Kontaktorikotelo WE 14 ( )

Samankaltaiset tiedostot
- SKLE KW 230V 3~ / 400V 415V 3N~ - SKLA kw 230V 3~, kw 400V 415V 3N~

- SKLE kw 230 V 3~ / 400 V 415 V 3N~ - SKLA kw 230 V 3~, kw 400 V 415 V 3N~

Asennus- ja käyttöohje Kontaktorikotelo ja Ohjauskeskus Kontaktorikotelo

Käyttö- ja asennusohje WE 11. Kontaktorikotelo (WE-11) Pääkytkin. Kontaktorikoteloa voidaan käyttää seuraavien kiukaitten kanssa:

Kontaktorikotelo (WE-4)

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

Kontaktorikotelo

Kontaktorikotelo

Käyttö- ja asennusohje WE 5 Product Manual WE 5 Bedienungs- und Installationsanleitung WE 5

X) Keskuksen ja kiukaan syöttö on riippuvainen kiukaan tyypistä ja tehosta. Katso keskuksen kytkentäkaava

OHJAUSKESKUS + KONTAKTORIKOTELO OHJAUSKESKUS + KONTAKTORIKOTELO

VIIKKOKELLOKESKUS SYSA 4 P

Käyttö- ja asennusohje OT 22 PS-3 Bruks- och installationsanvisning OT 22 PS-3 Product Manual OT 22 PS-3 OT 22 PS-3 Produkthandbuch

Käyttö- ja asennusohje WE 11 Bruks- och installationsanvisning WE 11 Product Manual WE 11 Bedienungs- und Installationsanleitung WE 11

Käyttö- ja asennusohje Helo T1 OHJAUSKESKUS (RA 27) T1 KÄYNISTYS LÄMPÖTILA AJASTUS ASETUKSET 314 SYRA 65-9 A

Käyttö- ja asennusohje Havanna D SÄHKÖKIUAS: 400V 415V 3N~ KONTAKTORIKOTELO: OHJAUSKESKUS: (WE 3)

Asennus- ja käyttöohje SAGA ELECTRO SÄHKÖKIUAS: KONTAKTORIKOTELOT: OHJAUSKESKUS:

Käyttö- ja asennusohje FONDA SÄHKÖKIUAS: OHJAUSKESKUKSET: (T1) 314 SKCP 1-1 C

Käyttö- ja asennusohje RA 18 RA 18 OHJAIN ( ) REWARD YOURSELF. Yleistä:

Käyttö- ja asennusohje OT 22 PUi Bruks- och installationsanvisning OT 22 PUi Product Manual OT 22 PUi

Käyttö- ja asennusohje OK 33 PUi / UU Bruks- och installationsanvisning OK 33 PUi / UU

Asennus- ja käyttöohje SKLE ja LAAVA Instructions for use and installation SKLE and LAAVA. SÄHKÖKIUAS Laivaan SAUNAHEATER for Ship

Asennus- ja käyttöohje HELO CAVA / HELO ROXX DET

Käyttö- ja asennusohje Smart OHJAUSKESKUS: (RA 26) helo 314 SYRA 58-1 A

Käyttö- ja asennusohje Helo T2. 22 c 19: SYRA 67-1 C

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

Asennus- ja käyttöohje

GENUINE SAUNA & STEAM. Käyttö- ja asennusohje OCTA SÄHKÖKIUAS OHJAUSKESKUS KONTAKTORIKOTELO 314 SKLF 15-1 F

RASIAOHJAIN KÄYTTÖOHJE:

Käyttö- ja asennusohje Softhot SÄHKÖKIUAS: SKSO 9 J

Käyttö- ja asennusohje HELO RING DE SÄHKÖKIUAS: OHJAUSKESKUKSET:

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

Käyttö- ja asennusohje RING WALL D SÄHKÖKIUAS: KONTAKTORIKOTELOT: WE-3 400V 415V 3N~ WE V 240V 1N~ / 2~ WE V 3~

Käyttö- ja asennusohje ROCHER DET SÄHKÖKIUAS: OHJAUSKESKUS: (RA 27 (T-1) 314 SKLT 51-1 A

KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJE RA 18 - OHJAIN

Käyttö- ja asennusohje WE 1 Product Manual WE 1 Návod k instalaci a použití Stykačová skříň WE 1

Asennus- ja käyttöohje FERRO SÄHKÖKIUAS: OHJAUSKESKUKSET:

Käyttö ja Asennusohje LAAVA ja SKLE. Käyttö- ja Asennusohjeet SÄHKÖKIUAS OHJAUSKESKUS KONTAKTORIKOTELO. Laava

REWARD YOURSELF ME95

Käyttö- ja asennusohje OT 22 PUi Bruks- och installationsanvisning OT 22 PUi

INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE CONTROL PANEL Limiter clock 2. Thermostat 3. Indicator light 4.

OHJAUSKESKUS

Käyttö- ja asennusohje Ringo, Vario, Robust SÄHKÖKIUAS: (SKLT 60 STJ) (SKLT 80 STJ) Ringo Ringo Vario Ringo Robust

OHJAUSKESKUS

Asennus- ja käyttöohje ROCHER D SÄHKÖKIUAS: KONTAKTORIKOTELOT: OHJAUSKESKUKSET:

Asennus- ja käyttöohje SKSM DE SÄHKÖKIUAS: OHJAUSKESKUKSET:

VIIKKOKELLOKESKUS SYSA 4 P SYSA 4U

Käyttö- ja asennusohje Himalaya DE SÄHKÖKIUAS: 230V 240V 1N~ / 2~ 230V 3N~ 400V 415V 3N~ OHJAUSKESKUS: (RA - 18 Midi) SKLT 58 A

Asennus- ja käyttöohje HELO ROXX SÄHKÖKIUAS: OHJAUSKESKUKSET:

Asennus- ja käyttöohje LUMI DE SÄHKÖKIUAS: OHJAUSKESKUKSET:

Käyttö- ja asennusohje Fonda ST SÄHKÖKIUAS: 314 SKCP 2-1 D

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

GENUINE SAUNA & STEAM. Käyttö- ja asennusohje Vienna STS SÄHKÖKIUAS: SKSM B

Käyttö- ja asennusohje SKSM STJ SÄHKÖKIUAS: SKSM A

Käyttö- ja asennusohje OK 33 PUi / UU Bruks- och installationsanvisning OK 33 PUi / UU

Käyttö- ja asennusohje LUMI DE SÄHKÖKIUAS: OHJAUSKESKUKSET:

GENUINE SAUNA & STEAM. Käyttö- ja asennusohje Havanna STS SÄHKÖKIUAS: 400V 415V 3N~ SKSO 76-1 B

Käyttö- ja asennusohje WE 4 Product Manual WE 4 Bedienungs- und Installationsanleitung WE 4

Käyttö- ja asennusohje LUMI SÄHKÖKIUAS: LUMI HOT TOP LUMI 314 SKSG 1-2 K

ROCHER. Asennus- ja käyttöohje. Sähkökiuas: Voidaan yhdistää seuraaviin ohjauskeskuksiin:

Käyttö- ja asennusohje RING WALL ST SÄHKÖKIUAS: SKSR 1 B

Hotellien ja 3-vuorotyöpaikkojen ohjauskeskus. Kiuas

ASENNUS-JA KÄYTTÖOHJE OHJAUSKESKUS Rajoitinkello 2. Termostaatti 3. Merkkilamppu 4. Ohjaussulake KONTAKTORI KOTELO

Käyttö- ja asennusohje Fonda STJ SÄHKÖKIUAS: SKSM A

Tyyppitiedot ,6 kw ,5 kw ,5 kw. Käyttöjännite: 400 V 3N~ SKLH 27-1 H

Käyttö- ja asennusohje Fonda duo. SÄHKÖKIUAS: Helo OHJAUSKESKUKSET: 314 SKCP 3-1 C

Käyttö- ja asennusohje SKSM STM SÄHKÖKIUAS: SKSM A

Käyttö- ja asennusohje OT 22 PS-3 Bruks- och installationsanvisning OT 22 PS-3 Product Manual OT 22 PS-3 OT 22 PS-3 Produkthandbuch

INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE

KAUKO-OHJATTAVA OHJAUSKESKUS

Käyttö- ja asennusohje WE 5 Product Manual WE 5

ASENNUS-JA KÄYTTÖOHJE OHJAUSKESKUS

Ohjauskeskukset: Styrcentral: Control centre: Steuergerät: Panneau de commande: Paneles de control: (RA 31 Trend) REWARD YOURSELF

Käyttö- ja asennusohje WE 3 Product Manual WE 3 WE 3 Produkthandbuch Инструкция по эксплуатации и монтажу WE 3

ASENNUS-JA KÄYTTÖOHJE

Ohjauskeskukset: Styrcentral: Control centre: Steuergerät: Panneau de commande: Paneles de control: (RA 27) T1 REWARD YOURSELF

SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää.

Asennus- ja käyttöohje HELO ROXX D Installation and User Manual HELO ROXX D Installations- und Benutzerhandbuch HELO ROXX D

Keskus Styrenhet ASENNUS-JA KÄYTTÖOHJE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

VARAAVAT KIUKAAT OVAT TEKNISESTI ERITTÄIN PITKÄLLE KEHITETTYJÄ, MONINE KÄYTTÖMAHDOLLISUUKSINEEN. TUTUSTU SIIS HUOLELLA TÄHÄN OHJEESEEN.

Ohjauskeskukset: Styrcentraler: Control panels: Steuergeräte: Panneaux de commande: Paneles de control: REWARD YOURSELF

Ohjauskeskukset: Styrcentraler: Control panels: Steuergeräte: Panneaux de commande: Paneles de control: REWARD YOURSELF

ELECTRIC SAUNA HEATERS. Experience the Genuine Finnish Sauna. Experience SAWO.

VIIKKOKELLO

ASENNUS-JA KÄYTTÖOHJE OHJAUSKESKUS TUNTOELIN OLET 6

REWARD YOURSELF HELO CAVA / HELO ROXX DET

Ohjauskeskukset: Styrcentraler: Control panels: Steuergeräte: Panneaux de commande: REWARD YOURSELF. ПУЛЬТЫ УПРАВЛЕНИЯ: Ovládací panely: T2

LTY17, LTY17C Lisätehoyksikkö Extra effektenhet

RASIAOHJAIN KÄYTTÖOHJE:

REWARD YOURSELF ME95


Käyttö- ja asennusohje HIMALAYA DE

REWARD YOURSELF Ringo Black, Ringo Robust Black Ringo Black, Ringo Robust Black Ringo Black, Ringo Robust Black Ringo Black, Ringo Robust Black

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE FUSION SÄHKÖKIUAS: OHJAUSKESKUS: SKLS 1 C

Helo Oy. Uusi HELO- HSX höyrygeneraattori koti- sekä ammattikäyttöön. - Käyttöohjeet - Asennusohjeet

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

Alfa Q TW 56W Alfa Q 58W GLAQTW00056 GLAQ W 58 W 5300 lm 5400 lm

Ohjauskeskukset: Styrcentraler: Control panels: Steuergeräte: Panneaux de commande: Paneles de control: (RA 31) Trend) REWARD YOURSELF

TEHOYKSIKKÖ. Innova Ohjauskeskusten Esittely. Onnittelut uudesta Innova-ohjauskeskuksestasi

REWARD YOURSELF VIENNA STS

Transkriptio:

Käyttö- ja asennusohje WE 14 Kontaktorikotelo WE 14 (2005-14) Kontaktorikoteloa WE-14 (2005-14) voidaan käyttää seuraavien kiukaitten kanssa: - SK -. (1101) -. 18 26 kw 400V 415V 3~, 18 21 kw 230V 3~ - OC -. (1106) -. 9 15 kw 400V 415V 3~, 9 10,5 kw 230V 3~ Kontaktorikoteloa WE 14 ohjaava ohjauskeskus on H2 (1601 28) Katso tarkemmat ohjeet ohjauskeskuksen käyttöohjeesta. Kontaktorikotelo on tarkoitettu asentaa saunahuoneen ulkopuolelle. Kaapelien asennus on tehtävä kiinteää asennustapaa noudattaen. Saunan puolella on sijoitettava liitäntärasia, josta puolikiinteä asennus kiukaaseen. sennusohjeen minimi etäisyyksien noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa palovaaran. Tarkista aina saunahuone ennen kiukaan päälle kytkemistä. 314 SYWE 27-1

Sisällys Sivu 1. Suojaetäisyydet kiukaille SK Mega Line (1101 - XX ) 3 2. Suojaetäisyydet kiukaille OC Mega Line (1106 XX) 4 3. Kaapelit ja sulakkeet kiukaille SK Mega Line (1101 XX) 5 4. Kaapelit ja sulakkeet kiukaille OC Mega Line (1106 XX) 5 5. Liitosjohdon kytkentärasian sijoitus saunassa 6 6. Ovikytkin 7 7. Kytkentäkaava WE 14 8 8. Periaatekuva 9 9. Periaatekuva kytkennöistä 10 10. Kiukaiden sisäinen kytkentä 11 11. ROHS 12 Kuvat ja taulukot: Kuva. 1 Suojaetäisyydet SK - Mega line kiukaalle 3 Kuva. 2 Suojaetäisyydet OC Mega Line kiukaalle 4 Kuva. 3 Liitäntärasian sijoitus saunassa 6 Kuva. 4 Ovikytkimen asennus ja kytkentä 7 Kuva. 5 Kytkentäkaava WE 14 8 Kuva. 6 Periaatekuva kytkennöistä 9 Kuva. 7 Periaatekuva kytkennöistä 10 Kuva. 8 Kiukaiden sisäinen kytkentä SK Mega Line 11 Kuva. 9 Kiukaiden sisäinen kytkentä OC Mega Line 11 Taulukko 1 Suojaetäisyydet SK Mega Line 3 Taulukko 2 Suojaetäisyydet OC Mega Line kiukaalle 4 Taulukko 3 Kaapelit ja sulakkeet kiukaille SK Mega Line (1101 XX) 5 Taulukko 4 Kaapelit ja sulakkeet kiukaille OC Mega Line (1106 XX) 5

1. Suojaetäisyydet kiukaille SK Mega Line (1101 - XX ) Teho Saunahuone Kiukaan minimi. Suojaetäisyydet Sopiva kivimäärä Min. Max. Sivuilla Edessä Kattoon Minimikorkeus Takaseinään kw m 3 m 3 mm mm mm mm mm H D F C n. kg 18 18 30 2100 140 160 1400 160 120 21 24 36 2100 140 160 1400 160 120 26 30 46 2200 140 160 1500 160 120 Taulukko 1 Suojaetäisyydet SK Mega Line 3 2 Mitat mm 9 1 min D F min C 8 min 100 4 H min 7 6 max 5 500 9 3 1 2 1 Kontaktorikotelo WE 14 2. Tuntoelin OLET 28 3. Lämmönkestävä kaapeli tuntoelimelle 4. Syöttökaapeli kiukaaseen 5. Liitäntärasia 6. Liitäntäkaapeli kiukaaseen 7. lalaude tai kaide 8. Ylälaude tai kaide 9. Ohjauskeskus H2 6 H min B min 8 min 100 HUOM! Tuntoelin asennetaan kattoon keskikohtaan kiukaasta Kuva. 1 Suojaetäisyydet SK kiuas 4 700 max 500 5 6 7 3

2. Suojaetäisyydet kiukaille OC Mega Line (1106 XX) Sensor OLET 19 Tuntoelin OLET 28 min F min H min D min 10 10 max 500 max 500 Kuva. 2 suojaetäisyydet OC Mega Line - kiukaalle Teho Saunahuone Kiukaan minimi suojaetäisyydet Sopiva kivimäärä Tilavuus Min korkeus Sivuilla Edessä Kattoon kw H D F m 3 mm mm mm mm n. kg 9,0 10,5 12,0 15,0 8-13 9-15 10-18 14-24 1900 1900 2100 2100 25 25 65 65 25 25 65 65 1150 1150 1350 1350 60 60 60 60 Taulukko 2 Suojaetäisyydet OC Mega Line - kiukaalle 4

3. Kaapelit ja sulakkeet kiukaille SK Mega Line (1101 XX) Malli Teho kw Kiukaan liitäntä kaapeli H07R-F / 60245 IEC 66 mm 2 400 415V 3~ 2 Tehoryhmä Sulake Kiukaan liitäntä kaapeli H07R-F / 60245 IEC 66 mm 2 230V 3~ 2 Tehoryhmä Sulake SK-181 (1101-181) 18 (9 + 9) 2 x (5 x 2,5) 2 x (3 x 16) 2 x (4 x 6) 2 x (3 x 25) SK-210 (1101-210) 21 (9 + 5 x 2,5 3 x 16 4 x 6 3 x 25 12) 5 x 6 3 x 20 4 x 10 3 x 35 SK-260 (1101-260) 26 (13+13) 2 x (5 x 6) 2 x (3 x 25) ------ ------ Taulukko 3 Kaapelit ja sulakkeet kiukaille SK Mega Line (1101 XX) 4. Kaapelit ja sulakkeet kiukaille OC Mega Line (1106 XX) Malli Teho kw Kiukaan liitäntä kaapeli H07R-F / 60245 IEC 66 mm 2 400 415V 3~ Sulake Kiukaan liitäntä kaapeli H07R-F / 60245 IEC 66 mm 2 230V 3~ 2 Tehoryhmä Sulake OC- 90 (1106-90) OC-105 (1106-105) OC-120 (1106-120) OC-150 (1106-150) 9,0 10,5 12,0 15,0 5 x 2,5 5 x 2,5 5 x 6 5 x 6 3 x 16 3 x 16 3 x 25 3 x 25 4 x 6 4 x 6 ----- ----- 3 x 25 3 x 35 ----- ----- Taulukko 4 Kaapelit ja sulakkeet kiukaille OC Mega Line (1106 XX) 5

5. Liitosjohdon kytkentärasian sijoitus saunassa 500 mm 200 mm 3. 2. 1. 500 mm Kuva. 3 Liitäntärasian sijoitus saunassa Liitosjohdon kytkentärasian sijoitus saunassa = Ilmoitettu vähimmäisetäisyys, katso taulukosta 1 tai 2. 1. Suositeltava kytkentärasian sijoituspaikka. 2. Tällä alueella tulisi käyttää silumiinirasiaa. 3. Tätä aluetta pitäisi välttää ja käyttää aina silumiinirasiaa. Muilla alueilla on käytettävä lämmönkestävää rasiaa (T 125 C) ja lämmönkestäviä johtimia (T 170 C). Kytkentärasian luo pitää olla esteetön pääsy. Sijoittaessa rasia alueille 2 ja 3 on selvitettävä paikallisen energialaitoksen ohjeet ja määräykset. 6

6. Ovikytkin Ovikytkimellä tarkoitetaan uusien määräyksien mukaista saunan ovessa olevaa kytkintä. Järjestelmä toimii siten, että sauna tarkistetaan ja ovi suljetaan. Tämän jälkeen järjestelmä vaatii kuittauksen ohjauspaneelista ennen kuin automaattikäyttö on mahdollista. Mikäli ovi avataan ennen lämmitysjakson alkamista, menee automaattikäyttö (kaukokäyttö) pois päältä ja vaatii oven sulkemista ja uudelleen kuittausta ohjauspaneelista ennen kuin sauna voidaan lämmittää automaattisesti. Ovikytkimen asennus- ja kytkentäohje Ovikytkimenä saa käyttää ainoastaan valmistajan hyväksyttämää ovikytkinyhdistelmää. Ovikytkin asennetaan löylyhuoneen ulkopuolelle oven yläreunaan vähintään 300mm oven sisänurkasta. Kytkin osa asennetaan oven karmiin ja magneetti oveen. Kytkimen etäisyys magneetista max 18 mm. Ovikytkin Min. 300 mm Kytkentärasia Magneettiosa Max. 18 mm OLE 97 OPO WE 14 51 52 Kytkentärasia Musta Mu Ruskea Ovikytkinosa Magneettiosa Kuva. 4 Ovikytkimen asennus ja kytkentä 7

B 11 12 B 11 12 51 52 7. Kytkentäkaava WE 14 R8 R6 R3 R9 R7 R5 OLE 97 Musta Rusk 5. Rusk Valk Vihreä Kelt F2 10 SR1 SR2 17 R1 18 Lamppu R2 SR3 Turvallisuus SR4 rele Sin valk. Pun. Kelt 3. F1 1 T L U1 V1 W1 U2 V2 W 2 55 4. 1a. 1b. 2a. 2b. 400V - 415V 3~ 1a. 1b. 230V 3~ Max 21 kw 1. Syöttö / ätet / Stromnetz / Power input. / Puissance absorbée / Vermogensingang / Entrada de alimentación / Входное напряжение / Wejście zasilania. 2. Kiuas / Bastuugn / Sauna heater / Saunaofen / Calentador de sauna / Chauffe-sauna / Elektryczny piec / ЭЛЕКТРОКАМЕНКА 3. Ohjauskeskus / Styrpanel / Steuergerät / Control panel. / Panneau de commande / Bedieningspaneel / Panel de control / Пульт управления / Panel sterujący / min.liyy 4x0.25mm 2 4. Termostaatti / Sensor / Fühler / Sensor / Capteur / Sensor / Czujnik / Датчик 5. Ovikytkin / Dörrströmbrytare / Door switch / Türschalter / Interrupteur de porte / Interruptor de puerta / Дверной выключатель / Rozłącznik na drzwiach 354 SYWE 19 D Kuva. 5 Kytkentäkaava WE 14 8

8. Periaatekuva Kytkentärima Rajoitin Kontaktorikotelo SR 1 SR 2 17 18 Tuntoelin kaapeli 1 2 3 4 SR 1. Sin. SR 2. Valk. 17. Puna. 18. Kelt. 1. Sin. 2. Valk. 3. Pun. 4. Kelt. Kontaktorikotelo Ohjauskeskus H2 (1601-28) B 11 12. Ruskea Brun Brown Braun B. Valk Vit White Weiss 11. Vihreä Grön Green Grün 12. Kelt Gul Yellow Gelb B 11 12 Tuntoelin OLET 28 Ohjauskeskus H2 (1601-28) Silikoni 4 x 0,25 LiYY 4 x 0,25 Kiuas Kontaktorrikotelo WE 14 Ovikytkin Sähkösyöttö 400V - 415V 3~ 230 V 3~ Kuva. 6 Periaatekuva kytkennöistä 9

9. Periaatekuva kytkennöistä 400 415 V 3~ 2- tehoryhmä 230V 3~ tehoryhmä 1 tai 2 Tuntoelin OLET 28 Tuntoelin OLET 28 Kiuas SK (1101) - (18 26 kw tehoryhmä-2) Kiuas OC (1106) -. ( 9 10,5 kw tehoryhmä-1) Kiuas SK (1101) - (18 21 kw tehoryhmäp-2) Ryhmä I Ryhmä I I Ryhmä I Ryhmä I I Kontaktorikotelo WE -14 Kontaktorikotelo WE -14 OLE 97 U V W U V W OLE 97 U V W U V W SR 13 SR 24 17 18 SR 31 SR 42 17 18 B 11 12 OPO B 11 12 OPO 51 52 Ovikytkin 51 52 Ovikytkin Ohjauskeskus H2 (1601-28) Syöttö 400 415V 3~ Ryhmä I Syöttö 400 415V 3~ Ryhmä I I Ohjauskeskus H2 (1601-28) Syöttö 230V 3~ Ryhmä I Syöttö 230V 3~ Ryhmä I I Tuntoelin OLET 28 Kiuas OC (1106 - ) (9 15 kw tehoryhmä-1) Ryhmä I Ryhmä I I Kontaktorikotelo WE-14 400 415V 3~ 1- tehoryhmä OLE 97 U V W U V W SR 13 SR 24 17 18 B 11 12 OPO 51 52 Ovikytkin Ohjauskeskus H2 (1601-28) Syöttö 400 415 V 3~ Ryhmä I Kuva. 7 Periaatekuva kytkennöistä 10

10. Kiukaiden sisäinen kytkentä Kiuas Teho Ryhmäteho Lämpövastukset Ugn Effekt Gruppeffekt Värmeelement 230V Heater Input Group of power Heating elements Ofen Leistung Gruppe der leistung Heizelemente Keris Vöimsus Rühmavöimsus Tennid, Elementy grzewcze Chauffe-sauna Puissance Groupe der puissance Éléments chauffants Calentador Entrada Grupo de potencia Resistencias, Piec do sauny Moc Grupowe zasilanie ТЭНы, ЭЛЕКТРОКАМЕНКИ власть Группа власти SEPC 12 SEPC 11 SEPC 10 kw kw kw 1,5kW 2,0kW 2,5kW SK - 181 18,0 9,0 9,0 1, 12 SK - 210 21,0 9,0 12,0 1,3,5,7,9,11 2,4,6,8,10,12 SK - 260 26,0 x 13,0 13,0 3,4,5,6,7,8,9,10 1,2,11,12 7 8 9 10 11 12 Kiuas Teho Ryhmäteho Lämpövastukset Ugn Effekt Gruppeffekt Värmeelement 230V Heater Input Group of power Heating elements Ofen Leistung Gruppe der leistung Heizelemente Keris Vöimsus Rühmavöimsus Tennid, Elementy grzewcze Chauffe-sauna Puissance Groupe der puissance Éléments chauffants Calentador Entrada Grupo de potencia Resistencias, Piec do sauny Moc Grupowe zasilanie ТЭНы, ЭЛЕКТРОКАМЕНКИ власть Группа власти SEPC 12 SEPC 11 kw kw kw 1,5kW 2,0kW SK-181 18,0 9,0 9,0 1, 12 SK-210 21,0 9,0 12,0 1,3,5,7,9,11 2,4,6,8,10,12 7 8 9 10 11 12 L1 L2 L3 400V 3~ L3 L2 L1 L1 L2 L3 230V 3~ L3 L2 L1 x Epäsymmetrinen kuorma Osymmetrisk last L1-4,5kW L1-4,5kW Unbalanced load L2-4,0kW L2-4,5kW Unsymmetrische Belastung L3-4,5kW L3-4,0kW Ebasümmeetriline koormus symetryczne obciążenie Асимметричная нагрузка Charge non équilibrée Carga desequilibrada 354 SKL 81 J Epäsymmetrinen kuorma Osymmetrisk last L1-4,5kW L1-4,5kW Unbalanced load L2-4,0kW L2-4,5kW Unsymmetrische Belastung L3-4,5kW L3-4,0kW Ebasümmeetriline koormus symetryczne obciążenie Асимметричная нагрузка Charge non équilibrée Carga desequilibrada 354 SKL 92 B Kuva. 8 Kiukaiden sisäinen kytkentä SK Mega Line Teho, Effekt Input, Potencia Leistung, Moc Vöimsus,Wejscie Puissance власть kw 9,0 10,5 12,0 15,0 Lämpövastukset, Värmeelement, Tennid, Heating elements, Heizeelement, Resistores Térmicos, Éléments chauffants, Elementy grzewcze, ТЭНы, SEPC 163 SEPC 164 SEPC 165 1500W 2000W 2500W 1,2,3,4,5,6 1, 3, 5 2, 4, 6 1,2,3,4,5,6 1,2,3,4,5,6 Teho, Effekt Input, Potencia Leistung, Moc Vöimsus,Wejscie Puissance власть kw 9,0 10,5 Lämpövastukset, Värmeelement, Tennid, Heating elements, Heizeelement, Resistores Térmicos, Éléments chauffants, Elementy grzewcze, ТЭНы, SEPC 163 SEPC 164 1500W 2000W 1,2,3,4,5,6 1, 3, 5 2, 4, 6 380V 3~ / 400V 3~ / 415V 3~ 354 SKLF 28 C 230V 3~ 354 SKLF40 Kuva. 9 Kiukaiden sisäinen kytkentä OC Mega Line 11

