Pakkauksen sisältö FM+DEX. Laturi. Jakki-jakkiliitäntäjohto. Kaulasilmukka-antenni (kaksi pituutta) Pidike. Liitäntämoduuli.

Samankaltaiset tiedostot
Käyttöohjeet. TV-Dex

Käyttöohje. USB Charger UCH20

Presenter SNP6000. Register your product and get support at Käyttöopas

Käyttöohje. RC-Dex kaukosäädin

Pakkauksen sisältö FM+DEX. Liitäntämoduuli. Kaulasilmukka-antenni (kaksi pituutta) Laturi

Käyttöohje. Autopikalaturi AN420

KÄYTTÖOHJEET RC-DEX-KAUKOSÄÄDIN

Käyttöohje. Quick Charger UCH10

WIDEX UNIQUE KÄYTTÖOHJEET WIDEX UNIQUE -TUOTEPERHE. U-FM-malli Korvantauskojeet (BTE)

KÄYTTÖOHJE RC-DEX. Widex-tinnituslaitteiden kaukosäädin

Käyttöohje. Stereo Bluetooth Headset SBH80

SkillGuide. Käyttöopas. Suomi

Micro USB -latausteline DK52

KÄYTTÖOHJE DREAM -KUULOKOJEET. D-FA Korvantauskoje

Käyttöohje. Stereo Bluetooth Headset SBH70

Käyttöohje. Stereo Bluetooth Headset SBH20

KÄYTTÖOHJEET. CROS-FS-malli

Stereo Bluetooth Headset SBH60

Käyttöohje. Bluetooth -näppäimistö BKB50

KÄYTTÖOHJEET WIDEX BEYOND -KUULOKOJE. B-F2-malli RIC/RITE Kuuloke korvakäytävässä / Kuuloke korvassa

KÄYTTÖOHJEET WIDEX DAILY -TUOTEPERHE. D-m CB -malli Korvantauskoje

WIDEX UNIQUE KÄYTTÖOHJEET WIDEX UNIQUE -TUOTEPERHE. U-FM-malli Korvantauskoje

KÄYTTÖOHJEET WIDEX DAILY -TUOTEPERHE. D-FS-malli Kuulokoje korvassa -koje

KÄYTTÖOHJEET WIDEX DREAM -TUOTEPERHE. U-PA-malli Kuuloke korvakäytävässä -kojeet (RIC)

Käyttöohje. Bluetooth -monokuulokkeet MBH10

WIDEX UNIQUE KÄYTTÖOHJEET WIDEX UNIQUE -TUOTEPERHE. U-FS-malli Kuulokoje korvassa -kojeet (RITE)

KÄYTTÖOHJEET WIDEX DAILY -TUOTEPERHE. D-FS-malli Kuulokoje korvassa -koje

KÄYTTÖOHJEET WIDEX SUPER -TUOTEPERHE. S-VS-malli Kuuloke korvakäytävässä / kuuloke korvassa

Käyttöoppaasi. HP PHOTOSMART 6221 PREMIUM CAMERA DOCK

WIDEX UNIQUE KÄYTTÖOHJEET WIDEX UNIQUE -TUOTEPERHE. U-XP-malli Korvakäytäväkojeet (ITE)

KÄYTTÖOHJEET WIDEX UNIQUE -TUOTEPERHE

KÄYTTÖOHJEET WIDEX SUPER -TUOTEPERHE. S-VSD-malli Kuuloke korvakäytävässä / kuuloke korvassa

KÄYTTÖOHJEET WIDEX UNIQUE -TUOTEPERHE

KÄYTTÖOHJEET WIDEX DREAM -TUOTEPERHE. D-m CB -malli Korvantauskoje

KÄYTTÖOHJEET WIDEX DAILY -TUOTEPERHE. D-XP-malli Korvakäytäväkoje

KÄYTTÖOHJEET WIDEX UNIQUE -TUOTEPERHE

Lyhyt käyttöohje. Asennusvideo Käyttövideo Asetusvideo.

