Käyttö- ja asennusohje WE 5 Product Manual WE 5 Bedienungs- und Installationsanleitung WE 5

Samankaltaiset tiedostot
Asennus- ja käyttöohje Kontaktorikotelo ja Ohjauskeskus Kontaktorikotelo

Kontaktorikotelo

Kontaktorikotelo

Kontaktorikotelo WE 14 ( )

Käyttö- ja asennusohje WE 5 Product Manual WE 5

Käyttö- ja asennusohje WE 11. Kontaktorikotelo (WE-11) Pääkytkin. Kontaktorikoteloa voidaan käyttää seuraavien kiukaitten kanssa:

Kontaktorikotelo (WE-4)

Käyttö- ja asennusohje OT 22 PS-3 Bruks- och installationsanvisning OT 22 PS-3 Product Manual OT 22 PS-3 OT 22 PS-3 Produkthandbuch

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

Käyttö- ja asennusohje WE 11 Bruks- och installationsanvisning WE 11 Product Manual WE 11 Bedienungs- und Installationsanleitung WE 11

X) Keskuksen ja kiukaan syöttö on riippuvainen kiukaan tyypistä ja tehosta. Katso keskuksen kytkentäkaava

OHJAUSKESKUS + KONTAKTORIKOTELO OHJAUSKESKUS + KONTAKTORIKOTELO

- SKLE kw 230 V 3~ / 400 V 415 V 3N~ - SKLA kw 230 V 3~, kw 400 V 415 V 3N~

Käyttö- ja asennusohje OT 22 PUi Bruks- och installationsanvisning OT 22 PUi Product Manual OT 22 PUi

VIIKKOKELLOKESKUS SYSA 4 P

Asennus- ja käyttöohje SKLE ja LAAVA Instructions for use and installation SKLE and LAAVA. SÄHKÖKIUAS Laivaan SAUNAHEATER for Ship

Käyttö- ja asennusohje Helo T1 OHJAUSKESKUS (RA 27) T1 KÄYNISTYS LÄMPÖTILA AJASTUS ASETUKSET 314 SYRA 65-9 A

Käyttö- ja asennusohje OK 33 PUi / UU Bruks- och installationsanvisning OK 33 PUi / UU

INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE CONTROL PANEL Limiter clock 2. Thermostat 3. Indicator light 4.

Käyttö- ja asennusohje RA 18 RA 18 OHJAIN ( ) REWARD YOURSELF. Yleistä:

- SKLE KW 230V 3~ / 400V 415V 3N~ - SKLA kw 230V 3~, kw 400V 415V 3N~

Käyttö- ja asennusohje WE 1 Product Manual WE 1 Návod k instalaci a použití Stykačová skříň WE 1

Käyttö- ja asennusohje FONDA SÄHKÖKIUAS: OHJAUSKESKUKSET: (T1) 314 SKCP 1-1 C

Käyttö- ja asennusohje OT 22 PUi Bruks- och installationsanvisning OT 22 PUi

Asennus- ja käyttöohje

Käyttö- ja asennusohje Havanna D SÄHKÖKIUAS: 400V 415V 3N~ KONTAKTORIKOTELO: OHJAUSKESKUS: (WE 3)

RASIAOHJAIN KÄYTTÖOHJE:

KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJE RA 18 - OHJAIN

Käyttö- ja asennusohje Softhot SÄHKÖKIUAS: SKSO 9 J

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

Käyttö- ja asennusohje Smart OHJAUSKESKUS: (RA 26) helo 314 SYRA 58-1 A

Asennus- ja käyttöohje HELO CAVA / HELO ROXX DET

VIIKKOKELLOKESKUS SYSA 4 P SYSA 4U

OHJAUSKESKUS

GENUINE SAUNA & STEAM. Käyttö- ja asennusohje OCTA SÄHKÖKIUAS OHJAUSKESKUS KONTAKTORIKOTELO 314 SKLF 15-1 F

Hotellien ja 3-vuorotyöpaikkojen ohjauskeskus. Kiuas

Käyttö- ja asennusohje HELO RING DE SÄHKÖKIUAS: OHJAUSKESKUKSET:

Käyttö ja Asennusohje LAAVA ja SKLE. Käyttö- ja Asennusohjeet SÄHKÖKIUAS OHJAUSKESKUS KONTAKTORIKOTELO. Laava

Asennus- ja käyttöohje FERRO SÄHKÖKIUAS: OHJAUSKESKUKSET:

Käyttö- ja asennusohje OK 33 PUi / UU Bruks- och installationsanvisning OK 33 PUi / UU

OHJAUSKESKUS

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

Käyttö- ja asennusohje ROCHER DET SÄHKÖKIUAS: OHJAUSKESKUS: (RA 27 (T-1) 314 SKLT 51-1 A

ASENNUS-JA KÄYTTÖOHJE OHJAUSKESKUS Rajoitinkello 2. Termostaatti 3. Merkkilamppu 4. Ohjaussulake KONTAKTORI KOTELO

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

Käyttö- ja asennusohje RING WALL D SÄHKÖKIUAS: KONTAKTORIKOTELOT: WE-3 400V 415V 3N~ WE V 240V 1N~ / 2~ WE V 3~

SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää.

Asennus- ja käyttöohje ROCHER D SÄHKÖKIUAS: KONTAKTORIKOTELOT: OHJAUSKESKUKSET:

REWARD YOURSELF ME95

Käyttö- ja asennusohje OT 22 PS-3 Bruks- och installationsanvisning OT 22 PS-3 Product Manual OT 22 PS-3 OT 22 PS-3 Produkthandbuch

Asennus- ja käyttöohje SAGA ELECTRO SÄHKÖKIUAS: KONTAKTORIKOTELOT: OHJAUSKESKUS:

Käyttö- ja asennusohje Himalaya DE SÄHKÖKIUAS: 230V 240V 1N~ / 2~ 230V 3N~ 400V 415V 3N~ OHJAUSKESKUS: (RA - 18 Midi) SKLT 58 A

Käyttö- ja asennusohje WE 4 Product Manual WE 4 Bedienungs- und Installationsanleitung WE 4

Asennus- ja käyttöohje LUMI DE SÄHKÖKIUAS: OHJAUSKESKUKSET:

Käyttö- ja asennusohje Ringo, Vario, Robust SÄHKÖKIUAS: (SKLT 60 STJ) (SKLT 80 STJ) Ringo Ringo Vario Ringo Robust

ASENNUS-JA KÄYTTÖOHJE OHJAUSKESKUS

Asennus- ja käyttöohje SKSM DE SÄHKÖKIUAS: OHJAUSKESKUKSET:

Käyttö- ja asennusohje Helo T2. 22 c 19: SYRA 67-1 C

INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE

Käyttö- ja asennusohje WE 3 Product Manual WE 3 WE 3 Produkthandbuch Инструкция по эксплуатации и монтажу WE 3

Asennus- ja käyttöohje HELO ROXX SÄHKÖKIUAS: OHJAUSKESKUKSET:

Käyttö- ja asennusohje RING WALL ST SÄHKÖKIUAS: SKSR 1 B

Käyttö- ja asennusohje LUMI DE SÄHKÖKIUAS: OHJAUSKESKUKSET:

Tyyppitiedot ,6 kw ,5 kw ,5 kw. Käyttöjännite: 400 V 3N~ SKLH 27-1 H

Käyttö- ja asennusohje LUMI SÄHKÖKIUAS: LUMI HOT TOP LUMI 314 SKSG 1-2 K

Ohjauskeskukset: Styrcentral: Control centre: Steuergerät: Panneau de commande: Paneles de control: (RA 31 Trend) REWARD YOURSELF

GENUINE SAUNA & STEAM. Käyttö- ja asennusohje Vienna STS SÄHKÖKIUAS: SKSM B

ROCHER. Asennus- ja käyttöohje. Sähkökiuas: Voidaan yhdistää seuraaviin ohjauskeskuksiin:

Käyttö- ja asennusohje Fonda ST SÄHKÖKIUAS: 314 SKCP 2-1 D

Ohjauskeskukset: Styrcentral: Control centre: Steuergerät: Panneau de commande: Paneles de control: (RA 27) T1 REWARD YOURSELF

