Sisällysluettelo GoTab

Samankaltaiset tiedostot
Sisällysluettelo. 4.7 Kieli ja syöttö 4.8 Päivämäärä ja aika 5 Sovellukset 5.1 GetJar 6 GNU/GPL Lisenssitiedot 7 Takuutiedot.

Presenter SNP6000. Register your product and get support at Käyttöopas

Käyttöohje. USB Charger UCH20

Ominaisuudet. Pakkauksen sisältö. Kuvaus

Android Ver Pikaopas taulutietokone / FI

Asennus Windows XP ja Vista -käyttöjärjestelmiin

Olet vastuussa osaamisestasi

Ominaisuudet. Pakkauksen sisältö. Kuvaus

Calisto USB-kaiutinpuhelin. Käyttöopas

Plantronics DA80 Audio Processor. User Guide

National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007

Suomenkielinen versio

Ominaisuudet. Pakkauksen sisältö. Kuvaus

Ominaisuudet. Pakkauksen sisältö. Kuvaus

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

SkillGuide. Käyttöopas. Suomi

AKKREDITOITU TESTAUSLABORATORIO ACCREDITED TESTING LABORATORY VERKOTAN OY VERKOTAN LTD.

Choose Finland-Helsinki Valitse Finland-Helsinki

Ominaisuudet. Pakkauksen sisältö. Beskrivning

Pika-aloitusopas. Langaton IP-kamera. Tekninen tuki QG4_B

FinFamily PostgreSQL installation ( ) FinFamily PostgreSQL

TW- WLAN ac SOVITTIMEN ASENNUSOHJE

Suomenkielinen versio. Johdanto. Laitteiston asennus. LC2002 Sweex Virtajohdon Ethernet-sovitin 200 Mbps

Suomenkielinen versio. Johdanto. Laitteiston asennus. PU011 Sweex 1-portin rinnakkainen PCI Express -kortti

Lab SBS3.FARM_Hyper-V - Navigating a SharePoint site

Rekisteröiminen - FAQ

TeleWell TW-WLAN g/n USB

Installation instruction PEM

GPRS-lisäpalvelu INTERNET-ASETUKSET

Suomenkielinen versio. Johdanto. Laitteiston asennus. PU013 Sweex 1-portin rinnakkainen & 2 -portin sarja PCI-kortti

Käytön aloittaminen NSZ-GS7. Verkkomediasoitin. Näyttökuvia, toimintoja ja teknisiä ominaisuuksia voidaan muuttua ilman erillistä ilmoitusta.

FinFamily Installation and importing data ( ) FinFamily Asennus / Installation

HYÖDYNNÄ SUBSCRIPTION-ETUSI

QUICK INSTALLATION GUIDE

N300 WiFi USB Micro -sovitin (N300MA)

You can check above like this: Start->Control Panel->Programs->find if Microsoft Lync or Microsoft Lync Attendeed is listed

Plantronics M70. -M90 sarja. Käyttöopas

Salasanan vaihto uuteen / How to change password

Security server v6 installation requirements

Gree Smart -sovelluksen (WiFi) asennus- ja käyttöohje: Hansol-sarjan ilmalämpöpumput WiFi-ominaisuuksilla

JOVISION IP-KAMERA Käyttöohje

Reolink WiFi valvontakameran käyttöohje

Ominaisuudet. Pakkauksen sisältö. Beskrivning

Apple iphone 4 puhelimen käyttöönotto:

TW-LTE 4G/3G. USB-modeemi (USB 2.0)

196V4L. FI Käyttöopas 1 Asiakaspalvelu ja takuu 28 Vianetsintä ja usein kysyttyä 33

HD WIRELESS N OUTDOOR CLOUD CAMERA DCS-2330L ASENNUSOPAS

Tork Paperipyyhe. etu. tuotteen ominaisuudet. kuvaus. Väri: Valkoinen Malli: Vetopyyhe

INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM SJTK31 SJTK46 ENGLISH SUOMI

F-SECURE TOTAL. Pysy turvassa verkossa. Suojaa yksityisyytesi. Tietoturva ja VPN kaikille laitteille. f-secure.com/total

Korjauksia käyttöohjeeseen

Capacity Utilization

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

TW- LTE 4G/3G. USB- sovitin (USB 2.0)

Usein kysyttyä Eee Pad TF201:stä FI6915

Arkkitehtuuritietoisku. eli mitä aina olet halunnut tietää arkkitehtuureista, muttet ole uskaltanut kysyä

LX 70. Ominaisuuksien mittaustulokset 1-kerroksinen 2-kerroksinen. Fyysiset ominaisuudet, nimellisarvot. Kalvon ominaisuudet

Security server v6 installation requirements

KONEISTUSKOKOONPANON TEKEMINEN NX10-YMPÄRISTÖSSÄ

PIKAOPAS. Nokia Connectivity Cable Drivers -ohjainten asentaminen

Network to Get Work. Tehtäviä opiskelijoille Assignments for students.

PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL

Usein kysyttyä Transformer TF201:stä

AKKREDITOITU TESTAUSLABORATORIO ACCREDITED TESTING LABORATORY

Kuvakkeet asiaankuuluvien tietoluokkien esittämiseksi Yhteentoimivuus. Elinkeinonharjoittajan nimi. Internet-yhteys. Maantieteelliset rajoitukset

HYÖDYNNÄ SUBSCRIPTION-ETUSI

Käyttöohje. Autopikalaturi AN420

HomeSecure Sisäkamera - Käyttöopas

WBelectronics. Infinity USB Phoenix - Käyttöohje

Pakkauksen sisältö. Ominaisuudet. - PSP MP5-soitin. - USB-kytkentäkaapeli - kuulokkeet - englanninkielinen pikaopas - seinäadapteri latausta varten

CMP-VOIP80. VoIP + DECT PUHELIN. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky ANLEITUNG MANUAL MODE D EMPLOI

Käyttöopas AE6000. Wireless Dual Band -USB-minisovitin AC580

KVS2008. Pertti Kuronen

2017/S Contract notice. Supplies

Käyttöohje. Painikkeet:

Curriculum. Gym card

IEC IP V AC. VIZULO Stork Little Brother LED street luminaire / katuvalaisin. Mounting instruction Asennusohjeet. min 40 C.

The CCR Model and Production Correspondence

KÄYTTÖOHJE DENVER MPG-4054 NR Mediasoitin

Air Sync Käyttöopas. Air Syncin lataaminen. Virran kytkentä ja katkaisu On/Off Air Sync

Ohjelmistojen eta ka ytto

Sisävesidirektiivin soveltamisala poikkeussäännökset. Versio: puheenjohtajan ehdotus , neuvoston asiakirja 8780/16.

TW-WLAN g/n MIMO PCI-sovitin Asennusohje

OFFICE 365 OPISKELIJOILLE

Windows 8.1:n vaiheittainen päivitysopas

HAMINETTI WLAN LIITTYMÄN KÄYTTÖÖNOTTO-OHJE

TW-WLAN g/n MIMO USB-sovitin Asennusohje

Sisällysluettelo. USB-laitteen jakaminen verkossa USB-tulostimen jakaminen Macin varmuuskopiointi Time Machine -ohjelmalla...

PIKAOPAS. Nokia Connectivity Cable Drivers -ohjainten asentaminen

Öljytäytteinen sähköpatteri Electric Oil Radiator

ipad maahanmuuttajien ohjauksessa Laitteen käyttöönotto Kotomaatti 2016

Käyttöohje. Quick Charger UCH10

Epson EMP-765 langaton käyttö

Asennus Windows 2000 ja XP -käyttöjärjestelmiin

Network Video Recorder. Pika-asennusohje

Asennus Windows 2000 ja XP -käyttöjärjestelmiin

7.4 Variability management

Golfpallon etsijä asennusmanuaali

Samsung Galaxy Tab tietokoneen käyttöohje

Turvallinen veneily -näyttö. VesselView-ohjelmiston päivittäminen. Automaattinen WiFi-haku. Micro SD -kortin käyttäminen. Osa 1 - Alkuvalmistelut

Transkriptio:

Sisällysluettelo GoTab 1 Käyttöönotto 2 GoTab -asetukset 3 Android-alkunäyttö 3.1 Pienohjelmien ja pikavalintojen lisääminen alkunäyttöön 3.2 Taustakuvan asettaminen 3.3 Sovellusvalikko 4 Yarvik GoTab -laitteen asettaminen 4.1 Asetusvalikko 4.2 WiFi & Bluetooth 4.3 Ääni 4.4 Näyttö 4.5 Sovellukset 4.6 Muistin & MicroSD/USB-aseman käyttö 4.7 Kieli ja syöttö 4.8 Päivämäärä ja aika 5 Sovellukset 6 GNU/GPL Lisenssitiedot 7 Takuutiedot 8 Important Information 1 Käyttöönotto Hyvä käyttäjä, Kiitämme teitä tämän tuotteen hankkimisesta. Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen käyttöä uuden Yarvik GoTab -laitteenne nopean ja helpon käytön takaamiseksi. Toivomme, että nautitte Yarvik GoTab -laitteen käytöstä mahdollisimman pitkään!

