RENLIG DK NO FI SE FWM7



Samankaltaiset tiedostot
Vaskemaskine Pesukone

Vaskemaskine Brugsanvisning. Pyykinpesukone Käyttöopas BGW 5124 WC0

Brugsanvisning. Indholdsfortegnelse TØRRETUMBLER FTCF 87B

acette Luxaflex Facette Monteringsvejledning

Register your product and get support at

EDH3674PW3 DA TØRRETUMBLER BRUGSANVISNING 2 FI KUIVAUSRUMPU KÄYTTÖOHJE 18 NO TØRKETROMMEL BRUKSANVISNING 35 SV TORKTUMLARE BRUKSANVISNING 51

EDH3674PW3. DA Tørretumbler Brugsanvisning 2 FI Kuivausrumpu Käyttöohje 19 NO Tørketrommel Bruksanvisning 36 SV Torktumlare Bruksanvisning 53

ERF3865ACW ERF3865ACX... DA KØLESKAB BRUGSANVISNING 2 FI JÄÄKAAPPI KÄYTTÖOHJE 21 NO KJØLESKAP BRUKSANVISNING 40 SV KYLSKÅP BRUKSANVISNING 59

EUF2745AOX EUF2745AOW BRUGSANVISNING 2 KÄYTTÖOHJE 18 BRUKSANVISNING 34 BRUKSANVISNING 50 FI PAKASTIN SV FRYSSKÅP

DA Brugsanvisning 2 Vaskemaskine FI Käyttöohje 27 Pesukone LFL 75884

DA Brugsanvisning 2 Vaskemaskine FI Käyttöohje 24 Pesukone LAVAMAT FL67804 LAVAMAT FL67806

INSTRUCTION BOOK GCC 570NB. Condenser Tumble Dryer. English. Dansk. Norsk. Svenska. Suomi. Italiano. Français. Slovensko

DA Brugsanvisning 2 Vaske-tørremaskine FI Käyttöohje 34 Kuivaava pesukone L76680WD

HOF851F. DA Kogesektion Brugsanvisning 2 FI Keittotaso Käyttöohje 24

SmartWi II Installation Guide. 中 文 Svenska Suomalainen Dansk

brugsanvisning käyttöohje bruksanvisning bruksanvisning

ERC3215AOW. DA Køleskab Brugsanvisning 2 FI Jääkaappi Käyttöohje 17

HOX750F. DA Kogesektion Brugsanvisning 2 FI Keittotaso Käyttöohje 26

Vaskemaskine Pesukone

HOD670F. DA Kogesektion Brugsanvisning 2 FI Keittotaso Käyttöohje 21

DA Brugsanvisning 2 Vaskemaskine FI Käyttöohje 27 Pesukone F LW

EHX8565FOK DA KOGESEKTION BRUGSANVISNING 2 FI KEITTOTASO KÄYTTÖOHJE 23 PT PLACA MANUAL DE INSTRUÇÕES 44

ESPRESSERIA AUTOMATIC PREMIUM SERIE EA83xx DANSK Udelukkende til brug i en almindelig husholdning HOTLINE i DK :

EHH9967FOZ DA KOGESEKTION BRUGSANVISNING 2 FI KEITTOTASO KÄYTTÖOHJE 22 PT PLACA MANUAL DE INSTRUÇÕES 42

Køle-/fryseskab Brugsanvisning Jääkaappi-pakastin Käyttöohje Kjøleskap og fryser Bruksanvisning Kyl/frys Bruksanvisning S76010CMX2

FW 33L8143. DA Vaskemaskine Brugsanvisning 2 FI Pesukone Käyttöohje 25

VACUUM CLEANER IV 055 IV

ER1300, ER1600 INSTRUCTIONS FOR USE. 9/10 revised 11/12 FORM NO Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje

EWP 1274 TDW EWP 1474 TDW EWP 1674 TDW... DA VASKEMASKINE BRUGSANVISNING 2 FI PESUKONE KÄYTTÖOHJE 23

Compact Disc Player CDP-CX355. Betjeningsvejledning. Käyttöohjeet Sony Corporation

BR 601 / 651 / 751 / 751C

DA Brugsanvisning 2 Vaskemaskine FI Käyttöohje 24 Pesukone LAVAMAT FL66804

BA 451/451 D BA 531/531 D

Käyttöoppaasi. AEG-ELECTROLUX T65270AC

L6FBM762G. DA Brugsanvisning 2 Vaskemaskine FI Käyttöohje 36 Pesukone USER MANUAL

Vaskemaskine. Brugsanvisning Pyykinpesukone. Käyttöopas WMY MB3. Dokumentnummer _DA / (11:24)

Kattfritt Water. Kattefrit Water. Kattfritt Water. Avskräckare med rörelsesensor och vattenutkastare

DK NO FROSTIG FI SE SC155

Brugsanvisning...3 Bruksveiledning Käyttöohje Bruksanvisning... 82

GETTING STARTED? EASY.

Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje

L6FBN842G. DA Brugsanvisning 2 Vaskemaskine FI Käyttöohje 35 Pesukone USER MANUAL

DA Brugsanvisning 2 Vaskemaskine FI Käyttöohje 24 Pesukone LAVAMAT FL64702 LAVAMAT FL64704

HOC620B. DA Kogesektion Brugsanvisning 2 FI Keittotaso Käyttöohje 15 NO Platetopp Bruksanvisning 28 SV Inbyggnadshäll Bruksanvisning 41

LAVAMAT 71371TL. DA Brugsanvisning 2 Vaskemaskine FI Käyttöohje 26 Pesukone USER MANUAL

Operatør-manual Betjeningsveiledning Användarmanual Käyttöopas SCRUBTEC R 571 SCRUBTEC R 571 C SCRUBTEC R 586

L6FBE740G. DA Brugsanvisning 2 Vaskemaskine FI Käyttöohje 36 Pesukone USER MANUAL

Vaskemaskine Brugsanvisning

SUOMI NORSK SVENSKA DANSK. Bruksanvisning Käyttöohje. Brugsanvisning Bruksanvisning. Version /2011. Melitta Haushaltsprodukte GmbH & Co.

Micro Hi-Fi Component System

L6TEP620K. DA Brugsanvisning 2 Vaskemaskine FI Käyttöohje 24 Pesukone USER MANUAL

Vaskemaskine Brugsanvisning

Mini HI-FI Component System

Brugervejledning Bruksanvisning IM X

Vaskemaskine Brugsanvisning Pyykinpesukone Käyttöopas

Operatør-manual Betjeningsveiledning Användarmanual Käyttöopas SCRUBTEC 8 SCRUBTEC 866 SCRUBTEC 871 SCRUBTEC 871C SCRUBTEC 886

Brugsanvisning...2 Käyttöohje Bruksveiledning Bruksanvisning... 41

DA Brugsanvisning 2 Vaskemaskine FI Käyttöohje 23 Pesukone LAVAMAT 5461NFL

Brugsanvisning Vaskemaskine. Pesukone L85370 TL

JACOBSEN. Sikkerheds og Instruktionsbog Handbok för säkerhet och drift Turva ja käyttö opas Manual de Seguridad y Operación

Chef s mandolin grøntsagsskærer Chef s mandolin grönsaksskärare Kokin Vihannesleikkuri

Transkriptio:

RENLIG DK NO FI SE FWM7

DANSK 4 NORSK 29 SUOMI 54 SVENSKA 79

DANSK 4 Indhold Om sikkerhed 4 Produktbeskrivelse 7 Betjeningspanel 8 Ibrugtagning 10 Tilpasning 10 Daglig brug 11 Nyttige oplysninger og råd 13 Vaskeprogrammer 14 Ret til ændringer uden varsel forbeholdes Om sikkerhed Læs brugsanvisningen grundigt igennem, før maskinen installeres for at forebygge ulykker og sikre, at den bruges korrekt. Opbevar altid brugsanvisningen sammen med maskinen, og lad den følge med, hvis den sælges eller foræres væk. Alle, der bruger maskinen, skal være fuldstændig fortrolige med dens betjenings- og sikkerhedsfunktioner. Producenten er ikke ansvarlig for skader, der er opstået som resultat af forkert installation og brug. Sikkerhed for børn og udsatte personer Lad ikke personer, herunder børn, med nedsat fysisk sanseapparat, nedsatte mentale evner eller manglende erfaring og viden betjene maskinen. De skal være under opsyn af en person, der har ansvaret for deres sikkerhed, eller instrueres i at bruge maskinen. Hold alle emballagedele væk fra børn. Der er fare for kvælning. Opbevar alle opvaskemidler et sikkert sted. Lad ikke børn røre vaskemidlerne. Sørg for, at børn eller husdyr ikke kravler ind i tromlen. Kontrollér tromlen indvendigt, inden du bruger den. Denne maskine indeholder en speciel funktion, der forhindrer børn og kæledyr i at blive fanget inden i tromlen. Forbrugsværdier 17 Vedligeholdelse og rengøring 18 Hvis noget går galt 21 Tekniske data 23 Installation 24 Tilslutning, el 25 Miljøhensyn 25 IKEA-GARANTI 26 Anordningen aktiveres ved at dreje knappen (uden at trykke på den) på indersiden af lugen med uret, til kærven står vandret Om nødvendigt anvendes en mønt. Anordningen deaktiveres, så lugen atter kan lukkes, ved at dreje knappen mod uret, til kærven er lodret. Generelt om sikkerhed Produktet og dets specifikationer må ikke ændres. Dette kan medføre risiko for personskade og beskadigelse af maskinen. Hvis maskinen leveres om vinteren, når der er minusgrader, skal den opbevares ved stuetemperatur i 24 timer, inden den tages i brug. Læs venligst kapitlet "Frostsikring". Maskinen er beregnet til brug ved normal indetemperatur. Producenten påtager sig intet ansvar for frostskader. Kobl altid maskinen fra strømforsyningen og luk for vandet efter brug, samt inden rengøring og vedligeholdelse.

DANSK 5 Installation El- og VVS-arbejdet skal udføres af en faguddannet, autoriseret el- og VVS-installatør. Maskinen er tung. Pas på, når du flytter den. Kontroller, at maskinen ikke har fået skader under transporten. Tilslut ikke en beskadiget maskine. Kontakt om nødvendigt den dertil beregnede eftersalgsservice. Fjern al emballage og alle transportbolte før ibrugtagning. Der kan opstå alvorlige skader på maskinen eller på tilstødende skabe eller møbler. Gem alle transportsikringsdele, så de kan sættes på, hvis maskinen nogensinde skal transporteres igen. Se venligst de relevante trin i monteringsvejledningen. Placér aldrig karton, træ eller lignende materialer under maskinen for at kompensere for ujævnheder i gulvet. Nivellér maskinen nøjagtigt, og stram låsemøtrikkerne for at forhindre rystelser, støj og forskydning af maskinen under drift. Hvis maksinen installeres på et gulvtæppe, skal du justere fødderne for at sikre, at luften kan cirkulere frit under maskinen. Kontrollér, at maskinen ikke hviler på tilløbs- og afløbsslangen, og at bordpladen elller bagsiden af maskinen ikke presser netkablet op mod væggen. Se altid efter, at der ikke siver vand fra slanger og slangekoblinger efter installationen. Hvis maskinen installeres på et sted, hvor der kan forekomme frost, bør du læse afsnittet "Frostsikring". Anvendelse Denne maskine er kun til husholdningsbrug. Maskinen må ikke bruges til erhvervs- eller industrimæssige formål eller andre formål. Maskinen må kun repareres af en autoriseret servicetekniker. Brug kun originale reservedele. Se altid på plejesymbolerne på hvert enkelt del (tøj), før du vasker det. Fyld ikke for meget i maskinen. Se tabellen Vaskeprogrammer. Før vask skal man sikre sig, at alle lommer er tømt og alle lynlåse lukket. Genstande som mønter, sikkerhedsnåle, søm, skruer, sten eller andre hårde, skarpe ting kan medføre stor skade og må ikke kommes i maskinen. Pletter, som for eksempel maling, blæk, rust og græs, skal behandles inden vask. Brug kun halvdelen af de anbefalede mængder skylle- og vaskemiddel. Der kan ske skade på tekstilerne, hvis man fylder for meget i. Se producentens anbefalinger angående mængder. Vask små ting som sokker, kniplinger, vaskbare bælter og lignende i en vaskepose eller et lukket pudebetræk, da den slags ting ellers kan komme ind mellem maskinens bundkar og tromlen. Der må ikke vaskes genstande med stivere eller usømmede, flossede eller trevlede ting. Bh'er med metalbøjler MÅ IKKE vaskes. Tøjstykker, der har været i kontakt med flygtige opløsningsmidler, må ikke maskinvaskes. Hvis der er anvendt flydende rensevæsker, skal man sørge for, at væsken er fjernet fra tøjet, før det kommes i maskinen. Vores brugsvand indeholder normalt kalk. Det er en god idé jævnligt at anvende et blødgøringsmiddel i maskinen. Det skal gøres uden, at der er vasketøj i tromlen, og i henhold til anvisningerne fra producenten af midlet. Det vil hjælpe med at hindre dannelse af kalkaflejringer og hermed gøre maskinen mere effektiv. Tag aldrig stikket ud af kontakten ved at trække i ledningen. Hold altid på selve stikket. Brug aldrig maskinen, hvis strømkablet, betjeningspanelet, toppladen eller soklen er beskadiget, så der er fri adgang til apparatets indre dele. Vandtilførsel Denne maskine skal sluttes til en koldtvandsforsyning.

DANSK 6 Undlad at bruge tilslutningsslanger fra en gammel maskine til at slutte den til vandforsyningen. Vandtrykket skal ligge inden for de angivne grænser (se kapitlet "Tekniske data") Kontrollér, at det lokale vandværk leverer det gennemsnitlige ledningstryk for dit område. Kontrollér, at tilløbsslangen ikke er snoet, og at den ikke er klemt eller viklet sammen. Hvis maskinen tilsluttes nye rør eller rør, der ikke har været brugt i længere tid, bør vandet løbe et passende stykke tid, så eventuelt snavs i rørene bliver skyllet ud. Drej tilløbsslangen på bagsiden af maskinen til venstre eller til højre, så den passer til installationen. Tilløbsslangen må ikke forlænges. Hvis den er for kort, og man ikke kan flytte hanen, skal der anskaffes en ny, længere slange specifikt beregnet til denne slags formål. Inden vandhanen åbnes, skal du sørge for at stramme ringmøtrikken godt for at forhindre lækager. Udtømning af vand Kontrollér, at enden af afløbsslangen ikke løsner sig, når maskinen tømmes. Det kan gøres ved at binde slangen fast til vandhanen med snor eller fastgøre den på væggen. Afløbsslangen skal placeres i en højde på mindst 44 cm og højst 90 cm. Se venligst monteringsvejledningshæftet. Vedligeholdelse og rengøring Sluk for maskinen, og tag stikket ud af kontakten inden rengøring. Rengør maskinen udvendigt med vand og sæbe, og tør grundigt efter. Skuffen til vaske- og tilsætningsmidler skal rengøres jævnligt. Kontrollér pumpen regelmæssigt, og især hvis: maskinen ikke tømmer ud og/eller centrifugerer maskinen laver en usædvanlig støj under udtømning på grund af fremmedlegemer som sikkerhedsnåle, mønter o.lign., der blokerer pumpen Fjern aldrig pumpedækslet, mens maskinen er i gang med at vaske. Vent altid, til maskinen er blevet tømt for vand. Hvis du har valgt et vaskeprogram med en høj temperatur, bør du vente, til vandet er kølet af. Sørg for at sætte pumpedækslet godt fast igen for at forhindre utætheder.

DANSK 7 Produktbeskrivelse 1 2 1 Vaskemiddelskuffe 2 Betjeningspanel 3 Lugehåndtag 4 Typeskilt 5 Udtømningspumpe 6 Justérbare ben 3 4 5 6 Vaskemiddelskuffe Rum til vaskemiddel til forvask og iblødsætning eller til pletfjerner brugt under pletfjerning (afhængigt af model). Forvaskemidlet og iblødsætningsmidlet tilsættes i begyndelsen af vaskeprogrammet. Pletfjerningsmidlet tilsættes under pletfjerningsfasen. Rummet til pulvervaskemiddel eller flydende vaskemiddel, som bruges til hovedvask. Hvis der bruges flydende vaskemiddel, skal det hældes i, lige inden programmet startes. Rum til flydende tilsætningsmidler (skyllemiddel, stivelse). Følg anbefalingerne fra produktets producent vedrørende dosering, og overskrid aldrig "MAX"-mærket i vaskemiddelskuffen. Eventuelt skyllemiddel eller stivelse skal hældes i rummet, inden vaskeprogrammet startes.

DANSK 8 Betjeningspanel Der er en illustration af betjeningspanelet herunder. Den viser programvælgeren, knapperne og kontrollamperne. De præsenteres med deres relevante numre på de følgende sider. 1 2 3 4 10 9 8 7 6 5 1 Programvælger 2 Visning 3 Kontrollampen for luge låst 4 Knap for udskudt start 5 Start/Pause-knap 6 Knap til ekstra skyl Oversigt over symboler 7 Knap til syntetiske stoffer 8 Knappen Forvask 9 Multifunktionsknap (funktion afhængig af model) 10 Knap til centrifugeringshastighed = Tænd/sluk - Nulstil = Centrifugering = Bomuld = Ingen centrifugering = Kold vask = Skyllestop = Syntetiske stoffer = Tilvalg = Finvask = Energispare = Håndvask = Hurtigvask = Uld = Forvask = Specialprogrammer = Strygelet = Denim/Jeans = Ekstra skyl = Iblødsætning = Start/Pause = Skyl = Låst luge = Tømning = Udskudt start

DANSK 9 Programvælger Knap til centrifugeringshastighed Multifunktionsknap: Knappen Forvask Knap til syntetiske stoffer Knap til ekstra skyl Start/Pause-knap Kontrollampen for luge låst bruges til at tænde/slukke for maskinen og/eller vælge program. Du kan ændre det valgte programs centrifugeringshastighed ved at trykke på denne knap. Ingen centrifugering: med denne funktion udelukkes al centrifugering og erstattes af udtømning, så tøjet ikke bliver krøllet. Anbefales til meget sarte stoffer. Skyllestop: med denne funktion tømmes vandet ikke ud af maskinen efter sidste skylning for at undgå, at tøjet krøller. Vandet skal pumpes ud, inden lugen åbnes. Se under "Ved programslut" for at få oplysninger om udpumpning af vand. Denne knap bruges til at tilvælge en af funktionerne. Den tilhørende kontrollampe tændes. Energispare: anbefalet vaskeprogram til bomuld og syntetiske stoffer, der er let til normalt snavset, ved en temperatur på mindst 40. Vasketiden vil blive forlænget og vasketemperaturen reduceret. Denne funktion kan bruges til vask af normalt snavset tøj, hvis du vil spare energi. Quickvask: en meget kort cyklus til let snavset tøj, der kun har været brugt i kort tid. Når denne funktion vælges, udfører maskinen en forvask før hovedvasken. Vasketiden bliver forlænget. Denne funktion anbefales til meget snavset tøj. Når du vælger denne knap, vaskes og centrifugeres tøjet skånsomt for at undgå, at det krøller Det gør det lettere at stryge. I nogle programmer tilføjer maskinen desuden nogle ekstra skylninger I bomuldsprogrammer nedsættes den maksimale centrifugeringshastighed automatisk Denne maskine er designet til at spare på vandet. Vælg denne funktion, hvis det er nødvendigt at bruge ekstra vand til skylning (Ekstra skyl). Maskinen gennemløber ekstra skyl. Denne funktion anbefales til folk med vaskemiddelallergi samt på steder med meget blødt vand. Denne knap bruges til at starte vaskeprogrammet eller midlertidigt afbryde det. Kontrollampen 3 tændes, når programmet starter og angiver, om lugen kan åbnes. Tændt: Lugen kan ikke åbnes. Maskinen er i drift, eller programmet er sluttet med skyllestop. Slukket: Lugen kan åbnes. Programmet er slut, eller vandet er pumpet ud. Blinker: Lugen kan åbnes efter et par minutter. Knap for udskudt start Med denne knap kan programmet udsættes med 30, 60 og 90 minutter, 2 timer og derefter 1 time ad gangen op til 20 timer.

DANSK 10 Visning 10.1 10.2 Displayet viser følgende oplysninger: 10.1 Børnesikring. Når børnesikringen er slået til, kan man gå fra maskinen, mens den er i gang 10.2 Det valgte programs varighed. Når der er valgt et program, vises dets varighed i timer og minutter (f.eks. ). Programmets varighed beregnes automatisk ud fra den anbefalede maks. tøjmængde for hver type tekstiler. Når programmet er startet, opdateres resttiden en gang i minuttet. Udskudt start. Når der er indstillet en udskudt start (ved at trykke på den tilhørende knap), vises den på displayet i nogle sekunder. Derefter vises varigheden af det valgte program igen Nedtællingen af den valgte udskydelse sker med én time ad gangen, og når der er 1 time tilbage, tælles der ned minutvis. Alarmkoder. Ved fejlfunktioner/driftsforstyrrelser kan der blive vist nogle alarmkoder, f.eks. (se under "Når der opstår fejl"). Forkert programtilvalg. Hvis der tilvælges en funktion, der ikke kan bruges sammen med det indstillede vaskeprogram, vises meddelelsen Err nederst på displayet i nogle sekunder, og den røde kontrollampe for knappen 5 begynder at blinke. Programslut. Når programmet er slut, vises det blinkende nul ( ) i displayet, kontrollampen 3 og kontrollampen for knappen 5 slukkes, og lugen kan åbnes. Ibrugtagning Sørg for, at tilslutningen af el og vand er i overensstemmelse med installationsanvisningerne. Tag flamingoblokken og eventuelt andet materiale ud af tromlen. Tilpasning Lydsignaler Maskinen har et lydmodul, der afgiver signal i følgende situationer: Ved programslut Hvis der er en fejl. Kør en bomuldsvask ved højeste temperatur uden tøj i maskinen for at fjerne eventuelle belægninger fra produktionen i tromlen og karret. Hæld 1/2 mål vaskemiddel i rummet til hovedvask, og start maskinen. Lydsignalet slås fra ved at trykke på knappen 7 og 8 samtidigt i ca. 6 sekunder (medmindre der er en fejl). Lydsignalet slås til igen ved at trykke på de samme 2 knapper.

DANSK 11 Børnesikring Når børnesikringen er slået til, kan du gå fra apparatet uden at skulle tænke på, at børn kan beskadige det eller selv komme til skade. Funktionen er stadig slået til, når maskinen er standset. Funktionen kan indstilles på to måder: 1. Før der trykkes på knappen 5: Det er ikke muligt at starte maskinen Daglig brug Åbn lågen Åbn lågen ved forsigtigt at trække håndtaget udad. Ilægning af vasketøjet Læg tøjet i tromlen, et stykke ad gangen, og sørg for at ryste det løst så godt som muligt. Luk lågen godt ved at trykke på koøjerammen. Opmål vaskemidlet og skyllemidlet 1 Hæld vaskemidlet i rummet til hovedvask eller i det passende rum, hvis det er nødvendigt til det valgte program/ den valgte funktion (få yderligere oplysninger i "Vaskemiddelskuffe"). Få yderligere oplysninger i "Vandets hårdhedsgrad" for at hælde den rigtige mængde vaskemiddel i. 2. Efter der er trykket på knappen 5: Det er ikke muligt at ændre noget andet program eller tilvalg. Funktionen slås til/fra ved samtidig at trykke på knappen 2 og 3 samtidigt i ca. 6 sekunder, indtil symbolet vises eller forsvinder i displayet. 2 Hæld skyllemiddel i det markerede rum (må ikke overstige mærket "MAX" i skuffen). Luk skuffen forsigtigt i Vælg det ønskede program med programvælgeren (1) Maskinen er nu tændt. Kontrollampen 5 begynder at blinke. Når programmet er slut, skal programvælgeren sættes i positionen O for at slukke maskinen. For at få en beskrivelse af hver vaskefase samt kombinationsmulighederne mellem vaskeprogrammerne og tilvalgene kan du se kapitlet "Vaskeprogrammer". Bemærk Hvis programvælgeren drejes hen på et andet program, mens maskinen kører, blinker den røde kontrollampe i knappen 5 3 gange, og displayet viser meddelelsen Err, der betyder forkert programvalg. Apparatet kører ikke det nye valgte program.

DANSK 12 Nedsæt centrifugeringshastigheden, eller vælg Ingen centrifugering eller Skyllestop ved at trykke på knappen 2. Når det ønskede program er valgt, foreslår maskinen automatisk den maksimale centrifugeringshastighed til det pågældende program. Tryk på knappen 2 flere gange for at ændre omdrejningstal, hvis tøjet skal centrifugeres ved en anden hastighed. Den tilhørende kontrollampe tændes. Vælg mellem de tilgængelige tilvalgsfunktioner ved at trykke på knappen 6, 7, 8 og 9. Afhængigt af det enkelte program kan der laves en kombination af forskellige funktioner. De skal vælges, når det ønskede program er valgt, men før programmet startes. Når der er trykket på disse knapper, tænder de tilhørende kontrollamper. Når der trykkes på dem én gang til, slukker lampen. Hvis der vælges en forkert tilvalgsfunktion, blinker den indbyggede røde kontrollampe i knappen 5 3 gange, og meddelelsen Err vises i displayet. Se under "Vaskeprogrammer" for at få flere oplysninger om de funktioner, der kan tilvælges til de enkelte vaskeprogrammer. Vælg Udskudt start ved at trykke på knappen 4. Hvis programmet først skal starte senere, vælger du tid til start ved at trykke en eller flere gange på knappen. Displayet viser indstillingen for Udskudt start i nogle sekunder. Derefter viser det igen programmets varighed Denne funktion skal vælges, når der er valgt program, men før programmet startes. Den udskudte start kan annulleres eller ændres, så længe der ikke er trykket på knappen 5. Sådan vælges den udskudte start: 1. Vælg programmet og de ønskede tilvalgsfunktioner. 2. Vælg udskudt start ved at trykke på knappen 4. 3. Tryk på knappen 5: Maskinen starter nedtællingen, time for time. Når den indstillede starttid nås, starter programmet. Annullering af udskudt start, når maskinen er startet: 1. Sæt maskinen på PAUSE ved at trykke på knappen 5. 2. Tryk én gang på knappen 4. Displayet viser '. 3. Tryk på knappen 5 igen for at starte programmet. Den valgte starttid kan kun ændres, efter at man har valgt vaskeprogrammet igen. Lågen vil være låst gennem hele tidsperioden frem til den udskudte start. Hvis det er nødvendigt at åbne lugen, skal maskinen først sættes på PAUSE ved at trykke på knappen 5. Der går nogle minutter, før lugen kan åbnes. Luk lugen, og tryk på samme knap igen. Udskudt start kan ikke vælges sammen med udtømningsprogrammet. Start programmet ved at trykke på knappen 5 Det valgte program startes ved at trykke på denne knap, hvorefter den tilhørende grønne kontrollampe holder op med at blinke. Kontrollampen 3 tændes for at vise, at maskinen er gået i gang, og at lugen er låst. Hvis der er valgt udskudt start, starter maskinen nedtællingen. Hvis der vælges en forkert tilvalgsfunktion, vises meddelelsen Err på displayet i nogle sekunder, og den røde kontrollampe i knappen 5 blinker 3 gange. Ændring af en funktion eller et igangværende program Det er muligt at ændre tilvalg, før programmet udfører dem. Før der foretages ændringer, skal maskinen sættes på PAUSE ved at trykke på knappen 5.