ASENNUS-JA KÄYTTÖOHJE

GENUINE SAUNA & STEAM. Käyttö- ja asennusohje Havanna STS SÄHKÖKIUAS: 400V 415V 3N~ SKSO 76-1 B

Käyttö- ja asennusohje SKSM STJ SÄHKÖKIUAS: SKSM A

KAUKO-OHJATTAVA OHJAUSKESKUS

Keskus Styrenhet ASENNUS-JA KÄYTTÖOHJE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

Käyttö- ja asennusohje SKSM STM SÄHKÖKIUAS: SKSM A

Asennus- ja käyttöohje HELO ROXX D Installation and User Manual HELO ROXX D Installations- und Benutzerhandbuch HELO ROXX D

Alfa Q TW 56W Alfa Q 58W GLAQTW00056 GLAQ W 58 W 5300 lm 5400 lm

SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää.

SIGMA 77W SIGMA 117W SIGMA 155W SIGMA 235W GLSI00077 GLSI00117 GLSI00155 GLSI W 117 W 155 W 235 W lm lm lm lm

GAMMA. Greenled Oy Tarjusojantie FI Kempele, Finland

ASENNUS-JA KÄYTTÖOHJE OHJAUSKESKUS TUNTOELIN OLET 6

SQUARE. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND

Käyttö- ja asennusohje Fonda STJ SÄHKÖKIUAS: SKSM A

ELECTRIC SAUNA HEATERS. Experience the Genuine Finnish Sauna. Experience SAWO.

ECO S. Greenled Oy Tarjusojantie FI Kempele, Finland

AMPLYVOX DOOR ENTRY SYSTEMS, ROOM UNITS

SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan DIM * lähempää.

VIIKKOKELLO

MARQUE: TEFAL REFERENCE: RESTAURANT BC5104 CODIC:

ECO E II. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND

Ohjauskeskukset: Styrcentraler: Control panels: Steuergeräte: Panneaux de commande: Paneles de control: REWARD YOURSELF

Ohjauskeskukset: Styrcentraler: Control panels: Steuergeräte: Panneaux de commande: Paneles de control: REWARD YOURSELF

GAMMA. Greenled Oy Tarjusojantie FI Kempele, Finland

POLARIS 15 POLARIS 25 POLARIS 34 POLARIS 41 POLARIS 52 POLARIS 63 POLARIS 75 POLARIS 87 POLARIS 105 POLARIS 120

VARAAVAT KIUKAAT OVAT TEKNISESTI ERITTÄIN PITKÄLLE KEHITETTYJÄ, MONINE KÄYTTÖMAHDOLLISUUKSINEEN. TUTUSTU SIIS HUOLELLA TÄHÄN OHJEESEEN.


RASIAOHJAIN KÄYTTÖOHJE:

Changes in the drawing are allowed only by the permission of the authorities who have granted the certificate Muutokset sallittu vain sertifikaatin my

REWARD YOURSELF HELO CAVA / HELO ROXX DET

Transkriptio:

REWARD YOURSELF Käyttö- ja asennusohje WE 5 Product Manual WE 5 Bedienungs- und Installationsanleitung WE 5 Kontaktorikotelo Contactor box Lastkasten WE 5 (005-5) 7075 SYWE 5 A

Kontaktorikotelo 005-5 Pääkytkin Kontaktorikoteloa 005-5 voidaan käyttää seuraavien kiukaitten kanssa: - SKLA -. 0 -. Kontaktorikotelo on tarkoitettu asentaa saunahuoneen ulkopuolelle. Asennusohjeen minimi etäisyyksien noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa palovaaran. Tarkista aina saunahuone ennen kiukaan päällekytkemistä. 7075 SYWE 5 A

