Malli: TFW 80S TFW 160S TFW160-2S

Samankaltaiset tiedostot
Asennus- ja käyttöohjeet

WINE COOLER TFW METOS TFW 160S, TFW 365-2S, TFW 375S MG ,

Malli: NF2500G / NF5000G

Mallit: TFW / TFW 365-2S TFW 375 / TFW375S

Malli: CC45 CC77 CC55

Mallit: UR200-UR400-UR600 UF200-UF400-UF600

Malli: VOC100. Käyttöohje FI 3 Users manual UK

Mallit: UF50G UF100G UF50GCP UF100GCP

Asennus- ja käyttöohjeet

Malli: BC30 / BC60. Käyttöohje FI 3 Users manual UK 7

JÄÄTELÖPAKASTIN CF77

PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL

Malli: SC-SCE-SCEB. Käyttöohje Jäätelö pakastealtaat FI 3 Instruction Manual Ice Cream Freezers UK 7

JÄÄTELÖPAKASTIN UF50GCP

12/2014. Mod: DRINK-38/SE. Production code: CEV425

Salasanan vaihto uuteen / How to change password

Box 1. Things you have/ Pakkaus sisältää. x 4 x 16 x 4 x mm. 1700mm. 300mm 1. Things you should know / Sinun Tulee Tietää

Malli: UPD60-UPD80. Käyttöohje FI 3 Innehåll SE 6 Users manual UK

Mallit: BA10H, BA15H BA10HSD, BA20H, BA20HSD, BA20S, BA25H, BA25S, BA30H, BA30HSD, BA30S

Solar Water Heater Kit. EcoStyle. 1 User Manual/Operating Instructions. Contents FREE LESSON PLANS AVAILABLE.

Asennusopas. DEVIreg 531. Elektroninen termostaatti.

Elementtirakenteiset Kylmä- ja Pakastehuoneet Prefabricated Cold and Freezer Rooms

LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER

Calisto USB-kaiutinpuhelin. Käyttöopas

Mallit: CK/CF/SK/BK/UC

National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007

Malli: BA10UF Pakastin/Lasijäädyttäjä

Mallit: Pullokaapit- Kylmävetolaatikostot

Recirkulering. El-tilslutning. Kontrolpanel. Dansk. Timerfunktion

FinFamily PostgreSQL installation ( ) FinFamily PostgreSQL

Installation instruction PEM

1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward.

Mallit: BK/RK BF/IF/RF

Mallit: BK/RK BF/IF/RF

INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM SJTK31 SJTK46 ENGLISH SUOMI

1/4. Resetointi ja vianmääritys ntr

SAGA 150. Asennusohjeet. Mittaa oven korkeus. Piirrä seinään oven kiinni -päätyyn seinäkannattimen kohdalle vaakaviiva korkeudelle ovi + 75mm + 20 mm.

CONVERSION KITS FOR FRAMES MR8 AND MR9 INSTALLATION INSTRUCTIONS

JÄÄTELOPAKASTIN NIC- ja IC-Sarja

FI GB. Asennus-, käyttöohjeet. Installation, operation instructions

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN

KONEISTUSKOKOONPANON TEKEMINEN NX10-YMPÄRISTÖSSÄ

anna minun kertoa let me tell you

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin

Mallit: UFF370G, UFF370SD, UFSC370G, UFSC370SD, UFSC1450CP

TW-LTE 4G/3G. USB-modeemi (USB 2.0)

Käyttöohje Savukehitin Micro Rocket

VAROITUKSET. Älä pura laitetta osiin.

Exercise 1. (session: )

Golfpallon etsijä asennusmanuaali

4x4cup Rastikuvien tulkinta

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

PSSA-8/PSSA-8UK OWNERS MANUAL

Secto Design Oy Kauppalantie Kauniainen Finland tel fax info@sectodesign.fi

Security server v6 installation requirements

I-VALO VEGA FIXING MODULE B300

Choose Finland-Helsinki Valitse Finland-Helsinki

Tapas- ja Sushi lasikko

Capacity Utilization

C8G & GH Industrial Cooler

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

Vakiomallisten kuumakanavajärjestelmien kytkeminen Wiring of standard hotrunner systems

NL UK F D E I S DK N SF GR. Gebruiksaanwijzing Instructions for use Mode d emploi Anleitung Instrucciones de Uso...