WIDEX UNIQUE KÄYTTÖOHJEET WIDEX UNIQUE -TUOTEPERHE. U-FS-malli Kuulokoje korvassa -kojeet (RITE)

Käyttöohje D GB F I E P NL DK FIN N S TR

WIDEX UNIQUE KÄYTTÖOHJEET WIDEX UNIQUE -TUOTEPERHE. U-FA-/U-FP-malli Korvantauskoje

KÄYTTÖOHJEET WIDEX DREAM -TUOTEPERHE. D-FA/D-FA P-malli Korvantauskoje

Onko sinulla muuta kysyttävää tai kommentoitavaa? Kerro meille! support.airthings.com

WIDEX UNIQUE KÄYTTÖOHJEET WIDEX UNIQUE -TUOTEPERHE. U-FS-malli Kuulokoje korvassa -kojeet (RITE)

Käyttöohje. Style Cover Window SCR46

KÄYTTÖOHJEET WIDEX DREAM -TUOTEPERHE. D-CIC / D-CIC TR/D-CIC-M/D-CIC-M TR-malli Täysin korvakäytävässä käytettävät kojeet (CIC)

Käyttöohje. USB Type-C -latausteline DK60

Sisällysluettelo. Pakkauksen sisältö

KÄYTTÖOHJEET WIDEX UNIQUE -TUOTEPERHE

WIDEX UNIQUE KÄYTTÖOHJEET WIDEX UNIQUE -TUOTEPERHE. U-FA/U-FP-malli Korvantauskoje

Käyttöohje. Bluetooth -kaiutin BSP10

Käyttöohje MENU -sarja. ME-9 Korvantauskoje

ROX ROX 12.0 SPORT USER GUIDE.

Asennusopas Käyttöohje TV-SOVITIN 2

KÄYTTÖOHJEET WIDEX EVOKE -TUOTEPERHEEN. E-FA/E-FP-malli BTE (Korvantauskoje)

Airthings Wave 2 nd gen

KÄYTTÖOHJE WIDEX ZEN2GO. C2-PA (RIC) Tinnituslaite

KÄYTTÖOHJEET WIDEX DAILY -TUOTEPERHE. D-XP Korvakäytäväkoje

Turvaohjeet ja määräykset

KÄYTTÖOHJEET WIDEX DAILY -TUOTEPERHE. Malli D-CIC/D-CIC TR/D-CIC-M/D-CIC-M TR Kokonaan korvakäytävässä oleva malli

WIDEX UNIQUE KÄYTTÖOHJEET WIDEX UNIQUE -TUOTEPERHE. U-IM/U-IP malli Korvakäytävässä/Korvassa

Nokia FM-lähetin CA /1

WIDEX UNIQUE KÄYTTÖOHJEET WIDEX UNIQUE -TUOTEPERHE. U-IM/U-IP malli Korvakäytävässä/Korvassa

Käyttöohje. Wireless

Käyttöohje. Wireless

Käyttöohje. Wireless

KÄYTTÖOHJE CD/MP3-SOITIN FM-RADIOLLA JA USB-LUKIJALLA

KÄYTTÖOHJEET WIDEX EVOKE -PERHEEN. E-F2 -malli RIC/RITE (Kuuloke korvakäytävässä / kuuloke korvassa)

KÄYTTÖOHJEET WIDEX EVOKE -TUOTEPERHEEN. E-IM/E-IP-malli ITE Korvakäytäväkojeet (ITE)

KÄYTTÖOHJEET WIDEX DREAM -TUOTEPERHE. D-PA RIC Kuuloke korvakäytävässä

KÄYTTÖOHJEET WIDEX DREAM -TUOTEPERHE. D-9 Korvantauskoje

KÄYTTÖOHJEET WIDEX DREAM -TUOTEPERHE. D-m CB Korvantauskoje

KÄYTTÖOHJEET WIDEX BEYOND -KUULOKOJE. B-F2 -malli RIC/RITE Kuuloke korvakäytävässä / kuuloke korvassa

KÄYTTÖOHJEET WIDEX DREAM -TUOTEPERHE. D-FS RIC/RITE Kuuloke korvakäytävässä/kuuloke korvassa

BT220 HEADSET. Tuotetiedot 1 Varausliitäntä 2 + -painike 3 - -painike 4 Toiminnonosoitin (sininen) 5 Akunosoitin (punainen)

KÄYTTÖOHJEET WIDEX DREAM -TUOTEPERHE. D-CIC/D-CIC TR/D-CIC-M/ D-CIC-M TR -malli Kokonaan korvakäytävässä oleva koje (CIC)

KÄYTTÖOHJEET WIDEX DREAM -TUOTEPERHE. D-XP ITE-koje

PAKKAUKSEN SISÄLTÖ M-DEX. Käyttöohjeet

Käyttöohje. Tyylikäs kansi-ikkuna SCR44

Panther. Asennusohjeet. Lähetin PN-TX-MN3 (PN-T7-16) PN-TX-MN6 (PN-T7-15) PN-TX-MN8 (PN-T7-14) IM-PN-TX102-A01-FI Kieli: Suomi (käännös englannista)

