

Matkaraportti. Malta Anniina Yli-Lahti Iida Toropainen

Bulgaria, Pazardzhik

Johdanto. Järjestelyt

Raportti työharjoittelusta ulkomailla

Vaihtoraportti lukuvuosi Bond University KTA

SAKSA HOCHSCHULE OFFENBURG. Heikki Lauronen kevät-kesä 2010

Vaihtoraportti. Yleiskuvaus kohteesta. Järjestelyt Suomessa ja kohdemaassa. Käytännön asiat vaihtokohteessa. Opinnot

Raportti vaihto-opiskelusta

Vaihtoraportti: National University of Ireland Maynooth, syksy 2017

Islannin Matkaraportti

ERASMUS+ -tapaaminen Italian Bresciassa

North2north Winnipeg Kanada

Vaihtoraportti Nanyang Technological University (NTU)

Seoulin kansainvälinen kesäkoulu

Alankomaat, Groningen. Selviytymisopas vaihtoon lähteville

Vaihtoraportti : BOKU, Wien

LAPPEENRANNAN TEKNILLINEN YLIOPISTO Kansainväliset palvelut. MATKARAPORTTI Institute of Chemical Technology, Praha Kevät 2014

Vaihtoraportti Singapore NTU

Työssäoppimassa Tanskassa

Elie Kopaly, Automation and Electrical Engineering. University of Wisconsin-Madison, Syksy Kahdenvälinen vaihtokohde

Vaihto-opiskelujakso Ateenassa keväällä 2018

Vaihtoraportti. National University of Singapore, NUS Syksy Evelina Bäck. Kemian tekniikan koulutusohjelma

4H:n kansainvälinen nuorisovaihto 2018

Raportti vaihto-opiskelulukukaudesta Grazissa

TOP-jakso Isle of Wight saarella

Lappeenrannan teknillinen yliopisto Kansainväliset palvelut. Matkaraportti. Ateena - Syksy Janne Neuvonen Tuta 5

Insinööritieteiden korkeakoulu Konetekniikan koulutusohjelma

Työssäoppiminen Rietbergissä, Saksa Suvi Hannula, Kalajoen ammattiopisto

HARJOITTELURAPORTTI: PRINTELA

Ulkomaan jakson raportti

Suomen suurlähetystö Astana

Kevätlukukausi Yleiskuvaus

International Summer School SEOUL. Etelä-Korea. Kesä 2010 Reetta-Mari Tammela RAT8SN2B

KIINA. Työssäoppiminen 2018

Mikko Niemelä & Jonne Roppola

Athens University of Economics and Business Matkaraportti

Kevät 2011, Etelä-Tanskan yliopisto, Odense. Reetta-Mari Tammela RAT8SN2B

Voiko puolessa vuodessa muuttua eskimoksi? Anna-Helena Junttila, RAT5N2 Kevätlukukausi 2009 Alaskassa Fairbanksissa

Työharjoittelu Saksassa - Kleve Työharjoittelu paikka - Kleidorp Ajankohta

MATKARAPORTTI Brno University of Technology Faculty of Business and Management (

Preesens, imperfekti ja perfekti

Ranska, Chamonix TAMMIKUU

Vaihtoraportti National Chengchi University

Työssäoppimiseni ulkomailla

Kari Kammonen

ITALIA, Torino. Syksy 2009

Matkaraportti : Hollanti

Opiskelemme matkailualan perustutkintoa ensimmäistä vuotta MATYS14 luokalla.

Vaihtoraportti. Universidad Politécnica de Madrid/E.T.S.I.I. Syyslukukausi 2007, ERASMUS Puunjalostustekniikka.

AJANILMAISUT AJAN ILMAISUT KOULUTUSKESKUS SALPAUS MODUULI 3

Oulaisten ammattiopisto Liiketalouden yksikkö 2007 RAPORTTI KANSAINVÄLISELTÄ TYÖELÄMÄJAKSOLTA. Veszprém, Unkari. Aika

MITEN TEET AIKAAN LIITTYVIÄ KYSYMYKSIÄ JA MITEN VASTAAT NIIHIN?