11. ROHS Ympäristönsuojeluun liittyviä ohjeita Tämän tuotteen käyttöiän päätyttyä sitä ei saa hävittää normaalin talousjätteen mukana, vaan se on toimitettava sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätykseen tarkoitettuun keräyspisteeseen. Symboli tuotteessa, käyttöohjeessa tai pakkauksessa tarkoittaa sitä. nvisningar för miljöskydd Denna produkt får inte kastas med vanliga hushållssopor när den inte längre används. Istället ska den levereras till en återvinningsplats för elektriska och elektroniska apparater. Symbolen på produkten, handboken eller förpackningen refererar till detta. Valmistusaineet ovat kierrätettävissä merkintänsä mukaan. Käytettyjen laitteiden uudelleenkäytöllä, materiaalien hydöyntämisellä tai muulla uudelleenkäytöllä teet arvokkaan teon ympäristömme hyväksi. Tuote palautetaan ilman kiuaskiviä ja verhouskiviä kierrätyskeskukseen. Tietoa kierrätyspaikoista saat kuntasi palvelupisteestä. De olika materialen kan återvinnas enligt märkningen på dem. Genom att återanvända, nyttja materialen eller på annat sätt återanvända utsliten utrustning, bidrar du till att skydda vår miljö. Produkten returneras till återvinningscentralen utan bastusten och eventuell täljstensmantel. Vänligen kontakta de kommunala myndigheterna för att ta reda på var du hittar närmaste återvinningsplats. Instructions for environmental protection This product must not be disposed with normal household waste at the end of its life cycle. Instead, it should be delivered to a collecting place for the recycling of electrical and electronic devices. The symbol on the product, the instruction manual or the package refers to this. Hinweise zum Umweltschutz Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebens- Dauer nicht über den normalen Haushaltsabfall Entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist darauf hin. The materials can be recycled according to the markings on them. By reusing, utilising the materials or by otherwise reusing old equipment, you make an important contribution for the protection of our environment. Please note that the product is returned to the recycling centre without any sauna rocks and soapstone cover. Please contact the municipal administration with enquiries concerning the recycling place. Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar, Mit der Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von ltgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt. Dieses Produkt soll ohne Steine und Specksteinmantel an dem Sammelpunkt für Recycling zurückgebracht werden. Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle. 12