1 SFS-EN ISO 12944-2 TAULUKKO 1; ILMASTORASITUSLUOKAT JA ESIMERKKEJÄ TYYPILLISISTÄ YMPÄRISTÖISTÄ Painohäviö pinta-alayksikköä kohden / paksuushäviö (ensimmäinen koestusvuosi) Esimerkkejä tyypillisistä ympäristöistä lauhkeassa ilmastossa (vain opastava) C1 Hyvin lievä C2 lievä C3 C4 C5-I hyvin (teollisuus) C5-M hyvin (meri) Niukkahiilinen teräs sinkki ulkona sisällä Painohäviö g/m² µm Painohäviö g/m² rasitusluokka Paksuushäviö Paksuushäviö µm 10 1,3 0,7 0,1 - > 10 200 > 1,3 25 > 0,7 5 > 0,1 0,7 > 200 400 > 25 50 > 5 15 > 0,7 2,1 > 400 650 > 50 80 > 15 30 > 2,1 4,2 > 650 1500 > 80 200 > 30 60 > 4,2 8,4 > 650 1500 > 80 200 > 30 60 > 4,2 8,4 Ilmatilat, joissa epäpuhtauksien määrä on alhainen. Enimmäkseen maaseutualueita. Kaupunki- ja teollisuusilmatilat, joissa rikkidioksidikuormitus. Rannikkoalueet, joilla alhainen suolapitoisuus Teollisuusalueet ja rannikkoalueet, joilla suolapitoisuus on Teollisuusalueet, joilla kosteus on korkea ja ilmatila on syövyttävä. Rannikkoalueet ja rannikon ulkopuoliset alueet, joilla suolapitoisuus on korkea. Lämmitetyt rakennukset, joissa puhtaat ilmatilat, esim. toimistot, kaupat, koulut, hotellit Lämmittämättömät rakennukset, joissa voi esiintyä kondensoitumista, esim. varastot, urheiluhallit Tuotantotilat, joissa korkea kosteuspitoisuus ja jossain määrin epäpuhtauksia ilmassa, esim. elintarviketehtaat, pesulat, panimot, meijerit Kemianteollisuuden tuotantolaitokset, uima-altaat, rannikolla sijaitsevat telakat ja veneveistämöt. Rakennukset tai alueet, joilla kondensoituminen on miltei jatkuvaa ja saasteiden määrä korkea. Rakennukset tai alueet, joilla kondensoituminen on miltei jatkuvaa ja saasteiden määrä korkea. HUOMAUTUKSIA 1. Rasitusluokissa käytetyt häviöarvot ovat yhtäpitävät standardin ISO 9223 arvojen kanssa 2. Kuumien ja kosteiden vyöhykkeiden rannikkoalueilla paino- ja paksuushäviöt voivat ylittää luokan C5-M rajat. Suojamaaliyhdistelmän valintaan on kiinnitettävä erityisesti huomiota.
2 TAULUKKO 2; YMPÄRISTÖLUOKAT UPOTETUILLE JA MAANALAISILLE RAKENTEILLE Luokka Ympäristö Esimerkkejä ympäristöstä ja rakenteista lm 1 lm 2 lm 3 Makea Vesi/ Fresh Water Meri- tai murtovesi/ Sea or brackish water Maaperä/ Soil Jokirakenteet, vesivoimalat/ River installations, hydroelectric power plants Satama-alueiden rakenteet kuten pato- ym. luukun aukot, portit, sulkulaitteet, laiturit; offshore-rakenteet/ Harbor areas with structures like sluice gates, locks, jetties: offshore structures Maanalaiset säiliöt, teräspaalut, teräsputket/ Buried tanks, steel piles, steel pipes MAALIYHDISTELMÄN MERKINTÄ STANDARDIN SFS-EN ISO 12944-5 MUKAISESTI: MARKING OF PROTECTIVE PAINTING SYSTEM ACCORDING TO STANDARD SFS-EN ISO 12944 Esimerkki 1/Example no 1 : Maaliyhdistelmä/Paint system Epocoat 21 HB 1 x 80 µm Epocoat 21 HB 1 x 60 µm Epocoat 210 1 x 60 µm SFS-EN ISO 12944 5 / A3.09 (EP 200 / 3 Fe Sa2½ ) Standardin nimi/name of standard. Standardin osa /chapter of standard suojamaaliyhdistelmän numero/number of paint system (löytyy taulukosta A.1 A.9) maalityyppi / type of paint... nimellispaksuus / nominal dry film thickness.. maalauskertojen lukumäärä / kpl / number of coats. pintatyyppi / surface type... puhdistusaste SFS ISO 8501-1 mukaan / surface preparation according SFS ISO 8501-1.