Huomaa: Yarvik GoTab -laite on erittäin tarkka elektroninen tuote. Älä yritä purkaa GoTab-laitetta, muutoin takuu raukeaa ja laitteessa voi esiintyä toimintahäiriöitä. Vältä voimakkaiden iskujen kohdistamista laitteeseen. Vältä GoTab-laitteen käyttöä erittäin suuressa tai alhaisessa ympäristölämpötilassa tai ympäristössä, jossa laite altistuu kosteudelle, pölylle tai magneettikentille. Älä altista GoTab-laitetta voimakkaalle auringonvalolle pitkään. Älä käytä GoTab-laitteen kosketusnäyttöä terävillä esineillä, sillä se voi aiheuttaa naarmuja sen pintaan. Jos GoTab-laitteeseen liitettyjä kuulokkeita käytetään liian pitkään ja/tai äänenvoimakkuus asetetaan liian korkeaksi kuulokkeita käytettäessä, vakavia kuulovaurioita voi tapahtua. Älä ylitä tietä, aja moottoriajoneuvolla tai pyörällä GoTab-laitetta käytettäessä kuulokkeilla, jotta liikenneonnettomuuksia ei sattuisi. Käytä ainoastaan hyväksyttyjä akkuja, latureita ja lisävarusteita Yarvik GoTab -laitteen kanssa. Muiden tuotteiden käyttö GoTab-laitteen kanssa voi olla vaarallista ja takuuehtojen vastaista. Käytä ainoastaan hieman kosteaa puuvillakangasta GoTab-laitteen puhdistamiseksi ja käytä ainoastaan vettä puuvilla kankaan kostuttamiseen. GoTab-laitetta ei saa puhdistaa millään (lasin) puhdistusaineella. Voit käyttää Yarvik GoTab -laitetta heti pakkauksesta poistamisen jälkeen lataamatta sen akkua ensin. Akkuvirta on hyvä kuluttaa ensin kokonaan loppuun, jonka jälkeen akku voidaan ladata ensimmäistä kertaa. Jos GoTab ei kytkeydy päälle pakkauksesta poistamisen jälkeen, akkuvirta on kulunut kokonaan loppuun ja se tulee ladata ensin. 2 GoTab-laitteen käynnistäminen Kun kytket Yarvik GoTab -laitteeseen virran ensimmäistä kertaa, näkyviin tulee käynnistysvaihe. Ensimmäinen käynnistyskerta voi kestää jonkin aikaa, noin 2-3 minuuttia. Käynnistysvaiheen jälkeen GoTab on käynnistynyt kokonaan ja näkyviin tulee Androidlukitusnäyttö.

Android-lukitusnäyttö Liu'uta lukituspalkki (A) oikealle GoTab-laitteen lukituksen avaamiseksi. Näkyviin tulee Androidalkunäyttö. 3 Android-alkunäyttö

Android-alkunäyttö GoTab-näytön alareunassa on aina tilapalkki. Tilapalkki sisältää järjestelmätiedot ja toimintopainikkeet. 1 - Sovellus- ja pienohjelmavalikko 2 - Pienohjelma (analoginen kello) 3 - Sovellusten pikavalinnat 4 - Takaisin-painike - palauttaa edellisen näytön tai edellisen verkkosivun selainta käytettäessä 5 - Alkunäyttö - palauttaa Android-alkunäytön 6 - Monitoimipainike 7 - Järjestelmän aika 8 - Wi-Fi-signaalin osoitin 9 - Akkuvirran osoitin Alkunäyttö koostuu useista sivuista, joihin päästään alkunäyttöä pyyhkäisemällä vasemmalle/oikealle. Voit tarkistaa käynnissä olevat sovellukset siirtymällä monitoiminäkymään painamalla

monitoimipainiketta (6). Napsauta monitoiminäkymän käynnissä olevaa sovellusta siirtyäksesi siihen nopeasti. Voit sulkea käynnissä olevat sovellukset painamalla sitä pitkään ja napsauttamalla sitten "Remove from list" (Poista luettelosta). 3.1 Pienohjelmien ja pikavalintojen lisääminen alkunäyttöön Voit lisätä pienohjelman painamalla sovellus- ja pienohjelmapainiketta alkunäytön oikeassa yläkulmassa: näkyviin tulevassa näytössä on kaikki asennetut sovellukset ja pienohjelmat, jotka voidaan nähdä erikseen painamalla "Apps" (Sovellukset) tai "Widgets" (Pienohjelmat) näytön yläreunassa. Paina "Widgets" (Pienohjelmat) nähdäksesi kaikki saatavilla olevat pienohjelmat. Kun kaikki pienohjelmat ovat näkyvissä, voit pyyhkäistä näyttöä siirtyäksesi seuraavalle sivulle (jos saatavilla). Paina ja pidä alhaalla haluamaasi pienohjelmaa, jotta alkunäyttö tulee näkyviin, ja vapauta pienohjelma johonkin alkunäytön vapaaseen kohtaan.

