VORT-KRYO POLAR COD. 5.371.084.684 29/10/2009



Samankaltaiset tiedostot
PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL

National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007

Recirkulering. El-tilslutning. Kontrolpanel. Dansk. Timerfunktion

WINE COOLER TFW METOS TFW 160S, TFW 365-2S, TFW 375S MG ,

1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward.

SIIRRETTÄVÄ JÄÄHDYTYSLAITE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET RF-2930W/P1

Solar Water Heater Kit. EcoStyle. 1 User Manual/Operating Instructions. Contents FREE LESSON PLANS AVAILABLE.

LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER

Owner s Manual GREE Electric Appliances,Inc.of zhuhai

CONVERSION KITS FOR FRAMES MR8 AND MR9 INSTALLATION INSTRUCTIONS

Kauko-ohjaimen käyttöohje. Part No.: R OM-GS (0)-Acson FAN SWING MODE TURBO TIMER OFF CANCEL. Acson A5WM15JR Acson A5WM25JR

INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM SJTK31 SJTK46 ENGLISH SUOMI

1/4. Resetointi ja vianmääritys ntr

anna minun kertoa let me tell you

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

ILMASTOINTILAITTEEN KAUKO-OHJAIMEN KÄYTTÖ OHJE

FinFamily PostgreSQL installation ( ) FinFamily PostgreSQL

G INSTRUCTIONS FOR USE BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG VC300 SERIES USER MANUAL MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO

Calisto USB-kaiutinpuhelin. Käyttöopas

VAROITUKSET. Älä pura laitetta osiin.

KÄYTTÖOHJE PANASONIC XE -SARJA

TW-LTE 4G/3G. USB-modeemi (USB 2.0)

Tork Paperipyyhe. etu. tuotteen ominaisuudet. kuvaus. Väri: Valkoinen Malli: Vetopyyhe

Curriculum. Gym card

Siirrettävä ilmastointilaite LINDA 3.5 KÄYTTÖOHJE

Information on preparing Presentation

4x4cup Rastikuvien tulkinta

Capacity Utilization

Installation instruction PEM

TÄYTTÖAUTOMAATIT TÄYTTÖAUTOMAATIT COMPUTER INFLATORS

You can check above like this: Start->Control Panel->Programs->find if Microsoft Lync or Microsoft Lync Attendeed is listed

Network to Get Work. Tehtäviä opiskelijoille Assignments for students.

MODBUS -väyläohjaus DITRONIC TOUCH -KOSKETUSNÄYTTÖ. s-posti:

Käyttäjän opas. Ilmalämpöpumppu. Linge wind GWHD09A3NK3DD GWHD12A6NK3DC KAHIL

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin

Travel Getting Around

Box 1. Things you have/ Pakkaus sisältää. x 4 x 16 x 4 x mm. 1700mm. 300mm 1. Things you should know / Sinun Tulee Tietää

Choose Finland-Helsinki Valitse Finland-Helsinki

Öljytäytteinen sähköpatteri Electric Oil Radiator

TW- WLAN ac SOVITTIMEN ASENNUSOHJE

Asennusopas. DEVIreg 531. Elektroninen termostaatti.

Exercise 1. (session: )

IEC IP V AC. VIZULO Stork Little Brother LED street luminaire / katuvalaisin. Mounting instruction Asennusohjeet. min 40 C.

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

SAGA 150. Asennusohjeet. Mittaa oven korkeus. Piirrä seinään oven kiinni -päätyyn seinäkannattimen kohdalle vaakaviiva korkeudelle ovi + 75mm + 20 mm.

7.4 Variability management

Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 4 (käsikirja) (Finnish Edition)

KÄYTTÖOHJE HLS 35. Versio (6) TOIMINTOKAAVIO

AquaTrio FC7070. EN User manual 5. DA Brugervejledning 29. FI Käyttöopas 53. NO Brukerhåndbok 76. SV Användarhandbok 100

KONEISTUSKOKOONPANON TEKEMINEN NX10-YMPÄRISTÖSSÄ

TIKIT a) Suorassa tikissä ristiommel jää nahan alle piiloon. b) Ristitikissä ommel jää näkyviin.

Secto Design Oy Kauppalantie Kauniainen Finland tel fax info@sectodesign.fi

Ilmalämpöpumppu. Käyttäjän opas. KFR-32GW-NaA12. KFR-25GW/NaA12. Lukekaa tämä Käyttäjän opas huolellisesti ennen laitteen asennusta ja käyttöä.

TOUCH LCD WALL CONTROLLER for Online Controller

Elektra V GB NO DE PL

Lab SBS3.FARM_Hyper-V - Navigating a SharePoint site

Käyttäjän opas Kaukosäädin Invest Living ROOM 5

Käyttöohje Savukehitin Micro Rocket

Ajettavat luokat: SM: S1 (25 aika-ajon nopeinta)

1. Liikkuvat määreet

KÄYTTÄJÄN OHJE. Ilmalämpöpumppu. Onnline N09LHE ja N12LHE SISÄLTÖ. Kauko-ohjaimen käyttö...1. Kauko-ohjaimen tekniset tiedot...2

Salasanan vaihto uuteen / How to change password

Malli: TFW 80S TFW 160S TFW160-2S


LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110

Näyttö. Laitteen osat 1. Kellonaika- / herätysaika- / kalenteri-ikkuna: Näyttää radiosignaalista päivittyvän kellon, 3. 4.

