Käyttöohje. Automaattinen leivänpaahdin FIN



Samankaltaiset tiedostot
FIN Hyvä Asiakas, Verkkoliitäntä Osat Tärkeitä turvallisuusohjeita Varoitus:

welcome home FI Käyttöohje Grilliuuni 55

welcome home FI Käyttöohje Vedenkeitin

FIN Hyvä Asiakas, Verkkoliitäntä Yleistä tietoa Tärkeitä turvallisuusohjeita Varoitus: Varoitus:

Mikroaaltouuni ja grilli FIN

FIN Hyvä Asiakas, Verkkoliitäntä Yleistä tietoa Tärkeitä turvallisuusohjeita Varoitus: Varoitus:

LEIVÄNPAAHTIMEN F KÄYTTÖOHJE

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W

SÄHKÖGRILLI 2000W. KÄYTTÖOPAS tuote Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset ja sellaiset henkilöt, joiden fyysiset,

Spinn Blender. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual BL-5W

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500


WAD-518 WAFFLE MAKER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

FH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte

WA-1 WAFFLE MAKER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

FIKÄYTTÖOPAS LEIVÄNPAAHDIN 2 JA 4 VIIPALETTA

Føtter Enkel. Foot bath. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual SPA-3

Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje. Citrusfrugtpresse Citruspress Sitruspuserrin FIN

Straightener HP8331. Register your product and get support at Käyttöopas

LEIVÄNPAAHTIMEN TURVALLISUUS

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje

KYLPYHUONEEN LÄMMITIN

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509

Straightener HP4661. Register your product and get support at Käyttöopas

LEIVÄNPAAHDIN. Asennus- ja käyttöohjeet. METOS Tempo 4ATS-A, 6ATS-A. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta ,

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin

Hair Styler. Register your product and get support at HP4696/22. Käyttöopas

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250

BL-2 BLENDER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

Cosmetal ProStream käyttöohjeet

Comfortclean. Malli Käsikäyttöinen höyrypuhdistin

D Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung Ψάθα αυτοκινήτου για µασάζ KH 4061 Οδηγίες χρήσης Hierontamatto autoon KH 4061 Käyttöohje S Elektrisk

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN

DC JÄÄKAAPPI DC-150 KÄYTTÖOHJE

Osien kuvaus G H. Sisäänrakennettu turvalukitus. Ennen ensimmäistä käyttökertaa

Hairdryer HP4963 HP4962 HP4961 HP4960. Register your product and get support at Käyttöopas

A 10 FORM NO B

Krøllfritt/ Krøllfritt ION

Ohjekirja Sähkölämmitin K ,K

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10

Suomi. turvallisuus. selitykset

Ennen suodattimen asennusta, liitä mukana tulleet imukupit asennusyksikön taakse. Kiinnitä ilmanottoputki säädettävään venturi-ilmanottoaukkoon.

TDS 100. FI Käyttöohje Elektroninen kuumailmapuhallin

Käyttöohje Dynamic yksilölliset kuulokojeet

Hairdryer. Register your product and get support at HP4996/22. Käyttöopas

Automaattinen maidonvaahdottaja. Käyttöohjeet

POC D/G 5L LÄMMINVESIVARAAJAT. Asennus- ja käyttöohje

Straightener. Register your product and get support at HP4666/22. Käyttöopas

SCANCOOL PAKASTIN SFS-55 KÄYTTÖOHJE

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.

Käyttöohje SS-4200 SÄÄSTÄ TÄMÄ KÄYTTÖOHJE LUE KÄYTTÖHJETTA ENNEN KÄYTTÖÄ

Telakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle

Hairdryer. Register your product and get support at HP4962/22 HP4961/22. Käyttöopas

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HAND BLENDER BL 6280

5KMT2115 W A_01_EN_v10.indd 1 3/20/17 3:24 PM

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje

Hairdryer. Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Käyttöopas

Hairdryer HP4993 HP4992 HP4991 HP4990. Register your product and get support at Käyttöopas

Styler. Register your product and get support at HP4681/00. Käyttöopas

Register your product and get support at HP8696. Käyttöopas

TÄRKEÄ OHJE: Pidä nämä ohjeet tallessa ja lue ne huolella ennen kuin alat käyttää tuotetta. SUUNNITELTU AINOASTAAN SEINÄPISTORASIA KÄYTTÖÖN!

Nuorkami. Sähkösavustin 1100W

JuiceMaster. Juicer. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual SJ-150A / SJ-150W


TÄRKEÄT TURVATOIMENPITEET

Hairdryer. Register your product and get support at HP8296/00. Käyttöopas

Hairdryer HP4997/00. Register your product and get support at Käyttöopas

Sisältö 2 Easywalker june jalkatuki 2 Jalkatuki 3 Kunnossapito 3 Takuuehdot

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä.

ARTISAN BROODROOSTERS ARTISAN TOASTERS GRILLE PAIN ARTISAN ARTISAN TOASTER TOSTAPANE ARTISAN TOSTADORAS ARTISAN ARTISAN BRÖDROSTAR

Hairdryer. Register your product and get support at HP8203 HP8202 HP8201 HP8200. Käyttöopas

Käyttöohjeet. Maidonvaahdotin FI Käyttöohjeet ja turvamääräykset. Perehdy tämän käyttöohjeen sisältöön huolellisesti. Vain kotitalouskäyttöön.


Nuova Simonelli MDX On Demand kahvimyllyn käyttö- ja puhdistusohjeet

Register your product and get support at HP8699. Käyttöopas

Käyttöohjeet Suomi TURVALLISUUSOHJEET

Register your product and get support at. HP8117. Käyttöopas

TUOTEKORTTI JA KÄYTTÖOHJE. Otsonaattori ammattikäyttöön

SISÄLLYSLUETTELO LEIVÄNPAAHTIMEN KÄYTTÖOHJEET. Suomi

SISÄLLYS. ENNEN JÄÄKAAPIN KÄYTTÖÖNOTTOA Sivu 46

Paulig Coffiesta käyttö- ja puhdistusohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet

Hairdryer. Register your product and get support at. HP4935/00. Käyttöopas

Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote.

CITATION SUB KÄYTTÖOHJE

KÄYTTÖOHJE PÖYTÄUUNI KAHDELLA KEITINALUEELLA

SÄILYTÄ KÄYTTÖOPAS HUOLELLISESTI MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN.

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0

BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL 3D-PMAS MASSASJEPUTE

Liite I. Luettelo lääkevalmisteen nimistä, lääkemuodosta, vahvuuksista, antoreitistä, myyntiluvan haltijoista jäsenvaltioissa

KALUSTEUUNI TEKA HS715 KÄYTTÖOHJE

Leivänpaahtimen turvallisuus Tärkeät turvatoimenpiteet...6 Sähkövaatimukset...7 Sähkölaitteiden hävittäminen...8

Metsien luonnontuotteet ja luomu. Rainer Peltola, MTT Rovaniemi / LAPPI LUO

Transkriptio:

Käyttöohje Automaattinen leivänpaahdin FIN

1 2 3 8 13 7 4 5 6 9 12 2 10 11

FIN Automaattinen leivänpaahdin Hyvä asiakas, Lue seuraavat ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttämistä. Verkkoliitäntä Laite tulee liittää määräysten mukaisesti asennettuun, maadoitettuun pistorasiaan. Varmista, että verkkojännite vastaa laitteen arvokilpeen merkittyä jännitettä. Tämä tuote on kaikkien voimassa olevien CE-merkintöjä koskevien direktiivien mukainen. Osat 1. Paahtoaukko 2. Lämmitysteline 3. Käyttövipu 4. Sulatustoiminnon merkkivalo 5. Lämmitystoiminnon merkkivalo 6. Keskeyttämiskytkin ja virran merkkivalo 7. Paahtovärin säätö 8. Virtajohto ja pistoke 9. Liitäntäjohdon säilytystila (laitteen alapuolella) 10. Lämmitystelineen käyttövipu 11. Murualusta 12. Arvokilpi (laitteen alapuolella) 13. Kotelo Tärkeitä turvallisuusohjeita Leipä voi syttyä palamaan, jos se paahdetaan useammin kuin yhden kerran tai jos se joutuu kosketuksiin lämpöelementin kanssa. Sen vuoksi on varmistettava, ettei laitetta sijoiteta eikä käytetä verhojen tai muiden tulenarkojen materiaalien lähellä. Älä jätä laitetta toimintaan ilman valvontaa. Jotta laitteen ulkopinta ei vahingoittuisi, älä aseta laitetta kuumille pinnoille tai niiden lähelle äläkä avotuleen, kuten lämpölevylle tai kaasuliekille. Varoitus: laitteen ulkokuori on käytön 34 aikana kuuma. Ole erittäin varovainen, sillä kuumista osista voi helposti saada palovamman. Aseta laite aina tasaiselle ja kuumuutta kestävälle pinnalle. Ennen käyttöä laite ja mahdolliset lisäosat tulee tarkistaa vaurioiden varalta. Jos laite putoaa kovalle alustalle, sitä ei saa enää käyttää: näkymättömätkin vauriot voivat aiheuttaa vaaratilanteita laitetta käytettäessä. Älä peitä paahtoaukkoa käytön aikana. Älä ota leipää pois paahtimesta sormillasi äläkä laita paahtoaukkoon esineitä (esim. veistä tai haarukkaa). Lämpöelementeissä on sähkövirta. Virtajohto on tarkistettava säännöllisesti vaurioiden varalta. Jos johdossa on vikaa, laitetta ei saa enää käyttää. Älä anna liitäntäjohdon koskea kuumia pintoja. Älä jätä liitäntäjohtoa riippumaan vapaana. Poista pistoke pistokerasiasta aina käytön jälkeen, kuten myös - toimintahäiriön sattuessa ja, - lämmitystelinettä kiinnitettäessä ja irrotettaessa, - puhdistaessasi laitetta Kun irrotat pistokkeen pistorasiasta, älä vedä liitäntäjohdosta vaan tartu aina pistokkeeseen. Tätä laitetta ei ole tarkoitettu käytettäväksi erillisen ajastimen tai kaukosäätimen kanssa. Tätä laitetta eivät saa käyttää henkilöt (mukaan lukien lapset), jotka eivät ole fyysisesti, aistillisesti tai henkisesti täysin kehittyneitä tai joilla ei ole kokemusta ja tietoa laitteen käytöstä, paitsi jos henkilöiden turvallisuudesta vastuussa oleva henkilö valvoo tai ohjaa heitä alussa. Lapsia on valvottava, jotta estetään, etteivät he leiki laitteella. Varoitus: Pidä lapset poissa pakkausmateriaalien luota potentiaalisen vaaratilanteen esim. tukehtumisvaaran

vuoksi. Jos laite vahingoittuu väärinkäytön seurauksena tai siksi, että annettuja ohjeita ei ole noudatettu, valmistaja ei vastaa aiheutuneista vahingoista. Laite on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön eikä sitä tule käyttää kaupallisiin tarkoituksiin. Turvallisuusmääräykset edellyttävät, että sähkölaitteen saa korjata ja liitäntäjohdon uusia ainoastaan sähköalan ammattilainen. Näin vältytään vaarallisilta tilanteilta. Jos laite vaatii huoltoa tai korjausta, ota yhteys valmistajan huoltopalveluun. Käyttö Yleistä - Edellisen päivän kuiva leipä tummuu nopeammin kuin tuore leipä. Kun paahdat tummaa leipää, säädä paahtovärin säätöasetus korkeammaksi kuin valkoista leipää paahtaessasi. - Älä paahda liian paksuja tai suuria viipaleita, koska ne voivat juuttua paahtimeen. Paahdettavien viipaleiden paksuus ei saa ylittää 14 mm. Jos paahtimen käytössä ilmenee ongelmia tai toimintahäiriöitä, irrota aina pistotulppa pistorasiasta. Irrota pistotulppa myös puhdistamisen yhteydessä. - Käytä tylsää puutikkua kiinni juuttuneen viipaleen poistamiseksi paahtoaukosta. Älä koske koskaan metallisiin lämpöelementteihin. - Eri leipälaadut, kosteuspitoisuus ja viipaleiden paksuus antavat erilaisia paahtovärejä. Säilytä leipää siksi suljetussa pakkauksessa. Ennen ensimmäistä käyttökertaa - Puhdista paahdin perusteellisesti (ks. Laitteen puhdistus ja huolto). - Kytke virta paahtimeen laittamatta siihen leipää ja käytä paahdinta ainakin viiden paahtokerran läpi maksimilämpötila-asetuksilla. 35 - Anna paahtimen jäähtyä paahtokertojen välillä. - HUOM. Käyttövipu lukkiutuu vain silloin, kun pistotulppa on pistorasiassa. - Kun kytket laitteeseen virran ensimmäisen kerran, paahtimesta saattaa tulla jonkin veran hajua ja savua. Sekä haju että savu katoavat vähän ajan kuluttua. Tuuleta kunnolla. Paahtovärin säätö: Paahtoväri voidaan säätää halutunlaiseksi paahtovärin säätimellä. Vaalea: käännä säädintä vastapäivään. Tumma: käännä säädintä myötäpäivään. Jos käytät valmiiksi paloiteltua paahtoleipää, on suositeltavaa käyttää asetusta 3 tai 4. Käyttö - Säädä paahtoväri, laita leipäviipale paahtoaukkoon ja paina käyttövipua. Merkkivalo syttyy. - Kun on saavutettu haluttu paahtoväri, virta katkeaa automaattisesti, viipaleet tulevat ulos ja ne voidaan ottaa pois paahtimesta merkkivalon sammuessa. - Jotta paahtoväri pysyy tasaisena paahdettaessa useampia viipaleita peräkkäin, anna paahtimen jäähtyä 60-90 sekuntia kunkin paahtokerran välillä. Paahtoaika saattaa lyhentyä virtalähteen tehonvaihtelun vuoksi. Älä peitä paahtoaukkoa käytön aikana. Sulatustoiminto Sulatustoimintoa voidaan käyttää paahdettaessa pakasteleipää, jolloin paahtamisprosessi pitenee. Sulatustoiminnolla on oma merkkivalonsa. Lämmitystoiminto Lämmitystoimintoa voidaan käyttää jo paahdettujen leipäviipaleitten uudelleen lämmitykseen. Varoitus: älä lämmitä voideltua leipää. Paahtamistoiminnon aloittamisen jälkeen voidaan lisäksi käyttää lämmitystoimintoa. Merkkivalo ilmoittaa sen olevan käynnissä.

Paahtojakson keskeyttäminen Jos haluat keskeyttää paahtamisen, paina keskeyttämiskytkintä. Virta katkeaa paahtimesta ja viipaleet tulevat ulos. Pullien, sämpylöiden ym. leivonnaisten lämmittäminen - Kun haluat lämmittää pullia, sämpylöitä tai muita leivonnaisia, työnnä liukusäädintä alaspäin sämpylätelineen nostamiseksi. - Aseta lämmitettävät leivonnaiset telineen päälle, säädä paahtovärin säädin keskiasentoon ja paina käyttövipu alas virran kytkemiseksi paahtimeen. - Kun paahtojakso on päättynyt ja virta on katkennut laitteesta automaattisesti, käännä sämpylä ja toista toimenpide. - Palauta sämpyläteline käytön jälkeen lepoasentoon työntämällä liukusäädin takaisin ylös Älä aseta leivonnaisia paahtoaukkoon. Laitteen puhdistus ja huolto Kytke virta pois laitteesta ja anna sen jäähtyä täysin ennen puhdistamista. Sähköiskun välttämiseksi älä puhdista paahdinta vedellä äläkä upota sitä veteen. Älä käytä hankausaineita tai vahvoja liuoksia. - Ulkokuori pyyhitään kuivalla tai hiukan kostealla nöyhdättömällä rievulla. Jätehuolto Käytöstä poistettavat laitteet tulisi viedä jätteiden hyötykäyttöasemalle. Takuu Laitteelle myönnetään 2 vuoden takuu, joka koskee valmistus- ja ainevikoja, ostopäivästä lukien yksilöityä ostokuittia vastaan yleisten Suomessa kulloinkin alalla voimassa olevien takuuehtojen mukaan. Mikäli laitetta käytetään väärin, käyttöohjeen vastaisesti tai huolimattomasti, vastuu syntyvistä esine- ja henkilövahingoista lankeaa laitteen käyttäjälle. Tämä takuu ei vaikuta lakimääräisiin oikeuksiin eikä mihinkään muihin kansallisen lainsäädännön säätämiin tuotteiden ostoa koskeviin laillisiin kuluttajaoikeuksiin, joita tuotteen hankkijalla on. Valmistuttaja: Severin Elektrogeräte GmbH, Saksa Maahantuoja: Oy Harry Marcell Ab PL 63, 01511 VANTAA Puh (09) 870 87860 Fax (09) 870 87801 www.harrymarcell.fi asiakaspalvelu@harrymarcell.fi Murualusta - Käytön aikana murut kerääntyvät murualustalle. Vedä alusta ulos sivuttain ja tyhjennä murut pois. Liitäntäjohdon säilytystila Kierrä liitäntäjohto täysin auki ennen laitteen käyttöä ja varmista, että se pysyy poissa laitteen läheltä. Anna laitteen jäähtyä riittävästi ennen liitäntäjohdon kiertämistä kokoon käytön jälkeen. 36

Kundendienstzentralen Service Centres Centrales service-après-vente Oficinas centrales del servicio Centros de serviço Centrale del servizio clienti Service-centrales Centrale serviceafdelinger Centrala kundtjänstplatser Keskushuollot Servisné stredisko Centrala obsługi klientów Szerviz Κεντρικ σέρβις SEVERIN Service Am Brühl 27 59846 Sundern Telefon (02933) 982-460 Telefax (02933) 982-480 service@severin.de Kundendienst Ausland Belgique Dancal N.V. Bavikhoofsestraat 72 8520 Kuurne Tel.: 056/71 54 51 Fax: 056/70 04 49 Bosnia i Herzegovina Malisic MP d.o.o Tromeda Medugorje bb 88260 Citluk Tel: + 387 36 650 446 Fax: + 387 36 651 062 Bulgaria Noviz AG Khan Kubrat 1 Str. BG-4000 Plovdiv Tel.: + 359 32 275 617, 275 614 e-mail: sales@noviz.com Czech Republic ARGO spol. s r.o. Žihobce 137 CZ 342 01 Sušice Tel.: + 376 597 197 Fax: + 376 597 197 http://argo.zihobce.cz argo@zihobce.cz Croatia TD Medimurka d.d. Trg. Republike 6 HR-40000 Cakovec Croatia Tel: +385-40 328 650 Fax: + 385 40 328 134 e-mail: marija.s@medjimurka.hr Cyprus G.L.G. Trading 4-6, Oidipodos Street Larnaca, Cyprus Tel.: 024/633133 Fax: 024/635992 Danmark Scandia Serviceteknik A/S Hedeager 5 2605 Brondby Tel.: 45-43202700 Fax: 45-43202709 Estonia: Tallinn: CENTRALSERVICE, Tammsaare tee 134B, tel: 654 3000 Tartu: CENTRALSERVICE, Aleksandri 6, tel: 7 344 299, 7 344 337, 56 697 843 Pärnu: CENTRALSERVICE, Riia mnt. 64, tel: 44 25 175 Narva: CENTRALSERVICE, Tallinna 6A, tel: 35 60 708 Haapsalu: Teco KM OÜ, Jalaka 1A, tel: 47 56 900 Rakvere: Nirgi Tõnu FIE, tel: 32 40 515 Viljandi: Aaber OÜ, Vabaduse pl. 4, tel: 43 33 802 Kuressaare: Toomas Teder FIE, Pikk 1B, tel: 45 55 978 Käina: Ilmar Pauk Elektroonika FIE, Mäe2S, tel: 46 36 379, 51 87 444 Espana Severin Electrodom. España S.L. Plaza de la Almazara Portal 4, 1º E. 45200 ILLESCAS(Toledo) Tel: 925 51 34 05 Fax: 925 54 19 40 email: severin@severin.es http://www.severin.es 52 France SEVERIN France Sarl 4, rue de Thal B.P. 38 67211 Obernai Cedex Tél. 03 88 47 62 08 Fax 03 88 47 62 09 Greece BERSON C. Sarafidis Bros. S.A. Agamemnonos 47 176 75 Kallithea, Athens Tel.: 0030-210 9478700 Philippos Business Center Agias Anastasias & Laertou, Pilea Service Post of Thermi 570 01 Thessaloniki, Greece Tel.: 0030-2310954020 Iran IRAN-SEVERIN KISH CO. LTD. No. 668, 7th. Floor Bahar Tower Ave. South Bahar TEHRAN - IRAN Tel. : 009821-77616767 Fax : 009821-77616534 Info@iranseverin.com www.iranseverin.com Israel Eatay Agencies 109 Herzel St. Haifa Phone: 050-5358648 Email: service@severin.co.il Italia Videoellettronica di Sgambati & Gabrini C.S.N.C. via Dino Col 52r-54r-56r, I - 16149 Genova Green Number: 800240279 Tel.: 010/6 45 11 02-01041 86 09 Fax: 010/6 42 50 09 e-mail: videoelettronica@panet.it Jordan F.A. Kettaneh P.O. Box 485 Amman, 11118, Jordan Tel: 00962-6-439 8642 e-mail: app@kettaneh.com.jo

Korea Jung Shin Electronics co., ltd. 501, Megaventuretower 77-9, Moonrae-Dong 3ga, Yongdeungpo-Gu Seoul, Korea Tel: +82-22-637 3245~7 Fax: +82-22-637 3244 Service Hotline: 080-001-0190 Latvia SERVO Ltd. Mr. Janis Pivovarenoks Tel: + 371 7279892 servo@apollo.lv Lebanon Khoury Home 7th Floor, Cité Dora 3 Building, Dora P.O.Box 70611 Antelias, Lebanon Telephone 01 244200, Fax 01 253535 email: info@khouryhome.com Internet: www.khouryhome.com Luxembourg Ser-Tec Rue du Chateau d Eua 3364 Leudelange Tel.: 00352-37 94 94 402 Fax 00352-37 94 94 400 Macedonia KONCAR servis Bul. Partizanski odredi br. 105 1000 Skopje Makedonija Tel: + 389 (2) 365-578 Fax: + 389 (2) 365 621 e-mail: koncarservis@mt.net.mk Magyarország TFK Elektronik Kft. Gyar u.2 H-2040 Budaörs Tel.: (+36) 23 444 266 Fax: (+36) 23 444 267 Nederland HAS b.v. Stedenbaan 8 NL-5121 DP Rijen Tel: 0161-22 00 00 Fax: 0161-29 00 50 Norway Løkken Trading AS Skårersletta 45, port 20 1471 Lørenskog Tel: 67 97 78 90 Fax: 67 97 78 91 Österreich Degupa Vertriebsgesellschaft m.b.h. Gewerbeparkstr. 7 5081 Anif / Salzburg Tel.: 0 62 46 / 73 58 10 Fax:. 0 62 46 / 72 70 2 Polska Serv-Serwis Sp. z o.o. ul.wspólna9 45-831 Opole tel./fax (077) 457-50-06 e-mail: centralny@serv-serwis.pl Portugal Novalva Zona Industrial Maia I Sector X - Lote 293, N. 90 4470 Maia Tel.: 02/9 44 03 84 Fax: 02/9 44 02 68 Russian Federation Orbita Service 123362 Moskau ul. Svobody 18, Tel.: (495) 585 05 73 Орбита Сервис 123362 г. Москва, ул. Свободы, д. 18. Тел.: (495)585-05-73 Romania For Brands srl Str. Capitan Aviator Alexandru Serbanescu Nr. 33-35, Bl. 20E, Sc. 2, Et.1, Ap.27, Sector 1, Bucuresti. Tel: + 40 21 233 41 12 + 40 21 233 41 13 + 40 21 688 66 13 Fax: + 40 21 233 41 03 + 40 21 688 66 13 E-mail: office@forbrands.ro Web site: www.forbrands.ro 53 Schweiz VB Handels Sàrl GmbH Postfach 306 1040 Echallens Tel: 021 881 60 45 Fax: 021 881 60 46 email: severin@helt.ch Serbia SMIL doo Pasiceva 28, Novi Sad Serbia and Montenegro tel: + 381-21-524-638 tel: +381-21-553-594 fax: +381-21-522-096 Slowak Republic PREMT,s.r.o. Skladová 1 917 01 Trnava Tel: 033/544 7177 Finland Oy Harry Marcell Ab Rälssitie 6, PL 63 01511 Vantaa Puh 0207 599 860 Fax 0207 599 803 Svenska Rakspecialisten HS Möllevångsgatan 34 214 20 Malmö Fax: 040/6 11 03 35 Slovenia SEVTIS d.o.o. Smartinska 130 1000 Ljubljana Tel: 00386 1 542 1927 Fax: 00386 1 542 1926 Stand: 03.2009

I/M No.: 8168.0000