Kontaktorikotelo

Samankaltaiset tiedostot
Kontaktorikotelo

Asennus- ja käyttöohje Kontaktorikotelo ja Ohjauskeskus Kontaktorikotelo

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

Käyttö- ja asennusohje WE 11. Kontaktorikotelo (WE-11) Pääkytkin. Kontaktorikoteloa voidaan käyttää seuraavien kiukaitten kanssa:

Kontaktorikotelo (WE-4)

X) Keskuksen ja kiukaan syöttö on riippuvainen kiukaan tyypistä ja tehosta. Katso keskuksen kytkentäkaava

ASENNUS-JA KÄYTTÖOHJE OHJAUSKESKUS TUNTOELIN OLET 6

VIIKKOKELLOKESKUS SYSA 4 P

Käyttö- ja asennusohje RA 18 RA 18 OHJAIN ( ) REWARD YOURSELF. Yleistä:

Käyttö- ja asennusohje Helo T1 OHJAUSKESKUS (RA 27) T1 KÄYNISTYS LÄMPÖTILA AJASTUS ASETUKSET 314 SYRA 65-9 A

ASENNUS-JA KÄYTTÖOHJE OHJAUSKESKUS

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJE RA 18 - OHJAIN

RASIAOHJAIN KÄYTTÖOHJE:

VIIKKOKELLOKESKUS SYSA 4 P SYSA 4U

Käyttö- ja asennusohje Havanna D SÄHKÖKIUAS: 400V 415V 3N~ KONTAKTORIKOTELO: OHJAUSKESKUS: (WE 3)

OHJAUSKESKUS + KONTAKTORIKOTELO OHJAUSKESKUS + KONTAKTORIKOTELO

Käyttö- ja asennusohje FONDA SÄHKÖKIUAS: OHJAUSKESKUKSET: (T1) 314 SKCP 1-1 C

Asennus- ja käyttöohje

GENUINE SAUNA & STEAM. Käyttö- ja asennusohje OCTA SÄHKÖKIUAS OHJAUSKESKUS KONTAKTORIKOTELO 314 SKLF 15-1 F

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

Käyttö- ja asennusohje Smart OHJAUSKESKUS: (RA 26) helo 314 SYRA 58-1 A

Asennus- ja käyttöohje HELO CAVA / HELO ROXX DET

Käyttö- ja asennusohje Softhot SÄHKÖKIUAS: SKSO 9 J

KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJE RA 18 - OHJAIN

Käyttö- ja asennusohje OT 22 PS-3 Bruks- och installationsanvisning OT 22 PS-3 Product Manual OT 22 PS-3 OT 22 PS-3 Produkthandbuch

Asennus- ja käyttöohje FERRO SÄHKÖKIUAS: OHJAUSKESKUKSET:

RASIAOHJAIN KÄYTTÖOHJE:

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

Käyttö- ja asennusohje WE 11 Bruks- och installationsanvisning WE 11 Product Manual WE 11 Bedienungs- und Installationsanleitung WE 11

Käyttö- ja asennusohje HELO RING DE SÄHKÖKIUAS: OHJAUSKESKUKSET:

Käyttö- ja asennusohje OT 22 PUi Bruks- och installationsanvisning OT 22 PUi Product Manual OT 22 PUi

Käyttö ja Asennusohje LAAVA ja SKLE. Käyttö- ja Asennusohjeet SÄHKÖKIUAS OHJAUSKESKUS KONTAKTORIKOTELO. Laava

Käyttö- ja asennusohje OK 33 PUi / UU Bruks- och installationsanvisning OK 33 PUi / UU

Asennus- ja käyttöohje SKSM DE SÄHKÖKIUAS: OHJAUSKESKUKSET:

Asennus- ja käyttöohje ROCHER D SÄHKÖKIUAS: KONTAKTORIKOTELOT: OHJAUSKESKUKSET:

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

Käyttö- ja asennusohje RING WALL D SÄHKÖKIUAS: KONTAKTORIKOTELOT: WE-3 400V 415V 3N~ WE V 240V 1N~ / 2~ WE V 3~

Asennus- ja käyttöohje LUMI DE SÄHKÖKIUAS: OHJAUSKESKUKSET:

Käyttö- ja asennusohje ROCHER DET SÄHKÖKIUAS: OHJAUSKESKUS: (RA 27 (T-1) 314 SKLT 51-1 A

Käyttö- ja asennusohje OT 22 PUi Bruks- och installationsanvisning OT 22 PUi

OHJAUSKESKUS

Käyttö- ja asennusohje Himalaya DE SÄHKÖKIUAS: 230V 240V 1N~ / 2~ 230V 3N~ 400V 415V 3N~ OHJAUSKESKUS: (RA - 18 Midi) SKLT 58 A

OHJAUSKESKUS

Käyttö- ja asennusohje Ringo, Vario, Robust SÄHKÖKIUAS: (SKLT 60 STJ) (SKLT 80 STJ) Ringo Ringo Vario Ringo Robust

INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE CONTROL PANEL Limiter clock 2. Thermostat 3. Indicator light 4.

