Vaihtoraportti. Yleiskuvaus kohteesta



Samankaltaiset tiedostot
Vaihtopaikasta kiinnostuneet saavat ottaa minuun yhteyttä (pietari pellinen ät aalto fi).

Kanazawan yliopisto (KUSEP) Kahdenvälinen vaihto: Lokakuu Syyskuu 2015

ERASMUS 2008 BRNO CZECH REPUBLIC. Suvi-Mari Knuutti Mari Alasalmi

Matkaraportti. Noora Äijälä

Vaihtoraportti. Yleiskuvaus kohteesta. Järjestelyt Suomessa ja kohdemaassa. Käytännön asiat vaihtokohteessa. Opinnot

North2north Winnipeg Kanada

Vaihtoraportti Singapore NTU

HARJOITTELU PRAHASSA Riikka Heikkilä, RAT7SN2

Vaihto-opiskelujakso Ateenassa keväällä 2018

Kingston 05/06. Vuosi Erasmus-opiskelijana

Suomen suurlähetystö Astana

Miksi lähtisin vaihtoon? Miksi en lähtisi vaihtoon?

Hän oli myös koulullamme muutaman sunnuntain ohjeistamassa meitä. Pyynnöstämme hän myös naksautti niskamme

Työssäoppiminen Saksan Rietbergissä

Vaihtoraportti lukuvuosi Bond University KTA

Kansainvälisty opintojen aikana HAAGA-HELIA. Kansainvälisten asioiden koordinaattori Sonja Valjus

Groningen sijaitsee hyvien kulkuyhteyksien päässä Bremenistä (Saksa), joten halvin vaihtoehto on lentää Tampereelta Bremeniin (Ryanair) ja ottaa

Ulkomaan jakson raportti

Mikko Niemelä & Jonne Roppola

Vaihtoraportti: National University of Ireland Maynooth, syksy 2017

LAPPEENRANNAN TEKNILLINEN YLIOPISTO Kansainväliset palvelut. MATKARAPORTTI Institute of Chemical Technology, Praha Kevät 2014

Työssäoppimisjakso. Terhi Tiilikka ARTE 13 (tekstiili) Kobe, Japani

Työssäoppimassa Tanskassa

Odense, syksy Valmistelut

Coventry Tuomas Fordell AUT3SN

tomi.m.hamalainen at aalto.fi Raportin saa julkaista Eötvös Lorand University (ELTE), Budapest, Unkari

Bulgaria, Pazardzhik

Raportti vaihto-opiskelusta

MATKARAPORTTI Sheffield Hallam University Syksy 2017

Opinnot + kielitaito + kulttuurit + itsetuntemus + CV Vaihda maisemaa! Tietoa vaihto-opiskelusta ja harjoittelusta ulkomailla.

苏 州 (Suzhou)

Irlanti. Sanna Numminen Sisustuslasi 2015 Glass Craft and Desing studio, Spiddal Craft Village

HARJOITTELURAPORTTI: PRINTELA

Matkaraportti Syylukukausi 2016 Simo Pöysä Tokyo Institute of Technology, Japani

Vaihtoraportti Nanyang Technological University (NTU)

PÄIVÄLLÄ TOKIOSSA ÖISIN YOKOHAMASSA JA JOSKUS TOISIN PÄIN

ESSCA Budapest Kevät 2011

Vaihtoraportti Rooman La Sapienza yliopistosta keva tlukaudelta 2014

Maailmalle Nyt! Opiskelijaksi ulkomaille. Sari Rehèll Helsinki Kansainvälisen liikkuvuuden ja yhteistyön keskus CIMO

Vaihtoraportti National Chengchi University

International Summer School SEOUL. Etelä-Korea. Kesä 2010 Reetta-Mari Tammela RAT8SN2B

Vaihto-opinnot ulkomailla. Mari Trinidad & opintojen ohjaajat Info

Vaihtoraportti. National University of Singapore, NUS Syksy Evelina Bäck. Kemian tekniikan koulutusohjelma

SAKSA HOCHSCHULE OFFENBURG. Heikki Lauronen kevät-kesä 2010

Athens University of Economics and Business Matkaraportti

Raportti vaihto-opiskelulukukaudesta Grazissa

1 JOHDANTO 2 ENNEN MATKAA 3 MATKA 4 IRLANTI

Lumitutkimusta Kanazawassa Kokemuksia vaihto-opiskeluvuodesta ja ohjeita Japaniin vaihtoon haaveileville

Opiskele skandinavistiikkaa keskellä Ruotsia

Maailmalle lähtijän muistilista

Kansainvälinen harjoittelu. Jukka Inget TTE8SN2 Jaakko Hartikka TTE9SNL

Lappeenrannan teknillinen yliopisto Kansainväliset palvelut. Matkaraportti. Ateena - Syksy Janne Neuvonen Tuta 5

Vaihtoraportti. Universidad Politécnica de Madrid/E.T.S.I.I. Syyslukukausi 2007, ERASMUS Puunjalostustekniikka.

