***I MIETINTÖLUONNOS

Samankaltaiset tiedostot
***I MIETINTÖLUONNOS

***I MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0329/

***II LUONNOS SUOSITUKSEKSI TOISEEN KÄSITTELYYN

***I MIETINTÖLUONNOS

***II LUONNOS SUOSITUKSEKSI TOISEEN KÄSITTELYYN

***II LUONNOS SUOSITUKSEKSI TOISEEN KÄSITTELYYN

***II LUONNOS SUOSITUKSEKSI TOISEEN KÄSITTELYYN

***I MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0000/

***I MIETINTÖLUONNOS

***I MIETINTÖLUONNOS

* MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0334/

* MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0307/

* MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0304/

EUROOPAN PARLAMENTTI Oikeudellisten asioiden valiokunta * MIETINTÖLUONNOS

EUROOPAN PARLAMENTTI

***I MIETINTÖLUONNOS

* MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0091/

EUROOPAN PARLAMENTTI

***II LUONNOS SUOSITUKSEKSI TOISEEN KÄSITTELYYN

* MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0095/

* MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0092/

***I MIETINTÖLUONNOS

EUROOPAN PARLAMENTIN TARKISTUKSET * komission ehdotukseen EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

Istuntoasiakirja. ehdotuksesta neuvoston päätökseksi Euroopan investointipankin perussäännön muuttamisesta (13166/2018 C8-0464/ /0811(CNS))

***I MIETINTÖLUONNOS

***II SUOSITUS TOISEEN KÄSITTELYYN

EUROOPAN PARLAMENTTI Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta *** SUOSITUSLUONNOS

***I MIETINTÖLUONNOS

***I MIETINTÖLUONNOS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 21. maaliskuuta 2017 (OR. en)

Määräykset ja ohjeet X/ LUONNOS

EUROOPAN PARLAMENTTI

***I MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0202/

Oikeudellisten asioiden valiokunta LAUSUNTOLUONNOS. sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnalle

***I MIETINTÖLUONNOS

* MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0070/

*** SUOSITUSLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2013/0127(NLE)

***I MIETINTÖLUONNOS

(Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset) ASETUKSET

EUROOPAN PARLAMENTTI Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta *** SUOSITUSLUONNOS

***II SUOSITUS TOISEEN KÄSITTELYYN

*** SUOSITUSLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2016/0052(NLE)

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0305/4. Tarkistus. Mireille D'Ornano ENF-ryhmän puolesta

Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta *** SUOSITUSLUONNOS

Ohjeet toimivaltaisia viranomaisia ja yhteissijoitusyritysten rahastoyhtiöitä varten

EUROOPAN KESKUSPANKKI

***I MIETINTÖLUONNOS

toisen maksupalveludirektiivin väitettyä rikkomista koskevista valitusmenettelyistä

*** SUOSITUSLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2016/0383(NLE)

Direktiivin 98/34/EY ja vastavuoroista tunnustamista koskevan asetuksen välinen suhde

***I MIETINTÖLUONNOS

*** SUOSITUSLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2017/0042(NLE)

***I MIETINTÖLUONNOS

EUROOPAN PARLAMENTTI

*** SUOSITUSLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2013/0418(NLE)

KOMISSION KERTOMUS EUROOPAN PARLAMENTILLE JA NEUVOSTOLLE

A8-0126/ Ehdotus direktiiviksi (COM(2016)0056 C8-0026/ /0033(COD)) EUROOPAN PARLAMENTIN TARKISTUKSET * komission ehdotukseen

TIEDONANTO. Erovalmistelut eivät kosketa ainoastaan EU:ta ja kansallisia viranomaisia vaan myös yksityisiä tahoja.

Ref. Ares(2014) /07/2014

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

***I MIETINTÖLUONNOS

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

***I MIETINTÖLUONNOS

***I MIETINTÖLUONNOS

Talous- ja raha-asioiden valiokunta. eurooppalaisesta tilivarojen turvaamismääräyksestä

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

*** SUOSITUSLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2017/0016(NLE)

*** SUOSITUS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0081/

Sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunta LAUSUNTOLUONNOS. teollisuus-, tutkimus- ja energiavaliokunnalle

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. marraskuuta 2016 (OR. en)

*** SUOSITUSLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2014/0274(NLE)

Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta * MIETINTÖLUONNOS. Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

***I MIETINTÖLUONNOS

***I MIETINTÖLUONNOS

EUROOPAN PARLAMENTTI

eq-konsernin palkitsemisperiaatteet

A8-0062/ TARKISTUKSET esittäjä(t): Liikenne- ja matkailuvaliokunta. Mietintö

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI

EUROOPAN PARLAMENTTI

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 14. elokuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

ECB-PUBLIC EUROOPAN KESKUSPANKIN SUUNTAVIIVAT (EU) 2016/[XX*], annettu [päivänä kuuta 2016],

* MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0054/

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

EUROOPAN PARLAMENTTI

***I MIETINTÖLUONNOS

EUROOPAN PARLAMENTTI Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta *** SUOSITUSLUONNOS

Kolmansien maiden kanssa käytävää ulkomaankauppaa koskevat tilastot (säädösvallan ja täytäntöönpanovallan siirtäminen) ***I

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

***I MIETINTÖLUONNOS

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

10292/17 pmm/msu/vb 1 DRI

HYVÄKSYTYT TEKSTIT. Kiireellisten yksipuolisten kauppatoimenpiteiden toteuttaminen Tunisian osalta ***I

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 22. syyskuuta 2016 (OR. en)

HYVÄKSYTYT TEKSTIT. ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 226 artiklan,

NEUVOSTON PERUSTELUT

Transkriptio:

EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Talous- ja raha-asioiden valiokunta 9.11.2012 2012/0168(COD) ***I MIETINTÖLUONNOS ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi siirtokelpoisiin arvopapereihin kohdistuvaa yhteistä sijoitustoimintaa harjoittavia yrityksiä (yhteissijoitusyritykset) koskevien lakien, asetusten ja hallinnollisten määräysten yhteensovittamisesta annetun direktiivin 2009/65/EY muuttamisesta säilytystoimintojen, palkka- ja palkkiopolitiikan sekä seuraamusten osalta (COM(2012)0350 C7-0178/2012 2012/0168(COD)) Talous- ja raha-asioiden valiokunta Esittelijä: Sven Giegold PR\918269.doc PE500.449v01-00 Moninaisuudessaan yhtenäinen

PR_COD_1amCom Menettelyjen symbolit * Kuulemismenettely *** Hyväksyntämenettely ***I Tavallinen lainsäätämisjärjestys (ensimmäinen käsittely) ***II Tavallinen lainsäätämisjärjestys (toinen käsittely) ***III Tavallinen lainsäätämisjärjestys (kolmas käsittely) (Menettely määräytyy säädösesityksessä ehdotetun oikeusperustan mukaan.) Tarkistukset säädösesitykseen Parlamentin tarkistuksissa ehdotetut säädösesityksen muutokset merkitään lihavoidulla kursiivilla. Pelkkää kursivointia käytetään kiinnittämään asiasta vastaavien yksiköiden huomio sellaisiin säädösesityksen osiin, jotka ehdotetaan korjattavaksi lopullisessa tekstissä (esimerkiksi selvästi virheelliset tai kyseisestä kieliversiosta pois jääneet kohdat). Korjausehdotusten hyväksymisestä päättävät asiasta vastaavat yksiköt. Säädösesityksellä muutettavaan olemassa olevaan säädökseen tehtävän tarkistuksen tunnistetiedoissa mainitaan kolmannella rivillä muutettavan säädöksen tyyppi ja numero ja neljännellä rivillä tarkistettavan tekstinkohdan paikannus. Kun parlamentin tarkistukseen sisältyy olemassa olevan säännöksen tai määräyksen tekstiä, johon säädösesityksessä ei ole ehdotettu muutoksia, kyseinen teksti lihavoidaan. Merkintä [...] tarkoittaa, että kyseisestä kohdasta on poistettu tekstiä. PE500.449v01-00 2/28 PR\918269.doc