DANSK 13 Ændring af et igangværende program er kun mulig ved at nulstille det. Drej programvælgeren til O og derefter til den nye programposition. Start det nye program ved at trykke på 5-knappen igen. Vaskevandet i karret tømmes ikke ud. Afbrydelse af et program Tryk på knappen 5 for at afbryde et igangværende program. Den tilhørende grønne kontrollampe begynder at blinke. Tryk én gang til på knappen for at genstarte programmet. Annullering af et program Drej programvælgeren på O for at annullere et igangværende program. Nu kan du vælge et nyt program. Åbning af lugen efter starten på et program Sæt først maskinen på pause ved at trykke på knappen 5. Hvis kontrollampen 3 blinker og slukkes efter nogle minutter, kan lugen åbnes. Hvis kontrollampen 3 bliver ved med at lyse, betyder det, at maskinen er gået i gang med at varme op, eller at vandstanden er for høj. Forsøg aldrig at tvinge lugen op! Hvis lugen er låst, og det er absolut nødvendigt at åbne den, skal der først slukkes for maskinen ved at dreje programvælgeren til. Efter nogle minutter kan lågen åbnes. Når lugen er lukket: Vælg program og tilvalg igen, og tryk derefter på knappen 5. Nyttige oplysninger og råd Sortering af vasketøj Følg instruktionerne på hvert vaskemærke samt producentens anvisninger. Sortér vasketøjet i hvidt, kulørt, syntetiske stoffer, finvask, uld. Fjern fastsiddende snavs Genstridige pletter kan muligvis ikke fjernes med kun vand og vaskemiddel. Det er derfor tilrådeligt at behandle dem før vask. Bemærk Pas på vandstanden og vandets temperatur! Ved programmets afslutning Maskinen stopper automatisk. Der høres nogle akustiske signaler og en blinkende vises på displayet, kontrollampen lyser i knappen 5, og kontrollampen 3 slukker. Hvis der er valgt et program eller en tilvalgsfunktion, der slutter med skyllestop, forbliver kontrollampen 3 tændt, og lugen forbliver låst for at angive, at vandet skal tømmes ud, inden lugen kan åbnes. For at tømme vandet ud 1. Drej programvælgeren til. 2. Vælg udtømning eller centrifugering. 3. Nedsæt eventuelt centrifugeringshastigheden ved at trykke på knappen 2. 4. Tryk på 5-knappen. Når programmet er slut, udløses lugens lås, og lugen kan åbnes. Drej programvælgeren til for at slukke for maskinen. Fjern tøjet fra tromlen, og sørg for, at den er helt tømt. Luk for vandhanen, hvis der ikke skal vaskes yderligere. Lad lugen stå åben for at forhindre dannelse af mug og ubehagelig lugt. Standby: Når programmet er slut efter nogle få minutter, aktiveres energisparesystemet. Lysstyrken i displayet mindskes. Når der trykkes på en vilkårlig knap, går apparatet ud af energisparefunktion. Blod: behandl friske pletter med koldt vand. Ved indtørrede pletter skal du lægge tøjet i blød natten over i en pletfjerner og derefter gnubbe i sæbevandet. Oliebaseret maling: fugt med rensebenzin, læg tøjet på en blød klud og dup på pletten. Skal behandles flere gange. Indtørrede fedtpletter: fugt med terpentin, læg tøjet på en blød overflade, og dup pletten med fingerspidserne og en bomuldsklud.

DANSK 14 Rust: oxalsyre opløst i varmt vand eller et rustfjerningsmiddel brugt koldt. Vær forsigtig med gamle rustpletter, da cellulosestrukturen allerede vil være beskadiget og tøjet vil være blevet hullet. Mugpletter: behandles med blegemiddel, skyl grundigt (kun hvid bomuld og farveægte tøj). Græs: indsæb let, og behandl med blegemiddel (kun hvid bomuld og farveægte tøj). Kuglepen og lim: fugt med acetone 1), læg tøjet på et blødt stofunderlag, og dup pletten. Læbestift: fugt med acetone som ovenfor, og behandl pletten med husholdningssprit. Fjern eventuelle resterende mærker med blegemiddel. Rødvin: læg i blød i vand og vaskemiddel, skyl, og behandl med eddikesyre eller citronsyre og skyl efter. Fjern eventuelle resterende mærker med blegemiddel. Blæk: afhængigt af typen af blæk bør stoffet først fugtes med acetone 1) og derefter med eddikesyre. Fjern eventuelle resterende mærker på hvidt tøj med blegemiddel, og skyl grundigt efter. Tjære: behandl først med pletfjerner, husholdningssprit eller rensebenzin, og vask derefter tøjet. Vandets hårdhedsgrad Vandets hårdhed klassificeres i såkaldte "hårdhedsgrader". Oplysninger om vandets hårdhed i et givent område fås hos vandværket eller kommunen. Beskrivelse Vandets hårdhedsgrad Tysk dh Fransk T.H Blødt 0-7 0-15 Middel 8-14 16-25 Hårdt 15-21 26-37 Meget hårdt > 21 > 37 Der skal tilføjes et blødgøringsmiddel, når vandet har en middel-høj hårdhedsgrad. Følg producentens anvisninger. Mængden af vaskemiddel kan derefter altid justeres (reduceres) til graden af hårdhed eller blødhed. Vaskeprogrammer Se altid tøjets vaskemærkat, og vælg vaskeprogrammet efter, hvad der står. 1) brug ikke acetone på kunstsilke

DANSK 15 Program/ Temperatur Stoffets type Beskrivelse af Forløb Maks. fyldning Red. Vask 1) Tilgængelige Tilvalgsfunktioner Rum til vaskemiddel BOMULD 90-60 BOMULD 40-30 - kold SYNTETISK 60-40 -30 - Kold Hvid bomuld (meget snavset til normalt snavset tøj). Kulørt bomuld (normalt snavset til let snavset tøj). Syntetiske eller blandede fibre: Undertøj, kulørt tøj, krympefri skjorter, bluser. Vask Skylninger Maks. slutcentrifugering ved 1600 o/m 7 kg 3.5 kg 1) Vask Skylninger Maks. slutcentrifugering ved 1600 o/m 7 kg 3.5 kg 1) Vask Skylninger Maks. slutcentrifugering ved 900 o/m 3.5 kg 2 kg 1) Centrifugering Ingen centrifugering Skyllestop Energispare 2) Quickvask Forskyl Strygelet Ekstra skylning Centrifugering Ingen centrifugering Skyllestop Energispare 2) Quickvask Forskyl Strygelet Ekstra skylning Centrifugering Ingen centrifugering Skyllestop Energispare 2) Quickvask Forskyl Strygelet Ekstra skylning 3) 3) 3)

DANSK 16 Program/ Temperatur Stoffets type Beskrivelse af Forløb Maks. fyldning Red. Vask 1) Tilgængelige Tilvalgsfunktioner Rum til vaskemiddel FINVASK 40-30 - kold HÅNDVASK 30 - kold ULD 40 JEANS 40 IBLØDSÆT- NING 5) 30 Sarte stoffer: f.eks. gardiner. Specialprogram til sarte stoffer mærket med symbolet for "Håndvask". Specialprogram til uldtøj med mærket "Ren ny uld, krympefrit, maskinvaskbart". Dette program kan bruges til vask af bukser, skjorter eller jakker i denim, samt til strik i hi-tech-materialer. Specialprogram for meget snavset vasketøj. Programmet udfører iblødsætning ved 30 C. Efter iblødsætningstiden standser maskinen automatisk med vand tilbage i karret. Før der startes et nyt vaskeprogram, tømmes vandet ud. Vask Skylninger Maks. slutcentrifugering ved 700 o/m Vask Skylninger Maks. slutcentrifugering ved 900 o/m Vask Skylninger Maks. slutcentrifugering ved 900 o/m Vask Skylninger Maks. slutcentrifugering ved 900 o/m Forskyl Iblødsætning i 40 minutter Stopper med vandet i karret 3.5 kg 2 kg 1) 2 kg 2 kg 3.5 kg Ingen centrifugering Skyllestop Quickvask Forskyl Ekstra skylning Centrifugering Ingen centrifugering Skyllestop Centrifugering Ingen centrifugering Skyllestop Centrifugering Ingen centrifugering Skyllestop Forskyl Ekstra skyl 4) 3) 3) 7 kg 3)

DANSK 17 Program/ Temperatur Stoffets type Beskrivelse af Forløb Maks. fyldning Red. Vask 1) Tilgængelige Tilvalgsfunktioner Rum til vaskemiddel SKYLNING TØMNING Centrifugering Ingen centrifugering Skyllestop Strygelet Ekstra skylning CENTRIFUGE- RING Med dette program kan man skylle og centrifugere bomuldstøj, der er vasket i hånden. Maskinen udfører et antal skyl, fulgt af en lang slutcentrifugering. Centrifugeringshastigheden kan sættes ned. Til udtømning af det sidste skyllevand i programmer med funktionen Skyllestop tilvalgt. Til særskilt centrifugering af håndvasket tøj samt efter programmer med Skyllestop som tilvalg. Med den tilhørende knap kan centrifugeringshastigheden afpasses efter det tøj, der skal centrifugeres. Skylninger Maks. slutcentrifugering ved 1600 o/m Udtømning af vand Maks. slutcentrifugering ved 1600 o/m 7 kg 7 kg 7 kg Centrifugering 1) Ved tilvalg af funktionen QUICKVASK anbefales det at reducerer tøjmængden som angivet. (nedsat fyldn. = reduceret fyldning). Hel fyldning er dog mulig, men med et mindre godt vaskeresultat. 2) Denne funktion kan kun tilvælges ved temperaturer på mindst 40 C. 3) Hvis der anvendes flydende vaskemiddel, skal der vælges et program uden FORVASK. 4) Funktionen EKSTRA SKYLNING aktiveres automatisk. 5) Se afsnittet om vaskemiddelskuffen til at hælde vaskemidlet i til iblødsætningsprogrammet. Forbrugsværdier Program Energiforbrug (kwh) Vandforbrug (liter) Programvarighed (minutter) 1) Kogevask 90 2.1 62 Se displayet på kontrolpanelet for Bomuld 60 1.35 58 at få oplysninger

DANSK 18 Program Energiforbrug (kwh) Vandforbrug (liter) Programvarighed (minutter) 1) Bomuld 60 + ENERGISPARE 2) 1.05 45 Bomuld 40 0.75 58 Syntetisk 40 0.55 51 Finvask 40 0.55 63 Uld/håndvask 30 0.25 58 om programmernes varighed. 1) Uden valg af forvask. 2) "Bomuld + øko" ved 60 C med en fyldning på 7 kg er referenceprogrammet for de opgivne data i energimærkningen, i overensstemmelse med CEI 456-standarderne. Forbrugsværdierne i tabellen er kun vejledende, da de kan variere afhængigt af mængden og arten af vasketøj, ledningsvandets temperatur og den omgivende temperatur. Vedligeholdelse og rengøring Advarsel Sluk for maskinen, inden du udfører rengøring eller vedligeholdelse. Vedligeholdelsesvask Når der vaskes ved lave temperaturer, kan der ske akkumulering af restprodukter i tromlen. Det anbefales, at der jævnligt foretages en vedligeholdelsesvask. Følg nedenstående fremgangsmåde for at foretage en vedligeholdelsesvask Tromlen skal være helt tom Vælg det varmeste vaskeprogram til bomuld Brug en normal dosis vaskemiddel, der skal være et pulver med biologiske egenskaber Rengøring af vaskemiddelskuffen og skuffefordybningen 1 Tag skuffen ud ved at trykke ned på tappen og trække udad. 2 Fjern også den øverste del af det ekstra rum for at gøre rengøringen nemmere. 3 Brug en stiv børste til at rengøre og fjerne alle rester af vaskepulver.

DANSK 19 4 Skyl alle de dele, der er fjernet fra vaskemiddelskuffen, ud under en vandhane for at fjerne spor fra akkumuleret pulver. 3 Træk nødtømningsslangen ud, læg den ned i beholderen, og fjern hætten på dækslet. 5 Brug den tidligere børste til at rengøre fordybningen, og sørg for at den øverste og nederste del gøres helt rene. Når skuffen og skuffefordybningen er rene, skal den sættes på plads, og der skal køres et skylleprogram uden tøj i tromlen for at skylle eventuelle rester ud. Rengøring af pumpen Gør følgende: 1 Åbn lågen til pumpen. 4 1 2 Når der ikke kommer mere vand ud, skrues pumpedækslet af og fjernes Sørg altid for at have en klud ved hånden til at tørre vandspild op. 5 Fjern eventuelle fremmedlegemer fra pumpehjulet ved at dreje det rundt. 6 2 Sæt en skål tæt op til pumpen, så den opfanger eventuelt spild. Brug en blyant til at kontrollere, at pumpehjulet drejer frit rundt. (Det er normalt, at pumpehjulet drejer stødvist). Hvis pumpehjulet ikke kan drejes, bedes du kontakte eftersalgsservicen.

DANSK 20 7 Sæt hætten tilbage på nødtømningsslangen, og sæt slangen på plads. Skru "filteret" helt ind. 8 Luk lågen til pumpen. Rengøring af tilløbsslangens filtre Hvis det tager for lang tid at fylde maskinen med vand, eller hvis den ikke fyldes, blinker startknappens kontrollampe rødt. Kontrollér om tilløbsslangens filtre er blokerede (se kapitlet "Når der opstår fejl" for yderligere oplysninger). Fortsæt således 1 Luk for vandhanen. Skru slangen af hanen. Rengør slangefilteret med en stiv børste. Skru tilløbsslangen fast på hanen igen. 2 Skru slangen af maskinen. Hav en klud ved hånden, da der kan løbe vand ud. Rengør filteret i ventilen med en stiv børste eller med en klud. 3 Skru slangen tilbage 35 45 på maski- nen ved at dreje den til venstre eller til højre, alt efter hvad der passer til installationen. Monter kontramøtrikken korrekt for at undgå udsivning af vand. Åbn for vandhanen. Frostsikring Hvis maskinen udsættes for temperaturer på under 0 C, bør man tage visse forholdsregler. Luk for vandhanen. Skru tilløbsslangen af. Anbring enden af nødtømningsslangen og tilløbsslangen i en beholder på gulvet, og lad vandet løbe ud. Skru tilløbsslangen på igen, og sæt nødtømningsslangen på plads efter at have sat hætten på igen. Hvis maskinen skal startes igen, skal man sikre sig, at rumtemperaturen er over 0 C. Nødtømning Hvis vandet ikke pumpes ud, gør du følgende for at tømme maskinen for vand: Træk stikket ud af stikkontakten Luk for vandhanen Vent om nødvendigt, til vandet er kølet af Åbn lågen til pumpen Anbring en beholder på gulvet, og læg enden af nødtømningsslangen ned i beholderen. Fjern hætten. Vandet skal løbe ud på grund af tyngdekraften. Når beholderen er fyldt, sættes hætten på igen. Tøm beholderen. Gentag proceduren, til der ikke kommer mere vand ud. Rengør pumpen efter behov som tidligere beskrevet

DANSK 21 Sæt hætten på igen, og sæt nødtømningsslangen på plads Skru pumpedækslet på, og luk lågen Hvis noget går galt Apparatet starter ikke eller stopper under betjening. Prøv først at finde en løsning på problemet (se tabellen). Kontakt servicecentret, hvis dette ikke hjælper. Ved nogle problemer fungerer de akustiske signaler, og displayet viser en alarmkode: - Maskinen tager ikke vand ind. Advarsel Sluk for apparat, inden du udfører eftersynet. - Maskinen tømmes ikke for vand. - Lugen er åben eller ikke lukket rigtigt. Fejl Mulig årsag Løsning Der er lukket for vandet. Åbn for vandhanen. Tilløbsslangen er klemt eller bøjet. Kontroller samlingen ved tilløbsslangen. Maskinen fyldes ikke Maskinen tømmes ikke for vand. Lugen er åben eller ikke lukket rigtigt. Filteret i tilløbsslangen eller filteret i indløbsventilen er blokeret. Vandtilslutningen er blokeret eller kalket til. Tilløbsslangen er ikke tilsluttet korrekt. Vandtrykket er for lavt. Lugen er ikke lukket korrekt. Afløbsslangen er klemt eller bøjet. Afløbsfilteret er tilstoppet. Afløbsslangen er ikke tilsluttet rigtigt. Der er valgt et program eller en funktion, der slutter med skyllestop, eller som udelukker al centrifugering. Rens filtrene ved indløbsslangen (se under "Rengøring af filtre i vandindtag" for at få yderligere oplysninger). Rengør vandtilslutningen. Kontroller samlingen ved tilløbsslangen. Kontakt det lokale vandværk. Luk lugen godt til. Kontroller afløbsslangens tilslutning. Rens udtømningsfilteret. Kontroller afløbsslangens tilslutning. Vælg udtømning eller centrifugering. Luk lugen godt til.

DANSK 22 Fejl Mulig årsag Løsning Stikket er ikke sat helt ind i stikkontakten. Sæt stikket i stikkontakten. Strømmen til kontakten er afbrudt. Efterse husets elinstallationer. Hovedsikringen er gået. Udskift sikringen. Apparatet starter ikke: og der er ikke trykket på knappen på knappen 5 igen. Programvælgeren står ikke rigtigt, Drej på programvælgeren, og tryk 5. Der er valgt udskudt start. Hvis tøjet skal vaskes med det samme, skal udskudt start annulleres. Børnesikringsfunktionen er slået til. Slå børnesikringsfunktionen fra. Maskinens centrifugering starter sent eller starter ikke Der er vand på gulvet: Lugen vil ikke åbne: Maskinen udsender en mærkelig lyd Maskinens elektroniske kontrolsystem for ubalance reagerer, fordi tøjet ikke er jævnt fordelt i tromlen. Tøjet omfordeles ved at rotere tromlen. Det sker flere gange, før ubalancen forsvinder, og den normale centrifugering kan genoptages. Hvis tøjet efter 10 minutter stadig ikke er ligeligt fordelt i tromlen, vil apparatet slet ikke centrifugere. Vaskemidlet er uegnet eller overdoseret (skummer for meget). Kontroller, om der er lækage fra en af tilløbsslangens samlinger. Det er ikke altid let at se dette, da vandet løber ned ad slangen. Kontroller, om den er fugtig. Afløbs- eller tilløbsslangen er beskadiget. Hætten er ikke sat på nødtømningsslangen, eller filteret er ikke skruet korrekt i efter rengøringen. Vaskeprogrammet kører stadig. Lugens lås er ikke blevet udløst. Der står vand i tromlen. Transportboltene og emballagen er ikke fjernet. Benene er ikke blevet justeret. Omfordel vasketøjet manuelt, eller læg mere vasketøj i, og vælg centrifugering. Reducer mængden af vaskemiddel, eller brug et andet middel. Kontroller samlingen ved tilløbsslangen. Udskift den med en ny (henvend dig til eftersalgsservicen med det rigtige reservedelsnummer). Sæt hætten tilbage på nødtømningsslangen, eller skru filteret helt ind. Vent til vaskeprogrammet er slut. Vent fem minutter, indtil kontrollampens lys slukker. Vælg udtømning eller centrifugering for at tømme vandet ud. Kontroller, om maskinen er korrekt installeret. Kontroller, om maskinen står i vater.

DANSK 23 Fejl Mulig årsag Løsning Kontrollér udtømningspumpen. (Se nærmere under "Rengøring af pumpen") Forøg mængden af vaskemiddel, eller brug en anden type. Brug gængse produkter til at forbehandle vanskelige pletter. Kontroller, om der er valgt korrekt temperatur. Mindsk mængden af vasketøj i overensstemmelse med "Vaskeprogramtabel". Utilfredsstillende vaskeresultater: Udtømningspumpen er muligvis blokeret. Der er brugt for lidt vaskemiddel, eller midlet er uegnet. Vanskelige pletter blev ikke behandlet før vask. Der blev ikke valgt korrekt temperatur. Der er for meget tøj i maskinen. Tænd for apparatet, og tryk på knappen 5 for at genstarte programmet, når du har udført ovennævnte kontrol. Kontakt den lokale serviceafdeling, hvis fejlen eller fejlkoden optræder igen. Modelbeskrivelse (MOD):... Produktnummer (PNC):... Serienummer (S.N.):... De nødvendige oplysninger til servicecenteret er angivet på typeskiltet. Det anbefales, at du noterer oplysningerne her: Made In Italy Inter IKEA Systems B.V. 1999 000.000.00 21552 Tekniske data Mål Bredde (cm) 59,6 Højde (cm) 84,5 Dybde (cm) 69,6 maks. 63,9 Vandtilførslens tryk 1) Minimum Maksimum 0,5 bar (0,05 MPa) 8 bar (0,8 MPa) Bomuld maks. fyldning (kg) 7 Maks. centrifugeringshastighed (rpm) 1600

DANSK 24 Energiklasse A++ Vaskeklasse A Centrifugeringsklasse A Vaskestøj (db(a)) 55 Centrifugeringsstøj (db(a)) 79 Gennemsnitligt energiforbrug/år (kwh) 2) 210 Gennemsnitligt vandforbrug/ 9000 år (liter) 2) 1) Hvis trykket i dit område er højere eller lavere: Kontakt den lokale serviceafdeling. 2) Oplysningerne er baseret på opvaskeprogrammet til prøveanstalter og 200 opvaske pr. år. Oplysninger om eltilslutning, spænding og samlet effekt står på typeskiltet, der sidder på inderkanten af maskinens låge. Installation Bemærk Når du går videre til installation: Se monteringsvejledningerne. Advarsel Sørg for at tage netstikket ud af kontakten under installationen. I tilfælde af reparation skal maskinen være let at komme til for elektrikeren. Placér maskinen tæt på en vandhane og et afløb. Vandtilførsel 1 Forbind slangen til en hane med 3/4" gevind. 2 35 45 Drej tilløbsslangen mod venstre eller højre, afhængigt af installationen. Monter kontramøtrikken korrekt for at undgå udsivning af vand. Bemærk Lad ikke tilløbsslangen hænge nedad. Tilløbsslangen må ikke forlænges. Hvis den er for kort, og man ikke kan flytte hanen, skal der anskaffes en ny, længere slange specifikt beregnet til dette formål.

DANSK 25 Udtømning af vand A Fjern plastikmembranen (A), hvis du slutter afløbsslangen til vandlås under vasken. Hvis ikke hele membranen fjernes, vil der samle sig rester af vaskemiddel og tøjfnuller, der til sidst blokerer studsen til maskinens afløbsslange. Bemærk Kontrollér, at samlingerne er tætte, så der ikke kan sive vand ud. Afløbsslangen kan forlænges til maksimalt 4 meter. Der fås en ekstra afløbsslange og et samlestykke hos Electrolux Service A/S. Tilslutning, el Maskinen skal jordes, jvf. Stærkstrømsreglementet. Sørg for, at den elektriske information på typeskiltet svarer til boligens elforsyning. Brug altid en korrekt monteret lovlig tilslutningskontakt. Brug ikke multistik, stikdåser og forlængerledninger. Der er risiko for brand. Du må ikke selv udskifte eller ændre netkablet. Kontakt eftersalgsservicen. Pas på, at netstikket og -ledningen ikke bliver klemt eller beskadiget af maskinens bagpanel. Miljøhensyn Symbolet på produktet eller på pakken angiver, at dette produkt ikke må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet overgives til en affaldsstation for behandling af elektrisk og elektronisk udstyr. Ved at sørge for at dette produkt bliver bortskaffet på den rette måde, hjælper du med til at forebygge eventuelle negative påvirkninger af miljøet og af personers helbred, der ellers kunne forårsages af forkert bortskaffelse af dette produkt. Kontakt det lokale kommunekontor, affaldsselskab eller den forretning, hvor produktet er købt, for yderligere oplysninger om genanvendelse af dette produkt. Sørg for, at der er adgang til netstikket efter installationen. Undgå at slukke for maskinen ved at trække i ledningen. Tag altid selve netstikket ud af kontakten. Denne maskine opfylder gældende EU-direktiver. Emballagemateriale Materialerne med symbolet kan genbruges. Aflever emballagen i de rigtige containere på kommunens genbrugsstation. Bortskaffelse af apparatet Sådan undgås risiko for personskade eller beskadigelse: Tag stikket ud af kontakten. Klip netledningen af, og kassér den. Fjern lågelåsen, og kassér den. Dette forhindrer, at børn og små dyr bliver lukket inde i apparatet. Der er fare for kvælning.

DANSK 26 IKEA-GARANTI Hvor længe gælder IKEA-garantien? Garantien gælder i fem (5) år regnet fra levering fra IKEA, med mindre produktet hedder LAGAN, idet det i så fald kun er omfattet af den almindelige reklamationsret. Den originale kvittering kræves som købsbevis. Hvilke produkter er ikke omfattet af IKEAs fem (5) års garanti? Den serie produkter, der hedder LAGAN, og alle produkter, der er købt hos IKEA før 1. august 2007. Hvem udfører servicearbejdet? IKEA-serviceudbyderen udfører servicearbejdet via sine egne serviceaktiviteter eller et net af autoriserede servicepartnere. Hvad omfatter denne garanti? Garantien omfatter fejl ved produktet, der skyldes produktions- eller materialefejl fra den dato, hvor produktet blev leveret fra IKEA. Denne garanti gælder kun for husholdningsbrug. Undtagelserne er anført under overskriften Hvad omfatter garantien ikke? I garantiperioden dækkes udgifterne til afhjælpning af fejlen, f.eks. reservedele, arbejdsløn og kørselsudgifter, forudsat at produktet er tilgængeligt for reparation uden særlige udgifter, og forudsat at fejlen vedrører produktions- eller materialefejl, der er omfattet af garantien. På disse betingelser gælder EU-retningslinjerne (Nr. 99/44/EF) og de respektive lokale bestemmelser. Udskiftede dele tilhører IKEA. Hvad vil IKEA gøre for at afhjælpe problemet? IKEAs udpegede serviceudbyder undersøger produktet og afgør efter eget skøn, om det er omfattet af denne garanti. Hvis fejlen anses for omfattet af garantien, vil IKEAs serviceudbyder eller dennes autoriserede servicepartner via sine egne serviceaktiviteter derefter efter eget valg enten reparere det defekte produkt eller udskifte det med det samme eller et tilsvarende produkt. Under den almindelige reklamationsperiode på 2 år fra levering, gælder købelovens almindelige regler for afhjælpningsret. Hvad er ikke omfattet af denne garanti? Normalt slid. Bevidst eller uagtsom skade, skader, der skyldes manglende overholdelse af brugsanvisninger, forkert installation eller tilslutning til forkert spænding, skader der skyldes kemisk eller elektrokemisk reaktion, rust, korrosion eller vandskade, herunder men ikke udelukkende skader, der skyldes for meget kalk i vandforsyningen, skader, der skyldes unormale forhold i det miljø, hvori produktet er opstillet. Forbrugsdele, herunder batterier og lamper. Ikke funktionelle og kosmetiske dele, der ikke påvirker produktets normale brug, herunder eventuelle ridser og mulige farveforskelle. Utilsigtet skade, der skyldes fremmedlegemer eller stoffer og rengøring eller rensning af filtre, afløbssystemer eller sæbeskuffer. Skader på følgende dele: keramisk glas, tilbehør, porcelæns- og bestikkurve, tilførsels- og afløbsrør, tætninger, lamper og lampeskærme, skærme, greb, kabinetter og dele af kabinetter. Med mindre det kan bevises, at sådanne skader skyldes produktionsfejl. Tilfælde, hvor der ikke kunne konstateres fejl ved teknikerbesøg. Reparationer, der ikke udføres af vores udpegede serviceudbyder og/eller autoriserede servicepartner, eller hvor der er anvendt uoriginale dele. Reparationer, der skyldes installation, der er defekt eller ikke i overensstemmelse med specifikationen. Brug af produktet uden for en almindelig husholdning, f.eks. erhvervsmæssig anvendelse.

