EUROOPAN PARLAMENTTI 2014-2019 Talousarvion valvontavaliokunta 5.12.2014 2014/2155(INI) TARKISTUKSET 1-89 Mietintöluonnos Georgi Pirinski (PE539.821v02-00) vuosikertomuksesta 2013 EU:n taloudellisten etujen suojaamisesta Petostentorjunta (2014/2155(INI)) AM\1043795.doc PE544.118v02-00 Moninaisuudessaan yhtenäinen
AM_Com_NonLegReport PE544.118v02-00 2/55 AM\1043795.doc
1 Benedek Jávor Johdanto-osan -2 a viite (uusi) ottaa huomioon korruption vastaisen Yhdistyneiden kansakuntien yleissopimuksen, 2 Benedek Jávor Johdanto-osan -2 viite (uusi) ottaa huomioon Euroopan neuvoston lahjontaa koskevat rikos- ja siviilioikeudelliset yleissopimukset; 3 Monica Macovei, Ingeborg Gräßle Johdanto-osan 3 viite ottaa huomioon 17. heinäkuuta 2014 annetun komission kertomuksen Euroopan unionin taloudellisten etujen suojaaminen Petostentorjunta Vuosikertomus 2013 (COM(2014)0474) sekä sen liitteenä olevat komission yksiköiden valmisteluasiakirjat ottaa huomioon 17. heinäkuuta 2014 annetun komission kertomuksen Euroopan unionin taloudellisten etujen suojaaminen Petostentorjunta Vuosikertomus 2013 (COM(2014)0474) sekä sen liitteenä olevat komission yksiköiden valmisteluasiakirjat AM\1043795.doc 3/55 PE544.118v02-00
(SWD(2014)0243, SWD(2014)0244, SWD(2014)0246, SWD(2014)0247 ja SWD(2014)0248), (SWD(2014)0243, SWD(2014)0244, SWD(2014)0245, SWD(2014)0246, SWD(2014)0247 ja SWD(2014)0248), 4 Benedek Jávor Johdanto-osan 8 a viite (uusi) ottaa huomioon korruptiosta tehdyn Eurobarometri-erityistutkimuksen 397, 5 Benedek Jávor Johdanto-osan 8 b viite (uusi) ottaa huomioon alv-vajetta koskevat komission kertomukset, 6 Louis Aliot Johdanto-osan A kappale A. toteaa, että EU:n talousarvio, jota kukin jäsenvaltio rahoittaa tasapuolisesti A. toteaa, että EU:n talousarviosta, jota kukin jäsenvaltio rahoittaa tietyssä määrin PE544.118v02-00 4/55 AM\1043795.doc
yhteisten objektiivisten perusteiden mukaisesti, tukee unionin politiikkojen täytäntöönpanoa, on osoitus yhtenäisyydestä ja toimii välineenä, jolla edistetään Euroopan yhdentymistä; yhteisten objektiivisten perusteiden mukaisesti, rahoitetaan unionin politiikkojen täytäntöönpanoa ja se on osoitus jäsenvaltioiden rahoituksen tasaamisesta; Or. fr 7 Marco Valli, Marco Zanni Johdanto-osan A kappale A. toteaa, että EU:n talousarvio, jota kukin jäsenvaltio rahoittaa tasapuolisesti yhteisten objektiivisten perusteiden mukaisesti, tukee unionin politiikkojen täytäntöönpanoa, on osoitus yhtenäisyydestä ja toimii välineenä, jolla edistetään Euroopan yhdentymistä; A. toteaa, että EU:n talousarvio, jota kukin jäsenvaltio rahoittaa suhteellisesti yhteisten objektiivisten perusteiden mukaisesti, tukee unionin politiikkojen täytäntöönpanoa, on osoitus yhtenäisyydestä ja toimii välineenä, jolla edistetään Euroopan yhdentymistä; Or. it 8 Marian-Jean Marinescu Johdanto-osan B kappale B. toteaa, että EU:n taloudellisten etujen suojaamisella olisi varmistettava, että talousarvion tuloilla ja menoilla edistetään EU:n prioriteettien ja tavoitteiden saavuttamista ja lisätään kansalaisten luottamusta vakuuttamalla heille, että heidän rahojaan käytetään täysin EU:n tavoitteiden ja toimintalinjojen mukaisesti; B. toteaa, että EU:n taloudellisten etujen suojaamisella sekä moitteettoman varainhoidon periaatteella olisi varmistettava, että talousarvion tuloilla ja menoilla edistetään EU:n prioriteettien ja tavoitteiden saavuttamista ja lisätään kansalaisten luottamusta vakuuttamalla heille, että heidän rahojaan käytetään täysin EU:n tavoitteiden ja toimintalinjojen mukaisesti; AM\1043795.doc 5/55 PE544.118v02-00
9 Benedek Jávor Johdanto-osan B kappale B. toteaa, että EU:n taloudellisten etujen suojaamisella olisi varmistettava, että talousarvion tuloilla ja menoilla edistetään EU:n prioriteettien ja tavoitteiden saavuttamista ja lisätään kansalaisten luottamusta vakuuttamalla heille, että heidän rahojaan käytetään täysin EU:n tavoitteiden ja toimintalinjojen mukaisesti; B. toteaa, että EU:n taloudellisten etujen suojaamisella olisi varmistettava, että talousarvion tuloilla ja menoilla edistetään EU:n prioriteettien ja tavoitteiden saavuttamista ja lisätään kansalaisten luottamusta vakuuttamalla heille, että heidän rahojaan käytetään avoimella tavalla ja täysin EU:n tavoitteiden ja toimintalinjojen mukaisesti; 10 Louis Aliot Johdanto-osan B kappale B. toteaa, että EU:n taloudellisten etujen suojaamisella olisi varmistettava, että talousarvion tuloilla ja menoilla edistetään EU:n prioriteettien ja tavoitteiden saavuttamista ja lisätään kansalaisten luottamusta vakuuttamalla heille, että heidän rahojaan käytetään täysin EU:n tavoitteiden ja toimintalinjojen mukaisesti; B. toteaa, että EU:n taloudellisten etujen suojaamisella olisi varmistettava, että talousarvion tuloilla ja menoilla edistetään EU:n prioriteettien ja tavoitteiden saavuttamista; Or. fr PE544.118v02-00 6/55 AM\1043795.doc
11 Louis Aliot Johdanto-osan B a kappale (uusi) B a. katsoo, että unionin talousarvio olisi rahoitettava mahdollisimman avoimesti ja ottaen täysipainoisesti huomioon unionin kansalaisten edut; Or. fr 12 Louis Aliot Johdanto-osan C kappale C. toteaa, että jäsenvaltioiden oikeus- ja hallintojärjestelmien monimuotoisuus luo haastavan toimintaympäristön, jossa on torjuttava sääntöjenvastaisuuksia ja petoksia, samalla kun kaikenlainen EU:n varojen epäasianmukainen käyttö aiheuttaa henkilökohtaisten tappioiden ohella myös kollektiivisia tappioita; C. toteaa, että jäsenvaltioiden oikeus- ja hallintojärjestelmien monimuotoisuutta ei saa missään tapauksessa käyttää verukkeena, jolla haitattaisiin sääntöjenvastaisuuksien ja petosten torjuntaa; Or. fr 13 Louis Aliot Johdanto-osan C a kappale (uusi) C a. katsoo, että kaikenlainen EU:n varojen epäasianmukainen käyttö AM\1043795.doc 7/55 PE544.118v02-00
aiheuttaa henkilökohtaisten tappioiden ohella myös kollektiivisia tappioita ja haittaa kunkin jäsenvaltion ja koko unionin etuja; Or. fr 14 Monica Macovei, Ingeborg Gräßle -1 kohta (uusi) -1. painottaa, että Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen määräysten mukaisesti komission ja jäsenvaltioiden on tehtävä kaikkensa torjuakseen unionin taloudellisiin etuihin kohdistuvia petoksia, korruptiota ja kaikkea muuta laitonta toimintaa; muistuttaa, että komission ja jäsenvaltioiden välinen tiivis yhteistyö ja koordinointi ovat olennaisia unionin taloudellisten etujen tehokkaan suojelun takaamiseksi, joten on ratkaisevan tärkeää tehostaa niitä ja tehdä niistä mahdollisimman vaikuttavia; muistuttaa, että unionin taloudellisten etujen suojaaminen edellyttää yhtä valpasta suhtautumista sekä tuloihin että menoihin; 15 Monica Macovei, Ingeborg Gräßle 1 kohta PE544.118v02-00 8/55 AM\1043795.doc