KÄYTTÖOHJEET WIDEX EVOKE -PERHEEN. E-FS-malli RIC/RITE (Kuuloke korvakäytävässä / kuuloke korvassa)

Käyttöohje. SmartBand SWR10

PIKAOPAS E6000/8000-sarja

Nokia langaton audioyhteyslaite AD-42W /1

DENVER SBT-10BLACK. Bluetooth Selfie -tuki

KÄYTTÖOHJEET WIDEX CLEAR 440/330/220 -SARJAN KUULOKOJEET. Mallit C4-PA-/C3-PA-/C2-PA RIC Kuuloke korvakäytävässä

KÄYTTÖOHJEET WIDEX CLEAR 440/330/220 -SARJAN KUULOKOJEET. Mallit C4-9-/C3-9-/C2-9 Korvantauskojeet

HS-8100 BLUETOOTH CAR KIT Tuotetiedot

COMET TRUE WIRELESS NAPPIKUULOKKEET

KÄYTTÖOHJEET WIDEX CLEAR 440/330/220 -SARJAN KUULOKOJEET. Mallit C4-9-/C3-9-/C2-9 Korvantauskojeet

Bluetooth-kaiuttim en sisä- ja ulkokäyttöön

KÄYTTÖOHJEET WIDEX CLEAR 440/330/220 -SARJAN KUULOKOJEET. Mallit C4-FS/C3-FS/C2-FS RIC/RITE Kuuloke korvakäytävässä / kuuloke korvassa

DREAM -KUULOKOJEET. D-m CB Korvantauskoje

C. Painikkeiden toiminnot ja soittimen käyttö 1. Painikkeiden toiminnot

Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa.

KÄYTTÖOHJEET WIDEX CLEAR 440/330/220 -SARJAN KUULOKOJEET. Mallit C4-m/C4-m-CB/C3-m/C3-m-CB/ C2-m/C2-m-CB Korvantauskojeet

KÄYTTÖOHJEET WIDEX CLEAR 440/330/220 -SARJAN KUULOKOJEET. Mallit C4-FS/C3-FS/C2-FS RIC/RITE Kuuloke korvakäytävässä / kuuloke korvassa

DREAM -KUULOKOJEET. D-PA RIC Kuuloke korvakäytävässä

Käyttöohje BTE

MP3-RADIO USB/SD/MMC -AUTORADION KÄYTTÖOPAS

KÄYTTÖOHJE ReSound Unite TM Minimikrofoni

Transkriptio:

Käyttöohjeet FM+DEX

Pakkauksen sisältö FM+DEX Laturi Jakki-jakkiliitäntäjohto Kaulasilmukka-antenni (kaksi pituutta) Pidike Liitäntämoduuli Käyttöohjeet 2

Sisällys Uusi FM+DEX-laitteesi...4 Käyttötarkoitus.... 4 Laitteen kuvaus... 5 FM+DEX-LAITTEEN YLEISKATSAUS....6 Merkkivalot...7 KANTAMAT...8 KÄYTÖN ALOITTAMINEN:... 9 Akun lataus... 9 Induktiokelan, FM- tai audiotoimintojen käyttöönotto 11 Antenni... 16 Virran kytkeminen FM+DEX-laitteeseen...22 Äänimerkit...23 Äänilähteen valinta...24 Äänenvoimakkuuden säätö...25 Ympäristön äänten vaimennus...26 FM+DEX-LAITTEEN KYTKEMINEN POIS PÄÄLTÄ...27 Luvattoman käytön estokytkin...28 FM+DEX-LAITTEEN HOITAMINEN...29 Varoitukset...30 Turvallisuusvaroitus....32 Jos laite ei toimi......33 Regulatory information....36 Symbolit...40 3

Uusi FM+DEX-laitteesi FM+DEX-laite on osa DEX -kuunteluapuvälineiden tuoteperhettä. Näissä käyttöohjeissa kuvataan, miten FM+- DEX-laitetta käytetään. VAROITUS Tässä käyttöohjeessa on tärkeitä tietoja ja ohjeita. Lue koko käyttöohje huolellisesti, ennen kuin alat käyttää laitetta. Käyttötarkoitus FM+DEX on akkuvirralla toimiva laite, joka lähettää (eli toistaa) signaaleja Widexin kuulokojeisiin langattoman WidexLink-tekniikan avulla. Toisin sanoen laite vastaanottaa signaalit, muuntaa ne ja lähettää ne edelleen kuulokojeisiin. 4