DANSK 27 Transportskader. Hvis kunden transporterer varen til sit hjem eller en anden adresse, fralægger IKEA sig ansvaret for de skader, der evt. kan ske under transporten. Hvis IKEA leverer varen på kundens leveringsadresse, vil eventuelle skader på varen under denne levering være dækket af denne garanti. Udgifter til at udføre første installation af IKEA-apparatet. Hvis IKEAs serviceudbyder eller dennes autoriserede servicepartner reparerer eller udskifter apparatet som fastsat i vilkårene i denne garanti, vil serviceudbyderen eller dennes autoriserede servicepartner geninstallere det reparerede apparat eller om nødvendigt installere ombytningsapparatet. Denne begrænsning gælder ikke arbejde, der udføres af en uddannet specialist med vores originale dele for at tilpasse produktet til de tekniske sikkerhedsspecifikationer i et andet EU-land. Hvordan gælder de enkelte landes lovgivning IKEA-garantien giver dig særlige juridiske rettigheder, der dækker eller overstiger alle lokale juridiske krav, der varierer fra land til land. Gyldighedsområde For produkter, der købes i ét EU-land og føres til et andet EU-land, ydes serviceydelserne inden for rammerne af de garantibetingelser, der er normale i det nye land. Der eksisterer kun en forpligtelse til at udføre servicearbejdet inden for garantiens rammer, hvis: produktet efterlever og installeres i henhold til de tekniske specifikationer i det land, hvor garantikravet fremsættes; produktet efterlever og installeres i henhold til Montagevejledningen og Brugerhåndbogens sikkerhedsoplysninger; Den særlige eftersalgsservice for IKEAapparater: Kontakt endelig IKEAs eftersalgsservice for at: 1. at fremsætte et krav i henhold til denne garanti; 2. at bede om oplysninger om installation af IKEA-produktet i det særlige IKEA-køkkeninventar. Servicen giver ikke oplysninger vedrørende: den generelle installation af IKEA-køkkener; tilslutning til elektricitet samt til vand og gas, idet disse skal udføres af en autoriseret servicetekniker. 3. afklarende spørgsmål i forhold til brugerhåndbogen og specifikationer for IKEAproduktet. For at sikre, at vi giver dig den bedste assistance, beder vi dig læse afsnittet Montagevejledningen og/eller Brugerhåndbogen i denne brochure, før du kontakter os. Sådan kommer du i kontakt med os, hvis du har brug for vores service Se sidste side i denne håndbog, hvor du finder en komplet liste over IKEAs udpegede kontaktpersoner og deres nationale telefonnumre. Vigtigt For at give dig en hurtigere service anbefaler vi, at du anvender de specifikke telefonnumre, der er anført sidst i denne manual. Se altid de numre, der er anført i brochuren for netop det produkt, du har brug for assistance til. Før du kontakter os, skal du sørge for at have IKEAs varenummer (8-cifret kode), modelbetegnelse, produktnummer og serienummer for det produkt, du har brug for assistance til. Vigtigt GEM KVITTERINGEN! Den er dit købsbevis og kræves for at produktet er omfattet af garantien. Bemærk at kvitteringen også indeholder IKEAs varebetegnelse og nummer (8-cifret kode) på hver af de produkter, du har købt.

DANSK 28 Har du brug for ekstra hjælp? Hvis du har yderligere spørgsmål, der ikke vedrører eftersalgsservice på apparater, bedes du kontakte vores nærmeste IKEA-forretnings CallCenter. Vi anbefaler, at du læser apparatets dokumentation grundigt igennem, før du kontakter os.

NORSK 29 Innhold Sikkerhetsinformasjon 29 Produktbeskrivelse 32 Betjeningspanel 33 Første gangs bruk 35 Egne innstillinger 36 Daglig bruk 36 Nyttige tips og råd 39 Vaskeprogram 39 Med forbehold om endringer Sikkerhetsinformasjon For din egen sikkerhet og for å sikre korrekt bruk, bør du lese denne bruksanvisningen nøye før du monterer og bruker apparatet. Oppbevar denne bruksanvisningen sammen med apparatet, også hvis du selger det eller flytter. Den som bruker apparatet må være godt kjent med sikkerhetsfunksjonene og hvordan apparatet betjenes. Produsenten er ikke ansvarlig for skader som er forårsaket av feilaktig montering og bruk. Sikkerhet for barn og personer med reduserte evner Ikke la personer, inkludert barn, med reduserte fysiske sanser, reduserte mentale evner eller mangel på erfaring og kunnskap, bruke apparatet. De trenger tilsyn eller må få instruksjon i bruken av apparatet av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet. Hold all emballasje borte fra barn. Det er fare for kvelning. Oppbevar alle vaskemidler på et trygt sted. La aldri barn få komme i berøring med vaskemidlene. Pass på at barn eller kjæledyr ikke klatrer inn i trommelen. Undersøk trommelen før du bruker apparatet. Maskinen har en spesiell innretning som skal forhindre at barn og husdyr kan stenge seg selv inne i trommelen. Forbruksverdier 42 Stell og rengjøring 43 Hva må gjøres, hvis... 46 Tekniske data 49 Montering 49 Elektrisk tilkopling 50 Miljøvern 51 IKEA GARANTI 51 For å aktivere denne funksjonen, drei bryteren (uten å trykke den inn) på innsiden av døren med urviseren, til sporet står vannrett. Bruk en mynt om nødvendig. For å deaktivere denne funksjonen og igjen gjøre det mulig å lukke døren, dreier du knappen mot urviseren, til sporet står loddrett. Generell sikkerhet Ikke modifiser eller endre spesifikasjonene på dette apparatet. Fare for personskade og skade på apparatet. Hvis maskinen leveres i vintermånedene når det er minusgrader, la den stå i romtemperatur i 24 timer før du bruker den for første gang. Vennligst les kapitlet "fare ved frost". Denne maskinen er laget for å brukes i normal innendørs temperatur. Produsenten er ikke ansvarlig for skader som følge av frost.

NORSK 30 Trekk alltid ut støpselet og steng vannkranen etter bruk, rengjøring eller vedlikeholdsarbeider. Montering En kvalifisert og faglært person må utføre all rørlegger- og elektrikermonteringer. Dette apparatet er tungt. Vær forsiktig når du flytter på den. Kontroller at dette produktet ikke ble skadet under transport. Ikke kople til et skadet apparat. Hvis nødvendig, kontakt kundeservice. Fjern all emballasje før maskinen tas i bruk. Alvorlige skader kan oppstå på maskinen eller på skap eller møbler i nærheten. Det anbefales at du tar vare på alle transportsikringsdelene, slik at du kan montere dem igjen hvis du senere vil flytte maskinen Se monteringsveiledningen. Du må aldri plassere papp, planker eller liknende materialer under maskinen for å utjevne eventuelle ujevnheter i gulvet. Ved å justere maskinen så den står nøyaktig i vater og skru fast låsemutrene forhindrer du vibrasjoner, støy og at maskinen flytter seg under drift. Hvis maskinen er montert på et teppebelagt gulv, må de justerbare føttene innstilles slik at luften kan sirkulere fritt under apparatet. Sjekk at maskinen ikke står på inntaksslangen eller avløpsslangen og at den elektriske kabelen ikke ligger i klem. Kontroller nøye om det er vannlekkasjer fra slanger og slangeforbindelser etter monteringen. Hvis apparatet monteres på et sted der det er fare for frost, ber vi deg lese kapittelet "Farer for frost". Bruk Denne maskinen er kun beregnet på privat bruk. Maskinen må ikke brukes til kommersielle, industrielle eller andre formål. Kun en autorisert servicetekniker kan reparere dette apparatet. Bruk kun originale reservedeler. Se vaskeanvisning på etiketten til hvert plagg før vask. Ikke overfyll apparatet. Se vaskeprogramtabellen. Før vask, kontroller at alle lommer er tomme og at alle glidelåser er lukket. Gjenstander som mynter, sikkerhetsnåler, spiker, skruer, steiner eller andre harde, spisse materialer kan skade apparatet alvorlig og må ikke følge plaggene inn i maskinen. Behandle flekker av maling, blekk, rust og gress før vasking. Bruk kun anbefalt mengde skyllemiddel og vaskemiddel. For mye vaske- og skyllemiddel kan skade tøyet. Følg produsentens anvisninger angående mengder. Mindre plagg som sokker, belter og lignende vaskes best i vaskepose eller putetrekk, slik at de ikke kan komme i klemme mellom trommelen og karet. Ikke bruk maskinen til å vaske plagg med støttebøyler, som ikke har sømmer eller som er meget slitt. BH-er med bøyler må bare vaskes i vaskepose.. Plagg som har vært i kontakt med petroleum produkter, må ikke vaskes i vaskemaskinen. Hvis slike væsker har vært brukt til flekkfjerning, må de fjernes fra plagget før de legges i maskinen. Vann inneholder kalk naturlig. Det er lurt å bruke et avkalkningsmiddel i maskinen med jevne mellomrom. Gjør dette uten tøy i maskinen og i samsvar med anvisningene fra produsenten. Dette vil forhindre kalkavleiringer, noe som gjør apparatet ditt mer effektivt. Trekk aldri ut støpselet fra stikkontakten ved å dra i ledningen; hold alltid i selve støpselet. Du må aldri bruke maskinen hvis strømkabelen, betjeningspanelet, topplaten eller sokkelen er så skadet at maskinens innside er tilgjengelig. Vanntilførsel Denne maskinen må koples til kaldt vann. Ikke bruk slanger som allerede har vært brukt på et gammelt apparat, når du kopler til vannforsyningen.

NORSK 31 Vanntrykket må ligge innenfor de grensene som er oppført (se tabellen i kapittelet om "Tekniske data"). Hos det lokale vannverket vil du få opplysninger om gjennomsnittlig vanntrykk der du bor. Når maskinen settes på plass, pass på at vanninntaksslangen, vannavløpsslangen og strømforsyningskabelen ikke kommer i klem eller bøyes. Før du kopler maskinen til et nytt rørsystem, eller til et rørsystem som ikke har vært brukt på en stund, lar du vannet renne en stund, for å spyle ut smuss som kan ha samlet seg i rørene. Snu inntaksslangen enten til venstre eller til høyre for å tilpasse monteringen. Inntaksslangen må ikke forlenges. Hvis den er for kort og du ikke vil flytte vannkranen, må du kjøpe en ny lengre slange som er spesialprodusert for denne typen bruk. Før du åpner vannkranen må du være sikker på at du har feste ringmutteren for å unngå lekkasjer. Vannavløpsslange Vær sikker på at avløpsslangens ende ikke kan løsne når maskinen tømmes. Dette kan gjøres ved at slangen festes til kranen eller til veggen med en snor. Tømmeslangen må plasseres med en høyde på minst 44 cm og ikke mer enn 90 cm. Se i monteringsveiledningen. Stell og rengjøring Slå av maskinen og trekk støpselet ut av stikkontakten før vedlikeholds- eller rengjøringsarbeid. Rengjør kabinettet utvendig kun med såpe og vann, og tørk godt. Skuffen for vaskemiddel og tilsetningsmidler bør rengjøres regelmessig. Pumpen bør kontrolleres regelmessig og særlig dersom: apparatet ikke pumper ut og/eller ikke sentrifugerer. maskinen lager uvanlige lyder når den tømmes, fordi fremmedlegemer som sikkerhetsnåler, mynter osv. blokkerer pumpen. Du må aldri fjerne pumpedekselet når maskinen er i gang. Vent alltid til maskinen har tømt ut vannet. Hvis du har valgt et vaskeprogram med en høy temperatur, bør du vente til vannet er avkjølt. Vær sikker på at pumpedekselet er skikkelig på plass og at det er helt tett for å unngå lekkasjer.

NORSK 32 Produktbeskrivelse 1 2 1 Vaskemiddelskuff 2 Betjeningspanel 3 Dørhåndtak 4 Typeskilt 5 Tømmepumpe 6 Regulerbare føtter 3 4 5 6 Vaskemiddelskuff Rommet for vaskemiddel som brukes ved forvask og bløtlegging, eller for flekkfjerner, som brukes under flekk-behandlingsfasen (hvis tilgjengelig). Vaskemiddelet for forvask eller bløtlegging tilsettes i begynnelsen av vaskeprogrammet. Flekkfjerningsmiddelet tilsettes i løpet av flekk-behandlingsfasen. Rommet for vaskemiddel i tørr eller flytende form som brukes til hovedvask. Hvis du bruker flytende vaskemiddel, heller du det i rett før du starter programmet. Rommet for flytende tilsetningsstoffer (skyllemiddel, stivelse). Følg anbefalingene fra vaskemiddelprodusenten angående mengder og ikke fyll i mer enn til «MAX»-merket i vaskemiddelskuffen. Tøymykner eller tilsetning av stivelse må helles i rommet før vaskeprogrammet startes.

NORSK 33 Betjeningspanel Nedenfor ser du et bilde av betjeningspanelet. Det viser programvelgeren, knappene og kontrollampene. Disse tilsvarer et tall på de følgende sidene. 1 2 3 4 10 9 8 7 6 5 1 Programvelger 2 Display 3 Kontrollampe for dørlås 4 Starttidsforvalg-knapp 5 Start/Pause-knapp Symboloversikt 6 Knapp for ekstra skylling 7 Strykelettknapp 8 Forvaskknapp 9 Multifunksjonsknapp 10 Knapp for å redusere sentrifugehastighet = På/Av - Tilbakestill = Sentrifugering = Bomull = Ingen sentrifugering = Kaldvask = Skyllestopp = Syntet = Tilvalg = Finvask = Øko = Håndvask = Hurtigvask = Ull = Forvask = Spesialprogrammer = Strykelett = Jeans = Ekstra skylling = Bløtlegging = Start/Pause = Skyllinger = Dørlås = Tømming = Starttidsforvalg

NORSK 34 Programvelger Knapp for å redusere sentrifugehastighet Multifunksjonsknapp: Forvaskknapp Strykelettknapp Knapp for ekstra skylling Start/Pause-knapp Kontrollampe for dørlås Med denne kan du slå på/av maskinen, og/eller velge et program. Ved å trykke på denne knappen kan du endre på sentrifugehastigheten til det valgte programmet. Ikke sentrifugetilvalg: Når du velger dette tilvalget, vil alle sentrifugeringsfasene sløyfes og erstattes med tømming av vannet for at ikke vasken skal bli krøllet. Anbefales for svært ømfintlige tekstiler. Skyllestopp: Når denne funksjonen velges, blir vasken liggende i det siste skyllevannet for å hindre at tøyet blir krøllet. Vannet må pumpes ut før du åpner døren. For å pumpe ut vannet, les kapittel «Når programmet er slutt». Med denne knappen kan du bare velge ett av følgende tilvalg. Den relevante kontrollampen tennes. Øko: Anbefalt program til lett eller normalt skittent tøy i bomull eller syntetisk, ved temperaturer på 40 eller høyere. Vasketiden forlenges, og vasketemperaturen reduseres. Du kan bruke dette tilvalget hvis du vil vaske normalt skittent tøy og samtidig spare strøm. Superkort: Et meget kort program for lite skitne plagg som bare har vært brukt i kort tid. Ved å velger dette tilvalget, vil produktet utføre en forvask før hovedvasken. Vasketiden vil forlenges. Dette tilvalget anbefales for svært skitne plagg. Når du velger dette tilvalget, vaskes og sentrifugeres tøyet skånsomt for å unngå krøller. Dermed blir det enklere å stryke tøyet. I tillegg vil maskinen utføre noen ekstra skyllinger med noen programmer. Maksimal sentrifugehastighet er redusert for bomullsprogrammene. Dette produktet er laget med tanke på å spare energi. Hvis det er nødvendig å skylle tøyet med ekstra vann (ekstra skylling), velger du dette tilvalget. Maskinen utfører noen ekstra skyllinger. Dette tilvalget anbefales for personer som er allergiske mot vaskemidler og i områder der vannet er svært bløtt. Bruk denne knappen til å starte eller avbryte det valgte programmet. Kontrollampen 3 lyser når programmet starter og viser om døren kan åpnes: tent: døren kan ikke åpnes. Maskinen arbeider, eller har stoppet uten å ha tømt vannet. slokket: døren kan åpnes. Programmet er ferdig eller vannet er tømt. Lampen blinker: døren åpnes om noen få minutter.

NORSK 35 Starttidsforvalg-knapp Display 10.1 10.2 Vaskeprogrammet kan utsettes med 30 min - 60 min - 90 min, 2 timer, og deretter med trinn på 1 time, opptil maks. 20 timer ved hjelp av denne knappen. Displayet viser følgende informasjon: 10.1 Barnesikring. Med denne funksjonen kan du gå fra produktet mens det er i drift. 10.2 Det valgte programmets varighet. Når du har valgt et program, vises varigheten i displayet i timer og minutter (for eksempel ). Varigheten vil automatisk beregnes på bakgrunn av maks. anbefalt tøymengde for hver tekstiltype. Etter at programmet har startet, vil gjenværende tid oppdateres hvert minutt. Starttidsforvalg. Starttidsforvalget som er stilt inn vises i displayet i noen få sekunder. Deretter vises varigheten til programmet som ble valgt. Utsettelsen reduseres med én enhet hver time, og deretter, når det bare er 1 time igjen, vil tiden reduseres hvert minutt. Alarmkoder. Hvis det oppstår funksjonsproblemer, kan det vises noen alarmkoder, for eksempel (se avsnittet «Hva må gjøres, hvis...»). Feil valg av tilvalg. Hvis det er valgt et tilvalg som ikke kan kombineres med det vaskeprogrammet som er valgt, vises meldingen Err nederst i displayet i noen sekunder, og den røde lampen til knappen 5 begynner å blinke. Programslutt. Når programmet er ferdig, vises en blinkende null ( ), kontrollampen 3 og kontrollampen til knappen 5 slokker og døren kan åpnes. Første gangs bruk Forsikre deg om at elektriske koplinger og vanntilførselsforbindelser stemmer overens med installasjonsanvisningen. Fjern polystyrenblokken og all emballasje fra trommelen. Kjør et program for bomull uten klær i maskinen på høyeste temperatur for å fjerne eventuelle produksjonsrester fra maskinens trommel og kar, før du vasker for første gang. Hell et 1/2 målebeger vaskemiddel i rommet for vaskemiddel til hovedvasken og start maskinen.

NORSK 36 Egne innstillinger Lydsignaler Denne maskinen er utstyrt med et lydsignal som høres i følgende tilfeller: når programmet er slutt hvis det er en feil. Hvis man trykker på 7 og 8-knappene samtidig i ca 6 sekunder, blir det akustiske signalet deaktivert (hvis ikke det har oppstått en feil). Ved å trykke på de samme 2 knappene en gang til, aktiveres lydsignalet igjen. Barnesikring Denne funksjonen gjør at du kan la produktet være uten tilsyn uten at du trenger å være redd for at barn kan komme til skade, eller at det kan bli skade på produktet. Denne funksjonen er aktiv selv når vaskemaskinen ikke er i bruk. Daglig bruk Åpne døren Åpne døren ved å trekke dørhåndtaket forsiktig utover. Legg tøy i maskinen Legg vasken inn i trommelen, ett plagg om gangen. Rist tøyet godt. Lukk døren godt igjen. Du kan aktivere denne funksjonen på to måter: 1. Før du trykker på knappen5: Det vil ikke være mulig å starte maskinen. 2. Etter at du har trykket på knappen5: Det vil ikke være mulig å endre noen av programmene eller tilvalgene. For å aktivere eller deaktivere dette tilvalget, trykker du samtidig inn knappene 2 og 3i ca. 6 sekunder, til symbolet vises eller forsvinner i displayet. Måle opp vaskemiddel og skyllemiddel 1 Hell vaskemiddelet i rommet for hovedvask. eller i det tilsvarende rommet som hører til valgt program/tilvalg (se nærmere detaljer i «Vaskemiddelskuff»). For å helle i riktig mengde med vaskemiddel, se flere detaljer i "Vannhardhetsgrader". 2 helle tøymykner i rommet merket (må ikke være over «MAX»-merket i skuffen).

NORSK 37 Lukk skuffen forsiktig Velge ønsket program ved å dreie på programvelgeren (1) Produktet er nå slått på. Kontrollampen til knappen 5 begynner å blinke. Når programmet er ferdig, må programvelgeren dreies til O for å slå av produktet. For beskrivelse av vaskeprogrammet og opplysninger om kombinasjonsmuligheter av vaske- og tilvalgsprogrammer, les kapittelet «Vaskeprogram». Obs Hvis du dreier programvelgeren til et annet program mens produktet går, blinker den røde kontrollampen til knappen 5 3 ganger, og meldingen Err vises i displayet for å angi feil valg. Produktet vil ikke utføre det nye programmet som er valgt. Redusere sentrifugehastigheten eller velge Ingen sentrifugering eller Skyllestopp ved å trykke på knappen 2 Når det ønskede programmet er valgt, foreslår produktet automatisk den høyeste sentrifugehastigheten som er tillatt for dette programmet. Trykk på knappen 2 gjentatte ganger for å endre sentrifugehastigheten, hvis du vil bruke en annen sentrifugehastighet. Den aktuelle kontrollampen tennes. Velg tilvalg ved å trykke på knappene 6, 7, 8 og 9 Avhengig av hvilket program du har valgt, kan du kombinere ulike funksjoner. De må velges etter at du har valgt ønsket program og før du har startet programmet. Når du trykker på en av disse knappene, tennes den tilsvarende lampen. Når du trykker på knappen én gang til, slokker lampen. Hvis det er valgt feil tilvalg, blinker den integrerte kontrollampen til knappen 5 3 ganger, og displayet viser meldingen Err. For informasjon om hvilke tilvalg som kan brukes med hvilke vaskeprogrammer, viser vi til avsnittet «Vaskeprogram». Velg starttidsforvalg ved å trykke knappen 4 Hvis du vil utsette starten, trykker du på denne knappen for å velge ønsket starttidsforvalg før du starter programmet. Den valgte utsettelsen vises i displayet i noen få sekunder, før programmets varighet vises igjen. Du må du velge dette tilvalget etter at du har stilt inn programmet og før du starter programmet. Du kan når som helst avbryte eller endre starttidsforvalget, før du trykker på knappen 5. Velge starttidsforvalg: 1. Velg vaskeprogram og ønskede tilvalg. 2. Velg starttidsforvalg ved å trykke knappen 4. 3. Trykk på knappen 5: maskinen starter nedtellingen av timer. Programmet starter når det valgte starttidsforvalget er omme. Avbryte starttidsforvalget etter at maskinen har startet: 1. Sett vaskemaskinen på PAUSE ved å trykke på knappen 5. 2. Trykk en gang på knappen 4. ' vises i displayet. 3. Trykk på knappen 5 en gang til for å starte programmet. Du kan ikke endre starttidsforvalget før du har valgt vaskeprogrammet på nytt. Døren vil være låst helt til starttidsforvalget er omme. Hvis du trenger å åpne døren, må du første stille vaskemaskinen til PAUSE ved å trykke på knappen 5 og vente i noen minutter før du åpner døren. Trykk på den samme knappen igjen etter at du har lukket døren. Starttidsforvalg kan ikke velges sammen med tømmeprogrammet.

NORSK 38 Start programmet ved å trykke på knappen 5 For å starte det valgte programmet, trykker du på denne knappen. Den tilhørende grønne kontrollampen slutter å blinke. Kontrollampen 3 tennes for å angi at produktet starter og døren er låst. Hvis du har valgt starttidsforvalg, vil maskinen begynne nedtellingen. Hvis det er valgt feil tilvalg, vises meldingen Err i displayet i noen sekunder, og den røde kontrollampen til knappen 5 blinker 3 ganger. Endre et tilvalg eller et program som er i gang Du kan endre noen tilvalg før de startes av programmet. Før du gjør endringer må du stoppe produktet midlertidig ved å trykke på 5-knappen. Det er bare mulig å endre et program som er i gang ved å tilbakestille det. Drei programvelgeren til O og deretter til den nye programposisjonen. Start det nye programmet ved å trykke på 5-knappen igjen. Vaskevannet blir værende i ytterbeholderen. Avbryte et program Trykk på 5-knappen for å avbryte et program som er i gang, og den tilsvarende grønne kontrollampen begynner å blinke. Trykk på knappen på nytt for å starte programmet igjen. Slette et program Drei programvelgeren til O for å avbryte et program mens det er i gang. Nå kan du velge et annet program. Åpne døren når programmet har startet Maskinen må først settes på pause ved å trykke på knappen 5. Hvis kontrollampen 3 blinker og slokker etter noen minutter, kan døren åpnes. Hvis kontrollampen 3 fortsetter å lyse, betyr det at maskinen allerede er under oppvarming eller at vannstanden er for høy. Uansett må du ikke forsøke å tvinge døren opp! Hvis du ikke klarer å åpne døren, men er nødt til å åpne den, må du slå av maskinen ved å dreie programvelgeren til. Etter noen minutter kan døren åpnes. Når du har lukket døren igjen, må du velge programmet og tilvalgene på nytt og trykke på knappen 5. Obs Vær oppmerksom på vannstanden og temperaturen! Når programmet er slutt Maskinen stopper automatisk. Maskinen avgir noen lydsignaler og en blinkende vises i displayet, kontrollampen til knappen 5 og kontrollampen 3 slokker. Hvis du har valgt et program eller et tilvalg som slutter mens det ennå er vann i trommelen, fortsetter kontrollampen 3 å lyse og døren er låst. Dette betyr at vannet må tømmes før du kan åpne døren. Tømme ut vannet: 1. Drei programvelgeren til. 2. Velg tømme- eller sentrifugeringsprogrammet. 3. Reduser sentrifugehastigheten om nødvendig ved å trykke på knappen 2. 4. Trykk på knappen 5. Når programmet er ferdig, blir døren frigjort og kan åpnes. Drei programvelgeren til for å slå av maskinen. Ta ut tøyet fra trommelen og sjekk at trommelen er tom. Hvis du ikke skal vaske mer, stenger du vannkranen. La døren stå på gløtt for å hindre at det danner seg mugg og ubehagelig lukt. Hvilemodus: Når programmet er ferdig, aktiveres energisparesystemet etter noen minutter. Lyset i displayet blir svakere. Hvis du trykker på en vilkårlig knapp, deaktiveres energisparemodus.