SISÄLTÖ Sivu LUONNOS EUROOPAN PARLAMENTIN LAINSÄÄDÄNTÖPÄÄTÖSLAUSELMAKSI.5 PERUSTELUT...26 PR\918269.doc 3/28 PE500.449v01-00

PE500.449v01-00 4/28 PR\918269.doc

LUONNOS EUROOPAN PARLAMENTIN LAINSÄÄDÄNTÖPÄÄTÖSLAUSELMAKSI ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi siirtokelpoisiin arvopapereihin kohdistuvaa yhteistä sijoitustoimintaa harjoittavia yrityksiä (yhteissijoitusyritykset) koskevien lakien, asetusten ja hallinnollisten määräysten yhteensovittamisesta annetun direktiivin 2009/65/EY muuttamisesta säilytystoimintojen, palkka- ja palkkiopolitiikan sekä seuraamusten osalta (COM(2012)0350 C7-0178/2012 2012/0168(COD)) (Tavallinen lainsäätämisjärjestys: ensimmäinen käsittely) Euroopan parlamentti, joka ottaa huomioon komission ehdotuksen Euroopan parlamentille ja neuvostolle (COM(2012)0350), ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 294 artiklan 2 kohdan ja 53 artiklan 1 kohdan, joiden mukaisesti komissio on antanut ehdotuksen Euroopan parlamentille (C7-0178/2012), ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 294 artiklan 3 kohdan, ottaa huomioon työjärjestyksen 55 artiklan, ottaa huomioon talous- ja raha-asioiden valiokunnan mietinnön (A7-0000/2012), 1. vahvistaa jäljempänä esitetyn ensimmäisen käsittelyn kannan; 2. pyytää komissiota antamaan asian uudelleen Euroopan parlamentin käsiteltäväksi, jos se aikoo tehdä ehdotukseensa huomattavia muutoksia tai korvata sen toisella ehdotuksella; 3. kehottaa puhemiestä välittämään parlamentin kannan neuvostolle ja komissiolle sekä kansallisille parlamenteille. PR\918269.doc 5/28 PE500.449v01-00

1 Johdanto-osan 2 kappale (2) Koska huonosti suunnitellut palkka- ja palkkiorakenteet voivat vaikuttaa haitallisesti moitteettomaan riskienhallintaan ja yksittäisten henkilöiden riskinoton valvontaan, siirtokelpoisiin arvopapereihin kohdistuvaa yhteistä sijoitustoimintaa harjoittavien yritysten (yhteissijoitusyritysten) rahastoyhtiöille olisi asetettava nimenomainen velvoite laatia sellaisia henkilöstöryhmiä varten, joiden ammatillisella toiminnalla on olennainen vaikutus niiden hoitamien yhteissijoitusyritysten riskiprofiileihin, palkka- ja palkkiopolitiikka ja -käytännöt, jotka ovat sopusoinnussa moitteettoman ja tehokkaan riskienhallinnan kanssa, sekä pitää näitä yllä. Näihin henkilöstöryhmiin olisi kuuluttava ainakin toimiva johto, riskinottajat, valvontatoimintoja hoitavat henkilöt sekä työntekijät, joiden saama kokonaispalkka tai -palkkio sijoittuu samaan palkka- ja palkkiohaarukkaan toimivan johdon ja riskinottajien kanssa. Näitä sääntöjä olisi sovellettava myös yhteissijoitusyritysten sijoitusyhtiöihin, jotka eivät nimeä rahastoyhtiötä. (2) Koska huonosti suunnitellut palkka- ja palkkiorakenteet voivat vaikuttaa haitallisesti moitteettomaan riskienhallintaan ja yksittäisten henkilöiden riskinoton valvontaan, siirtokelpoisiin arvopapereihin kohdistuvaa yhteistä sijoitustoimintaa harjoittavien yritysten (yhteissijoitusyritysten) rahastoyhtiöille olisi asetettava nimenomainen velvoite laatia sellaisia henkilöstöryhmiä varten, joiden ammatillisella toiminnalla on olennainen vaikutus niiden hoitamien yhteissijoitusyritysten riskiprofiileihin, palkka- ja palkkiopolitiikka ja -käytännöt, jotka ovat sopusoinnussa moitteettoman ja tehokkaan riskienhallinnan kanssa, sekä pitää näitä yllä. Näihin henkilöstöryhmiin olisi kuuluttava kaikkien rahastojen tai alarahastojen tasolla työskentelevien työntekijöiden, jotka ovat päätöksentekijöitä, rahastonhoitajia tai todellisia sijoituspäätöksiä tekeviä henkilöitä, henkilöstön, jolla on valta vaikuttaa tällaisiin työntekijöihin, sijoituspolitiikan neuvonantajat ja analyytikot mukaan lukien, sekä työntekijöiden, joiden saama kokonaispalkka tai -palkkio sijoittuu samaan palkka- ja palkkiohaarukkaan toimivan johdon ja päätöksentekijöiden kanssa. Näitä sääntöjä olisi sovellettava myös yhteissijoitusyritysten sijoitusyhtiöihin, jotka eivät nimeä rahastoyhtiötä. Lähde: VEB (Vereninging VEB NCVB (Hollannin sijoittajayhdistys). Tarkistuksella laajennetaan direktiivin soveltamisala kaikkiin prosessiin osallistuviin merkittäviin henkilöihin. PE500.449v01-00 6/28 PR\918269.doc

2 Johdanto-osan 3 kappale (3) Palkka- ja palkkiopolitiikkaan sovellettavissa periaatteissa olisi otettava huomioon, että yhteissijoitusyritysten rahastoyhtiöt voivat soveltaa näitä politiikkoja eri tavoin sen mukaan, mikä on niiden koko ja niiden hoitamien yhteissijoitusyritysten koko, niiden sisäinen organisaatio sekä niiden toiminnan luonne, laajuus ja monitahoisuus. (3) Palkka- ja palkkiopolitiikkaan sovellettavissa periaatteissa olisi otettava huomioon, että yhteissijoitusyritysten rahastoyhtiöt voivat soveltaa näitä politiikkoja eri tavoin sen mukaan, mikä on niiden koko ja niiden hoitamien yhteissijoitusyritysten koko, niiden sisäinen organisaatio sekä niiden toiminnan luonne, laajuus ja monitahoisuus. Kuitenkin yhteissijoitusyritysten rahastoyhtiöiden olisi joka tapauksessa varmistettava, että ne soveltavat kaikkia näitä periaatteita samanaikaisesti. 3 Johdanto-osan 4 a kappale (uusi) (4 a) Palkan ja palkkioiden taatun muuttuvan osan olisi oltava poikkeus, koska se ei ole moitteettoman riskienhallinnan tai suoritusperusteisen palkkauksen periaatteen mukainen, eikä se saisi olla osa tulevaa korvausta koskevia suunnitelmia. 4 Johdanto-osan 4 b kappale (uusi) PR\918269.doc 7/28 PE500.449v01-00

