ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI. Led display. Rullande textskylt Diodedisplay Rullanäyttö. No. 36-2070. Ver. 200801. www.clasohlson.



Samankaltaiset tiedostot
Car Tweeters Diskanthögtalare Diskanthøyttaler Diskanttikaiutin

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Headset. Headset Headset Kuulokkeet. Ver Model: Lunar

USB to Serial Port Adaptor USB till serieportsadapter USB til serieportadapter USB-sarjaporttisovitin

Switch to the next running PC [Ctrl + Shift + 1] Switch to PC 1 [Ctrl + Shift + 2] Switch to PC 2 [Ctrl + Shift + S]

ver INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro

ENGLISH. 1. Screw off the battery cover. 2. Replace the battery with a new type AG10/SR54 and screw back battery cover.

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti

Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen

SVENSKA. FM-radio. FM-radio NORSK SUOMI. Art.no. Model H5021A. Ver

Nätverkskabel USB 2.0 Verkkokaapeli USB 2.0

Wall clock Väggklocka DST Veggklokke Seinäkello DST

USB-IrDA Adaptor. USB-adapter, IrDA USB-adapter, IrDA USB-sovitin, IrDA Model: IR DSIR ENGLISH SVENSKA NORSK

Manual, mechanical HDMI switch with 4 inputs and one output.

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI AM/FM Radio. AM/FM-radio. Model: BS-320-UK/BS-320. Ver

USB Printer Adaptor USB till skrivaradapter USB til skriveradapter USB-kirjoitinporttisovitin

FinFamily PostgreSQL installation ( ) FinFamily PostgreSQL

Nätverkskort PCI PCI-verkkokortti

Roller Support Stand. Safety. Setting up. Putting away. Art.no

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers:

Wireless Optical Mouse Trådlös optisk mus Trådløs optisk mus Langaton optinen hiiri

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

Mobile Telephone Holder

TW-LTE 4G/3G. USB-modeemi (USB 2.0)

Bluetooth USB-Adaptor

You can check above like this: Start->Control Panel->Programs->find if Microsoft Lync or Microsoft Lync Attendeed is listed

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

Start Here Start her Aloita tästä Start her Börja här

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Door Sentinel. Dörrvakt Dørvakt Ovihälytin. Ver Model: SH

Bluetooth USB adaptor

Trolley Case. Resväska Trillekoffert Matkalaukku. Push-button locking tele scopic handle. Four 360 multidirectional wheels

Lab SBS3.FARM_Hyper-V - Navigating a SharePoint site

GPS Receiver Back Track Quick-start Guide GPS-mottagare Back Track Snabbguide GPS-mottaker Back Track Hurtigguide GPS-vastaanotin Back Track Pikaopas

Gigabit nätverkskort Gigabit verkkokortti

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

Webbkamera Webkamera Webb-kamera

TW- LTE 4G/3G. USB- sovitin (USB 2.0)

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING. Ver

Infraröd sändare/ mottagare. Infrapunalähetin/- vastaanotin KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING. Modell/Malli: CT-M06 Nr/Nro: Ver.

Provides power to the aerial amplifier when power supply is missing from a satellite receiver box or TV.

Kokplatta Kokeplate Keittolevy

TV Table. TV-bänk TV-benk TV-taso. Ver

Digital AM/FM Radio. Digital AM/FM-radio Digital AM/FM-radio Digitaliinen AM/FM-radio Ver Model: COBY CX9.

Choose Finland-Helsinki Valitse Finland-Helsinki

Gaming mouse Pelihiiri Spelmus

Baseball Cap Painting Kit

ARM-519 ARM-520. Fixed wall mount. User guide. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukermanual

Remote Control Switch Fjärrströmbrytare Fjernstyrt bryter Kaukokytkin

Johanna. Art.no. Model AW-1031B AW-1031B. Outdoor light Utomhusbelysning Utendørslampe Ulkovalaisin ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

Solar Garden Light 2-pack

Headset med USB-anslutning Kuulokkeet, USB-liitäntä

FinFamily Installation and importing data ( ) FinFamily Asennus / Installation

ENGLI SH. AM/FM Radio. AM/FM-radio SVENSKA NORSK SUOMI. Art.no. Model H5004-BI H5004-D. Ver

TRIMFENA Ultra Fin FX

Locktång Krølltang Kiharrin

Web Camera. Webbkamera Webkamera Web-kamera DG-G03 Ver English. Svenska. Norsk. Suomi

ENGLISH. USB Modem. USB modem USB modem USB-modeemi SVENSKA NORSK SUOMI. Modell/Malli: LP

Cordless Christmas Tree Candles with Remote Control

TW-WLAN g/n MIMO USB-sovitin Asennusohje

IP-adapter IP-sovitin

TW- WLAN ac SOVITTIMEN ASENNUSOHJE

ENGLI SH. FM Transmitter. FM-sändare FM-sender FM-lähetin SVENSKA NORSK SUOMI. Art.no. Model LHF-400. Ver

Webbkamera Webb-kamera

Multiportti KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING. Modell/Malli: NS190. Nr/Nro: Ver:

TW-WLAN g/n MIMO PCI-sovitin Asennusohje

GPRS-lisäpalvelu INTERNET-ASETUKSET

USB Headset. Headset med USB-anslutning Headset med USB-tilkobling Kuulokkeet, USB-liitäntä Model: HS-819USB.

Optisk mus Optisk mus Optinen hiiri

Wall Bracket Väggfäste Veggbrakett Seinäkiinnike Wandhalterung

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

TeleWell TW-LTE/4G/3G USB -modeemi Cat 4 150/50 Mbps

Lab A1.FARM_Hyper-V.v3

Tangentbord Näppäimistö Tastatur

Dimmer switch. Operating instructions A short press on the dimmer knob turns the light on and off. Turn clockwise to increase brightness.

Modem externt Ulkoinen modeemi

FM Radio, Retro design

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

ENGLI SH. USB KVM Switch. USB-omkopplare USB-omkobler USB-kytkin SVENSKA NORSK SUOMI. Art.no. Model Ver

Security server v6 installation requirements

120 cm Decorative LED Tree

Nätverkskort Verkkokortti

Våffeljärn Coline Dubbelt Vaffeljern Coline Dobbelt Vohvelirauta Coline, kaksinkertainen

Security server v6 installation requirements

Infra-red Transmitter/Receiver

Short Cycle Timer, 0 60 min/0 6 hours

Nätverkskort/PC-Kortti 10/100 Mbs CardBus

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE

Lamp Post. Art.no Stolplykta Hagelykt Lyhtypylväs ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI. Ver

Salasanan vaihto uuteen / How to change password

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

LCD/Plasma Screen Cleaning Kit

anna minun kertoa let me tell you

Information on preparing Presentation

Snabbstartguide/Kvikstartvejledning/Pikaopas

Wall Bracket Väggfäste Veggbrakett Seinäkiinnike Wandhalterung

Transkriptio:

Led display Rullande textskylt Diodedisplay Rullanäyttö ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI No. 36-2070 Ver. 200801 www.clasohlson.com

Led Display Article number 36-2070 Please read the entire instruction manual before using and save it for future use. We apologise for any text or photo errors and any changes of technical data. If you have any questions concerning technical problems please contact our Customer Service Department (see address on reverse.) ENGLISH Description Rolling programmable textboard with magnetic base. The device is programmed with the enclosed IR transmitter and software from the computer. Installation 1. Insert CD disk. It starts automatically. 2. Select English. 3. The installation programme starts. Select Next.

ENGLISH 4. A folder on the hard disk where you can store the programme is suggested. Select the suggested folder or create your own where you can store the programme. Click Next. 5. Select Amplus e-badge if it has not already been preselected and then click Next. 6. You are now ready to install the e-badge. Click Next.

6. When the installation is completed you will be notified of this on screen. Click Finish to end the installation programme. ENGLISH Connections c d e + a E-BADGE TRANSMITTER b f a) An infrared transmitter is connected to the serial port on the computer by means of the enclosed cable. b) Infrared transmitter c) Magnetic base d) Battery e) Positive f) IR-receiver

ENGLISH 1. Connect IR-transmitter to your computer. 2. The IR-transmitter should point directly toward the IR receiver at the back of the textboard. Keep units close by one another and make sure that no other light is shining directly on the receiver. Do not move the units during transmission as the text may then be displayed with errors. Attention! Make sure the textboard is on during text transfer. ON OFF Use 1. Start programme for Amplus e-badge by double-clicking on the icon on the desktop. 2. You can do your installation on screen. a b c d e a) Write in a new text. b) Select the right serial port. c) Select the number of times you wish the text to roll. d) Set text speed. e) Press to start transfer 3. Write a new text or insert a saved text by clicking on. 4. You can save texts by clicking on. 6

Disposal If or when you should decide to discard the product please follow local regulations. If you are unsure what to do, contact your local authorities. ENGLISH Specifications Battery 1x type CR2032 (enclosed) Size of display 70 x 14 mm Resolution of display 7 x 21 pixels Max number of symbols 118 Minimum requirement PC Operating system Win 98 / Win me / Win NT / Win 2000 / Win XP Processor Pentium 166 or higher Memory 32 MB or higher Picture screen SVGA Serial port RS232 (9 pins) 7

Rullande textskylt Artikelnummer 36-2070 Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter på baksidan). Beskrivning SVENSKA Rullande programmerbar textskylt med magnetfäste. Programmeras via medföljande IR-sändare och mjukvara från datorn. Installation 1. Sätt i cd-skivan. Den startar automatiskt. 2. Välj English. 3. Installationsprogrammet startar. Välj Next.

4. En mapp föreslås på hårddisken där du kan spara programmet. Välj den föreslagna mappen eller skapa en egen där du kan spara programmet. Klicka på Next. SVENSKA 5. Bocka för Amplus e-badge om det inte redan är förvalt, och klicka sedan på Next. 6. Du är nu klar att installera e-badge. Klicka på Next.

7. När installationen är färdig får du ett meddelande om detta på skärmen. Klicka på Finish för att avsluta installationsprogrammet. SVENSKA Anslutningar c d e + a E-BADGE TRANSMITTER b f a) En infraröd sändare ansluts till serieporten på datorn med den medföljande kabeln. b) Infraröd sändare c) Magnetfäste d) Batteri e) Positiv f) IR-mottagare 10

1. Anslut IR-sändaren till din dator. 2. IR-sändaren ska peka direkt mot IR-mottagaren på baksidan av skylten. Håll enheterna nära varandra och se till att inget annat ljus skiner direkt mot mottagaren. Flytta inte på enheterna under överföringen eftersom texten då kan bli felaktig. OBS! Se till att skylten är påslagen under överföringen. ON OFF SVENSKA Användning 1. Starta programmet för Amplus e-badge genom att dubbelklicka på ikonen på skrivbordet. 2. Du kan nu göra dina inställningar på skärmen. a b c d e a) Skriv in ny text. b) Välj passande serieport. c) Välj antal gånger du vill att texten ska rulla. d) Ställ in texthastigheten. e) Tryck för att starta överföringen. 3. Skriv in ny text eller lägg in ett sparat meddelande genom att klicka på 4. Du kan spara texter genom att klicka på 11

Avfallshantering När du ska göra dig av med produkten ska detta ske enligt lokala föreskrifter. Är du osäker på hur du ska gå tillväga, kontakta din kommun. SVENSKA Specifikationer Batteri 1 st typ CR2032 (medföljer) Storlek display 70 x 14 mm Upplösning display 7 x 21 pixlar Max antal tecken 118 Minimikrav PC Operativsystem: Processor: Minne: Bildskärm: Serieport: Win 98 / Win me / Win NT / Win 2000 / Win XP Pentium 166 eller mer 32 MB eller mer SVGA RS232 (9 nålar) 12

Diodedisplay Artikkelnummer 36-2070 Les nøye igjennom hele bruksanvisningen og ta vare på den til senere bruk. Vi reserverer oss mot ev. tekst- og bildefeil, samt forandringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller andre spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter (se opplysninger på baksiden). Beskrivelse Rullende programmerbart diodedisplay med magnetfeste. Programmeres via medfølgende IR-sender og software fra datamaskinen. Installasjon 1. Sett i CD-platen. Den starter automatisk. NORSK 2. Velg English. 3. Installasjonsprogrammet starter. Velg Next. 13

4. En mappe foreslås på harddisken der du kan lagre programmet. Velg den foreslåtte mappen eller lag en egen der du kan lagre programmet. Klikk på Next. NORSK 5. Velg Amplus e-badge hvis det ikke allerede er forhåndsvalgt, og klikk deretter på Next. 6. Du er nå klar til å installere e-badge. Klikk på Next. 14

7. Når installasjonen er ferdig får du beskjed om dette på skjermen. Klikk på Finish for å avslutte installasjonen. Tilkoblinger NORSK c d e + a E-BADGE TRANSMITTER b f a) En infrarød sender kobles til serieporten på datamaskinen med den medfølgende kabelen. b) Infrarød sender c) Magnetfeste d) Batteri e) Positiv f) IR-mottaker 15

1. Koble IR-senderen til datamaskinen. 2. IR-senderen skal peke rett mot IR-mottakeren på baksiden av skiltet. Hold enhetene nær hverandre og påse at ikke noe annet lys skinner rett mot mottakeren. Flytt ikke på enhetene under overføringen ettersom teksten da kan bli feil. OBS! Påse at skiltet er slått på under overføringen. ON OFF NORSK Bruk 1. Start programmet for Amplus e-badge ved å dobbelklikke på ikonet på skrivebordet. 2. Du kan nå foreta dine innstillinger på skjermen. a b c d e a) Skriv inn ny tekst. b) Velg en passende serieport. c) Velg antall ganger du vil at teksten skal rulle. d) Still inn teksthastigheten. e) Trykk for å starte overføringen. 3. Skriv inn ny tekst eller legg inn en lagret melding ved å klikke på. 4. Du kan lagre tekster ved å klikke på. 16

Avfallshåndtering Når du skal kvitte deg med produktet, skal dette skje i henhold til lokale forskrifter. Er du usikker på hvordan du går fram, ta kontakt med lokale myndigheter. Spesifikasjoner Batteri 1 stk. CR2032-batteri (medfølger) Størrelse display 70 x 14 mm Oppløsning display 7 x 21 piksler Maks. antall tegn 118 Minimumskrav PC Operativsystem Win 98 / Win me / Win NT / Win 2000 / Win XP Prosessor Pentium 166 eller mer Minne 32 MB eller mer Bildeskjerm SVGA Serieport RS232 (9 pins) NORSK 17

Rullanäyttö Tuotenro. 36-2070 Lue käyttöohjeet ennen tuotteen käyttöönottoa. Säilytä käyttöohjeet tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jos laitteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun (yhteystiedot käyttöohjeen lopussa). Kuvaus Ohjelmoitava rullanäyttö magneettikiinnityksellä. Ohjelmoidaan mukana tulevan infrapunalähettimen ja tietokoneohjelman avulla. Asennus 1. Aseta CD-levy asemaan. Se käynnistyy automaattisesti. 2. Valitse English. SUOMI 3. Asennusohjelma käynnistyy. Valitse Next. 18

4. Kovalevyltä ehdotetaan kansiota, johon voit tallentaa ohjelman. Valitse ehdotettu kansio tai luo oma kansio. Napsauta Next. 5. Valitse Amplus e-badge, ellei sitä jo ole valittu. Napsauta sitten Next. SUOMI 6. Nyt e-badge voidaan asentaa. Napsauta Next. 19

7. Näytölle tulee ilmoitus, kun asennus on valmis. Viimeistele asennus napsauttamalla Finish. Liitännät SUOMI c d e + a E-BADGE TRANSMITTER b f a) Infrapunalähetin liitetään tietokoneen sarjaporttiin pakkauksen kaapelilla. b) Infrapunalähetin c) Magneettikiinnike d) Paristo e) Positiivinen f) Infrapunavastaanotin 20

1. Liitä infrapunalähetin tietokoneeseen. 2. Infrapunalähettimen tulee osoittaa suoraan tekstinäytön takana olevaan infrapunavastaanottimeen. Pidä yksiköt lähellä toisiaan ja varmista, ettei vastaanotinta kohti osoita muita valoja. Älä siirrä yksiköitä tiedonsiirron aikana, sillä tekstistä voi muuten tulla virheellinen HUOM! Tarkista, että tekstinäyttö on päällä tiedonsiirron aikana. ON OFF Käyttö 1. Käynnistä Amplus e-badge -ohjelma kaksoisnapsauttamalla työpöydän kuvaketta. 2. Nyt voit tehdä rullanäyttöön asetuksia. a b SUOMI c d e a) Kirjoita uusi teksti. b) Valitse sopiva sarjaportti. c) Valitse kuinka monta kertaa teksti näkyy ruudulla. d) Säädä tekstin nopeus. e) Käynnistä tiedonsiirto. 3. Kirjoita uusi teksti tai valitse talletettu teksti kaksoisnapsauttamalla. 4. Voit tallentaa tekstin napsauttamalla. 21

Kierrätys Kierrätä tuote asianmukaisesti, kun poistat sen käytöstä. Ota yhteys kuntasi jäteneuvojaan, mikäli olet epävarma. Tekniset tiedot Paristo: 1 kpl CR2032 (sisältyy) Rullanäytön koko: 70 x 14 mm Rullanäytön tarkkuus: 7 x 21 pikseliä Merkkien enimmäismäärä: 118 SUOMI Vähimmäisvaatimus PC Käyttöjärjestelmä: Win 98 / Win me / Win NT / Win 2000 / Win XP Prosessori: Pentium 166 tai parempi Muisti: 32 Mt tai enemmän Näyttö: SVGA Sarjaportti: RS232 (9-nastainen) 22

23

SVERIGE KUNDTJÄNST Tel: 0247/445 00 Fax: 0247/445 09 E-post: kundtjanst@clasohlson.se Internet BREV www.clasohlson.se Clas Ohlson AB, 793 85 INSJÖN NORGE KUNDESENTER Tlf.: 23 21 40 00 Faks: 23 21 40 80 E-post: kundesenter@clasohlson.no INTERNETT POST www.clasohlson.no Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO SUOMI ASIAKASPALVELU Puh: 020 111 2222 Faksi: 020 111 2221 Sähköposti: info@clasohlson.fi Internet www.clasohlson.fi OSOITE Clas Ohlson Oy, Yrjönkatu 23 A, 00100 HELSINKI GREAT BRITAIN For consumer contact, please visit www.clasohlson.co.uk and click on customer service. Internet www.clasohlson.co.uk www.clasohlson.com