TAULUKKO. KIUAS SAUA VÄHIMMÄISETÄISYYDET KAAPELIT SULAKKEET Malli Teho Ryhmä- Tilavuus Korkeus Kiukaasta Tunto- Kiukaalle ja Ohjaus- Ryhmätehot Min. Max elimelle kontaktorikotelo keskus sulake kat- Edessä sivuilla Takana Ryhmä Ryhmä I II toon eli Ehdoton I II 60- I II päädyissä 60- H min F D A C H07R-F H07R-F kw kw kw m m mm mm mm mm mm mm mm mm A A 0-8 8 9 9 8 0 00 00 60 0 60 x0,5 5 x,5 5x,5 0x0,5 6 6 0-0 9 6 00 00 60 0 60 x0,5 5 x,5 5x 0x0,5 6 0 0-60 6 0 6 00 500 60 0 60 x0,5 5 x 6 5x6 0x0,5 5 5 Kuva. 9 min.60 mitat mm 0 mm (x F min Kuva. Kontaktorikotelo. Tuntoelin. Lämmönkestävä kaapeli. kpl syöttökaapeleita kiukaaseen 5. Liitäntärasia kpl 6. Liitäntäkaapelit kiukaaseen 7. Alalaude tai kaide 8. Ylälaude tai kaide 9. Ohjauskeskus H min 8 min 00 690 7 6 max 5 500 (X= Annettu mitta on ehdoton, poikkeamia ei ole C (X min A 880 50 F min 0 9 H min 8 D C min 00 700 max 500 5 7 6

Kytkentäkaaviot Kytkentärima Rajoitin Kontaktorikotelo Tuntoelinkaapeli Sininen Valkoinen Punainen Keltainen Sininen Valkoinen Punainen Keltainen Kontaktorikotelo Ohjauskeskus A 5 B 5 A A A A A5 Ohjauskeskuskaapeli Valkoinen B Rosa Ruskea B Sininen Vihreä B Punainen Keltainen B Musta Harmaa B5 Violetti A 5 B 5 Periaatekuva Saunahuone Tuntoelin Muu tila Silikoni x 0,5 Silikoni 0 x 0,5 Kontaktorikotelo 005-5 Ohjauskeskus 60- tai 60- Kiuas Ryhmä I Ryhmä II Syöttö 00V ~

Periaate kytkentäkaava Tuntoelin Kiuas 0-... Ryhmä I Ryhmä II L L L L L L Kontaktorikotelo 005-5 U V W U V W L L L L L L Ohjauskeskus 60- tai 60- Syöttö 00V ~ Ryhmä I Syöttö 00V ~ Ryhmä II

7 8 J0 J J L COT 8 5. 6. LL L LL L. U V W U V W.... Syöttö ryhmä I, ätgrupp I, Power stage I, Stromnetz Gruppe I. Syöttö ryhmä II, ätgrupp II, Power stage II, Stromnetz Gruppe II. Kiuas ryhmä I, Bastuugns grupp I, Heater stage I, Saunaofen Gruppe I. Kiuas ryhmä II, Bastuugns grupp II, Heater stage II, Saunaofen Gruppe II 5. Saunavalo-puhallin, Bastubelysning-Fläkt, Sauna light-fan, Sauna Beleuchtung-ventilerung 6. Sähkölämmityksen vuorottelu, Eluppvärmningens styrning, Signal contact, Signal kontakt. 7. Ohjauskeskus, Styrcentral, Control panel, Steuergerät 8. Tuntoelin, Sensor, Fühler, Sensor 5 SYWE 6 B 5

Kiuas Teho Ryhmäteho Lämpövastukset Ugn Effekt Gruppeffekt Värmeelement 0V Heater Input Stages Heating elements Ofen Leistung Gruppeeffekt Heizelemente Keris Vöimsus Rühmavöimsus Tennid Chauffe-sauna Entrée Groupes Éléments chauffants Calentador Entrada Fases Resistencias SEPC SEPC SEPC 0 kw kw kw,5kw,0kw,5kw 0-8 8,0 9,0 9,0, 0-0,0 9,0,0,,5,7,9,,,6,8,0, 0-60 6,0 x,0,0,,5,6,7,8,9,0,,, 5 6 7 8 9 0 L L L 5 6 00V ~ 5 6 L L L x Epäsymmetrinen kuorma Osymmetrisk last R-,5kW R-,5kW Unbalanced load S-,0kW S-,5kW Unsymmetrische Belastung T-,5kW T-,0kW Ebasümmeetriline koormus Charge non équilibrée Carga desequilibrada 5 SKLA 8 G 6

