VAIHTORAPORTTI ETELÄ-KOREA - KAIST KEVÄT 2015. ALISA KOPILOW AALTO-YLIOPISTO Sähkötekniikan korkeakoulu ELEC



Samankaltaiset tiedostot
Vaihtopaikasta kiinnostuneet saavat ottaa minuun yhteyttä (pietari pellinen ät aalto fi).

ERASMUS 2008 BRNO CZECH REPUBLIC. Suvi-Mari Knuutti Mari Alasalmi

Kanazawan yliopisto (KUSEP) Kahdenvälinen vaihto: Lokakuu Syyskuu 2015

International Summer School SEOUL. Etelä-Korea. Kesä 2010 Reetta-Mari Tammela RAT8SN2B

Vaihto Etelä-Koreassa KAIST-yliopistossa syksy kevät 2013

Työssäoppimassa Tanskassa

Vaihtoraportti lukuvuosi Bond University KTA

Seoulin kansainvälinen kesäkoulu

Vaihtoraportti. Jussi Rantanen Kaisa Köykkä

Kingston 05/06. Vuosi Erasmus-opiskelijana

Vaihtoraportti Nanyang Technological University (NTU)

Opiskelemme matkailualan perustutkintoa ensimmäistä vuotta MATYS14 luokalla.

Suomen suurlähetystö Astana

苏 州 (Suzhou)

LAPPEENRANNAN TEKNILLINEN YLIOPISTO Kansainväliset palvelut. MATKARAPORTTI Institute of Chemical Technology, Praha Kevät 2014

Marco Richard Meier, Life Science Technologies Biomaterials and systems engineering KAIST, Etelä-Korea, Syyslukukausi 2016

HARJOITTELURAPORTTI: PRINTELA

1 JOHDANTO 2 ENNEN MATKAA 3 MATKA 4 IRLANTI

Raportti vaihto-opiskelulukukaudesta Grazissa

Työssäoppimiseni ulkomailla

Työharjoittelu Slovenian pääkaupungissa Ljubljanassa

North2north Winnipeg Kanada

Vaihtoraportti KAIST, Etelä-Korea, syksy 2014

Vaihtoraportti. National University of Singapore, NUS Syksy Evelina Bäck. Kemian tekniikan koulutusohjelma

Vaihtoraportti. Yleiskuvaus vaihtokohteesta

Matkaraportti. Malta Anniina Yli-Lahti Iida Toropainen

Vaihtoraportti Singapore NTU

Opinnot + kielitaito + kulttuurit + itsetuntemus + CV Vaihda maisemaa! Tietoa vaihto-opiskelusta ja harjoittelusta ulkomailla.

Kansainvälisty opintojen aikana HAAGA-HELIA. Kansainvälisten asioiden koordinaattori Sonja Valjus

Shanghain vaihto-ohjelma

Vapaamuotoinen raportti työssäoppimisajasta / opiskelusta ulkomailla

Vaihtoraportti: National University of Ireland Maynooth, syksy 2017

Vaihtoraportti. Sebastian Verho. Elektroniikka- ja sähkötekniikka. Etelä-Korea, KAIST Kahdenvälinen vaihtokohde

Shanghai. Peoples Republic of China. Tekijät: Sami Nurmikumpu Janne Aku Pesonen

VAIHTORAPORTTI. Yliopisto (SPBGPU) on kaupungin toiseksi suurin yliopisto. Teknillisten yliopistojen sarjassa SPBGPU lukeutuu maan parhaimmistoon.

Vaihtoraportti NTU Singapore

Matkaraportti: RWTH Aachen, Winter Semester 2013/2014

HARJOITTELU PRAHASSA Riikka Heikkilä, RAT7SN2

VAIHTORAPORTTI HONG KONG - HKU SYKSY 2016 ALISA KOPILOW AALTO-YLIOPISTO CHEM LIFE SCIENCE TECHNOLOGIES

Bulgaria, Pazardzhik

MATKARAPORTTI University of Surrey Syyslukukausi

SAKSA HOCHSCHULE OFFENBURG. Heikki Lauronen kevät-kesä 2010

Demokam 2. Opettajien työelämäjakso Espanjan Fuengirolassa. Lea Ollikainen. Nivalan ammattiopisto

MATKARAPORTTI Brno University of Technology Faculty of Business and Management (

Eibar Espanja Erja Knuutila ja Pirkko Oikarinen

Raportti vaihto-opiskelusta

Vaihtoraportti. Universidad Politécnica de Madrid/E.T.S.I.I. Syyslukukausi 2007, ERASMUS Puunjalostustekniikka.