Voit lisätä sovelluksen pikavalinnan painamalla sovellus- ja pienohjelmapainiketta alkunäytön oikeassa yläkulmassa: näkyviin tulevassa näytössä on kaikki asennetut sovellukset ja pienohjelmat, jotka voidaan nähdä erikseen painamalla "Apps" (Sovellukset) tai "Widgets" (Pienohjelmat) näytön yläreunassa. Paina "Apps" (Sovellukset) nähdäksesi kaikki asennetut sovellukset. Paina ja pidä alhaalla haluamaasi sovellusta, jotta alkunäyttö tulee näkyviin, ja vapauta pikavalinta johonkin alkunäytön vapaaseen kohtaan. Voit poistaa pienohjelmia ja/tai sovellusten pikavalintoja alkunäytöstä painamalla ja pitämällä niitä alhaalla ja viemällä ne alkunäytöllä näkyvään "Remove" (Poista) roskakorin kuvakkeeseen. 3.2 Taustakuvan asettaminen Voit muuttaa alkunäytön taustakuvaa painamalla ja pitämällä alhaalla alkunäyttöä, kunnes näkyviin tulee valikko Select Wallpaper from (Valitse taustakuva). Voit valita valinnoista "Live Wallpapers" (animoituja taustakuvia), "Super-HD Player" (valokuva-/videogalleria) tai "Wallpapers" (staattiset oletuskuvat). 3.3 Sovellusvalikko Paina sovellus- ja pienohjelmapainiketta alkunäytön oikeassa yläkulmassa: Kun järjestelmä näyttää pienohjelmat, paina "Apps" (Sovellukset) kaikkien asennettujen sovellusten näkemiseksi. Tästä löydät kaikki esiasennetut ohjelmat tai sovellukset sekä asennetut lisäsovellukset. Voit käynnistää sovellukset painamalla vastaavaa kuvaketta.

Sovellusnäyttö 4 Yarvik GoTab -laitteen asettaminen 4.1 Asetusvalikko Paina sovellusvalikon asetuskuvaketta siirtyäksesi asetusvalikkoon. Löydät asetusvalikosta valinnat Yarvik GoTab -laitteen asettamiseksi.

Asetusvalikko Seuraavaksi kuvaamme tärkeimmät osiot: 4.2 WiFi & Bluetooth Aseta yhteys langattomaan Wi-Fi-verkkoon. Liu'uta virtapainike asentoon "On" Wi-Fi-toiminnon aktivoimiseksi.

Oikealla olevaan näyttöön tulee näkyviin käytettävissä olevat Wi-Fi-verkot. Napauta haluamaasi verkkoa. Jos verkko on suojattu, sinua pyydetään syöttämään verkkoavain. Paina Connect (Luo yhteys) -painiketta ja GoTab luo yhteyden verkkoon. Kun Connected (Yhteys luotu) tulee näkyviin verkon nimen alapuolelle ja langattoman vastaanoton kuvake näkyy alhaalla olevassa tilapalkissa, olet luonut yhteyden langattomaan verkkoon onnistuneesti. Yarvik GoTab -laitteen Wi-Fi MAC -osoitteen tarkistaminen Napsauta Wi-Fi-asetusnäytössä oikeassa yläkulmassa olevaa valikkopainiketta. Paina näkyviin tulevassa valikossa valintaa "Advanced" (Lisäasetukset). Wi-Fi MAC -osoite näkyy seuraavassa "Advanced Wi-Fi" (Wi-Fi-lisäasetukset) -näytön kohdassa "MAC address" (MAC-osoite). Bluetooth Yarvik GoTab -tabletissasi on sisäänrakennettu Bluetooth-moduuli Bluetooth-yhteyttä käyttävien lisälaitteiden, kuten hiiren, näppäimistöjen, kaiuttimien ja kuulokkeiden käyttämistä varten. Liu'uta Bluetooth-painike asentoon "On" Bluetooth-toiminnon aktivoimiseksi. Kun toiminto on päällä, Yarvik GoTab -tablettisi hakee automaattisesti lähellä olevat Bluetoothlaitteet. Voit aina hakea manuaalisesti Bluetooth-laitteita napsauttamalla "Search for Devices" (Hae laitteita) näytön oikeassa yläkulmassa. Liitetyt lisälaitteet voi olla tarpeen asettaa "paritustilaan". Katso lisäohjeet tämän suorittamiseksi lisälaitteiden ohjekirjoista. Kaikki havaitut laitteet tulevat näkyviin "Available Devices" (Käytettävissä olevat laitteet) -luetteloon:

Napsauta havaittua Bluetooth-laitetta Yarvik GoTab -tabletin parittamiseksi siihen. "Bluetooth-parituspyyntö"-ikkuna tulee näkyviin: Useimmissa Bluetooth-laitteissa on syötettävä PIN-koodi yhteyden luomiseksi. Tämä koodi on yleensä 0000 tai 1234. Katso ohjeet Bluetooth-laitteen ohjekirjasta, jos PIN-koodi on jokin muu. Kun olet syöttänyt oikean PIN-koodin, paina "OK". Yarvik GoTab -tablettisi käynnistää tällöin Bluetooth-laitteen parituksen ja muutaman sekunnin jälkeen yhteys suoritetaan, viesti "Connected" (Yhdistetty) tulee näkyviin vastaavan Bluetoothlaitteen alapuolelle "Available Devices" (Käytettävissä olevat laitteet) -luetteloon: Voit liittää useita Bluetooth-laitteita Yarvik GoTab -tablettiisi niiden käyttämiseksi samanaikaisesti (esim. hiiri ja näppäimistö). 4.3 Ääni Tässä voit säätää GoTab-laitteen äänenvoimakkuutta, se on myös mahdollista itse GoTablaitteen äänenvoimakkuuspainikkeilla ja ylhäällä olevan tilapalkin äänenvoimakkuuspainikkeilla.

4.4 Näyttö Tässä voit muuttaa näytön kirkkautta, fontin kokoa ja automaattista unitilan aktivoitumisaikaa. Huomaa, että mitä suurempi näytön kirkkaus, sitä suurempi energiankulutus. Tämä kuluttaa akkuvirran huomattavasti nopeammin. Jos et halua näytön kääntyvän automaattisesti GoTab-laitetta kallistaessa, voit ottaa toiminnon käyttöön/poistaa toiminnon käytöstä automaattisen näytön kääntymisen asetuksessa. 4.5 Sovellukset Tässä voit hallita Yarvik GoTab -laitteeseen asennettuja sovelluksia. Voit napsauttaa asennettuja sovelluksia nähdäksesi sovellustiedot ja tarvittaessa poistaaksesi sovellukset painikkeella Uninstall (Poista asennus). Huomaa, että esiasennettuja oletussovelluksia (esim. laskin) ei voida poistaa. 4.6 Muistin & MicroSD/USB-aseman käyttö Näyttää sisäisen muistin tiedot. Kun MicroSD-kortti on olemassa, asetetun kortin muistitiedot ovat tässä. Yarvik GoTab -laitteen liittäminen tietokoneeseen tai Mac-tietokoneeseen USB-liitoksella Voit liittää Yarvik GoTab -laitteen tietokoneeseen tai Mac-tietokoneeseen pakkauksen USB-kaapelia käyttäen. Kun laite on kytketty tietokoneeseen, voit käyttää GoTab-laitteen sisäistä muistia ja mahdollista asetettua MicroSD-korttia standardina USB-massatallennuslaitteena. Katso ohjeet Yarvik GoTab -laitteen tulostetusta pikaoppaasta määrittääksesi tabletin USB-lisäportin. Liitä USB-kaapeli Yarvik GoTab -laitteen USB-lisäporttiin ja tietokoneeseen vapaaseen USB-porttiin. GoTab-laitteen oikeaan alakulmaan tulee näkyviin kaksi viestiä peräkkäin:

Kun toinen viesti "USB connected" (USB yhdistetty) tulee näkyviin, napsauta sitä. Näkyviin tulee seuraava näyttö: Napsauta painiketta "Turn on USB storage" (Kytke USB-tallennus päälle). Näkyviin tulee vahvistusnäyttö: Vahvista napsauttamalla "OK". Yarvik GoTab -laitteen sisäinen muisti tulee nyt näkyviin massatallennuslaitteena tietokoneen tiedostojärjestelmään ja sitä voidaan käyttää esimerkiksi tiedostojen kopioimiseen Yarvik GoTab -laitteesta tai -laitteeseen. Jos tabletissasi on MicroSD-kortti, tietokone tunnistaa kortin toisena massatallennuslaitteena. Voit lopettaa massatallennuslaitteen käytön napsauttamalla painiketta "Turn off USB storage" (Kytke USB-tallennus pois) ja poistamalla USB-kaapelin. Huomautus: Laitteistojen ohjaimia ei tarvita Yarvik GoTab -laitteen muistin käyttämiseen. Jos tietokone pyytää jonkin ohjaimen asennusta, voit jättää sen huomioimatta.