(4 b) Rahastosta rahastoyhtiöille maksettavien palkkojen ja palkkioiden, samoin kuin rahastoyhtiöiden henkilöstölleen maksamien palkkojen ja palkkioiden, olisi oltava sopusoinnussa moitteettoman ja tehokkaan riskienhallinnan ja sijoittajien etujen kanssa. Yhteissijoitusyrityksiä koskeva direktiivi viittaa tällä hetkellä kotivaltion kansalliseen lainsäädäntöön rahastoyhtiöiden palkkojen ja palkkioiden osalta. Kuitenkin palkkojen ja palkkioiden asianmukaista mukauttamista sijoittajien etuihin koskevat perusteet pätevät yhtä lailla rahastoyhtiöiden kuin yksittäisen yhtiön henkilöstön palkkoihin ja palkkioihin. Koska uudessa direktiiviehdotuksessa säännellään jälkimmäisiä, on suotavaa säännellä myös edellisiä. Tutkimuksissa on esitetty, että rahastoyhtiöille maksettavat suoritusperusteiset palkkiot harvoin aikaansaavat rahaston toiminnan tuloksellisuuden parannuksia, joten muuttuva osa olisi rajoitettava rahaston kokoon suhteutettuihin palkkoihin ja palkkioihin. 5 Johdanto-osan 4 c kappale (uusi) (4 c) Prosenttiperusteisten palkkojen ja palkkioiden lisäksi rahastoyhtiön olisi veloitettava rahastolta vain ne kustannukset, jotka ovat suoraan yhteydessä sijoitusten säilyttämiseen ja suojaamiseen, esimerkiksi menetettyjen varojen takaisin hankkimiseen tai korvaamiseen. 6 Johdanto-osan 5 kappale PE500.449v01-00 8/28 PR\918269.doc

(5) Jotta voitaisiin edistää valvontatoimien lähentymistä palkka- ja palkkiopolitiikan ja -käytäntöjen arvioinnissa, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksella (EU) N:o 1095/2010 perustetun Euroopan arvopaperimarkkinaviranomaisen (EAMV) olisi varmistettava, että varainhoitoalalla on olemassa moitteetonta palkka- ja palkkiopolitiikkaa koskevat suuntaviivat. Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksella (EU) N:o 1093/2010 perustetun Euroopan valvontaviranomaisen (EPV) olisi avustettava EAMV:sta tällaisten suuntaviivojen laadinnassa. (5) Jotta voitaisiin edistää valvontatoimien lähentymistä palkka- ja palkkiopolitiikan ja -käytäntöjen arvioinnissa, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksella (EU) N:o 1095/2010 perustetun Euroopan valvontaviranomaisen (Euroopan arvopaperimarkkinaviranomainen) (EAMV) olisi varmistettava, että varainhoitoalalla on olemassa moitteetonta palkka- ja palkkiopolitiikkaa koskevat suuntaviivat. Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksella (EU) N:o 1093/2010 perustetun Euroopan valvontaviranomaisen (Euroopan pankkiviranomainen) (EPV) olisi avustettava EAMV:sta tällaisten suuntaviivojen laadinnassa. Lisäksi EAMV:n olisi valvottava, että kansalliset viranomaiset panevat nämä suuntaviivat asianmukaisesti täytäntöön. Puutteet olisi korjattava ripeästi valvontatoimenpiteillä yhtäläisten toimintaolosuhteiden turvaamiseksi kaikkialla sisämarkkinoilla. Finanssimarkkinoiden vakauden valvontaryhmän periaatteet 8 ja 9, standardit 10 15. Lisätietoja: http://www.financialstabilityboard.org/publications/r_120613.pdf. 7 Johdanto-osan 24 a kappale (uusi) (24 a) Komission olisi tämän direktiivin säännösten pohjalta, joissa määritetään säilytysyhteisöjen tehtävien ja vastuiden rajat, tarkasteltava, missä tilanteissa yhteissijoitusyrityksen säilytysyhteisön tai alisäilyttäjän maksukyvyttömyys voisi aiheuttaa yhteissijoitusyrityksen osuudenhaltijoille joko niiden osuuksien PR\918269.doc 9/28 PE500.449v01-00

nettoarvon alennuksena tai muista syistä sellaisia tappioita, joita ei voida näiden säännösten mukaisesti korvata ja jotka näin ollen voisivat edellyttää nykyisten sijoittajien korvausjärjestelmien laajentamista. Tarkastelussa olisi edelleen tutkittava, miten voidaan varmistaa, että tällaisissa tilanteissa sijoittajien suoja on yhdenmukainen riippumatta sijoittajan ja siirtokelpoisten arvopapereiden välisestä välitysketjusta. Kyseisen tarkastelun tulos olisi toimitettava Euroopan parlamentille ja neuvostolle yhdessä mahdollisten lainsäädäntöehdotusten kanssa. Tarkistuksessa esitetyn säilytysyhteisön tehtävien ja vastuiden määrittelemisen pitäisi vahvistaa merkittävästi sijoittajien suojaa säilytysyhteisön maksukyvyttömyyden tapauksessa, mutta on hyvin tärkeää määritellä myös olosuhteet, joissa sijoittajalle voisi silti koitua tappioita, joita ei korvata. Yksityissijoittajilla on harvoin suoraa omistusoikeutta siirtokelpoisiin arvopapereihin, vaan he omistavat ne välittäjäketjun kautta. Yksityissijoittajien tasapuolisen kohtelun turvaamiseksi tällaisten tappioiden osalta on myös tarpeen tutkia, miten voidaan varmistaa, että oikeus korvaukseen on yhdenmukainen. 8 Johdanto-osan 32 kappale (32) Jotta varmistettaisiin tämän direktiivin tavoitteiden saavuttaminen, komissiolle olisi siirrettävä valta hyväksyä säädösvallan siirron nojalla annettavia delegoituja säädöksiä perussopimuksen 290 artiklan mukaisesti. Komissiolle olisi erityisesti siirrettävä valta hyväksyä delegoituja säädöksiä, joissa yksilöidään tiedot, jotka on sisällytettävä säilytysyhteisön ja rahastoyhtiön tai sijoitusyhtiön väliseen vakiosopimukseen, säilytystoimintojen suorittamisen edellytykset mukaan luettuina rahoitusvälinetyypit, joiden olisi kuuluttava (32) Jotta varmistettaisiin tämän direktiivin tavoitteiden saavuttaminen, komissiolle olisi siirrettävä valta hyväksyä säädösvallan siirron nojalla annettavia delegoituja säädöksiä perussopimuksen 290 artiklan mukaisesti. Komissiolle olisi erityisesti siirrettävä valta hyväksyä delegoituja säädöksiä, joissa yksilöidään tiedot, jotka on sisällytettävä säilytysyhteisön ja rahastoyhtiön tai sijoitusyhtiön väliseen vakiosopimukseen, säilytystoimintojen suorittamisen edellytykset mukaan luettuina rahoitusvälinetyypit, joiden olisi kuuluttava PE500.449v01-00 10/28 PR\918269.doc