NORSK 39 Nyttige tips og råd Sortere tøyet Følg vaskesymbolene på hvert plagg og produsentens vaskeinstruksjoner. Sorter vasken slik: hvitt, farget, syntetisk, finvask, ull. Flekkfjerning Vanskelige flekker går kanskje ikke vekk med bare vann og vaskemiddel. Derfor er det lurt å behandle dem før vask. Blod: behandle friske flekker med kaldt vann. For tørkede flekker, legg i bløt over natten i vann med spesialmiddel, gni deretter inn med vaskemiddel og vann. Oljebasert maling: Fukt med bensin flekkfjerner, legg plagget på en myk klut og bearbeid flekken for hånd; flere ganger. Tørkede fettflekker: fukt med terpentin, legg plagget på en myk overflate, og bearbeid flekken med fingertuppene og en bomullsklut. Rust: oksalsyre oppløst i varmt vann eller et rustfjerningsmiddel brukt kaldt. Vær forsiktig med rustflekker som ikke er ferske, fordi cellulosestrukturen i tekstilene allerede kan være skadet og har nå en tendens til å bli hullet. Muggflekker: behandles med blekemiddel, skylles godt (kun hvitt og fargeekte tøy). Gress: gni lett inn med vaskemiddel og behandle med blekemiddel (kun hvitt og fargeekte tøy). Kulepenn og lim: fukt med aceton 2), legg plagget på en myk klut og bearbeid flekken for hånd. Leppestift: fukt med aceton som over, behandle deretter flekken med metylsprit. Restflekker behandles med blekemiddel. Rødvin: bløtlegg i vann og vaskemiddel, skyll og behandle med eddiksyre eller sitronsyre, skyll. Restflekker behandles med blekemiddel. Blekk: avhengig av blekktype, fukter du tøyet først med aceton 2), så med eddiksyre; behandle eventuelle restflekker på hvitt tøy med blekemiddel og skyll grundig til slutt. Tjære: behandle først med flekkfjerner, metylsprit eller bensin, gni deretter godt inn med vaskemiddelpasta. Vannets hardhetsgrad Vannhardheten klassifiseres i såkalte vannhardhets-"grader". Hos det lokale vannverket eller kommunen kan du få mer informasjon om vannhardheten der du bor. Vannets hardhetsgrad Fransk T.H. Egenskap Tysk dh Myk 0-7 0-15 Medium 8-14 16-25 Hardt 15-21 26-37 Meget hardt > 21 > 37 Det må tilsettes avherdingsmiddel dersom vannet er middels-grad hardt. Følg produsentens anvisninger. Da kan vaskemiddelmengden alltid justeres (redusert) i forhold til hardhetsgrad. Vaskeprogram Se alltid på vaskeanvisningssymbolene på plagget og velg vaskeprogram på bakgrunn av dem. 2) ikke bruk aceton på kunstsilke

NORSK 40 Program/ Temperatur Type tøy Program Beskrivelse Maks. tøymengde Red. tøymengde 1) Mulige tilvalg Vaskemiddel Kammer BOMULL 90-60 BOMULL 40-30 - Kald SYNTET 60-40 -30 - Kald Hvit bomull (meget skittent tøy av bomull). Farget bomull (for normalt skittent bomullstøy). Syntetiske tekstiler eller blandingstekstiler: undertøy, farget tøy, krympefrie skjorter, bluser. Hovedvask Skyllinger Maks. sluttsentrifugering ved 1600 o/min. Hovedvask Skyllinger Maks. sluttsentrifugering ved 1600 o/min. Hovedvask Skyllinger Maks. sluttsentrifugering ved 900 o/min. 7 kg 3.5 kg 1) 7 kg 3.5 kg 1) 3.5 kg 2 kg 1) Sentrifugering Ingen sentrifugering Skyllestopp Øko 2) Superkort Forvask Strykelett Ekstra skylling Sentrifugering Ingen sentrifugering Skyllestopp Øko 2) Superkort Forvask Strykelett Ekstra skylling Sentrifugering Ingen sentrifugering Skyllestopp Øko 2) Superkort Forvask Strykelett Ekstra skylling 3) 3) 3)

NORSK 41 Program/ Temperatur Type tøy Program Beskrivelse Maks. tøymengde Red. tøymengde 1) Mulige tilvalg Vaskemiddel Kammer FINVASK 40-30 - Kald HÅNDVASK 30 - Kald ULL 40 JEANS 40 BLØTLEG- GING 5) 30 Ømfintlige tekstiler: for eksempel gardiner. Spesialprogram for ømfintlige tekstiler som er merket med «håndvask». Spesialprogram for ullplagg som er merket med Ren ull, krymper ikke, maskinvaskbar. Med dette programmet kan du vaske plagg som bukser, skjorter og jakker av dongeri, samt plagg av "hi-tech"-materialer. Spesialprogram for svært skittent tøy. Produktet bløtlegger vasken ved 30 C. Deretter stopper produktet automatisk uten å tømme vannet. Tøm vannet før du starter et nytt vaskeprogram. Hovedvask Skyllinger Maks. sluttsentrifugering ved 700 o/min. Hovedvask Skyllinger Maks. sluttsentrifugering ved 900 o/min. Hovedvask Skyllinger Maks. sluttsentrifugering ved 900 o/min. Hovedvask Skyllinger Maks. sluttsentrifugering ved 900 o/min. Forvask Bløtlegging i ca. 40 minutter. Avsluttes uten å tømme vannet. 3.5 kg 2 kg 1) 2 kg 2 kg 3.5 kg Ingen sentrifugering Skyllestopp Superkort Forvask Ekstra skylling Sentrifugering Ingen sentrifugering Skyllestopp Sentrifugering Ingen sentrifugering Skyllestopp Sentrifugering Ingen sentrifugering Skyllestopp Forvask Ekstra skylling 4) 3) 3) 7 kg 3)

NORSK 42 Program/ Temperatur SKYLLINGER TØMMING SENTRIFUGE- RING Type tøy Med dette programmet kan du skylle og sentrifugere bomullstøy som du har håndvasket. Produktet gjennomfører noen skyllinger, etterfulgt av en siste lang sentrifugering. Sentrifugehastigheten kan reduseres. For tømming av vannet fra siste skylling i programmer med tilvalget Skyllestopp. Separat sentrifugering for håndvaskede plagg og etter program hvor tilvalget Skyllestopp er valgt. Du kan velge sentrifugehastighet ved å trykke på den aktuelle knappen for å tilpasse hastigheten til stoffene som skal sentrifugeres. Program Beskrivelse Skyllinger Maks. sluttsentrifugering ved 1600 o/min. Tømming av vann Maks. sluttsentrifugering ved 1600 o/min. Maks. tøymengde Red. tøymengde 1) 7 kg 7 kg 7 kg Mulige tilvalg Sentrifugering Ingen sentrifugering Skyllestopp Strykelett Ekstra skylling Sentrifugering Vaskemiddel Kammer 1) Hvis du velger tilvalget SUPERKORT, anbefaler vi å redusere maksimumsmengden som er angitt. (Red. tøymengde = redusert tøymengde.) Maks tøymengde er mulig, men med noe redusert vaskeresultat. 2) Dette tilvalget er ikke tilgjengelig ved temperaturer under 40 C. 3) Hvis du bruker flytende vaskemiddel, må du velge et program uten FORVASK. 4) Tilvalget EKSTRA SKYLLING aktiveres automatisk. 5) Se avsnittet som omhandler vaskemiddelskuffen når det gjelder tilsetting av vaskemiddel til bløtleggingsprogrammet. Forbruksverdier Program Energiforbruk (KWh) Vannforbruk (liter) Programvarighet (minutter) 1) Hvit bomull 90 2.1 62 Du finner opplysninger om pro-

NORSK 43 Program Energiforbruk (KWh) Vannforbruk (liter) Programvarighet (minutter) 1) Bomull 60 1.35 58 Bomull 60 + 1.05 45 ØKO 2) Bomull 40 0.75 58 Syntet 40 0.55 51 Finvask 40 0.55 63 Ull/Håndvask 30 0.25 58 grammenes varighet i displayet på betjeningspanelet. 1) Uten at tilvalget forvask er valgt. 2) «Bomull Øko» ved 60 C med en tøymengde på 7 kg er referanseprogrammet for dataene som er oppført på energietiketten, i overensstemmelse med CEI 456-standarder. Forbruksverdiene i denne tabellen er bare veiledende og kan variere avhengig av mengde og type tøy, temperatur på inntaksvannet og omgivelsestemperaturen. Stell og rengjøring Advarsel Du må slå av maskinen før du kan foreta rengjørings- eller vedlikeholdsarbeid. Vedlikeholdsvask Når du bruker vaskemaskinen ved lave temperaturer, kan det lett danne seg et belegg inni trommelen. Vi anbefaler at du gjennomfører en vanlig vaskesyklus som en vedlikeholdsvask. Gå frem på følgende måte: Trommelen skal være tom for tøy. Velg det varmeste vaskeprogrammet for bomull. Bruk vanlig mengde vaskemiddel. Det må være et middel i pulverform med biologiske egenskaper. Rengjøre vaskemiddelskuffen og skuffesporet. 1 Ta ut skuffen ved å trykke låsen nedover, og trekk skuffen ut. 2 Den øverste delen av rommet for tilsetningsmidler kan også fjernes for å lette rengjøringen.

NORSK 44 3 Bruk en liten børste for å rengjøre og fjerne alle vaskemiddelrester. 2 Sett en beholder nær pumpen for å samle opp eventuelt vannsøl. 4 Skyll alle de delene som er fjernet fra vaskemiddelskuffen under springen for å fjerne alle spor etter oppsamlet vaskemiddel. 3 Trekk ut nødtømmeslangen, plasser den i beholderen og ta av slangehetten. 5 Bruk børsten for å rengjøre sporet, vær sikker på at både den øvre og den nedre delen er ordentlig rengjort. Etter å ha renset beholderen og skuffsporet, erstatter den og kjøre et skylleprogram uten vask i trommelen for å skylle bort eventuelle rester. Rengjøre pumpen Gjør slik: 1 Åpne lokket til pumpen. 4 Når det ikke kommer ut mer vann, skrur du løs pumpedekselet og tar det 2 av. Pass på at du har en klut i nærheten for å tørke opp 1 eventuelt vannsøl når du tar ut pumpen. 5 Fjern eventuelle gjenstander fra pumpehjulet ved å rotere det.

NORSK 45 6 Bruk en blyant for å sjekke om pumpehjulet rett på baksiden av pumpeenheten kan rotere. (Det er normalt at pumpehjulet roterer ujevnt.) Hvis pumpehjulet ikke kan rotere, vennligst kontakt kundeservice. 7 Sett hetten tilbake på nødtømmeslangen, og sett slangen på plass igjen. Skru pumpen helt inn. 8 Lukk lokket til pumpen. Rengjøre filteret i vanninntaksslangen. Hvis apparatet bruker lang tid på å fylles med vann eller ikke fylles, vil start-knapp indikatorlampen blinker i rødt. Sjekk om vanninntaksfilteret er blokkert (se kapittel "Hva må gjøres, hvis..." for mer informasjon). Bruk følgende fremgangsmåte: 1 Steng vannkranen. Skru løs slangen fra kranen. Rengjør filteret i slangen med en stiv børste. Skru slangen tilbake på kranen. 2 Skru løs slangen fra maskinen. Ha en klut i nærheten fordi noe vann kan renne over. Rengjør filteret i ventilen med en stiv børste eller med en klut. 3 Skru slangen tilbake 35 45 på maskinen ved å vri den til venstre eller til høyre for å tilpasse monteringen. Stram låsemutteren korrekt, slik at du unngår vannlekkasjer. Åpne vannkranen. Tiltak ved risiko for minusgrader Hvis produktet blir utsatt for temperaturer under 0 C, må følgende forholdsregler tas. Steng vannkranen. Skru av vanninntaksslangen. Sett en beholder på gulvet foran maskinen og ha endene på nødtømmeslangen og vanninntaksslangen i den, slik at vannet tømmes ut.

NORSK 46 Skru vanninntaksslangen på igjen og legg nødtømmeslangen tilbake på plass etter at hetten er satt på igjen. Pass på at romtemperaturen er over 0 C når du starter produktet igjen. Nødtømming Dersom vannet ikke tømmes på vanlig måte, må du gjøre som følger for å tømme maskinen: trekk støpselet ut av stikkontakten; steng vannkranen; vent om nødvendig til vannet er avkjølt; Hva må gjøres, hvis... Produktet vil ikke starte eller stopper under drift. Prøv først å finne en løsning på problemet (se tabellen). Hvis ikke, ta kontakt med servicesenteret. Ved noen feil avgir maskinen lydsignaler og displayet viser en alarmkode: - Produktet tar ikke inn vann. Advarsel Slå av produktet før du utfører kontrollene. åpne luken til pumpen; sett en beholder på gulvet og legg enden av nødtømmeslangen i beholderen. Ta av hetten. Vannet skal renne ned i beholderen av seg selv. Når beholderen er full, settes hetten tilbake på slangen. Tøm beholderen. Gjenta prosedyren til det ikke kommer ut mer vann. rengjør pumpen som beskrevet over; legg nødtømmeslangen tilbake på plass etter at slangehetten er satt på igjen; skru på pumpedekselet og lukk døren. - Produktet tømmer ikke vannet. - Døren til produktet er åpen eller ikke ordentlig lukket. Feil Mulig årsak Løsning Vannkranen er stengt. Åpne vannkranen. Inntaksslangen er klemt eller bøyd. Kontroller tilkoblingen av inntaksslangen. Produktet tar ikke inn vann: Produktet tømmer ikke vannet: Filteret i inntaksslangen eller filteret i inntaksventilen er blokkert. Vannkranen er tilstoppet eller full av kalk. Vanninntaksslangen er ikke riktig tilkoblet. Vanntrykket er for lavt. Døren er ikke lukket ordentlig. Avløpsslangen er klemt eller bøyd. Avløpsfilteret er blokkert. Avløpsslangen er ikke riktig tilkoblet. Rengjør vanninntaksfiltrene. (Du finner flere opplysninger under "Rengjøre vanninntaksfiltrene"). Rengjør vannkranen. Kontroller tilkoblingen av inntaksslangen. Kontakt det lokale vannverket. Lukk døren ordentlig. Kontroller tilkoblingen av avløpsslangen. Rengjør avløpsfilteret. Kontroller tilkoblingen av avløpsslangen.

NORSK 47 Feil Mulig årsak Løsning Døren til produktet er åpen eller ikke ordentlig lukket. Produktet vil ikke starte: Sentrifugeringen starter sent eller starter ikke i det hele tatt: Det er vann på gulvet: Det er valgt et tilvalg eller et program hvor vannet ikke tømmes eller som eliminerer alle sentrifugeringsfasene. Støpselet er ikke satt ordentlig inn i kontakten. Stikkontakten er ikke strømførende. Sikringen har gått. Programvelgeren er ikke satt i riktig stilling eller det er ikke trykket på knappen 5. Det er valgt starttidsforvalg. Barnesikringen er aktivert. Maskinens elektroniske ubalansekontroll er aktivert fordi tøyet ikke er jevnt fordelt i trommelen. Tøyet fordeles på nytt ved at trommelen reverserer. Dette kan skje flere ganger før ubalansen forsvinner og normal sentrifugering kan gjenopptas. Hvis tøyet fremdeles ikke ligger jevnt fordelt i trommelen etter 10 minutter, vil ikke maskinen sentrifugere. Det ble brukt for mye vaskemiddel eller uegnet vaskemiddel (danner for mye skum). Kontroller om det er lekkasje fra en av koblingene på vanninntaksslangen. Det er ikke alltid enkelt å få øye på om det renner vann ned langs slangen, sjekk om den er våt. Avløps- eller inntaksslangen er skadet. Velg tømme- eller sentrifugeringsprogrammet. Lukk døren ordentlig. Sett støpselet ordentlig inn i kontakten. Kontroller de elektriske installasjonene i huset. Skift sikring. Drei programvelgeren og trykk på 5-knappen igjen. Hvis tøyet skal vaskes med en gang, avbryter du starttidsforvalget. Deaktiver barnesikringen. Fordel vasken manuelt på nytt eller legg i mer tøy og velg sentrifugeprogrammet. Reduser mengden vaskemiddel eller bruk et annet middel. Kontroller tilkoblingen av inntaksslangen. Skift ut med ny (sjekk med kundeservicen for riktig reservedelsnummer).

NORSK 48 Feil Mulig årsak Løsning Døren lar seg ikke åpne: Produktet lager en uvanlig lyd Utilfredsstillende vaskeresultater: Hetten på nødtømmeslangen har ikke blitt satt på igjen eller filteret har ikke blitt skrudd riktig på plass etter rengjøring. Vaskeprogrammet er fremdeles i gang. Dørlåsen er ikke frigjort ennå. Det er vann i trommelen. Transportsikring og emballasje er ikke fjernet. Føttene er ikke justert Avløpspumpen kan være tilstoppet. Det ble brukt for lite vaskemiddel eller vaskemiddelet er ikke egnet. Vanskelige flekker ble ikke behandlet før vask. Det ble ikke valgt riktig temperatur. For mye tøy i trommelen. Etter kontrollen slår du på maskinen og trykker på 5-knappen for å starte programmet på nytt. Hvis funksjonsfeilen opptrer igjen, må du kontakte kundeservice.. Modellbeskrivelse (MOD):... Produktnummer (PNC):... Serienummer (S.N.):... Sett hetten på plass på nødtømmeslangen, og skru filteret godt til. Vent til vaskeprogrammet er slutt. Vent noen minutter til kontrollampen til dørlåsen slokker. Velg tømme- eller sentrifugeprogram for å tømme vannet. Kontroller at produktet er riktig montert. Kontroller at produktet står helt i vater. Sjekk avløpspumpen. (Se "Rengjøre pumpen" for flere opplysninger). Øk mengden vaskemiddel eller bruk et annet middel. Bruk et flekkfjerningsmiddel for å behandle de vanskelige flekkene. Kontroller om du har valgt riktig temperatur. Ta ut noe tøy i henhold til tabellen over vaskeprogrammer. Du finner dataene som servicesenteret trenger, på typeskiltet. Vi anbefaler at du skriver ned denne informasjonen her: Made In Italy Inter IKEA Systems B.V. 1999 000.000.00 21552

NORSK 49 Tekniske data Mål Bredde (cm) 59,6 Vanntilførselstrykk 1) Minimum Maksimum Bomull maks. tøymengde (kg) 7 Maks sentrifugehastighet (o/ 1600 min.) Energiklasse A++ Vaskeklasse A Sentrifugeklasse A Vaskestøy (db(a)) 55 Sentrufugestøy (db(a)) 79 Gjennomsnittlig årlig energiforbruk (kwh) 2) 210 Gjennomsnittlig årlig vannforbruk (liter) 9000 2) Høyde (cm) 84,5 Dybde (cm) 63,6 maks. 63,9 1) Hvis trykket der du bor er lavere eller høyere, kontakt kundeservicen. 2) Dataene er basert på vaskeprogrammet for testinstitutter, som antar 200 sykluser per år. 0,5 bar (0,05 MPa) 8 bar (0,8 MPa) På typeskiltet på kanten av døren på oppvaskmaskinen finner du informasjon om den elektriske tilkoblingen, spenning og total effekt. Montering Obs Se monteringsanvisningen for å fortsette med monteringen. Advarsel Forsikre deg om at produktet ikke er koblet til strømforsyningen under monteringen. Ved en eventuell reparasjon må produktet være lett tilgjengelig for teknikeren. Plasser produktet ved en vannkran og et avløp. Vanntilførsel 1 Kople slangen til en kran med 3/4-tommers gjengestykke.

NORSK 50 2 35 45 Inntaksslangen kan snus enten til venstre eller til høyre for å tilpasses til monteringen. Stram låsemutteren korrekt, slik at du unngår vannlekkasjer. Obs Forsikre deg om at vannkoplingene er tette etter installasjon for å unngå lekkasjer. Avløpsslangen kan forlenges inntil maksimum 4 meter. Ekstra avløpsslange og slangekopling kan bestilles fra vår serviceavdeling. Obs Ikke plasser tilførselsslangen slik at den vender nedover. Inntaksslangen må ikke forlenges. Hvis den er for kort og du ikke vil flytte vannkranen, må du kjøpe en ny lengre slange som er spesialprodusert for denne typen bruk. Vannavløpsslange Hvis vannavløpsslangen koples til en vannlås under en A vask, må du fjerne plastmembranen (A). Hvis du ikke fjerner membranen, kan matrester føre til blokkering i vannlåsen på vasken. Elektrisk tilkopling Apparatet må være jordet. Kontroller at den elektriske informasjonen på typeskiltet er i samsvar med nettledningen i hjemmet ditt. Bruk alltid korrekt installert, jordet stikkontakt. Ikke bruk doble stikkontakter, forbindelsesklemmer eller skjøteledninger. Brannfare. Skift aldri ut nettledningen selv. Kontakt kundeservice. Pass på at støpselet ikke ligger i klem eller kommer til skade på baksiden av apparatet. Påse at støpselet er tilgjengelig etter monteringen. Ikke trekk i kabelen når du trekker støpselet ut av stikkontakten. Trekk alltid i selve støpselet. Dette produktet er i overensstemmelse med EU direktivene.

NORSK 51 Miljøvern Symbolet på produktet eller på emballasjen viser at dette produktet ikke må behandles som husholdningsavfall. Det skal derimot bringes til et mottak for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr. Ved å sørge for korrekt avhending av apparatet, vil du bidra til å forebygge de negative konsekvenser for miljø og helse som gal håndtering kan medføre. For nærmere informasjon om resirkulering av dette produktet, vennligst kontakt kommunen, renovasjonsselskapet eller forretningen der du anskaffet det. IKEA GARANTI Hvor lenge er garantien fra IKEA gyldig? Denne garantien gjelder i fem (5) år fra datoen apparatet ble opprinnelig kjøpt hos IKEA, med mindre apparatets merke er LA- GAN. I så fall gjelder garantien bare i to (2) år. Originalkvitteringen kreves som kjøpsbevis. Dersom reparasjoner utføres i løpet av garantitiden, forlengers ikke garantiperioden for apparatet. Hvilke apparater dekkes ikke av (5) femårsgarantien fra IKEA? Apparater med merkenavnet LAGAN, samt alle apparater som ble kjøpt hos IKEA før 1. august 2007. Hvem utfører servicearbeidet? Serviceleverandøren til IKEA vil utføre servicearbeidet gjennom sin egen serviceorganisasjon eller et autorisert servicenettverk. Emballasjematerialer Materialer merket med symbolet kan gjenvinnes. Kast emballasjen i en passende beholder for gjenvinning. Kassere maskinen. For å forhindre risikoen for fysisk skade:: Trekk støpselet ut av stikkontakten. Kutt av strømkabelen og kast den. Ødelegg dørlåsen. Dette forhindrer at barn eller små dyr stenges inne i maskinen. Det er fare for kvelning. Hva dekker garantien? Garantien dekker feil ved apparatet som skyldes fabrikasjons- eller materialfeil fra datoen det ble kjøpt hos IKEA. Garantien gjelder bare for husholdningsbruk. Garantiunntakene står oppført under overskriften Det som ikke dekkes av denne garantien I garantiperioden dekker garantien kostnadene forbundet med å reparere eventuelle feil, dvs. reparasjoner, deler, arbeids- og reiseutgifter vil dekkes, forutsatt at apparatet står tilgjengelig og kan repareres uten ekstrautgifter og at feilen skyldes fabrikasjons- eller materialfeil. Europarådets direktiv (99/44/ EG) og relevante lokale forskrifter gjelder. Utskiftete deler skal bli IKEA sin eidom. Det IKEA ikke gjør for å utbedre problemet. IKEA sin utpekte serviceleverandør vil undersøke produktet og bestemme etter eget skjønn om det dekkes av denne garantien. Dersom problemet er funnet å være dekket av garantien, vil IKEA sin serviceleverandør eller autorisert servicepartner i sitt egent servicenettverk etter eget skjønn, enten reparere det defekte produktet eller erstatte det med det samme eller et tilsvarende produkt. Det som ikke dekkes av denne garantien Slitasje i forbindelse med bruk.

NORSK 52 Forsettelig eller uaktsom skade, skade som følge av at bruksanvisningen ikke ble fulgt, feil installering eller tilkobling til feil spenning, kjemisk eller elektrokjemisk reaksjonsskade, rust, korrodering eller vannskade, inkludert, men ikke begrenset til, skade som følge av for høyt kalkinnhold i vannet, samt miljøskade. Forbruksdeler, inkludert batterier og pærer/dioder. Dekorative deler eller deler som ikke fungerer og som ikke har noen virkning på bruken av apparatet, inkludert riper og eventuelle fargeforskjeller. Tilfeldig skade påført av fremmede legemer eller substanser og rengjøring eller fjerning av blokkeringer fra filtre, uttømmingssystem eller såpeskuffer. Eventuell skade på følgende deler: keramikkglass, tilbehør, servise- og bestikkurver, fylling og uttømmingsrør, pakninger, lamper og lampedeksler, skjermer, knotter, kabinett eller deler av kabinett. Med mindre det ikke kan bevises at slik skade skyldes fabrikasjonsfeil. Tilfeller det ikke kan påvises noen feil under et besøk av en servicetekniker. Reparasjoner som ikke utføres av våre tilsatte serviceleverandører og/eller en autorisert og kontrahert servicepartner eller dersom ikke-originaldeler er brukt. Reparasjoner som skyldes en installasjon som er utført feil eller i strid med spesifikasjonene. Apparatbruk i andre miljø enn husholdningsmiljø, dvs. i et fagmessig bruksområde. Skader oppstått under transport. Dersom en kunde selv transporterer dette produktet til sitt hjem eller til annen adresse, er ikke IKEA ansvarlig for eventuell skade som kan oppstå under transporten. Dersom imidlertid IKEA leverer dette produktet til kundens leveringsadresse, vil eventuell skade som kan oppstå under denne transporten være dekket av denne garantien. Kostnad for utføring av første gangs installasjon av et apparat fra IKEA. Hvis imidlertid en serviceyter fra IKEA eller dennes autoriserte servicepartner reparerer eller erstatter apparatet i samsvar med vilkårene i denne garantien, vil serviceyteren eller hans autoriserte servicepartner gjeninstallere det reparerte apparatet eller installere det erstattede apparatet, hvis nødvendig. Disse restriksjonene gjelder ikke for arbeid som utføres av en kvalifisert spesialist som bruker våre originaldeler for å tilpasse apparatet i samsvar med tekniske sikkerhetsspesifikasjoner for et annet EU-land. Landenes lover gjelder på følgende vis IKEA-garantien gir deg spesifikke rettigheter som dekker, eller overgår, de lokale juridiske krav som kan variere fra land til land. Garantien vil på ingen måte gi dårligere betingelser enn hva de lokale forbrukerlovgivningen krever. Gyldighetsområde Service på apparater som er kjøpt i ett EUland og brakt til et annet EU-land, vil utføres innenfor rammen til garantibetingelsene som gjelder i det nye landet. Plikten til å utføre servicearbeid innenfor garantirammen er bare tilstede dersom: apparatet samsvarer med, og er installert i samsvar med de tekniske spesifikasjonene som gjelder for landet garantikravet er fremsatt, apparatet samsvarer med, og er installert i samsvar med de monteringsanvisningen og sikkerhetsinformasjonen i bruksanvisningen. Godkjent kundeservice for apparater fra IKEA: Ikke nøl med å ta kontakt med kundeservice hos IKEA for å: 1. fremsette et krav under denne garantien, 2. be om forklaring på installasjonen av IKEA-apparatet i dedikerte kjøkkeninnredninger fra IKEA. Serviceavdelingen kan ikke forklare: den generelle installasjonen av et IKEA-kjøkken,

NORSK 53 tilkobling av elektrisitet (dersom maskinen leveres uten kabel og støpsel), vann eller gass da dette må utføres av en autorisert servicemontør, 3. be om forklaring av innhold og spesifikasjoner i bruksanvisningen til IKEA-apparatet. For å forsikre deg om at vi kan hjelpe deg på best mulig måte, må du lese monteringsanvisningen og/eller -anvisningene i brukerhåndboken før du kontakter oss. Slik når du oss dersom du trenger service På siste side av denne håndboken finner du den komplette listen over kontakter som er godkjent av IKEA samt deres nasjonale telefonnumre. Viktig For å oppnå raskere service, anbefaler vi deg at du bruker der spesifikke telefonnumrene som står oppført bakerst i denne håndboken. Referer alltid til numrene oppført i heftet til det aktuelle apparatet du trenger hjelp for. Før du ringer oss, bør du forsikre deg at du har for hånden IKEAS apparatnummer (8-sifret nummer) for apparatet som du trenger hjelp med. Viktig TA VARE PÅ KVITTERINGEN! Den er ditt kjøpsbevis og er nødvendig for at garantien skal gjelde. Merk deg at kvitteringen også viser IKEA-apparatets navn og nummer (8-sifret nummer) for hvert apparat du har kjøpt. Trenger du mer hjelp? Hvis du har flere spørsmål som ikke gjelder kundeservice for ditt apparat, kan du kontakte callsenteret for den nærmeste IKEA-butikken. Vi anbefaler at du leser dokumentasjonen til apparatet grundig før du kontakter oss.