HAIHDUTTAVA ILMANKOSTUTIN HYDRO 60 Käyttöohje

Efficiency change over time

CLEANING JOB ORIENTATION

Suomenkielinen versio. Johdanto. Laitteiston asennus. PU011 Sweex 1-portin rinnakkainen PCI Express -kortti

1. Seinäkiinnike 2. Pöytätuki 3. Paristokotelo 4. RESET -näppäin 5. C/ F -näppäin (paristokotelossa) 6. Tuuletusaukko

English. Mobile Air Conditioner Use and Care Manual Model: MFP

FinFamily Installation and importing data ( ) FinFamily Asennus / Installation

Malli: SC-SCE-SCEB. Käyttöohje Jäätelö pakastealtaat FI 3 Instruction Manual Ice Cream Freezers UK 7

VEKA ver C SUPPLY AIR UNIT/TILLUFTSAGGREGAT/ TULOILMALAITE SPARE PARTS/RESERVDELAR/VARAOSAT

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

Installation instruction PEM

Fitting instructions. Fitting set for joining all types of DEVI self limiting heating cables to heating cables Art. no SSTL nro

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje

MSA MSA-09 MSA-12 MSA-18 MSA-24

Huolto-opas Kuivausrumpu

2017/S Contract notice. Supplies

PSSA-8/PSSA-8UK OWNERS MANUAL

Asennus- ja käyttöohjeet

Jokaisella person. käyttökerralla tehtävän rutiinitarkastuksen lisäksi pätevän henkilön tulisi tehdä henkilösuojaimelle

KYLPYHUONEEN LÄMMITIN

ILMANKOSTUTIN MALLI: HA146 KÄYTTÖOHJE

C470E9AC686C

Matkustaminen Majoittuminen

TeleWell TW-LTE/4G/3G USB -modeemi Cat 4 150/50 Mbps

EUROOPAN PARLAMENTTI

Matkustaminen Majoittuminen

Henny Penny Poistetun öljyn kuljetin ODS ODS (Finnish) (Käännetyt asiakirjat saatavilla käsikirjan mukana olevalla CD:llä)

Results on the new polydrug use questions in the Finnish TDI data

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10

Suomenkielinen versio. Johdanto. Laitteiston asennus. PU013 Sweex 1-portin rinnakkainen & 2 -portin sarja PCI-kortti

O-renkaan vaihto-ohje Instructions for replacement of o-ring

Microsoft Lync 2010 Attendee

BL650 series. English 2-4. Nederlands 5-8. Français Deutsch Italiano Português Español Dansk

Transkriptio:

Libretto istruzioni Instruction booklet Notice d emploi et d entretien Betriebsanleitung Manual Käyttöohje de instrucciones VORT-KRYO POLAR COD. 5.371.084.684 29/10/2009 Maahantuoja: SCANOFFICE OY Mestarintie 4 01730 Vantaa puhelin 09-290 4420 www.scanoffice.fi VORTICE LIMITED Beeches House - Eastern Avenue Burton on Trent DE13 0BB Tel. (+44) 1283-492949 Fax (+44) 1283-544121 UNITED KINGDOM VORTICE FRANCE 72 Rue Baratte-Cholet 94106 Saint Maur Cedex Tel. (+33) 1-55.12.50.00 Fax (+33) 1-55.12.50.01 FRANCE VORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A. Strada Cerca, 2 - frazione di Zoate 20067 TRIBIANO (MI) Tel. (+39) 02-90.69.91 Fax (+39) 02-90.64.625 ITALIA

SUOMI Sisällysluettelo Ennen laitteesi asentamista ja käyttöä, lue nämä ohjeet huolellisesti. Vortice ei ota vastuuta omaisuus- tai henkilövahingoista, jotka johtuvat alla olevien kohtien laiminlyönnistä. Näiden ohjeiden noudattaminen varmistaa pitkän käyttöiän ja yleisen sähköisten ja mekaanisten toimintojen luotettavuuden. Säilytä tämä ohjekirjanen varmassa paikassa tulevaa tarvetta varten. Kuvaus ja toiminta 3 Turvallisuus 3 Vihjeitä sähkön säästöön 4 Osat 4 Asennus 5 Toiminta 7 Kondenssiveden poistaminen 9 Huolto/puhdistus 9 Vianetsintä 10 Laitteen hävittäminen 10 2