Security server v6 installation requirements

PYSTYPAKASTIN SFS 205 SFS 101 SFS 270 SFS 100 KÄYTTÖOHJE

G INSTRUCTIONS FOR USE BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG VC300 SERIES USER MANUAL MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO

FinFamily Installation and importing data ( ) FinFamily Asennus / Installation

You can check above like this: Start->Control Panel->Programs->find if Microsoft Lync or Microsoft Lync Attendeed is listed

Owner s Manual GREE Electric Appliances,Inc.of zhuhai

Tilausvahvistus. Anttolan Urheilijat HENNA-RIIKKA HAIKONEN KUMMANNIEMENTIE 5 B RAHULA. Anttolan Urheilijat

Ajettavat luokat: SM: S1 (25 aika-ajon nopeinta)

MODBUS -väyläohjaus DITRONIC TOUCH -KOSKETUSNÄYTTÖ. s-posti:

PÖYTÄLASIKKO. Asennus- ja käyttöohjeet

Rekisteröiminen - FAQ

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

FIS IMATRAN KYLPYLÄHIIHDOT Team captains meeting

Microsoft Lync 2010 Attendee

Kylmävitriini KÄYTTÖOHJE RTW-100L

SCANCOOL PAKASTIN SFS-55 KÄYTTÖOHJE

LINC 17. sanka.fi A

IEC IP V AC. VIZULO Stork Little Brother LED street luminaire / katuvalaisin. Mounting instruction Asennusohjeet. min 40 C.

INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM ENGLISH SUOMI CURRENT LIMITING DEVICE VIRTAA RAJOITTAVA SUOJA SDI & SDI46.

EUROOPAN PARLAMENTTI

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509

Matkustaminen Majoittuminen

Exclusive Art Asennus- ja käyttöohjeet

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

Matkustaminen Majoittuminen

PULLOJÄÄKAAPPI. Käyttäjän käsikirja

Installation instruction PEM

Elektra V GB NO DE PL

O-renkaan vaihto-ohje Instructions for replacement of o-ring

S Sähkön jakelu ja markkinat S Electricity Distribution and Markets

DC JÄÄKAAPPI DC-150 KÄYTTÖOHJE

OFFICE 365 OPISKELIJOILLE

Fitting instructions. Fitting set for joining all types of DEVI self limiting heating cables to heating cables Art. no SSTL nro

Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 4 (käsikirja) (Finnish Edition)

DHMC VARAOSAT SPARE PARTS 12/2009A

Kylmävitriini KÄYTTÖOHJE

CITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE

Transkriptio:

Malli: TFW 80S TFW 160S TFW160-2S Käyttöohje FI 3 Instruction manual UK 11 710-110101 1

FI Sisältö Tärkeitä turvallisuusohjeita 3 Pakkauksesta purkaminen ja asennus 3 Sähköiset liitännät 4 Laitteen käynnistäminen 4 Toiminta TFW 80S 4 Toiminta TFW 160S 5 Toiminta TFW 160-2S 6 Vesiallas 7 Hiilisuodatin 7 Hyllyjen säätäminen 8 Oven kätisyyden vaihtaminen 8 Ylläpito ja puhdistus 9 Huolto 9 Hävittäminen 10 Vikailmoitukset 10 UK Contents Important safety instructions 11 Unpacking and installation 11 Electrical connections 12 Start-up of the cabinet 12 Operation TFW 80S 12 Operation TFW 160S 13 Operation TFW 160-2S 14 Water tray 15 Carbon filter 15 Changing position of shelves 16 Door reversal 16 Maintenance and cleaning 17 Service 17 Disposal 18 Error codes 18 2

