Asennus- ja käyttöohje FERRO SÄHKÖKIUAS: OHJAUSKESKUKSET: 1120-90-0405 1120-105-0405 1120-120-0405



Samankaltaiset tiedostot
Kontaktorikotelo

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

Kontaktorikotelo

Asennus- ja käyttöohje Kontaktorikotelo ja Ohjauskeskus Kontaktorikotelo

Käyttö- ja asennusohje HELO RING DE SÄHKÖKIUAS: OHJAUSKESKUKSET:

Käyttö- ja asennusohje WE 11. Kontaktorikotelo (WE-11) Pääkytkin. Kontaktorikoteloa voidaan käyttää seuraavien kiukaitten kanssa:

Asennus- ja käyttöohje HELO CAVA / HELO ROXX DET

Käyttö- ja asennusohje FONDA SÄHKÖKIUAS: OHJAUSKESKUKSET: (T1) 314 SKCP 1-1 C

Käyttö- ja asennusohje Havanna D SÄHKÖKIUAS: 400V 415V 3N~ KONTAKTORIKOTELO: OHJAUSKESKUS: (WE 3)

Käyttö- ja asennusohje Softhot SÄHKÖKIUAS: SKSO 9 J

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

GENUINE SAUNA & STEAM. Käyttö- ja asennusohje OCTA SÄHKÖKIUAS OHJAUSKESKUS KONTAKTORIKOTELO 314 SKLF 15-1 F

Käyttö- ja asennusohje ROCHER DET SÄHKÖKIUAS: OHJAUSKESKUS: (RA 27 (T-1) 314 SKLT 51-1 A

ASENNUS-JA KÄYTTÖOHJE OHJAUSKESKUS TUNTOELIN OLET 6

Asennus- ja käyttöohje ROCHER D SÄHKÖKIUAS: KONTAKTORIKOTELOT: OHJAUSKESKUKSET:

X) Keskuksen ja kiukaan syöttö on riippuvainen kiukaan tyypistä ja tehosta. Katso keskuksen kytkentäkaava

Käyttö- ja asennusohje Helo T1 OHJAUSKESKUS (RA 27) T1 KÄYNISTYS LÄMPÖTILA AJASTUS ASETUKSET 314 SYRA 65-9 A

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

Käyttö- ja asennusohje RA 18 RA 18 OHJAIN ( ) REWARD YOURSELF. Yleistä:

Käyttö- ja asennusohje Himalaya DE SÄHKÖKIUAS: 230V 240V 1N~ / 2~ 230V 3N~ 400V 415V 3N~ OHJAUSKESKUS: (RA - 18 Midi) SKLT 58 A

Asennus- ja käyttöohje SKSM DE SÄHKÖKIUAS: OHJAUSKESKUKSET:

OHJAUSKESKUS + KONTAKTORIKOTELO OHJAUSKESKUS + KONTAKTORIKOTELO

ASENNUS-JA KÄYTTÖOHJE OHJAUSKESKUS

VIIKKOKELLOKESKUS SYSA 4 P

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

Kontaktorikotelo (WE-4)

RASIAOHJAIN KÄYTTÖOHJE:

Asennus- ja käyttöohje LUMI DE SÄHKÖKIUAS: OHJAUSKESKUKSET:

Asennus- ja käyttöohje SAGA ELECTRO SÄHKÖKIUAS: KONTAKTORIKOTELOT: OHJAUSKESKUS:

KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJE RA 18 - OHJAIN

Asennus- ja käyttöohje HELO ROXX SÄHKÖKIUAS: OHJAUSKESKUKSET:

Käyttö- ja asennusohje RING WALL D SÄHKÖKIUAS: KONTAKTORIKOTELOT: WE-3 400V 415V 3N~ WE V 240V 1N~ / 2~ WE V 3~

Käyttö- ja asennusohje Smart OHJAUSKESKUS: (RA 26) helo 314 SYRA 58-1 A

Käyttö- ja asennusohje RING WALL ST SÄHKÖKIUAS: SKSR 1 B

Käyttö- ja asennusohje Ringo, Vario, Robust SÄHKÖKIUAS: (SKLT 60 STJ) (SKLT 80 STJ) Ringo Ringo Vario Ringo Robust

Käyttö- ja asennusohje LUMI SÄHKÖKIUAS: LUMI HOT TOP LUMI 314 SKSG 1-2 K

Asennus- ja käyttöohje

ROCHER. Asennus- ja käyttöohje. Sähkökiuas: Voidaan yhdistää seuraaviin ohjauskeskuksiin:

GENUINE SAUNA & STEAM. Käyttö- ja asennusohje Vienna STS SÄHKÖKIUAS: SKSM B

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

VIIKKOKELLOKESKUS SYSA 4 P SYSA 4U

Käyttö- ja asennusohje LUMI DE SÄHKÖKIUAS: OHJAUSKESKUKSET:

KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJE RA 18 - OHJAIN

Käyttö ja Asennusohje LAAVA ja SKLE. Käyttö- ja Asennusohjeet SÄHKÖKIUAS OHJAUSKESKUS KONTAKTORIKOTELO. Laava

Tyyppitiedot ,6 kw ,5 kw ,5 kw. Käyttöjännite: 400 V 3N~ SKLH 27-1 H

Käyttö- ja asennusohje Fonda ST SÄHKÖKIUAS: 314 SKCP 2-1 D

RASIAOHJAIN KÄYTTÖOHJE:

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

Käyttö- ja asennusohje Fonda STJ SÄHKÖKIUAS: SKSM A

Kontaktorikotelo WE 14 ( )

Käyttö- ja asennusohje SKSM STM SÄHKÖKIUAS: SKSM A

GENUINE SAUNA & STEAM. Käyttö- ja asennusohje Havanna STS SÄHKÖKIUAS: 400V 415V 3N~ SKSO 76-1 B

- SKLE KW 230V 3~ / 400V 415V 3N~ - SKLA kw 230V 3~, kw 400V 415V 3N~

Käyttö- ja asennusohje OT 22 PS-3 Bruks- och installationsanvisning OT 22 PS-3 Product Manual OT 22 PS-3 OT 22 PS-3 Produkthandbuch

Käyttö- ja asennusohje WE 11 Bruks- och installationsanvisning WE 11 Product Manual WE 11 Bedienungs- und Installationsanleitung WE 11

OHJAUSKESKUS

IKI vesipadan asennus- ja käyttöohje

VARAAVAT KIUKAAT OVAT TEKNISESTI ERITTÄIN PITKÄLLE KEHITETTYJÄ, MONINE KÄYTTÖMAHDOLLISUUKSINEEN. TUTUSTU SIIS HUOLELLA TÄHÄN OHJEESEEN.

Käyttö- ja asennusohje OK 33 PUi / UU Bruks- och installationsanvisning OK 33 PUi / UU

Käyttö- ja asennusohje OT 22 PUi Bruks- och installationsanvisning OT 22 PUi Product Manual OT 22 PUi

Käyttö- ja asennusohje SKSM STJ SÄHKÖKIUAS: SKSM A


OHJAUSKESKUS

Käyttö- ja asennusohje OT 22 PUi Bruks- och installationsanvisning OT 22 PUi

Asennus- ja käyttöohje SKLE ja LAAVA Instructions for use and installation SKLE and LAAVA. SÄHKÖKIUAS Laivaan SAUNAHEATER for Ship

TAKUUEHDOT Misa ERM/HPK laitossähkökiukaille, Laitosvastuksille ja LOGI ohjauskeskuksille. L A I T O S K Ä Y T Ö S S Ä

Tyyppitiedot ,6 kw ,5 kw ,5 kw. Käyttöjännite: 400 V 3N~ SKLH 27 F

ASENNUS-JA KÄYTTÖOHJE SÄHKÖKIUAS OHJAUSKESKUS

Sähkökiuas 9 kw kiukaan asennusohjeet erillisellä ohjauskeskuksella. HUOMIOI SEURAAVAT ASIAT ENNEN SÄHKÖKIUAS 9 kw:n ASENNUSTYÖN ALOITTAMISTA!

Käyttö- ja asennusohje Helo T2. 22 c 19: SYRA 67-1 C

Asennus ja käyttöohje

MAXI PILARI-IKI 12 kw kiukaan asennusohjeet erillisellä ohjauskeskuksella

INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE CONTROL PANEL Limiter clock 2. Thermostat 3. Indicator light 4.

LAAVUKIUAS ja Sähköllä toimivan kiukaan asennus- ja käyttöohjeet.

T H E B E N VA R I A je ÖOH T T Y Ä k A us- j ENN s A ARIA THEBEN V 1 fin swe

Käyttö- ja asennusohje OK 33 PUi / UU Bruks- och installationsanvisning OK 33 PUi / UU

Asennus ja käyttöohje

ASENNUS-JA KÄYTTÖOHJE

Asennus ja käyttöohje

INFRASAUNAN ASENNUSOHJE. Lisätiedot: HL-Heat Oy Vesijärvenkatu 4 M Lahti info@hl-heat.

AITO VERKKO 6kW ja 9kW ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

SA 21 T JA 30 T SÄHKÖKIUAS ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE. Malli: ,1 kw ,0 kw KIUKAAN ASENNUS

Käyttö- ja asennusohje Fonda duo. SÄHKÖKIUAS: Helo OHJAUSKESKUKSET: 314 SKCP 3-1 C

Hotellien ja 3-vuorotyöpaikkojen ohjauskeskus. Kiuas

ASENNUS-JA KÄYTTÖOHJE OHJAUSKESKUS Rajoitinkello 2. Termostaatti 3. Merkkilamppu 4. Ohjaussulake KONTAKTORI KOTELO

Asennus ja käyttöohje

Asennus ja käyttöohje

Asennus ja käyttöohje

Käyttö- ja asennusohje WE 5 Product Manual WE 5 Bedienungs- und Installationsanleitung WE 5

Aurinkokiuas Lupaus 6,6 ja 9,0 kw asennusohjeet kiinteällä ohjauskeskuksella

Asennus ja käyttöohje

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

10cm. 26,5cm VARAAVAT KIUKAAT OVAT TEKNISESTI ERITTÄIN PITKÄLLE KEHITETTYJÄ, MONINE KÄYTTÖMAHDOLLISUUKSINEEN. TUTUSTU SIIS HUOLELLA TÄHÄN OHJEESEEN.