Vaihtoraportti Sheffield Hallam University Sheffield, Iso-Britannia Syyslukukausi

Alankomaat, Groningen. Selviytymisopas vaihtoon lähteville

06/07 Darmstadt, Saksa

Ranska, Chamonix TAMMIKUU

VAIHTORAPORTTI Tuulia Talvio Université de Lausanne syksy 2012

Vaihtoraportti. Yleiskuvaus kohteesta. Järjestelyt Suomessa ja kohdemaassa. Käytännön asiat vaihtokohteessa. Opinnot

Insinööritieteiden korkeakoulu Konetekniikan koulutusohjelma

Hyvä tietää. Kreikka. Matkoja Ajatuksella ja Sydämellä

Vaihtojärjestelyt. Terveydenhuolto ja hintataso

ITALIA, Torino. Syksy 2009

Kielellinen selviytyminen

Kemian tekniikka Instituto Tecnológico y de Estudios Superiores de Monterrey Syksy 2015 Kahdenvälinen vaihtokohde Opetus englanniksi ja espanjaksi

Vaihto-opinnot ulkomailla. Mirka Jalonen, kv-suunnittelija, Insinööritieteiden korkeakoulu

Vaihtokohde. Vaihtoon lähtö

TYÖPAIKKA, TYÖTEHTÄVÄT

Automaatio- ja systeemitekniikan koulutusohjelma

Hän oli myös koulullamme muutaman sunnuntain ohjeistamassa meitä. Pyynnöstämme hän myös naksautti niskamme

Miksi lähtisin vaihtoon? Miksi en lähtisi vaihtoon?

Kansainvälisen asiantuntijan viestintätaidot (25 op) Työelämässä tarvitaan monipuolisia viestintä- ja kulttuuritaitoja!

Athens University of Economics and Business Matkaraportti

Groningen sijaitsee hyvien kulkuyhteyksien päässä Bremenistä (Saksa), joten halvin vaihtoehto on lentää Tampereelta Bremeniin (Ryanair) ja ottaa

Stockholm. Kungliga Tekniska Högskolan

Työssäoppimisjakso Bilbaossa, Espanjassa Manuel&Ariana Veera Helander arva10

Hyvä tietää. Japani. Matkoja Ajatuksella ja Sydämellä

Opiskele skandinavistiikkaa keskellä Ruotsia

Työssäoppimisjakso. Terhi Tiilikka ARTE 13 (tekstiili) Kobe, Japani

Vaihtoa suunnittelevalle

MATKARAPORTTI Sheffield Hallam University Syksy 2017

AALTO UNIVERSITY. Matkaraportti. Carleton University - kevät k93549

Kansainvälinen työssäoppiminen Hollannissa. Miro Loisa & Niko Hämäläinen

Hyvä tietää. Portugali. Matkoja Ajatuksella ja Sydämellä

MATKARAPORTTI SYKSY 2016 KASETSART UNIVERSITY OF TECHNOLOGY. Toni Leppänen

1. Suomen Hammaslääketieteen Opiskelijain Liiton ja International Association of Dental Students:n koordinoiman vaihto-ohjelman esittely

Kieliä Jyväskylän yliopistossa

Matkaraportti Viro, Tartto, Kutsehariduskeskus

Mikko Niemelä & Jonne Roppola

Opinnot haltuun: Vaihto-opiskelu ulkomailla. Minna Pekkanen Kansainväliset opiskelijapalvelut

Kevään 2014 valmistumiskyselyn tulokset Loviisa. TRENDIT, N=68, vastausprosentti keskimäärin 62, Ajankohta: 11.8.

Kansainvälinen kesäkoulu Etelä Koreassa Soulin yliopistossa heinäkuussa Jari Veteläinen, AUT5SN Teija Auno, RAT3N1

Matkaraportti. Noora Äijälä

VAIHTORAPORTTI. Tshekit kuuluvat Euroopan unioniin, joten vaihtoa varten ei tarvitse hankkia erinäisiä lupia tai viisumia.