FI Tärkeitä turvallisuusohjeita 1. Ennen kaapin käyttöönottoa, ja saavuttaaksesi laitteen optimaaliset käyttöominaisuudet, suosittelemme tämän käyttöohjeen lukemista. 2. Käyttäjän vastuulla on käyttää laitetta annettujen ohjeiden mukaisesti. 3. Mikäli havaitset laitteessa vikaa, ota välittömästi yhteyttä laitteen myyjään. 4. Sijoita laite kuivaan ja ilmastoituun paikkaan. 5. Älä sijoita laitetta toisen lämpöä luovuttavan laitteen välittömään läheisyyteen tai altista laitetta suoralle auringonvalolle. 6. Muista, että sähkölaitteisiin ja niiden käyttöön liittyy aina riskin vaara. 7. Älä koskaan säilö kaapissa tulenarkoja nesteitä kuten tinneriä, bensiiniä tmv. 8. Vahvistamme, että laitteen valmistuksessa ei ole käytetty asbestia tai muita ympäristölle haitallisia CFC-yhdisteitä. 9. Kompressorin öljy ei sisällä PCB-yhdisteitä. Pakkauksesta purkaminen ja asennus Poista laitteen alta puinen pakkausalusta ja pura pakkaus. Joitakin ulkoisia pintoja on suojattu suojakalvolla, jotka tulee poistaa ennen käyttöönottoa. Taataksesi laitteen toiminnan, varmista, että laite on asennettu vaakasuoraan. Laitteen alla on säätöjalat, joilla laite voidaan säätää. Ks. kuva 1.1. Kuva. 1.1 Mikäli haluat integroida laitteen seinustalle, huomioi seuraavat asiat: 1. Jotta jäähdytys toimisi moitteettomasti, asennusvaraksi kaapin taakse tulee jättää n.10cm:n tuuletustila. Lisäksi sivuille ja/tai päälle tulee jättää vähintään 3cm tuuletustilaa. 2. Laitteen saranapuolelle tulee jättää riittävästi tilaa siivoamiselle, hyllyjen vaihtamiselle ja saranan puhdistamiselle. 3

Sähköiset liitännät Laite toimii 230 V/50 Hz verkkovirrassa. Seinän pistorasian tulee olla helposti saavutettavissa. Noudata kaikkia paikallisten viranomaisten antamia ohjeita koskien sähkölaitteiden maadoitusta. Kaapin pistokkeen sekä seinän pistorasian tulee täten antaa sähkövirralle oikeanlainen maadoitus. Mikäli sinulla on epäilyksiä, ota yhteyttä toimittajaan tai valtuutettuun sähköasentajaan. Laitteeseen kiinnitetty virtajohto on kolmejohtiminen. Laite soveltuu liitettäväksi normaaliin pistorasiaan, jossa on takana yleinen 10 tai 16 ampeerin sulake. Virtajohdon johdinten värit ovat merkitty seuraavian koodien mukaisesti: Vihreä / keltainen: maa, Sininen: neutraali/nolla, Ruskea: vaihe. Kaikki sähkötyöt tulee tehdä valtuutetun sähköasentajan toimesta. Laitteen käynnistäminen Ennen käyttöönottoa suosittelemme, että laite puhdistetaan. Ks. kohta laitteen ylläpito ja puhdistus. Tärkeää! Mikäli laitetta on kuljetettu vaakatasossa, odota 2 tuntia ennen laitteen päälle kytkemistä. Tämän ajan kuluessa kompressorin voiteluaineet ehtivät palautua, ja estää täten kompressoria rikkoutumasta. Varmistaaksesi laitteen optimaalisen toiminnan ulkoisen lämpötilaolosuhteen tulee olla välillä +18 +35ºC. Toiminta - malli TFW 80S Kiinnitä laite pistokkeeseen ja kytke virta päälle ohjauspaneelista (POWER), ks. kuva 1.9. Kuva 1.9 Kun laite on kytketty päälle, ohjauspaneelin lämpötilanäyttö kertoo sen hetkisen kaapin lämpötilan. Näytä asetettu lämpötila: Paina tätä näppäintä ja näytöllä vilkkuu asetettu lämpötila. 5 sekunnin kuluttua termostaatti palautuu normaaliin lukutilaan. 4

Aseta uusi lämpötila: Paina tätä näppäintä ja asetettu lämpötila nousee 1 C jokaisesta painalluksesta. Paina tätä näppäintä ja asetettu lämpötila laskee 1 C jokaisesta painalluksesta. Merkkivalot: Sisävalo: Valvontavalo Run syttyy kun kompressori on käynnissä. Paina tätä näppäintä kytkeäksesi sisävalon päälle/pois päältä. Toiminta - malli TFW 160S Kiinnitä laite pistokkeeseen ja kytke virta päälle ohjauspaneelista (POWER), ks. kuva 2.0. Kuva 2.0 Kun laite on kytketty päälle, ohjauspaneelin lämpötilanäyttö kertoo sen hetkisen kaapin lämpötilan. SET-näyttö kertoo asetetun lämpötilan. DISPLAY-näyttö kertoo kaapin sisälämpötilan. Aseta uusi lämpötila: Paina tätä näppäintä ja asetettu lämpötila nousee 1 C jokaisesta painalluksesta. Paina tätä näppäintä ja asetettu lämpötila laskee 1 C jokaisesta painalluksesta. 5