VIIKKOKELLO

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE FUSION SÄHKÖKIUAS: OHJAUSKESKUS: SKLS 1 C

Keskus Styrenhet ASENNUS-JA KÄYTTÖOHJE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

TEHOYKSIKKÖ. Innova Ohjauskeskusten Esittely. Onnittelut uudesta Innova-ohjauskeskuksestasi

VARAAVAT KIUKAAT OVAT TEKNISESTI ERITTÄIN PITKÄLLE KEHITETTYJÄ, MONINE KÄYTTÖMAHDOLLISUUKSINEEN. TUTUSTU SIIS HUOLELLA TÄHÄN OHJEESEEN.

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

Transkriptio:

Asennus- ja käyttöohje FERRO SÄHKÖKIUAS: 1120-90-0405 1120-105-0405 1120-120-0405 OHJAUSKESKUKSET: 1601-12 (RA 12 Digi II) 1601-13 (RA 13 Digi I) 1601-16 (RA 16 Easy) 1601-18 (RA 18 Midi) 314 SKLW 6-1 A

Asennus- ja käyttöohje FERRO 2 Sisällys 1 Kiukaan pikaohje 1.1 Tarkista ennen saunomista 3 1.2 Kiukaan ohjauslaitteiden käyttö 3 2 Käyttäjälle 2.1 Saunahuone 3 2.2 Suositeltava saunan ilmanvaihto 3 2.3 Kiuaskivet 4 2.4 Saunan lämmitys 4 2.5 Jos kiuas ei lämpene 4 3 Asentajalle 3.1 Kiukaan asennuksen valmistelu 5 3.2 Kiukaan asennus 5 3.3 Kiukaan liittäminen sähköverkkoon 5 3.4 Sähkölämmityksen vuorottelu 6 3.5 Liitojohdon kytkentärasian sijoitus saunassa 6 3.6 Kiukaan suojaetäisyydet 7 3.7 Kytkentäkaava 7 3.8 Rocher- kiukaan varaosalista 10 3.9 Takuuehdot 11 3.10 ROHS 12 Kuvat ja taulukot: Kuva 1 Suositeltava ilmanvaihto saunassa 3 Kuva 2 Kytkentärasian sijoituspaikka 6 Kuva 3 Kiukaan kytkentäkaava 7 Kuva 4 Kiukaan nurkka- ja seinäasennus etäisyydet 8 Kuva 5 Kiukaan keskiasennus etäisyydet 8 Kuva 6 Kiukaan periaate asennus 9 Taulukko 1 Liitosjohto ja sulakkeet 6 Taulukko 2 Suojaetäisyydet 7 Taulukko 3 Varaosat 10

Asennus- ja käyttöohje FERRO 3 1. Kiukaan pikaohje 1.1 Tarkista ennen saunomista - Saunahuone on siinä kunnossa, että siellä voi saunoa. - Ovi ja ikkuna on suljettu. - Kiukaassa on valmistajan suosittelemat kivet ja että lämpövastukset ovat kivien peitossa ja kivet harvaan ladottuja. HUOM! Keraamisia kiviä ei saa käyttää. 1.2 Kiukaan ohjauslaitteiden käyttö Ohjauskeskus asennetaan saunahuoneen ulkopuolelle, poikkeuksena Midi-ohjain joka asennetaan kiukaan viereen ohjeen mukaisesti. Katso asennusohjeet erillisestä ohjauskeskuksen käyttöohjeesta. 2. Käyttäjälle Henkilön, jolla on alentunut fyysinen ja henkinen suorituskyky, aistivamma tai vähän kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä (esim. lapsi), tulee käyttää laitetta vain valvonnassa tai hänen turvallisuudestaan vastaavan henkilön neuvojen mukaan. Tulee myös valvoa, että lapset eivät leiki kiukaalla. 2.1 Saunahuone Saunan seinien ja katon tulee olla hyvin lämpöeristettyjä. Kaikki lämpöä varaavat pinnat kuten tiili- ja kivipinnat tulee eristää. Sisäverhoiluksi suositellaan puupaneelia. Mikäli saunan verhoilussa on käytetty materiaalia, joka on hyvin lämpöä varaavaa (esim. erilaiset koristekivet, tavallinen lasi, ym.) on muistettava, että tämä pinta lisää saunan esilämmitysaikaa, vaikka saunahuone olisi muuten hyvin lämpöeristetty. (katso sivu 5, kohta 3.1 Kiukaan asennuksen valmistelu) 2.2 Suositeltava saunan ilmanvaihto C C A 5 5 4 7 C C AA 2 6 1 4 1 1000 mm B 3 B 3 min 500 mm 1 Kuva 1 1. Saunahuone 3. Sähkökiuas 5. Poistohormi 2. Pesuhuone 4. Poistoilmaventtiili 6. saunahuoneen ovi 7. Tähän voidaan laittaa myös tuuletusventtiili, joka pidetään kiinni saunaa lämmittäessä ja kylvettäessä. A. alueelle voidaan sijoittaa raitisilman sisääntuloventtiili. Tässä on huomioitava, että sisään tuleva raitisilma ei häiritse (jäähdytä) katonrajassa olevaa kiukaan termostaattia. B. alue on raitisilman sisääntuloalue, kun saunassa ei ole koneellista ilmanvaihtoa. Tässä tapauksessa poistoilmaventtiili sijoitetaan vähintään 1 m korkeammalle kuin sisään tuleva venttiili. C. ALUEELLE EI SAA ASENTAA RAITISILMAN SISÄÄNTULOVENTTIILIÄ, JOS KIUASTA OHJAAVA TERMOSTAATTI ON MYÖS ALUEELLA C.