6. Vastaa kysymyksiin Onko sinulla isoveli? Oletko sinä lyhyt? Minkä väriset hiukset sinulla on? Onko sinulla siniset silmät? Oletko nyt iloinen?

Matkalla Mestariksi JEDUsta -hankkeen rahoituksella Työssäoppiminen Meerfeld, Saksa

Vaihto Etelä-Koreassa KAIST-yliopistossa syksy kevät 2013

Vaihto-opiskelu Eindhoven Syksy Matti Talala& Jarkko Jakkula

ESSCA Budapest Kevät 2011

UNIVERSITAT POLITÈCHNICA DE CATALUNYA VILANOVA I LA GELTRÚ

Kemian tekniikan korkeakoulu Erasmus vaihto University of Twente

Kansainvälinen työssäoppiminen Hollannissa. Miro Loisa & Niko Hämäläinen

Krista Paavolainen

Osaamisalan harjoittelujakso

Yleiskuvaus kohteesta (Valencia, Espanja)

Matkaraportti Syylukukausi 2016 Simo Pöysä Tokyo Institute of Technology, Japani

tomi.m.hamalainen at aalto.fi Raportin saa julkaista Eötvös Lorand University (ELTE), Budapest, Unkari

4H:n kansainvälinen nuorisovaihto 2017

St.Petersburg. Sami Julkunen, Leila Jokelainen, Anni Pöllänen, Emmi Vainikainen ja Marianne Honkonen. Savon ammattiopisto

Vaihtoraportti NTU Singapore

Matkaraportti Viro, Tartto, Kutsehariduskeskus

Työssäoppiminen Saksan Rietbergissä

Vaihtoraportti. Jussi Rantanen Kaisa Köykkä

Las Palmas, Gran Canaria hieno yhdistelmä kaupunki- ja rantalomaa

JCI WORLD CONGRESS 2015

Tohoku University / Sendai, Japani JYPE-ohjelma

Eibar Espanja Erja Knuutila ja Pirkko Oikarinen

Shanghain vaihto-ohjelma

Miksi lähtisin vaihtoon? Miksi en lähtisi vaihtoon?

Oppaamme ollessamme kohua aiheuttaneen patsaan luona. Pronssisoturi

HIIHTÄMÄSSÄ ITÄVALLASSA 2006

4H:n kansainvälinen nuorisovaihto 2016

Kingston 05/06. Vuosi Erasmus-opiskelijana

Kemian tekniikka Instituto Tecnológico y de Estudios Superiores de Monterrey Syksy 2015 Kahdenvälinen vaihtokohde Opetus englanniksi ja espanjaksi

LAPPEENRANTA UNIVERSITY OF TECHNOLOGY Syksy 2017 MATKARAPORTTI. Anni Viitala

Universität Liechtenstein Vaduz, Liechtenstein Kevätlukukausi 2013 Laura Rämä

Jenna Rinta-Könnö, vaatetus15

Elämäni parhaimpia kokemuksia opiskelijan vaihtoraportista

Pietarin matka. - Sinella Saario -

MATKARAPORTTI Sheffield Hallam University Syksy 2017

Lukuvuosi Moskovan valtiollisessa teknillisessä yliopistossa eli Baumanissa

Vaihtoraportti KAIST, Etelä-Korea, syksy 2014

Vaihtoraportti Massey University Auckland / Wellington, Uusi-Seelanti 07/ /2007 Antti Maunula Informaatioverkostot

Luomuviinimatka Andien juurille Chileen & Argentiinaan

VAIHTORAPORTTI. Czech Technical University in Prague. Faculty of Nuclear Sciences and Physical Engineering. Vaihto-ohjelma: Erasmus