SUOMI 54 Sisällys Turvallisuusohjeet 54 Laitteen kuvaus 57 Käyttöpaneeli 58 Ensimmäinen käyttökerta 60 Omat asetukset 61 Päivittäinen käyttö 61 Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä 64 Pesuohjelmat 65 Oikeus muutoksiin pidätetään Turvallisuusohjeet Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen laitteen asentamista ja käyttöä, jotta osaat käyttää sitä turvallisesti ja oikein. Säilytä käyttöohjeet laitteen yhteydessä ja pidä ne laitteen mukana esimerkiksi asuntoa vaihtaessasi tai jos luovutat tai myyt laitteen toiselle henkilölle. Käyttäjien tulee hallita täydellisesti laitteen käyttö ja tuntea sen turvallisuusominaisuudet. Valmistaja ei ota vastuuta vahingoista, jotka aiheutuvat virheellisestä asennuksesta tai käytöstä. Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus Laitetta ei saa antaa fyysisesti tai aisteiltaan rajoittuneiden tai muulla tavalla taitamattomien tai kokemattomien henkilöiden, ei myöskään lasten, käyttöön. Ellei heidän turvallisuudestaan vastuussa oleva henkilö valvo ja opasta heitä laitteen käytössä. Pidä kaikki pakkausmateriaalit poissa lasten ulottuvilta. Ne voivat aiheuttaa tukehtumisvaaran. Säilytä kaikki pesuaineet turvallisessa paikassa. Älä anna lasten koskea pesuaineisiin. Varmista, että lapset tai kotieläimet eivät pääse kiipeämään rumpuun. Tarkista rummun sisäosa ennen laitteen käyttämistä. Tässä laitteessa on erikoistoiminto, joka estää lasten ja eläinten kiinni jäämisen rummun sisälle. Kulutusarvot 68 Hoito ja puhdistus 69 Käyttöhäiriöt 71 Tekniset tiedot 74 Asennus 75 Sähköliitäntä 76 Ympäristönsuojelu 76 IKEA-TAKUU 76 Kyseinen turvatoiminto aktivoidaan kääntämällä luukun sisäpuolella olevaa painiketta (painamatta) myötäpäivään siten, että ura on vaakasuunnassa. Käytä tarvittaessa kolikkoa apuna. Luukun voi taas sulkea, kun turvatoiminnon lukitus vapautetaan kiertämällä painiketta vastapäivään siten, että ura on pystysuunnassa. Yleiset turvallisuusohjeet Laitteen teknisten ominaisuuksien muuttaminen tai muiden muutosten tekeminen laitteeseen on kielletty. Olemassa on henkilövahinkovaara ja laitteen vaurioitumisvaara. Jos laite toimitetaan talvikuukausina, jolloin ulkolämpötila on pakkasen puolella, säilytä laitetta huoneenlämpötilassa 24 tuntia ennen sen käyttöönottoa. Lue kohta Suojeltava jäätymiseltä.

SUOMI 55 Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi normaalissa huoneenlämpötilassa. Valmistaja ei ota vastuuta jäätymisestä aiheutuvista vahingoista. Irrota virtajohto pistorasiasta ja sulje vesihana aina käytön jälkeen sekä ennen puhdistusta ja huoltoa. Asennus Sähkö- ja vesijohtoverkkoliitäntä on annettava alan ammattilaisen tehtäväksi. Laite on painava. Ole varovainen siirtäessäsi sitä. Tarkista, ettei laite ole vaurioitunut kuljetuksen aikana. Vaurioitunutta laitetta ei saa kytkeä verkkovirtaan. Ota tarvittaessa yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Poista kaikki pakkausmateriaalit ja kuljetusta varten kiinnitetyt pultit ennen laitteen käyttöä. Laite tai sen lähellä olevat kalusteet voivat vaurioitua vakavasti. Säilytä kaikki kuljetussuojukset tallessa niin, että voit käyttää niitä uudelleen laitteen mahdollisten tulevien siirtojen aikana. Katso vastaavat ohjeet asennusohjeista. Älä koskaan yritä korjata lattian epätasaisuutta asettamalla puunpaloja, pahvia tai muuta vastaavaa koneen alle. Aseta laite tasaisesti ja kiristä lukitusmutterit niin, ettei laite tärise, aiheuta melua tai siirry käytön aikana. Jos laite asennetaan maton päälle, säädä sen jalkoja niin, että ilma kiertää vapaasti laitteen alapuolella. Tarkista, ettei laite ole vedenotto- tai tyhjennysletkun päällä ja ettei työtaso tai laitteen takaosa paina virtajohtoa seinää vasten. Tarkista aina asennuksen jälkeen, ettei letkuista ja niiden liitännöistä vuoda vettä. Jos laite asennetaan paikkaan, jossa on jäätymisen vaara, lue kohta "Suojeltava jäätymiseltä". Käyttö Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön. Älä käytä laitetta kaupallisiin tai teollisiin tai muihin kuin sen suunniteltuun käyttötarkoitukseen. Laitteen huoltotyöt saa suorittaa vain valtuutettu huoltoliike. Käytä vain alkuperäisiä varaosia. Lue tekstiilien hoito-ohjeet ennen kuin peset ne. Älä täytä konetta liian täyteen. Katso kohta "Pesuohjelmataulukko". Tarkista ennen pesua, että kaikki taskut on tyhjennetty ja napit ja vetoketjut ovat kiinni. Kolikot, hakaneulat, hiuspinnit, naulat, ruuvit, kivet tai muut kovat ja terävät esineet voivat aiheuttaa vakavia vahinkoja, eikä niitä sen vuoksi saa asettaa koneen sisälle. Käsittele tahrat, kuten maali-, muste-, ruoste- ja nurmikkotahrat ennen tekstiilien asettamista pesukoneeseen. Annostele huuhteluaine ja pesuaine ohjeiden mukaisesti. Jos huuhtelu- tai pesuainetta käytetään liikaa, tekstiilit voivat vahingoittua. Noudata valmistajan annosteluohjeita. Pese pienet vaatekappaleet, esimerkiksi sukat, nauhat, pesunkestävät vyöt jne. pesupussissa tai tyynyliinan sisällä, sillä pienet vaatekappaleet voivat muuten joutua pesusäiliön ja sisemmän rummun väliin. Älä pese pesukoneessa valaanluita sisältäviä tekstiilejä tai saumamattomia, risaisia tai rispaantuneita vaatteita. Kaarituellisia rintaliivejä EI saa pestä pesukoneessa. Vaatteita, jotka ovat olleet kosketuksissa haihtuvien petrolituotteiden kanssa, ei saa pestä pesukoneessa. Jos käytät haihtuvia puhdistusnesteitä, varmista, että neste on poistettu vaatteesta ennen sen asettamista pesukoneeseen. Vesijohtovesi sisältää yleensä kalkkia. Pesukone on hyvä puhdistaa vedenpehmennysjauheella säännöllisin väliajoin. Suorita puhdistus ilman pyykkiä ja noudata pehmennysaineen valmistajan ohjeita. Tällä tavoin voit välttää kalkkikerääntymien muodostumisen. Älä irrota verkkopistoketta johdosta vetämällä, vaan vedä aina pistokkeesta.

SUOMI 56 Älä koskaan käynnistä laitetta, jos virtajohto on vahingoittunut, tai jos käyttöpaneeli, kansilevy tai jalusta on vaurioitunut siten, että laitteen sisäosiin voi koskea. Vesiliitäntä Tämä pesukone on kytkettävä kylmävesihanaan. Älä käytä vanhan laitteen letkuja laitteen liittämiseksi vesijohtoverkkoon. Vedenpaineen tulee olla määritettyjen raja-arvojen välillä (katso taulukko kohdassa "Tekniset tiedot"). Vedenpainetiedot ovat saatavilla paikalliselta vesilaitokselta. Tarkista, että vedenottoletku ei ole mutkalla eikä litistynyt tai solmussa. Ennen kuin kytket pesukoneen uuteen vesiputkistoon tai putkistoon, jota ei ole käytetty vähään aikaan, anna vesijohtoverkosta tulla riittävä määrä vettä, jotta mahdolliset putkiin kerääntyneet epäpuhtaudet poistuvat. Käännä laitteen takana olevaa vedenottoletkua vasemmalle tai oikealle asennuskohteen mukaisesti. Vedenottoletkua ei saa pidentää. Jos letku on liian lyhyt, eikä hanaa voi siirtää, hanki tähän käyttötarkoitukseen tarkoitettu pitempi letku. Ennen vesihanan avaamista on varmistettava, että rengasmutteri on kiristetty hyvin vuotojen välttämiseksi. Veden tyhjentäminen Varmista, ettei tyhjennysletkun pää voi irrota laitteen tyhjennyksen aikana. Letku voidaan sitoa hanaan rautalangalla tai kiinnittää seinään. Tyhjennysletku on asetettava vähintään 44 cm:n ja korkeintaan 90 cm:n korkeudelle. Katso asennusohjeet. Hoito ja puhdistus Ennen kuin aloitat hoidon tai puhdistuksen, kytke laite pois päältä ja irrota pistoke pistorasiasta. Käytä laitteen ulkopintojen puhdistuksessa ainoastaan mietoa puhdistusainetta ja vettä ja kuivaa lopuksi huolellisesti. Pesuaineen ja lisäaineiden lokerot on puhdistettava säännöllisesti. Tarkista pumppu säännöllisesti ja erityisesti silloin, kun: laite ei tyhjennä vettä ja/tai linkoa tyhjennyksen aikana laitteesta kuuluu epätavallista ääntä, joka voi aiheutua pumppuun joutuneista pikkuesineistä, kuten hakaneulista tai kolikoista. Älä koskaan irrota pumpun kantta pesuohjelman aikana. Odota aina, että vesi on tyhjennetty laitteesta. Jos olet valinnut korkeaa lämpötilaa käyttävän pesuohjelman, odota, että vesi on jäähtynyt. Varmista, että pumpun kansi on kiristetty tiukasti kiinni vuotojen välttämiseksi.

SUOMI 57 Laitteen kuvaus 1 2 1 Pesuainelokerikko 2 Käyttöpaneeli 3 Luukun kahva 4 Arvokilpi 5 Tyhjennyspumppu 6 Säädettävät jalat 3 4 5 6 Pesuainelokerikko Lokero esipesussa ja liotuksessa käytettävälle pesuaineelle tai tahrojen käsittelyvaiheessa (mikäli varusteena) käytettävälle tahranpoistoaineelle. Esipesun ja liotuksen vaatima pesuaine lisätään pesuohjelman alussa. Tahranpoistoaine lisätään tahrojen käsittelyvaiheen aikana. Pesujauheen tai nestemäisen pesuaineen lokero varsinaista pesua varten. Jos käytät nestemäistä pesuainetta, annostele pesuaine juuri ennen ohjelman käynnistämistä. Nestemäisten lisäaineiden lokero (huuhteluaine, tärkki). Noudata tuotteen valmistajan annosteluohjeita. Älä koskaan annostele ainetta yli pesuainelokerikon MAX-merkinnän. Huuhteluaineet ja tärkki tulee lisätä lokeroon ennen pesuohjelman käynnistämistä.

SUOMI 58 Käyttöpaneeli Laitteen käyttöpaneeli on esitetty alla olevassa kuvassa. Käyttöpaneelilla on ohjelmanvalitsin, painikkeet ja merkkivalot. Seuraavilla sivuilla näihin viitataan kuvan numerointia vastaavilla numeroilla. 1 2 3 4 10 9 8 7 6 5 1 Ohjelmanvalitsin 2 Näyttö 3 Luukku lukittu -merkkivalo 4 Ajastimen painike 5 Käynnistä/tauko-painike Näytön symbolit 6 Lisähuuhtelun painike 7 Helposti siliävät 8 Esipesun painike 9 Monitoimintopainike 10 Linkousnopeuden alennuspainike = Virta päälle/pois päältä - Resetointi = Linkous = Puuvilla = Ei linkousta = Kylmäpesu = Rypistymisen esto = Tekokuidut = Valinnat = Hienopesu = Säästö = Käsinpesu = Pikapesu = Villa = Esipesu = Erikoisohjelmat = Siliävät = Farmarit = Lisähuuhtelu = Liotus = Käynnistä/Tauko = Huuhtelut = Luukku on lukittu = Tyhjennys = Ajastin

SUOMI 59 Ohjelmanvalitsin Linkousnopeuden alennuspainike Monitoimintopainike: Esipesun painike Helposti siliävät Lisähuuhtelun painike Käynnistä/tauko-painike Tällä valitsimella voit kytkeä virran päälle/pois päältä ja/tai valita pesuohjelman. Tällä painikkeella voit muuttaa valitun ohjelman linkousnopeutta. Ei linkousta: kun valitset tämän lisätoiminnon, kone ei suorita linkousta, vaan korvaa linkousvaiheet vedentyhjennyksellä, jotta pyykki ei rypistyisi. Suositellaan erittäin arkalaatuisille tekstiileille. Rypistymisen esto: kun valitset tämän toiminnon, viimeistä huuhteluvettä ei tyhjennetä koneesta pyykin rypistymisen estämiseksi. Tyhjennä vesi koneesta, ennen kuin avaat luukun. Veden tyhjentäminen on neuvottu kappaleessa "Ohjelman päättyessä". Tällä painikkeella voit valita yhden lisätoiminnon. Vastaava merkkivalo syttyy. Säästö: puuvillatekstiilien ja siliävien suositeltu ohjelma, kun pyykki on vähän likaista tai normaalilikaista ja pesulämpötila on vähintään 40 C. Pesuaika on pitempi ja lämpötila alhaisempi. Voit valita tämän lisätoiminnon, jos haluat pestä normaalilikaista pyykkiä ja säästää samalla energiaa. Superpika: erittäin lyhyt ohjelma vähän käytettyjen ja vähän likaisten vaatteiden pesuun. Kun valitset tämän lisätoiminnon, pesuohjelmaan kuuluu esipesu ennen varsinaista pesua. Pesuohjelma kestää tällöin pitempään. Tämä lisätoiminto on suositeltava hyvin likaiselle pyykille. Tällä lisätoiminnolla pyykki pestään hellävaraisesti ja lingotaan varovasti rypistymisen välttämiseksi. Näin silitys sujuu helpommin. Lisäksi ohjelmaan kuuluu lisähuuhteluita joissakin ohjelmissa. Puuvillaohjelmissa linkousnopeutta alennetaan automaattisesti. Pesukoneesi on suunniteltu siten, että se säästää energiaa. Jos haluat huuhdella pyykin käyttäen enemmän vettä (lisähuuhtelu), valitse tämä lisätoiminto. Pesuohjelmaan kuuluu tällöin joitakin lisähuuhteluita. Tämä lisätoiminto on suositeltava henkilöille, joilla on pesuaineallergia, tai alueella, jossa vesi on hyvin pehmeää. Tällä painikkeella voit käynnistää tai keskeyttää valitun pesuohjelman.

SUOMI 60 Luukku lukittu -merkkivalo Ajastimen painike Näyttö 10.1 10.2 Merkkivalo 3 syttyy ohjelman käynnistyessä, ja se ilmaisee, voiko luukun avata. valo palaa: luukkua ei voi avata. Pesuohjelma on käynnissä tai ohjelma on päättynyt veden jäädessä rumpuun. valo ei pala: luukun voi avata. Ohjelma on päättynyt tai vesi on tyhjennetty koneesta. vilkkuva valo: luukun lukitus avautuu muutaman minuutin kuluessa. Pesuohjelma voidaan asettaa käynnistymään 30, 60, 90 minuutin, 2 tunnin ja sen jälkeen tunti kerrallaan enintään 20 tunnin kuluttua. Näytössä näkyvät seuraavat tiedot: 10.1 Lapsilukko. Lapsilukon ansiosta voit jättää laitteen ilman valvontaa sen toiminnan aikana. 10.2 Valitun ohjelman kesto. Kun ohjelma on valittu, sen kesto näkyy näytössä tunteina ja minuutteina (esimerkiksi ). Kesto lasketaan automaattisesti kullekin tekstiilityypille suositellun maksimitäyttömäärän perusteella. Kun ohjelma on käynnistynyt, jäljellä oleva aika päivittyy näytössä minuutin välein. Ajastin. Valittu viiveaika näkyy muutaman sekunnin ajan näytössä, kun vastaavaa painiketta painetaan. Sen jälkeen näkyviin tulee uudelleen aikaisemmin valitun ohjelman kesto. Ajastimeen asetetun ajan näyttö vähenee aluksi tunti kerrallaan, ja kun jäljellä on yksi tunti, minuutin kerrallaan. Häiriökoodit. Häiriötilanteissa näkyviin voi tulla virhekoodeja, esimerkiksi (katso kohta "Käyttöhäiriöt"). Sopimaton lisätoiminto. Jos valitset lisätoiminnon, joka ei sovi valitulle pesuohjelmalle, näkyviin tulee virheilmoitus Err, joka näkyy näytön alaosassa muutaman sekunnin ajan, ja lisäksi painikkeen 5 punainen merkkivalo alkaa vilkkua. Ohjelman loppu. Ohjelman päättyessä näytössä näkyy vilkkuva nolla ( ), merkkivalo 3 sekä painikkeen 5 merkkivalo sammuvat ja luukun voi avata. Ensimmäinen käyttökerta Tarkista, että sähkö- ja vesiliitännät on tehty asennusohjeiden mukaisesti. Poista polystyreenisuojus tai muu suojamateriaali rummusta. Käynnistä ennen ensimmäistä pesukertaa valko-/kirjopesuohjelma korkeimmassa lämpötilassa ilman pyykkiä, jotta rumpuun ja putkistoon val-

SUOMI 61 mistuksen yhteydessä mahdollisesti jääneet aineet poistuvat. Annostele Omat asetukset Äänimerkit Laitteessa on äänimerkki, joka kuuluu seuraavissa tilanteissa: pesuohjelman lopussa toimintahäiriön esiintyessä. Merkkiäänen voi poistaa käytöstä painamalla samanaikaisesti painikkeita 7 ja 8 noin kuuden sekunnin ajan (merkkiääni kuuluu kuitenkin toimintahäiriötilanteessa). Merkkiääni voidaan palauttaa käyttöön painamalla näitä painikkeita uudelleen. Lapsilukko Tämän toiminnon ansiosta voit jättää pesukoneen ilman valvontaa tarvitsematta olla huolissasi siitä, että lapsille aiheutuisi vaaraa, tai että lapset voisivat aiheuttaa vahinkoa kodinkoneelle. Lapsilukko on toiminnassa myös silloin, kun pesukone ei ole käynnissä. Päivittäinen käyttö Luukun avaaminen Avaa luukku vetämällä luukun kahvasta varovasti ulospäin. Pyykin täyttäminen koneeseen Ravistele vaatteet mahdollisimman hyvin ja aseta ne rumpuun yksi kerrallaan. Sulje luukku tiukasti painamalla luukun kehystä. varsinaisen pesun lokeroon puolet pesuaineen määrästä ja käynnistä kone. Lapsilukon voi kytkeä toimintaan kahdella eri tavalla: 1. Ennen 5-painikkeen painamista: tällöin pesukonetta ei voi käynnistää. 2. Painikkeen 5 painamisen jälkeen: ohjelmia tai lisätoimintoja ei voi muuttaa. Lapsilukko kytketään toimintaan ja pois toiminnasta painamalla samanaikaisesti noin kuuden sekunnin ajan painikkeita 2 ja 3, kunnes symboli tulee näkyviin tai häviää näkyvistä. Pesuaineen ja huuhteluaineen annostelu 1 Annostele pesuaine varsinaisen pesun lokeroon tai vastaavaan lokeroon, jos valittu ohjelma/ valinta vaatii sen (katso lisätietoja kohdasta "Pesuainelokerikko"). Annostele oikea määrä pesuainetta, katso lisätietoja kohdasta "Vedenkovuusasteet".

SUOMI 62 2 Annostele huuhteluaine lokeroon, jossa on merkki (huuhteluainetta ei saa annostella lokerossa olevan MAX-merkin yli). Sulje lokero varovasti Pesuohjelman valitseminen ohjelmanvalitsimella (1) Laite on kytketty nyt päälle. Painikkeen 5 merkkivalo alkaa vilkkua. Ohjelman lopussa virta on kytkettävä pois laitteesta kääntämällä ohjelmanvalitsin asentoon O. Pesuohjelmien kuvaukset sekä pesuohjelmien ja lisätoimintojen yhteensopivuudet on esitetty luvussa "Pesuohjelmat". Huomio Jos ohjelmanvalitsin käännetään toiseen asentoon laitteen käydessä, painikkeen 5 punainen merkkivalo vilkahtaa kolme kertaa, ja näytössä näkyy väärää valintaa ilmaiseva virheilmoitus Err. Virheellisesti valittu ohjelma ei käynnisty. Laske linkousnopeutta tai valitse "Ei linkousta" tai "Rypistymisen esto" painamalla painiketta 2 Kun ohjelma on valittu, laite ehdottaa automaattisesti ohjelmalle sallittua maksimilinkousnopeutta. Voit muuttaa linkousnopeutta painamalla toistuvasti painiketta 2, jos haluat lingota pyykin toisella nopeudella. Vastaava merkkivalo syttyy. Lisätoimintojen valitseminen painikkeilla 6, 7, 8 ja 9 Pesuohjelmasta riippuen voit yhdistää siihen erilaisia lisätoimintoja. Lisätoiminnot valitaan pesuohjelman valitsemisen jälkeen, ennen Käynnistä/Tauko-painikkeen painamista. Kun lisätoiminnon painiketta painetaan, vastaava merkkivalo syttyy. Kun painiketta painetaan uudestaan, vastaavat merkkivalot sammuvat. Jos valitset sopimattoman lisätoiminnon, painikkeen 5 punainen merkkivalo vilkkuu kolme kertaa ja näyttöön ilmestyy virheilmoitus Err. Pesuohjelmien ja lisätoimintojen yhteensopivuustiedot on esitetty kohdassa "Pesuohjelmat". Valitse ajastustoiminto painikkeella 4 Jos haluat asettaa ohjelman ajastuksen ennen ohjelman käynnistämistä, paina tätä painiketta viiveajan valitsemiseksi. Valittu viiveaika näkyy näytössä muutaman sekunnin ajan, jonka jälkeen näkyviin tulee valitun ohjelman kesto. Lisätoiminto on valittava ohjelman asettamisen jälkeen ja ennen ohjelman käynnistämistä. Voit peruuttaa ajastimen tai muuttaa ajastimen aikaa milloin tahansa, ennen kuin painat painiketta 5. Ajastuksen valitseminen: 1. Valitse pesuohjelma ja haluamasi lisätoiminnot. 2. Valitse ajastustoiminto painikkeella 4. 3. Paina painiketta 5: Viiveajan laskenta käynnistyy. Ohjelma käynnistyy, kun valittu viiveaika on kulunut. Ajastimen peruuttaminen ohjelman käynnistämisen jälkeen: 1. Aseta pesukone taukotilaan painikkeella 5. 2. Paina painiketta 4 kerran. Näyttöön tulee näkyviin '. 3. Käynnistä ohjelma painamalla uudelleen painiketta 5.

SUOMI 63 Valittua viiveaikaa voidaan muuttaa vasta sen jälkeen kun pesuohjelma on valittu uudelleen. Luukku on lukittu viiveen aikana. Jos luukun avaaminen on tarpeen, aseta laite TAUKOTILAAN painamalla painiketta 5 ja odota muutamia minuutteja ennen luukun avaamista. Sulje luukku ja paina samaa painiketta uudelleen. Ajastusta ei voi valita tyhjennysohjelmaan. Käynnistä ohjelma painikkeella 5 Käynnistä valittu ohjelma tällä painikkeella. Vastaava vihreä merkkivalo lakkaa vilkkumasta. Merkkivalo 3 syttyy ilmaisten, että ohjelma käynnistyy ja luukku on lukittu. Jos olet valinnut ajastuksen, kone aloittaa viiveajan laskennan. Jos virheellinen lisävalinta valitaan, viesti Err tulee näkyviin muutaman sekunnin ajaksi ja punainen merkkivalo painikkeessa 5 vilkkuu 3 kertaa. Lisätoiminnon tai käynnissä olevan ohjelman muuttaminen Joihinkin lisätoimintoihin voi tehdä muutoksia, ennen kuin ohjelmavaihe on alkanut. Ennen muutosten tekemistä laite on siirrettävä taukotilaan painamalla painiketta 5. Käynnissä olevan ohjelman muuttaminen on mahdollista vain nollaamalla ohjelma. Käännä ohjelmanvalitsin asentoon O ja sen jälkeen uuden ohjelman kohdalle. Käynnistä uusi ohjelma painamalla uudelleen painiketta 5. Vettä ei tyhjennetä koneesta. Ohjelman keskeyttäminen Voit keskeyttää käynnissä olevan ohjelman painikkeella 5. Vastaava vihreä merkkivalo alkaa vilkkua. Käynnistä ohjelma uudelleen painamalla painiketta uudestaan. Pesuohjelman peruuttaminen Voit peruuttaa käynnissä olevan ohjelman kääntämällä ohjelmanvalitsimen asentoon O käynnissä olevan ohjelman peruuttamiseksi. Sen jälkeen voit valita uuden ohjelman. Luukun avaaminen ohjelman käynnistymisen jälkeen Aseta pesukone aluksi taukotilaan painamalla painiketta 5. Mikäli merkkivalo 3 vilkkuu ja sammuu muutaman minuutin kuluttua, luukku voidaan avata. Jos merkkivalo 3 jää palamaan, laite on jo aloittanut veden kuumentamisen tai veden pinta on liian korkea. Älä yritä avata luukkua väkisin! Jos luukkua ei voi avata, mutta sinun on välttämättä avattava se, pesukoneesta on katkaistava virta kääntämällä ohjelmanvalitsin asentoon. Luukun voi avata muutaman minuutin kuluttua. Luukun sulkemisen jälkeen ohjelma ja lisätoiminnot on valittava uudelleen painamalla painiketta 5. Huomio Huomioi veden korkeustaso ja lämpötila! Ohjelman päättyessä Ohjelma päättyy automaattisesti. Joitakin äänimerkkejä kuuluu ja näytössä vilkkuu, painikkeen 5 merkkivalo ja merkkivalo 3 sammuu. Jos olet valinnut ohjelman tai lisätoiminnon, jossa vesi jää rumpuun ohjelman päättyessä, merkkivalo 3 jää palamaan ja luukku pysyy lukittuna ilmaisten, että vesi on tyhjennettävä koneesta ennen kuin luukun voi avata. Veden tyhjentäminen 1. Käännä ohjelmanvalitsin asentoon. 2. Valitse tyhjennys- tai linkousohjelma. 3. Alenna tarvittaessa linkousnopeutta painikkeella 2. 4. Paina painiketta 5. Ohjelman päättyessä lukitus avautuu ja luukun voi avata. Katkaise virta laitteesta kääntämällä ohjelmanvalitsin asentoon.