Description Kuvaus ja käyttö and operation Vortice NE2W NEW POLAR 9000 JA and12000, kaikki all yhdessä in one portable siirrettävät air-conditioning ilmastointilaitteet units are ovat self-contained itsesäätyviä systems järjestelmiä, thatjoita can voidaan be deployed käyttää as and kun when tarvetta needed. ilmenee. Turvallisuus Safety Huom: Attention: tämä symboli tarkoittaa, että on! this symbol indicates that care must be taken noudatettava varovaisuutta, jotta käyttäjä to avoid injury to the user ei loukkaa itseään Do not use this appliance for functions other than those Älä käytä described tätä laitetta in this booklet. muihin kuin tässä kirjasessa After kuvattuihin removing toimintoihin. the appliance from its packaging, ensure Otettuasi that laitteen is complete ulos pakkauksestaan, and undamaged: varmista, if in doubt, että consult se ehjä a Vortice ja vahingoittumaton; certified technical jos olet support epävarma, centre. kysy Do not neuvoa leave laitteen packaging myyneeltä within liikkeeltä. the reach Älä jätä of children pakkausta or differently lasten tai vammaisten able persons. henkilöiden ulottuville. Do Älä not istu sit tai or laita place esineitä any object laitteen onpäälle. the unit. Certain Tiettyjä fundamental perussääntöjä rules täytyy must beottaa observed huomioon when using käytettäessä any electrical sähkölaitetta: appliance including: never älä koskaan touch appliances koske laitetta withmärillä wet or tai damp kosteilla hands; käsillä; never älä koskaan touch appliances koske laitetta while ollessasi barefoot; paljain jaloin; never älä koskaan allow children anna lasten or unsupervised tai vammaisten differently henkilöiden able persons koskettaa tositä. use it. This Tämä appliance laite ei is sovi notlasten suitabletai forhenkilöiden use by children käyttöön, or by individuals joilla on vähentynyt with reduced fyysinen physical, tai aistillinen sensorial tai or henkinen mental capacities suorituskyky or tai kokemattomien by inexperienced tai kouluttamattomien or untrained individuals, henkilöiden unless käyttöön, they are ellei supervised heitä valvo or instructed tai opasta in its käytössä use by henkilö, a personjoka responsible vastuussa for their heidän safety. Children turvallisuudestaan. must always be supervised to ensure that they Lapsia do not täytyy play with aina the valvoa, appliance. jotta varmistettaisiin, Do etteivät not us he the leiki appliance laitteella. near inflammable substances and Älä käytä vapours laitetta (alcohol, syttyvien insecticides, aineiden petrol, ja höyryjen etc.). lähellä If (alkoholi, you decide hyönteismyrkyt, to stop usingbensiini the appliance, jne.). switch it off and Jos disconnect päätät lopettaa it fromlaitteen the power käytön, supply. sammuta Put the se appliance ja erota se away, sähköverkosta. out of the Siirrä reach laite of pois children lasten or ja differently vammaisten able ulottuvilta. persons.! Caution: Huom: this tämä symbol symboli indicates tarkoittaa, that care että must täytyy be taken to olla avoid varovainen damaging laitteen the appliance vaurioitumisen välttämiseksi Do not make modifications of any kind to this appliance. Älä tee minkäänlaisia muutoksia tähän laitteeseen. Do Älä not käytä uselaitetta the appliance ulkosalla. outdoors. To Kompressorin protect the suojaamiseksi compressor from vahingolta, damage, kun once laite the on appliance sammutettu, hason been parasta switched odottaa off, it ainakin is best 3 to minuuttia wait at least ennen 3 sen minutes käynnistämistä before turning uudelleen. it on again. Do Älä not altista expose laitetta thesääilmiöille appliance to(sade, the elements aurinko (rain, jne.). sun, etc.) Käytä ja kuljeta laitetta aina pystyasennossa. Always Älä käytä use laitetta and transport 50 cm lähempänä the appliance seinää, huonekalua the vertical position. tai verhoja. Do not use the appliance if it is less than 50 cm from a wall, a piece of furniture or curtains. Do not cover the appliance intake or outlet grilles. Do not leave objects standing on the appliance. 12 Do Älä not use peitä the appliance laitteen in damp ilmanottoaukkoa or wet conditions. tai Do ulostulosäleikköjä. not move drag the appliance from one position to another Älä jätä by esineitä the power laitteen cable. päälle. If Älä the käytä power laitetta cable kosteissa damaged, tai märissä have olosuhteissa. it replaced immediately Älä siirrä by laitetta an authorised paikasta Vortice toiseen Servicevetämällä Centre. When verkkojohdosta. the appliance is not being used, switch it off and disconnect Jos verkkokaapeli the plug from on vahingoittunut, the power supply. vaihdata se Always välittömästi use and sähköliikkeessä. transport the appliance in the vertical position. Jos laitetta ei käytetä, sammuta se ja irrota Regularly pistorasiasta. inspect the appliance for defects. If the appliance Käytä ja kuljeta does not laitetta function aina correctly, pystyasennossa. switch it off and contact Tarkista the laite Vortice säännöllisesti Service Department vikojen varalta. immediately. Jos laite The ei toimi electrical kunnolla, system sammuta to which se ja ota theyhteys appliance laitteen is connected myyneeseen must liikkeeseen. conform to applicable standards. The Sähköjärjestelmä, appliance must johon be connected laite yhdistetään to an efficient täytyy earthing vastata voimassa system olevia in accordance standardeja. with applicable electrical Laite safety täytyy standards. yhdistää tehokkaaseen If maadoitusjärjestelmään in doubt, ask a qualified electrician voimassa to check olevien your system. sähköturvastandardien mukaisesti. Only Ollessasi connect epävarma, the appliance pyydä topätevää the mains sähköasentajaa if the system can tarkistamaan meet the maximum järjestelmäsi. electrical power demanded by the Kytke unit. laite sähköverkkoon vasta kun järjestelmä If vastaa the power laitteen socket vaatimaa is ofsuurinta a different sähkötehoa. type to the plug fitted Jos pistorasia the appliance, on erilaista ask atyyppiä qualifiedkuin technician laitteessa to replace oleva pistotulppa, the plug withpyydä one ofpätevää the right sähköasentajaa type. Avoid the use vaihtamaan of adapters, pistotulppa multiplugs and/or oikeantyyppiseen. extensions. Vältä Do sovittimien, not pull on the monihaaraisten power cable orpistotulppien place it near sources ja/tai of jatkojohtojen heat and käyttöä. always uncoil it completely to prevent dangerous Älä vedä liitosjohdosta overheating. tai aseta sitä lämmönlähteiden Should läheisyyteen the appliance ja kelaa be se dropped aina täysin or receive auki estääksesi a heavy blow, vaarallisen have it ylikuumenemisen. checked immediately at a Vortice Service Department. Jos laite putoaa tai saa voimakkaan iskun, tarkistuta If se the välittömästi appliancelaitteen does myyneessä not functionliikkeessä. correctly and/or develops Jos laite ei atoimi fault, kunnolla turn it ja/tai off and tuottaa contact vian, asammuta Vortice Service se ja ota Department yhteys laitteen immediately. myyneeseen Make sure liikkeeseen that only genuine välittömästi. original Varmistu Vortice että korjattaessa spares are käytetään used for vain any repairs. alkuperäisiä Vortice-osia. Always Sammuta turnlaite theaina unit kun off when se ei it ole iskäytössä. not in use. Never Älä koskaan use the käytä plug pistotulppaa turn thelaitteen appliance sammutukseen on and off. Always tai käynnistykseen. use the switch on the control panel. Do Käytä notaina use ohjauspaneelin this appliance without kytkintä. filters. Specifications Älä käytä tätä laitetta for the ilman powersuodattimia. supply must correspond to Virransyötön the electrical teknisten data ontietojen the product täytyy IDvastata plate A laitteen (fig.1) arvokilven sähköisiä tietoja A (kuva 1). 3