Transkriptio:

Vaihtoraportti Marco Richard Meier, Life Science Technologies Biomaterials and systems engineering KAIST, Etelä-Korea, Syyslukukausi 2016 Minuun saa olla yhteydessä (marco.meier@aalto.fi) Raporttini saa julkaista Yleiskuvaus kohteesta Korea, sojun ja kimchin luvattu maa, kätkee sisäänsä rikkaan kulttuurin, synkän historian ja upean luonnon. Vietin syyslukukauden 2016 Daejeonissa KAIST:issa (Korean Advanced Institute of Science and Technology), noin 150 km pääkaupunki Soulista etelään. Itse kaupungissa ei ole hirveästi tekemistä tai näkemistä, mutta kun tutustuu muihin opiskelijoihin, aika ei käy pitkäksi. Syksyllä aloitti noin 200 vaihto-opiskelijaa eripuolilta maailmaa, joten uusien kavereiden saaminen on taattua. Koreassa englannin kielen taito on vielä suhteellisen huono, mikä yllätti minut suuresti. Tämä selittyy ehkä sillä, että lukioihin tai yliopistoihin pääsemiseen ei huomioida englannin arvosanoja. Tällöin paikalliset eivät panosta kielitaitoon. Nykysukupolven kohdalla on tapahtumassa selvä murros, sillä monet palkkaavat yksityisiä englanninopettajia lapsilleen. Ympäri maata löytyy upeita buddhistitemppeleitä, mutta kaikki ovat samanlaisia, joten muutaman näkeminen riittää mainiosti. Soulissa on upeita palatseja, joissa käymistä suosittelen lämpimästi. Pääkaupungissa riittääkin tekemistä ja näkemistä; Muutamia mainitsemisen arvoisia ovat sotamuseo, palatsit, Hongdae-kaupunginosa, Seoul N-tower ja Nami-saari. Maassa kannattaa tutustua myös erittäin suosittuun urheilulajiin, vaellukseen! Upeita luonnonpuistoja on kaikkialla, ja maisemat vuorten huipuilta ovat sanoinkuvaamattoman kauniita.

Korealainen ruoka oli erittäin maukasta, mutta kimchiin piti hieman tottua. Tuota kaalilisäkettä syödään aamupalan, lounaan ja päivällisen kanssa. Lempiruokiani olivat Korean BBQ ja friteerattu kana. Kesä on kuumankostea, ja jatkuu pitkälle syksyyn. Elokuun lopulla saimme nauttia lähes 30 asteen helteistä. Talvi tuntui puolestaan hyvinkin viileältä, vaikka en saanutkaan kokea kunnon pakkasia. Tämä kannattaa muistaa, kun valmistautuu matkaan. Korea on moderni, siisti ja erittäin turvallinen maa. Siellä ei tarvitse pelätä tavaroidensa puolesta. Kaikki tapahtuu ajallaan, esimerkiksi julkinen liikenne on erittäin tehokasta, ja yllättävää kyllä, suhteellisen edullista. Järjestelyt Suomessa ja kohdemaassa Hakuprosessi alkoi noin puoli vuotta ennen lähtöä. Ensin minun piti selvittää itselleni mieluisat kohteet ja tutkailla kurssitarjontaa. Alkuun oli vaikea pistää kohteita paremmuusjärjestykseen, mutta keskustelu kaverini kanssa, joka oli ollut KAIST:issa vaihdossa, selvitti pääni. Sitten alkoi opintosuunnitelmien tekeminen, joka vaati jonkin verran aikaa ja hermoja. Yliopistojen sivut eivät aina olleet selkeitä, ja informaation kaivaminen oli välillä työlästä. Kun opintosuunnitelmat oli hyväksytty, oli vuorossa hakulomakkeen täyttö ja jännittäminen. Kun Aallosta tuli tieto, että minut hyväksyttiin ensimmäiseen hakukohteeseeni, piti vielä hakea vaihto-yliopisto KAIST:iin. Tässä vaiheessa oli jo suhteellisen varmaa, että hyväksyntä tulee myös Koreasta, mutta jännittäminen jatkui. Toukokuussa tuli viimein varmistus, että lähden Daejeoniin Koreaan syyslukukaudeksi. Homma ei kuitenkaan ollut vielä paketissa. Nyt piti varata lento, hoitaa viisumi ja vakuutus, edelleenvuokrata asunto Otaniemestä, selvittää rokotusasiat ja valmistautua lähtöön. Muista hoitaa viisumi ja lento heti vahvistuksen jälkeen, sillä viisumissa saattaa kestää ja lento on todennäköisesti edullisempi mitä aiemmin sen varaat.

Stipendit ovat hyvä keino saada lisärahoitusta vaihtoa varten. Sain rahoitettua suuren osan reissustani stipendeillä. Käytännön asiat vaihtokohteessa KAIST tarjoaa solumajoitusta vaihtoon tuleville opiskelijoille sopuhintaan. Yllätyin positiivisesti, kun neljän kuukauden vuokra Koreassa oli melkein sama kuin kuukausi Suomessa. Majoitustarpeesta tuli tiedustelu kesän aikana. Huoneeni oli pieni ja jaoin sen yhden tanskalaisen opiskelijan kanssa. Outoa oli hyvin tiukka erottelu. Maisteriopiskelijat asuivat maisteriopiskelijoiden kanssa, vaihto-opiskelijat vaihtoopiskelijoiden kanssa ja miehet asuivat eri talossa kuin naiset. Vieraan sukupuolen tuominen huoneeseen oli ehdottomasti kiellettyä. Dormeissa ei ole keittiöitä, joten ruuan laittaminen vaihdon aikana jäi kuppi/pikanuudeleiden valmistukseen. Vaihto-opiskelijoille on kuitenkin tarjolla international kitchen, jossa voi käydä kokkaamassa. Suosittelen dormi-majoitusta erittäin lämpimästi. Tällöin on aina kavereiden ympäröimänä ja asuminen tulee erittäin halvaksi. Meidän asuntolassamme oli kuntosali, joka oli asukkaiden vapaassa käytössä 24/7. Kampuksella on useita kahviloita ja ravintoloita, joissa syöminen onnistuu aamusta iltaan. Hintataso ja laatu vaihtelevat suuresti riippuen paikasta, joten alussa kannattaa kartoittaa

mielekkäät paikat. Minun lempipaikkojani olivat N11 ravintolat ja Händel-kahvio. Kampuksen ulkopuolelta löytyy ravintoloita, kahvioita, baareja ja kauppoja, joiden hintataso on hieman korkeampi kuin kampuksella mutta hinta-laatu suhde huomattavasti parempi. ISSS on yhdistys, joka tarjoaa vaihto-opiskelijoille tukea kaikessa mahdollisessa. Heihin voi olla yhteydessä pienissä ja isoissa huolissa. He tarjoavat myös erilaisia kursseja ja tapahtumia, esimerkiksi taekwondo- ja tanssikursseja. Koululla on oma terveydenhuolto, jonka puoleen kannattaa kääntyä sairastapauksissa. Kampukselta löytyy myös apteekki. Opinnot KAIST lukeutuu maan parhaimpiin yliopistoihin, joten odotin huippuopetusta ja hyvin suunniteltuja kursseja. Valitettavasti odotukseni eivät täyttyneet. Opetus oli erittäin yksipuolista ja ei kovin interaktiivista. Kurssilla Korean for foreigners professori puhui erittäin heikkoa englantia, jolloin opetuksen taso jäi kauaksi toivotusta, mutta suosittelen kurssia erittäin lämpimästi, sillä korean alkeiden hallitseminen helpottaa jokapäiväistä elämää. Kurssit kestävät koko lukukauden ja niillä on pakollinen läsnäolo. Työmäärät vaihtelivat suuresti professorista riippuen. Paikalliset maisteriopiskelijat viettävät suurimman osan päivästä labroissa, jossa he tekevät tutkimusta aamusta iltaan. Koreassa arvostetaan pitkien työ- ja opiskelupäivien tekemistä, ei niinkään ahkeraa ja tehokasta työskentelyä. Muuta Lähes kaikilla vaihto-opiskelijoilla viikonloppu alkoi jo torstaina, joten käytimme pitkät viikonloput hyväksemme matkustellen ja viettäen aikaa keskenämme. Kannattaa ottaa selvää juhlapyhistä ja muista vapaapäivistä, sillä silloin on hyvää aikaa lähteä pidemmälle matkalle.

Olimme paikallisena ystävänpäivänä Busanissa lähes 100 vaihto-opiskelijan voimin. Kaupunki on maan eteläosassa ja on suosittu kohde varsinkin kesäisin. Sieltä löytää upeita hiekkarantoja, hyviä ravintoloita ja paljon muuta nähtävää. Tutustuimme kaupunkiin ja yöelämään, uimme ja nautimme lomapäivistämme. Eräänä pidennettynä viikonloppuna lensimme Jeju-saarelle. Tuo tulivuorisaari on aivan ehdoton matkakohde! Henkeäsalpaavat maisemat, vesiputoukset, hiekkarannat ja luolat tarjoavat tekemistä päivästä toiseen. Kuuden hengen porukalla matkustimme yhdeksäksi päiväksi Japaniin. Kävimme Osakassa, Narassa, Kiotossa ja Tokiossa. Jos matkabudjettia ja aikaa löytyy, kannattaa Japanissa ehdottomasti käydä. Lennot ovat suhteellisen edullisia ja lentoajat lyhyitä. Kannattaa varautua siihen, että Soulissa tulee myös vietettyä lukuisia viikonloppuja. Jos haluaa majoittua edullisesti, kannattaa etsiä paikallinen kylpylä. Siellä voi kylpeä ja nukkua, sillä ne ovat usein auki 24/7. Viikolla koulupäivien jälkeen ehti käymään kuntosalilla ja tekemään kouluhommia. Iltaisin katsoimme elokuvia dormin aulassa (kannattaa ottaa HDMI-kaapeli mukaan), tai kävimme kampuksen ulkopuolella syömässä. Pyörän ja jääkaapin ostoa kannattaa harkita. Pyörä helpottaa liikkumista sillä kampus on iso ja luennot ovat ympäri kampusta. Ostin hyväkuntoisen pyörän noin 70 :lla.

Jos kaupungissa liikkuu pienellä porukalla, taksit tulevat edullisemmaksi kuin julkiset. Pohdintaa Lukukausi vaihdossa kasvatti minua ihmisenä. Opin elämään vieraan kulttuurin keskellä ja arvostamaan erilaisia toimintatapoja. Toisaalta opin arvostamaan Eurooppaa ja Suomea aivan uudella tavalla. Meillä professorit eivät ole kultakorokkeella ja heiltä saa apua ja palautetta kysyttäessä. Vaihto on erinomainen mahdollisuus tutustua ihmisiin ympärimaailmaa ja oppia muista kulttuureista, ei pelkästään vaihtokohteesta. Kielitaidon kehittyminen oli varmasti yksi vaihdon parhaista anneista. Sain mahdollisuuden käyttää kaikkia osaamiani kieliä keskustellessani muiden opiskelijoiden kanssa. Vaihdon jälkeen matkustelin Aasiassa vielä reilun kuukauden. Kävin Taiwanissa, Vietnamissa, Kambodzhassa ja Thaimaassa. Suosittelen vaihtoa kaikille! Ulkomailla itsenäistyy, kasvaa henkisesti ja oppii paljon uutta.