Merkkivalot: Sisävalo: Valvontavalo Run syttyy kun kompressori on käynnissä. Paina tätä näppäintä kytkeäksesi sisävalon päälle/pois päältä. Toiminta - malli TFW 160-2S Kiinnitä laite pistokkeeseen ja kytke virta päälle ohjauspaneelista (POWER), ks. kuva 2.1. Kuva 2.1 Kun laite on kytketty päälle, ohjauspaneelin lämpötilanäytöt kertovat sen hetkisen lämpötilan laitteen ylä- ja alaosassa. Näytä asetettu lämpötila: Paina tätä näppäintä ja näytöllä vilkkuu laitteen yläosaan asetettu lämpötila. 5 sekunnin kuluttua termostaatti palautuu normaaliin lukutilaan. Paina tätä näppäintä ja näytöllä vilkkuu laitteen alaosaan asetettu lämpötila. 5 sekunnin kuluttua termostaatti palautuu normaaliin lukutilaan. Aseta uusi lämpötila: Paina tätä näppäintä ja näytölle ilmestyy vilkkuen asetettu lämpötila. Jokainen painallus alentaa lämpötilan asetusta 1 ºC, säätöalue +12 ºC..+5 ºC, ja säätöalue alkaa tämän jälkeen uudelleen alusta. Kun vaadittu lämpötila on saavutettu, odota 5 sekunnin ajan ja termostaatti palautuu normaaliin lukutilaan. Paina tätä näppäintä ja näytölle ilmestyy vilkkuen asetettu lämpötila. Jokainen painallus alentaa lämpötilan asetusta 1 ºC, säätöalue +18 ºC..+12 ºC, ja säätöalue alkaa tämän jälkeen uudelleen alusta. Kun vaadittu lämpötila on saavutettu, odota 5 sekunnin ajan ja termostaatti palautuu normaaliin lukutilaan. 6

Merkkivalot: Sisävalo: Valvontavalo Run syttyy kun kompressori on käynnissä. Paina tätä näppäintä kytkeäksesi sisävalon päälle/pois päältä. Vesiallas Jottei viinipullojen korkit kuivuisi matalassa ilmankosteudessa, laite on varustettu vesialtaalla. Vesiallas tulee sijoittaa laitteen ylimmälle hyllylle, ks. kuva 1.3. Kuva 1.3 Hiilisuodatin Laite on varustettu hiilisuodattimella, jolla estetään epämiellyttävien hajujen syntymistä kaapin sisälle. Suodatin on sijoitettu laitteen takaseinään, ks. kuva 1.4. Kuva 1.4 7

Hyllyjen säätäminen Nosta hyllyä ja vedä ulos, ks. kuva 2.2. Kuva 2.2 Oven kätisyyden vaihtaminen Avaa ovi, poista alasaranan kaksi ruuvia ja nosta ovi irti, ks. kuva 2.4. Kuva 2.4 Siirrä yläsarana vastakkaiselle puolelle, ks. kuva 2.5. Kuva 2.5 8

Siirrä alasarana vastakkaiselle puolelle, ks. kuva 2.6. Kuva 2.6 Aseta ovi uudelleen alasaranalle ja kiinnitä ruuvit uudelleen, ks. kuva 2.7. Kuva 2.7 Ylläpito ja puhdistus Irrota laite seinärasialta. Kaappi tulee puhdistaa säännöllisesti. Puhdista kaapin sisä- ja ulkopinnat miedolla puhdistusaineella ja kuivaa tämän jälkeen pinnat huolellisesti. Ulkoiset teräspinnat voidaan käsitellä käyttäen teräspinnoille tarkoitettua öljypohjaista puhdistusainetta. ÄLÄ käytä puhdistusaineita jotka sisältävät valkaisevia ainesosia tai muita vahvoja puhdistusaineita, koska nämä voivat vahingoittaa pintoja sekä sisällä olevia kylmäteknisiä toimintoja. Puhdista lauhdutin ja kompressoritila pölystä käyttämällä imuria ja pehmeää harjaa. ÄLÄ koskaan huuhtele kompressoritilaa vedellä, sillä se voi aiheuttaa oikosulkuja ja vaurioittaa sähköosia. Huolto Kylmätekniikka on hermeettisesti suljettu systeemi, joka ei vaadi valvontaa, vain puhdistusta. 9