2&lang=de. Oleskeluaikani on , jolloin ehdin olemaan töissä 8 viikkoa.

KABELON PUHE LÄKSIÄISILLASSA Luomaniemen Wanhalla

ESSCA Budapest Kevät 2011

Elämäni parhaimpia kokemuksia opiskelijan vaihtoraportista

1. Yleiskuvaus kohteesta

Moduuli 1. Opiskelijan kielipassi

Coventry Tuomas Fordell AUT3SN

Seoul National University

Vaihtoraportti National Chengchi University

St.Petersburg. Sami Julkunen, Leila Jokelainen, Anni Pöllänen, Emmi Vainikainen ja Marianne Honkonen. Savon ammattiopisto

Voit itse päättää millaisista tavaroista on kysymys (ruoka, matkamuisto, CD-levy, vaatteet).

Transkriptio:

KEVÄT 2015 VAIHTORAPORTTI ETELÄ-KOREA - KAIST Saa julkaista Into-sivuilla Kysymyksiä? -> alisa.kopilow@aalto.fi ALISA KOPILOW AALTO-YLIOPISTO Sähkötekniikan korkeakoulu ELEC

Olin kevätlukukauden 2015 yliopistovaihdossa Etelä-Koreassa KAIST-yliopistossa, jolla on Aaltoyliopiston kanssa kahdenvälinen vaihtosopimus. Kokemus oli aivan mahtava ja täynnä uusia kokemuksia, mutta toisaalta arkea, joten on vaikeaa ryhtyä miettimään, mistä kirjottaisi. Aloitetaan vaikka itse maasta. Kuten matkaoppaat usein aloittavat, Korea on Itä-Aasiassa, Kiinan ja Japanin välissä, sijaitseva niemimaa, joka on tällä hetkellä jaettu noin 38:nen leveyspiirin kohdalta Pohjois- ja Etelä-Koreaan (대한미국). Maiden virallinen kieli on korea (한국어), jota kirjoitetaan omilla kirjoitusmerkeillään (한굴). Eteläkorealainen kulttuuri on verrattain tuntematonta länsimaissa, lähinnä tunnetaan elektroniikkajätit Samsung ja LG sekä yllätyshitti Gangnam Style. Paikallinen kulttuuri on kuitenkin mielettömän rikasta ja uniikkia ja erityisesti ruokakulttuuri on mielestäni yksi maailman parhaista. Korean ruokakulttuurin erikoisuus on kimchi (김치), joka on tulisesti maustettua ja hapatettua kaalia. Sitä tarjoillaan joka aterian kanssa, ja muutenkin on tyypillistä, että kaikilla aterioilla syödään jotakuinkin samanlaista ruokaa. Aterian peruselementit ovat riisi ja keitto sekä keskellä pöytää olevat, muiden kanssa jaettavat liha- ja kasvisannokset. Ruoka on tavallisesti erittäin tulista, joten miedoista ruoista pitävän voi olla vaikea löytää korealaisesta ravintolasta ruokaa. Etelä-Koreassa täytyy myös tottua siihen, että tavallisesti kaikki ruoka saa korealaisen lisäyksensä, minkä vuoksi on vaikeaa löytää autenttista ulkomaalaista ruokaa. Kun tämän kuitenkin hyväksyy heti kättelyssä, voi keskittyä nauttimaan esimerkiksi pizzastaan, jonka reunojen sisällä on bataattimoussea ja lisukkeena makeita suolakurkkuja. Perinteinen korealainen ateria Etelä-Korean ilmasto muistuttaa Suomea neljällä vuodenajallaan, mutta jokainen vuodenaika on keskimäärin lämpimämpi ja talvella lunta on vain aivan pohjoisessa ja vuorilla. Sen lisäksi kesä-

heinäkuussa on monsuunisadekausi, jota seuraa erittäin kuuma ja kostea loppukesä. Maa on erittäin vuoristoinen ja kaikkialla saakin ihailla upeita vuoristomaisemia. Vuoristoisuuden vuoksi asutuskin on keskittynyt muutamiin keskuksiin, joten Etelä-Koreassa on runsaasti upeita luontokohteita ja esimerkiksi vaeltaminen on erittäin suosittu vapaa-ajanviete. Päätökseni hakea Etelä-Koreaan oli erittäin spontaani. Olin jo pitkään suunnitellut lähteväni vaihtoon Ranskaan ja olinkin jo aikaisemmin aloittanut ranskan opinnot vaihtoa varten. Viimeisellä viikolla ennen hakumääräaikaa päätin kuitenkin tutkia myös Euroopan ulkopuolisia vaihtoehtoja. En tiennyt Etelä- Koreasta juurikaan mitään ennen hakemistani, mutta jostain päähänpistosta päätin, että haluan sinne vaihtoon, kokemaan jotain aivan erilaista kulttuuria ja maata. Hakuvaiheessa oli alustava tieto, että KAIST:iin riittää kielikeskuksen todistus englannin taidosta, joten minulla ei tarvinnut hakuvaiheessa olla TOEFL-todistusta. Hakuvaiheessa todistusten lisäksi tarvitsin siis vain motivaatiokirjeen, tosin TOEFL:inkin kävin varmuuden vuoksi suorittamassa kesällä kevään hakuajan jälkeen. Aallon alustava varmistus paikasta tuli jo keväällä, mutta varsinainen vahvistus KAIST:ista tuli vasta loppuvuodesta marraskuun aikoihin. Viisumin hakeminen oli yksinkertaista ja se hoidettiin Helsingin Etelä-Korean suurlähetystössä. Pakollinen terveysvakuutus hoitui myös yksinkertaisesti omalla vakuutusyhtiölläni, kannattaa toki vertailla hintoja ja etuja. Kelan nettisivuilla saa haettua helposti vaihtoopintojen rahoitusta ja päätöskin tuli nopeasti. Tämän lisäksi Aallon vaihtostipendin saa automaattisesti. Ennen lähtöä piti KAIST:in puolelta vastata muutamaan kyselyyn, jossa kartoitettiin esimerkiksi sitä, että haluaako asunnon koulun puolesta ja haluaako osallistua Buddy Program -tutorohjelmaan. Suosittelen hyödyntämään molemmat mahdollisuudet. KAIST:in kampus

KAIST:in kampus sijaitsee Daejeonissa (대전), Etelä-Korean keskivaiheilla. Daejeon on eteläkorealaisessa mittakaavassa keskikokoinen kaupunki noin 1,5 miljoonalla asukkaallaan. Kaupunki ei ole ehkä kaikkein jännittävin tai kaunein, mutta sieltä on erittäin kätevää matkustaa muualle Etelä-Koreaan, sillä Daejeonissa yhdistyvät tärkeimmät junalinjat. KAIST:in kampus taas on todella kaunis ja mukava kampus, josta löytyy kaikki tarvittava lähes mihin tahansa kellon aikaan. Kampuksella on lukuisia ruokaloita, ravintoloita, kahviloita, kauppoja ja kuntosaleja, apteekki, posti, terveysasema ja konserttisali, joten kampukselta ei varsinaisesti tarvitsisi poistua juuri koskaan. Varsinkin kuin eteläkorealaiset nettikaupat ja pikaruokalat toimittavat lähes mitä tahansa erittäin nopeasti ja halvalla suoraan kotiin. Suosittu paikka KAISTilaisille on kuitenkin kampuksen viereinen pikkukaupunginosa, josta löytyy kauppoja, kahviloita, ravintoloita ja baareja joka lähtöön. Daejeonin keskustaankin pääsee helposti ja halvasti bussilla tai taksilla. Vaihtarit saavat automaattisesti asunnon kampukselta, jos sellaisen haluavat. Koulun asuntoloita on muutamaa eri tyyppiä. Useimmissa huone jaetaan yhden henkilön kanssa ja lisäksi kylpyhuoneet jaetaan useamman henkilön kanssa ja ne sijaitsevat asuntolan käytävillä. Ilmeisesti kaikki meidät kandivaiheen vaihto-opiskelijat sijoitettiin kuitenkin toisen tyyppiseen asuntoon, jossa jokaisessa asunnossa on kaksi asukasta ja asunnossa on vessa, lavuaari ja suihku erillisissä huoneissaan. Kyseinen asuntola oli vasta muutaman vuoden vanha ja kaikki kalusteet ja huone olivat todella uudessa kunnossa. Keittiöitä asuntoloissa ei ole, mutta kampuksella on useampi ruokala, joissa on halpaa ja hyvää ruokaa aamiaiseksi, lounaaksi ja päivälliseksi. Hintataso on myös suomalaisittain matala, joten kävimme paljon ulkona syömässä. Lisäksi voi ilmoittautua käyttämään International Kitchen:iä halutessaan. Asuntolat tai asuntolan siivet on jaettu sukupuolien mukaan, eikä toisen sukupuolen puolelle ollut asiaa. Pääasiassa huonekaverit jaetaan maiden mukaan. Saavuin Koreaan päivänä, jolloin asuntoloihin sai muuttaa. Koulun kansainvälinen osasto oli lähettänyt erittäin selkeät ohjeet perusasioihin ja lentokentältä saapumiseen, eikä alkujärjestelyissä ollut ongelmia. Loppuviikko kului orientaatiossa, jossa myös tapasimme korealaiset Buddy:mme. Kurssit oli jo valittu alustavasti Suomessa, mutta itselläni ainakin tuli niihin muutoksia päällekkäisyyksien ja opintopisteiden vuoksi. Hoidin muutokset kuitenkin sujuvasti sähköpostitse vaihtokoordinaattorin ja opintosuunnittelijan kanssa. Otin lopulta viisi kurssia, jotka olivat Basic Korean I for Foreign Students, 20th Century East Asian Art, Introductory Biotechnology, Biomechanics ja BioNano Engineering. Sijoitin opinnot kandivaiheen kansainväliseen sivuaineeseen, minkä vuoksi pystyin ottamaan kieli- ja kulttuuriopintoja helposti. Opiskelu on erilaista kuin Suomessa. KAISTissa kaikilla kursseilla on luentoläsnäolopakko, pääasiassa jokaisella kurssilla on väli- ja loppukoe, ja viikoittaiset palautukset, harjoitukset sekä kurssiprojektit ovat yleisiä. Kandivaiheen kurssit ovat kuitenkin lähinnä aikaa vieviä eivätkä välttämättä niinkään haastavia, joten asiasta ei kannata liikaa stressata. Yliopistokulttuuri on enemmän koulumaista ja opin arvostamaan

suomalaisten yliopistojen akateemista vapautta, mutta toisaalta vaikutuin korealaisten opiskelijoiden opiskelumotivaatiosta. Jinhaen kirsikankukkafestivaali Korea on mahtava matkailumaa, sillä kulkuvälineet, asuminen ja ruoka ovat verrattain halpoja ja matkustaminen on vaivatonta. Vaikka paikalliset puhuvatkin melko huonosti englantia, kokemukseni mukaan he ovat erittäin avuliaita kielimuurista huolimatta, enkä kohdannut ongelmia. Muutaman perusfraasin opettelu koreaksi vie jo pitkälle. Matkustaminen on myös mahtava tapa tutustua uusiin ihmisiin ja lähentyä matkakumppanien kanssa, jotka todennäköisesti ovat toisia vaihtareita. Suosittelenkin ehdottomasti koluamaan ainakin Etelä-Koreaa, mutta lisäksi esimerkiksi Japani on todella helposti saavutettavissa. Itse kävin vaihdon aikana useita kertoja pääkaupungissa Soulissa ja reissuilla Busanissa, Jeonjussa, Jejulla ja Koreoiden rajalla DMZ:llä. Lisäksi käynti Singaporessa ja kuukauden matkustelu Aasiassa vaihdon jälkeen olivat itselleni erittäin käänteentekeviä kokemuksia, ja suosittelenkin ehdottomasti käyttämään tilaisuuden hyväksi kun kerran on toisella puolella maailmaa. Vaihto ja matkustaminen ovat mielettömiä tapoja kohdata erilaisia ihmisiä ja tapoja tehdä asioita, mikä on hyvin opettavaista. Pyrin aktiivisesti keskustelemaan paikallisten ja muiden vaihtareiden kanssa kulttuurieroista ja -yhtäläisyyksistä ja oppimaan mahdollisimman paljon uutta. Suosittelen vaihtoopiskelua aivan kaikille kohteesta riippumatta, sillä itse ainakin koin vaihdon erittäin rikastavaksi ja mahtavaksi kokemukseksi. Jos heräsi lisäkysymyksiä Etelä-Koreasta tai KAIST:ista, ota yhteyttä mailitse!