Insinööritieteiden korkeakoulu Konetekniikan koulutusohjelma

VAIHTORAPORTTI ETELÄ-KOREA - KAIST KEVÄT ALISA KOPILOW AALTO-YLIOPISTO Sähkötekniikan korkeakoulu ELEC

2&lang=de. Oleskeluaikani on , jolloin ehdin olemaan töissä 8 viikkoa.

Työssäoppimisjakso Bilbaossa, Espanjassa Manuel&Ariana Veera Helander arva10

Erasmus-opiskelijavaihto ja -harjoittelu

Stockholm. Kungliga Tekniska Högskolan

MITEN TEET AIKAAN LIITTYVIÄ KYSYMYKSIÄ JA MITEN VASTAAT NIIHIN?

Matkaraportti. Malta Anniina Yli-Lahti Iida Toropainen

Työharjoittelu Saksassa - Kleve Työharjoittelu paikka - Kleidorp Ajankohta

Vaihtokohde. Vaihtoon lähtö

Opiskelijavaihto ja ulkomainen työharjoittelu. Kansainväliset palvelut

Kansainvälistymismahdollisuudet. Humanistisen tiedekunnan kieliopinto- ja kansainvälistymisinfo

Kalvomateriaalia: SCI-A0000 Johdatus opiskeluun

Timo Martikainen ICT, Varia. Matka Kiinassa

1. Suomen Hammaslääketieteen Opiskelijain Liiton ja International Association of Dental Students:n koordinoiman vaihto-ohjelman esittely

Yönyli vaelluksella Karwendelissa.

Työssäoppimiseni ulkomailla

Matkatyö vie miestä. Miehet matkustavat, vaimot tukevat

Pohjoisen Keski-Suomen ammattiopisto

INTERVAC KANSAINVÄLINEN LOMAPALVELU. Lomailijoille, jotka kulkevat omia polkujaan

Terveisiä Poutapilvestä! Kesä sujui Imatralla oikein mukavasti. Sää oli vaihteleva koko Suomessa ja niin meilläkin. Välillä satoi ja välillä paistoi.

Vaihtoraportti Sheffield Hallam University Sheffield, Iso-Britannia Syyslukukausi

Elämäni parhaimpia kokemuksia opiskelijan vaihtoraportista

LAULUMUSIIKIN PÄÄAINE I

Opiskelemme matkailualan perustutkintoa ensimmäistä vuotta MATYS14 luokalla.

IADS-VAIHTO INTIASSA KESÄLLÄ 2015

Kahdenvälinen opiskelijavaihto Latinalaiseen Amerikkaan

Maailmalle - nyt! Koko tutkinto toisessa Pohjoismaassa. Vaihtoehtona Pohjola , Hanasaari

Tähän alle/taakse voi listata huomioita aiheesta Leikki ja vapaa aika.

Vaihto-opinnot ulkomailla. Mari Trinidad Info

-Me kuljimme taksilla työpaikkaamme ja se maksoi joka kerta noin 3-4 meidän työmatka oli noin 2-3km.

ITALIA, Torino. Syksy 2009

1 Hyväksytty kauppatieteen akateemisen komitean kokouksessa

Kielellinen selviytyminen

Maahanmuutto Opiskelu

BADALONA, ESPANJA Titta Lumiaho

TERVEISET TÄÄLTÄ IMATRAN POUTAPILVEN PALVELUKODISTA

Avoimen yliopiston kauppatieteellisten opintojen alkuinfo klo Töölön kampus

Aalto-yliopiston insinööritieteiden korkeakoulun kansainvälisen opiskelijavaihdon periaatteet