Mikäli kaappi ei tee kylmää, varmista, että vika ei aiheudu sähkökatkoksesta. Mikäli et pysty määrittelemään syytä laitteen toiminnalliselle vialle, ole yhteydessä laitteen toimittajaan. Ilmoita laitteen tyyppi sekä valmistuksen sarjanumero. Nämä tiedot löytyvät laitteen tuotekilvestä, joka on sijoitettu laitteen sisäpinnalle, ylös oikealle. Hävittäminen Kylmälaitteen hävittäminen tulee tehdä lain edellyttämällä, ympäristöystävällisellä tavalla. Huomioi voimassa olevat asetukset koskien kylmälaitteiden hävitystä. Ammattikäytössä laitteen SER-jätemaksusta vastaa laitteen haltija. TFW160-2S VIKAKOODI E1 E2 E3 E4 E7 E8 KUVAUS Kaapin ylätilan lämpötila-anturin kytkentävika. Anturi tulee vaihtaa. Kaapin ylätilan lmpötila-anturin oikosulku. Anturi on vaihdettava. Höyrystimen lämpötila-anturi irronnut, ja anturi tulee vaihtaa. Höyrystimen lämpötila-anturin oikosulku, ja anturi tulee vaihtaa. Kaapin alatilan lämpötila-anturi kytkentävika. Anturi tulee vaihtaa. Kaapin alatilan lämpötila-anturin oikosulku. Anturi on vaihdettava. TFW80 ja TFW160 VIKAKOODI KUVAUS E1 Valkoisen liittimen lämpötila-anturin kytkentävika, ja anturi tulee vaihtaa. E2 Valkoisen liittimen lämpötila-anturissa oikosulku, ja anturi on vaihdettava. E3 Höyrystimen lämpötila-anturissa kytkentävika, ja anturi tulee vaihtaa. E4 Höyrystimen lämpötila-anturin oikosulku. E7 Keltaisen liittimen lämpötila-anturin kytkentävika, ja anturi tulee vaihtaa. E8 Keltaisen liittimen lämpötila-anturin oikosulku, ja anturi tulee vaihtaa. 10

UK Important safety instructions 1. To obtain full use of the cabinet, we recommend reading this instruction manual. 2. It is the user s responsibility to operate the appliance in accordance with the instructions given. 3. Contact your dealer immediately in case of any malfunctions. 4. Place the cabinet in a dry and ventilated place. 5. Keep the cabinet away from strongly heat-emitting sources and do not expose it to direct sunlight. 6. Always keep in mind that all electrical devices are sources of potential danger. 7. Do not store inflammable material such as thinner, gasoline etc. in the cabinet. 8. We declare that no asbestos nor any CFC are used in the construction. 9. The oil in the compressor does not contain PCB. Unpacking and installation Remove the wooden pallet and the packing. To ensure correct function it is important that the cabinet is level. The cabinet is supplied with legs, which can be adjusted. See fig. 1.1. Fig. 1.1 If you want to build in your cabinet please note the following: 3. There must be approx.10 cm free space at the rear side of the cabinet in order for the cooling system to work satisfactorily. Also leave min. 3cms ventilation space around, on top and/or on sides. 4. There must be sufficient space at the hinge side to clean and replace the shelves and clean around the hinge. 11

Electrical connecting The cabinet operates on 230 V/50 Hz. The wall socket should be easily accessible. All earthing requirements stipulated by the local electricity authorities must be observed. The cabinet plug and wall socket should then give correct earthing. If in doubt, contact your local supplier or authorized electrician. The flexible cord fitted to this appliance has three cores for use with a 3-pin 13-Amp or 3-pin 15- Amp plug. If a B.S. 1363 (13-Amp) fused plug is used, it should be fitted with a 13-Amp fuse. The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code: Green/Yellow: Earth, Blue: Neutral, Brown: Live. The main electrical connections must be done by skilled electricians. Start-up of the cabinet Before use, we recommend that the cabinet is cleaned, see the section on maintenance and cleaning. Important! If the cabinet has been horizontally placed during transport, please wait 2 hours before starting up the cabinet. In order to ensure optimum function of the cabinet the ambient temperature must be between 18 and 35 ºC. Operation model TFW 80S Connect the cabinet to a socket and turn on the switch on the control panel (POWER), see fig. 1.9. Fig. 1.9 When the cabinet is turned on, the display will show the current temperature in the cabinet. Display set temperature: Press this key and the display will flash the set temperature. After 5 seconds the thermostat will return to normal reading. 12