Asennus- ja käyttöohje FERRO 54 2.3 Kiuaskivet Hyvien kiuaskivien tulisi täyttää seuraavat ehdot: 1. Kivien tulisi kestää hyvin lämpöä ja löylyveden höyrystymisestä aiheutuvia lämmönvaihteluja. 2. Kivet tulisi vielä pestä ennen käyttöä, jotta hajuja ja pölyä ei pääse ilmaan. 3. Kivissä tulisi olla epätasainen pinta, jolloin vesi kiinnittyy kiven pintaan ja höyrystyy tehokkaammin. 4. Kivet tulisi olla kooltaan riittävän suuria (laitoskiukaalle tarkoitettuja, eli n. 60-100 mm), jotta ilma kulkee hyvin kivitilan läpi. Näin vastukset kestävät kauemmin ehjinä. 5. Kivet tulisi latoa harvaan, jotta ilmankierto kivitilan läpi olisi mahdollisimman hyvä. Vastuksia ei saa kiilata yhteen eikä runkoa vasten. 6. Kivet on ladottava riittävän usein, (vähintään kerran vuodessa), jolloin pienet ja rikkoontuneet kivet poistetaan ja uusia suurempia kiviä laitetaan tilalle. 7. Kivet ladotaan siten, että vastukset peittyvät. Vastusten päälle ei tule kuitenkaan latoa suurta kivikekoa. Sopiva kivimäärä löytyy sivun 7 taulukosta 2. Kivipakkauksessa mahdollisesti olevia pieniä kiviä ei tule laittaa kiukaaseen, koska ne voivat pudota kiukaan pystypalkkien välistä. Takuu ei korvaa vikoja, jotka aiheutuvat pienien ja tiukkaan ladottujen kivien estäessä ilmankierron kiukaan kivitilan läpi. Keraamisia kiviä ei saa käyttää. Keraamiset kivet voivat vaurioittaa kiuasta. Kiukaan takuu ei kata keraamisten kivien käytöstä aiheutuneita vaurioita. 2.4 Saunan lämmitys Varmista ennen kiukaan päälle kytkemistä, että sauna on siinä kunnossa, että siellä voi saunoa. Kun lämmität saunaa ensimmäistä kertaa, kiuas saattaa lämmetessään erittää hajua. Mikäli näin tapahtuu, kytke kiuas hetkeksi pois päältä ja tuuleta sauna. Sen jälkeen voit kytkeä kiukaan uudelleen päälle. Kiuas kytketään päälle ohjauspaneelista, josta säädellään lämpötilaa ja aikaa. Saunan lämmitys tulisi aloittaa noin tunti ennen kylpemistä, jotta kivet ehtivät lämmetä kunnolla ja saunahuoneen lämpötila tasaantua. Kiukaan päälle ei saa asettaa esineitä eikä sen päällä tai läheisyydessä kuivattaa vaatteita. 2.5 Jos kiuas ei lämpene Mikäli kiuas ei lämpene, tarkista, - että virta on kytkettynä. - että kiukaan sulakkeet ovat ehjiä. - onko ohjauspaneelissa virheilmoitusta viasta. Jos ohjauspaneelissa on virheilmoitus, lue ohjauspaneelin käyttöohje.