Vaihtoraportti. Yleiskuvaus vaihtokohteesta

Universität Liechtenstein Vaduz, Liechtenstein Kevätlukukausi 2013 Laura Rämä

Vaihtoraportti Lissabon, Portugali Syyslukukausi 2015 Yleistä

Matkaraportti Kevät 2013

Työharjoittelu Slovenian pääkaupungissa Ljubljanassa

Opinnot haltuun: Vaihto-opiskelu ulkomailla. Minna Pekkanen Kansainväliset opiskelijapalvelut

JCI WORLD CONGRESS 2015

Moniasiakkuus ja osallisuus palveluissa -seminaari Moniammatillinen yhteistyö ja asiakaskokemukset

Transkriptio:

Vaihtoraportti antti.turpeinen at aalto.fi Perustieteiden korkeakoulu, Tuotantotalouden koulutusohjelma Kyoto Institute of Technology, syyskuu 2013 maaliskuu 2014 Kahdenvälinen vaihtokohde, opetuskieli: englanti Yleiskuvaus kohteesta Olin vaihto-opiskelijana Kiotossa, Japanissa. Kioto on Japanin vanha pääkaupunki, joka sijaitsee keskivaiheilla Japanin suurinta saarta Honshua. Asukkaita Kyotossa on noin 1,5 miljoonaa, ja se on Japanin 8. suurin kaupunki. Kioto on osa Kioto-Osaka-Kobe metropolialuetta, ja tällä aluella kaupunkialue jatkuu katkeamatta kaupungista toiseen. Vaikka kyseessä on Suomen mittapuulla suurkaupunki, Kioto on kuitenkin melko laajalle levittynyt kaupunki ja vaikultelma on melko Helsingin kaltainen. Historiallisena kaupunkina se on suojeltu ja pilvenpiirtäjiä kaupunkiin ei saa rakentaa. Kioto on Japanin kulttuuripääkaupunki, mistä löytyy paljon perinteista Japanilaista kulttuuria, joista kuulusimpia ovat temppelit ja pyhäköt sekä japanilainen käsityö. Bisnes ja teollisuus on keskittynyt muihin kaupunkeihin, pääasiassa Tokioon, Osakaan ja Hiroshimaan. Osaka on Kiotosta kivenheiton päässä ja sieltä löytyy helposti japanilaisen suurkaupungin tuntua, pilvenpiirtäjiä ja teollisuutta. Japani on maana melko vanhoillinen ja perinteiset arvot ovat yleisiä. Kuitenkin muutos länsimaisempaan suuntaan on jo nähtävissä, ja tällä hetkellä on menossa jonkin tasoinen murroskausi, jossa esimerkiksi naisten rooli ja työelämän sekä perheen asema on muuttumassa. Naisten odotetaan esimerkiksi jäävän kotiäideiksi, mutta yhä useampi nuori haluaa jatkaa työelämässä. Yhteiskuntana Japani on erittäin hierarkkinen. Ylempiarvoisia ja vanhempia ihmisiä tulee kunnioittaa ja totella. Perinteitä pidetään arvossa ja niitä noudatetaan. Kuuluisimpana piirteenä japanilaisessa kulttuurissa on ehkäpä kasvojen menetyksen pelko ja häpeän tunne. Tunteita japanilaiset eivät paljasta kovinkaan usein ja kaikissa tilanteissa noloja tilanteita sekä itsensä tai muiden nolaamista tulee välttää viimeiseen asti. Tämä näkyi tavallisessa elämässä jonkun verran. Kiotossa ilmasto on hieman Suomea lämpimämpi, kuten yleisesti ottaen Japanissa muutenkin. Hokkaidon saari pohjoisessa on melko Suomen kaltainen. Kesällä Kiotossa on läkähdyttävän kuuma ja talvella lunta tulee silloin tällöin, mutta maassa se ei kestä kovinkaan kauaa. Keskiläpötila pysyy nollan yläpuolella ympäri vuoden. Ilmakosteus tosin teki talvesta lämpötilaan verrattuna hieman viileämmän. Kesällä kosteus tekee ilmasta erittäin hiostavan. Keväisin ja syksyisin ilma on miellyttävä, 20 ja 30 asteen välillä. Kevät ja syksy ovat muutenkin suosituinta turistiaikaa kirsikankukkien ja ruskan, sekä myös läpötilan takia. Vaihtokohteeksi valitsin Japanin kulttuurin ja kielen vuoksi. Tykästyin maahan lomamatkalla aikaisemmin. Ja kieltä olin opiskellut sen jälkeen. Kioto valikoitui opintojen takia, sillä se oli ainoa oman koulutusohjelmani kohde Japanissa. 1