ROHS Ympäristönsuojeluun liittyviä ohjeita Tämän tuotteen käyttöiän päätyttyä sitä ei saa hävittää normaalin talousjätteen mukana, vaan se on toimitettava sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätykseen tarkoitettuun keräyspisteeseen. Symboli tuotteessa, käyttöohjeessa tai pakkauksessa tarkoittaa sitä. Anvisningar för miljöskydd Denna produkt får inte kastas med vanliga hushållssopor när den inte längre används. Istället ska den levereras till en återvinningsplats för elektriska och elektroniska apparater. Symbolen på produkten, handboken eller förpackningen refererar till detta. Valmistusaineet ovat kierrätettävissä merkintänsä mukaan. Käytettyjen laitteiden uudelleenkäytöllä, materiaalien hydöyntämisellä tai muulla uudelleenkäytöllä teet arvokkaan teon ympäristömme hyväksi. Tuote palautetaan ilman kiuaskiviä ja verhouskiviä kierrätyskeskukseen. Tietoa kierrätyspaikoista saat kuntasi palvelupisteestä. De olika materialen kan återvinnas enligt märkningen på dem. Genom att återanvända, nyttja materialen eller på annat sätt återanvända utsliten utrustning, bidrar du till att skydda vår miljö. Produkten returneras till återvinningscentralen utan bastusten och eventuell täljstensmantel. Vänligen kontakta de kommunala myndigheterna för att ta reda på var du hittar närmaste återvinningsplats. Instructions for environmental protection This product must not be disposed with normal household waste at the end of its life cycle. Instead, it should be delivered to a collecting place for the recycling of electrical and electronic devices. The symbol on the product, the instruction manual or the package refers to this. Hinweise zum Umweltschutz Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebens- Dauer nicht über den normal en Haushaltsabfall Entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist darauf hin. The materials can be recycled according to the markings on them. By reusing, utilising the materials or by otherwise reusing old equipment, you make an important contribution for the protection of our environment. Please note that the product is returned to the recycling centre without any sauna rocks and soapstone cover. Please contact the municipal administration with enquiries concerning the recycling place. Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar, Mit der Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt. Dieses Produkt soll ohne Steine und Specksteinmantel an dem Sammelpunkt für Recycling zurückgebracht werden. Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle. 8

Contactor box 005-5 Main switch The contactor box 005-5 can only be used with the following heaters: - SKLA -. 0 -. The contactor box must be mounted outside the sauna room. All installation distances have to be followed, otherwise it can cause a fire. Always check the sauna room before turning on the heater. 7096 SYWE B

TABLE. HEATER SAUA MIIMUM DISTACES CABLE TO MAI FUSE Type Effect Group- Volume Height From heater to Ther- Controlpanel Group- Effect Min. Max mostat and heater fuse cei- front side wall Back side Group Group I II ling wall Absolute I II I II H min F D A C H07R-F H07R-F kw kw kw m m mm mm mm mm mm mm mm mm A A 0-8 8 9 8 0 00 00 60 0 60 x0,5 5 x,5 6 9 5x,5 6 0-0 9 6 00 00 60 0 60 x0,5 5 x,5 6 5x 0 0-60 6 0 6 00 500 60 0 60 x0,5 5 x,5 6 5x6 5 measurements in mm Picture 9 min.60 F min 0 mm (x. Contactor box. Sensor. Heat resistant cable. Feeder cable to heater 5. Junction box 6. Connection cable to heater 7. Lower bench or heater guard rail 8. Upper bench or heater guard rail 9. Control panel H min 8 min 00 690 7 6 max 5 500 (X = The given measurement is absolute, no variations are acceptable C (X min A 880 50 F min 0 9 H min 8 D C (x min 00 700 max 500 5 7 6

