Käyttöohje V-TONE GM108. True Analog Modeling 15-Watt Guitar Amplifier with Original 8'' BUGERA Speaker

Samankaltaiset tiedostot
Käyttöohje ULTRABASS BT108. Ultra-Compact 15-Watt Bass Amplifier with VTC-Technology and Original 8" BUGERA Speaker

Käyttöohje CABLE TESTER CT100. Professional 6-in-1 Cable Tester

Käyttöohje ULTRAVOICE XM1800S. 3 Dynamic Cardioid Vocal and Instrument Microphones (Set of 3)

Käyttöohje ULTRATONE KT108. Ultra-Compact 15-Watt Keyboard Amplifier with VTC-Technology and Original 8" BUGERA Speaker


Käyttöohje ULTRACOUSTIC AT108. Ultra-Compact 15-Watt Acoustic Instrument Amplifier with VTC-Technology and Original 8" BUGERA Speaker

Käyttöohje MONITOR SPEAKERS MS. High-Performance, Active 16-Watt Personal Monitor System

OUTPUT2 OUTPUT1 MIN VOL CV NORM. Käyttöohje FOOT CONTROLLER FCV100. Ultra-Flexible Dual-Mode Foot Pedal for Volume and Modulation Control

Käyttöohje C-1U. USB Studio Condenser Microphone

Käyttöohje ULTRALINK PRO MX882. Ultra-Flexible 8-Channel Splitter/Mixer

User Manual ULTRA-DI DI20. Professional Active 2-Channel DI-Box/Splitter

Käyttöohje C-1. Studio Condenser Microphone

Käyttöohje DIGITAL MONITOR SPEAKERS MS /MS. 24-Bit/192 khz Digital 40/20-Watt Stereo Near Field Monitors

Käyttöohje ULTRABASS BX Watt Bass Amplifier with Original BUGERA Speaker and VTC-Technology


DC IN 18V 3A. Käyttöohje EUROPORT EPA Watt Handheld PA System with Microphone and Rechargeable Battery

Käyttöohje PRO MIXER DX626. Professional 3-Channel DJ Mixer with BPM Counter and VCA Control

Käyttöohje EUROLIVE E1520 /E1220. Processor-Controlled 400-Watt 2-Way PA Loudspeaker/Floor Monitor


Käyttöohje THUNDERBIRD BX108. Vintage-Style 15-Watt Bass Amplifier with Original 8" BUGERA Speaker

Käyttöohje ULTRA-DI PRO DI4000. Professional 4-Channel Active DI-Box

Käyttöohje ULTRACOUSTIC AT108. Ultra-Compact 15-Watt Acoustic Instrument Amplifier with VTC-Technology and Original 8" BUGERA Speaker

VIRTUBE VT30FX/VT15FX/VT15CD. Käyttöohje A

Käyttöohje TUBE CONDENSER MICROPHONE T-47. Vacuum Tube Condenser Microphone

TUBE ULTRAGAIN MIC100. Audiophile Vacuum Tube Preamplifier with Limiter

EUROPORT MPA400. Käyttöohje A50-A

MINIAMP GMA100. Lyhyt käyttöopas Versio 1.1 toukokuu 2006

TUBE ULTRAGAIN MIC100. Audiophile Vacuum Tube Preamplifier with Limiter

Telakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle

DIGITAL MONITOR SPEAKERS MS20/MS40

VIRTUBE. Käyttöohje VT x 50-Watt Guitar Amplifier with 2 Independent Channels, VTC Tube Modeling, Dual FX and 2 Original BUGERA 12" Speakers

Käyttöohje U-CONTROL UCA202. Ultra-Low Latency 2 In/2 Out USB/Audio Interface with Digital Output

EUROLIVE S1020/S1220/S1220F/S1520/S1530/S1800S. Käyttöohje A

Käyttöohje ULTRA-G GI100. Professional Battery/Phantom Powered DI-Box with Guitar Speaker Emulation

GUITAR AMPLIFIER. Käyttöohje GTX60 GTX30

Käyttöohje ULTRA-DI PRO DI800. Professional Mains/Phantom Powered 8-Channel DI-Box

EUROPORT EPA40. Käyttöohje. Versio 1.0 huhtikuu 2007

Käyttöohje SINGLE DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONES C-4. 2 Matched Studio Condenser Microphones

Käyttöohje BUGERA Classic 150-Watt Hi-Gain Valve Amplifier Head. bugera-amps.com

10 watin lähtöteho. Kompakti, monipuolinen kitaracombo, jossa on 8 (20 cm) kaiutin.