3 Esimerkki 2/Example no 2 : Maaliyhdistelmä/Paint system Normazinc SE 1 x 40 µm Normadur 65 HS 1 x 120 µm SFS-EN ISO 12944 5 / A3.11 EPZn(R)PUR160/2 (EPZn(R)EP160/2 Fe Sa2½ ) Selvennysosa / additional information of paint types if several appears (Kun saman suojamaaliyhdistelmän numeron kohdalla on vaihtoehtoisia maalityyppejä, esim. EP tai PUR) Pintatyypit/symbols of surface type Teräs / Steel Kuumasinkitys / Hot-dip galvanizing Alumiini / Aluminium Fe Zn Al Nimelliskalvonpaksuus Ellei toisin ole sovittu, yksittäiset kuivakalvonpaksuudet, jotka ovat alle 80% kuivakalvon nimellispaksuudesta, eivät ole hyväksyttävissä. Ellei toisin ole sovittu yksittäiset arvot, välillä 80% ja 100% kuivakalvon nimellispaksuudesta, ovat hyväksyttäviä edellyttäen, että kokonaiskeskiarvo on yhtäsuuri tai suurempi kuin kuivakalvon nimellispaksuus. Nominal dry film thickness Unless agreed otherwise, individual dry film thickness of less than 80% of the nominal dry film thickness are not acceptable. Unless agreed otherwise individual values between 80% and 100% of the nominal dry film thickness are acceptable provided that the overall average (mean) is equal to or greater than the nominal dry film thickness. Jos maaliyhdistelmä ei ole mikään taulukoissa A.1,,,A.9 esitetyistä yhdistelmistä, on annettava kaikki tiedot koskien pinnan esikäsittelyä, (pinnoitteen) yleistyyppiä, kerrosten lukumäärää, kuivakalvon nimellispaksuutta jne. taulukoissa esitetyllä tavalla. If a paint system cannot be allocated to one of the systems listed in tables A.1 to A.9, full information regarding surface preparation, generic type, number of coats, nominal dry film thickness etc. shall be given in the same way as indicated in the tables.
4 TERÄSTYÖN LAATUASTEET, SFS 8145 PREPARATION GRADE OF STEEL WORK, SFS 8145 Kohde/ Object Nro Toimenpide/ Action Esikäsittelyn laatuaste, ks. kuvaliitteet/ Quality grede of preparation, see pictures in appendix 01 02 03 04 05 06 Hitsausliitokset/ Weld Joints 1 2 3 4 5 Hitsauskuona poistetaan/ Weld slag is to be Hitsauslangan pätkät poistetaan/ Pieces of wire electrode are to be Kaapimella irtoavat hitsausroiskeet poistetaan/ Welding spatters that can be loosened with a scraper are to be Hitsausroiskeet poistetaan/ Welding spatters are to be Avohuokoset korjataan/ Open pores are to be repaired 6 Reunahaavat korjataan/ Undercuts are to be repaired Leikkauspinnat/ Cutting surfaces Viat teräspinnassa/ Defects in the steel surface 7 8 9 10 11 Terävät huiput pyöristetään/ Sharp peaks are to be smoothed Kaapimella irtoava purse ja jäyste poistetaan/ Flush and burr that can be loosened with a scraper are to be Terävät reunat ja huiput poistetaan/ Sharp edges and peaks are to be Polttohaavat korjataan/ Burnt areas are to be repaired Terävät pintaviat korjataan/ Sharp surface defects are to be repaired