Wiring diagram Terminal block High limit Control panel Sensor cable Contactor box Blue White Red Yellow Blue White Red Yellow Control panel60- A 5 B 5 A A A A A5 White Brown Green Yellow Grey B B B B B5 Pink Blue Red Black Violet A 5 B 5 Principal diagram Sauna room Sensor Other room Silicone x 0,5 Silicone 0 x 0,5 Control panel Contactor box 005-5 Heater Stage Stage II I Power input 00V ~

Principal wiring diagram Sensor Heater Group I Group II L L L L L L Contactor box 005-5 U V W U V W L L L L L L Control panel Power input 00V ~ Stage I Power input 00V ~ Stage II

Contactor box 7 8 J0 J J L COT 8 5. 6. LL L LL L. U V W U V W.... Syöttö ryhmä I, ätgrupp I, Power stage I, Stromnetz Gruppe I. Syöttö ryhmä II, ätgrupp II, Power stage II, Stromnetz Gruppe II. Kiuas ryhmä I, Bastuugns grupp I, Heater stage I, Saunaofen Gruppe I. Kiuas ryhmä II, Bastuugns grupp II, Heater stage II, Saunaofen Gruppe II 5. Saunavalo-puhallin, Bastubelysning-Fläkt, Sauna light-fan, Sauna Beleuchtung-ventilerung 6. Sähkölämmityksen vuorottelu, Eluppvärmningens styrning, Signal contact, Signal kontakt. 7. Ohjauskeskus, Styrcentral, Control panel, Steuergerät 8. Tuntoelin, Sensor, Fühler, Sensor 5 SYWE 6 B 5

Kiuas Teho Ryhmäteho Lämpövastukset Ugn Effekt Gruppeffekt Värmeelement 0V Heater Input Stages Heating elements Ofen Leistung Gruppeeffekt Heizelemente Keris Vöimsus Rühmavöimsus Tennid Chauffe-sauna Entrée Groupes Éléments chauffants Calentador Entrada Fases Resistencias SEPC SEPC SEPC 0 kw kw kw,5kw,0kw,5kw 0-8 8,0 9,0 9,0, 0-0,0 9,0,0,,5,7,9,,,6,8,0, 0-60 6,0 x,0,0,,5,6,7,8,9,0,,, 5 6 7 8 9 0 L L L 5 6 00V ~ 5 6 L L L x Epäsymmetrinen kuorma Osymmetrisk last R-,5kW R-,5kW Unbalanced load S-,0kW S-,5kW Unsymmetrische Belastung T-,5kW T-,0kW Ebasümmeetriline koormus Charge non équilibrée Carga desequilibrada 5 SKLA 8 G 6

ROHS Instrucciones de protección medioambiental Este producto no debe ser tratado como un residuo doméstico normal al final de su vida útil, sino que debe depositarse en el punto de recogida adecuado para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. La presencia de este símbolo en el producto, en el manual de instrucciones o en el paquete indica lo anteriormente mencionado. Instructions for environmental protection This product must not be disposed with normal household waste at the end of its life cycle. Instead, it should be delivered to a collecting place for the recycling of electrical and electronic devices. The symbol on the product, the instruction manual or the package refers to this. Los materiales pueden reciclarse según las marcas que figuren en ellos. Mediante la reutilización o aprovechamiento de estos materiales, o la reutilización de equipos antiguos, se contribuye de manera importante a la protección del medio ambiente. ota: este producto debe entregarse en el centro de reciclaje sin las piedras de sauna ni la cubierta de esteatita. The materials can be recycled according to the markings on them. By reusing, utilising the materials or by otherwise reusing old equipment, you make an important contribution for the protection of our environment. Please note that the product is returned to the recycling centre without any sauna rocks and soapstone cover. Please contact the municipal administration with enquiries concerning the recycling place. Instructies ter bescherming van het milieu Dit product mag aan het einde van de levensduur niet worden weggegooid via het normale huishoudafval. In plaats daarvan moet het worden afgegeven bij een inzamelplaats voor het recyclen van elektrische en elektronische apparaten. Dit is waar het symbool op het product, de gebruiksaanwijzing of de verpakking naar verwijst. Instructions pour la protection de l environnement Ce produit ne doit pas être mêlé aux ordures ménagères en fin de vie. Il doit être déposé dans un centre de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Le symbole apposé sur le produit, la notice d utilisation ou l emballage l indique. Het materiaal kan worden gerecycled op basis van de aangebrachte markeringen. Door hergebruik van materialen of oude apparaten levert u een belangrijke bijdrage aan de bescherming van ons milieu. Lever het afgedankte product af bij de inzamelplaats zonder saunastenen of het deksel van speksteen. Voor vragen over de inzamelplaats kunt u contact opnemen met de gemeente. Les matières peuvent être recyclées conformément à leur marquage. En réutilisant, recyclant les matières ou en utilisant différemment un vieil équipement, vous contribuez considérablement à la protection de l environnement. Attention : ce produit doit être déposé au centre de recyclage sans pierres et sans parement en stéatite. Veuillez contacter votre Municipalité pour connaître le centre de recyclage. 8