Alkujärjestelyt Hakuprosessi Japanin kohteisiin alkaa erittäin aikaisin, joten mikäli haluaa juuri sinne, on oltava ajoissa liikeellä. Alustava haku oli noin vuotta ennen vaihtoon lähtöä, syksyllä 2012, jolloin Aallon puolesta valittiin vaihtoon lähtijät. Tämä haku siis poikkesi ajankohdaltaan muihin kohteisiin, joihin haku oli vasta keväällä. Omassa päätöksessä lähteä vaihtoon meni itselläni melko kauan, ja minulle tuli hieman kiire saada tarvittavat paperit kasaan ennen aikarajaa. Varsinkin TOEFL-testin suorittamisessa tuli kiire, koska niitä järjestetään harvoin ja Suomessa järjestettäviin testeihin ei ollut enää tilaa. Pääsin kuitenkin tekemään testin Tallinnaan tarpeeksi ajoissa, jotta sain tulokset ennen papereiden palauttamista. Opintosuunnitelman tekeminen oli myös hieman haasteellista, sillä valittavia kursseja ei ollut kovin montaa. Tämän jälkeen keväällä oli haku itse yliopistoon, jotka sitten omasta puolestaan päättivät ketkä he hyväksyvät. Lisäksi japanilaiset kohdeyliopistot vaativat meille melko erikoisia tietoja. Esimerkiksi minun piti hankkia kaksi suosittelukirjettä oman laitokseni henkilökunnalta, lisäksi he halusivat naytteitä kirjoittamistani tieteellisistä artikkeleista, joita ei suomalaisissa yliopistoissa opiskelijat kirjoita kovinkaan usein. Kioto Insitute of Technologyllä kesti melko pitkään ilmoittaa hyväksymisestä. Sain tietää vasta heinäkuussa virallisesta hyväksymisestä, vaikka paperit oli laitettu sisään keväällä aikaisin ja paikan päälle piti mennä jo syys-lokakuun vaihteessa. Rahoitus vaihtoon menemiselle hoitui lähinnä Aallon apurahasta ja opintotuesta. Omista rahoista meni sitten loput tarvittavat varat. Asuminen oli halpaa sillä yliopistolla on vaihto-opiskelijoille asuntola, jonka vuokra oli erittäin matala. Lisäksi syöminen oli myös edullista, joten yleisesti ottaen päivittäinen eläminen oli melko edullista. Tietysti mukaan tuli myös vapaa-ajan kulut, mutta ne rahoitin omista säästöistäni. Japaniin muuttoa varten minun piti hankkia viisumi, muita lupia ei tarvittu. Opiskelijaviisumilla työtä ei pääsääntöisesti saa tehdä, mutta mikäli viikkotyömäärä pysyy tietyn (pienen) tuntimäärän alapuolella se on sallittua myös opiskelijaviisumilla. Viisumia varten tarvitsi yliopiston lähettämän Certificate of Eligibilityn, jonka he olivat hankkineet Japanin Oikeusministeriöstä. Viisumin sai Japanin suurlähetystöstä noin kymmenessä minuutissa. Matkavakuutuksen otin myös koko vaihtoajaksi. Tosin yliopiston puolesta oli pakollinen vakuutus, joka kattoi koulumatkat sekä kampuksella oloajan. Lisäksi pakollisena oli paikallinen sairausvakuutus, jolla olisi päässyt käyttämään julkista terveydenhuoltoa. Nämä pakolliset vakuutukset olivat halpoja, toinen noin 10 kuussa ja toinen kokonaisuudessaan noin 15. Käytännön asiat kohteessa Ensimmäisenä asiana oli muuttaminen asuntolaan. Tämä kävi erittäin helposti ja nopeasti, sillä yliopisto oli hoitanut kaiken valmiiksi. Samana päivänä asuntolaan muutti paljon uusia vaihtareita, joten käytännön järjestelyt oli hoidettu mahdollisimman yksinkertaisesti. Ainoana epäkätevänä asiana oli etukäteen vaadittava käteismaksu, joka sisälsi kahden kuun vuokran ja talletuksen siltä varalta, että rikkoo asunnossa jotain. Itse otin vaadittavat käteiset mukaan Suomesta ja niin suuren rahamäärän kuljettaminen oli hieman rasittavaa, mutta ei kuitenkaan liian hankalaa. Lisäksi minulla oli mukana käteistä ensimmäisiksi viikoiksi. Japanissa käteistä käytetään siis erittäin paljon ja kortilla maksaminen on harvinaista. Vuokran sai sentään maksettua suoraan pankkitililtä ensimmäisen käteismaksun jälkeen, 2