1. suhtautuu myönteisesti komission kertomukseen Euroopan unionin taloudellisten etujen suojaaminen Petostentorjunta Vuosikertomus 2013 (jäljempänä komission vuosikertomus ), jossa se teki yhteenvedon lukuisista komission vuodesta 2011 alkaen toteuttamista oikeudellisista ja hallinnollisista toimenpiteistä, joilla näin muokattiin uutta toimintaympäristöä, jossa tehostettaisiin entisestään unionin taloudellisten etujen suojelua koskevia toimia; 1. ottaa huomioon komission kertomuksen Euroopan unionin taloudellisten etujen suojaaminen Petostentorjunta Vuosikertomus 2013 (jäljempänä komission vuosikertomus ); pitää myönteisenä yhteenvetoa lukuisista komission vuodesta 2011 alkaen toteuttamista oikeudellisista ja hallinnollisista toimenpiteistä, joilla näin muokattiin uutta toimintaympäristöä, jossa tehostettaisiin entisestään unionin taloudellisten etujen suojelua koskevia toimia; 16 Ingeborg Gräßle, Monica Macovei 1 kohta 1. suhtautuu myönteisesti komission kertomukseen Euroopan unionin taloudellisten etujen suojaaminen Petostentorjunta Vuosikertomus 2013 (jäljempänä komission vuosikertomus ), jossa se teki yhteenvedon lukuisista komission vuodesta 2011 alkaen toteuttamista oikeudellisista ja hallinnollisista toimenpiteistä, joilla näin muokattiin uutta toimintaympäristöä, jossa tehostettaisiin entisestään unionin taloudellisten etujen suojelua koskevia toimia; 1. suhtautuu myönteisesti komission kertomukseen Euroopan unionin taloudellisten etujen suojaaminen Petostentorjunta Vuosikertomus 2013 (jäljempänä komission vuosikertomus ), jossa se teki yhteenvedon lukuisista komission vuodesta 2011 alkaen toteuttamista oikeudellisista ja hallinnollisista toimenpiteistä, joilla näin muokattiin uutta toimintaympäristöä, jossa tehostettaisiin entisestään unionin taloudellisten etujen suojelua koskevia toimia; painottaa, että petostentorjunnan nykyinen tulosten puute ei johdu sääntelyn puutteesta vaan siitä, että sääntelyä ei ole pantu täytäntöön; pyytää komissiota vastaamaan seuraavassa kertomuksessaan ripeämmin näkökohtiin, joita parlamentti on esittänyt AM\1043795.doc 9/55 PE544.118v02-00
taloudellisten etujen suojaamista koskevien aiempien vuosikertomusten yhteydessä; 17 Ingeborg Gräßle, Monica Macovei 3 kohta 3. panee merkille, että vaikka vuonna 2013 muiden kuin petoksiksi ilmoitettujen sääntöjenvastaisuuksien kaikki taloudelliset vaikutukset laskivat noin 1,84 miljardiin euroon tai olivat 38 prosenttia pienemmät kuin vuonna 2012, tällaisten rekisteröityjen sääntöjenvastaisuuksien määrä kasvoi 16 prosenttia edelliseen vuoteen verrattuna; toteaa lisäksi, että vuonna 2013 petoksiksi ilmoitetut sääntöjenvastaisuudet lisääntyivät täydet 30 prosenttia vuoteen 2012 verrattuna, kun taas niiden taloudellinen vaikutus, johon sisältyi 309 miljoonaa euroa EU:n rahoitusta, laski 21 prosenttia; 3. panee merkille, että vaikka vuonna 2013 muiden kuin petoksiksi ilmoitettujen sääntöjenvastaisuuksien kaikki taloudelliset vaikutukset laskivat noin 1,84 miljardiin euroon tai olivat 36 prosenttia pienemmät kuin vuonna 2012, tällaisten rekisteröityjen sääntöjenvastaisuuksien määrä kasvoi 17 prosenttia edelliseen vuoteen verrattuna; toteaa lisäksi, että vuonna 2013 petoksiksi ilmoitetut sääntöjenvastaisuudet lisääntyivät täydet 30 prosenttia vuoteen 2012 verrattuna, kun taas niiden taloudellinen vaikutus, johon sisältyi 309 miljoonaa euroa EU:n rahoitusta, laski 21 prosenttia; 18 Louis Aliot 4 kohta 4. toteaa, että niiden uusien tietojen perusteella, jotka on saatu sen seurauksena, että jäsenvaltiot ja komissio muuttivat merkittävästi tapaa ilmoittaa 4. toteaa, että niiden uusien tietojen perusteella, jotka on saatu sen seurauksena, että jäsenvaltiot ja komissio muuttivat merkittävästi tapaa ilmoittaa PE544.118v02-00 10/55 AM\1043795.doc
sääntöjenvastaisuuksista, vuotta 2013 koskevan komission vuosikertomuksen painopiste on siirtynyt yleisellä tasoilla käsitellyistä sääntöjenvastaisuuksista petoksiksi ilmoitettuihin sääntöjenvastaisuuksiin; kehottaa kuitenkin painokkaasti komissiota lisäämään entisestään tietojen saatavuutta ja analysoimaan entistä tehokkaammin muiden kuin petoksiksi ilmoitettujen sääntöjenvastaisuuksien laajuutta, lajeja ja vaikutusta niiden huomattavan korkean lukumäärän takia sekä niihin liittyvän kielteisen, EU:n taloudellisia etuja haittaavan rahataloudellisen vaikutuksen vuoksi; sääntöjenvastaisuuksista, vuotta 2013 koskevan komission vuosikertomuksen painopiste on siirtynyt yleisellä tasoilla käsitellyistä sääntöjenvastaisuuksista petoksiksi ilmoitettuihin sääntöjenvastaisuuksiin; kehottaa painokkaasti komissiota lisäämään entisestään tietojen saatavuutta ja analysoimaan entistä tehokkaammin muiden kuin petoksiksi ilmoitettujen sääntöjenvastaisuuksien laajuutta, lajeja ja vaikutusta niiden huomattavan korkean lukumäärän takia sekä niihin liittyvän kielteisen, EU:n taloudellisia etuja haittaavan rahataloudellisen vaikutuksen vuoksi; Or. fr 19 Monica Macovei, Ingeborg Gräßle 4 kohta 4. toteaa, että niiden uusien tietojen perusteella, jotka on saatu sen seurauksena, että jäsenvaltiot ja komissio muuttivat merkittävästi tapaa ilmoittaa sääntöjenvastaisuuksista, vuotta 2013 koskevan komission vuosikertomuksen painopiste on siirtynyt yleisellä tasoilla käsitellyistä sääntöjenvastaisuuksista petoksiksi ilmoitettuihin sääntöjenvastaisuuksiin; kehottaa kuitenkin painokkaasti komissiota lisäämään entisestään tietojen saatavuutta ja analysoimaan entistä tehokkaammin muiden kuin petoksiksi ilmoitettujen sääntöjenvastaisuuksien laajuutta, lajeja ja vaikutusta niiden huomattavan korkean lukumäärän takia sekä niihin liittyvän kielteisen, EU:n taloudellisia etuja haittaavan rahataloudellisen vaikutuksen 4. pitää myönteisenä, että niiden uusien tietojen ansiosta, jotka on saatu sen seurauksena, että jäsenvaltiot ja komissio muuttivat merkittävästi tapaa ilmoittaa sääntöjenvastaisuuksista, komissio on painottanut vuotta 2013 koskevassa vuosikertomuksessaan tuntuvammin petoksiksi ilmoitettuja sääntöjenvastaisuuksia; kehottaa komissiota soveltamaan samaa lähestymistapaa tulevassa vuosikertomuksessa EU:n taloudellisten etujen suojaamisesta ja petostentorjunnasta ja huolehtimaan edelleen sellaisten tietojen ja analyysien saatavuudesta, jotka koskevat muiden kuin petoksiksi ilmoitettujen sääntöjenvastaisuuksien laajuutta, lajeja ja vaikutusta, tällaisten AM\1043795.doc 11/55 PE544.118v02-00
vuoksi; sääntöjenvastaisuuksien huomattavan korkean lukumäärän takia sekä niihin liittyvän kielteisen, EU:n taloudellisia etuja haittaavan rahataloudellisen vaikutuksen vuoksi; 20 Monica Macovei, Ingeborg Gräßle 5 kohta 5. korostaa jäsenvaltioiden viranomaisten ja komission yksiköiden vastuuta aiheettomasti maksettujen määrien takaisin perimisessä ja kehottaa niitä kantamaan asianmukaisesti tämän vastuun ja kasvattamaan petostapausten takaisinperintäastetta, joka on huomattavan alhaisella tasolla verrattuna muiden kuin petoksiksi ilmoitettujen sääntöjenvastaisuuksien takaisinperintäasteeseen; 5. on huolissaan siitä, että vuonna 2013 petostapausten takaisinperintäaste oli ainoastaan 23,74 prosenttia, joka jää alle vuosien 2008 2012 keskiarvon, jolloin takaisinperintäaste oli 33,5 prosenttia; tähdentää, että vuonna 2013 ilmoitettujen sääntöjenvastaisuustapausten takaisinperintäaste oli 67,9 prosenttia; korostaa jäsenvaltioiden viranomaisten ja komission yksiköiden vastuuta aiheettomasti maksettujen määrien takaisin perimisessä ja kehottaa niitä kantamaan asianmukaisesti tämän vastuun ja kasvattamaan tuntuvasti petostapausten takaisinperintäastetta, joka on huomattavan alhaisella tasolla verrattuna muiden kuin petoksiksi ilmoitettujen sääntöjenvastaisuuksien takaisinperintäasteeseen; 21 Zigmantas Balčytis 5 a kohta (uusi) PE544.118v02-00 12/55 AM\1043795.doc
5 a. kehottaa komissiota ottamaan täyden vastuun EU:n talousarvion aiheettomasti maksettujen varojen takaisinperinnästä ja laatimaan kaikille jäsenvaltioille yhdenmukaiset raportointiperiaatteet asianmukaisten, vertailukelpoisten ja paikkansapitävien tietojen keräämistä varten; Or. lt 22 Ingeborg Gräßle, Monica Macovei 5 b kohta (uusi) 5 b. toteaa, että viiden vuoden kaudella petoksiksi ilmoitettujen sääntöjenvastaisuuksien takaisinperintäaste oli 54,4 prosenttia ja muiden kuin petoksiksi ilmoitettujen sääntöjenvastaisuuksien taas 63,9 prosenttia; kehottaa komissiota jatkamaan takaisinperintäprosessin parantamista ja nopeuttamaan sitä; 23 Ingeborg Gräßle, Monica Macovei 5 c kohta (uusi) 5 c. on huolissaan siitä, että AM\1043795.doc 13/55 PE544.118v02-00
maataloustukirahastoa koskeva takaisinperintäaste jää selvästi alle kokonaiskeskiarvon ja että vuonna 2009 havaituista sääntöjenvastaisuuksista ei ollut peritty takaisin edes puoltakaan vuoden 2013 loppuun mennessä; 24 Monica Macovei, Ingeborg Gräßle 6 kohta 6. suhtautuu myönteisesti siihen, että 98 prosenttia perinteisistä omista varoista kerätään ilman merkittäviä ongelmia siten, että petoksiksi ilmoitetut sääntöjenvastaisuudet ovat 0,29 prosenttia perinteisten omien varojen bruttomäärästä (niiden arvo on 61 miljoonaa euroa) ja muut kuin petoksiksi ilmoitetut sääntöjenvastaisuudet muodostavat 1,57 prosenttia perinteisten omien varojen määrästä (niiden arvo on 327,4 miljoonaa euroa); arvostaa erityisesti sitä, että perinteisten omien varojen 62 prosentin takaisinperintäaste vuonna 2013 on tähän mennessä paras saavutus viimeksi kuluneen vuosikymmenen aikana; 6. suhtautuu myönteisesti siihen, että 98 prosenttia perinteisistä omista varoista kerätään ilman merkittäviä ongelmia siten, että petoksiksi ilmoitetut sääntöjenvastaisuudet ovat 0,29 prosenttia perinteisten omien varojen bruttomäärästä (niiden arvo on 61 miljoonaa euroa) ja muut kuin petoksiksi ilmoitetut sääntöjenvastaisuudet muodostavat 1,57 prosenttia perinteisten omien varojen määrästä (niiden arvo on 327,4 miljoonaa euroa); toteaa, että vuonna 2013 havaittujen petos- ja sääntöjenvastaisuustapausten arvo oli yhteensä 380 miljoonaa euroa ja että jäsenvaltiot perivät tästä määrästä takaisin kaikkiaan 234 miljoonaa euroa; toteaa erityisesti, että kyseinen perinteisten omien varojen 62 prosentin takaisinperintäaste vuonna 2013 on tähän mennessä paras saavutus viimeksi kuluneen vuosikymmenen aikana; 25 Monica Macovei, Ingeborg Gräßle PE544.118v02-00 14/55 AM\1043795.doc
6 a kohta (uusi) 6 a. on huolissaan siitä, että useimmat 28 jäsenvaltion unionissa vuonna 2013 havaitut omien varojen petostapauksiin liittyvät määrät (93 prosenttia) ja sääntöjenvastaisuustapauksiin liittyvät määrät (87 prosenttia) kytkeytyivät tullausmenettelyyn luovuttaminen vapaaseen liikkeeseen kehottaa komissiota toteuttamaan asianmukaisia toimia, joilla pyritään luovuttamista vapaaseen liikkeeseen koskevan tullausmenettelyn tehostamiseen, jotta kyseinen menettely ei olisi enää yhtä altis petoksille ja sääntöjenvastaisuuksille; 26 Ingeborg Gräßle, Monica Macovei 6 b kohta (uusi) 6 b. toteaa, että yleinen suuntaus mahdollisten petoksiksi ilmoitettujen sääntöjenvastaisuuksien havaitsemisessa ja ilmoittamisessa viiden viime vuoden aikana on ollut hidas vähentyminen, mutta muiksi kuin petoksiksi ilmoitettujen sääntöjenvastaisuuksien määrä on kasvanut progressiivisesti; edellyttää komission analysoivan, johtuuko suuntaus siitä, että sääntöjenvastaisuustapauksia havaitaan enemmän, vai siitä, miten jäsenvaltiot luokittelevat tapauksia; AM\1043795.doc 15/55 PE544.118v02-00
27 Monica Macovei, Ingeborg Gräßle 6 c kohta (uusi) 6 c. pitää myönteisenä, että EU allekirjoitti vuonna 2013 YK:n pöytäkirjan tupakkatuotteiden laittoman kaupan estämiseksi; toteaa, että tähän mennessä pöytäkirjan on allekirjoittanut 15 jäsenvaltiota ja että ainoastaan Itävalta on ratifioinut sen; pyytää siksi muita jäsenvaltioita saattamaan ratifiointiprosessin päätökseen mahdollisimman pian; 28 Marco Valli, Marco Zanni 7 kohta 7. korostaa, että raskaasti verotettavien tavaroiden salakuljetus aiheuttaa huomattavia tulonmenetyksiä EU:n ja sen jäsenvaltioiden talousarvioille ja että yksin EU:ssa tapahtuvasta savukkeiden salakuljetuksesta johtuvien välittömien tullitulojen menetysten arvioidaan olevan yli 10 miljardia euroa vuodessa; 7. korostaa, että raskaasti verotettavien tavaroiden salakuljetus aiheuttaa huomattavia tulonmenetyksiä EU:n ja sen jäsenvaltioiden talousarvioille ja että yksin EU:ssa tapahtuvasta savukkeiden salakuljetuksesta johtuvien välittömien tullitulojen menetysten arvioidaan olevan yli 10 miljardia euroa vuodessa; muistuttaa lisäksi väärennettyjen tavaroiden kaupasta, joka aiheuttaa vahinkoa sekä jäsenvaltioiden viranomaisille että unionin yrityksille; Or. it PE544.118v02-00 16/55 AM\1043795.doc
29 Georgi Pirinski 7 a kohta (uusi) 7 a. viittaa käynnissä olevaan työhön bruttokansantuloa (BKTL) koskevien tietojen parantamiseksi ja näkökohtiin, joita on käsitelty Euroopan tilintarkastustuomioistuimen erityiskertomuksessa nro 11/2013, jossa edellytetään lyhyempää ja paremmin kohdennettua BKTL-lukujen tarkastamista sekä tuloksia koskevan raportoinnin ja yhteensovittamisen parantamista, jotta BKTL-järjestelmää voitaisiin hyödyntää alati luotettavammin EU:n tuloja koskevissa laskelmissa; 30 Benedek Jávor 7 b kohta (uusi) 7 b. korostaa, että alv-petosten ja alv:n kiertämisen vuoksi monien jäsenvaltioiden alv-vaje on jatkuvasti suuri; painottaa, että komissiolla on valtuudet valvoa ja tarkkailla jäsenvaltioiden toteuttamia toimenpiteitä, ja kehottaa siksi komissiota käyttämään kaikkia valtuuksiaan auttaakseen jäsenvaltioita torjumaan alv-petoksia ja alv:n kiertämistä; AM\1043795.doc 17/55 PE544.118v02-00
31 Monica Macovei, Ingeborg Gräßle 7 c kohta (uusi) 7 c. toteaa lisäksi, että jäsenvaltiot kirjasivat vuonna 2013 yhteensä 133 savukkeiden salakuljetustapausta, joita koskevien perinteisten omien varojen määräksi arvioitiin noin 7 miljoonaa euroa; korostaa, että tämä suuntaus merkitsee jyrkkää laskua verrattuna vuoteen 2012, jolloin ilmoitettiin 224 tapauksesta, joita koskevat määrät olivat noin 25 miljoonaa euroa; on erittäin huolissaan siitä, että Tanska, Viro, Espanja, Ranska, Kypros, Luxemburg, Portugali, Slovenia, Slovakia ja Ruotsi eivät raportoineet vuonna 2013 komissiolle yhdestäkään savukkeiden salakuljetustapauksesta, ja kyseenalaistaa näiden jäsenvaltioiden raportointiprosessin tehokkuuden; kehottaa kaikkia jäsenvaltioita raportoimaan salakuljetus- ja väärennöstapauksista komissiolle paikkansapitävästi ja ajoissa, jotta perinteisille omille varoille aiheutunut haitta voidaan arvioida paremmin; 32 Ingeborg Gräßle, Monica Macovei 7 d kohta (uusi) 7 d. toteaa, että komissio julkaisee PE544.118v02-00 18/55 AM\1043795.doc
selvityksen tupakkatuotteiden paikannusja jäljitysjärjestelmien toteutettavuudesta; tähdentää, että tämä merkitsee valtaisaa edistysaskelta salakuljetuksen torjumisessa; edellyttää, että komissio suunnittelee ja ottaa käyttöön avoimen ja kilpailukykyisen paikannus- ja jäljitysjärjestelmän, jotta järjestelmän rakenne ja toimintatapa eivät suosi mitään yksittäistä ratkaisuntarjoajaa tai vain harvoja ratkaisuntarjoajia; 33 Georgi Pirinski 7 e kohta (uusi) 7 e. toteaa, että harmaan talouden sisällyttämisellä kansalliseen tilinpitoon olisi edistettävä täydellisempien ja luotettavien BKTL-tietojen varmistamista; kehottaa komissiota ja Eurostatia syventämään yhteistyötä kansallisten tilastoviranomaisten kanssa, jotta voidaan varmistaa, että kyseistä elementtiä käsitellään kaikissa jäsenvaltioissa johdonmukaisesti ja vertailukelpoisesti käyttäen kaikkien uusimpia tietoja; 34 Ingeborg Gräßle, Monica Macovei 2 a alaotsikko (uusi) AM\1043795.doc 19/55 PE544.118v02-00
Valmisteveron alaisten tuotteiden tietojenvaihtojärjestelmä 35 Ingeborg Gräßle, Monica Macovei 7 f kohta (uusi) 7 f. muistuttaa, että parlamentti on todennut unionin taloudellisten etujen suojaamista koskevaa vuosikertomusta käsittelevässä, 3. huhtikuuta 2014 täysistunnossa hyväksytyssä mietinnössä, että valvontaviranomaiset ovat havainneet rikollisryhmien hyödyntävän enenevässä määrin valmisteveron alaisten tuotteiden tietojenvaihtojärjestelmää (EMCS) ja että parlamentin mielestä järjestelmän mukaisesti kuljetettuja tavaroita koskevassa fyysisessä valvonnassa on puutteita; komission olisi toimitettava seuraavassa, unionin taloudellisten etujen suojaamista vuonna 2014 koskevassa vuosikertomuksessa parlamentille ajantasaiset tiedot toimenpiteistä, joilla on pyritty fyysisen valvonnan lisäämiseen; EMCS-käyttöoikeuksia on kiristettävä siten, että niihin sisältyy kaupankäyntiä edeltävän vaatimustenmukaisuuden kattava historia, jolloin liiketoiminnan harjoittajalle voidaan myöntää valtuutetun taloudellisen toimijan ( luotettavan liiketoiminnan harjoittajan ) asema siten, että ainoastaan kyseisen aseman saaneet PE544.118v02-00 20/55 AM\1043795.doc
voivat toimia EMCS-järjstelmässä suoraan ja itsenäisesti; parlamentti kehotti komissiota esittämään tulokset meneillään olevista tutkimuksista, jotka koskevat tarvetta muuttaa direktiiviä 2008/118/EY; jäsenvaltioiden rekisteriä käyttäviin henkilöihin ja yrityksiin kohdistamien tarkastusten olisi oltava entistä tehokkaampia ja kattavampia; komission olisi tehtävä selkoa veroviranomaisten yhteistyön syventämistä koskevista toimista, koska tavaroista voidaan antaa väärä ilmoitus valmisteverojen kiertämiseksi; valtuutettujen varastojen välillä tehtävien valmisteveron alaisten siirtojen määräajat ovat epärealistisen pitkät, minkä vuoksi samaan ilmoitukseen voidaan sisällyttää useita siirtoja ja muutoksia ennen kuin luovutuspäivämäärä lisätään järjestelmään; lähettäjän on siksi ilmoitettava viipymättä muutoksista ilmoitetun määräjäsenvaltion ja uuden määräjäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle; parlamentti on pyytänyt, että valmisteveron alaisten tavaroiden vastaanottoraportin antamisen enimmäisaika olisi yksi arkipäivä ja että lisäksi kyseinen aika laskettaisiin ja määritettäisiin kutakin toimitusta varten käytetyn kuljetustyypin sekä lähtö- ja määräpaikkojen välisen etäisyyden mukaan; pyytää komissiota ilmoittamaan, kun edellä mainittu on saatu toteutettua; valtuutettujen varastojen perustamiseen vaadittavat vakuudet ovat liian matalat valmisteveron alaisten tavaroiden arvoon nähden, minkä vuoksi parlamentti pyysi komissiota vahvistamaan tavaroiden tyypistä ja kaupan todellisesta määrästä riippuvan muuttujan; pyytää komissiota ilmoittamaan, kun edellä mainittu on saatu toteutettua; AM\1043795.doc 21/55 PE544.118v02-00
parlamentti on huolissaan siitä, että jäsenvaltiot ovat ottaneet käyttöön omat EMCS-järjestelmänsä, jotka perustuvat komission yleisluontoisesti määrittelemiin vaatimuksiin; pyytää tässä yhteydessä komissiota tekemään aloitteen koko EU:n kattavasta yhtenäisemmästä järjestelmästä; (sijoitetaan uuden otsikon Valmisteveron alaisten tuotteiden tietojenvaihtojärjestelmä alle ) 36 Louis Aliot 8 kohta 8. kiinnittää huomiota EU:n menoja koskevien petoksiksi ilmoitettujen sääntöjenvastaisuuksien lukumäärän 76 prosentin kasvuun ja kehottaa toimivaltaisia viranomaisia toteuttamaan kaikki tarvittavat toimenpiteet, jotta tällainen kielteinen suuntaus vältetään tulevina vuosina; 8. varoittaa EU:n menoja koskevien petoksiksi ilmoitettujen sääntöjenvastaisuuksien lukumäärän 76 prosentin kasvusta ja pyytää toimivaltaisia viranomaisia toteuttamaan kaikki tarvittavat toimenpiteet, jotta tällainen kielteinen suuntaus estetään tulevina vuosina; Or. fr 37 Dennis de Jong, Rina Ronja Kari 8 a kohta (uusi) 8 a. a) toteaa, että komissio ei kuvaa kovin selvästi syitä petoksiksi ilmoitettujen sääntöjenvastaisuuksien määrän PE544.118v02-00 22/55 AM\1043795.doc
kasvulle; ottaa huomioon, että komissio ilmoittaa tiedonannossaan ensin tämän kertovan lähinnä siitä, että eri rahoitusohjelmien käyttöön on annettu enemmän varoja ja enemmän ohjelmia on pantu täytäntöön, sekä siitä, että EU:n toimielimet ja kansalliset tarkastusyksiköt kiinnittävät varainhoitoon enemmän huomiota; ottaa huomioon, että toisaalla komissio pitää todennäköisimpänä tekijänä sitä, että EU:n toimielimet (komissio ja tilintarkastustuomioistuin) ja kansalliset yksiköt ovat kiinnittäneet enemmän huomiota EU:n varojen hoitoon ja valvoneet sitä enemmän; b) pyytää komissiota selittämään yksityiskohtaisemmin, mitkä ovat tärkeimmät syyt sääntöjenvastaisuuksien määrän kasvuun; c) edellyttää ehdotuksia rahoitusohjelmien määrän vähentämiseksi etenkin, jos ne ovat osin päällekkäisiä, ja ohjelmien kohdentamista mahdollisuuksien mukaan jäsenvaltioille, jotka tarvitsevat tukea kipeimmin, joten kaikilla ohjelmilla ei välttämättä tueta toimintaa kaikissa jäsenvaltioissa; 38 Monica Macovei, Ingeborg Gräßle 9 kohta 9. ilmaisee huolensa siitä, että maatalouden alalla sääntöjenvastaisuudet ovat sekä yleisesti että erityisesti petollisessa toiminnassa lisääntyneet huomattavasti vuonna 2013 vuoteen 2012 verrattuna; katsoo, että tällaiset suuntaukset edellyttävät kohdennettuja toimenpiteitä, 9. ilmaisee huolensa siitä, että maatalouden alalla sääntöjenvastaisuudet ovat sekä yleisesti että erityisesti petollisessa toiminnassa lisääntyneet huomattavasti vuonna 2013 vuoteen 2012 verrattuna; toteaa, että vuonna 2013 ilmeni uusi merkittävä rikkomissuuntaus, jossa AM\1043795.doc 23/55 PE544.118v02-00
joilla pyritään toisaalta eliminoimaan käytännöt, jotka voivat mahdollisesti johtaa tahattomiin rikkomuksiin, ja toisaalta aggressiivisesti torjumaan korruptoitunutta ja rikollista käyttäytymistä; edunsaaja ei ollut laatuvaatimusten mukainen ja jonka vuoksi raportoitiin 51:stä petokseksi ilmoitetusta sääntöjenvastaisuudesta; katsoo, että tällaiset suuntaukset edellyttävät kohdennettuja toimenpiteitä, joilla pyritään toisaalta eliminoimaan käytännöt, jotka voivat mahdollisesti johtaa tahattomiin rikkomuksiin, ja toisaalta aggressiivisesti torjumaan korruptoitunutta ja rikollista käyttäytymistä; 39 Monica Macovei, Ingeborg Gräßle 9 a kohta (uusi) 9 a. kiittää jäsenvaltioita siitä, että ne perivät varainhoitovuonna 2013 edunsaajilta takaisin 197 miljoonaa euroa maatalouden ja maaseudun kehittämisen alalla, kun taas vuoden loppuun mennessä edunsaajilta oli edelleen perimättä takaisin 1 318,3 miljoonaa euroa, josta on 50/50-mekanismin soveltamisen perusteella maksamatta EU:n talousarvioon 1 097,1 miljoonaa euroa; 40 Monica Macovei, Ingeborg Gräßle 10 a kohta (uusi) PE544.118v02-00 24/55 AM\1043795.doc
10 a. kiittää siitä, että vuoden 2013 jälkeen jäsenvaltiot ovat hyötyneet joustavuuden lisäämisestä politiikan soveltamisessa ja että ne etenkin voivat mukauttaa politiikkaa alueellisten tai kansallisten valmiuksien ja prioriteettien mukaisesti ja tehdä siirtoja eri pilareiden välillä; kehottaa komissiota ja jäsenvaltioita varmistamaan, että joustavuutta ei lisätä seuranta- ja arviointijärjestelmien kustannuksella; toteaa lisäksi, että komissio on uuden YMP:n yhteydessä laatimassa yksinkertaistamisohjelmaa; kehottaa komissiota mukauttamaan yksinkertaistamisohjelmaansa maatalouden ja maaseudun kehittämisen pääosaston petosten vastaiseen strategiaan ja säilyttämään yksinkertaistamisen ja EU:n moitteettoman varainhoidon välisen tasapainon varmistamalla, että valvontaa on riittävästi; 41 Monica Macovei, Ingeborg Gräßle 12 a kohta (uusi) 12 a. pitää kuitenkin valitettavana, että takaisin perittäviä määriä ja varainhoitovuoden 2013 koheesiopolitiikkaan liittyviä takaisinperintäasteita koskevat tiedot ovat puutteellisia; kehottaa komissiota antamaan tulevassa vuosikertomuksessaan tältä osin tarkempia tietoja; AM\1043795.doc 25/55 PE544.118v02-00
42 Monica Macovei, Ingeborg Gräßle 14 a kohta (uusi) 14 a. ottaa huomioon, että komissio teki vuonna 2013 koheesiopolitiikan alalla 217 maksujen keskeyttämispäätöstä ja että vuoden lopulla oli avoinna vielä 131 tapausta (keskeytettyjä maksatuksia oli lähes 2 miljoonan euron edestä); toteaa lisäksi, että komissio teki vuonna 2013 neljä lykkäämispäätöstä ja tammikuussa 2014 kaksi lykkäämispäätöstä; 43 Monica Macovei, Ingeborg Gräßle 14 b kohta (uusi) 14 b. toteaa, että vuonna 2013 liittymistä valmistelevan tuen yhteydessä raportoitiin 33:sta petokseksi ilmoitetusta sääntöjenvastaisuudesta, jotka vaikuttivat kaikkiaan 14,4 miljoonan euron edestä ja jotka liittyivät lähinnä maatalouden ja maaseudun kehittämisen erityiseen liittymisohjelmaan (Sapard); toteaa lisäksi, että liittymistä valmistelevan tukivälineen (IPA) yhteydessä raportoitiin yhdeksästä petokseksi ilmoitetusta sääntöjenvastaisuudesta, joita oli kaikkiaan 1,2 miljoonan euron edestä; ottaa huomioon, että vuosina 2003 2013 PE544.118v02-00 26/55 AM\1043795.doc
liittymistä valmistelevan tuen takaisinperintäasteet olivat sääntöjenvastaisuustapauksissa 37,36 prosenttia ja petostapauksissa 29,22 prosenttia; kehottaa komissiota ja IPA:n piiriin kuuluvia edunsaajamaita toteuttamaan toimia, joilla varmistetaan, että IPA:n takaisinperintäaste on suurempi; 44 Monica Macovei, Ingeborg Gräßle 14 c kohta (uusi) 14 c. toteaa, että komission jäsenvaltioille vuonna 2012 antamat suositukset ja etenkin petostentorjunnan yhteensovittamisyksiköitä, petoksia koskevia yhteisiä sääntöjä, julkisten hankintojen uudistamista, petoksiksi ilmoitettuja sääntöjenvastaisuuksia, tarkastus- ja valvontajärjestelmiä sekä riskinarviointijärjestelmää koskevat suositukset olivat yleisesti ottaen asianmukaisia; pitää valitettavana, että eräisiin huolenaiheisiin ei paneuduttu täysipainoisesti; mainitsee esimerkkinä sen, että kaikki jäsenvaltiot eivät käynnistäneet valmisteluja monivuotisen rahoituskehyksen 2014 2020 ja siinä olevien petosten ehkäisemistä koskevien säännösten toteuttamista varten; kehottaa jäsenvaltioita noudattamaan komission vuonna 2012 antamia suosituksia ja varmistamaan komission vuoden 2011 kertomuksessaan niille osoittamien suositusten perusteelliset jatkotoimet sekä toimittamaan perustellun selityksen tapauksissa, joissa suosituksia ei ole voitu AM\1043795.doc 27/55 PE544.118v02-00
noudattaa; 45 Benedek Jávor 15 kohta 15. korostaa olevansa huolissaan EU:n talousarvioon kohdistuvista jatkuvista uhista, jotka aiheutuvat sääntöjen noudattamatta jättämisestä (muut kuin petoksiksi ilmoitetut sääntöjenvastaisuudet) ja tarkoituksellisista rikkomuksista ja rikoksista (eli petoksista); vaatii tehostamaan jäsenvaltioiden ja komission välistä yhteistyötä, jotta voidaan varmistaa muiden kuin petoksiksi ilmoitettujen sääntöjenvastaisuuksien välttämistä ja korjaamista sekä petosten torjuntaa koskevat asianmukaiset ja riittävät toimenpiteet; 15. korostaa olevansa huolissaan EU:n talousarvioon kohdistuvista jatkuvista uhista, jotka aiheutuvat sääntöjen noudattamatta jättämisestä (muut kuin petoksiksi ilmoitetut sääntöjenvastaisuudet) ja tarkoituksellisista rikkomuksista ja rikoksista (eli petoksista); vaatii tehostamaan jäsenvaltioiden ja komission välistä yhteistyötä, jotta voidaan varmistaa muiden kuin petoksiksi ilmoitettujen sääntöjenvastaisuuksien välttämistä ja korjaamista sekä petosten torjuntaa koskevat asianmukaiset ja riittävät toimenpiteet ja keinot; 46 Marian-Jean Marinescu 15 kohta 15. korostaa olevansa huolissaan EU:n talousarvioon kohdistuvista jatkuvista uhista, jotka aiheutuvat sääntöjen noudattamatta jättämisestä (muut kuin petoksiksi ilmoitetut sääntöjenvastaisuudet) ja tarkoituksellisista rikkomuksista ja rikoksista (eli petoksista); 15. korostaa olevansa huolissaan EU:n talousarvioon kohdistuvista jatkuvista uhista, jotka aiheutuvat sääntöjen noudattamatta jättämisestä (muut kuin petoksiksi ilmoitetut sääntöjenvastaisuudet) ja tarkoituksellisista rikkomuksista ja rikoksista (eli petoksista); PE544.118v02-00 28/55 AM\1043795.doc
vaatii tehostamaan jäsenvaltioiden ja komission välistä yhteistyötä, jotta voidaan varmistaa muiden kuin petoksiksi ilmoitettujen sääntöjenvastaisuuksien välttämistä ja korjaamista sekä petosten torjuntaa koskevat asianmukaiset ja riittävät toimenpiteet; toteaa jälleen kerran, että petosten havaitsemiseen sovelletaan edelleen erilaisia lähestymistapoja ja että oikeudellista kehystä sovellettaessa tehdään joissain tapauksissa epätavanomaisia tulkintoja; vaatii tehostamaan jäsenvaltioiden ja komission välistä yhteistyötä, jotta voidaan varmistaa muiden kuin petoksiksi ilmoitettujen sääntöjenvastaisuuksien välttämistä ja korjaamista sekä petosten torjuntaa koskevat asianmukaiset ja riittävät toimenpiteet; 47 Tomáš Zdechovský 16 kohta 16. kiinnittää huomiota siihen, että kaikki jäsenvaltiot eivät ilmoita yleensä sääntöjenvastaisuuksista ja erityisesti petoksista yhtä tarkasti ja laajasti muun muassa koheesiopolitiikan ja maatalouden alalla, ja kehottaa komissiota perustamaan todella havaittuja sääntöjenvastaisuuksia ja toteutettuja toimenpiteitä sisältävän yhtenäisen ja kattavan tietopankin, jotta viranomaiset ja kansalaiset saavat luotettavia tietoja voidakseen toteuttaa tehokkaita korjaavia toimenpiteitä ja jotta voidaan arvioida puolueettomasti pikemminkin rikkomusten todellista kuin koettua vakavuutta ja niistä vastuussa olevia osapuolia; 16. on huolissaan tietojen luotettavuudesta, koska sääntöjenvastaisuuksien havaitsemisessa ilmenee edelleen merkittäviä eroja jäsenvaltioittain; tähdentää, että komission olisi kehitettävä yhteisiä ohjeita ja ilmaisimia, joilla voitaisiin kaventaa jäsenvaltioiden lähestymistavoissa ilmeneviä eroja niiden pyrkiessä havaitsemaan sääntöjenvastaisuuksia; korostaa, että komission olisi lisäksi annettava jäsenvaltioille petoksia ehkäisevien toimenpiteiden tehokasta soveltamista koskevia ohjeita, joilla voitaisiin yhdenmukaistaa nykyisellään vaihtelevia menettelyjä; AM\1043795.doc 29/55 PE544.118v02-00
48 Louis Aliot 16 kohta 16. kiinnittää huomiota siihen, että kaikki jäsenvaltiot eivät ilmoita yleensä sääntöjenvastaisuuksista ja erityisesti petoksista yhtä tarkasti ja laajasti muun muassa koheesiopolitiikan ja maatalouden alalla, ja kehottaa komissiota perustamaan todella havaittuja sääntöjenvastaisuuksia ja toteutettuja toimenpiteitä sisältävän yhtenäisen ja kattavan tietopankin, jotta viranomaiset ja kansalaiset saavat luotettavia tietoja voidakseen toteuttaa tehokkaita korjaavia toimenpiteitä ja jotta voidaan arvioida puolueettomasti pikemminkin rikkomusten todellista kuin koettua vakavuutta ja niistä vastuussa olevia osapuolia; 16. kiinnittää huomiota siihen, että kaikki jäsenvaltiot eivät ilmoita yleensä sääntöjenvastaisuuksista ja erityisesti petoksista yhtä tarkasti ja laajasti muun muassa koheesiopolitiikan ja maatalouden alalla, ja edellyttää, että otetaan käyttöön ja yhdenmukaistetaan tiukat ja täsmälliset säännöt, jotta kaikilla mailla olisi yhdenvertaiset lähtökohdat ja jotta voidaan vähentää sääntöjenvastaisuuksia ja petoksia; Or. fr 49 Monica Macovei, Ingeborg Gräßle 16 kohta 16. kiinnittää huomiota siihen, että kaikki jäsenvaltiot eivät ilmoita yleensä sääntöjenvastaisuuksista ja erityisesti petoksista yhtä tarkasti ja laajasti muun muassa koheesiopolitiikan ja maatalouden alalla, ja kehottaa komissiota perustamaan todella havaittuja sääntöjenvastaisuuksia ja toteutettuja toimenpiteitä sisältävän yhtenäisen ja kattavan tietopankin, jotta viranomaiset ja kansalaiset saavat luotettavia tietoja voidakseen toteuttaa 16. kiinnittää huomiota siihen, että kaikki jäsenvaltiot eivät ilmoita yleensä sääntöjenvastaisuuksista ja erityisesti petoksista yhtä tarkasti ja laajasti muun muassa koheesiopolitiikan ja maatalouden alalla, ja kehottaa komissiota perustamaan todella havaittuja sääntöjenvastaisuuksia ja toteutettuja toimenpiteitä sisältävän yhtenäisen ja kattavan tietopankin, jotta viranomaiset ja kansalaiset saavat vertailukelpoisia ja keskitettyjä tietoja PE544.118v02-00 30/55 AM\1043795.doc
tehokkaita korjaavia toimenpiteitä ja jotta voidaan arvioida puolueettomasti pikemminkin rikkomusten todellista kuin koettua vakavuutta ja niistä vastuussa olevia osapuolia; voidakseen toteuttaa tehokkaita korjaavia toimenpiteitä ja jotta voidaan arvioida puolueettomasti pikemminkin rikkomusten todellista kuin koettua vakavuutta ja niistä vastuussa olevia osapuolia; 50 Zigmantas Balčytis 16 a kohta (uusi) 16 a. korostaa, että jäsenvaltiot eivät ole useana vuonna kyenneet toimittamaan tietoja jaoissa tai toimittamaan paikkansapitäviä tietoja; painottaa, että on mahdotonta tehdä vertailuja ja saada objektiivinen arvio EU:n jäsenvaltioissa tehtyjen petosten mittakaavasta; toteaa, että parlamentti, komissio ja OLAF eivät voi hoitaa asianmukaisesti tehtäviään, jotka koskevat tilanteen arvioimista ja suositusten antamista; toteaa jälleen kerran pitävänsä nykyistä asiaintilaa sietämättömänä; Or. lt 51 Louis Aliot 16 b kohta (uusi) 16 b. kehottaa komissiota perustamaan todella havaittuja sääntöjenvastaisuuksia ja toteutettuja toimenpiteitä sisältävän yhtenäisen ja kattavan tietopankin, jotta AM\1043795.doc 31/55 PE544.118v02-00
viranomaiset ja kansalaiset saavat luotettavia tietoja voidakseen toteuttaa tehokkaita korjaavia toimenpiteitä ja jotta voidaan arvioida puolueettomasti pikemminkin rikkomisen todellista kuin koettua vakavuutta ja niistä vastuussa olevia osapuolia; Or. fr 52 Marco Valli, Marco Zanni 16 b kohta (uusi) 16 b. kehottaa komissiota ottamaan käyttöön julkisen tietokannan sellaisia korruptio- ja petostapauksia varten, joissa on mukana valtion virkamiehiä, jotta voidaan vahvistaa kansalaisten luottamusta ja saada heidät tiiviimmin mukaan; Or. it 53 Ingeborg Gräßle, Monica Macovei 16 c kohta (uusi) 16 c. on huolissaan siitä, että vuosina 2009 2013 keskitetyn hallinnoinnin mukaisesti annettujen sääntöjenvastaisuuksia (sekä petoksiksi ilmoitettuja että muita kuin petoksiksi ilmoitettuja sääntöjenvastaisuuksia) koskevissa takaisinperintämääräyksissä ilmeni keskimäärin 3,4 vuoden viive PE544.118v02-00 32/55 AM\1043795.doc
sääntöjenvastaisuuden alkamisen ja sen havaitsemisen välillä; toteaa, että yli puolet tapauksista (54 prosenttia) havaittiin neljän vuoden kuluttua sääntöjenvastaisesta toiminnasta, kun taas muissa tapauksissa viive oli neljästä kolmeentoista vuotta; muistuttaa, että sääntöjenvastaisuuden havaitsemisen jälkeen käynnistetään lisämenettelyjä (takaisinperintämääräykset, OLAFin tekemät tutkinnat jne.); pyytää komissiota määrittämään keskitetyn hallinnoinnin piiriin kuuluvan havaitun sääntöjenvastaisuuden keskimääräisen elinkaaren sekä vähimmäis- ja enimmäiselinkaaren; 54 Ingeborg Gräßle, Monica Macovei 16 d kohta (uusi) 16 d. on lisäksi huolissaan siitä, että maatalousalalla sääntöjenvastaisuuden ilmenemisen ja sen havaitsemisen välillä on keskimäärin 6,3 vuoden viive ja tästä kuluu vielä keskimäärin 2,75 vuotta ennen kuin asiasta lopulta ilmoitetaan komissiolle; muistuttaa, että sääntöjenvastaisuuden havaitsemisen jälkeen käynnistetään lisämenettelyjä (takaisinperintämääräykset, OLAFin tekemät tutkinnat jne.); pyytää komissiota määrittämään yhteistyössä toteutettavan hallinnoinnin piiriin kuuluvan havaitun sääntöjenvastaisuuden keskimääräisen elinkaaren sekä vähimmäis- ja enimmäiselinkaaren kullakin toimintalohkolla; AM\1043795.doc 33/55 PE544.118v02-00
55 Benedek Jávor 17 kohta 17. korostaa, että sekä tuloja että menoja koskevien sääntöjen muutokset, yksinkertaistamiseen tähtäävät muutokset mukaan luettuina, edellyttävät, että niiden asianmukaisesta täytäntöönpanosta vastaavilla viranomaisilla on aikaa hyväksyä ne; kehottaa jäsenvaltioita ja komissiota tässä yhteydessä toteuttamaan kohdennettuja ja oikea-aikaisia toimenpiteitä, joilla vahvistetaan hallinnollista kapasiteettia, myös ohjauksen ja koulutuksen avulla ja siten, että toteutetaan järjestelyjä pätevän ja osaavan henkilöstön säilyttämiseksi; 17. korostaa, että sekä tuloja että menoja koskevien sääntöjen muutokset, yksinkertaistamiseen tähtäävät muutokset mukaan luettuina, edellyttävät, että niiden asianmukaisesta täytäntöönpanosta vastaavilla viranomaisilla on aikaa hyväksyä ne; kehottaa jäsenvaltioita ja komissiota tässä yhteydessä parantamaan oikeudellisesta kehyksestä esitettyjen tulkintojen yhteensovittamista ja toteuttamaan kohdennettuja ja oikeaaikaisia toimenpiteitä, joilla vahvistetaan hallinnollista kapasiteettia, myös ohjauksen ja koulutuksen avulla ja siten, että toteutetaan järjestelyjä pätevän ja osaavan henkilöstön säilyttämiseksi; 56 Benedek Jávor 18 kohta 18. katsoo, että jäsenvaltioita, jotka havaitsevat sääntöjenvastaisuuksia ja ilmoittavat niistä omasta aloitteestaan, petostapaukset mukaan luettuina, olisi tuettava ja rohkaistava parantamaan entisestään ilmoittamista ja hallinnointia koskevia järjestelmiään siten, että vältetään kielteisiä vaikutuksia aiheuttava nimeämiseen ja häpeään saattamiseen 18. edellyttää komission tukevan jäsenvaltioita, jotka havaitsevat sääntöjenvastaisuuksia, petostapaukset mukaan luettuina, ja rohkaisevan niitä parantamaan entisestään ilmoittamista ja hallinnointia koskevia järjestelmiään siten, että samalla vältetään kielteisiä vaikutuksia aiheuttava nimeämiseen ja häpeään saattamiseen liittyvä käytäntö; PE544.118v02-00 34/55 AM\1043795.doc
liittyvä käytäntö; on huolestunut siitä, että komissio ei ole pystynyt selvittämään, johtuvatko tiettyjen jäsenvaltioiden alhaiset havaittuja sääntöjenvastaisuuksia ja petostapauksia koskevat luvut ja suuret erot eri vuosina ilmoitettujen tapausten lukumäärässä näiden jäsenvaltioiden valvontajärjestelmien tehottomuudesta; kehottaa komissiota parantamaan seurantaa, jotta voidaan selvittää, johtuvatko tiettyjen jäsenvaltioiden alhaiset havaittuja sääntöjenvastaisuuksia ja petostapauksia koskevat luvut ja suuret erot eri vuosina ilmoitettujen tapausten lukumäärässä näiden jäsenvaltioiden valvontajärjestelmien tehottomuudesta; 57 Dennis de Jong, Rina Ronja Kari 18 kohta 18. katsoo, että jäsenvaltioita, jotka havaitsevat sääntöjenvastaisuuksia ja ilmoittavat niistä omasta aloitteestaan, petostapaukset mukaan luettuina, olisi tuettava ja rohkaistava parantamaan entisestään ilmoittamista ja hallinnointia koskevia järjestelmiään siten, että vältetään kielteisiä vaikutuksia aiheuttava nimeämiseen ja häpeään saattamiseen liittyvä käytäntö; on huolestunut siitä, että komissio ei ole pystynyt selvittämään, johtuvatko tiettyjen jäsenvaltioiden alhaiset havaittuja sääntöjenvastaisuuksia ja petostapauksia koskevat luvut ja suuret erot eri vuosina ilmoitettujen tapausten lukumäärässä näiden jäsenvaltioiden valvontajärjestelmien tehottomuudesta; 18. katsoo, että jäsenvaltioita, jotka havaitsevat sääntöjenvastaisuuksia ja ilmoittavat niistä omasta aloitteestaan, petostapaukset mukaan luettuina, olisi tuettava ja rohkaistava parantamaan entisestään ilmoittamista ja hallinnointia koskevia järjestelmiään; on huolestunut siitä, että komissio ei ole pystynyt selvittämään, johtuvatko tiettyjen jäsenvaltioiden alhaiset havaittuja sääntöjenvastaisuuksia ja petostapauksia koskevat luvut ja suuret erot eri vuosina ilmoitettujen tapausten lukumäärässä näiden jäsenvaltioiden valvontajärjestelmien tehottomuudesta; 58 Monica Macovei, Ingeborg Gräßle 18 kohta AM\1043795.doc 35/55 PE544.118v02-00
18. katsoo, että jäsenvaltioita, jotka havaitsevat sääntöjenvastaisuuksia ja ilmoittavat niistä omasta aloitteestaan, petostapaukset mukaan luettuina, olisi tuettava ja rohkaistava parantamaan entisestään ilmoittamista ja hallinnointia koskevia järjestelmiään siten, että vältetään kielteisiä vaikutuksia aiheuttava nimeämiseen ja häpeään saattamiseen liittyvä käytäntö; on huolestunut siitä, että komissio ei ole pystynyt selvittämään, johtuvatko tiettyjen jäsenvaltioiden alhaiset havaittuja sääntöjenvastaisuuksia ja petostapauksia koskevat luvut ja suuret erot eri vuosina ilmoitettujen tapausten lukumäärässä näiden jäsenvaltioiden valvontajärjestelmien tehottomuudesta; 18. katsoo, että jäsenvaltioita, jotka havaitsevat sääntöjenvastaisuuksia ja ilmoittavat niistä omasta aloitteestaan, petostapaukset mukaan luettuina, olisi tuettava ja rohkaistava parantamaan entisestään ilmoittamista ja hallinnointia koskevia järjestelmiään; on huolestunut siitä, että komissio ei ole pystynyt selvittämään, johtuvatko tiettyjen jäsenvaltioiden alhaiset havaittuja sääntöjenvastaisuuksia ja petostapauksia koskevat luvut ja suuret erot eri vuosina ilmoitettujen tapausten lukumäärässä näiden jäsenvaltioiden valvontajärjestelmien tehottomuudesta; 59 Marco Valli, Marco Zanni 18 a kohta (uusi) 18 a. kehottaa komissiota teettämään jäsenvaltioiden ehdottamien rakennerahastoon liittyvien hankkeiden täytäntöönpanon aikana ja sen jälkeen arvion, jossa tehdään tuloksia koskevia tarkastuksia pyrkien parantamaan vaikuttavuutta ja kohentamaan sijoitusten seurantaa, ja havaitsemaan siten kaikki hankkeeseen mahdollisesti liittyvät väärinkäytökset tai petokset; Or. it PE544.118v02-00 36/55 AM\1043795.doc
60 Marian-Jean Marinescu 19 kohta 19. ei hyväksy sitä, että tietyt jäsenvaltiot soveltavat korjaavia toimenpiteitä ainoastaan siten, että ne eivät tutki sääntöjenvastaisuuksia eivätkä rankaise vastuullisia, minkä vuoksi ne eivät pysty suojelemaan asianmukaisesti EU:n ja yksittäisten veronmaksajien taloudellisia etuja; katsoo näin ollen, että tehtävillä päätöksillä, joilla otetaan käyttöön rikosoikeudellinen vastuu EU:n tasolla, olisi heikennettävä voimakkaasti halukkuutta ryhtyä laittomaan toimintaan ja luopua asianmukaisista prosesseista, joiden avulla ryhdytään toimiin EU:n taloudellisia etuja vahingoittavan korruptoituneen tai rikollisen käyttäytymisen johdosta ja siitä rangaistaan; 19. pitää valitettavana, että ainoastaan eräät jäsenvaltiot kohdentavat riittävästi varoja petosten torjumiseen, ja ei hyväksy sitä, että tietyt jäsenvaltiot soveltavat korjaavia toimenpiteitä ainoastaan siten, että ne eivät tutki sääntöjenvastaisuuksia eivätkä rankaise vastuullisia, minkä vuoksi ne eivät pysty suojelemaan asianmukaisesti EU:n ja yksittäisten veronmaksajien taloudellisia etuja; katsoo näin ollen, että tehtävillä päätöksillä, joilla otetaan käyttöön rikosoikeudellinen vastuu EU:n tasolla, olisi heikennettävä voimakkaasti halukkuutta ryhtyä laittomaan toimintaan ja luopua asianmukaisista prosesseista, joiden avulla ryhdytään toimiin EU:n taloudellisia etuja vahingoittavan korruptoituneen tai rikollisen käyttäytymisen johdosta ja siitä rangaistaan; 61 Monica Macovei, Ingeborg Gräßle 19 kohta 19. ei hyväksy sitä, että tietyt jäsenvaltiot soveltavat korjaavia toimenpiteitä ainoastaan siten, että ne eivät tutki sääntöjenvastaisuuksia eivätkä rankaise vastuullisia, minkä vuoksi ne eivät pysty suojelemaan asianmukaisesti EU:n ja yksittäisten veronmaksajien taloudellisia 19. ei hyväksy sitä, että petoksiksi ilmoitetuissa sääntöjenvastaisuustapauksissa tietyt jäsenvaltiot tyytyvät toteuttamaan korjaavia toimenpiteitä siten, että ne eivät tutki mahdollisia rikoksia eivätkä rankaise vastuullisia, minkä vuoksi ne eivät pysty AM\1043795.doc 37/55 PE544.118v02-00
etuja; katsoo näin ollen, että tehtävillä päätöksillä, joilla otetaan käyttöön rikosoikeudellinen vastuu EU:n tasolla, olisi heikennettävä voimakkaasti halukkuutta ryhtyä laittomaan toimintaan ja luopua asianmukaisista prosesseista, joiden avulla ryhdytään toimiin EU:n taloudellisia etuja vahingoittavan korruptoituneen tai rikollisen käyttäytymisen johdosta ja siitä rangaistaan; suojelemaan asianmukaisesti EU:n ja yksittäisten veronmaksajien taloudellisia etuja; katsoo näin ollen, että tehtävillä päätöksillä, joilla otetaan käyttöön rikosoikeudellinen vastuu EU:n tasolla, olisi heikennettävä voimakkaasti halukkuutta ryhtyä laittomaan toimintaan ja luopua asianmukaisista prosesseista, joiden avulla ryhdytään toimiin EU:n taloudellisia etuja vahingoittavan korruptoituneen tai rikollisen käyttäytymisen johdosta ja siitä rangaistaan; 62 Benedek Jávor 19 kohta 19. ei hyväksy sitä, että tietyt jäsenvaltiot soveltavat korjaavia toimenpiteitä ainoastaan siten, että ne eivät tutki sääntöjenvastaisuuksia eivätkä rankaise vastuullisia, minkä vuoksi ne eivät pysty suojelemaan asianmukaisesti EU:n ja yksittäisten veronmaksajien taloudellisia etuja; katsoo näin ollen, että tehtävillä päätöksillä, joilla otetaan käyttöön rikosoikeudellinen vastuu EU:n tasolla, olisi heikennettävä voimakkaasti halukkuutta ryhtyä laittomaan toimintaan ja luopua asianmukaisista prosesseista, joiden avulla ryhdytään toimiin EU:n taloudellisia etuja vahingoittavan korruptoituneen tai rikollisen käyttäytymisen johdosta ja siitä rangaistaan; 19. ei hyväksy sitä, että tietyt jäsenvaltiot soveltavat korjaavia toimenpiteitä ainoastaan siten, että ne eivät tutki sääntöjenvastaisuuksia eivätkä rankaise vastuullisia, minkä vuoksi ne eivät pysty suojelemaan asianmukaisesti EU:n ja yksittäisten veronmaksajien taloudellisia etuja; katsoo näin ollen, että annettavilla säädöksillä, joilla otetaan käyttöön rikosoikeudellinen vastuu EU:n tasolla, ja Euroopan syyttäjänviraston perustamisella tällaisia sääntöjenvastaisuuksia koskevan tutkinnan käynnistämistä ja yhteensovittamista varten olisi heikennettävä voimakkaasti halukkuutta ryhtyä laittomaan toimintaan ja luopua asianmukaisista prosesseista, joiden avulla ryhdytään toimiin EU:n taloudellisia etuja vahingoittavan korruptoituneen tai rikollisen käyttäytymisen johdosta ja siitä PE544.118v02-00 38/55 AM\1043795.doc