MicroSD-kortin tai USB-aseman käyttäminen ES File Explorer -sovelluksessa Jos olet asentanut MicroSD-kortin tai USB-aseman Yarvik GoTab -tablettiisi, pääset sen sisältöön seuraavasti: Avaa ES File Explorer -sovellus ja napsauta Favorites (Suosikit) -painiketta (sinisellä tähtikuvakkeella). Näkyviin tulee Favorites (Suosikit) -valikko. Napsauta "juuri"-kuvaketta, jossa on merkki "/": Siirryt nyt tabletin tiedostojärjestelmän "juureen", jossa on useita tiedostoja ja kansioita. Määritä "mnt"-kansion sijainti ja napsauta sitä: "mnt" -kansio avautuu ja näkyviin tulee useita eri kansioita: "extsd"-kansio on MicroSD-kortin kansio (kun se on asetettu tabletin MicroSD-korttipaikkaan). "sdcard" -kansio on Yarvik GoTab -tabletin sisäinen muisti. "usbhost1"-kansio on USB-asema (kun se on liitetty tabletin USB-porttiin). 4.7 Kieli ja syöttö Valitse Yarvik GoTab -laitteen näytön kieli valinnasta Select language (Valitse kieli). Tämä

koskee kaikkia järjestelmän näyttötekstejä. Voit asettaa kohdassa Android keyboard (Android-näpppäimistö) GoTab-laitteen näytön näppäimistön. 4.8 Päivämäärä ja aika Voit asettaa tässä Yarvik GoTab -laitteen päivämäärän ja kellonajan. 5 Sovellukset Yarvik GoTab -laitteessa on esiasennettuja sovelluksia (ks. esimerkit alla). Selain Verkkoselain verkkosivujen katselemiseen. Laskin Laskin joillakin yksinkertaisilla toiminnoilla. FBReader E-kirjojen lukuohejlma, joka tukee formaatteja: epub, fb2 ja (osittain) mobipocket. Hi-Q MP3 Recorder Ääni-/audiotiedostojen tallentamiseen ja toistamiseen. Kalenteri Kalenterisovellus tapaamisten lisäämiseen ja tarkistamiseen. Kamera Kuvien ottamiseen ja videon tallentamiseen sisäänrakennetulla kameralla. Kello Herätyskello. Lataukset Näyttää nykyiset ja tallennetut selainsovelluksen lataukset. Sähköposti Sähköpostiasiakas sähköpostiviestien lähettämiseen ja vastaanottamiseen. Ohjekirja Tämä Yarvik GoTab -laitteen digitaalinen ohjekirja. Musiikki Musiikin/audiotiedostojen soittamiseen Yarvik GoTab -laitteella. OfficeSuite MobiSoft OfficeSuite Viewer. Avaa Word-, Excel-, PowerPoint- ja PDF-tiedostoja. Play Store Sovelluskauppa, josta voit ladata Android-sovelluksia ilmaiseksi tai maksua vastaan. Vaatii (ilmaisen) Google-tilin. Asetukset Valikko Yarvik GoTab -laitteen asettamiseen.