säilytysyhteisön säilytystehtävien piiriin, edellytykset, joilla säilytysyhteisö voi hoitaa säilytystehtäviään keskussäilytysyhteisöön kirjattujen rahoitusvälineiden osalta, ja edellytykset, joilla säilytysyhteisön olisi pidettävä tallessa nimellisessä muodossa liikkeeseen lasketut ja liikkeeseenlaskijalle tai rekisteröintiasiamiehelle kirjatut rahoitusvälineet, sekä säilytysyhteisöjen asianmukaista huolellisuutta koskevat tehtävät, tilien erottamista koskeva velvoite, edellytykset, joilla ja olosuhteet, joissa säilytetyt rahoitusvälineet olisi katsottava menetetyiksi, ja sellaisten ulkopuolisten tapahtumien käsite, joihin ei ole kohtuudella voitu vaikuttaa ja joiden seuraukset eivät olisi olleet vältettävissä kaikista kohtuullisiksi katsottavista toimista huolimatta. Komission olisi delegoituja säädöksiä valmistellessaan ja laatiessaan varmistettava, että asianomaiset asiakirjat toimitetaan Euroopan parlamentille ja neuvostolle yhtäaikaisesti, hyvissä ajoin ja asianmukaisesti. säilytysyhteisön säilytystehtävien piiriin, edellytykset, joilla säilytysyhteisö voi hoitaa säilytystehtäviään keskussäilytysyhteisöön kirjattujen rahoitusvälineiden osalta, ja edellytykset, joilla säilytysyhteisön olisi pidettävä tallessa nimellisessä muodossa liikkeeseen lasketut ja liikkeeseenlaskijalle tai rekisteröintiasiamiehelle kirjatut rahoitusvälineet, sekä säilytysyhteisöjen asianmukaista huolellisuutta koskevat tehtävät, tilien erottamista koskeva velvoite, edellytykset, joilla ja olosuhteet, joissa säilytetyt rahoitusvälineet olisi katsottava menetetyiksi, ja sellaisten ulkopuolisten tapahtumien käsite, joihin ei ole kohtuudella voitu vaikuttaa ja joiden seuraukset eivät olisi olleet vältettävissä kaikista kohtuullisiksi katsottavista toimista huolimatta. Näillä delegoiduilla säädöksillä olisi annettava ainakin yhtä korkeatasoinen sijoittajansuoja kuin direktiivin 2011/61/EU mukaisesti hyväksytyillä delegoiduilla säädöksillä. Komission olisi delegoituja säädöksiä valmistellessaan ja laatiessaan varmistettava, että asianomaiset asiakirjat toimitetaan Euroopan parlamentille ja neuvostolle yhtäaikaisesti, hyvissä ajoin ja asianmukaisesti. 9 1 artikla 1 kohta 14 a artikla 2 kohta 2. Palkkojen ja lisäeläke-etuuksien on kuuluttava palkka- ja palkkiopolitiikan ja -käytäntöjen piiriin. 2. Palkkojen kiinteiden ja muuttuvien osien ja lisäeläke-etuuksien on kuuluttava palkka- ja palkkiopolitiikan ja -käytäntöjen piiriin. PR\918269.doc 11/28 PE500.449v01-00

Finance Watch -järjestön ehdotus tekstin selkeyttämiseksi. 10 1 artikla 1 kohta 14 a artikla 3 kohta 3. Palkka- ja palkkiopolitiikkaa ja - käytäntöjä on sovellettava niihin henkilöstöryhmiin, joiden ammatillisella toiminnalla on olennainen vaikutus niiden hoitamien rahastoyhtiöiden tai yhteissijoitusyritysten riskiprofiileihin, mukaan luettuina toimiva johto, riskinottajat, valvontatoimintoja hoitavat henkilöt sekä työntekijät, joiden saama kokonaispalkka tai -palkkio sijoittuu samaan palkka- ja palkkiohaarukkaan toimivan johdon ja riskinottajien kanssa. 3. Palkka- ja palkkiopolitiikkaa ja - käytäntöjä on sovellettava niihin henkilöstöryhmiin, joiden ammatillisella toiminnalla on olennainen vaikutus niiden hoitamien rahastoyhtiöiden tai yhteissijoitusyritysten riskiprofiileihin, mukaan luettuina kaikki rahastojen tai alarahastojen tasolla työskentelevät työntekijät, jotka ovat päätöksentekijöitä, rahastonhoitajia tai todellisia sijoituspäätöksiä tekeviä henkilöitä, ja henkilöstö, jolla on valta vaikuttaa tällaisiin työntekijöihin, muun muassa sijoituspolitiikan neuvonantajat ja analyytikot, sekä toimiva johto, riskinottajat, valvontatoimintoja hoitavat henkilöt ja työntekijät, joiden saama kokonaispalkka tai -palkkio sijoittuu samaan palkka- ja palkkiohaarukkaan toimivan johdon ja päätöksentekijöiden kanssa. Ks. myös johdanto-osan 3 kappaleeseen tehty tarkistus. 11 1 artikla 1 kohta PE500.449v01-00 12/28 PR\918269.doc

14 b artikla 1 kohta b alakohta b) palkka- ja palkkiopolitiikka on sopusoinnussa rahastoyhtiön ja sen hoitamien yhteissijoitusyritysten tai tällaisten yhteissijoitusyritysten sijoittajien liiketoimintastrategian, tavoitteiden, arvojen ja etujen kanssa, ja siihen sisältyy toimenpiteitä eturistiriitojen välttämiseksi; b) palkka- ja palkkiopolitiikka on sopusoinnussa rahastoyhtiön, sen hoitamien yhteissijoitusyritysten ja tällaisten yhteissijoitusyritysten sijoittajien liiketoimintastrategian, tavoitteiden, arvojen ja etujen kanssa, ja siihen sisältyy toimenpiteitä eturistiriitojen välttämiseksi; 12 1 artikla 1 kohta 14 b artikla 1 kohta c alakohta c) valvontatoimintoaan hoitava ylin hallintoelin hyväksyy palkka- ja palkkiopolitiikan yleiset periaatteet ja tarkistaa niitä säännöllisin väliajoin ja on vastuussa kyseisen politiikan täytäntöönpanosta; c) valvontatoimintoaan hoitava ylin hallintoelin hyväksyy palkka- ja palkkiopolitiikan yleiset periaatteet ja tarkistaa niitä säännöllisin väliajoin ja on vastuussa kyseisen politiikan täytäntöönpanosta. Pääjohtaja ja johtoryhmä eivät saa toimia palkka- ja palkkiojärjestelmän ensisijaisina valvojina. Asianomaisten johtajiston jäsenten ja työntekijöiden on oltava riippumattomia, ja heillä on oltava riskienhallintaa ja palkkoja ja palkkioita koskevaa asiantuntemusta; Vertaa finanssimarkkinoiden vakauden valvontaryhmän (FSB) periaate 1. Lisätietoja: http://www.financialstabilityboard.org/publications/r_120613.pdf. PR\918269.doc 13/28 PE500.449v01-00

