FIN Digikamera Käyttöopas Lue käyttöopas ennen kameralla kuvaamista, jotta pääset selville kameran kaikista ominaisuuksista
Haluamme kiittää sinua tämän PENTAX-digikameran hankinnasta. Ennen kameran käyttöä sinun kannattaa lukea tämä käyttöopas, jotta pystyt hyödyntämään kaikki kameran ominaisuudet ja toiminnot. Säilytä käyttöopas huolellisesti, koska sen avulla opit parhaiten tuntemaan kaikki kameran käyttömahdollisuudet. Tämä käyttöopas koskee malleja Optio WG-2 GPS ja Optio WG-2. Tässä oppaassa käytetyt kuvat ovat mallista Optio WG-2 GPS. Tekijänoikeudet PENTAX-digikameralla otettuja kuvia, jotka on tarkoitettu muuhun kuin henkilökohtaiseen käyttöön, ei saa käyttää ilman tekijänoikeuslain mukaista lupaa. Ota huomioon, että myös kuvattaessa omaksi iloksi on olemassa tapauksia, joissa kuvausoikeuksia on rajoitettu. Tällaisia ovat mielenosoitusten, performanssiesitysten tai näyttelyesineiden kuvaaminen. Tekijänoikeuksien alaisia kuvia ei myöskään saa käyttää muissa yhteyksissä kuin tekijänoikeusasetuksessa mainituissa tapauksissa. Tämä tulee ottaa huomioon kuvia käytettäessä. Tavaramerkit SDXC-logo on SD-3C, LLC:n tavaramerkki. Microsoft ja Windows ovat Microsoft Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä tai tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa. Windows Vista on Microsoft Corporationin rekisteröity tavaramerkki tai tavaramerkki Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa. Macintosh ja Mac OS ovat Apple Inc. -yhtiön rekisteröityjä tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja muissa maissa. ArcSoft on ArcSoft Inc:n rekisteröity tavaramerkki tai tavaramerkki Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa. HDMI, HDMI-logo ja High-Definition Multimedia Interface ovat HDMI Licensing, LLC:n tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa. Eye-Fi, Eye-Fi-logo ja Eye-Fi connected-merkit ovat Eye-Fi, Inc:n tavaramerkkejä. Tämä tuote tukee PRINT Image Matching III -tekniikkaa. PRINT Image Matching -yhteensopivat digitaaliset stillkamerat, tulostimet ja ohjelmat auttavat valokuvaajia tuottamaan kuvia, jotka vastaavat paremmin heidän toiveitaan. Kaikkia toimintoja ei voida käyttää tulostimissa, jotka eivät ole PRINT Image Matching III -yhteensopivia. Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Kaikki oikeudet pidätetään. PRINT Image Matching on Seiko Epson Corporationin tuotemerkki. PRINT Image Matching -logo on Seiko Epson Corporationin tuotemerkki. Tämän tuotteen AVC-patenttisalkkukäyttöoikeus antaa kuluttajalle oikeuden henkilökohtaiseen tai muuhun korvauksettomaan käyttöön (i) videoiden koodaamiseen AVC-standardin mukaisesti ( AVC-Video ) ja/tai (ii) koodauksen purkamiseen sellaisesta AVC-Videosta, jonka on koodannut henkilökohtaista toimintaa harjoittava kuluttaja ja/tai joka on saatu palveluntarjoajalta, jolla on käyttöoikeus AVC-Video-tuotteiden välittämiseen. Mitään nimenomaista tai oletettua käyttöoikeutta ei myönnetä mihinkään muuhun tarkoitukseen. Lisätietoja antaa MPEG LA, LLC. Katso http://www.mpegla.com. Kaikki muut tuotteet tai tuotenimet ovat näitä tuotteita valmistavien yhtiöiden tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä. Merkkejä ja ei käytetä tässä käyttöoppaassa.
Tietoja tuotteen rekisteröinnistä Voidaksemme palvella sinua paremmin pyydämme, että täytät tuoterekisteröintikortin, joka on kameran mukana toimitetulla CD-ROM-levyllä tai joka voidaan avata PENTAXin verkkosivustosta. Kiitos yhteistyöstä. Lisätietoja on Tuoterekisteröinti verkossa (s. 204) -aiheessa. Kameran käyttäjille Älä käytä tai säilytä tätä laitetta voimakasta sähkömagneettista säteilyä tai magneettikenttiä muodostavien laitteiden läheisyydessä. Vahvat staattisen sähkön varaukset tai esimerkiksi radiolähettimien muodostamat magneettikentät voivat häiritä kameran näytön toimintaa, vaurioittaa tallennettuja tietoja tai vaikuttaa kameran sisäisiin piireihin ja aiheuttaa toimintahäiriöitä. Kamerassa käytetty nestekidenäyttö on valmistettu käyttämällä erittäin korkeaa tarkkuutta vaativaa tekniikkaa. Vaikka kameran pikseleistä vähintään 99,99 % toimii, ota huomioon, että pikseleistä enintään 0,01 % saattaa jäädä syttymättä tai syttyä silloin, kun ei pitäisi. Tällä ei kuitenkaan ole vaikutusta kuvan laatuun. Kameran näytössä saattaa näkyä valokehä, kun kamera suunnataan kirkkaaseen kohteeseen. Tämä ilmiö on ns. häntimisilmiö, eikä se ole vika. Tämän käyttöoppaan kuvat ja kameran näyttö voivat olla erilaisia varsinaisessa tuotteessa. SD-, SDHC- ja SDXC-muistikortteja kutsutaan tässä käyttöoppaassa yleisesti SD-muistikorteiksi. Tässä oppaassa tietokone(et) -yleistermillä viitataan tästä eteenpäin joko Windowstai Macintosh-tietokoneeseen. Tässä oppaassa akku -termillä tarkoitetaan mitä tahansa tämän kameran ja sen lisälaitteiden kanssa käytettävää akkutyyppiä. Kameran turvallinen käyttö Olemme kiinnittäneet paljon huomiota kameran turvallisuuteen. Seuraavilla symboleilla merkittyihin, tämän kameran käyttämistä koskeviin kohtiin tulee kiinnittää erityishuomiota. Vaara Tämä symboli ilmaisee, että tämän seikan huomiotta jättäminen voi aiheuttaa merkittäviä henkilövammoja. Varoitus Tämä symboli ilmaisee, että tämän seikan huomiotta jättäminen voi aiheuttaa vähäisiä tai jonkinasteisia henkilövammoja tai aineellisia menetyksiä. 1
Tietoja kamerasta Vaara Älä yritä avata kameraa tai muuttaa sen rakennetta. Kamerassa on korkea jännite, minkä vuoksi kameraa avattaessa on sähköiskun vaara. Jos kameran sisäosa esimerkiksi kameran maahan putoamisen vuoksi tulee näkyviin, älä missään tapauksessa koske kameran sisäosiin, koska tällöin on olemassa sähköiskun vaara. Myös kameran hihnan kiertäminen kaulalle on vaarallista. Erityisesti on huolehdittava, etteivät pikkulapset pääse kiertämään hihnaa kaulansa ympärille. Jos havaitset käytön aikana jotakin normaalista poikkeavaa, esim. savua tai outoa hajua, lopeta laitteen käyttäminen välittömästi, irrota akku tai verkkolaite ja ota yhteyttä lähimpään PENTAX-huoltoon. Käytön jatkaminen voi aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun. Varoitus Älä pidä sormeasi kiinni salamassa sen välähtäessä, koska se aiheuttaa palovamman vaaran. Älä laukaise salamaa, kun se koskettaa vaatteitasi, koska se saattaa haalistaa vaatteita. Jotkut kameran osat kuumenevat käytössä, minkä vuoksi iho saattaa palaa, jos näistä osista pidetään kiinni pitkän aikaa. Jos kameran nestekidenäyttö vaurioituu, varo lasinsirpaleita. Huolehdi myös, etteivät nestekiteitä pääse iholle, silmiin tai suuhun. Kameran käyttö saattaa aiheuttaa kutinaa, ihottumaa tai rakkuloita, jos yksilölliset ominaisuutesi altistavat niille tai fyysinen kuntosi on heikko. Mikäli tavallisuudesta poikkeavia oireita ilmaantuu, lopeta kameran käyttäminen heti ja hakeudu välittömästi lääkärin hoitoon. 2
Tietoja akkulaturista ja verkkolaitteesta Vaara Kamerassa on käytettävä teho- ja jännitearvoiltaan oikeaa, erityisesti tälle kameralle tarkoitettua akkulaturia ja verkkolaitetta. Muunlaisen akkulaturin tai verkkolaitteen käyttäminen tai niiden käyttäminen vääränlaisessa sähköverkossa voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun tai kameran rikkoutumisen. Akkulaturin käyttöjännitealue on 100 240 V AC. Älä pura tuotetta tai tee siihen muutoksia. muutoin seurauksena voi olla tulipalo tai sähköisku. Jos laitteesta tulee savua tai outoa hajua tai jos tapahtuu jotain muuta epätavallista, lopeta laitteen käyttäminen välittömästi ja ota yhteyttä PENTAXhuoltoon. Käytön jatkaminen voi aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun. Jos laitteen sisään pääsee vettä, ota yhteyttä PENTAX-huoltoon. Käytön jatkaminen voi aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun. Jos akkulaturia tai verkkolaitetta käytettäessä nousee ukkonen, irrota virtajohto pistorasiasta ja lopeta laitteen käyttäminen. Käytön jatkaminen voi aiheuttaa laitteen vaurioitumisen, tulipalon tai sähköiskun. Jos virtajohdon pistokkeeseen kertyy pölyä, pyyhi pistoke, sillä johdossa oleva pöly voi aiheuttaa tulipalon. Varoitus Älä aseta tai pudota painavia esineitä virtajohdon päälle äläkä vahingoita virtajohtoa taivuttamalla sitä liikaa. Jos virtajohto vahingoittuu, ota yhteyttä PENTAX-huoltoon. Älä oikosulje äläkä kosketa laitteen lähtöliittimiä, kun virtajohto on kytketty pistorasiaan. Älä kytke virtajohtoa märin käsin. Muutoin voit saada sähköiskun. Älä anna minkään iskeä laitteeseen voimakkaasti äläkä anna sen pudota kovalle pinnalle. Muutoin laite voi joutua epäkuntoon. Älä lataa akkulaturilla muita kuin ladattavia D-LI92-litiumioniakkuja. Muussa tapauksessa akku voi ylikuumentua tai räjähtää tai akkulaturiin voi tulla toimintahäiriö. Välttääksesi vaaran käytä vain CSA/UL-hyväksyttyjä virtajohtoja; johdon tyyppi vähintään SPT-2, johdin vähintään 18 AWG:n kuparia, toisessa päässä valettu urosliitin (NEMA-määritysten mukainen) ja toisessa valettu naarasliitin (ei-teollisten IEC-määritysten mukainen) tai vastaava. 3
Akkua koskevia tietoja Vaara Säilytä akku sellaisessa paikassa, etteivät pienet lapset pääse siihen käsiksi. Akun laittaminen suuhun voi aiheuttaa sähköiskun. Jos akusta vuotanutta ainetta joutuu silmiin, se saattaa aiheuttaa näön menetyksen. Huuhtele silmät puhtaalla vedellä ja hakeudu välittömästi lääkäriin. Älä hankaa silmiä. Varoitus Käytä ainoastaan tälle kameralle tarkoitettua akkua. Muuntyyppisien akkujen käyttäminen voi aiheuttaa räjähdyksen tai tulipalon. Akkua ei saa purkaa. Akun purkaminen voi aiheuttaa räjähdyksen tai akun sisällä olevien aineiden vuotamisen. Poista akku kamerasta heti, jos se kuumentuu tai jos siitä alkaa nousta savua. Varo polttamasta itseäsi akkua poistaessasi. Älä anna rautalankojen, hiuspinnien tai muiden metalliesineiden koskettaa akun napoja (+ ja -). Älä saata akkua oikosulkuun tai hävitä sitä polttamalla. Muutoin akku voi räjähtää tai syttyä palamaan. Jos akusta vuotanutta ainetta pääsee iholle tai vaatteisiin, se saattaa ärsyttää ihoa. Pese aineen kanssa kosketuksissa olleet ihonkohdat huolellisesti vedellä. Varo-ohjeet D-LI92-akun käytöstä: AKKU SAATTAA RÄJÄHTÄÄ TAI SYTTYÄ TULEEN, MIKÄLI SITÄ KÄSITELLÄÄN VÄÄRIN. - ÄLÄ KOSKAAN PURA TAI HÄVITÄ AKKUA POLTTAMALLA. - LATAA AKKUJA AINOASTAAN TÄSSÄ OPPAASSA KUVATUISSA LATAUSOLOSUHTEISSA. - ÄLÄ KUUMENNA YLI 60 C:N TAI AIHEUTA OIKOSULKUA. - ÄLÄ MURSKAA TAI MUUTA. Säilytä kameraa ja sen lisävarusteita poissa pienten lasten ulottuvilta 4 Vaara Varmista, että pienet lapset eivät pääse käsiksi kameraan ja sen lisävarusteisiin. 1. Tuotteen putoaminen tai odottamattomat liikkeet voivat aiheuttaa henkilövammoja. 2. Hihnan kiertäminen kaulan ympärille voi aiheuttaa tukehtumisen.
3. Pienet lisävarusteet, esim. akku tai SD-muistikortti, ovat tarpeeksi pieniä nielaistaviksi. Mikäli jokin osa vahingossa nielaistaan, on hakeuduttava välittömästi lääkärin hoitoon. Varotoimenpiteet käytön aikana Ennen kameran käyttämistä Ota kameran mukana toimitettu kansainvälinen huoltopisteiden luettelo (Worldwide Service Network) mukaan matkalle. Siitä on hyötyä, jos ulkomailla tulee kameraongelmia. Jos kameraa ei ole käytetty pitkään aikaan, varmista, että se toimii edelleen normaalisti. Tämä on tärkeää etenkin silloin, kun aiot ottaa tärkeitä kuvia (esim. häissä tai matkalla). Tallenteiden säilymistä ei voida taata, jos tallentaminen, katselu, tallenteiden siirtäminen tietokoneelle tai muu vastaava toimenpide ei onnistu kameran, tallennusvälineen (SD-muistikortin) tai muun välineen vian vuoksi. Tämän kameran objektiivia ei voi vaihtaa eikä irrottaa. Akkua ja akkulaturia koskevia tietoja Akun säilyttäminen täyteen ladattuna saattaa heikentää akun toimintakykyä. Vältä akun säilyttämistä varsinkin korkeissa lämpötiloissa. Jos jätät akun paikalleen kameraan eikä kameraa käytetä pitkään aikaan, akku tyhjenee liikaa ja akun käyttöikä lyhenee. On suositeltavaa ladata akku päivää ennen käyttöä tai käyttöpäivänä. Kameran mukana toimitettu virtajohto on tarkoitettu käytettäväksi ainoastaan D-BC92-akkulaturin kanssa. Älä käytä sitä muiden laitteiden kanssa. Kameran kantamista ja käyttämistä koskevat varotoimet Kameranviemistä kuumiin ja kosteisiin tiloihin tulisi välttää. Erityistä huomiota tulisi kiinnittää kulkuneuvoihin, joiden sisälämpötila saattaa kohota hyvin korkeaksi. Varmista, ettei kameraan kohdistu suuria tärähdyksiä, iskuja tai painetta, koska ne saattavat vaurioittaa kameraa, aiheuttaa toimintahäiriöitä tai heikentää kameran vedenpitävyyttä. Kuljetettaessa kameraa moottoripyörällä, autossa, laivassa tai muussa vastaavassa kulkuvälineessä kamera on suojattava tärähdyksiltä asettamalla se jonkin pehmeän materiaalin päälle. Mikäli kameraan kohdistuu suuria tärähdyksiä, iskuja tai painetta, toimita kamerasi lähimpään PENTAX-huoltoon ja tarkistuta sen toiminta. Kameran käyttölämpötila on -10 40 C (14 104 F). 5
Kameran nestekidenäyttö muuttuu mustaksi korkeassa lämpötilassa, mutta palautuu normaaliksi lämpötilan laskiessa. Nestekidenäytön vastenopeus hidastuu alhaisissa lämpötiloissa. Tämä johtuu nestekiteiden ominaisuuksista, eikä kyseessä ole kameran toimintahäiriö. Jos kamera on olosuhteissa, joissa lämpötila muuttuu nopeasti, kameran sisäja ulkopinnalle voi tiivistyä kosteutta. Säilytä tästä syystä kamera kameralaukussa tai muovipussissa ja ota se ulos sieltä vasta, kun lämpötila ei enää vaihtele. Varmista, ettei kamera joudu kosketuksiin roskien, kuran, hiekan, pölyn, veden, myrkyllisten kaasujen tai suolojen kanssa, koska ne saattavat aiheuttaa kameran rikkoutumisen. Pyyhi kamera kuivaksi sade- tai vesipisaroista. Älä paina näyttöä voimakkaasti. Muutoin näyttö voi rikkoutua tai siihen voi tulla toimintahäiriö. Varo istuutumasta, kun kamera on takataskussasi, ettei kameran kuori tai näyttö vahingoitu. Kun käytät kameran kanssa jalustaa, varo kiristämästä jalustan kiinnitysruuvia liikaa. Kameran puhdistaminen Kameraa ei saa puhdistaa orgaanisilla liuottimilla kuten tinnerillä, alkoholilla tai bensiinillä. Poista objektiiviin tai etsimeen kerääntynyt pöly linssiharjalla. Älä käytä puhdistukseen paineilmaa, koska se voi vahingoittaa objektiivia. Kameran säilyttäminen Kameraa ei saa säilyttää paikoissa, joissa käsitellään torjunta-aineita tai kemikaaleja. Kamera on syytä poistaa kotelostaan ja säilyttää sitä paikassa, jossa on hyvä ilmanvaihto, jottei sen pintaan kerry hometta säilytyksen aikana. Vältä kameran käyttämistä tai säilyttämistä paikoissa, joissa se voi joutua alttiiksi staattiselle sähkölle tai sähköisille häiriöille. Vältä kameran käyttämistä tai säilyttämistä suorassa auringonvalossa tai paikoissa, joissa se joutuu alttiiksi nopeille lämpötilanvaihteluille tai joissa siihen voi tiivistyä kosteutta. Muut varotoimet Kamera on syytä tarkistuttaa joka vuosi tai joka toinen vuosi, jotta sen toimintakyky säilyy ennallaan. 6
Ota huomioon, että tietojen poistaminen tai SD-muistikortin tai kameran oman muistin alustaminen ei poista kokonaan alkuperäisiä tiedostoja. Poistetut tiedostot voidaan joskus palauttaa kaupallisten ohjelmistojen avulla. Käyttäjä on itse velvollinen huolehtimaan poistettujen tietojen tietosuojasta. SD-muistikortissa on kirjoitussuojauskytkin. Uusien tietojen tallentaminen, olemassa olevien tietojen poistaminen tai kortin alustaminen joko kameralla tai tietokoneella voidaan estää asettamalla kytkin LOCK (lukitus) -asentoon. Kirjoitussuojauskytkin r ilmestyy näyttöön, kun muistikortti on kirjoitussuojattu. Ole varovainen poistaessasi SD-muistikorttia heti kameran käyttämisen jälkeen, sillä kortti voi olla kuuma. Pidä akku-/korttitilan kansi suljettuna äläkä poista SD-muistikorttia tai katkaise virtaa kamerasta silloin, kun kortilla olevia tietoja katsellaan tai tietoja tallennetaan kortille tai kun kamera on kytketty tietokoneeseen USB-kaapelilla, sillä muutoin tiedot saattavat tuhoutua tai muistikortti voi vahingoittua. Älä taivuta SD-muistikorttia äläkä anna minkään iskeä siihen voimalla. Estä kortin kastuminen äläkä säilytä sitä korkeassa lämpötilassa. Älä poista SD-muistikorttia alustamisen aikana, koska muutoin kortti saattaa vahingoittua käyttökelvottomaksi. SD-muistikortilla olevat tiedot saattavat tyhjentyä jäljempänä kuvatuissa tilanteissa. Kameran valmistaja ei vastaa muistikortilta kadonneista tiedoista, jos. (1) käyttäjä käsittelee SD-muistikorttia väärin (2) SD-muistikortti joutuu alttiiksi staattiselle sähkölle tai sähköisille häiriöille (3) SD-muistikorttia ei ole käytetty pitkään aikaan (4) SD-muistikortti poistetaan tai virtalähde irrotetaan kortin tietojen tallentamisen tai lukemisen aikana. Jos muistikorttia ei käytetä pitkään aikaan, sillä olevia tietoja ei ehkä voi enää lukea. Muista varmuuskopioida tärkeät tiedot tietokoneelle säännöllisin väliajoin. Kun käytetään SD-muistikorttia, jonka tallennusnopeus on hidas, tallennus saattaa keskeytyä liikkuvia kuvia tallennettaessa, vaikka muistitilaa on riittävästi, tai tallennuksen ja toiston toimiminen saattaa kestää kauan. Muista alustaa käyttämättömät SD-muistikortit tai muistikortit, joita on käytetty toisessa kamerassa. Katso ohjeet kohdasta Muistin alustaminen (s. 177). 7
Vesitiiviiseen, isku- ja pölysuojattuun rakenteeseen liittyviä tietoja Tämä kamera on valmistettu JIS-standardin luokan 8 vaatimusten mukaisesti vesitiiviiksi ja luokan 6 vaatimusten mukaisesti pölysuojatuksi (IP68). Tämä kamera täyttää PENTAXin pudotustestin (pudotus 1,5 metrin korkeudelta 5 cm:n paksuiselle vanerialustalle) ja MIL-Standard 810F Method 516.5-Shock testing -standardin vaatimukset. Tämä kamera täyttää PENTAXin vesi- ja pölytiiviys- sekä iskunkestävyysvaatimukset, mutta tämä ei estä mahdollisia toimintahäiriöitä tai vaurioita. Vesitiiviyttä ei voida taata, jos kameraan kohdistuu isku tai se pudotetaan. Huomioitavia asioita ennen kameran käyttämistä vedessä Tarkista seuraavat asiat ennen kameran viemistä veden lähelle Varmista, ettei akku- ja muistikorttitilan sekä liitäntöjen suojakansien kumitiivisteissä ole halkeamia tai naarmuja. Tiivisteen kontaktipinta Vesitiivis tiiviste Tiivisteen kontaktipinta Vesitiivis tiiviste Varmista, ettei akun ja muistikortin sekä liitäntöjen suojakansien kumitiivisteissä tai niiden kontaktipinnoilla ole likaa (pölyä, hiekkaa, hiuksia, nukkaa tai nestettä). Pyyhi pinnat tarvittaessa puhtaalla, nukkaamattomalla kankaalla. 8
Sulje akun ja muistikortin sekä liitäntöjen suojakannet kokonaan siten, että ne naksahtavat. Muuten kameran sisään voi päästä vettä, mikä voi vaurioittaa kameraa. Käsittele kameraa varoen veden lähellä Vältä akku- ja muistikorttitilan sekä liitäntöjen suojakansien avaamista veden lähellä tai märin käsin. Odota, kunnes kamera on täysin kuiva, ennen kuin vaihdat akun tai SD-muistikortin. Vältä akun tai kortin vaihtamista paikassa, jossa kamera saattaa kastua tai likaantua, ja tarkista, että kätesi ovat kuivat. Kamera uppoaa, jos se putoaa veteen. Muista sen vuoksi kiinnittää hihna kameraan ja pujottaa hihna ranteeseesi, kun käytät kameraa vedessä tai veden läheisyydessä. Objektiivi on suojattu lasilla vesitiiviyden varmistamiseksi. Koska lasissa olevat lika ja vesi vaikuttavat otettujen kuvien laatuun, lasi on pidettävä puhtaana. Kameran käyttöön vedessä liittyviä huomautuksia Kameran suurin käyttösyvyys on 12 metriä vedenpinnan alapuolella. Suurin yhtäjaksoinen käyttöaika vedenpinnan alapuolella on 120 minuuttia. Älä avaa akun ja muistikortin tai liitäntöjen suojakansia, kun kamera on vedessä. Älä käytä kameraa kuumassa vedessä tai kuumassa lähteessä. Älä kohdista kameraan suurta voimaa esimerkiksi hyppäämällä veteen sen kanssa. Se voi heikentää kameran vesitiiviyttä tai aiheuttaa suojakansien avautumisen. Jos jätät kameran hiekkarannalle, sen käyttölämpötila saattaa nousta liian suureksi tai hiekka saattaa tukkia sen kaiuttimen tai mikrofonin. Älä anna kameraan kohdistua suuria tärähdyksiä, iskuja tai painetta, koska se saattaa vaurioittaa kameraa, aiheuttaa toimintahäiriöitä tai heikentää kameran vedenpitävyyttä. Mikäli kameraan kohdistuu suuria tärähdyksiä, iskuja tai painetta, vie kamerasi lähimpään PENTAX-huoltoon ja tarkistuta kameran toiminta. Vältä aurinkovoiteen tai -öljyn joutumista kameran pinnalle, koska kameran pinnan väri saattaa muuttua. Jos kameran pinnalle joutuu öljyä, pese se välittömästi lämpimällä vedellä. Nopeat ja suuret lämpötilamuutokset voivat aiheuttaa kosteuden tiivistymisen kameran sisään tai sen pinnalle. Lämpötilaeroa voidaan pienentää pitämällä kameraa pussissa tai kotelossa. 9
Huomioitavia asioita kameran vedessä käyttämisen jälkeen Älä avaa kameran akun ja muistikortin tai liitäntöjen suojakansia, kun kamera on märkä. Pyyhi vesi pois kameran pinnalta puhtaalla, nukkaamattomalla kankaalla. Suojakansien sisäpinnat voivat kastua, kun ne avataan. Pyyhi kosteus pois kansien pinnalta. Kameran pyyhkiminen kankaalla silloin, kun kankaan pinnalla on hiekkaa tai pölyä, voi naarmuttaa kameran pintaa. Varmista, että akun ja muistikortin sekä liitäntöjen suojakannet ovat kokonaan kiinni, ennen kuin huuhtelet kameran juoksevan veden alla. Kuivaa kamera sen jälkeen pehmeällä kankaalla. Pyyhi lika tai hiekka pois vesitiiviistä tiivisteestä tai tiivisteen kosketuspinnasta. Kameran vesitiiviys voi heiketä, jos tiiviste irtoaa, tai jos siihen tai kosketuspintaan tulee murtumia tai lommoja. Jos kameraan tulee tällaisia vaurioita, ota yhteyttä lähimpään PENTAX-huoltokeskukseen. Jos kamera on hyvin likainen tai jos sitä on käytetty merellä/järvellä, varmista, että siitä on katkaistu virta, ja että akun ja muistikortin sekä liitäntöjen suojakannet ovat kunnolla kiinni, ennen kuin huuhtelet sen juoksevan veden alla tai upotat sen hetkeksi (2 3 minuutiksi) vesiastiaan. Älä puhdista kameraa saippuavedellä, miedoilla puhdistusaineilla tai alkoholilla, koska se saattaa heikentää kameran vedenpitävyyttä. Kameran vesitiiviyden varmistamiseksi suosittelemme vaihtamaan vesitiiviin tiivisteen kerran vuodessa. Ota yhteyttä lähimpään PENTAXhuoltokeskukseen ja tilaa tiivisteen vaihto (tiivisteen vaihtaminen saattaa olla maksullista). Kameran lisävarusteet eivät ole vesitiiviitä. 10
Sisällysluettelo Kameran turvallinen käyttö... 1 Varotoimenpiteet käytön aikana... 5 Vesitiiviiseen, isku- ja pölysuojattuun rakenteeseen liittyviä tietoja... 8 Huomioitavia asioita ennen kameran käyttämistä vedessä... 8 Kameran käyttöön vedessä liittyviä huomautuksia... 9 Huomioitavia asioita kameran vedessä käyttämisen jälkeen... 10 Sisällysluettelo... 11 Käyttöoppaan rakenne... 17 Kameran ominaisuudet... 18 Pakkauksen sisällön tarkastaminen... 22 Osien nimet... 23 Käytössä tarvittavien osien nimet... 24 Näytön ilmaisimet... 25 Aloittaminen 32 Kiinnityslenkin kiinnittäminen... 32 Virran kytkeminen kameraan... 33 Akun lataaminen... 33 Akun asentaminen... 34 Verkkolaitteen käyttäminen... 37 SD-muistikortin asettaminen... 39 Kameran kytkeminen päälle ja pois päältä... 41 Kameran käynnistäminen katselutilassa... 42 Alkuperäisasetukset... 43 Näyttökielen asettaminen... 43 Päiväyksen ja kellonajan asettaminen... 46 Yleiset toiminnot 48 Painiketoimintojen käyttäminen... 48 A-tila... 48 Q-tila... 50 Siirtyminen A-tilasta Q-tilaan... 52 Kameratoimintojen asetukset... 53 Valikkojen käyttö... 53 Valikkoluettelo... 55 11
Kuvaaminen 60 Valokuvien ottaminen... 60 Kuvaaminen... 60 Zoomin käyttäminen... 63 Kuvaustilan asettaminen... 66 Kasvontunnistustoiminnon käyttäminen... 69 Kuvaaminen perustilassa (Vihreä-tila)... 73 Lemmikin kuvaaminen (Lemmikki-tila)... 74 Kuvien ottaminen tekstistä (Teksti-tila)... 77 Kuvien ottaminen Digitaalinen mikroskooppi -tilassa... 77 Kuvien kehystäminen (Kehyssommittelu-tila)... 78 Kuvien ottaminen tietyin väliajoin (Jaksoittaiskuvaus)... 79 Ajastimen käyttäminen... 81 Jatkuva kuvaus (Jatkuva kuvaus/jatk. pikakuvaustila)... 83 Kuvien ottaminen kauko-ohjaimella (lisävaruste)... 84 Kuvaaminen automaattista valotuksenkorjausta käyttämällä (Automaattinen haarukointi)... 85 Digitaalisen laajakulmatoiminnon käyttäminen (Digitaalinen laajakulmatapa)... 86 Panoraamakuvien ottaminen (Digitaalinen panoraama)... 88 Kuvaustoimintojen asettaminen... 90 Tallennustila-valikon asetusten määrittäminen... 90 Salamatilan valitseminen... 91 Tarkennustavan valitseminen... 92 Kuvan sävyn asettaminen... 96 Tallennettavien pikselien määrän valitseminen... 97 Stillkuvien laatutason valitseminen... 98 Valkotasapainon säätäminen... 99 Automaattisen valotusmittauksen asettaminen... 100 Herkkyyden asettaminen... 101 AUTO ISO -alueen asettaminen... 102 Valotuksen asettaminen (Valot.korjaus)... 102 Kirkkauden korjaus (Dyn. Alueasetus)... 103 Tärinänvähennyksen asettaminen... 104 Räpäytyksen havaitsemisen asettaminen... 105 Pikakatseluajan asettaminen... 105 Vihreän painikkeen asetusten määrittäminen... 106 Kuvan terävyyden asettaminen (Terävyys)... 109 Värikylläisyyden/sävytyksen määrittäminen... 109 Kuvan kontrastin asettaminen (Kontrasti)... 110 Päiväyksen merkitsemistoiminnon asettaminen... 110 IQ-tehostuskäsittelyn asettaminen... 111 Makrovalo-asetuksen määrittäminen... 111 Vedenalaisten kuvien ottaminen... 112 Vedenalaisten kuvien ottaminen (Vedenalainen kuvaustila/ vedenalainen liikkuvan kuvan kuvausohjelma)... 112 12
Liikkuvan kuvan tallentaminen... 114 Liikkuvan kuvan tallentaminen... 114 Liikkuvan kuvan tallennettavien pikseleiden lukumäärän ja kuvataajuuden valitseminen... 116 Movie SR (liikkuvan kuvan kuvanvakaaja) -toiminnon asettaminen... 117 Liikkuvan kuvan tallentaminen tietyllä porrastuksella otetuista kuvista (Liikkuvan kuvan jaksottaiskuvaus)... 118 High Speed video -toiminnon käyttäminen... 121 Asetusten tallentaminen (muisti)... 122 Kuvien katselu ja poistaminen 124 Kuvien katseleminen... 124 Valokuvien katseleminen... 124 Liikkuvan kuvan toistaminen... 125 Useiden kuvien näyttö... 126 Katselutoiminnon käyttö... 128 Diaesitys... 131 Kuvan kääntäminen... 133 Zoomtoisto... 134 Tuo kohteen kasvot lähemmäksi automaattisesti (kasvojen näyttäminen lähikuvana)... 135 Kuvien ja äänitiedostojen poistaminen... 137 Yhden kuvan/ äänitiedoston poistaminen... 137 Valittujen kuvien ja äänitiedostojen poistaminen... 138 Kaikkien kuvien tai äänitiedostojen poistaminen... 139 Kuvien ja äänitiedostojen suojaaminen poistolta (Suojaa)... 140 Kameran kytkeminen AV-laitteistoon... 142 Kameran kytkeminen videotuloliitäntään... 142 Kameran kytkeminen HDMI-liitäntään... 144 Muokkaaminen ja tulostaminen 145 Kuvien muokkaaminen... 145 Kuvakoon muuttaminen (Koon muuttaminen)... 145 Kuvien rajaaminen... 146 Kuvien käsittely siten, että kasvot näyttävät pienemmiltä... 147 Digitaalisuotimien käyttö... 148 HDR-suotimen käyttö... 150 Mustepainatussuotimen käyttäminen... 151 Kollaasikuvan luominen... 152 Punasilm. korjaus... 155 Kehyksen lisääminen (kehyssommittelu)... 155 Alkuperäisen kehyksen lisäys stillkuviin... 159 Liikkuvan kuvan muokkaaminen... 163 Kuva- ja äänitiedostojen kopioiminen... 166 Tulostusasetukset... 168 Tulostuspalveluasetusten teko (DPOF)... 168 13
Äänen tallentaminen ja toistaminen 171 Äänen tallentaminen (Äänentallennus-tila)... 171 Äänentallennuksen käyttöönotto... 171 Äänien tallentaminen... 172 Äänen toistaminen... 173 Äänen (ääniviestin) lisääminen kuviin... 174 Ääniviestin tallentaminen... 174 Ääniviestin toistaminen... 175 Asetukset 176 Kameran asetukset... 176 Asetusvalikon määrittäminen... 176 Muistin alustaminen... 177 Ääniasetusten muuttaminen... 178 Päivämäärän ja kellonajan muuttaminen... 179 Hälytyksen asettaminen... 181 Maailmanajan asettaminen... 183 Valikon tekstikoon määrittäminen... 185 Näyttökielen muuttaminen... 185 Kansioiden nimeämistavan vaihtaminen... 186 Tiedostojen nimeämistavan vaihtaminen... 188 Videon lähtösignaalin esitysmuodon muuttaminen... 190 HDMI-lähtösignaalin muodon valitseminen... 191 Eye-Fi-tiedonsiirron määritys... 192 Kameran näytön kirkkauden säätäminen... 192 Virransäästötoiminnon käyttäminen... 193 Automaattisen virrankatkaisun asettaminen... 193 Pikazoomaustoiminnon asetuksien määrittäminen... 194 Opastusnäkymän asetuksien määrittäminen... 194 Pikselikartoituksen suorittaminen... 195 Käynnistysnäytön muuttaminen... 196 Oletusasetuksien palauttaminen (Palauta)... 197 Pikakäynnistyksen asettaminen... 197 Kellon näyttäminen... 198 LED-valon käyttäminen... 199 14
Kytkeminen tietokoneeseen 200 Tietokoneen asetukset... 200 Kameran mukana tulevat ohjelmat... 200 Järjestelmävaatimukset... 201 Ohjelmiston asentaminen... 202 USB-liitäntätilan määritys... 204 Kytkeminen Windows-tietokoneeseen... 206 Kameran kytkeminen Windows-tietokoneeseen... 206 Kuvien siirtäminen... 207 Kameran irrottaminen Windows-tietokoneesta... 209 MediaImpression 3.5 for PENTAX -ohjelman käynnistäminen... 210 Kuvien katselu... 212 Lisätietoja MediaImpression 3.5 for PENTAX -ohjelman käytöstä... 213 Kytkeminen Macintosh-tietokoneeseen... 214 Kameran kytkeminen Macintosh-tietokoneeseen... 214 Kuvien siirtäminen... 215 Kameran irrottaminen Macintosh-tietokoneesta... 216 MediaImpression 2.1 for PENTAX -ohjelman käynnistäminen... 217 Kuvien katselu... 219 Lisätietoja MediaImpression 2.1 for PENTAX -ohjelman käytöstä... 219 Kuvien siirto Eye-Fi-korttia käyttäen... 220 Liite 222 Kussakin kuvaustavassa käytettävissä olevat toiminnot... 222 Ilmoitukset... 225 Vianmääritys... 227 Oletusasetukset... 229 Maailmanajan kaupunkien luettelo... 235 Lisävarusteet... 236 Tekniset tiedot... 237 Lisävarusteopas GPS:lle Ennen GPS:n käyttämistä... 243 Tietoja GPS-tekniikasta... 243 Optio WG-2 GPS -kameran toiminto... 243 GPS:n käyttöön liittyviä huomautuksia... 243 GPS-ominaisuuden käyttäminen... 246 GPS-toiminnon käytön valmistelu... 246 GPS-tietojen tallentaminen kuviin... 247 Lokin tallentaminen... 248 Kellonajan automaattinen korjaus... 253 Takuuehdot... 255 Hakemisto... 260 15
Tässä oppaassa nelitoimisäätimen käyttö esitellään kuvissa, kuten alla. 2 2 tai 2 4 tai 4 4 5 5 tai 5 3 3 tai 3 Tässä käyttöoppaassa käytettyjen symbolien merkitys on selitetty alla. 1 Viittaa sivunumeroon, jossa on toimintoon liittyvä selitys. Viittaa hyödyllisiin tietoihin. Viittaa varotoimiin, joihin on syytä ryhtyä kameraa käytettäessä. A-tila Q-tila Tässä tilassa voidaan ottaa valokuvia ja tallentaa liikkuvaa kuvaa. Tässä oppaassa stillkuvien tallennustila tarkoittaa tilaa, jossa voidaan ottaa tavallisia valokuvia. Tässä tilassa voit katsella valokuvia ja toistaa liikkuvaa kuvaa ja äänitiedostoja. 16
Käyttöoppaan rakenne Tämä käyttöopas sisältää seuraavat luvut. 1 Aloittaminen Tässä luvussa kerrotaan, mitä sinun on kameran ostamisen jälkeen tehtävä, ennen kuin alat ottaa kuvia. Lue tämä luku ja noudata ohjeita. 2 Yleiset toiminnot Tässä luvussa kerrotaan yleisistä toiminnoista, esim. painikkeiden toiminnoista ja valikoiden käytöstä. Katso lisätietoja alla olevista vastaavista luvuista. 3 Kuvaaminen Tässä luvussa kerrotaan eri tavoista, joilla kuvia otetaan, ja kuinka niihin liittyviä toimintoja asetetaan. 4 Kuvien katselu ja poistaminen Tässä luvussa kerrotaan valokuvien ja liikkuvan kuvan katselemisesta kameran tai television avulla sekä kuvien, äänitiedostojen ja liikkuvan kuvan poistamisesta kamerasta. 5 Muokkaaminen ja tulostaminen Tässä luvussa kerrotaan kuvien erilaisista tulostustavoista ja kuinka kuvia voidaan muokata kamerassa. 6 Äänen tallentaminen ja toistaminen Tässä luvussa kerrotaan äänitiedostojen tallentamisesta, äänen (ääniviestin) lisäämisestä kuvaan ja äänitiedostojen toistamisesta. 7 Asetukset Tässä luvussa kerrotaan kameraan liittyvien toimintojen asetuksista. 8 Kytkeminen tietokoneeseen Tässä luvussa kerrotaan kameran kytkemisestä tietokoneeseen. Tähän lukuun sisältyvät ohjelmien asennusohjeet ja siinä kerrotaan yleisesti kameran mukana toimitetusta ohjelmistosta. 9 Liite Tässä luvussa kerrotaan vianmäärityksestä ja kameran lisävarusteista. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 17
Kameran ominaisuudet Peruskuvaustoimintojen lisäksi tässä kamerassa on erilaisiin tilanteisiin sopivia kuvaustiloja. Tässä osassa kerrotaan, kuinka voit saada kaiken hyödyn kamerasi tärkeimmistä ominaisuuksista. Voit etsiä lisätietoja kameran käyttämisestä käyttämällä sisällysluetteloa tai yksittäisten toimintojen hakemistoa. Sopii ulkoharrastuksiin Tämä kamera on vesitiivis ja pölyltä suojattu, ja sen runko on vankkarakenteinen. Sinun ei tarvitse välittää vesiroiskeista kalastaessasi tai äkillisistä sadekuuroista ja pölystä vaellusretkelläsi. Ominaisuudet, jotka laajentavat kameran käyttöympäristön vesistöihin ja vuorille: Vesitiivis 12 metriin saakka Vedenalainen kuvaus mahdollista enintään kahden tunnin ajan. Lukittavat suojakannet*1 Iskunkestävä*2 Linssin suojalasissa on vettä hylkivä pinnoite. *1 Tässä kamerassa on akun ja muistikortin sekä liitäntöjen suojakansien lukitus. Akku- ja muistikorttitilat sekä liitännät eivät ole vesitiiviitä tai pölyltä suojattuja. Lukitse kannet huolellisesti ennen kameran viemistä märkiin tai likaisiin olosuhteisiin. *2 Tämä kamera täyttää PENTAXin pudotustestin (pudotus 1,5 metrin korkeudelta 5 cm:n paksuiselle vanerialustalle) ja MIL-Standard 810F Method 516.5-Shock testing -standardin vaatimukset. Vesitiiviyttä ei voida taata, jos kameraan kohdistuu isku tai se pudotetaan. Kameran toimintaa ja vahingoittumattomuutta ei voida taata kaikissa olosuhteissa. 18
Toimintoa voidaan käyttää otettaessa Digit. mikroskooppi -tilassa kuvia hyvin lähellä olevista kohteista, kuten kasvien lehtien suonista tai pienistä hyönteisistä (s. 77). Mustepainatussuotimella kuva voidaan muokata muistuttamaan mustepainatusta (s. 151). Helppokäyttöiset kuvaus- ja katselutoiminnot! Tämän kameran käyttäjäystävällisen muotoilun ansiosta sitä on helppo käyttää vain muutamalla painikkeella. Valitsemalla halutun kuvakkeen voit valita kuvaustilan (s. 67) ja tilanteeseen sopivat asetukset tai katselutilan (s. 130) sekä käyttää erilaisia katselu- ja muokkaustoimintoja. Näytön ohjetoiminnon avulla voit tarkistaa kussakin tilassa käytettävissä olevat toiminnot ja niiden käyttötavan. 1/2 XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX XX XX Kuvaustavan opas näkyy kuvaustapavalikossa ja katselutilan opas katselutilan valikossa muutaman sekunnin ajan tilan valitsemisen jälkeen (s. 66, s. 128). Vihreässä tilassa voit ottaa kuvia helposti vakioasetuksilla (s. 73). 19
Soveltuu erinomaisen hyvin muotokuvien ottamiseen! Tämä kamera on varustettu kasvontunnistustoiminnolla, joka tunnistaa kuvassa olevat kasvot ja säätää tarkennuksen ja valotuksen automaattisesti niiden mukaisesti. Se voi tunnistaa kuvasta jopa 32 henkilön kasvot (*1), minkä ansiosta toiminto mahdollistaa myös täydellisien ryhmäkuvien ottamisen. Kamera laukeaa automaattisesti, kun ihmiset hymyilevät, ja mikäli joku räpäyttää silmiä, ohjelma huomauttaa siitä. Lisäksi toiminto näyttää, missä näytön kohdassa kasvot on tunnistettu (*2), minkä ansiosta voit ottaa uusia kuvia, kunnes kuva on täydellinen. Kamerassa on myös toiminto, jonka avulla voit suurentaa kunkin ihmisen kasvot peräjälkeen katselun aikana ja tarkistaa heidän kasvonilmeensä. *1 Näytössä näkyy katselun aikana enintään 31 kasvontunnistuskehystä. *2 Kamera voi näyttää jopa kolmien tunnistettujen kasvojen sijainnin. Kasvontunnistustoiminto (s. 69). Henkilöiden kasvojen suurentaminen katselun aikaisen tarkistamisen helpottamiseksi (s. 135). Omakuvan apuvalotoiminto näyttää kasvojen sijainnin näytössä (s. 72). Edistykselliset liikkuvan kuvan tallennustoiminnot! Tämä kamera on varustettu Movie SR -toiminnolla, joka vähentää kameran tärinän vaikutusta kuvaan liikkuvaa kuvaa tallennettaessa (s. 117). Se tukee myös 1 920 x 1 080 pikselin FULL HD -teräväpiirtokuvamuotoa, joten voit katsella tallenteitasi upeassa laajakuvamuodossa. Voit kameralla kuvata lapsistasi tai lemmikeistäsi hauskoja elokuvia, jotka toimivat visuaalisena päiväkirjana heidän kehityksestään (s. 114). 20
Kamerassa on runsaasti toimintoja, joiden avulla voit käsitellä kuvia ilman tietokonetta! Tässä kamerassa on useita toimintoja, joiden avulla voit katsella ja muokata kuvia ilman tietokonetta ja tarvitsematta siirtää ensin kuvia. Stillkuvien ja liikkuvan kuvan ottamiseen ja muokkaamiseen riittää pelkkä kamera (s. 145). Voit muuttaa kokoa (s. 145), rajata (s. 146) ja käyttää punasilmäisyyden vähennystoimintoa (s. 155) katsellessasi kuvaa katselutilassa. Voit jakaa liikkuvan kuvan kahdeksi tai valita tallennetusta liikkuvasta kuvasta yksittäisen kuvan ja tallentaa sen valokuvaksi (s. 163). 21
This manual describes how to use the Optio WG-2 GPS camera s GPS function and precautions when using it. Please read this manual before using the GPS function with this camera. 54565 R01BAA12 Printed in Indonesia Pakkauksen sisällön tarkastaminen Kamera Optio WG-2 GPS / Optio WG-2 Kiinnityslenkki O-ST124 (WG-2 GPS) (*) O-ST125 (WG-2) (*) Ohjelmisto (CD-ROM-levy) S-SW125 USB-kaapeli I-USB7 (*) Virtajohto (*) Ladattava D-LI92-litiumioniakku (*) Utilities Guide for GPS Before using GPS... 2 Using the GPS... 4 Akkulaturi D-BC92 (*) Makrojalusta O-MS1 Lisävarusteopas GPS:lle (vain Optio WG-2 GPS) Käyttöopas (tämä opas) Pikaopas Tähdellä (*) merkittyjä tarvikkeita on saatavana myös lisävarusteina. Akkulaturia ja virtajohtoa ei myydä erikseen, vaan ne myydään vain yhdessä (akkulaturisarja K-BC92). Muut lisävarusteet on esitetty kohdassa Lisävarusteet (s. 236). 22
Osien nimet Edestä Virtakytkin/virran merkkivalo (vihreä) Objektiivi Laukaisin Salama Kaiutin Mikrofoni Kauko-ohjaimen vastaanotin LED-makrovalot Ajastimen merkkivalo / automaattisen tarkennuksen lisävalo Takaa Liitinten kannen lukitusvipu Liitäntöjen suojaluukku Näyttö Jalustakierre Kauko-ohjaimen vastaanotin Akku-/korttitilan kannen lukitusvipu Paristo-/korttitilan kansi PC/AV-liitäntä HDMI-liitäntä Akun lukitusvipu 23
Käytössä tarvittavien osien nimet Virtakytkin Laukaisin W/T/f/y-painike 3-painike Q-painike Nelitoimisäädin 4/W-painike I-painike Vihreä/i-painike Painikkeiden toimintojen selitykset ovat kohdassa Painiketoimintojen käyttäminen (s. 48 51). Makrojalusta Kameran mukana toimitettava makrojalusta (O-MS1) vähentää kameran tärinää kuvattaessa Digit. mikroskooppi -tilassa (s. 77). Aseta kiinnitysnastat LED-makrovaloosan ylä- ja alapuolelle. Älä pidä kiinni kiinnitysnastojen kohdalta kiinnittäessäsi tai irrottaessasi makrojalustaa. * Makrojalustaa käytettäessä kamera ei ehkä pysty tarkentamaan kohteeseen, mikäli kohteessa on epätasaisia pintoja. 24
Näytön ilmaisimet Näyttö A-tilassa Nestekidenäytön näkymä vaihtuu seuraavassa järjestyksessä joka kerran, kun painat 4/W-painiketta: normaalinäkymä, histogrammi + info, ei tietoja, nestekidenäyttö sammutettu. Kaikki kameran painikkeet toimivat normaaliin tapaan, vaikka LCD-näyttö on pois päältä. Voit ottaa kuvia normaaliin tapaan painamalla laukaisinta. Näkymää ei voi vaihtaa joissain kuvaustiloissa. Tavallinen näyttö OK Histogrammi + Info 38 38 12M AWB ISO 200 OK OK Nestekidenäyttö pois päältä OK Ei tietoja 25
Normaalinäyttö stillkuvien tallennustilassa 1 21 ja A1 näkyvät, kun normaalinäyttö on valittuna. B1 B6 näkyvät kohdassa 18, kun histogrammi + info -näyttö on valittuna. Jos valitset, ettei mitään tietoja näytetä, vain A1 ilmestyy näkyviin. 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 P DATE + 1.0 1 / 2 50 F3.5 38 12M AWB ISO 200 19 20 B1 B2 B3 B4 17 A1 B5 B6 0 2 /02 /'12 1 4:2 2 5 18 1 Kuvaustila (s. 66) 16 GPS-tiedot 2 Akun varaustilan ilmaisin (s. 36) (vain Optio WG-2 GPS) 3 Kasvojentunnistustilan kuvake (s. 70) 17 GPS-lokikuvake 4 Päiväyksen merkinnän asetus (s. 110) (vain Optio WG-2 GPS) 5 Valotuksen korjaus (s. 102) 18 Päivämäärä ja kellonaika (s. 46) 6 Suljinaika 19 Maailmanajan asetus (s. 183) 7 Aukko 20 Dyn. Alueasetus (s. 103) 8 9 Elektronisen kuvanvakaimen kuvake (s. 104) Muistin tila (s. 41) A1 Tarkennuskehys (s. 60) B1 Tallennettavien pikselien määrä (s. 97) 10 Jäljellä oleva kuvientallennuskapasiteetti B2 Laatutaso (s. 98) 11 Salamakuvaustapa (s. 91) B3 Valkotasapaino (s. 99) 12 Käyttötapa (s. 81 s. 85) B4 Autom. valotusmittaus (s. 100) 13 Tarkennustapa (s. 92) B5 Histogrammi (s. 31) 14 Eye-Fi-tiedonsiirtotila (s. 192) B6 Herkkyys (s. 101) 15 Digitaalisen/älykkään zoomin kuvake (s. 63) 26
* Ilmaisimet 6 ja 7 näkyvät näytössä vain, kun laukaisin painetaan puoliväliin. * Kohta 13: q-kuvake näkyy näytössä, mikäli tarkennustilaksi on valittu = ja automaattinen makrotoiminto on otettu käyttöön (s. 92). * Kohta 14 muuttuu sen mukaan, mikä [Eye-Fi]-asetus on valittuna [W Asetus] -valikossa. * Kohta 16 muuttuu sen mukaan, mikä [GPS]-asetus on valittuna [W Asetus] -valikossa. Mitään kuvaketta ei näy näytössä, kun [GPS päällä/pois] on asetettu [Pois]- tilaan. * Kohta 17 näkyy GPS-lokia tallennettaessa. * Kohta 18 häviää kahden sekunnin kuluttua virran kytkemisestä kameraan. * Kohta 20 vaihtuu [A Tallennustila] -valikon [Dyn. alueasetus] -asetuksen mukaan. Mitään kuvaketta ei näy näytössä, kun [Kirkkauskorjaus]- ja [Varjon korjaus] -asetuksien arvona on P (Pois). * Kun kuvaustapa on b (Auto Picture) ja mikäli painat sulkimen puoliväliin, kameran automaattisesti valitseman kuvaustavan tiedot ilmestyvät näkyviin vaihtoehdon A1 mukaisesti, vaikka asetuksena on Ei tietoja. * Kun jokin kuvan osa on niin kirkas, että se ylivalottuu, kyseinen alue vilkkuu varoitukseksi punaisena. Vastaavasti, kun jokin osa on niin tumma, että se alivalottuu, kyseinen alue vilkkuu varoitukseksi keltaisena. * Jotkut ilmoitukset eivät ehkä ilmesty näyttöön valitusta kuvaustavasta riippuen. 27
Näyttö Q-tilassa Näytössä näkyvät katselutilassa olevan kuvan kuvaustiedot. Nestekidenäytön näkymä vaihtuu seuraavassa järjestyksessä joka kerran, kun painat 4/ W-painiketta: Näkymää ei voida vaihtaa painamalla 4/W-painiketta ääniviestin tai liikkuvan kuvan toiston aikana tai keskeyttämällä toistoa. GPS-tiedot voidaan näyttää vain Optio WG-2 GPS -kameramallilla. Jos käytössä on Optio WG-2 -kameramalli, näyttö voidaan vaihtaa normaalinäkymään painamalla 4-painiketta ei tietoja -näkymässä. Tavallinen näyttö Histogrammi + Info 100-00380038 100-00380038 OK 1 / 2 50 F3.5 Muokkaa 0 2 /02 2 /'12 1 2 1 4:2 2 5 Muokkaa 12M AWB ISO 200 OK OK 100-0038 0038 Muokkaa GPS 02/02/'12 06: 25: 00 N 35 45' 52" W 139 41' 29" GPS-tietojen näkymä OK Muokkaa Ei tietoja 28
Histogrammi + info -näkymä katselutilassa (Kaikki tässä esitetyt kohteet ovat tässä esillä opastustarkoituksessa.) Näytössä näkyy erilaisia tietoja, kuten kuvausolot. A1 A11 näkyvät, kun normaalinäyttö tai histogrammi + info -näyttö on valittu. B1 B8 näkyvät vain, kun histogrammi + info -näyttö on valittu. A1 A2 A3 A4 A5 B1 B2 A6 1 / 2 50 F3.5 100-00380038 Muokkaa 12M AWB ISO 200 B5 B6 B7 B8 A7 A8 A9 A10 A11 B3 B4 A1 Kasvojentunnistustilan kuvake (s. 69) A10 Eye-Fi-tiedonsiirtotila (s. 192) A11 Äänenvoimakkuuden kuvake A2 Katselutila B1 Suljinaika Q : Valokuva (s. 124) B2 Aukko K : Liikkuva kuva (s. 125) B3 Histogrammi (s. 31) L : Ääni (s. 173) B4 Herkkyys (s. 101) A3 Akun varaustilan ilmaisin (s. 36) B5 Tallennettavien pikselien määrä A4 Suojauskuvake (s. 140) (s. 97) A5 Äänimuistion kuvake (s. 175) B6 Laatutaso (s. 98) A6 Nelitoimisäätimen käyttöohje B7 Valkotasapaino (s. 99) A7 Tiedoston numero B8 Autom. valotusmittaus (s. 100) A8 Kansion numero (s. 186) A9 Muistin tila (s. 41) * A1 ilmestyy näkyviin vain mikäli kasvontunnistustoiminto on ollut käytössä kuvattaessa. * Normaalinäytössä A3 häviää näytöstä, jos mitään toimintoa ei suoriteta kahden sekunnin kuluessa. * A6 ilmestyy näkyviin myös silloin, kun vaihtoehto Ei tietoja on valittu, mutta häviää näytöltä, mikäli mitään toimintoja ei tehdä kahden sekunnin aikana. Mikäli mitään toimintoja ei tehdä kahden sekunnin aikana Tavallinen näyttö - tai Histogrammi + Info -näkymissä, vain Muokkaa -vaihtoehto häviää näytöstä. 29
* A11 näytetään vain, kun äänenvoimakkuutta säädetään liikkuvan kuvan, äänien tai ääniviestien toiston aikana (s. 125, s. 173, s. 175). * Kun normaalinäkymä on valittuna, päivämäärä ja kellonaika näkyvät kahden sekunnin ajan kohdissa B4 B8. * Kun jokin kuvan osa on niin kirkas, että se ylivalottuu, kyseinen alue vilkkuu varoitukseksi punaisena. Vastaavasti, kun jokin osa on niin tumma, että se alivalottuu, kyseinen alue vilkkuu varoitukseksi keltaisena. GPS-tietonäkymä katselutilassa (vain Optio WG-2 GPS) 1 2 3 4 5 100-00380038 7 8 9 10 11 6 Muokkaa GPS 02/02/'12 06: 25: 00 N 35 45' 52" W 139 41' 29" 12 13 14 1 Kasvontunnistuksen kuvake 8 Kansion numero 2 Katselutila 9 Muistin tila 3 Akun varaustilan ilmaisin 10 Eye-Fi-tiedonsiirron tila 4 Suojauskuvake 11 Äänenvoimakkuuden kuvake 5 Äänimuistion kuvake 12 Paikannuksen aika 6 Nelitoimisäätimen käyttöohje 13 Paikannuksen leveysasteet 7 Tiedoston numero 14 Paikannuksen pituusasteet * Kohta 12 näkyy GPS-ajassa (GPS-satelliiteista vastaanotettujen aikatietojen mukaan). Tämä voi olla eri kuin kameraasi asetettu kellonaika. Opastusnäyttö Kunkin valittavan painiketoiminnon opas näkyy näytössä käytön aikana seuraavasti. 2 Nelitoimisäädin (2) Zoom-keinuvipu 3 Nelitoimisäädin (3) OK 4/W-painike 4 Nelitoimisäädin (4) SHUTTER Laukaisin 5 Nelitoimisäädin (5) X, i Vihreä/i-painike MENU 3-painike I, J I-painike 30
Histogrammi Histogrammi ilmaisee valoisuuden jakautumisen kuvassa. Vaakasuora akseli on kirkkausakseli (tumma vasemmassa ja kirkas oikeassa päässä) ja pystyakseli ilmaisee pikselien määrän. Histogrammin muoto ennen ja jälkeen kuvan ottamisen osoittaa, ovatko kuvan valotus ja kontrasti oikein ja sen avulla voit päättää, tarvitsetko valotuksen korjausta tai otatko kuvan uudelleen. Pikselimäärä (Tumma) Kirkkaus Tummat kohdat Valotuksen asettaminen (Valot.korjaus) 1s. 102 (Kirkas) Kirkkaat kohdat Kirkkaus Kun kirkkaus on oikea eli kuvassa ei ole liian kirkkaita tai tummia kohtia, kaavion korkein kohta on keskellä. Jos kuva on liian alivalottunut, korkein kohta on vasemmalla puolella, ja jos se on ylivalottunut, korkein kohta on oikealla puolella. Tumma kuva Oikein valotettu kuva Kirkas kuva Jos kuva on alivalottunut, osa vasemmasta alueesta leikkautuu (tummat alueet) ja jos kuva on ylivalottunut, osa oikeasta alueesta leikkautuu (kirkkaat alueet). Tässä kamerassa on toiminto, jossa kuvan ylivalottuneet osat vilkkuvat punaisena ja alivalottuneet osat keltaisena. Kontrastin ymmärtäminen Kuvissa, joiden kontrasti on tasapainoinen, kaavion korkein kohta nousee asteittain. Kuvissa, joissa kontrastierot ovat suuret tai keskitason kirkkaus on vähäinen, kaavion keskikohta laskee. 31
Kiinnityslenkin kiinnittäminen 1Aloittaminen 1 Kiinnitä kameran mukana toimitettu kiinnityslenkki kameraan. Aloittaminen 1 Työnnä hihnan pää kameran kiinnityskorvakkeen läpi. 2 Kiinnitä hihnan pää pidikkeeseen. Kuminen suojarengas Kiinnityslenkissä on kumirenkaat näytön vaurioitumisen estämiseksi. Renkaat vaimentavat iskua, jos kiinnityslenkki osuu näyttöön. Asettele kumirenkaat kuvan osoittamalla tavalla ennen kiinnityslenkin käyttöä, jotta se ei pääse vaurioittamaan näyttöä. 32
Virran kytkeminen kameraan Akun lataaminen Lataa uudelleenladattava litiumioniakku (D-LI92) kameran mukana toimitetulla akkulaturilla (D-BC92), ennen kuin käytät akkua kamerassa ensimmäisen kerran tai sen oltua pitkän aikaa käyttämättömänä tai kun ilmoitus [Akku tyhjä] tulee näkyviin. Huomaa: AC -verkkojohto Suojattu, SPT-2 tai NISPT-2-tyyppinen, 18/2 joustava johto, nimellisjännite 125 V, 7 A, vähintään 1,8 m (6 jalkaa) 1 Aloittaminen Latauksen merkkivalo Latautumisen aikana: palaa Lataus valmis: sammuu 3 2 Pistorasiaan Akku Akkulaturi 1 Virtajohto 1 Liitä virtajohto akkulaturiin. 2 Liitä virtajohto pistorasiaan. 3 Aseta akku laturiin niin, että PENTAX-logo on ylöspäin. Latauksen merkkivalo syttyy latautumisen aikana. Latauksen merkkivalo sammuu, kun akku on latautunut. 4 Kun akku on latautunut, poista se laturista. Älä lataa kameran mukana toimitetulla D-BC92-akkulaturilla muita kuin D- LI92-litiumioniakkuja. Muuten akku tai laturi voi ylikuumentua tai vaurioitua. Akun käyttöikä on lopussa, kun se alkaa tyhjentyä nopeasti lataamisen jälkeen. Vaihda akku uuteen. Jos akku on laitettu laturiin oikein, mutta latauksen merkkivalo ei syty, akku saattaa olla viallinen. Vaihda akku uuteen. 33
Akun lataaminen täyteen kestää enintään noin 120 minuuttia (latausaika voi vaihdella ympäristönlämpötilan ja latausolosuhteiden mukaan). Akun lataukseen sopiva ympäristönlämpötila on 0 40 C (32 104 F). 1 Aloittaminen Akun asentaminen Käytä kameran mukana toimitettua ladattavaa D-LI92-litiumioniakkua. Lataa akku, ennen kuin käytät sitä kamerassa ensimmäisen kerran. Akku-/korttitilan kannen lukitusvipu Akun lukitusvipu Akku Paristo-/korttitilan kansi 1 Avaa akku-/korttitilan kansi. Paina akku-/muistikorttitilan kannen lukitusvipua suuntaan 1, liu uta kantta suuntaan 2 ja avaa se suuntaan 3. 2 Paina akun sivureunalla olevaa akkutilan lukitusvipua suuntaan 4 ja aseta akku paikalleen niin, että PENTAX-logo osoittaa objektiivia kohti. Työnnä akkua, kunnes se lukittuu paikalleen. Mikäli akkua ei ole asetettu oikein, seurauksena saattaa olla toimintahäiriö. 3 Sulje akku-/korttitilan kansi. Paina akku-/muistikorttitilan kantta kevyesti ja liu uta samalla kantta vastakkaiseen suuntaan 2. Kansi napsahtaa lukittuessaan paikalleen. 34
Akun poistaminen 1 Avaa akku-/korttitilan kansi. 2 Paina akun lukitsinvipua suuntaan 4. Akku irtoaa. Varo tiputtamasta akkua poistaessasi sitä. Älä käytä liikaa voimaa liu uttaessasi akku-/muistikorttitilan kantta auki tai sulkiessasi sitä, koska kameran vesitiivis päällys saattaa irrota. Mikäli vesitiivis päällys ei ole oikeassa asennossa, kamera ei ole vesitiivis. Mikäli akku-/muistikorttitilan kansi ei lukkiudu kunnolla, kun suljet sen, kameran sisään saattaa päästä vettä, hiekkaa tai likaa. Tämä kamera toimii ladattavalla D-LI92-litiumioniakulla. Toisen tyyppisen akun käyttäminen saattaa vahingoittaa kameraa ja aiheuttaa toimintahäiriöitä. Aseta akku paikalleen oikein. Mikäli akkua ei ole asetettu oikein, seurauksena saattaa olla toimintahäiriö. Älä poista akkua silloin, kun kameraan on kytketty virta. Jos akku varastoidaan yli 6 kuukauden ajaksi, lataa akkua 30 minuutin ajan akkulaturilla ja varastoi akku kamerasta erillään. Akku on ladattava vähintään kerran puolessa vuodessa tai vuodessa.akun suositeltu säilytyslämpötila on huoneenlämpöä alhaisempi lämpötila. Vältä akun säilyttämistä korkeissa lämpötiloissa. Jos akku on poissa kamerasta pitkiä aikoja, päiväys ja kellonaika saattavat nollautua. Ole varovainen, koska akku saattaa kuumentua jos kameraa käytetään jatkuvasti pitkän aikaa. Anna kameran kuivua kokonaan, ennen kuin vaihdat akun. Vältä akun vaihtamista paikassa, jossa kamera saattaa kastua tai likaantua, ja tarkista, että kätesi ovat kuivat. 1 Aloittaminen 35