1 Rear Takaa (fig (kuva 3) 3) 3 A 5 6 8 7 9 Vihjeitä sähkön säästämiseksi. Tips for saving electricity. Älä käytä laitetta tiloissa, jotka ovat suurempia kuin Do suositeltu not usetilavuus the appliance (malli 9 rooms xx m3, that malli are12 bigger yy m3). than the Pidä recommended ovet ja ikkunat volume suljettuina. (model 9 - xx m, model 12-yym Pidä verhot ). ja kaihtimet suljettuina, kun aurinko on Keeps kuumimmillaan. doors and windows closed. Keep Varmista, blinds että andsuodattimet shutters closed ovat when aina the puhtaat sun is(katso its hottest. huolto/puhdistus). Make Kun haluttu sure the huonelämpötila filters are always on clean saavutettu, (See Maintenance/Cleaning). pienennä lämpötila- ja puhallinasetuksia. When the required room temperature has been reached, turn the temperature and fan speed settings down. Osat Components 5 Ilmasuodatin Air filter; 6 Sisääntuloilman Air intake grille; säleikkö 7 Kaapelikotelo; Cable housing; 8 Kuumailman Hot air outletulostulosäleikkö; grille; 9 Kondenssiveden Condensation drainage reikä ja hole tulppa; with plug; Accessories Toimitetut tarvikkeet supplied (kuva (fig.4) 4) 4 10 11 12 17 16 13 14 15 Front Edestä(kuva (fig.2) 2) 2 2 1 4 3 10 Kuumailman Hot air extraction poistoletku hose 11 Ikkunapaneeli Window panel (kiinnitettäväksi (to be fitted to tilaan, the space joka left on for jäänyt the hot kuumailman air extraction poistoletkua hose); varten); 12 Window Ikkunapaneeli panel (to(kiinnitettäväksi be fitted the space tilaan, left joka for the on hot jäänyt air extraction kuumailman hose) poistoletkua with a holevarten) for fitting aukolla the hose; letkun 13 kiinnittämiseksi; Rounded connector for the hose, to be fitted to the hole 13 Pyöreä in the window liitososa or inletkua the wall varten, where the kiinnitettäväksi hot air is to be ikkunaan extracted tai seinään, from; josta kuumailma johdetaan pois; 14 Suojakansi Blanking cap kohdassa for connector 13 mainitulle mentioned liittimelle; in point 13; 15 Kauko-ohjausyksikkö; Remote control unit; 16 Aktiivihiilisuodatin; Active carbon filter; 17 Kondenssiveden Condensation drainage poistoletku; hose; 1 Control Ohjauspaneeli panel; 2 Cold Kylmäilman air outlet ulostulosäleikkö grille; 3 Handle; Kädensija 4 Wheels; Pyörät 13 4