SUOMI 64 Poista pyykki koneesta ja tarkista, että rumpu on tyhjä. Jos et pese toista koneellista, sulje vesihana. Jätä luukku auki, jotta rumpu tuulettuu. Valmiustila: energiansäästötoiminto käynnistyy muutama minuutti sen jälkeen, kun ohjelma on päättynyt. Näytön kirkkaus himmenee. Pesukone voidaan kytkeä pois energiansäästötilasta mitä tahansa painiketta painamalla. Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä Pyykin lajittelu Noudata tekstiilien hoito-ohjemerkintöjä ja valmistajan antamia pesuohjeita. Lajittele pyykki seuraavalla tavalla: valkoiset, värilliset, tekokuidut, hienopyykki, villavaatteet. Tahrojen poistaminen Itsepintaiset tahrat eivät välttämättä lähde pelkällä vedellä ja pesuaineella. Sen vuoksi ne on hyvä käsitellä ennen pesua. Veri: käsittele tuoreet tahrat kylmällä vedellä. Liota kuivuneita tahroja yön yli erikoispesuaineessa ja hankaa vedellä ja saippualla. Öljypohjainen maali: kostuta bensiinipohjaisella tahranpoistoaineella, levitä tekstiili pehmeän kankaan päälle ja sivele tahraa. Toista käsittely useita kertoja. Kuivuneet rasvatahrat: kostuta tärpätillä, levitä tekstiili pehmeälle alustalle ja sivele tahraa sormenpäillä tai puuvillaliinalla. Ruoste: kuumaan veteen liuotettu oksaalihappo tai ruosteenpoistoaine kylmänä. Ole varovainen vanhojen ruostetahrojen kanssa, sillä selluloosarakenne on jo vahingoittunut ja kankaaseen voi tulla reikiä. Hometahrat: käsittele valkaisuaineella, huuhtele hyvin (vain puuvilla ja värinpitävät värilliset). Ominaisuus Saksalainen järjestelmä dh Ruoho: liota kevyesti ja käsittele valkaisuaineella (vain puuvilla ja värinpitävät värilliset). Kuulakärkikynä ja liima: kostuta asetonilla. 3), levitä tekstiili pehmeän kankaan päälle ja sivele tahraa. Huulipuna: kostuta asetonilla kuten edellä ja käsittele tahrat sen jälkeen denaturoidulla alkoholilla. Käsittele jäljelle jääneet tahrat valkaisuaineella. Punaviini: liota pesuainevedessä, huuhtele ja käsittele etikka- tai sitruunahapolla. Huuhtele lopuksi. Käsittele jäljelle jääneet tahrat valkaisuaineella. Muste: mustetyypistä riippuen kostuta tekstiili ensin asetonilla 3), käsittele jäljelle jääneet tahrat valkoisissa tekstiileissä valkaisuaineella ja huuhtele lopuksi huolellisesti. Tervatahrat: käsittele ensin tahranpoistoaineella, denaturoidulla alkoholilla tai bensiinillä ja hankaa sen jälkeen puhdistustahnalla. Vedenkovuusasteet Vedenkovuus luokitellaan niin sanottujen kovuusasteiden mukaisesti. Paikkakuntasi vedenkovuustiedot ovat saatavilla vesiyhtiöstä tai paikalliselta viranomaiselta. Vedenkovuusasteet Ranskalainen järjestelmä T.H Pehmeä 0-7 0-15 Keskikova 8-14 16-25 Kova 15-21 26-37 Erittäin kova > 21 > 37 Vedenpehmennintä tulee lisätä, jos vedenkovuus on keskikorkea-korkea. Noudata valmistajan ohjeita. Pesuaineen määrä voidaan tällöin annostella (pienentää) pehmeän kovuustason mukaisesti. 3) Älä käytä asetonia keinosilkkiin

SUOMI 65 Pesuohjelmat Lue aina tekstiilin hoito-ohjeet ja valitse pesuohjelma niiden mukaan. Ohjelma/ Lämpötila PUUVILLA 90-60 PUUVILLA 40-30 - kylmä vesi SILIÄVÄT 60-40 -30 - Kylmä Pyykin tyyppi Valkoinen puuvilla (erittäin-normaalin likaiset puuvillavaatteet). Värillinen puuvilla (normaalilikaiset puuvillavaatteet). Tekokuidut tai sekoitekuidut: alusasut, värilliset vaatteet, kutistumattomat paidat, puserot. Pesuohjelma Kuvaus Varsinainen pesu Huuhtelut Loppulinkous maks. 1600 kierr./ min Varsinainen pesu Huuhtelut Loppulinkous maks. 1600 kierr./ min Varsinainen pesu Huuhtelut Loppulinkous maks. 900 kierr./ min Maksimitäyttömäärä Vaj. täyttömäärä 1) 7 kg 3.5 kg 1) 7 kg 3.5 kg 1) 3.5 kg 2 kg 1) Käytettävissä olevat lisätoiminnot Linkous Ei linkousta Rypistymisen esto Säästö 2) Pika+ Esipesu Siliävät + Lisähuuhtelu Linkous Ei linkousta Rypistymisen esto Säästö 2) Pika+ Esipesu Siliävät + Lisähuuhtelu Linkous Ei linkousta Rypistymisen esto Säästö 2) Pika+ Esipesu Siliävät + Lisähuuhtelu Pesuainelokero 3) 3) 3)

SUOMI 66 Ohjelma/ Lämpötila HIENOPESU 40-30 - kylmä vesi KÄSINPESU 30 C - Kylmäpesu VILLA 40 VAPAA-AIKA 40 Pyykin tyyppi Arat tekstiilit, esimerkiksi verhot Erikoisohjelma aroille kuiduille, joissa on merkintä «käsinpesu». Erikoisohjelma villavaatteille, joissa on merkintä "Puhdasta uutta villaa, konepestävä, kutistumaton". Tällä ohjelmalla voit pestä farmarikankaisia housuja, paitoja tai jakkuja sekä moderneista kuiduista valmistettuja neulostekstiileitä. Pesuohjelma Kuvaus Varsinainen pesu Huuhtelut Loppulinkous maks. 700 kierr./ min Varsinainen pesu Huuhtelut Loppulinkous maks. 900 kierr./ min Varsinainen pesu Huuhtelut Loppulinkous maks. 900 kierr./ min Varsinainen pesu Huuhtelut Loppulinkous maks. 900 kierr./ min Maksimitäyttömäärä Vaj. täyttömäärä 1) 3.5 kg 2 kg 1) 2 kg 2 kg 3.5 kg Käytettävissä olevat lisätoiminnot Ei linkousta Rypistymisen esto Pika+ Esipesu Lisähuuhtelu Linkous Ei linkousta Rypistymisen esto Linkous Ei linkousta Rypistymisen esto Linkous Ei linkousta Rypistymisen esto Esipesu Lisähuuhtelu 4) Pesuainelokero 3) 3)

SUOMI 67 Ohjelma/ Lämpötila LIOTUS 5) 30 HUUHTELUT TYHJENNYS Pyykin tyyppi Erittäin likaiselle pyykille tarkoitettu erikoisohjelma. Laite suorittaa liotuksen 30 C lämpötilassa. Tämän jälkeen ohjelma päättyy automaattisesti ja vesi jää koneeseen. Ennen uuden pesuohjelman käynnistämistä vesi on tyhjennettävä koneesta. Tätä ohjelmaa voidaan käyttää käsinpestyjen puuvillavaatteiden huuhteluun ja linkoamiseen. Ohjelman kuuluu joitakin huuhteluita ja loppulinkous. Linkousnopeutta voi alentaa. Viimeisen huuhteluveden tyhjennys ohjelmissa, joihin on valittu lisätoiminto "Rypistymisen esto". Pesuohjelma Kuvaus Maksimitäyttömäärä Vaj. täyttömäärä 1) Käytettävissä olevat lisätoiminnot Pesuainelokero Esipesu Liotus noin 40 minuuttia Pysäytys veden jäädessä koneeseen 7 kg 3) Huuhtelut Loppulinkous maks. 1600 kierr./ min Veden tyhjennys 7 kg 7 kg Linkous Ei linkousta Rypistymisen esto Siliävät + Lisähuuhtelu

SUOMI 68 Ohjelma/ Lämpötila LINKOUS Pyykin tyyppi Pesuohjelma Kuvaus Erillinen linkous käsinpestyille vaatteille tai pesuohjelman jälkeen, johon on valittu Rypistymisen esto. Voit valita pyykille sopivan linkousnopeuden linkousnopeuden alennuspainikkeella. Loppulinkous maks. 1600 kierr./ min Maksimitäyttömäärä Vaj. täyttömäärä 1) 7 kg Käytettävissä olevat lisätoiminnot Linkous Pesuainelokero 1) Jos valitset pikapesun lisätoiminnoksi, maksimitäyttömäärää on suositeltavaa pienentää ohjeiden mukaisesti. (Vaj. täyttö = Vajaa täyttö). Täysi koneellinen on mahdollinen, mutta pesutulos ei välttämättä ole yhtä hyvä. 2) Tämä lisätoiminto on käytettävissä vähintään 40 C:n ohjelmissa. 3) Jos käytät nestemäistä pesuainetta, valitse ilman esipesua oleva ohjelma. 4) LISÄHUUHTELU kuuluu ohjelmaan automaattisesti. 5) Katso liotusohjelman pesuaineen annosteluohjeet kappaleesta "Pesuainelokerikko". Kulutusarvot Ohjelma Energiankulutus (kwh) Vedenkulutus (litroina) Valkopyykki 90 2.1 62 Puuvilla 60 1.35 58 Puuvilla 60 + 1.05 45 SÄÄSTÖ 2) Puuvilla 40 0.75 58 Siliävät 40 0.55 51 Hienopesu 40 0.55 63 Villa/käsinpesu 30 0.25 58 Ohjelman kesto (minuuttia) 1) Ohjelmien kestot on mainittu käyttöpaneelin näytössä. 1) Ilman esipesua. 2) "Puuvilla + Säästö" 60 C, pyykin määrä 7 kg, on energiamerkissä mainittujen tietojen viiteohjelma, joka täyttää standardin ETY 456 vaatimukset. Taulukossa mainitut kulutustiedot ovat ainoastaan suuntaa-antavia, sillä arvot voivat vaihdella pyykin määrän ja tyypin, tuloveden lämpötilan ja ympäristön lämpötilan mukaisesti.

SUOMI 69 Hoito ja puhdistus Varoitus! Kytke laite pois päältä ennen sen puhdistamista tai huoltamista. Huoltopesu Kun pesukoneessa pestään pyykkiä alhaisen lämpötilan ohjelmilla, rummun sisälle voi kerääntyä jäämiä. Huoltopesu on suositeltavaa suorittaa säännöllisin väliajoin. Huoltopesun suorittaminen: Rummussa ei saa olla pyykkiä. Valitse puuvillan pesuohjelma korkeimmassa lämpötilassa. Käytä normaali määrä pesuainetta. Pesuaineen on oltava jauhemaista ja biologisesti hajoavaa. Pesuainelokerikon ja lokerikon syvennyksen puhdistaminen 1 Irrota lokerikko painamalla salpaa alaspäin ja vetämällä lokerikko ulos. 2 Poista myös lisäainelokeron yläosa puhdistamisen helpottamiseksi. 3 Käytä puhdistukseen jäykkäharjaista harjaa ja poista kaikki pesuaineiden jäämät. 4 Huuhtele kaikki pesuainelokerikon pesuainejäämät pois vesihanan alla. 5 Puhdista syvennys harjaa käyttäen ja varmista, että sen ylä- ja alaosa ovat puhtaita. Kun lokerikko ja syvennys on puhdistettu, aseta lokerikko paikoilleen ja suorita huuhteluohjelma ilman pyykkiä niin, että kaikki jäämät poistuvat. Pumpun puhdistaminen Toimi seuraavasti: 1 Avaa pumpun luukku.

SUOMI 70 2 Aseta astia pumpun lähelle mahdollisia vesivuotoja varten. 3 Irrota hätätyhjennysletku kiinnikkeestään, laita sen pää astiaan ja irrota suojakansi. Tarkista pyöriikö pumpun takaosassa oleva pyörä kynää käyttäen. (Pumpun pyörän epäsäännöllinen pyöriminen on normaalia.) Jos pumpun pyörä ei pyöri, ota yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen. 7 Kiinnitä tulppa takaisin hätätyhjennysletkuun ja laita letku takaisin paikalleen. Kierrä pumppu kunnolla kiinni 8 Sulje pumpun luukku. 4 1 2 Kun vettä ei enää tule, kierrä pumpun kansi auki ja ota se pois paikaltaan. Pidä esillä lattiapyyhe, jotta voit kuivata pumpun sisältä mahdollisesti valuvan veden. 5 Poista esineet pumpun siipipyörästä pyörittämällä sitä. 6 Tulovesisihtien puhdistaminen Jos laitteen vedentäyttöjakso kestää pitkään tai jos vedentäyttymistä ei tapahdu, käynnistyspainikkeen merkkivalossa vilkkuu punainen valo. Tarkista ovatko tulovesisihdit tukkiutuneet (katso lisätietoja kohdasta "Käyttöhäiriöt"). Toimi seuraavasti: 1 Sulje vesihana. Ruuvaa letku irti hanasta. Puhdista sihti jäykällä harjalla. Ruuvaa letku takaisin hanaan.

SUOMI 71 2 Kierrä letku irti laitteesta. Pidä kuivausliina lähettyvillä, sillä letkusta voi tulla vettä. Puhdista venttiilin sihti jäykällä harjalla tai kankaanpalalla. 3 35 45 Kierrä letku takaisin laitteeseen kiinni kiertämällä sitä vasemmalle tai oikealle asennuksen mukaan. Kiinnitä liitosmutteri oikein paikalleen vesivuotojen välttämiseksi. Avaa vesihana. Suojeltava jäätymiseltä Seuraavat varotoimenpiteet on suoritettava, jos kone altistuu alle 0 C:n lämpötilalle. Käyttöhäiriöt Laite ei käynnisty tai se pysähtyy käytön aikana. Yritä etsiä ratkaisu ongelmaan (katso taulukko). Ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen, jos ongelma toistuu. Joidenkin häiriöiden yhteydessä laitteesta kuuluu äänimerkki ja näytössä näkyy virhekoodi: - Astianpesukoneeseen ei tule vettä. Sulje vesihana. Ruuvaa vedenottoletku irti. Laita hätätyhjennysletkun ja vedenottoletkun päät lattialle astiaan ja anna veden valua ulos. Kiinnitä vedenottoletku paikalleen. Sulje hätätyhjennysletkun tulppa ja aseta hätätyhjennysletku takaisin paikalleen. Kun käytät konetta seuraavan kerran, varmista, että ympäristön lämpötila on yli 0 C. Hätätyhjennys Jos vesi ei poistu pesukoneesta, tyhjennä se seuraavalla tavalla: Irrota pistoke pistorasiasta. Sulje vesihana. Odota tarvittaessa, että vesi on jäähtynyt. Avaa pumpun luukku. Aseta lattialle astia ja hätätyhjennysletkun pää astiaan. Irrota letkun tulppa. Veden tulisi valua astiaan painovoiman avulla. Kun astia on täynnä, kiinnitä tulppa takaisin letkuun. Tyhjennä astia. Toista toimenpide, kunnes vettä ei enää tule. Puhdista pumppu tarvittaessa edellä annettuja ohjeita noudattaen. Kiinnitä tulppa hätätyhjennysletkun päähän ja aseta letku takaisin paikalleen. Kierrä pumpun suojakansi kiinni ja sulje luukku. - Koneeseen jää vettä. - Laitteen luukku on auki tai se on suljettu virheellisesti. Varoitus! Kytke laite pois toiminnasta ennen tarkistusten suorittamista. Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Kone ei täyty vedellä. Vesihana on kiinni. Avaa vesihana.

SUOMI 72 Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Vedenottoletku on litistynyt tai mutkalla. Tarkista vedenottoletkun liitäntä. Koneeseen jää vettä. Laitteen luukku on auki tai se ei ole kunnolla kiinni. Kone ei käynnisty. Vedenottoletkun tai tuloventtiilin sihti on tukossa. Vesihana on tukossa tai kalkkeutunut. Vedenottoletku on liitetty virheellisesti. Vedenpaine on liian matala. Luukku ei ole kunnolla kiinni. Tyhjennysletku on litistynyt tai mutkalla. Vedenpoiston sihti on tukossa. Tyhjennysletku on liitetty virheellisesti. On valittu lisätoiminto/ohjelma, jossa vesi jää rumpuun tai jossa ei ole lainkaan linkousvaiheita. Pistoke ei ole kunnolla kiinni pistorasiassa. Pistorasiaan ei tule virtaa. Päävirtasulake on palanut. Ohjelmanvalitsin ei ole oikeassa asennossa eikä painiketta 5 ole painettu. Ajastin on kytketty. Lapsilukko on toiminnassa. Puhdista tulovesisihdit. (Lue ohjeet kohdasta "Tulovesisihtien puhdistaminen".) Puhdista vesihana. Tarkista vedenottoletkun liitäntä. Ota yhteyttä paikalliseen vesilaitokseen. Sulje luukku. Tarkista tyhjennysletkun liitäntä. Puhdista vedenpoiston sihti. Tarkista tyhjennysletkun liitäntä. Valitse tyhjennys- tai linkousohjelma. Sulje luukku. Kiinnitä pistoke pistorasiaan. Tarkista kodin sähköjärjestelmä. Vaihda sulake. Käännä ohjelmanvalitsinta ja paina uudelleen painiketta 5. Jos haluat pestä pyykin heti, peruuta ajastus. Kytke lapsilukko pois toiminnasta.

SUOMI 73 Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Laitteen linkousvaihe käynnistyy myöhään tai se ei käynnisty lainkaan: Lattialla on vettä: Luukku ei aukea: Laitteesta kuuluu poikkeavia ääniä. Pesutulos ei ole tyydyttävä: Elektroninen epätasapainon tunnistusjärjestelmä estää linkouksen, koska pyykki ei ole jakautunut tasaisesti rumpuun. Kone yrittää levittää pyykkiä rummussa kääntämällä rumpua vastakkaiseen suuntaan. Kone voi tehdä näin useita kertoja ennen kuin epätasapaino korjautuu ja normaali linkous voi alkaa. Jos pyykki on vielä 10 minuutin kuluttua liikaa epätasapainossa, kone ei linkoa lainkaan. Pesuainetta on käytetty liikaa tai pesuaine on sopimatonta (liian paljon vaahtoavaa). Tarkista, että vedenottoletkun liittimet eivät vuoda. Tätä ei ole aina helppo tarkistaa, koska vesi valuu letkun pintaa alaspäin. Tarkista, onko letku kostea. Tyhjennys- tai vedenottoletku on vaurioitunut. Hätätyhjennysletkun tulppaa ei ole kiinnitetty takaisin paikalleen tai sihtiä ei ole kierretty kunnolla kiinni puhdistuksen jälkeen. Ohjelma on edelleen käynnissä. Luukun lukko ei ole vielä vapautunut. Rummussa on vettä. Kuljetustukia ja pakkausmateriaaleja ei ole poistettu. Jalkoja ei ole säädetty. Tyhjennyspumppu voi olla tukossa. Pesuainetta on käytetty liian vähän tai pesuaine on sopimatonta. Jaa laitteen kuorma manuaalisesti tai lisää pyykkiä ja valitse linkousohjelma. Vähennä pesuaineen määrää tai käytä toista pesuainetta. Tarkista vedenottoletkun liitäntä. Vaihda se uuteen (saat varaosanumeron valtuutetusta huoltoliikkeestä). Kiinnitä hätätyhjennysletkun tulppa tai kierrä sihti tiukasti kiinni. Odota, että ohjelma päättyy. Odota muutama minuutti, kunnes luukun merkkivalo sammuu. Valitse tyhjennys tai linkous ja tyhjennä vesi koneesta. Tarkista, että laite on asennettu oikein. Tarkista, että laite on tasapainotettu kunnolla. Tarkista tyhjennyspumppu. (Lue lisätietoja kohdasta "Pumpun puhdistaminen"). Lisää pesuaineen määrää tai käytä toista pesuainetta.

SUOMI 74 Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Pinttyneitä tahroja ei ole käsitelty ennen pesua. Pesuohjelmalle ei ole valittu oikeaa lämpötilaa. Liikaa pyykkiä. Kytke laite tarkistuksen jälkeen päälle ja paina painiketta 5 käynnistääksesi ohjelman uudelleen. Jos toimintahäiriö ilmenee uudelleen, ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Mallitunnus (MOD):...... Tuotenumero (PNC):... Sarjanumero (S.N.):... Käsittele vaikeat tahrat tahranpoistoaineella. Tarkista, onko lämpötila oikea. Vähennä pyykkimäärää "Pesuohjelmataulukon" mukaisesti. Huoltoliikkeen tarvitsemat tiedot on merkitty arvokilpeen. Suosittelemme, että kirjoitat tiedot tähän: Made In Italy Inter IKEA Systems B.V. 1999 000.000.00 21552 Tekniset tiedot Mitat Leveys (cm) 59,6 Korkeus (cm) 84,5 Syvyys (cm) 63,6 maksimi Vedenpaine 1) Minimi Maksimi Puuvillan maksimikuorma (kg) 7 Maksimilinkousnopeus 1600 (kierr./min) Energialuokka A++ Pesuluokka A Linkousluokka A Pesuohjelman äänitaso 55 (db(a)) Linkouksen äänitaso (db(a)) 79 0,5 bar (0,05 MPa) 8 bar (0,8 MPa)

SUOMI 75 Keskimääräinen vuotuinen 210 energiankulutus (kwh) 2) Keskimääräinen vuotuinen 9000 vedenkulutus (litraa) 2) 1) Jos alueen vedenpaine on alhaisempi tai korkeampi, ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen. 2) Tiedot perustuvat testilaitoksen suorittamaan pesuohjelmaan olettaen, että koneella pestään 200 ohjelmaa vuodessa. Sähköliitännän tiedot, jännite ja kokonaisteho on merkitty pesukoneen luukun sisäreunassa olevaan arvokilpeen. Asennus Huomio Noudata asennusohjeita. Varoitus! Tarkista, että virtajohto on irrotettu pistorasiasta asennuksen aikana. Laitteen on oltava helposti huoltoteknikon käsiteltävissä, mikäli korjausta tarvitaan. Sijoita laite vesihanan ja viemäriliitännän viereen. Vesiliitäntä 1 Liitä letku hanaan, jossa on 3/4 tuuman kierre. 2 35 45 Käännä vedenottoletku joko vasemmalle tai oikealle asennuksen mukaan. Kiinnitä liitosmutteri oikein paikalleen vesivuotojen välttämiseksi. Huomio Älä aseta vedenottoletkua alaspäin. Vedenottoletkua ei saa pidentää. Jos letku on liian lyhyt, eikä hanaa voi siirtää, hanki tähän käyttötarkoitukseen tarkoitettu pitempi letku. Veden tyhjentäminen Jos liität tyhjennysletkun pesualtaan alla olevaan viemäriputkeen, poista A muovikalvo (A). Jos kalvoa ei poisteta, viemäriputkeen kerääntyvät jäämät ja tekstiilien nukka voivat tukkia putken. Huomio Tarkista, että vesiliitännät ovat tiiviit, jotta niistä ei vuoda vettä asennuksen jälkeen. Poistoletkun maksimipituus on 4 metriä. Poistoletkuja ja liitäntäosia on saatavilla valtuutetusta huoltoliikkeestä.

SUOMI 76 Sähköliitäntä Laite on kytkettävä maadoitettuun pistorasiaan. Varmista, että arvokilven sähkötiedot vastaavat kotitalouden sähköverkon arvoja. Kytke pistoke maadoitettuun pistorasiaan. Älä käytä jakorasioita, liittimiä tai jatkojohtoja. Tulipalon vaara. Älä vaihda virtajohtoa omatoimisesti. Ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Varmista, että virtajohto ei joudu puristuksiin tai pääse vahingoittumaan laitteen takana. Ympäristönsuojelu Tuotteeseen tai sen pakkaukseen merkitty symboli, osoittaa, että tätä tuotetta ei saa laittaa sekajätteen joukkoon, vaan se on toimitettava erilliseen sähkö- ja elektroniikkajätteiden keräyspisteeseen. Asianmukaisella jätehuollolla estetään mahdolliset ympäristö- ja terveyshaitat. Laitetta ei saa purkaa ennen jätehuoltoon luovuttamista eikä laitteen sisälle saa laittaa muita jätteitä. Tarkempia tietoja tämän tuotteen kierrättämisestä saat kuntasi jäteasioita hoitavalta viranomaiselta, liikkeestä josta tuote on ostettu tai internet sivuiltamme www.electrolux.fi. IKEA-TAKUU IKEA-takuun voimassaolo Tämä takuu on voimassa viisi (5) vuotta laitteen IKEA:sta ostopäivästä lähtien, ellei laitteen nimi ole LAGAN, missä tapauksessa takuu on vain kaksi (2) vuotta. Alkuperäinen ostokuitti vaaditaan ostotodistukseksi. Jos takuuaikana tehdään huoltotöitä, laitteen tai uusien osien takuuaika ei pitene sen vuoksi. Laitteet, joita IKEA:n viiden (5) vuoden takuu ei koske LAGAN-tuotesarjaan kuuluvat laitteet ja kaikki ennen 1.8.2007 IKEA:sta ostetut laitteet. Varmista, että laitteen verkkovirtakytkentä on hyvin ulottuvilla laitteen asennuksen jälkeen. Älä vedä virtajohdosta pistoketta irrottaessasi. Vedä aina pistokkeesta. Tämä laite vastaa Euroopan talousyhteisön direktiivejä. Pakkausmateriaalit Materiaalit, joissa on merkintä, ovat kierrätyskelpoisia. Vie pakkausmateriaalit kullekin materiaalille tarkoitettuun keräysastiaan. Laitteen hävitys Välttääksesi henkilö- ja omaisuusvahingot: Irrota pistoke pistorasiasta. Leikkaa johto irti ja hävitä se. Irrota luukun lukitus. Täten lapset ja eläimet eivät voi jäädä kiinni laitteen sisälle. Tällöin on olemassa tukehtumisvaara. Huoltotöiden suorittaja IKEA:n palveluntarjoaja tarjoaa huollon omien huoltoliikkeidensä tai valtuutettujen huoltoliikkeiden verkoston kautta.

SUOMI 77 Takuun kattavuus Takuu kattaa laitteessa esiintyvät viat, jotka ovat aiheutuneet valmistus- tai materiaalivirheistä IKEA:sta ostopäivän jälkeen. Tämä takuu koskee vain kotitalouskäyttöä. Poikkeukset on määritetty kohdassa Takuun piiriin kuulumattomat asiat. Takuuaikana vian korjaamisesta aiheutuvat kustannukset, esim. korjaukset, varaosat, työ ja matkakulut, kuuluvat takuun piiriin sillä ehdolla, että laite on korjattavissa ilman erityiskuluja ja että vika liittyy takuunalaiseen valmistus- tai materiaalivirheeseen. Euroopan yhteisön direktiivi (nro 99/44/EY) ja vastaavat maakohtaiset määräykset ovat voimassa näiden ehtojen mukaisesti. Vaihdetut osat siirtyvät IKEA:n omistukseen. Ongelman korjaaminen IKEA:n taholta IKEA:n nimeämä palveluntarjoaja tarkastaa tuotteen ja määrittää omaan harkintaansa perustuen, onko tuote tämän takuun alainen. Jos se katsotaan takuun alaiseksi, IKEA:n palveluntarjoaja tai valtuutettu huoltoliike oman harkintaansa perustuen joko korjaa viallisen tuotteen tai vaihtaa sen samanlaiseen tai vastaavaan tuotteeseen. Takuun piiriin kuulumattomat asiat Normaali kuluminen. Tahalliset tai laiminlyönnin aiheuttamat vahingot, käyttöohjeiden noudattamisen laiminlyönnin aiheuttamat vahingot, virheellinen asennus tai kytkentä väärään jännitteeseen, kemiallisen tai sähkökemiallisen reaktion aiheuttamat vahingot, ruostuminen, syöpyminen tai vesivahingot mukaan lukien näihin rajoittumatta vesijohtoverkon liian suuri kalkkipitoisuus, epätavallisten ympäristöolosuhteiden aiheuttamat vahingot. Kulutusosat mukaan lukien paristot ja lamput. Ei toiminnalliset ja koristeosat, jotka eivät vaikuta laitteen normaaliin käyttöön, mukaan lukien naarmut ja mahdolliset värimuutokset. Vierasesineiden tai aineiden aiheuttamat vahingossa syntyneet vauriot ja sihtien, vedenpoistojärjestelmien tai pesuainelokeroiden puhdistuksen yhteydessä syntyneet vahingot. Seuraavien osien vaurioituminen: keraaminen lasipinta, lisävarusteet, astia- ja ruokailuvälinekorit, syöttö- ja poistoputket, tiivisteet, lamput ja lampun suojukset, näytöt, kytkimet, kotelot ja koteloiden osat, ellei näitä vahinkoja voida osoittaa valmistusvirheiden aiheuttamiksi. Tapaukset, joissa vikaa ei löydy huoltohenkilön käynnin aikana. Korjaukset, joita eivät ole suorittaneet nimeämämme palvelutarjoajat ja/tai valtuutettu huoltoliike, tai jos on käytetty muita kuin alkuperäisiä varaosia. Virheellisen tai määräysten vastaisen asennuksen aiheuttamat korjaukset. Laitteen käyttö muussa kuin kotitalousympäristössä, ts. ammattikäytössä. Kuljetusvahingot. Jos asiakas kuljettaa tuotteen kotiinsa tai muuhun osoitteeseen, IKEA ei ole vastuussa mahdollisista kuljetuksen aikana syntyneistä vahingoista. Jos taas IKEA toimittaa tuotteen asiakkaan toimitusosoitteeseen, toimituksen aikana syntyneet vahingot sisältyvät takuuseen. IKEA-kodinkoneen ensiasennuksen kustannukset. Jos IKEA:n palveluntarjoaja tai valtuutettu huoltoliike korjaa tai korvaa kodinkoneen tämän takuun ehtojen alaisuudessa, palveluntarjoaja tai valtuutettu huoltoliike asentaa tarvittaessa korjatun kodinkoneen uudelleen tai asentaa korvaavan laitteen. Tämä rajoitus ei koske ammattitaitoisen asiantuntijan suorittamaa virheetöntä työtä, jossa on käytetty alkuperäisiä varaosia, laitteen sopeuttamiseksi toisen EU-maan teknisten turvallisuusmääräysten mukaiseksi.