Asennus- ja käyttöohje SAGA ELECTRO SÄHKÖKIUAS: KONTAKTORIKOTELOT: OHJAUSKESKUS:

Asennus- ja käyttöohje SKLE ja LAAVA Instructions for use and installation SKLE and LAAVA. SÄHKÖKIUAS Laivaan SAUNAHEATER for Ship

Kontaktorikotelo WE 14 ( )

Asennus- ja käyttöohje HELO ROXX SÄHKÖKIUAS: OHJAUSKESKUKSET:

TAKUUEHDOT Misa ERM/HPK laitossähkökiukaille, Laitosvastuksille ja LOGI ohjauskeskuksille. L A I T O S K Ä Y T Ö S S Ä

Tyyppitiedot ,6 kw ,5 kw ,5 kw. Käyttöjännite: 400 V 3N~ SKLH 27-1 H

Käyttö- ja asennusohje RING WALL ST SÄHKÖKIUAS: SKSR 1 B

IKI vesipadan asennus- ja käyttöohje

ASENNUS-JA KÄYTTÖOHJE SÄHKÖKIUAS OHJAUSKESKUS

Käyttö- ja asennusohje OK 33 PUi / UU Bruks- och installationsanvisning OK 33 PUi / UU

Käyttö- ja asennusohje LUMI DE SÄHKÖKIUAS: OHJAUSKESKUKSET:


- SKLE KW 230V 3~ / 400V 415V 3N~ - SKLA kw 230V 3~, kw 400V 415V 3N~

Käyttö- ja asennusohje WE 5 Product Manual WE 5 Bedienungs- und Installationsanleitung WE 5

GENUINE SAUNA & STEAM. Käyttö- ja asennusohje Vienna STS SÄHKÖKIUAS: SKSM B

Käyttö- ja asennusohje LUMI SÄHKÖKIUAS: LUMI HOT TOP LUMI 314 SKSG 1-2 K

Käyttö- ja asennusohje Helo T2. 22 c 19: SYRA 67-1 C

ROCHER. Asennus- ja käyttöohje. Sähkökiuas: Voidaan yhdistää seuraaviin ohjauskeskuksiin:

ASENNUS-JA KÄYTTÖOHJE

Käyttö- ja asennusohje WE 3 Product Manual WE 3 WE 3 Produkthandbuch Инструкция по эксплуатации и монтажу WE 3

Käyttö- ja asennusohje Fonda ST SÄHKÖKIUAS: 314 SKCP 2-1 D

Käyttö- ja asennusohje SKSM STM SÄHKÖKIUAS: SKSM A

ASENNUS-JA KÄYTTÖOHJE OHJAUSKESKUS Rajoitinkello 2. Termostaatti 3. Merkkilamppu 4. Ohjaussulake KONTAKTORI KOTELO

T H E B E N VA R I A je ÖOH T T Y Ä k A us- j ENN s A ARIA THEBEN V 1 fin swe

Käyttö- ja asennusohje SKSM STJ SÄHKÖKIUAS: SKSM A

GENUINE SAUNA & STEAM. Käyttö- ja asennusohje Havanna STS SÄHKÖKIUAS: 400V 415V 3N~ SKSO 76-1 B

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

VARAAVAT KIUKAAT OVAT TEKNISESTI ERITTÄIN PITKÄLLE KEHITETTYJÄ, MONINE KÄYTTÖMAHDOLLISUUKSINEEN. TUTUSTU SIIS HUOLELLA TÄHÄN OHJEESEEN.

Käyttö- ja asennusohje Fonda STJ SÄHKÖKIUAS: SKSM A

Käyttö- ja asennusohje OT 22 PS-3 Bruks- och installationsanvisning OT 22 PS-3 Product Manual OT 22 PS-3 OT 22 PS-3 Produkthandbuch

Hotellien ja 3-vuorotyöpaikkojen ohjauskeskus. Kiuas

VIIKKOKELLO

Käyttö- ja asennusohje WE 1 Product Manual WE 1 Návod k instalaci a použití Stykačová skříň WE 1

Käyttö- ja asennusohje WE 4 Product Manual WE 4 Bedienungs- und Installationsanleitung WE 4

Keskus Styrenhet ASENNUS-JA KÄYTTÖOHJE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää.