Käyttöohje BUGERA Classic 120-Watt Hi-Gain Dual Reverb Valve Amplifier Head. bugera-amps.com

EUROLIVE P1020/P1220/P1220F/P1520/P2520/P1800S. Käyttöohje A

EUROLIVE B212A/B215A. Käyttöohje A


Käyttöohje MINIMIX MIX800. Ultra-Compact Karaoke Processor with Voice Canceller and Echo/Reverb Effects

Käyttöohje U-CONTROL UCA222. Ultra-Low Latency 2 In/2 Out USB Audio Interface with Digital Output

CAUTION REPLACE WITH SAME FUSE TYPE AND RATING. ATTENTION UTILISER UN FUSIBLE DE RECHANGE DE MEME TYPE ET CALIBRE.

VAROITUS: ESTÄÄKSESI TULIPALON JA SÄHKÖISKUN, ÄLÄ ALTISTA LAITETTA SATEELLE TAI KOSTEUDELLE! VAROITUS SÄHKÖISKUN VAARA ÄLÄ AVAA LAITETTA

Käyttöohje ULTRAGAIN PRO MIC2200. Audiophile Vacuum Tube Microphone/Line Preamplifier

Käyttöohje POWERPLAY PRO-8 HA8000/PRO-XL HA /4-Channel High-Power Headphones Mixing and Distribution Amplifier

Käyttöohje SONIC ULTRAMIZER SU9920. Ultimate Stereo Sound Enhancement Processor

Käyttöohje STUDIO CONDENSER MICROPHONE. Dual-Diaphragm Studio Condenser Microphone

Käyttöohje STUDIO CONDENSER MICROPHONES C-2. 2 Matched Studio Condenser Microphones


TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA YKSITYISKOHTAISET TURVALLISUUSOHJEET: 1) Lukekaa nämä ohjeet. 2) Säilyttäkää nämä ohjeet. 3) Huomioikaa kaikki varoitukse

VIRTUBE. Käyttöohje VT Watt Guitar Amplifier with 2 Independent Channels, VTC Tube Modeling, FX and Original BUGERA 10" Speaker

Käyttöohje MULTIGATE PRO XR4400. Reference-Class 4-Channel Expander/Gate

Käyttöohje SINGLE DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONE B-5. Gold-Sputtered Diaphragm Studio Condenser Microphone with 2 Interchangeable Capsules

Käyttöohje DUAL DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONE B-2 PRO. Gold-Sputtered Large Dual-Diaphragm Studio Condenser Microphone

Sisällysluettelo. Kiittää te

ULTRATONE K3000FX/K1800FX/K900FX/K450FX. Käyttöohje

EUROLIVE B312A/B315A. Käyttöohje.

Käyttöohje EUROLIVE F1320D. Active 300-Watt 2-Way Monitor Speaker System with 12" Woofer, 1" Compression Driver and Feedback Filter

BUGERA 412F-BK. Käyttöohje. Klassinen 4 x 12SDSq, 200-wattinen suora kitarakaappi alkuperäisillä BUGERA-kaiuttimilla

Käyttöohje MINIAMP AMP800. Ultra-Compact 4-Channel Stereo Headphone Amplifier

SUOMI. Pikaohje. Versio 1.0 Toukokuu 2001 FIREBIRD GX108


Käyttöohje TRUTH B2031P/B2030P. High-Resolution, Ultra-Linear Reference Studio Monitor

Echo MegaLoop+ Induktiovahvistin. Käyttöohje. Maahantuoja: Audienta Oy Nuijamiestentie 5 A HELSINKI

Käyttöohje SUPER-X PRO CX3400. High-Precision Stereo 2-Way/3-Way/Mono 4-Way Crossover with Limiters, Adjustable Time Delays and CD Horn Correction

Käyttöohje TRUTH B2031A/B2030A. High-Resolution, Active 2-Way Reference Studio Monitor

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

TRUTH B2030A/B2031A. Lyhyt käyttöopas. v

TUBE ULTRAGAIN MIC100

Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa SBA3011/00. Käyttöopas

Käyttöohje TUBE ULTRAGAIN MIC200. Audiophile Vacuum Tube Preamplifier with Preamp Modeling Technology

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja


Professional 2000-Watt PA Speaker with Dual 15" Woofers and 1.75" Titanium-Diaphragm Compression Driver

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja

ULTRABASS BX1800. Käyttäjän opas. Version 1.2 huhtikuu 2006

Käyttöohje. 1/DOC-RS15C Fi A

CITATION SUB KÄYTTÖOHJE

Käyttöoppaasi. BEHRINGER EP4000

Käyttöohje ULTRABASS BB410. High-Performance 1,200-Watt Bass Cabinet with Original 4 x 10'' BUGERA Speakers and 1'' Horn Driver