Set new temperature: Press this key and the set temperature will increase by 1 C for each pressure. Press this key and the set temperature will decrease by 1ºC for each pressure. Indicator lamps: Control lamp Run will turn on when the compressor is running. Internal light: Press this key to turn on/off the internal light. Operation model TFW 160S Connect the cabinet to a socket and turn on the switch on the control panel (POWER), see fig. 2.0. Fig. 2.0 When the cabinet is turned on, the display will show the current temperature in the cabinet. SET displays set temperature. DISPLAY displays the temperature in the cabinet Set new temperature: Press this key and the set temperature will increase by 1 C for each pressure. Press this key and the set temperature will decrease by 1ºC for each pressure. Indicator lamps: Internal light: Control lamp Run will turn on when the compressor is running. Press this key to turn on/off the internal light. 13

Operation model TFW 160-2S Connect the cabinet to a socket and turn on the switch on the control panel (POWER), see fig. 2.1. Fig. 2.1 When the cabinet is turned on, the display will show the current temperatures in the cabinet s two chambers. Display set temperature: Press this key and the display will flash the set temperature for the upper chamber. After 5 seconds the thermostat will return to normal reading. Press this key and the display will flash the set temperature for the lower chamber. After 5 seconds the thermostat will return to normal reading. Set new temperature: Press this key and the display will flash the set temperature. Every subsequent press on this key will lower the setting by 1 ºC, from 12 ºC to 5 ºC and will start over again after that. When the required temperature is reached, wait for 5 seconds and the thermostat will return to normal reading. Indicator lamps: Press this key and the display will flash the set temperature. Every subsequent press on this key will lower the setting by 1 ºC, from 18 ºC to 12 ºC and will start over again after that. When the required temperature is reached, wait for 5 seconds and the thermostat will return to normal reading. Control lamp Run will turn on when the compressor is running. Internal light: Press this key to turn on/off the internal light. 14

Water tray In order to prevent drying up of the wine corks due to low humidity the cabinet is supplied with a water tray, which should be placed at the top shelf, see fig. 1.3. Fig. 1.3 Carbon filter The cabinet is supplied with a carbon filter to prevent bad smell. This is placed at the rear wall inside the cabinet, see fig. 1.4. Fig. 1.4 Changing position of shelves Tilt the shelf and pull out the shelf, see fig. 2.2. Fig. 2.2 15

Door reversal Open the door, remove the two screws in the bottom hinge and lift out the door, see fig. 2.4. Fig. 2.4 Move the top hinge to the opposite side, see fig. 2.5. Fig. 2.5 16

Move the bottom hinge to the opposite side, see fig. 2.6. Fig. 2.6 Replace the door on the bottom hinge and mount the screws again, see fig. 2.7. Fig. 2.7 Maintenance and cleaning Switch the cooler off at the socket. The cabinet must be periodically cleaned. Clean the external and internal surfaces of the cabinet with a light soap solution and subsequently wipe dry. External surfaces can be maintained using steel oil. Keep the fan cover clean by using a vacuum cleaner and a stiff brush. Do NOT use cleansers containing chlorine or other harsh cleansers, as these can damage the stainless steel surfaces and the internal cooling system. Do NOT hose the compressor compartment with water as this can cause short circuits and damage on the electrical parts. Service The cooling system is a hermetically sealed system and does not require supervision, only cleaning. If the cabinet fails to cool, check if the reason is a power cut. 17

If you cannot locate the reason to the failure of the cabinet, please contact your supplier. Please inform model and serial number of the cabinet. You can find this information on the rating label which is placed on the back side of the cabinet on the left hand side. Disposal Disposal of the cabinet must take place in an environmentally correct way. Please note existing regulation on disposal. There may be special requirements and conditions which must be observed. In professional use, user of appliance is responsible of WEE-costs. TFW160-2S FAULT CODE E1 E2 E3 E4 E7 E8 DESCRIPTION A upper compartment sensor disconnected fault and the sensor should be replaced A upper compartment sensor short circuit fault and the sensor should be replaced An evaporator sensor disconnected fault and should be replaced An evaporator sensor short circuit fault and the sensor should be replaced A lower compartment sensor disconnected fault and the sensor should be replaced A lower compartment sensor short circuit fault and the sensor should be replaced TFW80 and TFW160 FAULT CODE DESCRIPTION E1 A white connecter s sensor disconnected fault and the sensor should be replaced E2 A white connecter s sensor short circuit fault and the sensor should be replaced E3 An evaporator sensor disconnected fault and should be replaced E4 An evaporator sensor connected is short circuit. E7 A yellow connecter s sensor disconnected fault and the sensor should be replaced E8 A yellow connecter s sensor short circuit fault and the sensor should be replaced 18