Installation Asentaminen Installation Kuumailmapoistoletkun of hot air extraction asentaminen. hose. Use Käytä theikkunapaneelia window panel (kuva (fig.5) 5) 5 7 Installation of hot air extraction hose Use the window panel (fig.4) The Laitteen hot air mukana extraction toimitettu hose supplied kuumailman with the poistoletkua appliance can voidaan be extended pidentää by 300-1500 to 1500 mm:llä mm (kuvat (figs7 7,8); ja 8). ItParasta is best to on use käyttää the smallest mahdollisimman possiblevähäistä extension pidennystä (fig.9). (kuva 9). 36 cm - Fit the rounded connector (13) to the end of the hose (10). kiinnitä pyöreä liitososa (13) letkun (10) päähän. - Insert työnnä the letkun endpää of the paneelissa hose into (12) the olevaan hole inaukkoon. the panel (12). jos paneeli on liian suuri, leikkaa se sopimaan - If ikkunaan. the panel is too big, cut it to fit the window. - Extract poista kuumailma the hot air through ikkunan the tai seinän windowläpi or(kuva wall (fig.6 6) ) 6 8 36 cm 9 kiinnitä pyöreä liitososa (13) poistoletkun päähän. - Fit tee the reikä rounded (yli 120 connector mm:n läpimittainen) (13) to theikkunaan end of the tai extraction seinään pyöreää hose. liitososaa varten. - Make a hole (of more than 120 mm diameter) in the Kun window laite irrotetaan or wall ikkunasta to accommodate tai seinästä, thepeitä rounded reikä sulkulevyllä connector. (14). When the appliance is disconnected from the window or wall, use the blanking cap (14) to cover the hole. 14 5

Take Huolehdi, care not että to form letkuun kinksei in muodostu the hose (fig.10) taitosta where (kuva hot air 10), could johon be trapped kuumailma and pysähtyy then on escaping ja automaattinen set off the automatic lämmönalennusjärjestelmä thermal cut-out system. lakkaa toimimasta. 10 Aktiivihiilisuodattimien Fitting the active carbon asentaminen filters Irrota Remove suodattimen the filter holder pidinkehys frame fromlaitteesta the appliance (kuva(fig.11) 11 HUOM. N.B. Letkun pituus on laskettu huolellisesti vastaamaan The laitteen length teknisiä of the tietoja. hoseneuvomme has been carefully olemaan calculated vaihtamatta to match letkua tai thesen specifications pidennystä koska of thetämä appliance. voi johtaa You vian are advised syntymiseen. not to replace the hose or extension as this may lead to a fault developing. Remove the filter fastening device from the frame Irrota (fig.12) suodattimen kiinnitysosa kehyksestä (kuva 12) 12 Ota Remove suodatin the filter pakkauksestaan from its packaging (kuva13) (fig.13) 13 15 6