U-TUBE 20R Langaton kaksikanavainen ladattava mikrofonijärjestelmä. Käyttöopas

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

TDS 100. FI Käyttöohje Elektroninen kuumailmapuhallin

Käyttöohje SINGLE DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONE. Gold-Sputtered Large-Diaphragm Studio Condenser Microphone

CITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE

Sight Fighter Digital -peliohjain

HIVE BUDS BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS. kitsound.co.uk

Asennusohje EUROLIGHT LD6230. Professional 6-Channel 10 A Dimmer Pack with DMX and Analog Control

EUROLIVE E1220A/E1520A. Käyttöohje A

Nuorkami. Sähkösavustin 1100W

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

Bluetooth-kaiuttim en sisä- ja ulkokäyttöön

50 meter wireless phone line. User Manual

Transkriptio:

Käyttöohje V-TONE GM108 True Analog Modeling 15-Watt Guitar Amplifier with Original 8'' BUGERA Speaker

2 V-TONE GM108 Käyttöohje Sisällysluettelo Tärkeitä turvallisuusohjeita... 3 Juridinen Peruutus... 3 1. Johdatus... 4 1.1 Ennen kuin aloitat... 4 2. Kaapelointivinkkejä... 4 3. Käyttöelementit... 5 3.1 Etupuoli... 5 3.2 Taustapuoli... 6 4. Asetusesimerkkejä... 6 5. Audioliitännät... 7 6. Tekniset Tied... 8 7. Liite... 9