5 PINTAKÄSITTELY TARKASTUS, SFS 5873 INSPECTION OF SURFACE TREATMENT, SFS 5873 Tarkastus Menetelmä Inspection Method 1. Olosuhteet Conditions - ilman lämpötila air temperature Lämpötilan ja kosteuden - alustan lämpötila mittaus surface temperat. Measuring of temperature - suhteellinen kosteus and humidity. relative humidity - kastepiste dewpoint 2. Terästyön laatuaste Steelwork grade SFS 8145 - terävät reunat Silmämääräinen tarkastus. sharp edges Visual inspection. - hitsausroiskeet welding spatters 3. Pinnan karheus Surface roughness SFS-EN ISO 8503-2 4. Esikäsittely Preparation - pinnan puhdistus surface cleaning 5. Suolapitoisuus Salt content 6. Maalipinta Coat of paint - kupliminen bubbling - hilseily flaking - halkeilu cracking - huokoisuus prosity - värisävy ja kiilto color shade and gloss 7. Kalvonpaksuus Film thickness 8. Tartunta Adhesion SFS-EN ISO 8501-1 SFS-EN ISO 8502-6 (näytteen otto/ sampling) ja/and SFS-EN ISO 8502-9 (suolapitoisuuden mittaus johtokyky-periaatteella) (measurement of salt content by the conductivity principle) silmämääräinen tarkastus. Visual inspection pr EN ISO 4628-1.6 SFS-EN ISO 2808 SFS-EN ISO 24624 pneumaattinen tai hydraylinen menetelmä. Pneumatic or hydraylic method ISO 2409 hilaristikkokoe ISO 2409 grid test Laajuus Extent Työtä aloitettaessa ja kahdesti vuoron aikana. At the beginning and twice during the shift. Kaikki pinnat. All surfaces. Pistokoetarkastus Random sample Kaikki pinnat tai pistokoetarkastuksia. All surfaces or random samples. Pistokoetarkastuksia Random samples. Kaikki pinnat tarkastetaan jokaisen maalikalvon jälkeen. All surfaces are inspected after each coating. Erittelyn mukaisesti. According to specification. Pistokoetarkastus. Random sample. Hyväksymisperusteet Acceptance grounds Tuoteselosteet Specifications Kokonaissuolapitoisuus alle 50 µg/cm². Total salt content uncer 50 µg/cm². Tuoteselosteet ja suojamaalauserittely. protective painting and product specifications. Korjaustoimenpiteet Operation Olosuhteet tuoteselosteen mukaisesti. Conditions according to specifications. Puutteiden korjaus. Repair of defects. Uudelleen karhennus. New roughening. Uudelleen puhallus ja uudelleen tarkastus. New blasting and new inspection. Uudelleen puhdistus ja uudelleen tarkastus. New blasting and new inspection. Puutteiden korjaus erikseen sovitussa laajuudessa. The repair of defects as agreed upon. Korjausmaalaus tai uudelleen maalaus. Repair or new painting. Maalaus uusitaan. Painting renewed. Maalityypit / Paint type Alkydi / Alkyd Akryyli / Acrylic Epoksi / Epoxy Etyylisilikaatti / Ethyl silicate Kivihiilitervapolyuretaani / Coal tar polyurethane Polyuretaani / Polyurethane Sinkkiepoksi / Zinc rich epoxy Silikoni / Silicone Tunnus / Marking AK AY EP ESI CTPUr 1) PUR EP Zn (R) 2) SI 3) 1) PAH-yhdisteistä puhdistettua kivihiilitervaa sisältäviä maaleja saa ainoastaan käyttää. 2) (R) merkintää käytetään, kun sinkkipitoisuus on yli 80 painoprosenttia kuivakalvosta. 3) Yli 150 C kuivalämpöä kestäviä silikonisideaineisia maaleja.