mutta muut laskut piti maksaa käteisellä. Suomalaisille käteisen nostaminen suomalaiselta tililtä on melko kallista ja itse hoidinkin käteisen siten, että avasin japanilaisen pankkitilin ja siirsin koko vaihtoaikana tarvitsemani rahat sinne. Tietysti puolen vuoden käyttörahoja oli hieman haaastavaa arvioida etukäteen. Rahan siirtäminen ulkomaiselle pankkitilille on myös melko kallista, mutta tuli minulle todella paljon halvemmaksi kuin rahan nostaminen. Pankkitili oli pakko joka tapauksessa avata, joten siitä ei koitunut yimääräistä vaivaa. Hintataso Japanissa on Suomen tasoa. Jotkut asiat ovat kuitenkin halvempia, kuten ulkona syöminen, kun taas esimerkiksi matkustaminen on kalliimpaa. Yliopistolta sai hyvän oppaan käytännön asioden hoitamista varten. Oppaassa oli kerrottu mitä pitää hoitaa, ja miten ne voidaan tehdä. Lisäksi jokaisella vaihtarilla oli oma tuutori yliopistolla, joka auttoi alkuasioissa, ja jota pystyi pyytämään auttamaan tarvittaessa. Asuntolassa oli vielä erikseen muutama tuutori, jotka auttoivat kaikessa. Yliopistolla on lisäksi vielä International Affairs toimisto, joka hoitaa vaihtareiden asioita. Terveydenhuoltoa varten joutui ostamaan sairausvakuutuksen, joka oli kuitenkin melko halpa. Sillä sai käyttää julkisia terveydenhuoltopalveluita. Itselläni niille ei tullut tarvetta, joten en osaa sanoa, miten asiat olisivat hoituneet. Meille kuitenkin neuvottiin lähimmät sairaalat ja lääkärit, sekä paikat, missä lääkäri osaa englantia. Opinnot KIT tarjoaa todella vähän englanninkielisiä kursseja. Tein suunnitelmani niiden pohjalta, mutta kun saavuin, ohjaajani oli tehnyt minulle listan kursseista, joihin hän halusi minun osallistuvan. Sain kuitenkin vaihtaa kursseja, ja pääsin tekemään ne kurssit mitä halusin, mutta yksi kurssi mitä en ollut aikonut ottaa oli pakollinen. Kurssit olivat pääosin muotoilua ja liiketaloutta yhdistettynä. Lisäksi otin japaninkielen kursseja. Japanin kursseista ei oltu kerrottu etukäteen, joten oli hyvä yllätys, että niitänkin oli saatavilla. Suurin yllätys oli kuitenkin ensimmäisille kursseille meno. Ensimmäisillä luennoilla kaikki pidettiin japaniksi. Kun hieman kyselin, minulle sanottiin, että yhtäkään kurssia ei pidetä englanniksi. Tämä hieman ihmetytti, koska olin aikaisemmin pyytänyt heiltä listan englanniksi pidettävistä kursseista ja he olivat sellaisen minulle lähettäneet. Lisäksi yliopistolla on kuitenkin aika paljon vaihtareita, ja suurin osa heistä ei puhu japania, joten ihmettelin miten he suorittavat kurssinsa. Itsekin olin jo hieman huolissani, että miten saan mitään suoritettua, sillä japanin tasoni ei ole sitä luokkaa, että voisin luentoja seurata. Lopulta minulle selvisi, että voin sopia kurssien professorien kanssa suoritustavasta. Yhden kurssin sovinkin niin, että teen raportin kurssin aiheista, enkä käy luennoilla. Muut kurssit olivat ryhmätöitä, joihin pystyin osallistumaan vaikka ohjeistukset olivat japaniksi. Muut ryhmäläiset auttoivat tässä ja pystyin heidän kanssaan työskentelemään. Lisäksi lopulta selvisi, että pari kursseista onkin englanniksi, toinen siten, että kurssin pitäjä piti luennot englanniksi, koska kurssilla oli niin vähän osallistujia. Kielten kurssit luonnollisesti hoituivat ilman japanin osaamista. Lopulta mitään ongelmaa ei ollutkaan, koska opetus järjestyi joustavasti, mutta eniten ihmetytti heidän toimintansa, että he ilmoittavat englanninkielisiä kursseja olevan, mutta sitten niitä ei olekaan. Työmäärältään kurssit vaihtelivat todella paljon. Ryhmätöissä teimme paljon hommia, mutta itsenäisille kursseille ei tullut paljoakaan työmäärää. Tenttejä minulla ei ollut kuin japaninkielestä. Muut suoritettiin palauttamalla raportteja tai tekemällä esityksiä kurssin aikana. Suorituksista yliopisto lähetti virallisen 3

suoritusotteen pyydettäessä. Japanilaisia opintopisteitä hyväksyttäessä pitää pitää mielessä, että yksi japanilainen opintopiste vastaa kahta ECTS opintopistettä. Vapaa-aika Vapaa-aikana yliopistolta sekä muualta Kiotosta löytyi paljon tekemistä. Lisäksi tuutorit ja yliopisto järjestivät tapahtumia, joihin sai osallistua. Tuutorit olivat koko ajan mukana vaihtareiden toiminnassa ja järjestivät tapahtumia myös pyydettäessä. Suurin osa oli normaaleja illanistujaisia, mutta kävimme myös mm. viski- ja oluttehtailla vierailuilla. Yliopistolta löytyi myös paljon erilaisia harrastusmahdollisuuksia. Itse osallistuin aikido-kerhon harjoituksiin. En ollut aikaisemmin harrastanut sitä, ja harjoituksiin sai osallistua vapaasti. Kerhoista ei tarvinnut maksaa mitään, ja jäsenet ottivat vaihtarit hyvin vastaan. Olin tyytyväinen, että pääsin kokeilemaan lajia ilman sitoumuksia ja olisi ollut myös mahdollista osallistua kerhon toimintaan täysipainoisesti, mikäli olisi halunnut. Yliopistolla oli lisäksi kuntosali, mitä käytin aika ahkerasti. Myös muita kerhoja olisi ollut tarjolla, lähinnä liittyen musiikkiin tai urheiluun. Keskityin myös paljon japanilaisen kulttuurin ja Japanille tyypillisten asioiden kokemiseen. Päälimmäisinä minulle jäi mieleen ruoka- ja juomakulttuuri. Japanilainen ruoka on suosikkejani, ja sitä pääsi kokemaan aivan eri tavalla kuin Suomessa pystyy. Muutenkin ravintola- ja baarikulttuuri on täysin erilaista kuin Euroopassa. Japanissa elämä ei keskity kodin ympärille nuorten aikuisten elämässä vaan aikaa vietetään pajon muualla, kuten yliopistolla, töissä tai baareissa ja kahviloissa. Myös perinteistä kulttuuria tuli koettua. Kioto on Japanin perinteiden keskus ja sieltä löytyy paljon temppeleitä ja shinto-pyhäkköjä, sekä tietenkin keisarin entinen palatsi. Lisäksi Kiotossa ja sen ympäristössä järjestetään erilaisia festivaaleja ympäri vuoden ja itse pääsin kokemaan Kuraman tulifestivaalin läheisessä kylässä. Osakassa pääsin myös käymään sumo-turnauksessa. Yhtenä erityisenä kokemuksena jäivät mieleen onsenit, jotka ovat kuumille lähteille rakennettuja kylpylöitä. Niissä pääsee rentoutumaan mineraalipitoiseen kuumaan veteen ja nauttimaan olostaan. Ruska on yksi Japanin suosituimmista nähtävyyksistä. Kioto on japanilaisten keskuudessa kuuluisa ruskastaan ja kuuluisimpia paikkoja tuli kierrettyä syksyllä. Valitettavasti en päässyt kirsikankukka-juhlaa viettämään, mutta jotain kokemuksia jäi sentään seuraavalle Japanin reissulle. Lisäksi tutustuin yllättäen melko paljon japanilaiseen arkkitehtuuriin, koska suurin osa muista vaihtareista oli arkkitehteja. Arkena vietimme pajon yhteistä aikaa asuntolan muiden asukkaiden ja yliopistolta tuttujen japanilaisten kanssa. Kyotosta ja Japanista ylipäänsä ei viihdykkeet lopu ja erityylisiä ajanviettomahdollisuuksia on paljon. Arjen keskellä olevan vapaa-ajan lisäksi keskityin Japanin kiertämiseen. Olin järjestänyt oman aikatauluni siten, että minulla oli aikaa matkustaa opintojen jälkeen. Joululomalla kävin myös vajaan viikon verran Tokiossa, mikä onkin melkein pakollinen vierailupaikka mikäli Japaniin matkustaa. Vierailin etelässä Okinawan saarilla, jotka ovat Japanille kuuluvat trooppiset saaret Taiwanista itään. Muuten kiersin Japanin eteläosan junalla, ja vierailin muunmuassa Hiroshimassa, Fukuokassa, Nagasakissa ja Kagoshimassa. Osakassa tuli vierailtua useamminkin lukukauden aikana. Yhteenveto Japanissa varsinkin tuli esille muiden kulttuurien eroavaisuudet. Japanilaiset toimintatavat ja käyttäytyminen on todella erilaista kuin Suomessa. Lähinnä opin arvioimaan tilannetta ja toimimaan kulttuurin mukaan, useat japanilaiset käyttäytyvät länsimaalaisten kanssa sulavasti kuten länsimaalaiset, 4

ja muiden japanilaisten kanssa toimivat erilailla. Mutta monet hämmentyivät, mikäli itse toimii eri tavalla kuin paikalliset. Muiden vaihtareiden kanssa tuli myös tutustuttua muiden maihin tapoihin. Toki eri tapoja osattiin odottaa ja ymmärrettiin. Itse myös osasin odottaa outoja tapoja, tosin suuri osa oman asuntolan vaihtareista oli eurooppalaisia, joiden kulttuurista tiesi jo aikaisemmista kokemuksista. Japanilaiset suhtautuivat myös todella avoimesti virheisiin, joita vaihtarit tekivät. Kaikki keiden kanssa olin tekemisissä, olivat avoimin mielen mukana, joten mitään ikävää kulttuurieroista ei aiheutunut. Suomalainen suorasukaisuus oli monta kertaa ihmettelyn aiheena, varsinkin japanilaisten kanssa. Myös muut eurooppalaiset eivät oikein olleet tottuneet siihen. Muutenkin paljon tuli tehtyä yhdessä asioita uusien kavereiden kanssa. Tätä tietenkin paljon helpotti se, että kaikki olivat samassa tilanteessa, jossa kukaan ei aluksi tuntenut ketään, vaan kaikki halusivat lähteä aktiivisesti tutustumaan toisiinsa. Kaiken kaikkiaan vaihtoaika sujui erittäin hyvin. Joitain vaikeuksia oli, mutta niitä osasi odottaa. Kuitenkin kaikki järjestyi helposti ja apua yliopiston suunnalta sai tarvittaessa. Opintojen osalta odotukset olivat hieman hämärän peitossa, mutta nekin osoittautuivat hyvällä tavalla yllätyksellisiksi. Vapaa-aikana löytyi paljon mielenkiintoista tekemistä kunhan oli itse aktiivinen, ja kaikkeen tekemiseen sai seuraa. Japani on helppo maa asua sinänsä, että kaikki toimii, kaupungit ovat turvallisia ja ihmiset ovat erittäin ystävällisiä. Kuitenkin erilaisuudessaan Japani on erittäin kiinnostava. Kieli on vaikea ja englantia puhutaan vähän, mutta alkeellisella kielitaidolla pääsee pitkälle. Ja taidot kehittyvät kyllä nopeasti, mikäli uskaltaa puhua. Lisäksi kaikki järjestelyt olivat todella helppoja, varsinkin olin tyytyväinen siihen, että asunnon sai yliopiston kautta. Kuulin monia tarinoita siitä, miten vaikeaa asuntoa on löytää mikäli ei ole kontakteja. Toisaalta monet myös sanoivat sen olevan suhteellisen helppoa. Suosittelen Japania kaikille, jotka ovat kiinnostuneita menemään hieman erikoisempaan kohteeseen. Useat vaihtarit eivät puhuneet japania vaihtoon tulleessaan, joten se ei ole ongelma. Elämä on yllättävän länsimaista ja mukavuuksista ei tarvitse tinkiä. KIT on laadukas yliopisto, jossa pystyy tutustumaan uusiin näkökulmiin ja opiskelemaan monipuolisesti. Japani on ainutkertainen maa, jonne lähtemiseen ei välttämättä tilaisuuksia tule usein. Vaihto-opiskelu on kokemuksena yksi parhaimmistani tähän mennessä. 5