Lastkasten 005-5 Pääkytkin Hauptschalter Das Lastkasten 005-5 kann für folgende Heizgeräte verwendet werden: - SKLA 0 -... Das Lastkasten ist soll sich auf außerhalb der Saunakabine installiert werden Bei der Montage müssen alle vorgegebenen Abstände eingehalten werden, da es ansonsten zum Brand kommen kann. Überprüfen Sie die Saunakabine vor dem Einschalten des Saunaheizgeräts. SYWE 0 A

Tabelle Typ Heizgerät Sauna Mindestabstand Kabel für Hauptsicherung Saunavolumen Höhe Vom Heizgerät zu Gruppen- Ther- Steuergerät Gruppen- Leistung leistung mostat und Heizgerät sicherung Min Max I II min. H Decke F Vorderwand D Seitenwand A Hinterseite Absolut C Gruppe I H07R- F Gruppe II H07R- F I II 0-8 0-0 0-60 kw kw 8 9 9 6 kw m m mm mm mm mm mm mm 8 0 00 00 60 0 60 x 9 0,5 6 00 00 60 0 60 x 0,5 0 6 00 500 60 0 60 x 0,5 mm 5 x,5 5 x,5 5 x 6 mm 5 x,5 5 x 5 x 6 A 6 6 5 A 6 0 5 9 H min 8 min.60 min 00 F min 0 mm (x 690 7 6 max 5 500 Abbildung. Lastkasten. Sensor. Hitzebeständiges Kabel. Speisekabel für das Heizgerät 5. Verteilerkasten 6. Anschlusskabel für das Heizgerät 7. Untere Bank oder Schutzschiene 8. Obere Bank oder Schutzschiene 9. Steuergerät (X= Die angegebenen Messungen sind absolut, keine Abweichungen sind zugelassen C (X min A 880 50 F min 0 9 H min 8 D C min 00 700 max 500 5 6 7

Prinzipbild Mehrweg- Klemmleiste Endbegrenzer Steuergerät Sensorkabel Lastkasten. Blau. Weiß. Rot. Gelb. Blau. Weiß. Rot. Gelb Steuergerät A 5 B 5 Steuergerät kabel A 5 B 5 A Valk Vit White Weiß A Ruskea Brun Brown Braun A Vihreä Grön Green Grün A Kelt Gul Yellow Gelb A5 Harm Grå Grey Grau B Rosa Ljusröd Pink Rosa B Sin Blå Blue Blau B Pun Röd Red Rot B Musta Svart Black Schwarz B5 Violetti Violett Violet Violett Sensor Prinzipbild das andere Zimmer Silikon x 0,5 Sauna Raum Silikon 0 x 0,5 Steuergerät 60- und 60- Lastkasten 000-5 Sauna heizgerät Gruppe I Gruppe II Eingang 00V ~

Prinzipbild Schaltplan Senor Sauna-heizgerät Gruppe I Gruppe II L L L L L L Lastkasten 005-5 U V W U V W L L L L L L Eingang 00V ~ Gruppe I Eingang 00V ~ Gruppe II Steuergerät 60- und 60-