SUOMI 78 Maakohtaisen lainsäädännön soveltaminen IKEA:n takuu antaa Sinulle tiettyjä laillisia oikeuksia, jotka kattavat tai ylittävät kaikki maakohtaisesti vaihtelevan paikallisen lainsäädännön vaatimukset. Se ei rajoita mitenkään Kuluttajasuojalaissa määritettyjä oikeuksia. Kelpoisuusalue Palvelut laitteille, jotka on hankittu EU-maassa ja siirretty toiseen EU-maahan, tuotetaan uuden maan normaalien takuuehtojen mukaisesti. Palvelun suoritusvelvollisuus takuun rajoissa on olemassa vain, jos: laite vastaa sen maan teknisiä vaatimuksia, jossa takuuvaatimus tehdään, ja on asennettu näiden vaatimusten mukaisesti. laite vastaa asennusohjeita ja käyttöohjeen turvallisuusohjeita ja on asennettu niiden mukaisesti. IKEA-laitteiden myynninjälkeinen palvelu: Pyydämme ottamaan yhteyttä IKEA:n myynninjälkeiseen palveluun osoitteeseen: 1. tämän takuun alaisen korvausvaatimuksen tekeminen, 2. IKEA-keittiökalusteisiin tarkoitetun IKEAlaitteen asennukseen liittyvien selventävien tietojen pyytäminen. Huolto ei anna seuraaviin liittyviä selventäviä tietoja: IKEA-keittiön yleinen asennus, sähköliitäntä (mikäli laitteen mukana toimitetaan pistoke ja virtajohto), vesija kaasuliitännät, sillä nämä on annettava valtuutetun huoltoteknikon tehtäväksi. 3. IKEA-laitteen käyttöohjeiden sisältöön ja teknisiin tietoihin liittyvien selvennysten pyytäminen. Varmistaaksesi, että voimme palvella Sinua parhaalla mahdollisella tavalla, lue huolellisesti tämän oppaan sisältämät asennusohjeet ja/tai käyttöohjeet, ennen kuin otat yhteyttä meihin. Yhteydenotot palvelua tarvittaessa Tämän oppaan viimeisellä sivulla on täydellinen luettelo IKEA:n nimeämistä yhteyshenkilöistä sekä heidän puhelinnumeronsa. Tärkeää Jotta voimme palvella Sinua mahdollisimman nopeasti, pyydämme soittamaan tämän oppaan lopussa mainittuun puhelinnumeroon. Ilmoita aina tässä oppaassa mainittu asiaasi koskevan laitteen numero. Ennen kuin soitat meille, ota esille asiaasi koskevan laitteen IKEA:n tuotenumero (8-numeroinen koodi). Tärkeää SÄILYTÄ OSTOKUITTI! Ostokuitti on ostotodistus, ja se vaaditaan takuuta varten. Huomaa, että kuitissa on mainittu myös IKEA-tuotteen nimi ja numero (8- numeroinen koodi) jokaisesta ostamastasi laitteesta. Lisäavun tarve Jos sinulla on muita kuin kodinkoneiden myynninjälkeiseen palveluun liittyviä kysymyksiä, ota yhteys lähimmän IKEA-myymälän puhelintukipalveluun. Suosittelemme, että luet kodinkoneen käyttöohjeen huolellisesti, ennen kuin otat meihin yhteyttä.

SVENSKA 79 Innehåll Säkerhetsinformation 79 Produktbeskrivning 82 Kontrollpanel 83 När maskinen används första gången 85 Diskprogram 86 Daglig användning 86 Råd och tips 89 Diskprogram 89 Med reservation för ändringar Säkerhetsinformation För din säkerhet och för rätt användning av produkten: Läs denna bruksanvisning noga innan produkten installeras och används. Spara denna bruksanvisning och se till att den följer med produkten om du flyttar eller säljer den. Användaren måste veta hur produkten används och känna till säkerhetsfunktionerna. Tillverkaren tar inte något ansvar för skador som uppstår till följd av felaktig installation och användning. Säkerhet för barn och handikappade Tillåt inte användning av produkten av någon med reducerad fysisk förmåga, reducerad mental förmåga eller avsaknad av kunskap om hur produkten används (inte heller barn). De ska övervakas eller instrueras vid användning av produkten av en person som ansvarar för deras säkerhet. Håll allt förpackningsmaterial utom räckhåll för barn. Risk för kvävning. Förvara allt rengöringsmedel på en säker plats. Låt inte barn röra rengöringsmedlet. Se till att barn och husdjur inte kryper in i trumman. Kontrollera in i trumman före användning. Produkten har en specialfunktion som förhindrar att barn och husdjur blir instängda i trumman. Förbrukningsvärden 92 Underhåll och rengöring 93 Om maskinen inte fungerar 96 Tekniska data 99 Installation 99 Elektrisk anslutning 100 Miljöskydd 100 IKEA-GARANTI 101 Aktivera funktionen genom att vrida knappen medurs (utan att trycka in den) innanför luckan tills spåret är horisontellt. Använd vid behov ett mynt. För att avaktivera denna funktion och återställa möjligheten att stänga luckan, vrid knappen moturs tills spåret är vertikalt. Allmän säkerhet Modifiera inte denna produkt och ändra inte dess specifikationer. Det finns risk för personskador och skador på produkten. Om produkten levereras vintertid när det är minusgrader, ska den stå i rumstemperatur i 24 timmar innan den används för första gången. Se avsnittet "Åtgärder vid frysrisk". Denna produkt är avsedd att användas vid normal rumstemperatur. Tillverkaren ansvarar inte för frysskador.

SVENSKA 80 Koppla bort strömmen och stäng vattenkranen efter användning och före rengöring och underhåll. Installation El- och vattenanslutningar ska utföras av en kvalificerad och behörigperson. Denna produkt är tung. Var försiktig när du flyttar den. Kontrollera att produkten inte har transportskador. Anslut inte en skadad produkt. Kontakta vår serviceavdelning vid behov. Ta bort allt förpackningsmaterial och alla transportsäkringar före första användningen. Allvarliga skador kan uppstå på produkten, skåp eller möbler i närheten av den. Spara alla transportdelar så att de kan återmonteras om produkten behöver transporteras igen. Se relevant information i monteringsanvisningarna. Försök aldrig korrigera ojämnheter i golvet med träbitar, papp eller liknande material under produkten. Justera produkten i våg på lämpligt sätt och dra åt låsmuttrarna för att förhindra vibrationer, buller och förflyttning av produkten under användning. Om produkten installeras på ett underlag med matta, justerar du fötterna så att luft kan cirkulera fritt under produkten. Kontrollera att produkten inte står på tilloppsslangen eller tömningsslangen och att arbetsytan eller produktens baksida inte trycker nätkabeln mot väggen. Kontrollera efter installationen att det inte läcker vatten från slangarna eller slangkopplingarna. Om produkten installeras i ett utrymme som kan utsättas för frost, läs avsnittet "Åtgärder vid frysrisk". Användning Denna produkt är endast avsedd för användning i hemmet. Använd inte produkten för kommersiella, industriella eller andra ändamål. Reparationer av denna produkt får endast utföras av en auktoriserad servicetekniker. Använd endast originaldelar vid reparationer och utbyten. Läs anvisningarna på varje plagg innan kläderna tvättas. Fyll inte produkten med för mycket tvätt. Se tabellen "Tvättprogram". Kontrollera före tvätt att alla fickor är tomma och att alla knappar och dragkedjor är knäppta och stängda. Föremål som mynt, säkerhetsnålar, nålar, skruvar, stenar eller andra hårda, vassa föremål kan orsaka allvarliga skador och får inte läggas i produkten. Behandla fläckar som t.ex. färg, bläck, rost och gräs, före tvätt. Använd endast rekommenderade mängder av sköljmedel och tvättmedel. Tvätten kan skadas om du fyller på för mycket. Följ rekommendationerna från produktens tillverkare avseende mängderna som ska användas. Tvätta små föremål som strumpor, spetsar, tvättbara bälten och liknande i en tvättpåse eller ett örngott för att förhindra att de fastnar mellan trumman och tvättbaljan. Använd inte produkten för att tvätta artiklar med plast- eller metallinlägg, material utan fåll eller material som är fransigt eller trasigt. BH:ar med metallbygel får INTE tvättas. Plagg som har varit i kontakt med flyktiga petroleumprodukter bör inte maskintvättas. Om en flyktig rengöringsvätska har använts, se till att vätskan avlägsnas innan plagget läggs in i produkten. Vattnet vi använder innehåller normalt sett kalk. Det är därför lämpligt att då och då använda ett avkalkningsmedel i produkten. Gör detta utan någon tvätt i trumman och enligt anvisningarna från avkalkningsmedlets tillverkare. Det förebygger kalkavlagringar i produkten och bevarar dess effektivitet. Dra aldrig i nätkabeln för att ta ur stickkontakten ur vägguttaget.

SVENSKA 81 Använd inte produkten om nätkabeln, kontrollpanelen, arbetsytan eller botten är skadad så att produktens insida är åtkomlig. Vattenanslutning Den här produkten måste anslutas till en kallvattenledning. Använd inte slangarna till din gamla produkt för att ansluta till vattenledningen. Vattentrycket ska vara inom gränserna (se avsnittet "Tekniska data"). Se till att du får det rätta medeltrycket i ditt område från din vattenleverantör. Kontrollera att det inte finns några veck på tilloppsslangen och att slangen inte är klämd eller vinklad. Innan produkten ansluts till en ny vattenledning eller till en som inte har använts på länge, spola först ut en stor mängd vatten för att avlägsna avlagringar som har samlats i rören. Vrid tilloppsslangen åt vänster eller höger på produktens baksida så att det passar installationen. Tilloppsslangen får inte förlängas. Om den är för kort och du inte vill flytta kranen måste du köpa en längre slang som är avsedd för denna typ av användning. Innan du öppnar vattenkranen ska du dra åt ringmuttern ordentligt för att förhindra läckor. Avlopp Kontrollera att avloppsslangens ände inte kan lossna när produkten töms. Bind fast den vid kranen eller fäst den i väggen. Avloppsslangen måste placeras på en höjd mellan 44 och 90 cm. Se häftet med monteringsanvisningar. Underhåll och rengöring Stäng av produkten och koppla bort den från eluttaget före underhåll. Använd endast såpvatten för att rengöra produktens hölje och eftertorka noga. Tvättmedelsfacket och tillsatsfacket ska rengöras med jämna mellanrum. Inspektera pumpen regelbundet, i synnerhet om produkten inte töms och/eller inte centrifugerar produkten låter konstigt under tömningen. Det kan bero på att föremål som säkerhetsnålar, mynt eller liknande blockerar pumpen. Ta aldrig bort pumplocket under en tvättcykel. Vänta alltid tills vattnet har tömts ur produkten. Om du har valt ett tvättprogram med hög temperatur väntar du tills vattnet har svalnat. Kontrollera att pumplocket sätts tillbaka ordentligt på plats för att förhindra läckor.

SVENSKA 82 Produktbeskrivning 1 2 1 Tvättmedelsfack 2 Kontrollpanel 3 Luckhandtag 4 Typskylt 5 Tömningspump 6 Justerbara fötter 3 4 5 6 Tvättmedelsfack Fack för tvättmedel för förtvätts- och blötläggningsfaserna eller för fläckborttagningsmedel som då används under fläckborttagningsfasen (om produkten har denna funktion). Tvättmedlet för förtvätt och blötläggning tillsätts i början av tvättprogrammet. Fläckborttagningsmedlet tillsätts under fläckborttagningsfasen. Fack för pulvertvättmedel eller flytande tvättmedel för huvudtvätten. Om flytande tvättmedel används, fyll på det precis innan programmet startas. Fack för flytande tillsatser (sköljmedel, stärkelse). Följ tillverkarens rekommendationer vad gäller tvättmedelsmängd och överskrid inte markeringen "MAX" i tvättmedelsfacket. Sköljmedel eller stärkelse måste fyllas på i facket innan tvättprogrammet startas.

SVENSKA 83 Kontrollpanel Nedanstående bild visar kontrollpanelen. Här ser du programväljare, knappar och kontrollampor. Dessa hänvisas till med motsvarande nummer på kommande sidor. 1 2 3 4 10 9 8 7 6 5 1 Programväljare 2 Display 3 Indikatorlampa för Lucka låst 4 Knappen Fördröjd start 5 (Start/Paus) knapp 6 Knapp för extra sköljning Tabell över symboler 7 Knapp för Lättstruket 8 Förtvätt-knapp 9 Multifunktionsknapp 10 Knapp för reducerat centrifugeringsvarvtal = På/Av Återställa = Centrifugering = Vittvätt = Ingen centrifugering = Kallt = Sköljstopp = Syntet = Tillval = Fintvätt = Ekonomi = Handtvätt = Snabb = Ylle = Förtvätt = Specialprogram = Extra lättstruket = Jeans = Extra sköljning = Blötlägga = Start/Paus = Sköljningar = Lucka låst

SVENSKA 84 = Tömning = Startfördröjning Programväljare Knapp för reducerat centrifugeringsvarvtal Multifunktionsknapp: Förtvätt-knapp Knapp för Lättstruket Knapp för extra sköljning (Start/Paus) knapp Indikatorlampa för Lucka låst Slå på/av och/eller välja ett program. Tryck för att ändra det valda programmets centrifugeringshastighet. Alternativet Ingen centrifugering: När du väljer denna funktion utesluter maskinen alla centrifugeringsfaser och tömmer inte det sista sköljvattnet för att tvätten inte skall skrynklas. Rekommenderas för särskilt ömtåliga material. Sköljstopp: när du väljer denna funktion tömmer maskinen inte det sista sköljvattnet för att tvätten inte ska skrynklas. Innan luckan öppnas måste vattnet tömmas ut. Töm vattnet genom att följa anvisningarna i avsnittet "När programmet är klart". Denna knapp används för att välja någon av tillvalsfunktionerna. Motsvarande indikatorlampa tänds. Eko: Detta program rekommenderas för bomulls- och syntetmaterial som är lätt eller normalt smutsade för tvätt vid 40 eller högre. Tvättiden förlängs och tvättemperaturen reduceras Du kan använda detta program om du vill tvätta normalt smutsad tvätt och samtidigt spara energi Supersnabb: ett mycket kort program för lätt smutsade plagg som använts en kort tid. Med detta tillval genomför maskinen en förtvätt före huvudtvätten. Tvättiden förlängs. Detta tillval rekommenderas för mycket smutsig tvätt. Genom att välja denna funktion tvättas och centrifugeras tvätten försiktigt så att den inte skrynklas Det underlättar strykningen. Dessutom utför tvättmaskinen några ytterligare sköljningar i vissa program För bomullsprogram reduceras den maximala centrifugeringshastigheten automatiskt Denna hushållsapparat är konstruerad för att vara energibesparande. Välj denna funktion för att skölja tvätten med extra mycket vatten (extra sköljning). Några extra sköljningar genomförs. Den här funktionen rekommenderas för personer som är allergiska mot tvättmedel och för områden där vattnet är mycket mjukt. Med denna knapp startar eller avbryter du det valda tvättprogrammet. Indikatorlampan 3 tänds när programmet startar och indikerar om luckan kan öppnas: lampan är tänd: luckan kan inte öppnas. Maskinen arbetar eller har stannat med vatten kvar i maskinen. lampan är släckt: luckan kan öppnas. Programmet är klart eller vattnet har tömts ut. lampan blinkar: luckan öppnas om några minuter.

SVENSKA 85 Knappen Fördröjd start Display 10.1 10.2 Med denna knapp kan tvättprogrammet fördröjas från 30 minuter - 60 minuter - 90 minuter, 2 timmar och sedan timme för timme upp till max. 20 timmar. Displayen visar följande information: 10.1 Barnlås. Barnlåset gör att du kan lämna maskinen utan tillsyn när den arbetar. 10.2 Programmets varaktighet. När du har valt ett program visas dess varaktighet i timmar och minuter på displayen (till exempel ). Varaktigheten beräknas automatiskt baserat på max. rekommenderad vikt för varje typ av material. När programmet har startat uppdateras den återstående tiden varje minut. Fördröjd start. När du har valt önskad startfördröjning med motsvarande knapp visas den inställda fördröjningstiden på displayen några sekunder. Därefter visas åter det valda programmets varaktighet. Visningen av fördröjningen minskar med en timme i taget tills en timme återstår, därefter minskar tiden med en minut i taget. Larmkoder. Vid ett eventuellt funktionsproblem kan vissa larmkoder visas i displayen, till exempel (se avsnittet "Om maskinen inte fungerar"). Val av otillåten funktion. Om du väljer en funktion som inte kan kombineras med det inställda tvättprogrammet visas meddelandet Err några sekunder i den nedre delen av displayen och den röda indikatorlampan för knapp 5 börjar att blinka. När programmet är klart. När programmet är klart visas en blinkande nolla ( ), indikatorlampan 3 och indikatorlampan för knappen 5 släcks, och luckan kan öppnas. När maskinen används första gången Kontrollera att anslutningarna för el och vatten har utförts enligt installationsanvisningarna. Ta bort polystyrenblocket och annan materiel ur trumman. Innan du tvättar första gången, kör ett bomullsprogram vid den högsta temperaturen med tom maskin för att ta bort eventuella rester från tillverkningen som kan finnas i trumman och maskinen. Häll ett halvt mått tvättmedel i huvudtvättfacket och starta maskinen.

SVENSKA 86 Diskprogram Ljudsignaler Maskinen är utrustad med en ljudenhet som avger en ljudsignal i följande fall: När ett program är klart om ett fel uppstår. Genom att hålla knapparna 7 och 8 intryckta samtidigt i cirka 6 sekunder inaktiveras ljudsignalen (utom vid funktionsfel). Om du trycker på de två knapparna en gång till aktiveras ljudsignalen på nytt. Barnlås Barnlåset gör att du kan lämna maskinen utan tillsyn så att du inte behöver vara orolig för att barn kanske skadas eller orsakar skador på tvättmaskinen. Funktionen kan aktiveras även när tvättmaskinen inte är i drift. Daglig användning Öppna luckan. Öppna luckan genom att försiktigt dra handtaget utåt. Fylla på tvätt Lägg tvätten i trumman, ett plagg i taget, och skaka ut dem så mycket det går. Stäng luckan ordentligt genom att trycka på dess ram. Du kan ställa in funktionen på två sätt: 1. Innan du trycker på knappen 5: maskinen kan då inte startas. 2. Efter att du tryckt på knappen 5: kan inte program och tillvalsfunktioner ändras. För att aktivera/inaktivera denna funktion, håll knapparna 2 och 3 intryckta samtidigt i cirka 6 sekunder tills symbolen tänds eller släcks på displayen. Mät upp tvättmedel och sköljmedel. 1 Häll tvättmedel till huvudtvätten i facket eller i lämpligt fack beroende på det valda programmet/tillvalet (se avsnittet "Tvättmedelsfack" för mer information). Häll i rätt mängd tvättmedel. För mer information se "Vattnets hårdhetsgrad". 2 Häll sköljmedlet i facket som är markerat med. Mängden får inte överskrida MAXmarkeringen i facket.

SVENSKA 87 Skjut in facket försiktigt. Välj önskat program med programvredet (1). Maskinen är nu påslagen. Indikatorlampan för knapp 5 börjar blinka. Då programmet är klart måste programväljaren vridas till position O för att stänga av maskinen. För en beskrivning av varje tvättcykel och information om hur tvättprogrammen och alternativen fungerar tillsammans, se avsnittet "Tvättprogram". Försiktighet Om du vrider programväljaren till ett annat program medan maskinen är i drift kommer den röda indikatorlampan för knapp 5 att blinka 3 gånger och meddelandet Err visas på displayen för att markera det felaktiga valet. Maskinen kommer inte att köra det nya programmet. Minska centrifugeringshastigheten eller välj Ingen centrifugering eller sköljstopp genom att trycka på knapp 2 När du har valt önskat program föreslår maskinen automatiskt den högsta centrifugeringshastigheten som är tillåten för programmet. Tryck flera gånger på knapp 2 för att ändra centrifugeringshastigheten om du vill centrifugera vid en annan hastighet. Motsvarande indikatorlampa tänds. Välj tillgängliga tillvalsfunktioner med knapparna 6, 7, 8 och 9 Beroende på vilket program du har valt kan du kombinera det med olika tillvalsfunktioner. Dessa måste väljas när du har valt program, men innan du startar programmet. När tillvalsknapparna trycks in tänds motsvarande kontrollampor. När knapparna trycks in igen slocknar kontrollamporna. Om en ogiltig tillvalsfunktion väljs blinkar knappens integrerade röda indikatorlampa 5 3 gånger och displayen visar meddelandet Err. Se avsnittet "Tvättprogram" för information om möjliga tillval till tvättprogrammen. Välj fördröjd start genom att trycka på knappen 4 Innan du startar programmet och om du vill senarelägga starten, tryck på denna knapp för att välja önskad startfördröjning. Den valda fördröjningstiden visas på displayen under några sekunder, sedan visas programmets gångtid igen. Du måste välja denna tillvalsfunktion efter att du har valt program, men innan du startar programmet. Du kan när som helst avbryta eller ändra fördröjningstiden innan du trycker på knapp 5. Val av startfördröjning: 1. Välj program och önskade tillvalsfunktioner. 2. Välj fördröjd start genom att trycka på knappen 4. 3. Tryck på knappen 5: Maskinen startar sin nedräkning. programmet startar när den inställda tidsfördröjningen löper ut. Avbryta fördröjd start när du har startat programmet: 1. Ställ tvättmaskinen i PAUS-läge genom att trycka på knapp 5. 2. Tryck på knappen 4 en gång. På displayen visas '. 3. Tryck på knappen 5 en gång till för att starta programmet. Den inställda fördröjningen kan inte ändras förrän du har valt tvättprogrammet på nytt. Luckan kommer att förbli låst under hela fördröjningstiden. Om du behöver öppna luckan måste du först ställa tvättmaskinen i PAUS-läge genom att trycka på knappen 5 och sedan vänta några minuter innan du öppnar luckan. Tryck sedan på samma knapp igen när du har stängt luckan. Fördröjd start kan inte användas tillsammans med tömningsprogrammet.

SVENSKA 88 Starta programmet genom att trycka på knapp 5 För att starta det valda programmet, tryck på denna knapp. Motsvarande gröna indikatorlampa slutar att blinka. Indikatorlampan 3 tänds för att indikera att tvättmaskinen startar programmet och att luckan är låst. Om du har valt Fördröjd start börjar maskinen nedräkningen. Om en felaktig tillvalsfunktion väljs visas meddelandet Err i några sekunder och den röda indikatorlampan för knapp 5 blinkar 3 gånger. Ändra en tillvalsfunktion eller ett pågående program Du kan ändra vissa tillvalsfunktioner innan programmet utför dem. Innan du gör några ändringar måste du ställa produkten i pausläge genom att trycka på knappen 5. Om du vill byta ett pågående program måste du först återställa det. Vrid programväljaren till O och sedan till det nya programläget. Starta det nya programmet genom att trycka på knappen 5 en gång till. Tvättvattnet i maskinen töms inte ut. Göra paus i ett program Tryck på knappen 5 för att göra en paus i ett pågående program. Motsvarande gröna kontrollampa börjar blinka. Tryck på knappen igen för att fortsätta programmet. Avbryta ett program Vrid programväljaren till O för att avbryta ett pågående program. Du kan nu välja ett nytt program. Öppna luckan när programmet har startat Ställ maskinen i pausläget genom att trycka på knapp 5. Om indikatorlampan 3 blinkar men släcks efter några minuter kan luckan öppnas. Om indikatorlampan 3 förblir tänd innebär detta att maskinen redan värms upp eller att vattennivån är för hög. Försök aldrig öppna luckan med våld! Om du inte kan öppna luckan, men du behöver öppna den, stäng först av maskinen genom att vrida programväljaren till. Efter några minuter kan luckan öppnas. När du har stängt luckan måste du välja program och tillvalsfunktioner på nytt och trycka på knapp 5. Försiktighet Kontrollera vattennivån och temperaturen! När programmet är klart Maskinen stannar automatiskt. Vissa ljudsignaler hörs och en blinkande visas på displayen, indikatorlampan för knapp 5 och indikatorlampan 3 släcks. Om du har valt ett program eller en tillvalsfunktion som slutar med att vattnet är kvar i maskinen förblir indikatorlampan 3 tänd och luckan förblir låst för att markera att vattnet måste tömmas ut innan luckan öppnas. För tömning av vattnet 1. Vrid programväljaren till. 2. Välj tömnings- eller centrifugeringsprogrammet. 3. Sänk vid behov centrifugeringshastigheten genom att trycka på knapp 2. 4. Tryck på 5-knappen: När programmet är klart öppnas låset och luckan kan öppnas. Vrid programväljaren till för att stänga av maskinen. Ta ut tvätten ur trumman och kontrollera noga att trumman är tom. Stäng vattenkranen om du inte tänker fortsätta tvätta. Låt luckan stå på glänt för att undvika mögelbildning och obehaglig lukt inuti tvättmaskinen. Standby : Några minuter efter att programmet är klart aktiveras energisparsystemet. Ljuset på displayen dämpas. Energisparsystemet inaktiveras när du trycker på valfri knapp på maskinen.