ES File Explorer Tiedostoselain kansioiden ja asiakirjojen selaamiseen/avaamiseen Yarvik GoTab -laitteella. Katso lisätietoa alta. Super-HD Player/Gallery Kaiken kattava Yarvik GoTab -laitteen valokuvien ja videoiden katseluohjelma. 6 GNU/GPL Lisenssitiedot Katso Yarvik GoTab -laitteen oikeudelliset tiedot kohdasta Settings (Asetukset) About tablet (Lisää tabletista) Legal information (Oikeudelliset tiedot) (vaatii internet-yhteyden) tai vieraile osoitteessa http://source.android.com/source/licenses.html for more information. 7 Takuutiedot Yarvik myöntää asiakkaan hankkimalle tuotteelle 2 vuoden valmistus- ja materiaalivikojen takuun. Takuu astuu voimaan asiakkaan hankintapäivämäärästä. Jos tuotteessa havaitaan valmistus- tai materiaalivikoja takuun ollessa voimassa, asiakkaan tulee palauttaa tuote jälleenmyyjälle, josta tuote hankittiin. Jälleenmyyjän on korjattava tai vaihdettava se (Yarvikin yksinomaisen harkinnan mukaan) kohtuullisessa ajassa. Alkuperäinen lasku vaaditaan hankintapäivämäärän tositteeksi. Yarvikin tätä koskeva valinta on lopullinen. Tämä takuu ei kata vikoja tai toimintahäiriöitä, jotka johtuvat ohjelmiston siirroista, väärinkäytöstä, luvattomasta käytöstä, luvattomasta käsittelystä, laiminlyönnistä, virheellisestä käytöstä, riittämättömästä huolellisuudesta tai muusta toimesta, joka ei ole Yarvikin hallinnan alainen. TÄRKEÄÄ: Kun hankit GoTab-tabletin Yarvikilta, tabletissa on laitteen valmistushetkellä kyseiseen malliin saatavilla oleva viimeisin laiteohjelmisto. Yarvik ei tarjoa tukea tuotteille, joita loppukäyttäjä on muuttanut, eikä Yarvik tue sen tuotteiden laiteohjelmistoon ja ohjelmistoon tehtyjä ohjelmointimuutoksia. Jos kyseisiä muutoksia on tehty, kaikki takuut raukeavat. Tässä määritetyn takuun voimassaolo edellyttää, että asiakas käyttää vain virallisia ohjelmistoja, sovelluksia ja päivityksiä, jotka ovat saatavilla Yarvikin verkkosivulla osoitteessa www.yarvik.com. Muita ohjelmistoja tai laiteohjelmistoja ei saa käyttää, muutoin takuu raukeaa ja tukipalvelu ei ole käytettävissä. Yarvik ei tue muiden kuin vamistajan tuotteeseen asentamien ja Yarvikin viralliselta verkkosivulta www.yarvik.com osaatavilla olevien hjelmistojen tai laiteohjelmistojen käyttöä. Yarvik ei ota vastaa kyselyihin, jotka koskevat valtuuttamattomia muutoksia,

valtuuttamatonta ohjelmistoa ja laiteohjelmistoa. 8 Important Information Wireless LAN-Regulatory information Depending on the model, the wireless LAN built-in into tablet devices can only be used in the following countries: Austria, Belgium, Bulgaria, Czech Republic, Denmark, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Luxembourg, the Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey and the United Kingdom. Conditions of use When using the IEEE 802.11b/g/n Wireless LAN standard, channels 1 to 13 (2.4 GHz...2.4835 GHz) are selectable for both indoor and outdoor use, however with restrictive conditions applying in France, Italy and Norway, as follows: France: When using this product indoor, all channels can be used without restrictions. Outdoor only channels 1 to 6 are allowed. This means that in Peer-to-Peer, the WLAN feature can only be used outside if the peer sets up the communication on an authorized channel (i.e., between 1 & 6). In infrastructure mode, please make sure the access point is configured to a channel from 1 to 6 before setting up the connection. Italy: Use of the RLAN network is governed: Disposal of Old Electrical & Electronic - with respect to private use, by the Legislative Decree of 1.8.2003, no. 259 ( Code of Electronic Communications ). In particular Article 104 indicates when the prior obtainment of a general authorization is required and Art. 105 indicates when free use is permitted; - with respect to the supply to the public of the WLAN access to telecom networks and services, by the Ministerial Decree 28.5.2003, as amended, and Art. 25 (general authorization for electronic communications networks and services) of the Code of electronic communications. Norway: Use of this radio equipment is not allowed in the geographical area within a radius of 20 km from the centre of Ny-Ålesund, Svalbard. WEEE Symbol Information Correct Disposal of This product (Waste Electrical & Electronic Equipment). (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems).

This marking shown on the product or its literature indicates that it should not be disposed with other household wasted at the end of its working life. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government office, for details of where and how they can take this item for environmentally safe recycling. Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This product should not be mixed with other commercial wastes of disposal. Disposal of waste batteries (applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) Either of the symbols shown next may appear on the battery or on the packaging to indicate that the battery provided with this product shall not be treated as household waste. On certain batteries this symbol might be used in combination with a chemical symbol. The chemical symbols for mercury (Hg) or lead (Pb) are added if the battery contains more than 0.0005% mercury or 0.004% lead. By ensuring these batteries are disposed of correctly, you will help prevent potentially negative consequences for the environment and human health which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of the battery. The recycling of the materials will help to conserve natural resources. In case of products that for safety, performance or data integrity reasons require a permanent connection with an incorporated battery, this battery should be replaced by qualified service staff only. To ensure that the battery will be treated properly, hand over the product at end-of-life to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. For all other batteries, please view the section on how to remove the battery from the product safely. Hand the battery over to the applicable collection point for the recycling of waste batteries. For more detailed information about recycling of this product or battery, please contact your local Local government Office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. When travelling to and within the United States of America, please be aware that the U.S. Department of Transportation (DOT) recently published new regulations that apply to passengers travelling with lithium metal batteries and lithium-ion batteries. For detailed information, visit http://safetravel.dot.gov/whats_new_batteries.html. Safety Information Yarvik GoTab Tablet device