Asennus- ja käyttöohje FERRO 57 3. Asentajalle HENKILÖN, JOKA KIUKAAN ASENNUKSEN SUORITTAA, TULEE JÄTTÄÄ TÄMÄ OHJE HUONEISTOON ELI TULEVALLE KÄYTTÄJÄLLE. 3.1 Kiukaan asennuksen valmistelu Tarkista seuraavat seikat ennen kiukaan lopullista asentamista. 1. Kiukaan tehon (kw) suhde saunan tilavuuteen (m 3 ). Taulukossa 2 sivulla 7 on esitetty kiukaan tehoa vastaavat tilavuudet. Minimitilavuutta ei saa alittaa, eikä maksimitilavuutta ylittää. 2. Saunan korkeuden tulee olla vähintään 1900 mm. 3. Lasi- ja kivipinnat lisäävät esilämmitysaikaa. Jokainen neliömetri lasi- tai kivipintaa katossa tai seinissä lisäävät tehon tarvetta 1,5 2 m 3 :n saunan tilavuudessa. 4. Tarkista taulukosta 1 sivulla 6, että sulakekoko (A) ja virransyöttökaapelin poikkipinta (mm²) soveltuvat kiukaalle. 5. Kiukaan ympärillä on oltava vähintään taulukon 2 sivulla 7 mukaiset suojaetäisyydet. Kiukaan ohjauslaitteiden ympärillä on oltava riittävästi tilaa eli ns. hoitokäytävä. Myös oviaukko voidaan katsoa hoitokäytäväksi. 6. Mikäli kiuas integroidaan lauteisiin, on ehdottomasti käytettävä laudemallistoja joissa alalaude ja sen runko voidaan nostaa pois ilman työkaluja. Takuu ei kata lauteen purkua ja uudelleen asennusta. 3.2 Kiukaan asennus Kiuas asennetaan saunaan sivulla 7 ja 8 taulukon 2 ja kuvien 4 ja 5 olevia suojaetäisyyksiä noudattaen. Kiuas on lattialla seisovaa mallia. Alustan on oltava tukeva, koska kiukaan paino kivineen on n. 120 kg. Kiuas asennetaan säädettävien jalkojen avulla suoraan. Kiuas kiinnitetään säätöjaloistaan lattiaan mukana tulevilla metallikiinnikkeillä (2 kpl), joilla estetään suojaetäisyyksien muuttuminen käytön aikana Seiniä ja kattoa ei saa suojata kevytsuojauksella, kuten esimerkiksi palamaton suojalevy, sillä se voi aiheuttaa palovaaran. Pääkytkin sijaitsee kiukaan pohjassa tyyppikilven puolella. Asenna kiuas siten, että tyyppikilpi on luettavissa ja pääkytkimelle on vapaa pääsy sitä käyttämään. Saunaan saa asentaa vain yhden kiukaan. 3.3 Kiukaan liittäminen sähköverkkoon Sähköasennustyön saa suorittaa vain siihen oikeutettu sähköurakoitsija voimassaolevien määräysten mukaisesti. Sähkökiuas liitetään sähköverkkoon puolikiinteästi. Liitosjohtona käytetään H07RN-F (60245 IEC 66) johtoa, tai laadultaan vähintään näitä vastaavaa johtoa. (Katso taulukko 1 sivulla 6) Myös muiden kiukaalta lähtevien johtimien (merkkilamppu, sähkölämmityksen vuorottelu) pitää olla vastaavaa tyyppiä. PVC-eristeistä johtoa ei saa käyttää kiukaan liitosjohtona. Liitäntäjohtona voidaan myös käyttää useampinapaista (esim. 7-nap.) johdinta, kun jännite on sama. Silloin kun erillistä ohjausvirtasulaketta ei ole, kaikkien johtojen poikkipinnan pitää olla sama eli etusulakkeen mukainen. Esim. 9 kw:n kiukaalla erilliselle merkkilampulle ja verkkokäskylaitteelle menevän kaapelin tulee olla poikkipinnaltaan vähintään 2,5 mm². Saunan seinällä olevan kytkentärasian tulisi sijaita vähintään kiukaalle ilmoitetun suojaetäisyyden päässä. Rasian sijoituskorkeus saa olla enintään 500 mm lattiasta, (katso kuva 2 sivulla 6) Jos kytkentärasia on yli 500 mm:n etäisyydellä kiukaasta, voidaan kytkentärasia sijoittaa korkeintaan 1000 mm:n korkeudella lattiasta. Kiukaan vastuksiin voi esimerkiksi varastoinnin aikana imeytyä kosteutta ilmasta. Tämä saattaa aiheuttaa vuotovirtaa. Kosteus poistuu muutaman lämmityskerran jälkeen. Älä kytke kiukaan sähkösyöttöä vikavirtakytkimen kautta. Kiukaan asennuksessa on aina noudatettava voimassa olevia sähköturvallisuusmääräyksiä.