Insert Aseta the suodatin filter into kehykseen the frame (kuva (fig.14) 14 Fit Kiinnitä the filter suodatin and reassemble ja asenna pidin the fastening takaisin (kuva device 15) (fig.15) 15 Kiinnitä suodattimenpidin takaisin laitteeseen Refit the filter holder to the appliance Toiminta Function Control panel (fig.16) Ohjauspaneeli (kuva 16) 16 10 9 2 3 1 23 11 22 21 8 4 5 20 19 18 7 17 16 15 14 13 Buttons Painikkeet 1 On/off 12 ON/OFF Timer 23 Ajastin Night time function 34 Yöajan Temperature toiminta UP 45 Lämpötila Temperature YLÖS DOWN 57 Lämpötila Operation ALAS mode 78 Käyttötila Fan speeds 8 Puhallinnopeudet Indicators Merkkivalot 9 Power Supply 910Virransyöttö Timer 10 11 Ajastin Night function 11 13 Yöajan Displaytoiminta 13 14 Näyttö Slot for receiving signal from remote control unit 14 15 Aukko Fan mode kauko-ohjaimen signaalien vastaanottoa varten 16 Dry mode 15 17 Puhallintoiminto Cooling mode 16 18 Kosteudenpoistotoiminto Automatic mode 17 19 Jäähdytystoiminto Minimum speed 18 20 Automaattinen Medium speedtoiminto 19 21 Miniminopeus High speed 20 22 Keskinopeus Condensation tank full 21 23 Suuri Compressor nopeuson 22 Kondenssiveden säiliö täynnä 23 Kompressori käynnissä Functions Toiminnot Switching On/Off Kytkeminen Press ON/OFF: ON/OFF the appliance comes on in Cooling Paina Mode aton/off: minimum laite speed; käynnistyy the preset jäähdytystilaan temperature is miniminopeudella; 24 C esiasetuslämpötila on 24 C. Kaikki All themerkkivalot indicator lights syttyvät come samanaikaisesti; on at the same näytössä time; the on ympäristölämpötila display shows ambient 0-50 C; temperature laitteen from sammuttamiseksi, 0 C to 50 C paina to turnon/off-painiketta. the appliance off, press the ON/OFF button. Toimintatilan Setting operating asettaminen mode Paina Press the MODE-painiketta button toja select valitse thehaluttu required toimintatila: operating Puhallin, mode: Fan, Kosteudenpoisto, Dry, Cooling, Auto. Jäähdytys, The indicator Auto. lightvalitun for the toiminnon mode selected merkkivalo will come syttyy. on. Jos If thehuoneen room temperature lämpötila drops alenee below asetetun the set rajan limit, alle, the Jäähdytystila Cooling Mode sammuu automatically automaattisesti cuts out andja the laite appliance jatkaa käyntiä continues Puhallintilassa to operate inesiasetetulla Fan Mode at nopeudella. the preset speed. Jos If room huoneen temperature lämpötila rises nousee to above asetetun therajan preset yläpuolelle, limit, the laite appliance palaa automatically automaattisesti goes Jäähdytystilaan. back to Cooling Mode. Lämpötilan Setting the temperature asettaminen Käytä Use the Lämpötila Temperature YLÖS UP ja Lämpötila and Temperature ALAS painikkeita DOWN halutun buttons lämpötilan to set the required asettamiseksi. temperature. Lämpötilaa While the temperature asetettaessa, is being näyttöön set, thetulee displaylukema. shows Kun the reading. lämpötila When on asetettu, a temperature näyttö has palaa been näyttämään set, the huonelämpötilaa. display will return to showing room temperature. Laitteen The appliance esiasetuslämpötila preset temperature on 24 C. is 24 C Puhallinnopeuden Setting fan speed asettaminen Paina Press SPEED tovalitaksesi select the required halutun fan puhallinnopeuden speed setting: asetuksen: Minimum, Medium, Maximum. The indicator light for the Pienin, mode selected Keski, Suurin will come (Minimum, on at themedium, same time. Maximum). Merkkivalo valittua toimintoa varten syttyy samalla. 16 7

Setting Ajastimen theasettaminen timer Press Paina TIMER AJASTIN to set asettaaksesi the required operating halutun toiminta-ajan time (from 1 to (1-24 hours): h): Ajastimen the Timer valo light syttyy will come ja näyttö on and näyttää the display miten will pitkäksi showajaksi long laite theon appliance asetettu is toimintaan. set run for. Tämän After this jälkeen period, laite sammuu the appliance itsestään automaattisesti. will switch itself off automatically. Painamalla painiketta kun laite on sammutettuna, laite By voidaan pressing asettaa the button käynnistymään when themyöhemmin appliance is(esim. switched 2:n off, painaminen the appliance tarkoittaa, can beettä set laite to start alkaa at atoimia later time. 2 tunnin (e.g. pressing kuluttua). 2 means the appliance will start working 2 hours later) Yötoimintatilan asettaminen Setting Jos painat NightSLEEP mode laitteen ollessa Jäähdytystilassa, If esiasetettu you press lämpötila SLEEP while nousee the appliance 1 C:lla yhden is in Cooling tunnin Mode, kuluttua the ja preset edelleen temperature 1 C:lla toisen willtunnin increase kuluttua. by 1 C after one Yötilassa, hour and laitteen by a further nopeus 1 Casetetaan after the second automaattisesti hour. In alimpaan Night tasoonsa. mode, fan Painettaessa speed is automatically SLEEP uudelleen, set to its lowest lämpötila level. ja Pressing puhallinnopeus SLEEP again, palaavat the temperature niiden and esiasetustasoihin. fan speed return to their preset levels. N.B. HUOM. The Laitekytkimet appliance sammuvat switches itself automaattisesti off automatically 12 tunnin after operating jatkuvan käynnin for 12 hours jälkeen of Yötoimintatilassa. continuous running in Night mode. HUOM. N.B. Yötila voidaan aktivoida vain jos laite on Jäähdytystilassa Night eli se ei mode ole mahdollista can only bepuhallin- activatedtai if Kuivatilassa. the appliance is in Cooling mode i.e. it is not an option in Fan or Dry operating Auto-diagnoosi mode. Laite pystyy suorittamaan auto-diagnoosin. Auto-diagnosis Toimintahäiriön sattuessa, ohjauspaneeliin tulee E1 The tai E2. appliance Sellaisessa can carry tapauksessa, out auto-diagnosis. ota yhteys laitteen In the event myyneeseen of a malfunction, liikkeeseen. the display on the control panel will show E1 or E2. In such event, contact an authorised Vortice Service Centre. N.B. HUOM. All Kaikki the functions yllä mainitut mentioned toiminnot above voidaan can be aktivoida activated laitteen from the mukana remote toimitetulla control unit kauko-ohjaimella provided (fig.17). (kuva 17). 17 MODE "Super Superkylmä Cool" toimintatila mode To Jotta ensure varmistettaisiin that thelaitteen appliance oikea toiminta works Superkylmätilassa, Cool" varmistu, mode, että make säiliö sure on täytetty.toimi that the tanknäin: is filled. properly in "Super The procedure is as follows: open Avaa luukku the hatch (kuva (fig.18); 18 remove Irrota säiliö, the tank, avaa open kansi the kädensijalla lid with the (kuva handle 19) ja (fig.19) täytä and se vedellä fill it with water; 19 replace Laita säiliö the takaisin. tank. The Suodatin filter can voidaan be removed irrottaa ja and puhdistaa cleaned (fig. (kuva 20). 20). 20 SLEEP SPEED TEMP TIMER 17 8

Removing Kondenssiveden condensation poistaminen When Laitteen thetoimiessa appliance Jäähdytys- is operating tai Kosteudenpoisto-tilassa, in Cooling or Dry mode, humidity ilmasta erotettu extracted kosteus from the kerätään air is collected sisäiseen insäiliöön. an internal Jos tank. säiliö pääsee If the tank täyttymään, reacheskompressori full, the compressor ja moottori and sammuvat motor cut automaattisesti. out automatically. Samaan aikaan, At the Kondenssiveden same time, säiliö the condensation täynnä merkkivalo tanksyttyy. full light Myös comes äänimerkki on. kuuluu. An alarm Säiliön will also ollessa sound. täynnä, When noudata the tank seuraavia is full, ohjeita: carry out (kuva the21) following instructions: (fig.21) 21 1 Turn Sammuta the appliance laite varoen off takingliikuttamasta care not to move sitä, itjolloin so as to estetään preventveden spilling läikkyminen water fromsäiliöstä. the tank. 2 Place Laita astia a basin laitteen under tyhjennysreiän the appliancealle. drain hole. 3 Remove Irrota the tyhjennysmutteri drain handle and ja the rubber kumitulppa cap to let veden the condensation päästämiseksi flow ulos. out. 4 When Kun astia theon basin melkein is nearly täynnä, full, laita replace kumitulppa the rubber takaisin cap and ja tyhjennä empty the astia. basin. 5 Repeat Toista edellä as above mainittu until the kunnes condensation kondenssivesisäiliö tank is empty. on 6tyhjä. Replace the rubber cap and handle. 76 Turn Laita the kumitulppa appliance ja on mutteri again. takaisin. The condensation tank full 7 Käynnistä light should laite nowuudelleen. be off. Kondenssiveden säiliö Should täynnä you merkkivalon prefer to use pitäisi thenyt appliance olla sammunut. without having to empty Mikäli pidät the tank parempana every sokäyttää often, laitetta proceedtyhjentämättä as follows: (fig.22) säiliötä usein, toimi seuraavasti: (kuva 22) 22 1 Irrota Remove tyhjennysmutteri the drain handle ja kumitulppa and the rubber ja laita cap ne and syrjään set them tulevaa aside käyttöä for future varten. use. 2 Kytke Connect kondenssiveden one end of poistoletkun the continuous (toimitettu condensation laitteen drainage mukana) hose toinen (supplied) pää laitteen to the appliance poistoaukkoon drain hole ja laita and place toinen the pää other viemäriin. end in a drain. 3 The Letku hose can voidaan be connected yhdistää to anjatkoletkuun, extension hosejonka that has ulkoläpimitta an external on diameter 18 mm. of 18mm. N.B. HUOM. Needless Muistathan, to say, että the drain viemärin must be täytyy at a lower olla level laitteen than the poistoaukkoa drain holealempana. on the appliance. Mikäli haluat Should käyttää youjatkuvaa opt for continuous poistoa, Kondenssiveden drainage, the condensation säiliö täynnä tank merkkivalo full light poistuu deactivated. käytöstä. Huolto/Puhdistus Maintenance/Cleaning Laitekotelon puhdistaminen Cleaning the appliance body HUOM. N.B. Ennen puhdistustyön aloitusta, irrota pistotulppa Before rasiasta. starting any cleaning work, remove the plug from the Puhdista main socket. laite kostealla kankaalla, lämpimällä vedellä Clean (ei yli 40 C) the appliance ja neutraalilla with apuhdistusaineella. damp cloth, warm Älä water käytä (no hotter voimakkaita than 40 C) liuottimia andtai a neutral puhdistusaineita. detergent. Do not use aggressive solvents or detergents. Suodattimien puhdistus Cleaning the filters Käytä pölynimuria tai ravistele suodattimia kevyesti Use pölyn apoistamiseksi. vacuum cleaner Seuraavaksi or delicately huuhtele shake suodattimet the filters to remove juoksevalla anyvedellä dust. Next (ei yli rinse 40 C) theja filters anna under niiden running kuivua water ennen (no uudelleen hotter than kiinnittämistä. 40 C) and allow them to dry before refitting. HUOM. N.B. Älä koskaan käynnistä laitetta ilman suodattimia. Never turn the appliance on without the filters. Säännöllinen huolto End of season servicing Irrota tulppa ja kelaa kaapeli takaisin (kuva 23). Remove the plug and rewind the cable (fig.23). 23 Completely Puhdista kondenssiveden empty the condensation säiliö kokonaan. tank. Clean Puhdista thesuodattimet. filters. On Lämpimänä a warm day, päivänä, turn käynnistä the appliance laite muutamaksi on for several tunniksi hours Puhallin-tilassa Fan mode to thoroughly sisustan kuivattamiseksi dry the inside kokonaan. of the unit. You Älä laita are advised raskaita toesineitä use thelaitteen original päälle. packaging materials and not to place heavy items on top of the appliance. 18 9