Yarvik is not responsible for any interference that you may experience or that may be caused when operating this device. Warning: This apparatus must be earthed. Opening or dismantling the main unit or any of its accessories, for whatever reason, could lead to damages that are not covered by the guarantee. To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. To prevent fire or shock hazard, do not expose your tablet device or any of its accessories to rain or moisture. Do not use or store your tablet device in a location subject to heat sources, such as radiators or air ducts; direct sunlight; excessive dust; moisture or rain; mechanical vibration or shock; strong magnets or speakers that are not magnetically shielded; excessively high and low temperatures; and high humidity. Turning off your tablet device with the power button does not disconnect the device completely from mains voltage. To disconnect it completely, unplug the AC adapter or the power cord from mains. The socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible. Audio and picture distortion may occur if this equipment is positioned in close proximity to any equipment emitting electromagnetic radiation. This apparatus is also designed for IT power system with phase to phase voltage 230V, for customers in Norway. Observe the following precautions to provide adequate air circulation and to ensure normal reliable operation: - Do not use the tablet device and/or the AC adapter while covered or wrapped in cloth. Ensure the AC adapter operates in a clear environment. - Turn off the tablet device before putting the device into a bag or a carrying case. Do not use your tablet device directly on your lap. The temperature of the base of the unit will rise during normal operation and over time could result in discomfort or burns. Do not use your tablet device while walking. Listening to music with headphones or watching the LCD screen while walking may lead to an unexpected accident and result in personal injuries. Using connected headphones on the tablet device for too long and/or setting the audio volume up too high when using headphones may cause serious hearing damage. Avoid strong beating of or to the product. Don t operate the touch screen of the tablet device with sharp objects, as this may result in scratching the screen surface. Only use permitted batteries, chargers and accessories with your tablet device. The use of any other products with the device can be dangerous and may violate the warranty regulations. Only use a slightly wet cotton cloth to clean the device, and only use water to wetten the cotton cloth. The tablet device should not be cleaned with any sort of (glass) cleaning aid.

Wireless functionality If radio interference with other devices occurs while using your tablet device, do not use the wireless functionality. Use of the wireless functionality may cause a malfunction of the devices, resulting in an accident. In some situations or environments, the use of the wireless functionality might be restricted by the proprietor of the building or responsible representatives of the organization, for example on board airplanes, in hospitals or in any other environment where the risk of interference with other devices or services is perceived or identified as harmful. If you are uncertain about the policy applying to the use of wireless functionality in a specific organization or environment, you are encouraged to first ask for authorization prior to switching it on. Consult your physician or the manufacturer of personal medical devices (pacemakers, hearing aids, etc.) regarding any restrictions on the use of wireless functionality. If using wireless functionality near a pacemaker, make sure it is at least 19 inches / 50 cm away from the pacemaker. Due to the transmission and reception properties of wireless communications, data can occasionally be lost or delayed. This can be due to the variation in radio signal strength that results from changes in the characteristics of the radio transmission path. Yarvik will not be held responsible for damages of any kind resulting from the delays or errors in data transmitted or received via wireless functionality, or failure of wireless functionality to transmit or receive such data. If the equipment does cause harmful interference to radio/tv reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: reorient or relocate the receiving antenna, increase the distance between the sender and the receiver, consult the dealer or an experienced radio/tv technician for help. Yarvik will not be responsible for any radio/tv interference nor for any other undesired effect. Wireless LAN Security Creating security settings for the Wireless LAN is extremely important. Yarvik assumes no responsibility for any security problems that may arise from the use of the Wireless LAN. Battery pack Do not charge the battery pack in any way other than as described in the Start guide or as designated by Yarvik in writing. AC adapter It is highly recommended that you use a genuine Yarvik AC adapter supplied by Yarvik for your product. This AC adapter is intended for use with the tablet device IT products only. Do not place the AC adapter in contact with your skin. Remove the AC adapter away from your

body if it becomes warm and causes discomfort. RoHS This products has been certified as RoHS Compliant. YARVIK.COM