SVENSKA 89 Råd och tips Sortering av tvätten Följ tvättsymbolerna på varje klädvårdsetikett och tillverkarens tvättanvisningar. Sortera tvätten enligt följande: vittvätt, kulörtvätt, syntetmaterial, ömtåliga material, ylle. Fläckborttagning Svåra fläckar kanske inte kan avlägsnas med enbart vatten och tvättmedel. Det är därför lämpligt att behandla dem före tvätten. Blod: Behandla färska fläckar med kallt vatten. Intorkade fläckar: Blötlägg i fläckborttagningsmedel över natten och skrubba sedan med såpa och vatten. Oljebaserad färg: Fukta med tvättbensin, lägg plagget på en mjuk duk och badda fläcken. Upprepa flera gånger. Intorkade fettfläckar: Fukta med terpentin, lägg plagget på ett mjukt underlag och badda fläcken med fingerspetsarna och en bomullstrasa. Rost: Oxalsyra upplöst i hett vatten eller ett (kallt) rostborttagningsmedel. Var försiktig med gamla rostfläckar eftersom cellulosastrukturen redan är skadad och materialet tenderar att gå sönder. Mögelfläckar: Behandla med blekmedel och skölj noga (endast vittvätt och färgäkta tvätt). Gräs: Tvåla in lätt och behandla med blekmedel (endast vittvätt och färgäkta tvätt). Kulspetspenna och lim: Fukta med aceton. 4), lägg plagget på en mjuk duk och badda fläcken. Läppstift: Fukta med aceton enligt ovan och behandla sedan fläcken med denaturerad sprit. Behandla eventuella fläckrester med blekmedel. Rödvin: Blötlägg i vatten och tvättmedel, skölj och behandla med ättiksyra eller citronsyra och skölj. Behandla eventuella fläckrester med blekmedel. Bläck: Beroende på typ av bläck, fukta tyget först med aceton 4), sedan med ättiksyra. Behandla eventuella fläckrester på vita material med blekmedel och skölj noga efteråt. Tjära: Behandla först med fläckborttagningsmedel, denaturerad sprit eller tvättbensin och skrubba sedan med rengöringspasta. Vattnets hårdhetsgrad Vattnets hårdhet klassificeras i så kallade "grader" av hårdhet. Information om vattnets hårdhetsgrad där du bor kan du få från Vattenverket eller de lokala myndigheterna. Egenskap Vattnets hårdhetsgrad Tyska grader dh Franska grader T.H Mjukt 0-7 0-15 Medel 8-14 16-25 Hårt 15-21 26-37 Mycket hårt > 21 > 37 Avhärdningsmedel måste tillsättas när vattnet är medelhårt. Följ tillverkarens instruktioner. Mängden tvättmedel kan då justeras (reduceras) till hårdhetsgraden. Diskprogram Kontrollera alltid plaggets tvättråd och välj tvättprogram med utgångspunkt i dessa. 4) Använd inte aceton på konstsilke

SVENSKA 90 Program/ temperatur Typ av Tvätt Max. vikt Red. Laddning 1) Tillgängliga Tillval Programbeskrivning Tvättmedelsfack BOMULL 90-60 BOMULL 40-30 - Kall SYNTET 60-40 -30 - Kall FINTVÄTT 40-30 - Kall Vittvätt (hårt smutsad bomull) Färgad bomull (normalt-lätt smutsade bomullsplagg) Syntet eller blandade material: underkläder, färgade plagg, krympfria skjortor, blusar. Ömtåliga material: t.ex. gardiner. Huvudtvätt Sköljningar Max. sista centrifugering 1600 varv/minut Huvudtvätt Sköljningar Max. sista centrifugering 1600 varv/minut Huvudtvätt Sköljningar Max. sista centrifugering 900 varv/minut Huvudtvätt Sköljningar Max. sista centrifugering 700 varv/minut 7 kg 3.5 Kg 1) 7 kg 3.5 Kg 1) 3.5 kg 2 Kg 1) 3.5 kg 2 Kg 1) Centrifugering Ingen centrifugering Sköljstopp Eko 2) Snabb Förtvätt Lättstruket Extra sköljning Centrifugering Ingen centrifugering Sköljstopp Eko 2) Snabb Förtvätt Lättstruket Extra sköljning Centrifugering Ingen centrifugering Sköljstopp Eko 2) Snabb Förtvätt Lättstruket Extra sköljning Ingen centrifugering Sköljstopp Snabb Förtvätt Extra sköljning 3) 3) 3) 3)

SVENSKA 91 Program/ temperatur Typ av Tvätt Max. vikt Red. Laddning 1) Tillgängliga Tillval Programbeskrivning Tvättmedelsfack YLLE PLUS/ SIDEN 30 - Kall YLLE 40 JEANS 40 BLÖTLÄGG- NING 5) 30 Specialprogram för ömtåliga material märkta med symbolen "Handtvätt". Specialtestade program för ylleplagg med etiketten "Ren ny ull, krympfri, maskintvättbar". Med detta program kan du tvätta kläder såsom byxor, skjortor och jackor i jeanstyg samt även jerseyplagg tillverkade av "hi-tech-material". Specialprogram för hårt smutsad tvätt. Maskinen blötlägger vid 30 C. När det är klart stannar maskinen automatiskt och vattnet blir kvar i trumman. Innan ett nytt program ska startas måste vattnet tömmas ut. Huvudtvätt Sköljningar Max. sista centrifugering 900 varv/minut Huvudtvätt Sköljningar Max. sista centrifugering 900 varv/minut Huvudtvätt Sköljningar Max. sista centrifugering 900 varv/minut Förtvätt Blötläggning i cirka 40 minuter Stopp med vatten i baljan 2 kg 2 kg 3.5 kg Centrifugering Ingen centrifugering Sköljstopp Centrifugering Ingen centrifugering Sköljstopp Centrifugering Ingen centrifugering Sköljstopp Förtvätt Supersköljning 4) 3) 7 kg 3)

SVENSKA 92 Program/ temperatur Typ av Tvätt Max. vikt Red. Laddning 1) Tillgängliga Tillval Programbeskrivning Tvättmedelsfack SKÖLJNING- AR TÖMNING Med detta program kan du skölja och centrifugera bomullsplagg som har tvättats för hand. Maskinen utför några sköljningar, följda av en lång slutcentrifugering. Centrifugeringshastigheten kan reduceras. Tömma ut vattnet efter den sista sköljningen för program med funktionen Sköljstopp. Separat centrifugering för handtvättade plagg och efter program med sköljstopp. Du kan välja och anpassa centrifugeringshastigheten efter typen av material som tvättas genom att trycka på relevant knapp. CENTRIFU- GERING Sköljningar Max. sista centrifugering 1600 varv/minut Tömning av vatten Max. sista centrifugering 1600 varv/minut 7 kg 7 kg 7 kg Centrifugering Ingen centrifugering Sköljstopp Lättstruket Extra sköljning Centrifugering 1) Om du väljer funktionen SUPERSNABB rekommenderar vi att du reducerar maxvikten som indikerat. (Red. vikt = reducerad vikt). Full tvättmängd är möjlig, men då med något sämre tvättresultat. 2) Detta program är inte tillgängligt vid temperaturer under 40 C. 3) Om flytande tvättmedel används måste ett program utan FÖRTVÄTT väljas. 4) Funktionen EXTRA SKÖLJNING aktiveras automatiskt. 5) Se avsnittet om tvättmedelsfacken för hur man häller i tvättmedel för blötläggningsprogrammet. Förbrukningsvärden Program Energiförbrukning (kwh) Vattenförbrukning (liter) Programtid (minuter) 1) Vit bomull 90 2.1 62 Se displayen på Bomull 60 1.35 58 kontrollpanelen

SVENSKA 93 Program Energiförbrukning (kwh) Vattenförbrukning (liter) Bomull 60 + ekonomi 2) 1.05 45 Bomull 40 0.75 58 Syntet 40 0.55 51 Fintvätt 40 0.55 63 Ylle/handtvätt 30 0.25 58 Programtid (minuter) 1) om du vill se programmets längd. 1) Utan förtvätt. 2) Programmet "Bomull + Ekonomi" vid 60 C med en tvättmängd på 7 kg är referensprogram för de data som anges på energietiketten enligt standard CEI 456. De förbrukningsdata som anges i denna tabell är riktvärden som kan variera beroende på mängd och typ av tvätt, det inkommande vattnets temperatur och omgivningstemperaturen. Underhåll och rengöring Varning Stäng av produkten innan du utför rengörings- eller underhållsarbete. Underhållstvätt När man använder tvättprogram med låga temperaturer kan det bli restbeläggningar av olika ämnen inuti trumman. Vi rekommenderar därför att en underhållstvätt körs med jämna mellanrum. Köra en underhållstvätt: Kontrollera att trumman är tom. Välj det varmaste bomullsprogrammet. Använd en normal mängd tvättmedel, det måste vara ett pulvertvättmedel med biologiska egenskaper. Rengöra tvättmedelsfacket och öppningen 1 Ta bort facket genom att trycka ned spärren och dra det utåt. 2 För att förenkla rengöringen tar du även bort den övre delen av tillsatsfacket. 3 Använd en hård borste för att rengöra facket och avlägsna alla rester av tvättmedelspulver.

SVENSKA 94 4 Spola bort alla borttagbara delar av tvättmedelsfacket under en kran för att ta bort alla pulverrester. 3 Dra ut nödtömningsslangen, placera den i behållaren och ta ur proppen. 5 Använd borsten för att rengöra öppningen och se till att rengöra den övre och undre delen ordentligt. När du har gjort rent facket och dess öppning sätter du tillbaka facket och kör ett sköljprogram utan tvätt för att spola rent ordentligt. Rengöring av pumpen Gör så här: 1 Öppna pumpluckan. 4 1 2 När det inte kommer ut mer vatten, skruva loss och ta bort nålfällan Ha alltid en trasa till hands för att torka upp vattenspill när pumpen avlägsnas. 5 Avlägsna eventuella föremål från skovelhjulet genom att rotera det. 6 2 Placera en behållare nära pumpen för att samla upp eventuellt spill. Använd en penna för att kontrollera om pumphjulet längst bak i pumphuset kan vridas. (Det är normalt att det rör sig ryckigt.) Om pumphjulet inte kan vridas, kontaktar du serviceavdelningen.

SVENSKA 95 7 Sätt tillbaka proppen i nödtömningsslangen och sätt tillbaka slangen på sin plats. Skruva fast pumpen ordentligt. 2 8 Stäng pumpluckan. Rengöring av filtren i tilloppsslangen Om det tar lång tid innan produkten fylls med vatten eller om den inte fylls, blinkar kontrollampan för startknappen rött. Kontrollera om filtren i tilloppsslangen är blockerade. (Se avsnittet "Om maskinen inte fungerar" för mer information.) Gör på följande sätt: 1 Stäng vattenkranen. Skruva loss slangen från kranen. Rengör filtret i slangen med en hård borste. Skruva tillbaka slangen på kranen ordentligt. Skruva loss slangen från produkten. Ha en trasa till hands eftersom det kan rinna ut lite vatten. Rengör filtret i ventilen med en hård borste eller en trasa. 3 Skruva tillbaka 35 45 slangen på produkten genom att vrida den åt vänster eller höger så att det passar installationen. Dra åt låsmuttern korrekt för att undvika vattenläckage. Öppna vattenkranen. Åtgärder vid frysrisk Om maskinen utsätts för temperaturer under 0 C måste vissa försiktighetsåtgärder vidtas. Stäng av vattenkranen. Skruva loss tilloppsslangen. Placera änden av nödtömningsslangen och änden av tilloppsslangen i en skål på golvet och låt vattnet rinna ut. Skruva fast tilloppsslangen på kranen och sätt nödtömningsslangen på plats när du har satt i pluggen igen. Innan du slår på maskinen igen kontrollerar du att rumstemperaturen är över 0 C. Nödtömning Gör så här för att tömma produkten om vattnet inte töms ut: Dra ur stickkontakten från vägguttaget. Stäng vattenkranen. Vänta vid behov tills vattnet har svalnat.

SVENSKA 96 Öppna pumpluckan. Ställ en skål på golvet och placera änden av nödtömningsslangen i skålen. Ta ur proppen. Vattnet ska tömmas ut i skålen genom självfall. Sätt tillbaka proppen i slangen när skålen är full. Töm skålen. Upprepa proceduren tills inget mer vatten rinner ut. Rengör vid behov pumpen enligt tidigare beskrivning. Placera nödtömningsslangen i hållaren när du har satt tillbaka proppen. Skruva fast pumplocket igen och stäng luckan. Om maskinen inte fungerar Maskinen startar inte eller den upphör att fungera. Prova först att hitta en lösning på problemet (se tabellen). Om du inte hittar någon lösning kontaktar du servicecentret. Då vissa problem uppstår hörs en ljudsignal och displayen visar en larmkod: - Maskinen fylls inte med vatten Varning Stäng av maskinen innan du utför kontrollerna. - Maskinen tömmer inte ut vattnet. - Maskinens dörr är öppen eller är inte ordentligt stängd. Problem Möjlig orsak Åtgärd Vattenkranen är stängd Öppna vattenkranen. Tilloppsslangen är klämd eller vikt. Kontrollera tilloppsslangens anslutning. Maskinen fylls inte med vatten. Maskinen tömmer inte ut vattnet: Filtret i tilloppsslangen eller filtret i tilloppsventilen är igentäppt. Vattenkranen är blockerad eller belagd med kalk. Tilloppsslangen är inte rätt ansluten. Vattentrycket är för lågt. Luckan är inte ordentligt stängd. Tömningsslangen är klämd eller vikt. Tömningsfiltret är igentäppt. Tömningsslangen är inte rätt ansluten. En funktion eller ett program som slutar utan centrifugering eller utan att vattnet pumpas ut har valts. Rengör filtren i tilloppsslangen. (Se avsnittet Rengöring av filtren i tilloppsslangen för mer information). Rengör vattenkranen. Kontrollera tilloppsslangens anslutning. Kontakta berörd myndighet. Stäng luckan ordentligt. Kontrollera tömningsslangens anslutning. Rengör tömningsfiltret. Kontrollera tömningsslangens anslutning. Välj tömnings- eller centrifugeringsprogrammet.

SVENSKA 97 Problem Möjlig orsak Åtgärd Maskinens dörr Stäng luckan ordentligt. är öppen eller är inte ordentligt stängd. Stickkontakten sitter inte ordentligt i Sätt i stickkontakten i eluttaget. eluttaget. Eluttaget är strömlöst. Kontrollera den elektriska installationen i ditt hem. Maskinen startar inte: Huvudsäkringen har gått. Byt ut säkringen. Maskinens centrifugeringsfas börjar sent eller börjar inte alls. Det är vatten på golvet: Programväljaren är inte i rätt läge och knappen 5 har inte tryckts in. Fördröjd start har valts. Barnlåset är aktiverat. Elektroniken har känt av obalans i trumman eftersom tvätten är ojämnt fördelad. Tvätten omfördelas genom att trumman roteras åt andra hållet. Detta kan ske flera gånger innan obalansen försvinner och normal centrifugering kan återupptas. Om tvätten efter 10 minuter fortfarande är ojämnt fördelad i trumman kommer maskinen inte att centrifugera. För mycket tvättmedel eller fel typ av tvättmedel har använts (det bildas för mycket skum). Kontrollera om någon av tilloppsslangens kopplingar läcker. Det är inte alltid så enkelt att se detta eftersom vattnet rinner ned längs slangen. Kontrollera och se om fukt förekommer. Tömnings- eller tilloppsslangen är skadad. Proppen i nödtömningsslangen har inte satts dit eller filtret har inte skruvats in ordentligt efter rengöring. Vrid programväljaren och tryck på 5-knappen en gång till. Avbryt startfördröjningen om tvätten ska tvättas omedelbart. Avaktivera barnlåset. Omfördela tvätten manuellt eller lägg i mer tvätt och välj centrifugeringsprogrammet. Minska mängden tvättmedel eller använd ett annat tvättmedel. Kontrollera tilloppsslangens anslutning. Byt ut mot en ny. (Kontakta vår serviceavdelning för information om reservdelsnummer.) Sätt tillbaka proppen i nödtömningsslangen eller skruva in filtret helt.

SVENSKA 98 Problem Möjlig orsak Åtgärd Tvättprogrammet pågår fortfarande. Vänta tills tvättprogrammet är klart. Lucklåset har inte öppnats ännu. Vänta några minuter tills luckans indikatorlampa släcks. Luckan går inte att öppna: Det finns vatten i trumman. Välj ett program för tömning eller centrifugering för att tömma ut vattnet. Maskinen avger ett konstigt ljud. transportbultarna och förpackningsmaterialet har inte tagits bort. Stödfötterna har inte justerats Tömningspumpen kan vara blockerad. Otillfredsställande tvättresultat: För lite tvättmedel eller ett olämpligt tvättmedel har använts. Envisa fläckar har inte behandlats före tvätten. Fel temperatur har valts. För stor tvättmängd: Efter kontrollen slår du på produkten och trycker på knappen 5 för att starta om programmet. Kontakta vår serviceavdelning om problemet återkommer. Modellbeskrivning (MOD):... Produktnummer (PNC):... Serienummer (S.N.):... Kontrollera att maskinen har installerats korrekt. Kontrollera att maskinen står plant. Kontrollera tömningspumpen (Se avsnittet "Rengöring av pumpen" för mer information.) Öka mängden tvättmedel eller använd ett annat tvättmedel. Använd produkter som finns i handeln för behandling av svåra fläckar. Kontrollera att du har ställt in rätt temperatur. Reducera tvättmängden enligt tabellen med tvättprogram. Nödvändig information att ange för servicecentret finns på typskylten. Vi rekommenderar att du antecknar den här: Made In Italy Inter IKEA Systems B.V. 1999 000.000.00 21552

SVENSKA 99 Tekniska data Mått Bredd (cm) 59,6 Vattentryck 1) Min. Max. Bomull max.vikt (kg) 7 Max. centrifugeringshastighet (varv/minut) 1600 Energiklass A++ Tvättklass A Centrifugeringsklass A Bullernivå (db(a)) 55 Centrifugeringsnivå (db(a)) 79 Genomsnittlig årlig energiförbrukning (kwh) 2) 210 Genomsnittlig årlig vattenförbrukning (liter) 9000 2) Höjd (cm) 84,5 Djup (cm) 63,6 Max 1) Kontakta vår serviceavdelning om trycket är lägre eller högre. 2) Uppgifterna är baserade på tvättprogrammet för provningsanstalter och 220 program per år. 0,5 bar (0,05 MPa) 8 bar (0,8 MPa) Information om den elektriska anslutningen, nätspänning och märkeffekt finns på typskylten som sitter på innerkanten av produktens lucka. Installation Försiktighet Konsultera monteringsanvisningarna för att fortsätta med installationen. Varning Kontrollera att stickkontakten inte sitter i eluttaget under installationen. Vid behov av reparation måste produkten vara lätt åtkomlig för serviceteknikern. Placera produkten intill en vattenkran och ett vattenavlopp. Vattenanslutning 1 Anslut slangen till en vattenkran med 3/4-tums kopplingsgänga.

SVENSKA 100 2 35 45 Vänd tilloppsslangen åt vänster eller höger för att passa installationen. Dra åt låsmuttern korrekt för att undvika vattenläckage. Försiktighet Kontrollera att vattenkopplingarna är täta för att förhindra vattenläckage. Tömningsslangen kan förlängas till högst fyra meter. En extra tömningsslang med kopplingsstycke kan köpas hos ditt lokala servicecenter. Försiktighet Rikta inte tilloppsslangen nedåt. Tilloppsslangen får inte förlängas. Om den är för kort och du inte vill flytta kranen måste du köpa en längre slang som är avsedd för denna typ av användning. Avlopp Om du ansluter tömningsslangen till ett vattenlås under en A diskho, ta bort plastmembranet (A). Om inte membranet tas bort kan rester av tvättmedel eller ludd från kläder täppa till tömningsslangens muff. Elektrisk anslutning Produkten måste jordas. Kontrollera att produktens märkdata överensstämmer med din strömkälla. Använd alltid ett korrekt installerat, stötsäkert och jordat eluttag. Använd inte grenuttag, adaptrar eller förlängningskablar. Risk för brand. Byt inte ut eller modifiera elkabeln själv. Kontakta vår serviceavdelning. Se till att stickkontakten och kabeln inte kläms eller skadas av produktens baksida. Miljöskydd Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som Se till att stickkontakten är åtkomlig efter installationen. Dra inte i nätkabeln för att koppla loss produkten från uttaget. Dra alltid i stickkontakten. Denna produkt uppfyller kraven enligt EEC-direktiven. hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och

SVENSKA 101 elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuellt negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan. Förpackningsmaterial Material märkta med symbolen kan återvinnas. Kassera förpackningsmaterialen i lämpliga uppsamlingsbehållare för återvinning. IKEA-GARANTI Hur länge gäller IKEA garantin? Garantin gäller i fem (5) år från det datum då du köpte produkten hos IKEA, såvida inte produkten är benämnd LAGAN: för dessa produkter gäller garantin i två (2) år. Försäljningskvittot i original krävs som bevis på köpet. Om servicearbete utförs under garantitiden förlängs därmed inte garantiperioden för produkten eller för de nya delarna. Vilka produkter täcks inte av IKEAs femåriga garanti? Sortimentet av produkter som benämns LA- GAN och alla produkter inköpta hos IKEA före den 1 augusti 2007. Vem utför service? IKEAs serviceleverantör tillhandahåller service genom dess egen organisation eller genom auktoriserade servicepartners. Avfallshantering För att förhindra risk för personskador: Koppla bort enheten från eluttaget. Klipp av nätkabeln och kassera den. Förstör lucklåset. Det gör att barn och djur inte kan stängas in i produkten. Risk för kvävning. Vad täcks av denna garanti? Garantin täcker fel hos produkten som orsakats av bristfällig konstruktion eller materialfel från det datum då produkten köptes hos IKEA. Denna garanti gäller endast användning av produkter för hushållsbruk. Undantagen specificeras nedan i avsnittet "Vad täcks inte av denna garanti?". Under garantiperioden skall kostnaderna täckas för att åtgärda felet, t.ex. reparationer, delar, arbete och resor, förutsatt att produkten är tillgänglig för reparation utan speciella utgifter och att felet är relaterat till bristfällig konstruktion eller materialfel som täcks av garantin. På dessa villkor är EUs riktlinjer (Nr. 99/44/EG) och respektive lokala bestämmelser tillämpliga. Utbytta delar blir IKEAs egendom. Vad gör IKEA för att åtgärda problemet? IKEAs auktoriserade serviceleverantör kommer att undersöka produkten och bestämma, efter eget gottfinnande, huruvida problemet täcks av denna garanti. Om problemet täcks av garantin kommer IKEAs serviceleverantör, eller dess auktoriserade servicepartner att, efter eget gottfinnande, antingen reparera den defekta produkten eller ersätta den med samma eller en jämförbar produkt. Vad täcks inte av denna garanti? Normalt slitage.

SVENSKA 102 Avsiktlig skada eller skada orsakad av försumlighet, skada orsakad av underlåtenhet att följa instruktioner för användning, felaktig installation eller genom anslutning till felaktig nätspänning, skada orsakad av kemisk eller elektrokemisk reaktion, rost, korrosion eller vattenskada, inklusive men ej begränsat till skada orsakad av för mycket kalk i vattentillförseln eller skada orsakad av onormala miljöförhållanden. Förbrukningsartiklar, inklusive batterier och lampor. Icke-funktionella och dekorativa delar som inte påverkar den normala användningen av produkten, inklusive repor och färgförändringar. Oavsiktlig skada orsakad av främmande föremål eller substanser och rengöring eller rensning av filter, tömningssystem eller diskmedelsfack. Skador på följande delar: glaskeramik, tillbehör, porslinsoch bestickskorgar, tilloppsoch tömningsslangar, tätningar, lampor och lampglas, displayer, rattar, höljen och delar av höljen, såvida inte sådana skador kan bevisas ha orsakats av produktionsfel. Fall där en servicetekniker vid besöket inte hittar något fel. Reparationer som ej utförts av vår auktoriserade serviceleverantör eller annan auktoriserad servicepartner, eller reparationer som utförts med annat än originaldelar. Reparationer orsakade av felaktig installation eller installation som inte följer specifikationen. Användning av produkten i annat än hushållsmiljö, dvs. professionell användning. Transportskador. Om en kund själv transporterar produkten till sin bostad, eller till någon annan adress, ansvarar inte IKEA för eventuella skador som uppstår under transporten. Om emellertid IKEA levererar produkten till kundens leveransadress täcker garantin eventuella skador som uppstår under denna leverans. Kostnader för att utföra den initiala installationen av IKEA-produkten. Om emellertid en av IKEA:s serviceleverantörer, eller dess auktoriserade servicepartner, reparerar eller byter ut produkten enligt villkoren i denna garanti kommer serviceleverantören, eller dess auktoriserade servicepartner, att installera den reparerade produkten eller, vid behov, installera en utbytesprodukt. Denna restriktion gäller inte ett felfritt arbete som utförts av en kvalificerad specialist som använt våra originaldelar för att anpassa produkten enligt de tekniska säkerhetsspecifikationerna i ett annat EU-land. Tillämpning av nationell lag IKEA-garantin ger dig specifika lagliga rättigheter som uppfyller eller utökar alla lokala juridiska krav, vilka varierar från land till land. Garantins internationella giltighet För produkter som köps i ett EU-land och förs till ett annat EU-land kommer service att tillhandahållas inom ramen för garantivillkoren som gäller i det nya landet. En skyldighet att utföra service inom ramen för garantin föreligger endast om: produkten uppfyller alla krav och är installerad enligt de tekniska specifikationerna som gäller i landet där anspråket framställs, produkten uppfyller alla krav och är installerad enligt installationsanvisningarna och säkerhetsinformationen i bruksanvisningen. Dedicerad Kundtjänst för IKEA:s produkter: Tveka inte att kontakta IKEA:s Kundtjänst för att: 1. framställa ett anspråk under denna garanti. 2. ställa frågor om installationen av IKEAprodukten i en IKEA köksmöbel. Servicen omfattar dock inte förklaringar / beskrivningar som relaterar till: IKEAs övergripande köksinstallation,

SVENSKA 103 anslutningar till elnätet (om produkten levereras utan nätkabel och stickkontakt) eller till vatten- eller gastillförsel eftersom dessa anslutningar måste utföras av en auktoriserad servicetekniker, 3. be om förklaring beträffande bruksanvisningens innehåll och specifikationerna för IKEA-produkten. För att vi skall kunna hjälpa dig på bästa sätt, ber vi dig noga läsa igenom installationsanvisningarna och/eller bruksanvisningen i denna handbok, innan du kontaktar oss. Hur når du oss om du behöver service? Var god se den sista sidan i denna handbok för en komplett lista över IKEA:s auktoriserade kontakter och nationella telefonnummer. Viktigt För att kunna ge dig en snabbare service rekommenderar vi att du använder det specifika telefonnummer som listas i slutet av denna handbok. Använd alltid telefonnumret i den handbok som avser produkten du behöver ha hjälp med. Innan du kontaktar oss, se till att du har artikelnumret (den 8-siffriga koden) till hands för aktuell produkt. Viktigt SPARA FÖRSÄLJNINGSKVITTOT! Försäljningskvitto är ditt bevis på köpet och krävs för att garantin skall gälla. Observera att försäljningskvittot också anger IKEA:s produktnamn och artikelnummer (8-siffrig kod) för varje produkt som du har köpt. Behöver du extra hjälp? För övriga frågor om dina produkter som inte relaterar till vår dedicerade Kundtjänst, kontakta Kundtjänst hos närmaste IKEA-butik. Vi rekommenderar att du noga läser igenom produktdokumentationen innan du kontaktar oss.

104 Country Phone number Call Fee Opening time België Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen 070 246016 Belgique Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine България 0700 10 218 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor 8 až 20 v pracovních dnech Danmark 70 15 09 09 Landstakst Deutschland 01803-334532 (0,09 / Min.*) * aus dem Festnetz der DTAG; Mobilfunkpreise abweichend man.-fre. 09.00-20.00 lør. 09.00-16.00 1 søndag pr. måned, normalt første søndag i måneden 8 bis 20 Werktage Ελλάδα 211 176 8276 Υπεραστική κλήση 8 έως 20 κατά τις εργάσιμες ημέρες España 91 1875537 Tarifa de llamadas nacionales De 8 a 20 en días laborables France 0170 36 02 05 Tarif des appels nationaux 9 à 21. En semaine Ireland 0 14845915 National call rate 8 till 20 Weekdays Ísland 5880503 Innanlandsgjald fyrir síma 9 til 18. Virka daga Italia 02 00620818 Tariffa applicata alle chiamate nazionali dalle 8 alle 20 nei giorni feriali Κυπρος 22 030 529 Υπεραστική κλήση 8 έως 20 κατά τις εργάσιμες ημέρες Magyarország 061 998 0549 Belföldi díjszabás Hétköznap 8 és 10 óra között Nederland 0900 235 45 32 and/or 0900 BEL IKEA "0,10 EUR/min (niet lokaal) Incl. BTW" ma-vr 9.00-21.00 zat 9.00-20.00 zon 9.00-18.00 Norge 815 22052 Takst innland 8 til 20 ukedager Österreich 0810 300486 zum Ortstarif 8 bis 20 Werktage Polska 012 297 8787 Stawka wg taryfy krajowej Od 8 do 20 w dni robocze Portugal 211557985 Chamada Nacional 9 às 21. Dias de Semana *excepto feriados România 0212121224 Tarif apel naţional 8-20 în zilele lucrătoare Россия 8 495 6662929 Действующие телефонные тарифы Tarif für Anrufe im Bundesgebiet с 8 до 20 по рабочим дням Время московское 8 bis 20 Werktage Schweiz Suisse 031 5500 324 Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine Svizzera Tariffa applicata alle chiamate nazionali dalle 8 alle 20 nei giorni feriali Slovensko (02) 3300 2554 Cena vnútroštátneho hovoru 8 až 20 v pracovných dňoch Suomi 0207 85 1000 Kotimaan puhelun hinta arkipäivisin 8.00-20.00 Sverige 0775 700 500 lokalsamtal (lokal taxa) mån-fre 8.30-20.00 lör-sön 9.30-18.00 Türkiye 212 244 0769 Ulusal arama ücreti Hafta içi saat 09:00'dan 18:00'a kadar Україна 044 586 2078 Міжміськи дзвінки платні 9-21 В робочі дні United Kingdom 020 3347 0044 National call rate 9 till 21. Weekdays

105

106

107

Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-504227-1 132939190-B-012011