Laitteen kuvaus FM+DEXiä käytetään niiden kuulokojeiden kanssa, joissa ei ole suoraa ääniliitäntää (DAI) tai induktiokelaa. Kun laitteeseen on kytketty FM-vastaanotin, käyttäjä voi vastaanottaa FM-signaaleja. Vastaavasti laite voi korvata induktiokelan sellaisissa kuulokojeissa, joissa ei ole induktiokelaa. Kolmas tulosignaalien liitäntämahdollisuus on linjatulo, jonka avulla voidaan toistaa musiikkia jne. yhdistämällä laite tietokoneeseen tai kannettavaan laitteeseen. FM+DEX-laitetta kannetaan kaulasilmukka-antennin varassa tai mukana toimitettavan pidikkeen avulla suoraan vaatteisiin kiinnitettynä. Jos et löydä tuotteesta sen sarjanumeroa (siinä on yleensä kuusi tai seitsemän numeroa), ota yhteys kuulokojeen hankintapaikkaan. 5

FM+DEX-LAITTEEN YLEISKATSAUS 1. Virtapainike 2. Äänilähteen valintapainike / ympäristön äänten vaimennus 3. Äänenvoimakkuussäädin 4. FM-tulon merkkivalo 5. Äänilaitteen merkkivalo 6. T (induktiokela) -merkkivalo 7. Akun varauksen merkkivalo 8. Luvattoman käytön estokytkin 9. FM-kytkin 10. FM-liitäntä (Euro-pistoke) 11. FM-liitäntä (SCOLA FLEX -vastaanotin) 12. Latausliitäntä (mini-usb-liitin) 13. Audio (linjatulo) 14. Kansi 7. 1. 5. 2. 4. 6. 3. 8. 12. 13. 10. 11. 9. 14. 6

Merkkivalot Äänilähteen merkkivalot Vihreän merkkivalon palaminen kertoo, että kyseinen äänilähde on valittu tulosignaaliksi. Akun merkkivalo Akun merkkivalo Alhainen akun varaus Akku latautuu. Akku on ladattu täyteen, latausyksikkö on edelleen kytkettynä Punainen Oranssi Vihreä 7

KANTAMAT FM+DEX-laitteesta kuulokojeisiin FM-lähettimestä FM+DEXlaitteeseen Enintään 40 cm Enintään 30 metriä 8

KÄYTÖN ALOITTAMINEN: Akun lataus Laitteessa on ladattava akku, joka ladataan mini-usb-liittimen kautta. Kun akku on täyteen ladattu, se pystyy lähettämään ääntä jatkuvasti noin 10 tunnin ajan. Laturi on saatavissa neljänä eri versiona eri maissa käytettäviksi. Tässä esitteessä kuvattu laturi saattaa olla erinäköinen kuin käytössäsi oleva. 9

1. Liitä laturi mini-usb-liittimeen, joka sijaitsee FM+- DEX-laitteen alareunassa. 2. Liitä laturi seinäpistorasiaan. Akun lataus ensimmäisellä kerralla kestää noin 4 tuntia. Sen jälkeen lataus kestää noin kaksi tuntia. Laite ei voi toistaa ääniä latauksen aikana. VAROITUS Älä yritä vaihtaa akkua itse, vaan ota yhteys kuulokojeen hankintapaikkaan. 10

Induktiokelan, FM- tai audiotoimintojen käyttöönotto Voit valita jonkin kolmesta äänitulosta valintapainikkeella sen mukaan, haluatko vastaanottaa induktiokelan, FM- vai audiosignaaleja. Jos haluat käyttää induktiokelatoimintoa, paina valintapainiketta, kunnes T-merkkivalo palaa vihreänä. Jos sen sijaan haluat vastaanottaa FM- tai audiosignaaleja, toimi seuraavasti: Valintapainike 11

FM Jos haluat vastaanottaa ääniä FM-lähettimestä, kytke laiteeseen ensin sopiva FM-vastaanotin. 1. Poista laitteen pohjassa oleva kansi painamalla kannen sivuista. 2a. Jos käytössäsi on Widex SCOLA FLEX -vastaanotin, liu uta se paikalleen kuvan osoittamalla tavalla. Aseta vastaanottimen tilakytkin asentooon 2 FM+M. 12