Trouble-shooting Vianetsintä In the event of malfunction, before contacting an Toimintahäiriön sattuessa, ennen yhteydenottoa authorised Vortice Service Centre, you are advised to huoltoon, suorita seuraavat tarkistukset: carry out the following checks: Laite ei toimi The appliance is not working Onko pistotulppa yhdistetty? Is it plugged in? Onko sähkökatko? Is there a power failure? Vilkkuvatko seuraavat merkkivalot: kompressori tai Are the compressor or condensation tank full lights kondenssiveden säiliö täynnä? flashing? Onko huonelämpötila asetustason alapuolella? Is room temperature lower than the set level? Laite toimii huonosti The appliance is not performing well Pääseekö auringonvalo lämmittämään huonetta (mikäli Is sunlight entering and heating the room? (If so, close pääsee, sulje mahdolliset verhot)? the curtains, if present) Onko ovia tai ikkunoita avoinna? Are there doors or windows open? Onko huoneessa paljon ihmisiä? Is the room over-crowded? Onko huoneessa lämmönlähde? Is there a source of heat in the room? Laite toimii, mutta näyttää toimivan tehottomasti The appliance works but seems to have no effect Onko suodatin likainen tai tukossa? Is the filter dirty or blocked? Ovatko sisäänmeno- ja/tai ulostulosäleiköt tukossa? Are the inlet and/or outlet grilles obstructed? Onko huonelämpötila asetustasoa matalampi? Is room temperature lower than the preset level? The appliance is very noisy Laite on hyvin meluisa Is the appliance sitting on the level or in an unusual Onko laite vaakasuoralla pinnalla tai epätavallisessa position that may give rise to vibration? asennossa, joka voi suurentaa värähtelyä? Is the floor level? Onko lattia vaakasuora? The compressor is not working Kompressori ei toimi The compressor thermal cut-out may have been Kompressorin lämmönkatkaisu on saattanut aktivoitua activated due to excessive room temperature. Wait for a johtuen suuresta huonelämpötilasta. Odota joitakin few minutes then try to restart the appliance minuutteja ja yritä laitteen käynnistämistä uudelleen. N.B. HUOM. Never attempt to repair or dismantle the appliance, Älä koskaan yritä korjata tai avata laitetta. Ota aina Always contact an authorised Vortice Service Centre. yhteys laitteen myyneeseen liikkeeseen. Important Laitteen hävittäminen information on eco-compatible disposal IN Ympäristönsuojelun CERTAIN EUROPEAN vaatimukset UNION COUNTRIES THIS PRODUCT DOES NOT FALL WITHIN THE REQUIREMENTS Paristojen hävittäminen OF THE NATIONAL LAWS IMPLEMENTING paristot on DIRECTIVE kierrätettävä RAEE, tai AND IN THESE COUNTRIES hävitettävä asianmukaisesti. THE PRODUCT IS NOT SUBJECT TO SEPARATE DISPOSAL OPERATIONS AT THE END OF ITS Laitteen WORKING hävittäminen LIFE. This Ohjeet product ilmastointilaitteen complies käyttäjälle to European Directive 2002/96/EC. Laitteessa on yllä oleva merkki, joka ilmoittaa, että ilmastointilaitteen hävittämistä koskevat erityismääräykset theeikä endsitä of its saa useful sekoittaa life, the normaalin productyhdyskuntajät- marked teen joukkoon. with theälä crossed yritä purkaa out wheeled laitetta binitse, koska siitä At must voi aiheutua be disposed terveydellistä of separately vaaraa ja from ympäristöhaittoja. urban Ilmastointilaitteen waste. It must saa purkaa be taken ainoastaan to a valtuutettu differentiated asentaja, joka vastaa disposal kylmäaineen, centre for öljyn ja muiden electrical osien asianmukaisesta and electronic käsittelystä. appliances orota be returned yhteys valtuutettuun when asennusliikkeeseen, a new equivalent laitteen appliance myyjään is bought. tai paikal- to the retailer lisiin jälleenkäsittelystä vastaaviin viranomaisiin, jos Subject haluat lisätietoa. to current legislation on waste disposal, the user is legally responsible for taking the appliance at the end of its useful life to a suitable disposal centre. Appropriate differentiated waste collection for subsequent recycling, treatment and environmentfriendly disposal of the discarded equipment helps to prevent possible negative environmental and health effects and encourages recycling of the component materials of the equipment. For further information about available waste disposal systems, contact your local waste disposal service or the shop where you bought the product. The manufacturers and importers comply with their responsibility for recycling, treating, and environmentally compatible disposal of waste both directly and collectively. 19 10