13 1 artikla 1 kohta 14 b artikla 1 kohta d a alakohta (uusi) d a) kattavat ja ajantasaiset tiedot palkkaja palkkiokäytännöistä ilmoitetaan kaikille sidosryhmille; Finanssimarkkinoiden vakauden valvontaryhmän (FSB) periaate 9 (katso http://www.financialstabilityboard.org/publications/r_120613.pdf). Yritysten on ilmoitettava selkeät, kattavat ja ajantasoiset tiedot niiden palkkakäytännöistä helpottaakseen sidosryhmien toimintaa. Sidosryhmien on kyettävä arvioimaan yrityksen strategialle ja riskiasemalle annetun tuen laatua. Asianmukainen tietojen antaminen mahdollistaa sen, että vastapuolet voivat tehdä tietoon perustuvia päätöksiä koskien niiden suhteita kyseiseen yritykseen. Valvojilla olisi oltava saatavillaan kaikki tarvittavat tiedot sen arvioimiseksi, onko käytäntö FSB:n periaatteen mukainen. 14 1 artikla 1 kohta 14 b artikla 1 kohta g alakohta g) jos palkka ja palkkiot ovat tulosperusteisia, palkan ja palkkioiden kokonaismäärä perustuu arvioon yksilön tuloksesta ja kyseisen liiketoimintayksikön tai yhteissijoitusyrityksen tuloksesta sekä rahastoyhtiön kokonaistuloksesta, ja yksilökohtaista tulosta arvioitaessa otetaan huomioon sekä taloudelliset että muut perusteet; g) jos palkka ja palkkiot ovat tulosperusteisia, palkan ja palkkioiden kokonaismäärä perustuu arvioon yksilön riskipainotetusta tuloksesta ja kyseisen liiketoimintayksikön tai yhteissijoitusyrityksen riskipainotetusta tuloksesta sekä rahastoyhtiön riskipainotetusta kokonaistuloksesta, ja yksilökohtaista tulosta arvioitaessa otetaan huomioon sekä taloudelliset että muut perusteet; PE500.449v01-00 14/28 PR\918269.doc

Lähde: Euroinvestor. 15 1 artikla 1 kohta 14 b artikla 1 kohta j a alakohta (uusi) j a) toimivaltaiset viranomaiset määrittelevät palkan ja palkkion kokonaismäärän kiinteiden ja muuttuvien osien asianmukaiset suhteet ottaen huomioon, että palkan ja palkkioiden kokonaismäärän muuttuva osa ei saa olla kiinteää osaa suurempi; Vakavaraisuusdirektiivi/vakavaraisuusasetus (EP:n teksti): suhde enintään 50:50. Löydettävissä seuraavista verkko-osoitteista: http://www.europarl.europa.eu/oeil/popups/ficheprocedure.do?reference=2011/0202(cod)& l=en ja http://www.europarl.europa.eu/oeil/popups/ficheprocedure.do?reference=2011/0203(cod)& l=en. 16 1 artikla 1 kohta 14 b artikla 1 kohta n alakohta n) merkittävä osa eli vähintään 40 prosenttia muuttuvan palkkio-osan maksamisesta lykätään ajanjaksolle, joka on asianmukainen kyseisen yhteissijoitusyrityksen elinkaareen ja lunastuspolitiikkaan nähden, ja se mukautetaan oikealla tavalla kyseisen n) merkittävä osa eli vähintään 60 prosenttia muuttuvan palkkio-osan maksamisesta lykätään ajanjaksolle, joka on asianmukainen kyseisen yhteissijoitusyrityksen elinkaareen ja lunastuspolitiikkaan nähden, ja se mukautetaan oikealla tavalla kyseisen PR\918269.doc 15/28 PE500.449v01-00

yhteissijoitusyrityksen riskien luonteeseen. yhteissijoitusyrityksen riskien luonteeseen. EP:n vakavaraisuusdirektiivi/vakavaraisuusasetus -teksti. Löydettävissä seuraavista verkkoosoitteista: http://www.europarl.europa.eu/oeil/popups/ficheprocedure.do?reference=2011/0202(cod)& l=en ja http://www.europarl.europa.eu/oeil/popups/ficheprocedure.do?reference=2011/0203(cod)& l=en. 17 1 artikla 1 kohta 14 b artikla 1 a kohta (uusi) Vertaa EP:n rahoitusmarkkinadirektiiviä koskevan kannan 31 artikla. 1 a. EAMV valvoo 14 a artiklassa tarkoitettua palkka- ja palkkiopolitiikkaa yhteistyössä toimivaltaisten viranomaisten kanssa. Jos tätä direktiiviä tai 14 a artiklan 4 kohdassa tarkoitettuja ohjeita rikotaan, EAMV asettaa väliaikaisen kiellon tai rajoituksen tietyn palkka- ja palkkiopolitiikan soveltamiselle. 18 1 artikla 1 kohta 14 b artikla 3 kohta 2 alakohta Palkka- ja palkkiokomitea on vastuussa Palkka- ja palkkiokomitea on vastuussa PE500.449v01-00 16/28 PR\918269.doc

palkkaa ja palkkioita koskevien päätösten valmistelusta, mukaan luettuina päätökset, jotka vaikuttavat rahastoyhtiön tai kyseisen yhteissijoitusyrityksen riskeihin ja riskienhallintaan ja jotka valvontatoimintoaan hoitavan ylimmän hallintoelimen on tehtävä. Palkka- ja palkkiokomitean puheenjohtajana toimii ylimmän hallintoelimen jäsen, joka ei kuulu toimivaan johtoon kyseisessä rahastoyhtiössä. Palkka- ja palkkiokomitean jäsenten on oltava ylimmän hallintoelimen jäseniä, jotka eivät kuulu toimivaan johtoon kyseisessä rahastoyhtiössä. palkkaa ja palkkioita koskevien päätösten valmistelusta, mukaan luettuina päätökset, jotka vaikuttavat rahastoyhtiön tai kyseisen yhteissijoitusyrityksen riskeihin ja riskienhallintaan ja jotka valvontatoimintoaan hoitavan ylimmän hallintoelimen on tehtävä. Palkka- ja palkkiokomitean puheenjohtajana toimii ylimmän hallintoelimen jäsen, joka ei kuulu toimivaan johtoon kyseisessä rahastoyhtiössä. Palkka- ja palkkiokomitean jäsenten on oltava ylimmän hallintoelimen jäseniä, jotka eivät kuulu toimivaan johtoon kyseisessä rahastoyhtiössä. Palkka- ja palkkiokomiteassa on oltava työntekijöiden edustajia, ja sen on varmistettava, että osakkaat voivat sen sääntöjen nojalla toimia yhdessä. Kyseisiä päätöksiä valmistellessaan palkka- ja palkkiokomitean on otettava huomioon sijoittajien ja muiden sidosryhmien pitkän aikavälin edut sekä yleinen etu. Vertaa Euroopan parlamentin vakavaraisuusdirektiiviä/vakavaraisuusasetusta koskeva kanta, 91 artiklan 2 kohta. On tärkeää sisällyttää palkka- ja palkkiokomitean kokoonpanoon työntekijöiden edustajia, jotta voidaan varmistaa, että ne ovat riittävän tilivelvollisia, ja jotta voidaan murtaa jäsenten sisäpiiri. Löydettävissä seuraavista verkko-osoitteista: http://www.europarl.europa.eu/oeil/popups/ficheprocedure.do?reference=2011/0202(cod)& l=en ja http://www.europarl.europa.eu/oeil/popups/ficheprocedure.do?reference=2011/0203(cod)& l=en. 19 1 artikla 6 kohta 25 artikla 2 kohta 2 a alakohta (uusi) Säilytysyhteisö ei voi käyttää uudelleen yhteissijoitusyrityksen varoja ilman PR\918269.doc 17/28 PE500.449v01-00

yhteissijoitusyrityksen tai sen lukuun toimivan rahastoyhtiön etukäteen antamaa suostumusta. Sijoitusrahastojen hoitajista annetun direktiivin 21 artiklan 10 kohta: uudelleenlainaus vain ennakkosuostumuksella. 20 1 artikla 11 kohta 69 artikla 3 kohta b alakohta b) rahastoyhtiön ja tarvittaessa sijoitusyhtiön palkkojen ja palkkioiden kokonaismäärä jaoteltuna toimivaan johtoon ja henkilöstöön, jonka toiminnalla on olennainen vaikutus yhteissijoitusyrityksen riskiprofiiliin." b) rahastoyhtiön ja tarvittaessa sijoitusyhtiön palkkojen ja palkkioiden kokonaismäärä jaoteltuna 14 a artiklan 3 kohdassa tarkoitettuihin henkilöstöryhmiin, joiden toiminnalla on olennainen vaikutus yhteissijoitusyrityksen riskiprofiiliin." Yhtäpitävyys tarkistuksessa 10 esitetyn 14 a artiklan 3 kohdan kanssa. 21 1 artikla 11 kohta 69 artikla 3 kohta b a alakohta (uusi) b a) tiedot henkilöstön jäsenten omien varojen omistusosuuksista jaoteltuna 14 a artiklan 3 kohdassa tarkoitettuihin henkilöstöryhmiin; PE500.449v01-00 18/28 PR\918269.doc