2b. Muut yhteensopivat FM-vastaanottimet liitetään laitteeseen Euro-pistokkeella. Muista kääntää ja asettaa Euro-pistoke oikein, toisin sanoen nastojen paksuuden mukaisesti. 3. Kytke vastaanottimeen virta. 4. Liu uta FM-kytkintä oikealle, jos käytät SCOLA FLEX -liitäntää, tai vasemmalle, jos käytössäsi on Europistoke. 4. 13

5. Laita kansi takaisin paikalleen. Nuolen osoittamaa painiketta painamalla voit aktivoida vastaanottimen hakupainikkeen. 14

Audio Jos haluat kuunnella audiolähdettä, liitä mukana toimitettu jakki-jakkiliitäntäjohto Audio (linjatulo) -liitäntään. Liitä toinen pää äänentoistolaitteeseen. 15

Antenni FM+DEX-laitetta voidaan käyttää ulkoisen kaulasilmukka-antennin kanssa tai ilman sitä. Kaulasilmukka-antennin liittäminen Liitä kaulasilmukka-antennin kaksi johtoa toisiinsa (jos niitä ei ole valmiiksi liitetty) yhdistämällä lyhyen johdon urosjakkiliitin pidemmän johdon naarasjakkiliittimeen. Liitä sen jälkeen kaulasilmukkajohtojen päässä olevat jakkiliittimet liitäntämoduulin kahteen reikään. 16

Liitä koottu moduuli sen jälkeen laitteeseen kuvan mukaisesti. 17

Voit halutessasi kiinnittää laitteen myös suoraan vaatteisiisi irrotettavan pidikkeen avulla. Alla olevissa kahdessa kuvassa esitetään, miten pidike liitetään laitteeseen. 18

Voit kääntää pidikettä tarvittaessa työntämällä sitä kahdella sormella ylöspäin. Pidike lukittuu haluttuun asentoon työntämällä sitä taaksepäin. 19

Jos haluat avata pidikkeen, napsauta lukko auki, aseta se vaatteisiisi ja kiinnitä se uudelleen napsauttamalla se kiinni. 20

varoitus Häiriöt aktiivisten implanttien kanssa Suosittelemme noudattamaan seuraavia defibrillaattoreiden ja tahdistimien valmistajien antamia matkapuhelinten käyttöä koskevia ohjeita: Jos sinulla on aktiivinen implantoitu laite, pidä langattomat kuulokojeet sekä kuulokojeen lisävarusteet, kuten langaton laite tai tiedonsiirtolaite, vähintään 15 cm:n etäisyydellä implantista. Jos havaitset laitteiden aiheuttavan minkäänlaisia häiriöitä, lopeta kuulokojeiden ja/tai niiden lisävarusteiden käyttö ja ota yhteys implantin valmistajaan. Huomioi, että myös virtajohdot, sähköstaattiset purkaukset, lentokenttien metallinpaljastimet jne. voivat aiheuttaa häiriöitä. Jos sinulla on aktiivinen aivoihin asennettu implantti, ota yhteys implantin valmistajaan riskien arvioimista varten. Jos sinulla on implantoitu laite, suosittelemme pitämään magneetit* vähintään 15 cm:n etäisyydellä implantista. (* Magneetteja ovat esimerkiksi matkapuhelimen autoliitännän magneetti, kuulokojeen kotelo, työkalujen magneetit jne.) 21

Virran kytkeminen FM+DEXlaitteeseen Työnnä oikeassa sivussa olevaa liukukytkintä ylöspäin. 22

Äänimerkit Kun käytät jotain painiketta tai kytkintä, kuulet kuulokojeissasi toimintoa vastaavan merkkiäänen. Virran kytkeminen laitteeseen Tulolähteen vaihtaminen Ympäristön äänet päälle (alkuasetus: päällä) Äänenvoimakkuuden säätö Merkkiääni Merkkiääni Merkkiääni Merkkiäänet 23

Äänilähteen valinta Laitteen käynnistyessä asetuksena on FM-tulo. Valintapainikkeen avulla voit valita äänilähteen kolmen vaihtoehdon väliltä: FM, AUDIO tai T (induktiokela). Valittuna olevan äänilähteen merkkivalo palaa. Varmista, että olet valinnut haluamasi äänilähteen. 24

Äänenvoimakkuuden säätö Laite käynnistyy oletusäänenvoimakkuutta käyttäen. Voit lisätä tai pienentää äänenvoimakkuutta laitteen vasemmassa sivussa olevalla äänenvoimakkuussäätimellä. äänenvoimakkuuden lisäys äänenvoimakkuuden pienennys 25