Asennus- ja käyttöohje FERRO 6 3.4 Sähkölämmityksen vuorottelu Sähkölämmityksen vuorottelu koskee asuntoja, joissa on sähkölämmitys. Kiukaassa on liitin (merkitty 55) sähkölämmityksen vuorottelun ohjausta varten. Liittimessä 55 ja vastuksissa on jännnite (230V) samanaikaisesti. Teho Kiukaan liitäntä- Sulake Kiukaan liitäntä- Sulake Kiukaan liitäntä- Sulake kaapeli H07RN-F/ kaapeli H07RN-F/ kaapeli H07RN-F/ 60245 IEC 66 60245 IEC 66 60245 IEC 66 kw mm 2 A mm 2 A mm 2 A 400-415V 3N~ 230 V 3~ 230-240V 1N~ / 2~ 9,0 5 x 2,5 3 x 16 4 x 6 3 x 25 ------- ------ 10,5 5 x 2,5 3 x 16 4 x 6 3 x 35 ------- ------ 12,0 5 x 6 3 x 25 4 x 6 3 x 35 ------- ------ Taulukko 1 A A 500 mm 200 mm 3. 2. 500 mm 1. Kuva 2 3.5 Liitosjohdon kytkentärasian sijoitus saunassa A = Ilmoitettu vähimmäisetäisyys, katso taulukosta 2. 1. Suositeltava kytkentärasian sijoituspaikka. 2. Tällä alueella tulisi käyttää silumiinirasiaa. 3. Tätä aluetta pitäisi välttää ja käyttää aina silumiinirasiaa. Muilla alueilla on käytettävä lämmönkestävää rasiaa (T 125 C) ja lämmönkestäviä johtimia (T 170 C). Kytkentärasian luo pitää olla esteetön pääsy. Sijoittaessa rasia alueille 2 ja 3 on selvitettävä paikallisen energialaitoksen ohjeet ja määräykset.

Asennus- ja käyttöohje FERRO 7 3.6 Kiukaan suojaetäisyydet Taulukko 2 Teho Saunahuone minimi maximi korkeus minimi Suojaetäisyydet min. sivuilla edessä kattoon sopiva kivimäärä H A D F kw m 3 m 3 mm mm mm mm n.kg 9,0 8 13 1900 60 60 1140 50 10,5 9 15 1900 60 60 1140 50 12,0 10 18 1900 60 60 1140 50 3.7 Kytkentäkaava Teho, Effekt Input, Leistung kw Lämpövastukset, Värmeelement, Heating elements, Heizeelement 230 V SEPC 63 SEPC 64 1500W 2000W 9,0 10,5 12,0 1,2,3,4,5,6 1,3,5 2,4,6 1,2,3,4,5,6 6 5 4 3 2 1 K3 9, 0 kw - 12,0 kw 230 V 3~ 1 2 3 4 5 6 L1 L2 L3 K1 K2 Control N W L 3 J12 J1 1 J10 2 3 4 2 3 4 3 4 5 1 A 1 5 B 1 2 9,0 kw - 12,0 kw 400V - 415V 3N~ 1 2 3 4 5 6 N L1 L2 L3 F2 T400mA L 5. * ) 1A 1A 1 2 3 4 Light Fan 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 1. F1 T1AH N N N 55 6. 2. * ) 3. * ) 4. * ) * ) Katso ohjauskeskuksen käyttöohje Se styrpanelens bruksanvisning Sehe die Bedienungsanleitung des Steuergerätes See the control panel manual 1. Syöttö / Nätet / Stromnetz / Power input. 2. Saunavalo / Bastu belysning / Saunabeleuchtung / Sauna light. max 100W 3. Tuuletin / Fläkt / Ventilator / Fan max 1 00W 4. Sähkölämmityksen vuorottelu/ El.förregling av annan el. förbrukare/ Signal kontakt / Signal contact 5. Ohjauskeskus / Styrpanel / Steuergerät / Control panel. 6. Tuntoelin / S ensor / Fühler / Sensor. 354 SKLW 2 A Kuva 3

Asennus- ja käyttöohje FERRO 8 Kiukaan asennus ja suojaetäisyydet: Nurkka- ja seinäasennus: Mitat minimi mittoja (mm) ellei muuta mainita. OLET 19 40*) OLET 19 mm 60*) 60 60 1140 1900 60 760 *) HUOM! Ehdoton mitta Kuva 4 Kiukaan kiinnittäminen lattiaan. HUOM! Kiinnitys kahdesta (2) jalasta. Keskiasennus: OLET 19 1140 mm Kiinnitysrauta Lattiakiinnitysruuvi Säädettävä jalka Kiukaan jalka 60 60 1900 Termostaatti on asennettava viivoitetulle alueelle, kiukaan yläpuolelle kattoon. Termostaatti OLET 19 Kiuas Kuva 5