3 V-TONE GM108 Käyttöohje Tärkeitä turvallisuusohjeita Varoitus Symbolilla merkityissä päätteissä sähkövirran voimakkuus on niin korkea, että ne sisältävät sähköiskun vaaran. Käytä ainoastaan korkealaatuisia, kaupallisesti saatavana olevia kaiutinjohtoja, joissa on ¼" TS-liittimet valmiiksi asennettuina. Kaikenlainen muu asennus tai muutosten teko tulisi tehdä ammattitaitoisen henkilön toimesta. Tämä symboli muistuttaa läsnäolollaan mukana seuraavissa liitteissä olevista tärkeistä käyttö- ja huolto-ohjeista. Lue käyttöohjeet. Varoitus Sähköiskulta välttyäksesi ei päällyskantta (tai taustasektion kantta) tule poistaa. Sisäosissa ei ole käyttäjän huollettavaksi soveltuvia osia. Huoltotoimet saa suorittaa vain alan ammattihenkilö. Varoitus Vähentääksesi tulipalon tai sähköiskun vaaraa ei laitetta saa altistaa sateelle tai kosteudelle. Laitetta ei saa altistaa roiskevedelle, eikä sen päälle saa asettaa mitään nesteellä täytettyjä esineitä, kuten maljakoita. Varoitus Nämä huolto-ohjeet on tarkoitettu ainoastaan pätevän huoltohenkilökunnan käyttöön. Vähentääksesi sähköiskun vaaraa ei sinun tulisi suorittaa mitään muita kuin käyttöohjeessa kuvattuja huoltotoimia. Huoltotoimet saa suorittaa vain alan ammattihenkilö. 1. Lue nä mä ohjeet. 2. Säilytä nämä ohjeet. 3. Huomioi kaikki varoitukset. 4. Noudata kaikkia ohjeita. 5. Älä käytä tätä laitetta veden läheisyydessä. 6. Puhdista ainoastaan kuivalla liinalla. 7. Älä peitä tuuletusaukkoja. Asenna valmistajan antamien ohjeiden mukaisesti. 8. Älä asenna lämpölähteiden, kuten lämpöpattereiden, uunien tai muiden lämpöä tuottavien laitteiden (vahvistimet mukaan lukien) lähelle. 9. Älä kierrä polarisoidun tai maadoitetun pistokkeen turvatoimintaa. Polarisoidussa pistokkeessa on kaksi kieltä, joista toinen on toista leveämpi. Maadoitetussa pistokkeessa on kaksi kieltä ja kolmas maadotusterä. Leveä kieli tai kol-mas terä on tarkoitettu oman turvallisuutesi takaamiseksi. Mikäli mukana toimitettu pistoke ei sovi lähtöösi, kysy sähköalan ammattilaisen neuvoa vanhentuneen lähdön vaihtamiseksi uuteen. 10. Suojaa virtajohto sen päällä kävelyn tai puristuksen aiheuttamien vaurioiden varalta. Huolehdi erityisesti pistokkeiden ja jatkojohtojen suojaamiselta sekä siitä kohdasta, jossa verkkojohto tulee ulos laitteesta. 11. Laitteen tule olla liitettynä sähköverkkoon aina vioittumattomalla suojajohtimella. 12. Jos laitteen sähkövirta kytketään pois päältä pääverkon tai laitteen pistokkeesta, on näiden oltava sellaisessa paikassa, että niitä pääsee käyttämään milloin tahansa. 13. Käytä ainoastaan valmistajan mainitsemia kiinnityksiä/lisälaitteita. 14. Käytä ainoastaan valmistajan mainitseman tai laitteen mukana myydyn cartin, seisontatuen, kolmijalan, kan-nattimen tai pöydän kanssa. Cartia käytettäessä tulee cart/ laite-yhdistelmää siirrettäessä varoa kompa-stumasta itse laitteeseen, jotta mahdollisilta vahin-goittumisilta vältyttäisiin. 15. Irrota laite sähköverkosta ukkosmyrskyjen aikana ja laitteen ollessa pidempään käyttämättä. 16. Anna kaikki huolto valtuutettujen huollon ammatti-laisten tehtäväksi. Huoltoa tarvitaan, kun laite on jotenkin vaurio-itunut, esim. kun virtajohto tai pistoke on vaurioitunut, laitteen sisälle on päässyt nestettä tai jotakin muuta, yksikkö on altistunut sateelle tai kosteudelle, se ei toimi tavano-maisesti tai on päässyt putoamaan. 17. Tuotteen oikea hävitys: Tämä symboli osoittaa, että tuotetta ei WEEE-direktiivin (2002/96/EY) ja paikallisen lain mukaan saa hävittää kotitalousjätteen mukana. Tuote tulee toimittaa valtuutettuun, sähkö- ja elektroniikkalaitteille tarkoitettuun kierrätyspisteeseen. Tällaisen jätteen epäasianmukainen hävitys saattaa vahingoittaa ympäristöä ja henkilön terveyttä sähkö- ja elektroniikkalaitteisiin mahdollisesti sisältyvien vaarallisten aineiden takia. Kun hävität tuotteen asianmukaisesti, autat myös tehostamaan luonnonvarojen käyttöä. Saat lisätietoja hävitettävälle laitteelle tarkoitetuista kierrätyspisteistä koaikkakuntasi viranomaisilta, jätteenkäsittelyviranomaiselta tai jätehuoltoyritykseltä. JURIDINEN PERUUTUS TEKNISET MÄÄRITTELYT JA ULKOASU VOIVAT MUUTTUA ILMAN ERILLISTÄ ILMOITUSTA. TÄSSÄ KERROTUT TIEDOT OVAT OIKEELLISIA PAINOHETKELLÄ. KAIKKI TAVARAMERKIT OVAT OMAISUUTTA, NIIDEN OMISTAJIEN OMAISUUTTA. MUSIC GROUP EI OTA VASTUUTA HENKILÖLLE KOITUVISTA MENETYKSISTÄ, JOTKA SAATTAVAT AIHEUTUA TÄYDELLISESTÄ TAI OSITTAISESTA LUOTTAMUKSESTA TÄSSÄ KUVATTUJA KUVAUKSIA, VALOKUVIA TAI LAUSUNTOJA KOHTAAN. VÄRIT JA TEKNISET MÄÄRITTELYT SAATTAVAT VAIHDELLA JONKIN VERRAN TUOTTEIDEN VÄLILLÄ. MUSIC GROUP TUOTTEITA MYYVÄT VAIN VALTUUTETUT JÄLLEENMYYJÄT. JAKELIJAT JA JÄLLEENMYYJÄT EIVÄT OLE MUSIC GROUP:IN EDUSTAJIA, EIKÄ HEILLÄ OLE MINKÄÄNLAISIA VALTUUKSIA ESITTÄÄ MUSIC GROUP:IÄ SITOVIA, SUORIA TAI EPÄSUORIA LUPAUKSIA TAI TUOTE-ESITTELYJÄ. TÄMÄ OPAS ON TEKIJÄNOIKEUSSUOJATTU. MITÄÄN TÄMÄN OPPAAN OSAA EI SAA KOPIOIDA TAI LEVITTÄÄ MISSÄÄN MUODOSSA TAI MILLÄÄN TAVOIN, SÄHKÖISESTI TAI MEKAANISESTI, MUKAAN LUKIEN VALOKOPIOINTI JA KAIKENLAINEN TALLENTAMINEN, MITÄÄN TARKOITUSTA VARTEN, ILMAN MUSIC GROUP IP LTD.:N AIEMPAA KIRJALLISTA LUPAA. KAIKKI OIKEUDET PIDÄTETÄÄN. 2013 MUSIC Group IP Ltd. Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146, Road Town, Tortola, British Virgin Islands