Ympäristön äänten vaimennus Jos haluat kuunnella vain äänilähdettä ilman ympäristön ääniä, paina valintapainiketta ja pidä se painettuna muutaman sekunnin ajan. Tällöin kuulokojeiden mikrofonit kytkeytyvät pois päältä. Kun haluat kytkeä kuulokojeiden mikrofonit takaisin päälle, paina valintapainiketta uudelleen muutaman sekunnin ajan. 26

FM+DEX-LAITTEEN KYTKEMINEN POIS PÄÄLTÄ Kytke FM+DEX pois päältä liu uttamalla laitteen oikeassa sivussa olevaa liukukytkintä alaspäin. Kun kytket virran pois laitteesta, se lopettaa äänten toiston, ja kuulokojeet palaavat ohjelmaan nro 1 (yleensä Master-ohjelma). 27

Luvattoman käytön estokytkin Äänilähteen valintapainike, ympäristön äänten vaimennus ja äänenvoimakkuuden säätö voidaan lukita luvattoman käytön estokytkimellä. Voit lukita toiminnot liu uttamalla kytkintä vasemmalle ja vapauttaa lukituksen liu uttamalla kytkintä oikealle. Kun laite kytketään pois päältä ja käynnistetään uudelleen, se käynnistyy automaattisesti FM-tuloa käyttäen. Äänilähteen valintapainike on edelleen lukittuna. AUDIO CHARGE 28

FM+DEX-LAITTEEN HOITAMINEN TV-DEX on kallisarvoinen tuote, jota on käsiteltävä varoen. Seuraavassa on muutamia ohjeita, joita noudattamalla voit pidentää laitteen käyttöikää: HUOMIO Älä altista laitetta kovalle kuumuudelle tai suurelle kosteudelle. Älä upota laitetta veteen tai muuhun nesteeseen. Puhdista laite kuivaa, pehmeää liinaa käyttäen. Älä koskaan käytä puhdistukseen happoja, alkoholia, voimakkaita pesuaineita tai muita nesteitä. Älä pudota laitetta. Kun M-DEX ei ole käytössä, säilytä sitä kuivassa paikassa lasten ja lemmikkieläinten ulottumattomissa. 29

Varoitukset VAROITUS Säilytä FM+DEX ja sen osat ja lisävarusteet aina lasten ja kaikkien sellaisten henkilöiden ulottumattomissa, jotka saattaisivat nielaista ne tai vahingoittaa muutoin niillä itseään. Jos joku nielaisee vahingossa laitteen tai sen jonkin osan tai lisävarusteen, käänny heti lääkärin puoleen. Älä ota FM+DEX-laitetta mukaasi röntgen-, magneetti-, TTtai muihin kuvauksiin tai hoitoihin äläkä koskaan laita laitetta mikroaaltouuniin. Edellä mainitun tyyppinen säteily voi vahingoittaa laitetta. Sen sijaan esim. valvontalaitteiden, varashälyttimien ja matkapuhelinten säteily on heikompaa eikä vahingoita laitetta, mutta voi aiheuttaa äänihäiriöitä. Älä käytä laitetta lentokoneissa tai sairaaloissa ilman lupaa. Älä käytä laitetta kaivoksissa tai muissa paikoissa, joissa on räjähtäviä kaasuja. HUOMIO Älä koskaan yritä itse avata tai korjata laitetta. (Laitteen saa avata ja korjata vain valtuutettu huoltohenkilö.) Vaikka laitteesi on valmistettu noudattaen kaikkein tiukimpia kansainvälisiä sähkömagneettisen yhteensopivuuden standardeja, on silti mahdollista, että se aiheuttaa häiriöitä muihin laitteisiin, esim. lääkintälaitteisiin. 30

varoitus Häiriöt aktiivisten implanttien kanssa Suosittelemme noudattamaan seuraavia defibrillaattoreiden ja tahdistimien valmistajien antamia matkapuhelinten käyttöä koskevia ohjeita: Jos sinulla on aktiivinen implantoitu laite, pidä langattomat kuulokojeet sekä kuulokojeen lisävarusteet, kuten langaton laite tai tiedonsiirtolaite, vähintään 15 cm:n etäisyydellä implantista. Jos havaitset laitteiden aiheuttavan minkäänlaisia häiriöitä, lopeta kuulokojeiden ja/tai niiden lisävarusteiden käyttö ja ota yhteys implantin valmistajaan. Huomioi, että myös virtajohdot, sähköstaattiset purkaukset, lentokenttien metallinpaljastimet jne. voivat aiheuttaa häiriöitä. Jos sinulla on aktiivinen aivoihin asennettu implantti, ota yhteys implantin valmistajaan riskien arvioimista varten. Jos sinulla on implantoitu laite, suosittelemme pitämään magneetit* vähintään 15 cm:n etäisyydellä implantista. (* Magneetteja ovat esimerkiksi matkapuhelimen autoliitännän magneetti, kuulokojeen kotelo, työkalujen magneetit jne.) 31

Turvallisuusvaroitus Laite ladataan ulkoisella laturilla. FM+DEX-laitteeseen saa liittää vain FM+DEX-laitteen kanssa yhteensopivan laturin. Laturin antojännitteen on oltava 5 VDC ja antovirran 500 ma, ja siinä on oltava mini-usb-liitäntä. Laturin tulojännitteen ja seinäpistokkeen jännitteen on oltava sama kuin oman alueesi seinäpistorasioissa. Laturissa on oltava alueellasi hyväksytyn sertifiointilaitoksen antama sertifiointimerkintä. Suosittelemme käyttämään vain Widexin jälleenmyyjältä saatavia latureita, sillä niitä käyttämällä voit varmistaa FM+DEX-laitteen toimivan tehokkaasti ja turvallisesti. Jos FM+DEX on kytketty ulkoiseen verkkovirralla toimivaan laitteeseen, kuten tietokoneeseen, äänentoistolaitteeseen tai vastaavaan, laitteen on täytettävä IEC 60065-, IEC 60950-, IEC 60601-1- tai vastaavien standardien vaatimukset. 32

Jos laite ei toimi... Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu FM+DEX-laite ei toimi Ääntä ei kuulu kuunneltaessa äänilaitetta. Kuulokojeiden välinen tiedonsiirto katkeilee välillä. Viesti: Pari kateissa Toisto keskeytyy Laitteeseen ei ole kytketty virtaa Laite on kantaman ulkopuolella FM+DEX ei ole kuulokojeiden kantaman sisällä FM+DEX ei ole kuulokojeiden kantaman sisällä Toinen laite aiheuttaa häiriötä FM+DEX-laite on kantaman ulkopuolella Kytke virta päälle Siirrä laite kantaman sisään. Katso sivu 8. Siirrä laite kantaman sisään Siirrä laite kantaman sisään Siirrä laitteet toistensa kantaman (2 m) ulkopuolelle Siirrä laite kantaman sisään. Katso sivu 8. 33

Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Tulon valintapainike ei toimi Laturi on liitetty, muttei lataa (merkkivalot eivät pala vihreinä) Toistettuja ääniä ei kuulu, vaikka audiotulon merkkivalo palaa vihreänä. FM+DEX-laitteeseen ei ole kytketty virtaa Akku on lähes tyhjä Akku ei toimi Laturi on liitetty FM+DEX-laitteeseen Toiminnot on lukittu luvattoman käytön estokytkimellä FM+DEX-laitteeseen ei tule virtaa Äänilähteen ja FM+- DEX-laitteen välinen johto on irti. Kytke FM+DEX-laitteeseen virta Lataa akku mukana toimitetun laturin avulla Ota yhteys kuulokojeen hankintapaikkaan, jotta saat uuden akun Irrota laturi, kun FM+DEX on ladattu täyteen Avaa lukitus Tarkista, että laturi on liitetty oikein FM+DEX-laitteen mini-usb-liitäntään ja seinäpistorasiaan ja että seinäpistorasiaan tulee virtaa Liitä FM+DEX-laite äänilähteeseen 34

Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Toistetut signaalit eivät kuulu, vaikka induktiokelan (T) merkkivalo palaa vihreänä. Toistetut FM-signaalit eivät kuulu, vaikka FM-tulon merkkivalo palaa vihreänä. Akun varauksen merkkivalo palaa punaisena Induktiokelan signaalia ei ole FM-vastaanotinta ei ole kytketty FM-vastaanotin tai FM-lähetin on sammutettu Akku on lähes tyhjä Aseta FM+DEX-laite induktiokelasignaalien kantaman sisään Varmista, että FM-vastaanotin on kytketty Tarkista, että FM-vastaanotin ja FM-lähetin ovat kytketty päälle ja samalla kanavalla Lataa akku. 35

Regulatory information FCC ID: TTY-FMD IC: 5676B-FMD Federal Communications Commission Statement This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/tv technician for help. NOTE: This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. 36

Changes or modifications to the equipment not expressly approved by Widex could void the user s authority to operate the equipment. Industry Canada Statement / Déclaration d industrie Canada Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication. This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Conformément à la réglementation d Industrie Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner avec une antenne d un type et d un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour l émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à l intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l intensité nécessaire à l établissement d une communication satisfaisante. Le présent appareil est conforme aux CNR d Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l utilisateur de l appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d en compromettre le fonctionnement. 37

Direktiivi 1999/5/EY Widex A/S vakuuttaa täten, että tämä FM+DEX on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja muiden sitä koskevien ehtojen mukainen. Direktiivin 1999/5/EY mukainen vaatimustenmukaisuustodistus on nähtävissä seuraavassa osoitteessa: http://www.widex.com/doc 38

Sähkö- ja elektroniikkalaite sisältää materiaaleja, osia ja aineita, jotka voivat olla vaarallisia ihmisille ja ympäristölle, jos sähkö- ja elektroniikkalaiteromua ei käsitellä oikein. Kuulokojeita tai niiden lisävarusteita tai paristoja ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana. Hävitettävät kuulokojeet sekä niiden paristot ja lisävarusteet on vietävä sähkö- ja elektroniikkaromujen vastaanottopisteisiin tai palautettava kuulokojealan ammattilaiselle turvallista hävittämistä varten. Asianmukainen hävitys auttaa suojelemaan sekä ihmisten terveyttä että ympäristöä. 39

symbolit Symbolit Widex a/s:n lääkinnällisten laitteiden merkinnöissä yleisesti käyttämät symbolit (tarrat, käyttöohjeet jne.) symboli Nimi/kuvaus valmistaja Tuotteen valmistajan nimi ja osoite on ilmoitettu symbolin vieressä. Tarvittaessa myös valmistuspäivä voidaan ilmoittaa. valmistuspäivä Päivä, jona tuote on valmistettu. viimeinen käyttöpäivä Päivä, jonka jälkeen tuotetta ei saa enää käyttää. Eräkoodi Tuotteen eräkoodi (valmistuserän tunniste). luettelonumero Tuotteen luettelonumero (tuotenumero). sarjanumero Tuotteen sarjanumero.* suojaa auringonvalolta Tuote on suojattava auringonvalolta ja/tai lämmöltä. 40 2

symboli Nimi/kuvaus pidä kuivana Tuote on suojattava kosteudelta ja/tai sateelta. lämpötilan alaraja Tuotteen alin turvallinen käyttö- tai säilytyslämpötila. lämpötilan yläraja Tuotteen korkein turvallinen käyttö- tai säilytyslämpötila. lämpötilarajat Tuotteen korkein ja alin turvallinen käyttö- tai säilytyslämpötila. Katso käyttöohjeita Käyttöohjeet sisältävät tärkeää tietoa (varoituksia/varotoimia), ja ne pitää lukea ennen tuotteen käyttöä. huomio/varoitus Huomio- tai varoitusmerkillä merkitty teksti pitää lukea ennen tuotteen käyttöä. ser-merkki Ei sekajätteeseen Tuotetta hävitettäessä se on toimitettava erityiseen kierrätyspisteeseen. 41 3

symboli Nimi/kuvaus CE-merkintä Tuote noudattaa eurooppalaisten CE-merkintädirektiivien vaatimuksia. varoitus Tuote on radio- ja telelaitedirektiivin 1999/5/EY mukainen luokan 2 tuote, jonka käyttöä koskevat rajoitukset tietyissä unionin jäsenmaissa. C-tick-merkintä Tuote noudattaa sähkömagneettista yhteensopivuutta ja radiotaajuuksia koskevia vaatimuksia, jotka liittyvät Australian ja Uuden-Seelannin markkinoille toimitettaviin tuotteisiin. häiriöt Tuotteen läheisyydessä voi esiintyä sähkömagneettisia häiriöitä. *Tuotteessa näkyvä kuusi- tai seitsennumeroinen luku on sarjanumero. Sarjanumeroita ei aina edellä. 42 4

43

Maahantuoja: Widex Akustik Oy (09) 591 5200 myynti@widex.fi www.widex.fi WIDEX A/S Nymoellevej 6, DK-3540 Lynge, Tanska www.widex.com Käyttöohjeen nro: 9 514 0198 013 #02 Painos: 2015-02 É[5qr0q9 k;ad;a]