22 1 artikla 11 a kohta (uusi) 78 artikla 3 kohta a alakohta 11 a. Korvataan 78 artiklan 3 kohdan a alakohta seuraavasti: "a) yhteissijoitusyrityksen ja toimivaltaisen viranomaisen tunnistetiedot;" 23 1 artikla 11 c kohta (uusi) 90 artikla 2 a kohta (uusi) 11 b. Lisätään 90 artiklaan seuraava kohta: Laissa on säädettävä tai rahaston säännöissä tai sijoitusyhtiön perustamisasiakirjassa on määrättävä, että tällaisen palkan tai palkkion, kulukorvauksen tai kustannusten on oltava sopusoinnussa moitteettoman ja tehokkaan riskienhallinnan kanssa ja edistettävä sitä eivätkä ne saa kannustaa riskinottoon, joka on ristiriidassa yhteissijoitusyrityksen riskiprofiilien tai yhteissijoitusyrityksen ja sen sijoittajien liiketoimintastrategian, tavoitteiden, arvojen ja etujen kanssa. Muuttuva osa saa muuttua ainoastaan rahaston koon tai hoidettavien varojen arvon mukaisesti. PR\918269.doc 19/28 PE500.449v01-00

Palkkojen ja palkkioiden asianmukaista mukauttamista sijoittajien etuihin koskevat perusteet pätevät yhtä lailla rahastoyhtiöiden palkkoihin ja palkkioihin kuin yksittäisen yhtiön henkilöstön palkkoihin ja palkkioihin. Koska uudessa direktiiviehdotuksessa säännellään jälkimmäisiä, on suotavaa säännellä myös edellisiä ja sovittaa täysin yhteen rahastoyhtiön ja sijoittajan edut. Tutkimuksissa on esitetty, että rahastoyhtiöille maksettavat suoritusperusteiset palkkiot harvoin aikaansaavat rahaston toiminnan tuloksellisuuden parannuksia, joten muuttuva osa olisi rajoitettava rahaston kokoon suhteutettuihin palkkoihin ja palkkioihin. 24 1 artikla 14 kohta 99 a artikla 2 kohta d alakohta d) väliaikainen kielto, jonka mukaan kukaan rahastoyhtiön jäsen tai sijoitusyhtiön ylimmän hallintoelimen jäsen tai muu vastuussa olevana pidetty luonnollinen henkilö ei saa hoitaa toimintoja kyseisissä yhtiöissä; d) väliaikainen tai pysyvä kielto, jonka mukaan kukaan rahastoyhtiön jäsen tai sijoitusyhtiön ylimmän hallintoelimen jäsen tai muu vastuussa olevana pidetty luonnollinen henkilö ei saa hoitaa toimintoja kyseisissä tai muissa yhtiöissä; Jos henkilöön on kohdistettu seuraamuksia tämän direktiivin kansallisten täytäntöönpanosäännösten rikkomisen johdosta, henkilöä kielletään pysyvästi hoitamasta toimintoja kyseisissä tai muissa yhtiöissä. Mukautus ECON-valiokunnan markkinoiden väärinkäyttöä koskevaa direktiiviä/asetusta koskevaan kantaan. Lisätietoja: http://www.europarl.europa.eu/oeil/popups/ficheprocedure.do?reference=2011/0297(cod)& l=en ja http://www.europarl.europa.eu/oeil/popups/ficheprocedure.do?reference=2011/0295(cod)& l=en. PE500.449v01-00 20/28 PR\918269.doc

25 1 artikla 14 kohta 99 a artikla 2 kohta e alakohta e) kun on kyse oikeushenkilöstä, hallinnolliset taloudelliset seuraamukset, jotka ovat enintään 10 prosenttia kyseisen oikeushenkilön vuotuisesta kokonaisliikevaihdosta edellisenä tilikautena; jos kyseinen oikeushenkilö on emoyrityksen tytäryritys, vuotuisena kokonaisliikevaihtona on perimmäisen emoyrityksen konsolidoidun tilinpäätöksen mukainen vuotuinen kokonaisliikevaihto edellisenä tilikautena; e) kun on kyse oikeushenkilöstä, hallinnolliset taloudelliset seuraamukset, jotka ovat enintään 20 prosenttia kyseisen oikeushenkilön vuotuisesta kokonaisliikevaihdosta edellisenä tilikautena; jos kyseinen oikeushenkilö on emoyrityksen tytäryritys, vuotuisena kokonaisliikevaihtona on perimmäisen emoyrityksen konsolidoidun tilinpäätöksen mukainen vuotuinen kokonaisliikevaihto edellisenä tilikautena; Mukautus ECON-valiokunnan markkinoiden väärinkäyttöä koskevaa direktiiviä/asetusta koskevaan kantaan. Lisätietoja: http://www.europarl.europa.eu/oeil/popups/ficheprocedure.do?reference=2011/0297(cod)& l=en ja http://www.europarl.europa.eu/oeil/popups/ficheprocedure.do?reference=2011/0295(cod)& l=en. 26 1 artikla 14 kohta 99 a artikla 2 kohta f alakohta f) kun on kyse luonnollisesta henkilöstä, enintään 5 000 000 euron suuruiset hallinnolliset taloudelliset seuraamukset tai niissä jäsenvaltioissa, joissa euro ei ole virallinen valuutta, vastaava arvo kansallisena valuuttana tämän direktiivin voimaantulopäivänä; f) kun on kyse luonnollisesta henkilöstä, suuruudeltaan rajoittamattomat hallinnolliset taloudelliset seuraamukset; PR\918269.doc 21/28 PE500.449v01-00

Mukautus ECON-valiokunnan markkinoiden väärinkäyttöä koskevaa direktiiviä/asetusta koskevaan kantaan. Lisätietoja: http://www.europarl.europa.eu/oeil/popups/ficheprocedure.do?reference=2011/0297(cod)& l=en ja http://www.europarl.europa.eu/oeil/popups/ficheprocedure.do?reference=2011/0295(cod)& l=en. 27 1 artikla 14 kohta 99 a artikla 2 kohta g alakohta g) hallinnolliset taloudelliset seuraamukset, jotka ovat enintään kaksi kertaa suuremmat kuin rikkomuksella saadut voitot tai vältetyt tappiot, jos ne voidaan määrittää. g) hallinnolliset taloudelliset seuraamukset, jotka ovat enintään kymmenen kertaa suuremmat kuin rikkomuksella saadut voitot tai vältetyt tappiot, jos ne voidaan määrittää; Mukautus ECON-valiokunnan markkinoiden väärinkäyttöä koskevaa direktiiviä/asetusta koskevaan kantaan. Lisätietoja: http://www.europarl.europa.eu/oeil/popups/ficheprocedure.do?reference=2011/0297(cod)& l=en ja http://www.europarl.europa.eu/oeil/popups/ficheprocedure.do?reference=2011/0295(cod)& l=en. 28 1 artikla 14 kohta 99 c artikla 1 kohta johdantokappale 1. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että päättäessään hallinnollisten seuraamusten tai toimenpiteiden tyypistä ja 1. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että päättäessään hallinnollisten seuraamusten tai toimenpiteiden tyypistä ja PE500.449v01-00 22/28 PR\918269.doc