Asennus- ja käyttöohje FERRO 9 Periaatekuva, kun ohjauskeskuksena on Digi II. Kytkentärima Rajoitin Keskus 4 3 2 1 Tuntoelin kaapeli 4 3 2 1 1 Sin 2 Valk. 3 Pun 4 Kelt 1 Sin 2 Valk. 3 Pun 4 Kelt Kiuas Keskus 1601-12 A 1 2 3 4 5 B1 2 3 4 5 A 1 2 3 4 5 B1 2 3 4 5 A1 Valk Vit White Wiss A2 Ruskea Brun Brown Braun A3 Vihreä Grön Green Frün A4 Kelt Gul Yellow Gelb A5 Harm Grå Grey Grau Tuntoelin Periaatekuva B1 Rosa Ljusröd Pink Rose B2 Sin Blå Blue Blav B3 Pun Röd Red Rot B4 Musta Svart Black Schwarz B5 Violetti Violett Violet Violett Ohjauskeskus 1601-12 Silikoni 4 x 0,25 Kiuas LiYY 10 x 0,25 Syöttö 400V - 415V 3N~ Kuva 6

Asennus- ja käyttöohje FERRO 10 3.8 FERRO -kiukaan varaosat: Tuotenumero Tuotenimitys Ferro 90 Ferro 105 Ferro 120 1 Piirikortti OLEA 57 5916229 1 1 1 2 Termostaatti OLET 19 6214032 1 1 1 3 Verkkoliitin NLWD 1 1 7812550 1 1 1 4 Kontaktori OKTA 5 1 5320517 2 2 2 5 Kytkin 6119649 1 1 1 6 Kytkimen kumisuoja 7306611 1 1 1 7 Sulake F1 T1AH 7801711 1 1 1 8 Vastus SEPC 63 1500W / 230V 9 Vastus SEPC 64 2000W / 230V 10 Piirikortti OLEA 83 5207532 6 3 5207531 3 6 6216410 1 1 1 (Sarjaliikennekortti, Midi ohjaimella olevaan kiukaaseen) 11 Sulake F2 T400 ma 7801708 1 1 1 Taulukko 3

Asennus- ja käyttöohje FERRO 11 15 3.9 TAKUUEHDOT 1. Yleistä Helo Oy (valmistaja) antaa valmistamilleen tuotteille näiden ehtojen mukaisen takuun. Valmistaja takaa tuotteidensa laadun ja toiminnan takuuaikana. Takuu edellyttää, että ostaja noudattaa tuotteiden sijoituspaikkaa, asennusta, käyttöä ja huoltoa sekä kiuaskiven ominaisuuksia koskevia valmistajan ohjeita. Takuu koskee Suomessa myytyjä ja käyttöön otettavia tuotteita. 2. Sähkökiukaiden, ohjauskeskusten ja höyrystimien takuu Takuu on voimassa 24 kuukautta tuotteen ostopäivästä tai tuotteen sijoituspaikkana olevan rakennuskohteen vastaanottopäivästä lukien, riippuen siitä kumpi on myöhäisempi. Sähkökiukaan takuu edellyttää, että, 1. Huoneistokäytössä olevan kiukaan kivitila ladotaan takuuaikana uudelleen vähintään kerran vuodessa ja rapautuneet kivet uusitaan. 2. Laitos- / ammattikäytössä olevan kiukaan kivet ladotaan takuuaikana uudelleen vähintään kolme kertaa vuosittain. Lisäksi kiuaskivet on vaihdettava vähintään kerran vuodessa. Vaihdosta on tarvittaessa esitettävä selvitys. 3. Jos kiukaassa on höyrystin, on höyrystin aina käytön jälkeen tyhjennettävä. Veden pehmennyksestä ja kalkinpoistosta on huolehdittava ohjeiden mukaisesti. Edellä sanottu koskee kaikkia höyrystimiä. 4. Mikäli kiuas integroidaan lauteisiin, on ehdottomasti käytettävä laudemallistoja joissa alalaude ja sen runko voidaan nostaa pois ilman työkaluja. Takuu ei kata lauteen purkua ja uudelleen asennusta. Takuutositteena on tuotteen ostokuitti, rakennuskohteen vastaanottopöytäkirja tai vastaava selvitys. Keraamisten kiuaskivien käyttö on kielletty! Mikäli niitä on käytetty, takuu ei sido valmistajaa. 3. Puulämmitteisten kiukaiden, patojen ja hormien takuu Takuu on voimassa 12 kuukautta tuotteen ostopäivästä lukien. Takuutositteena on myyjäliikkeen kuitti. Polttoaineena tulee käyttää puuta. 4. Varaosatakuu Varaosan takuu on voimassa 12 kuukautta ostopäivästä lukien. Rikkoutuneen osan korvaava osa toimitetaan maksutta tuotteen myyjälle. Varaosan asentajana on käytettävä valmistajan valtuuttamaa asentajaa. Valmistaja ei vastaa rikkoutuneen osan irrottamisen ja uuden osan asentamisen aiheuttamista kuluista. Rikkoutunut osa on valmistajan pyynnöstä ja kustannuksella palautettava. Takuutositteena on myyjäliikkeen kuitti tai valtuutetun asentajan antama todistus. 5. STUL - Sähkö ja teleurakoitsijaliiton ehtojen mukainen takuu STUL takuuta sovelletaan sähkökiukaisiin, ohjauskeskuksiin ja höyrystimiin, kun siitä on erikseen sovittu. STUL takuuehdot liitetään niissä tapauksissa näihin takuuehtoihin. Kun STUL- takuuehtojen käytöstä on sovittu, ne syrjäyttävät nämä takuuehdot, jos ehdot ovat keskenään ristiriidassa. 6. Takuuvastuun rajoitukset Ostajan on hoidettava tuotetta huolellisesti. Ostajan on tuotteen vastaanottaessaan tarkastettava ettei siinä ole kuljetustai varastointivaurioita. Havaituista vaurioista on heti ilmoitettava tuotteen myyjälle tai kuljetusliikkeelle. Valmistaja ei ole vastuussa tuotteen virheistä, toiminnan häiriöistä tai puutteista, jotka aiheutuvat kuljetuksesta tai virheellisestä varastoinnista, valmistajan ohjeiden vastaisesta asennuksesta, käytöstä, huollon laiminlyönnistä tai tuotteen sijoittamisesta sellaiseen tilaan, jossa olosuhteet eivät vastaa valmistajan suositusta. 7. Virheestä ilmoittaminen Ostajan on ilmoitettava tuotteen virheestä tai häiriöstä heti sen ilmaannuttua ja viimeistään 14 päivän kuluessa. Ilmoitus voidaan tehdään valmistajalle, tuotteen myyjälle tai valmistajan valtuuttamalle asennusliikkeelle. Takuuta koskevat vaatimukset on tehtävä viimeistään 14 päivän kuluessa kyseistä tuotetta koskevan takuuajan umpeutumisesta. 8. Valmistajan toimenpiteet takuun yhteydessä - takuun jatkuminen Aiheelliseksi todetun takuuilmoituksen perusteella valmistaja korjaa tai vaihtaa virheellisen tuotteen. Korjaus tai vaihto tapahtuu valmistajan kustannuksella. Valmistaja on oikeutettu käyttämään itselleen edullisinta vaihtoehtoa. Varaosan takuu on määritelty edellä kohdassa 4. Vaihdetulle osalle annetaan 4. kohdan mukainen varaosatakuu. Korjatun tuotteen takuu säilyy muilta osin ennallaan. Valmistaja ei korvaa tuotteen virheen tai häiriön ostajalle aiheuttamia kuluja, liiketoiminnan estymisen aiheuttamaa tappiota eikä muutakaan välitöntä tai välillistä vahinkoa.