Contactor Lastkasten box 7 8 J0 J J L COT 8 5. 6. LL L LL L. U V W U V W.... Syöttö ryhmä I, ätgrupp I, Power stage I, Stromnetz Gruppe I. Syöttö ryhmä II, ätgrupp II, Power stage II, Stromnetz Gruppe II. Kiuas ryhmä I, Bastuugns grupp I, Heater stage I, Saunaofen Gruppe I. Kiuas ryhmä II, Bastuugns grupp II, Heater stage II, Saunaofen Gruppe II 5. Saunavalo-puhallin, Bastubelysning-Fläkt, Sauna light-fan, Sauna Beleuchtung-ventilerung 6. Sähkölämmityksen vuorottelu, Eluppvärmningens styrning, Signal contact, Signal kontakt. 7. Ohjauskeskus, Styrcentral, Control panel, Steuergerät 8. Tuntoelin, Sensor, Fühler, Sensor 5 SYWE 6 B 5

Kiuas Teho Ryhmäteho Lämpövastukset Ugn Effekt Gruppeffekt Värmeelement 0V Heater Input Stages Heating elements Ofen Leistung Gruppeeffekt Heizelemente Keris Vöimsus Rühmavöimsus Tennid Chauffe-sauna Entrée Groupes Éléments chauffants Calentador Entrada Fases Resistencias SEPC SEPC SEPC 0 kw kw kw,5kw,0kw,5kw 0-8 8,0 9,0 9,0, 0-0,0 9,0,0,,5,7,9,,,6,8,0, 0-60 6,0 x,0,0,,5,6,7,8,9,0,,, 5 6 7 8 9 0 L L L 5 6 00V ~ 5 6 L L L x Epäsymmetrinen kuorma Osymmetrisk last R-,5kW R-,5kW Unbalanced load S-,0kW S-,5kW Unsymmetrische Belastung T-,5kW T-,0kW Ebasümmeetriline koormus Charge non équilibrée Carga desequilibrada 5 SKLA 8 G 6

ROHS Ympäristönsuojeluun liittyviä ohjeita Tämän tuotteen käyttöiän päätyttyä sitä ei saa hävittää normaalin talousjätteen mukana, vaan se on toimitettava sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätykseen tarkoitettuun keräyspisteeseen. Symboli tuotteessa, käyttöohjeessa tai pakkauksessa tarkoittaa sitä. Anvisningar för miljöskydd Denna produkt får inte kastas med vanliga hushållssopor när den inte längre används. Istället ska den levereras till en återvinningsplats för elektriska och elektroniska apparater. Symbolen på produkten, handboken eller förpackningen refererar till detta. Valmistusaineet ovat kierrätettävissä merkintänsä mukaan. Käytettyjen laitteiden uudelleenkäytöllä, materiaalien hydöyntämisellä tai muulla uudelleenkäytöllä teet arvokkaan teon ympäristömme hyväksi. Tuote palautetaan ilman kiuaskiviä ja verhouskiviä kierrätyskeskukseen. Tietoa kierrätyspaikoista saat kuntasi palvelupisteestä. De olika materialen kan återvinnas enligt märkningen på dem. Genom att återanvända, nyttja materialen eller på annat sätt återanvända utsliten utrustning, bidrar du till att skydda vår miljö. Produkten returneras till återvinningscentralen utan bastusten och eventuell täljstensmantel. Vänligen kontakta de kommunala myndigheterna för att ta reda på var du hittar närmaste återvinningsplats. Instructions for environmental protection This product must not be disposed with normal household waste at the end of its life cycle. Instead, it should be delivered to a collecting place for the recycling of electrical and electronic devices. The symbol on the product, the instruction manual or the package refers to this. Hinweise zum Umweltschutz Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebens- Dauer nicht über den normalen Haushaltsabfall Entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist darauf hin. The materials can be recycled according to the markings on them. By reusing, utilising the materials or by otherwise reusing old equipment, you make an important contribution for the protection of our environment. Please note that the product is returned to the recycling centre without any sauna rocks and soapstone cover. Please contact the municipal administration with enquiries concerning the recycling place. Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar, Mit der Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt. Dieses Produkt soll ohne Steine und Specksteinmantel an dem Sammelpunkt für Recycling zurückgebracht werden. Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle. 9