hallinnollisten taloudellisten seuraamusten suuruudesta toimivaltaiset viranomaiset ottavat huomioon kaikki merkitykselliset olosuhteet, mukaan luettuina seuraavat: hallinnollisten taloudellisten seuraamusten suuruudesta toimivaltaiset viranomaiset varmistavat, että ne ovat oikeasuhteisia ja varoittavia ja ottavat huomioon kaikki merkitykselliset olosuhteet, mukaan luettuina seuraavat: Mukautus ECON-valiokunnan markkinoiden väärinkäyttöä koskevaa direktiiviä/asetusta koskevaan kantaan. Lisätietoja: http://www.europarl.europa.eu/oeil/popups/ficheprocedure.do?reference=2011/0297(cod)& l=en ja http://www.europarl.europa.eu/oeil/popups/ficheprocedure.do?reference=2011/0295(cod)& l=en. 29 1 artikla 14 kohta 99 c artikla 1 kohta d alakohta d) vastuussa olevan luonnollisen henkilön tai oikeushenkilön saamien voittojen tai välttämien tappioiden suuruus, jos ne ovat määritettävissä; d) vastuussa olevan luonnollisen henkilön tai oikeushenkilön saamien voittojen tai välttämien tappioiden sekä rikoksesta muille henkilöille ja soveltuvissa tapauksissa markkinoiden toiminnalle tai taloudelle yleensä aiheutuneiden vahinkojen suuruus, jos ne ovat määritettävissä; Mukautus ECON-valiokunnan markkinoiden väärinkäyttöä koskevaa direktiiviä/asetusta koskevaan kantaan. Lisätietoja: http://www.europarl.europa.eu/oeil/popups/ficheprocedure.do?reference=2011/0297(cod)& l=en ja http://www.europarl.europa.eu/oeil/popups/ficheprocedure.do?reference=2011/0295(cod)& l=en. PR\918269.doc 23/28 PE500.449v01-00

30 1 artikla 14 kohta 99 d artikla 1 kohta 1. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että toimivaltaiset viranomaiset luovat tehokkaat mekanismit, joilla kannustetaan ilmoittamaan toimivaltaisille viranomaisille tämän direktiivin kansallisten täytäntöönpanosäännösten rikkomisista. 1. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että toimivaltaiset viranomaiset luovat tehokkaat mekanismit, joilla kannustetaan ilmoittamaan toimivaltaisille viranomaisille tämän direktiivin kansallisten täytäntöönpanosäännösten rikkomisista, ja että toimivaltaiset viranomaiset tarjoavat yhden tai useampia turvallisia viestintäkanavia ilmoituksen tekemiseen tällaisista rikkomuksista. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että tällaisten kanavien kautta ilmoituksen tekevien henkilöiden henkilöllisyys tulee ainoastaan toimivaltaisen kansallisen viranomaisen tietoon. 31 1 artikla 14 kohta 99 d artikla 2 a kohta (uusi) 2 a. EAMV tarjoaa yhden tai useamman turvallisen viestintäkanavan ilmoituksen tekemiseen tämän direktiivin kansallisten täytäntöönpanosäännösten rikkomisesta. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että tällaisten kanavien kautta ilmoituksen tekevien henkilöiden henkilöllisyys tulee ainoastaan EAMV:n tietoon. PE500.449v01-00 24/28 PR\918269.doc

Mukautus EP:n markkinoiden väärinkäyttöä koskevaa asetusta koskevaan kantaan. Lisätietoja: http://www.europarl.europa.eu/oeil/popups/ficheprocedure.do?reference=2011/0297(cod)& l=en ja http://www.europarl.europa.eu/oeil/popups/ficheprocedure.do?reference=2011/0295(cod)& l=en. 32 1 artikla 14 kohta 99 d artikla 2 b kohta (uusi) 2 b. Vilpittömässä mielessä EAMV:lle tai toimivaltaiselle viranomaiselle 2 a artiklan mukaisesti tehty ilmoitus tämän direktiivin kansallisten täytäntöönpanosäännösten rikkomisesta ei riko mitään tietojen paljastamista koskevaa rajoitusta, joka on asetettu sopimuksella taikka lailla, asetuksella tai hallinnollisella määräyksellä, eikä aseta ilmoituksen tekevää henkilöä minkäänlaiseen vastuuvelvollisuuteen ilmoituksen osalta. Mukautus EP:n markkinoiden väärinkäyttöä koskevaa asetusta koskevaan kantaan. Lisätietoja: http://www.europarl.europa.eu/oeil/popups/ficheprocedure.do?reference=2011/0297(cod)& l=en ja http://www.europarl.europa.eu/oeil/popups/ficheprocedure.do?reference=2011/0295(cod)& l=en. PR\918269.doc 25/28 PE500.449v01-00

PERUSTELUT Tässä mietinnössä suhtaudutaan myönteisesti komission ehdotukseen yhteissijoitusyrityksiä koskevan nykyisen lainsäädännön muuttamisesta, jonka tarkoituksena on myötävaikuttaa kuluttajien rahoitusmarkkinoita kohtaan tunteman luottamuksen palauttamiseen. Viimeaikaiset tapahtumat kuten vuoden 2008 romahdus, johdon palkoissa esiintyneet ylilyönnit riippumatta saavutusten puuttumisesta ja Madoffin huijaus, ovat osoittaneet, että taloudellisten sijoitusten alalla kuluttajansuoja on riittämätön. Vaihtoehtoisten sijoitusrahastojen yhdenmukaisempaa sääntelyä sisämarkkinoilla koskevan vuonna 2011 tehdyn päätöksen jälkeen jo yhdenmukaistettu, enemmän vähittäisasiakkaille suunnatuille rahastoille luotu järjestelmä on nyt mukautettava vaihtoehtoisten sijoitusrahastojen hoitajia koskevaan direktiiviin, joka joissakin suhteissa tarjoaa vielä parempia sääntöjä. Tässä mietinnössä muistutetaan vahvistettua kuluttajansuojaa koskevista toimenpiteistä, jotka Euroopan parlamentti on hyväksynyt muiden rahoitusmarkkinoiden sääntelyyn keskitettyjen asiakokonaisuuksien, erityisesti nykyisen vakavaraisuusdirektiivin muutoksia ja markkinoiden väärinkäyttöä koskevan lainsäädännön, yhteydessä. Komission ehdotuksessa, joka perustuu vaikutusten arviointiin ja vaihtoehtoisten sijoitusrahastojen hoitajia koskevasta sääntelystä saatuihin kokemuksiin, esitetään yhteissijoitusyrityksiä koskevan järjestelmän vahvistamista säilytyksen siirron, vastuun, palkkojen ja palkkioiden sekä seuraamusten osalta. Säilytyksen siirron ja vastuun osalta ja asiakkaiden etujen suojaamiseksi sekä sijoitusten suojaamiseksi vastapuoliriskeiltä vaihtoehtoisten sijoitusrahastojen hoitajia koskevat säännöt, joita on jo tiukennettu, saatetaan osaksi yhteissijoitusyrityksiä koskevia sääntöjä. Tämä ehdotettu menettelytapa takaa riittävän korkeatasoisen sijoittajansuojan. Yhteissijoitusyrityksiin sijoittaminen voi tapahtua merkittäviä riskejä ottaen, eikä tätä pidä tuomita tai rajoittaa lainsäädännöllä. Riskien pitäisi kuitenkin liittyä sijoituksiin, joiden tekemiseen ei ole liittynyt säilytyksen siirtoa tai rajoitettua vastuuta varojen hoidossa. Edes se, että tällainen riski olisi läpinäkyvä, ei riittäisi yksityissijoittajien suojaamiseen. Sijoittajat ansaitsevat sen, että he voivat olla varmoja, että heidän ottamansa riskit koskevat itse rahastoja eivätkä liity alemmalla tasolla jokseenkin hämärissä säilyttäjärakenteissa piileviin riskeihin. Palkkojen ja palkkioiden sääntelyn alalla komissio on saattanut sen kompromissin, johon päädyttiin vaihtoehtoisen sijoitusrahaston hoitajia koskevan direktiivin yhteydessä, osaksi yhteissijoitusyrityksiä koskevaa direktiiviä, ja tämä kompromissi perustuu laajalti finanssimarkkinoiden vakauden valvontaryhmän laatimiin periaatteisiin. Esittelijä on mukauttanut tarkistuksilla tekstin täysin edellä mainittuun kompromissiin siltä osin kuin tässä oli puutteita (katso tarkistukset 6, 12 ja 13). Lisäksi tähän mietintöön on liitetty palkkoihin ja palkkioihin liittyvät tarkistukset, joista ECON-valiokunta äänesti vakavaraisuusdirektiivin/vakavaraisuusasetuksen yhteydessä. Yleistavoitteena on ollut varmistaa johdonmukaisuus eri rahoitusvälineiden ja lainsäädännön osien välillä. PE500.449v01-00 26/28 PR\918269.doc