Asennus- ja käyttöohje FERRO 12 3.10 ROHS Ympäristönsuojeluun liittyviä ohjeita Tämän tuotteen käyttöiän päätyttyä sitä ei saa hävittää normaalin talousjätteen mukana, vaan se on toimitettava sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätykseen tarkoitettuun keräyspisteeseen. Symboli tuotteessa, käyttöohjeessa tai pakkauksessa tarkoittaa sitä. Anvisningar för miljöskydd Denna produkt får inte kastas med vanliga hushållssopor när den inte längre används. Istället ska den levereras till en återvinningsplats för elektriska och elektroniska apparater. Symbolen på produkten, handboken eller förpackningen refererar till detta. Valmistusaineet ovat kierrätettävissä merkintänsä mukaan. Käytettyjen laitteiden uudelleenkäytöllä, materiaalien hydöyntämisellä tai muulla uudelleenkäytöllä teet arvokkaan teon ympäristömme hyväksi. Tuote palautetaan ilman kiuaskiviä ja verhouskiviä kierrätyskeskukseen. Tietoa kierrätyspaikoista saat kuntasi palvelupisteestä. De olika materialen kan återvinnas enligt märkningen på dem. Genom att återanvända, nyttja materialen eller på annat sätt återanvända utsliten utrustning, bidrar du till att skydda vår miljö. Produkten returneras till återvinningscentralen utan bastusten och eventuell täljstensmantel. Vänligen kontakta de kommunala myndigheterna för att ta reda på var du hittar närmaste återvinningsplats. Instructions for environmental protection This product must not be disposed with normal household waste at the end of its life cycle. Instead, it should be delivered to a collecting place for the recycling of electrical and electronic devices. The symbol on the product, the instruction manual or the package refers to this. Hinweise zum Umweltschutz Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebens- Dauer nicht über den normalen Haushaltsabfall Entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist darauf hin. The materials can be recycled according to the markings on them. By reusing, utilising the materials or by otherwise reusing old equipment, you make an important contribution for the protection of our environment. Please note that the product is returned to the recycling centre without any sauna rocks and soapstone cover. Please contact the municipal administration with enquiries concerning the recycling place. Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar, Mit der Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt. Dieses Produkt soll ohne Steine und Specksteinmantel an dem Sammelpunkt für Recycling zurückgebracht werden. Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle.