- Osoite Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Osoitteen ulkoasu amerikkalaisittain: katunumero + katuosoite kaupungin nimi + osavaltion nimi + osavaltion lyhenne + postinumero Mr. J- Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ Osoitteen ulkoasu Britanniassa ja Irlannissa: talonumero + kadun nimi kaupungin nimi kunta postinumero. Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ The Managing Director Fightstar Corporation 155 Mountain Rise Antogonish NS B2G 5T8 The Managing Director Fightstar Corporation 155 Mountain Rise Antogonish NS B2G 5T8 Osoitteen ulkoasu Kanadassa: katunumero + katu kaupungin nimi + provinssin nimi + provinssin lyhenne + postinumero Ms. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Ms. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Sivu 1 22.08.2017
Osoitteen ulkoasu Australiassa: katunumero + katu osavaltion nimi kaupungin nimi + postinumero Miss L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King Street West End Wellington 0680 Osoitteen ulkoasu Uudessa-Seelannissa: katunumero + katu esikaupunki/katu/postilokero kaupungin nimi + postinumero S.A.G. s.n.c. di Cardinelli Domenico & Vittorio via delle Rose, 18 Petrignano 06125 Perugia Osoitteen ulkomuoto Suomessa: kadun nimi + katunumero postiosoite + kaupungin nimi maa. Miss. L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King Street West End Wellington 0680 Matti Meikäläinen Myynti Oy Puistokatu 17 A 01234 Helsinki Finland - Aloitus Egregio Prof. Gianpaoletti, Arvoisa Herra Presidentti, Erittäin virallinen, vastaanottajalla on arvonimi jota käytetään nimen sijasta Gentilissimo, Virallinen, vastaanottaja mies, nimi tuntematon Hyvä Herra, Sivu 2 22.08.2017
Gentilissima, Virallinen, vastaanottaja nainen, nimi tuntematon Hyvä Rouva, Gentili Signore e Signori, Hyvä vastaanottaja, Virallinen, vastaanottajan nimi ja sukupuoli tuntematon Alla cortese attenzione di..., Hyvät vastaanottajat, Virallinen, osoitettu useille tuntemattomille ihmisille tai koko osastolle A chi di competenza, Hyvät vastaanottajat, Virallinen, vastaanottajan/-jien nimet sekä sukupuoli täysin tuntematon Gentilissimo Sig. Rossi, Virallinen, vastaanottaja mies, nimi tiedossa Hyvä herra Smith, Gentilissima Sig.ra Bianchi, Virallinen, vastaanottaja nainen, naimisissa, nimi tiedossa Hyvä rouva Smith, Gentilissima Sig.na Verdi, Virallinen, vastaanottaja nainen, nimi tiedossa Hyvä neiti Smith, Gentilissima Sig.ra Rossi, Hyvä neiti / rouva Smith, Virallinen, vastaanottaja nainen, nimi tiedossa, siviilisääty ei tiedossa Gentilissimo Bianchi, Hyvä John Smith, Vähemmän virallinen, kanssakäyntiä ollut aikaisemminkin Gentile Mario, Hyvä John, Epävirallinen, vastaanottaja on henkilökohtainen ystävä, melko harvinainen tervehdys La contatto per conto di S.A.G. s.n.c. in riferimento a... Virallinen, koko yrityksen puolesta lähetettävä kirje La contatto in nome di S.A.G. s.n.c. per quanto riguarda... Virallinen, koko yrityksen puolesta lähetettävä kirje Kirjoitamme teille koskien... Kirjoitamme teille liittyen... Sivu 3 22.08.2017
In riferimento a... Koskien... Virallinen, koskien jotain asiaa joka liittyy yritykseen johon otetaan yhteyttä Per quanto concerne... Viitaten... Virallinen, koskien jotain asiaa joka liittyy yritykseen johon otetaan yhteyttä La contatto per avere maggiori informazioni... Kirjoitan tiedustellakseni... Vähemmän virallinen, omasta ja yrityksesi puolesta lähetetty kirje La contatto per conto di... Virallinen, toisen puolesta kirjoitettu kirje La Vs. azienda ci è stata caldamente raccomandata da... tervehdys - Tekstiosa Le dispiacerebbe... Virallinen pyyntö, tunnusteleva La contatto per sapere se può... Virallinen pyyntö, tunnusteleva Le sarei veramente grata/o se... Virallinen pyyntö, tunnusteleva Le saremmo molto grati se volesse inviarci informazioni più dettagliate in riferimento a... Virallinen pyyntö, erittäin kohtelias Le sarei riconoscente se volesse... Virallinen pyyntö, erittäin kohtelias Potrebbe inviarmi... Virallinen pyyntö, kohtelias Kirjoitan henkilön... puolesta...... suositteli yritystänne lämpimästi... Olisikohan mahdollista... Olisitteko ystävällisiä ja... Olisin erittäin kiitollinen, jos... Arvostaisimme kovasti, jos voisitte lähettää meille lisätietoja koskien... Olisin suuresti kiitollinen, jos voisitte... Voisitteko ystävällisesti lähettää minulle... Sivu 4 22.08.2017
Siamo interessati a ricevere/ottenere... Virallinen pyyntö, kohtelias Mi trovo a chiederle di... Virallinen pyyntö, kohtelias Potrebbe raccomadarmi... Virallinen pyyntö, suora Potrebbe inviarmi..., per favore. Virallinen pyyntö, suora La invitiamo caldamente a... Virallinen pyyntö, erittäin suora Le saremmo grati se... Virallinen pyyntö, kohtelias, yrityksen puolesta Potrebbe inviarmi il listino prezzi attualmente in uso per... Virallinen, täsmällinen pyyntö, suora Siamo interessati a... e vorremo sapere... Virallinen tiedustelu, suora Dal Vs. materiale pubblicitario intuiamo che la Vs. azienda produce... Virallinen tiedustelu, suora È nostra intenzione... Virallinen ilmoitus aikeista, suora Dopo attenta considerazione... Virallinen, johtaen päätökseen liikesopimuksesta Olemme kiinnostuneita vastaanottamaan... Haluan kysyä voisiko... Voisitteko suositella... Voisitteko ystävällisesti lähettää minulle... Pyydämme teitä välittömästi... Olisimme kiitollisia jos... Mikä on tämänhetkinen listahintanne... Olemme kiinnostuneita... ja haluaisimme tietää... Ymmärsimme mainoksestanne, että tarjoatte... Tavoitteemme on... Harkitsimme ehdotustanne tarkkaan ja... Siamo spiacenti di doverla informare che... Valitettavasti joudumme ilmoittamaan, että... Virallinen, liikesopimuksen hylkääminen tai vähäinen kiinnostus tarjousta kohtaan - Lopetus Sivu 5 22.08.2017
In caso avesse bisogno di assistenza, non esiti a contattarmi. Se possiamo esserle di ulteriore aiuto, non esiti a contattarci. RingraziandoLa anticipatamente, In caso fossero necessarie ulteriori informazioni, non esiti a contattarmi. Le sarei grato/a se volesse occuparsi della questione il prima possibile. La preghiamo di contattarci il prima possibile poiché... Rimago a disposizione per ulteriori informazioni e chiarimenti. Spero vivamente sia possibile pensare ad una prossima collaborazione. La ringrazio per l'aiuto nella risoluzione di questa questione. Spero di poterne discutere con Lei al più presto. Virallinen, suora Jos tarvitsette lisätietoja, ottakaa yhteyttä minuun. Ottakaa ystävällisesti yhteyttä jos voimme olla vielä avuksi. Kiittäen jo etukäteen... Olen käytettävissänne jos tarvitsette lisätietoja asiasta. Olisin äärimmäisen kiitollinen jos voisitte ottaa asiasta selvää niin nopeasti kuin mahdollista. Pyydämme teitä vastaamaan viipymättä, sillä... Jos tarvitsette lisätietoja, ottakaa mieluusti yhteyttä minuun. Odotan innolla mahdollisuutta työskennellä kanssanne. Kiitos avustanne tässä asiassa. Odotan innolla pääseväni keskustelemaan aiheesta kanssanne. Sivu 6 22.08.2017
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Liike-elämä In caso fossero necessarie maggiori informazioni... Virallinen, suora Pensiamo che la Vs. attività sia molto interessante. Virallinen, suora Sentiamoci, il mio numero è... Virallinen, hyvin suora Spero di sentirla presto. Vähemmän virallinen, kohtelias In fede, Virallinen, vastaanottaja tuntematon Cordiali saluti Virallinen, yleisesti käytetty, vastaanottaja tiedossa Jos tarvitsette lisätietoja... Arvostamme asiakkuuttanne. Ottakaa minuun yhteyttä puhelinnumerossa... Odotan innolla pikaista yhteydenottoanne. Ystävällisin terveisin, Ystävällisin terveisin, Cordialmente, Kunnioittavasti, Virallinen, ei kovin yleinen, vastaanottajan nimi tiedossa Saluti Parhain terveisin, Epävirallinen, sinuttelevien liiketoverien välinen lopputervehdys Saluti Terveisin, Epävirallinen, usein yhdessä työskentelevien työtovereiden välinen tervehdys Sivu 7 22.08.2017