Näin ollen tähän mietintöön sisältyy joukko vastaavia tarkistuksia seuraavasti: Tämän direktiivin soveltamisalan on henkilöstön osalta katettava kaikki henkilöstö, joka tekee päätöksiä tai jolla on vaikutusvaltaa yhteissijoitusyrityksissä ja rahastoyhtiöissä (vertaa asiakirjat, joissa ilmaistaan Euroinvestor-portaalin ja Vereninging VEB NCVB:n (Hollannin sijoittajayhdistys) kanta). Muuttuvan palkkio-osan sen osuuden, jonka maksamista on lykättävä, on oltava vähintään 60 prosenttia kuten Euroopan parlamentti on edellyttänyt vakavaraisuusdirektiivin muuttamista koskevassa kannassaan (2012). Muuttuvan palkkio-osan enimmäismäärä ei saa ylittää 50 prosenttia kokonaispalkkiosta kiinteän ja muuttuvan osan yhteismäärästä kuten Euroopan parlamentti on edellyttänyt vakavaraisuusdirektiivin muuttamista koskevassa kannassaan (2012). Asiasta vastaavassa palkka- ja palkkiokomiteassa on oltava työntekijöiden edustajia, ja sen on varmistettava, että osakkaat voivat sen sääntöjen nojalla toimia yhdessä kuten Euroopan parlamentti on edellyttänyt vakavaraisuusdirektiivin muuttamista koskevassa kannassaan (2012). EAMV valvoo tiiviissä yhteistyössä kansallisten toimivaltaisten viranomaisten kanssa palkka- ja palkkiopolitiikan täytäntöönpanoa ja hoitamista siten kuin tässä lainsäädännössä ja myöhemmissä ohjeissa säädetään (vertaa finanssimarkkinoiden vakauden valvontaryhmän periaatteet 8 ja 9, standardit 10 15). Lisäksi rahastoyhtiöiden palkat ja palkkiot on mukautettava asianmukaisesti sijoittajien etuihin samoin perustein kuin yksittäisen yhtiön henkilöstön palkat ja palkkiot. Koska komission ehdotuksessa säännellään jälkimmäisiä, on suotavaa säännellä myös edellisiä ja sovittaa täysin yhteen rahastoyhtiön ja sijoittajan edut. Tutkimuksissa on esitetty, että rahastoyhtiöille maksettavat suoritusperusteiset palkkiot harvoin aikaansaavat rahaston toiminnan tuloksellisuuden parannuksia, joten muuttuva osa olisi rajoitettava rahaston kokoon suhteutettuihin palkkoihin ja palkkioihin. Nykyiset käytännöt mahdollistavat normaalisti sen, että rahastoyhtiöt voivat saada voittoa nousevilla markkinoilla kärsimättä vahinkoa laskevilla markkinoilla. Lisäksi viitearvot määritellään säännöllisesti siten, että rahastoyhtiön on helppo ylittää ne. Näin ollen rahastoyhtiön toiminnastaan rahastolta saaman muuttuvan palkkio-osan on oltava riippuvainen vain prosenttiperusteisesti rahaston koosta tai hoidettavina olevien varojen arvosta. Ainoana poikkeuksena tähän rahastoyhtiö voi veloittaa rahastolta ne kustannukset, jotka ovat suoraan yhteydessä asiakkaiden sijoitusten säilyttämiseen ja suojaamiseen, esimerkiksi menetettyjen varojen takaisin hankkimiseen tai korvaamiseen. Tuotteiden, joita voidaan jaella kaikkialla sisämarkkinoilla, on oltava sellaisen järjestelmän alaisia, joka tarjoaa yhdenmukaistetun vähimmäistason tiukoille seuraamuksille, joita sovelletaan, jos yhteissijoitusyrityksiä koskevan direktiivin velvoitteita rikotaan. Tässä mietinnössä ehdotettu seuraamusjärjestelmä on mukautettu Euroopan parlamentin kantaan, joka koskee parhaillaan muutettavaa markkinoiden väärinkäyttöä koskevaa EU:n lainsäädäntöä ja johon sisältyy muun muassa seuraavaa: PR\918269.doc 27/28 PE500.449v01-00

Annetaan mahdollisuus asettaa rahastoyhtiön tai sijoitusyhtiön jäseniä koskeva kielto tietyissä olosuhteissa. Asetetaan oikeushenkilöille yhteiset hallinnolliset taloudelliset seuraamukset, jotka ovat enintään 20 prosenttia kyseisen oikeushenkilön vuotuisesta kokonaisliikevaihdosta edellisenä tilikautena ja luonnollisille henkilöille rajoittamattomat yhteiset hallinnolliset taloudelliset seuraamukset. Annetaan mahdollisuus määrätä oikeasuhteiset ja varoittavat hallinnolliset taloudelliset seuraamukset, jotka ovat enintään kymmenkertaiset suhteessa rikkomuksesta johtuvien ansaittujen voittojen tai vältettyjen tappioiden määrään, jos ne ovat määritettävissä, ottaen huomioon rikkomuksesta muille henkilöille ja tarvittaessa markkinoiden toiminnalle tai taloudelle yleensä aiheutuneiden vahinkojen suuruus. Toimivaltaiset viranomaiset ja EAMV tarjoavat yhteiset standardit ja kanavat ilmiantajille. Sidosryhmien tarjoama panos, joka on otettu huomioon tämän mietinnön laatimisen yhteydessä, on löydettävissä seuraavasta verkko-osoitteesta: http://www.svengiegold.de/2012/posititionspapiere-zur-ucits-revisionsrichtlinie/. PE500.449v01-00 28/28 PR\918269.doc