COPY ADJUST GAIN / VOLUME CONFIGURE 1 2 4 3 BASS EQ PRESENCE BYPASS/TUNER PEDAL 2 ND FUNCTION 4 V-TONE GM108 Käyttöohje 1. Johdatus Sydämellinen onnittelumme! GM108:n ostamalla olet hankkinut itsellesi todella kuuman kitaravahvistimen, joka taatusti saa sinut haltioihisi. Yksinkertaisesti mahtavaa - mahtavan yksinkertaista Verraton V-TONE Analog Modelingimme tarjoaa sinulle tämän maailman suosituimpien kitara-amppien soundit ilman, että sinun täytyy ensin suorittaa kitara-amp- ajokortti. V-TONE GM108:ssa on kaikki mitä tarvitset, jotta oikea soundi on käytettävissäsi käden käänteessä. Haluat vaihtaa soundia salamannopeasti? Valitse yksinkertaisesti liukukytkimellä jokin toinen amppi tai kovaääninen, ja valmista on. Muihin asetusmahdollisuuksiin yhdistettynä on käytettävissäsi näin laaja valikoima soundeja. Ja tämä kaikki niin, etteivät naapurit häiriinny: liitä ainoastaan kuulokkeet paikoilleen ja anna palaa! Mutta huomaa: Haluamme muistuttaa sinua siitä, että korkeat äänenvoimakkuudet voivat vahingoittavat kuuloa ja/tai vaurioittaa kuulokkeitasi. Käännä MASTER-säädin nollaan (vasempaan ääriasentoon) ennen laitteen päälle kytkemistä. Huolehdi aina soveliaasta äänenvoimakkuudesta. Totaalista poweria ja putkisoundi Kun haluat ladata täydeltä laidalta, antaa V-TONE GM108 sinulle luonnollisesti tarvittavaa Poweria sytyttääksesi ystäväsi harjoitustilassa tai jopa lavalla oikein tosissaan ;-). Kuvien 2.1 ja 2.2 kaapelointiesimerkit näyttävät sinulle, kuinka Amp tulee liittää. V-TONE Analog Modelingilla varustettu GM108 tarjoaa elävän putkisoundin, joka lyö sinut ällikällä. Kaikki on mahdollista, lasinkirkkaasta ultravääristettyyn. Näin hallitset äänenvoimakkuuden aina täysin. Voit siis käyttää samaa huippusoundia kotona harjoitellaksesi kuin lavan takahuoneen harjoitustilassakin. Jam it! V-TONE GM108 on CD-soittimelle tarkoitettuine liitäntöineen ultimatiivinen harjoitusvahvistin, sillä se tarjoaa superhelpon mahdollisuuden lempi-cd:si tahdissa jammailuun. Jos et halua, että joku kuulee jammailusi, tai et halua häiritä ketään, voi tämän tehdä myös kuulokkeiden kautta. BEHRINGER HPS3000 soveltuu tähän erinomaisesti. Elinikäinen ystävä V-TONE GM108:si elektroniikka on suojattu hyvin. Se on rakennettu kestävään teräspeltiin. Kotelo koostuu korkealaa-tuisesta, haitta-aineettomasta MDF-puusta, joka on päällystetty erittäin kestävällä tekonahkalla. Itse rajuimmassakaan lavakäytössä ei GM108 jätä sinua siksi koskaan pulaan. Seuraavan ohjeiston tarkoituksena on tutustuttaa sinut käyttöelementteihin, jotta opit tuntemaan laitteen kaikki toiminnot. Kun olet lukenut ohjeiston huolellisesti, säilytä se voidaksesi tarvittaessa lukea sitä yhä uudelleen. 1.1 Ennen kuin aloitat GM108 on tehtaalla pakattu huolellisesti turvallisen kuljetuksen takaamiseksi. Mikäli pakkauslaatikossa tästä huolimatta näkyy vaurioita, tarkasta laite heti ulkoisten vaurioiden varalta. ÄLÄ lähetä laitetta mahdollisessa vauriotapauksessa takaisin meille, vaan ilmoita asiasta ehdottomasti ensin laitteen myyjälle ja kuljetusyritykselle, sillä muutoin kaikki vahingonkorvausvaateet saattavat raueta. Huolehdi riittävästä ilmansaannista, äläkä sijoita V-TONE GM108:ää lämmityslaitteiden läheisyyteen, jotta laitteen ylikuumenemiselta vältyttäisiin. 2. Kaapelointivinkkejä Seuraava kuvaus näyttää sinulle, kuinka yhdistät kitarasi kitaravahvistimeen. Jos haluat käyttää tehostepedaalia kokeillaksesi mielettömiä soundeja, voit yksinkertaisesti liittää kitaran suoraan teho-stelaitteen tuloon (Input). Tehostelaitteen lähdöstä (Output) vahvistimen tuloon tarvitset sitten luonnollisesti toisen kaapelin. Mikäli omistat elektronisen äänilaitteen, tulisi se kytkeä tehostelaitteen eteen, jottei tehostesignaali häiritse äänilaitetta. Vahvistimen kaiutin kytkeytyy automaattisesti pois päältä, kun kuulokeliitäntään (10) työnnetään pistoke. EP2000 main outputs EUROLIVE B1520 PRO instrument input input output line input X V-AMP (optional) XENYX1204FX electric guitar V-TONE GM108 Kuva 2.1: V-TONE GM108:n esimerkkiasetus

COPY ADJUST GAIN / VOLUME CONFIGURE 1 2 4 3 BASS EQ PRESENCE BYPASS/TUNER PEDAL 2 ND FUNCTION 5 V-TONE GM108 Käyttöohje CD input CD player output instrument input HPS3000 headphones output input electric guitar X V-AMP (optional) V-TONE GM108 Kuva 2.2: Live-asetus Kuvassa 2.2 on ehdotelma siitä, kuinka voit vahvistaa GM108:n kuumia soundeja laululaitteiston tai pienen PA:n avulla. Näin voit käyttää Amppejasi myös Live-esiintymisissä tai harjoitellessasi kovaäänisen bändin kanssa. 3. Käyttöelementit 3.1 Etupuoli (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) (12) Kuva 3.1: Etupuoliset käyttöelementit (1) INST(RUMENT) INPUT-holkkiin voit liittää kitarasi. Tähän tulisi käyttää tavallista 6,3 mm-monojakkikaapelia. (2) DRIVE-säätimellä voit säätää kitarasoundisi säröastetta (aina valitun Amp-, moodi- ja Speaker-yhdistelmän mukaan). DRIVE-säädin toimii yhdessä MASTER-säätimen kanssa. Pienissä määrin myös DRIVE-säädin muuttaa äänen-voimakkuutta. Saman äänenvoimakkuuden säilyttämiseksi tulee DRIVE-säädintä alassäädettäessä säätää MASTERia hieman enemmän ylöspäin. Mitä pidemmälle avaat DRIVEä, sitä kovaäänisempää soundista tulee. Jälkisäätöä voit suorittaa MASTERilla. Näin voit vaihdella soundiasi huomattavasti ja äänenvoimakkuus on kuitenkin koko ajan hallinnassasi. Ammattilaisvinkki: Voit myös käyttää kitarasi äänenvoimakkuudensäädintä tällä tavoin luovana työkaluna. Mitä suuremmalle se on säädetty, sitä enemmän säröilyä saat aikaiseksi! (3) AMP-kytkin asettaa käyttöösi kolmen kitaravahvistin-designin perussoundit, jotka perustuvat klassisiin esikuviin. TWEED: Tämä säätö tarjoaa legendaariset amerikkalaiset Clean-soundit dynaamisine bassoineen ja kellonkirkkaine transparentteineen. BRITISH: Keskiagressiivinen, kovapintainen ja painokas, näin tätä asetusta voidaan kuvata osuvasti. Näin se tarjoaa sinulle tunnetuimpien brittiläisten Amppien klassisen rocksoundin. CALIF(ORNIAN): Laulavat Lead- ja kuumat rytmisoundit saavutat tällä asetuksella. Se on erikoistunut tyypilliseen kalifornialaiseen Nu Metal-soundiin. (4) MODE-kytkimellä määräät yhden kolmesta mahdollisesta esiasetuksesta (CLEAN, HI GAIN ja HOT) AMP-kytkimellä valitulle perussoundille. Seuraava lyhyt kuvaus antaa ainoastaan viitteitä monista eri mahdollisuuksista. Tee kokeita DRIVE-säätimen avulla saadaksesi V-TONE GM108:sta ulos oman toivesoundisi! CLEAN: selkeämpi, huomattavasti säröttömämpi sointi. HI GAIN: kevyesti säröilevästä voimakkaasti säröilevään. HOT: laulavat, voimakkaasti säröilevät Soundit, loputon Sustain sekä ylimääräinen annos läsnäoloa ovat tässä mahdollisia.

6 V-TONE GM108 Käyttöohje (5) SPEAKER-kytkimen avulla olemme lisänneet vielä yhden vaihtoehdon: voit valita kolmesta loistavasta kovaäänis-simulaatiosta sen, joka sinusta parhaiten sopii säädettyyn Amppiin. UK: 4 x 12"-kaiutin suljetussa kotelossa. US: 2 x 12"-kaiutin, avoin takaseinä. FLAT: Tämä simulaatio on räätälöity erityisesti GM108:lle. (6) CD INPUTiin voit liittää CD-soittimen, kasettidekin tai Walkmanin lähdön. Myös MD-soitin käy. Näin voit esim. yksinkertaisesti soittaa musiikki-cd:itä tai kitaransoiton oppikirjaan kuuluvia CD:itä ja harjoitella samalla niiden tahtiin. Tietysti voisit kuunnella niitä myös stereolaitteen kautta, mutta silloin et voi kuunnella molempia signaaleja samanaikaisesti kuulokkeillasi! Holkki on 6,3 mm-stereojakkiholkki. Jos CD-soittimessasi on ainoastaan Cinch-lähtöjä, tarvitset adapterikaapelin. Tällaisen adapterin tai adapterikaapelin saat ilman suurempia ongelmia jokaisesta musiikkiliikkeestä. Kuva 5.3 kappaleessa 5: Audioliitännät näyttää, miltä tällaisen adapterin tulisi näyttää. Voit myös käyttää monokaapelia (Kuva 5.4) ilman, että vahvistin tai CD-soitin tästä kärsii. (7) Haluatko lisää bassoa? Käännä silloin LOW-säädintä suuremmalle. (8) MID-säätimellä voit nostaa tai laskea keskitaajuuksia. Yksin soittaessasi voit synnyttää mahtavan soundin, kun lasket näitä taajuuksia bassoihin ja korkeisiin taajuuksiin verrattuna hieman. Bändissä voit taas kuulla itsesi paremmin, kun nostat keskitaajuuksia jonkin verran. Kokeile! (9) HIGH-säädin kontrolloi korkeita taajuuksia. Tällä voit säätää kitarasi soinnin jonkin verran terävämmäksi. (10) HEADPHONE-holkkiin voit liittää kuulokkeesi. Kun pistoke on holkissa, kytketään kaiutin mykäksi. Muutamissa kuulokkeissa saattaa kuitenkin liian suuri äänenvoimakkuus aiheuttaa kuulokkeissa säröilyä. Käännä LEVELsäädintä hieman pienem-mälle, kunnes kuulokkeesi eivät enää kuulosta säröilevältä. (11) LEVEL-säätimellä määräät V-TONE GM108:n kokonai-säänenvoimakkuuden. Sen tulisi olla nollassa (vasemmassa ääriasennossa), kun käytät POWER-kytkintä tai irrotat instrumenttikaapelin pistokkeen kitarasta tai vahvistimesta. Muutoin saattaa esiintyä kovaäänistä naksahtelua, joka ei tee kovaääniselle eikä korvillesi hyvää. (12) POWER-kytkimellä otat GM108:n käyttöön. Sen tulisi sijaita asennossa Off, liittäessäsi laitetta sähköverkkoon. Huomaa: POWER-kytkin ei irrota laitetta pois päältä kytkettäessä kokonaan sähköverkosta. Irrota siksi kaapeli pistorasiasta, jos laite on pidempään käyttämättä. 3.2 Taustapuoli (13) SARJANUMERO. V-TONE GM108:si mukana on toimitettu takuukortti, joka sinun tulisi täyttää ja lähettää meille 14 päivän kuluessa ostopäivästä lukien. Näin varmistat oikeuden laajennettuun takuuseen. Vaihtoehtoisesti voit myös rekisteröidä laitteesi Online osoitteessa behringer.com. (13) 1 Kuva 3.2: Taustapuoli 4. Asetusesimerkkejä Seuraavat viisi kuvaa näyttävät sinulle esimerkkejä V-TONE GM108:si säätämiseksi. Nämä asetukset eroavat toisistaan huomattavasti ja tarjoavat siten sinulle katsauksen tämän vahvistimen sointimonipuolisuuden eri alueille. Näin sinulla on löytöretkillesi vankka perusta, johon voit turvautua yhä uudelleen. Kuva 4.1: Vahvistinasetus CLEAN 1

7 V-TONE GM108 Käyttöohje Tämä asetus antaa selkeän soundin, jota voit käyttää erinomaisesti nypittyihin kappaleisiin. Mikäli haluat käyttää Groundefektejä, soveltuu tämä asetus siihen erityisen hyvin. Tehosteiden oma sointi pääsee näin vahvemmin esille. Kuva 4.2: Vahvistinasetus CLEAN 2 Country, Jazz tai Blues-kappaleisiin voit käyttää tätä asetusta hyvin. Vinkki: erityisesti kitarankaulaa lähinnä sijaitsevien äänenottimien kanssa saavutat paksun, selkeän soinnin. Kokeile myös joskus käyttää kahta äänenotinta samanaikaisesti. Näin voit saavuttaa avoimen, kellomaisen soundin. Kuva 4.3: Vahvistinasetus CRUNCH Ihanteellinen säröileviin, rokkaaviin rytmikitaraosioihin ja Power-Chordeille. Kiinteän soundin saavuttamiseksi tulisi sinun kokeilla takapuolisia äänenottimia. Kuva 4.4: Vahvistinasetus LEAD Tämä laulava, kuuma Lead-kitarasoundi on todellinen hitti! Loputtomasti soivien sointujen avulla voit kehittää täysin uusia melodioita ja laajentaa kitaransoittosi rajoja. Kaikkia asetuksia koskee: kitarasi oma sointi muokkaa luonnollisesti tätä soundia. Siksi voimmekin antaa tässä ainoastaan vinkkejä helpottaaksemme vahvistimen käytön alkua. Useimmat kitarat kuullostavat parhaimmalta, kun kitaran äänenvoimakkuuden ja äänen säätimet on käännetty mahdollisimman suurelle. Tee kokeita kaikilla säätimillä, kerää kokemuksia, ja muuta soundia oman makusi mukaan. Useat kokeneet kitaristit kirjoittavat löydetyt säädöt muistiin tai merkitsevät ne vahvistimeen teipin avulla löytääkseen ne salamannopeasti uudelleen. Liitteestä löydät vahvistinkuvia, joihin voit merkitä omat henkilökohtaiset lempisäätösi. Vinkki: kopioi sivu, niin voit käyttää kuvia yhä uudelleen! 5. Audioliitännät BEHRINGER V-TONE GM108:n kitaratulo on toteutettu monojakkiholkkina. Unbalanced ¼" TS connector strain relief clamp (ground/shield) (signal) Kuva 5.1: INSTRUMENT INPUTin monojakkipistokkeen kaapelointi

8 V-TONE GM108 Käyttöohje ¼" TRS headphones connector strain relief clamp ring 6. Tekniset Tied Audiotulot Kitaratulo Liitäntä CD Input Liitäntä 6,3 mm-monojakkiholkki 6,3 mm-stereojakkiholkki ground/shield ring right signal left signal Kuva 5.2: CD INPUTin stereo-kuulokejakkipistokkeen ja stereojakkipistokkeen kaapelointi Audiolähdöt Kuulokelähtö Liitäntä Järjestelmätiedot Pääteasteteho Kovaääninen 6,3 mm-stereojakkiholkki 15 Watt RMS @ 4 Ω R Tyyppi 8" Vintage-Design kitarakaiutin L Impedanssi 4 Ω ring R L Kuormitettavuus Virtasyöttö Verkkojännite 20 Watt Kuva 5.3: Adapterikaapeli stereo USA/Kanada 120 V~, 60 Hz Eurooppa/U.K./Australia 230 V~, 50 Hz Japani 100 V~, 50-60 Hz Mitat/Paino Kuva 5.4: Adapterikaapeli mono Huomaa, että kaikkien laitteiden tulee ehdottomasti olla maadotettuja. Oman turvallisuutesi vuoksi ei laitteiden tai verkkokaapelin maadotusta tule missään tapauksessa poistaa tai tehdä tehottomaksi! Mitat (K x L x S) Paino n. 322 x 357 x 162 mm (n. 13 1/8 x 14 1/16 x 6 3/8 ) n. 5,15 kg (n. 11,3 lbs) BEHRINGER tekee parhaansa varmistaakseen korkeimman mahdollisen laatutason. Vaadittavat muutokset suoritetaan ilman ennakkoilmoituksia. Tekniset Tied ja laitteen ulkonäkö saattavat siksi poiketa annetuista tiedoista ja kuvauksista.

9 V-TONE GM108 Käyttöohje 7. Liite Drive Amp Mode Speaker Low Mid High Master Huomautus: Song: Drive Amp Mode Speaker Low Mid High Master Huomautus: Song: Drive Amp Mode Speaker Low Mid High Master Huomautus: Song: Drive Amp Mode Speaker Low Mid High Master Huomautus: Song:

We Hear You