Asennus ja käyttöohje

INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE

Sähkökiuas 9 kw kiukaan asennusohjeet erillisellä ohjauskeskuksella. HUOMIOI SEURAAVAT ASIAT ENNEN SÄHKÖKIUAS 9 kw:n ASENNUSTYÖN ALOITTAMISTA!

Asennus ja käyttöohje

Helo Oy. Uusi HELO- HSX höyrygeneraattori koti- sekä ammattikäyttöön. - Käyttöohjeet - Asennusohjeet

Tyyppitiedot ,6 kw ,5 kw ,5 kw. Käyttöjännite: 400 V 3N~ SKLH 27 F

MAXI PILARI-IKI 12 kw kiukaan asennusohjeet erillisellä ohjauskeskuksella

Asennus ja käyttöohje

Asennus ja käyttöohje

Asennus ja käyttöohje

Asennus ja käyttöohje

Asennus ja käyttöohje

KAUKO-OHJATTAVA OHJAUSKESKUS

- SKLE kw 230 V 3~ / 400 V 415 V 3N~ - SKLA kw 230 V 3~, kw 400 V 415 V 3N~

Ohjauskeskukset: Styrcentral: Control centre: Steuergerät: Panneau de commande: Paneles de control: (RA 31 Trend) REWARD YOURSELF

Asennus- ja käyttöohje

Ohjauskeskukset: Styrcentral: Control centre: Steuergerät: Panneau de commande: Paneles de control: (RA 27) T1 REWARD YOURSELF

Transkriptio:

Kontaktorikotelo 2005-3 Merkkilamppu Pääkytkin Kontaktorikoteloa 2005-3 voidaan käyttää seuraavien kiukaitten kanssa: - SKSM D 1712 04 - SKSM DW 1712 0420 - SKSO...D 1714 04 Kontaktorikotelo on tarkoitettu asentaa kiukaan alle, katso kiinnitysohjetta seuraavilla sivuilla. Kotelo voidaan myös asentaa saunahuoneen ulkopuolelle. Asennusohjeen minimi etäisyyksien noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa palovaaran. Tarkista aina saunahuone ennen kiukaan päällekytkemistä. 314 SYWE 1 A

SKSM...D DW 1712...04 0420 Irroita pohjalevy Poraa reijät porauskaavion mukaan Kiukaalle Tuntoelin Syöttö Digi 2 2

SKSO...D 1714...04 Seinäteline Kiukaalle Tuntoelin Syöttö Digi 2 3

Kiuas 1712 04 KIUKAAN MINIMI ASENNUSMITAT (mm) Teho Löylyhuone Kiukaan min. etäisyydet Seinätelineen Seinäsyvennyk- Kivet min. etäisyydet sen leveys Tilavuus Korkeus Sivu- Etu- Kat- Latpinnasta pinnasta toon tiaan A D F K B J E 3 kw m mm mm mm m m mm mm mm mm n. kg 3,0 2-4 1900 30 50 1200 120 50 390 540 15 4,5 3-6 1900 50 80 1200 120 70 390 580 15 6,0 5-9 1900 70 100 1250 120 90 390 650 23 8,0 8-13 1900 100 150 1250 120 120 390 750 23 9,0 9-14 1900 100 200 1250 120 120 390-23 (mm) 40 (mm) A A D min 1900 K F MIN. mm D D Max 350 E Seinätelineen minimi asennusmitat (mm) Poran o 3,5 mm 370 B 150 J Kansiruuvi 6 x 40 (2kpl) Kansiruuvi 6 x 16 (2kpl) Kiukaan liittäminen sähköverkkoon Teho Sulake Kiukaan liitäntäjohto H07RN-F kw A 2 mm 3,0 3 x 10 5 x 1,5 4,5 3 x 10 5 x 1,5 6,0 3 x 10 5 x 1,5 8,0 3 x 16 5 x 2,5 9,0 3 x 16 5 x 2,5 4

KIUKAAN MINIMI ASENNUSMITAT (mm) Kiuas 1712 0420 Teho Löylyhuone Kiukaan min. etäisyydet Seinätelineen Seinäsyvennyk- Kivet min. etäisyydet sen leveys Tilavuus Korkeus Sivu- Etu- Kat- Latpinnasta pinnasta toon tiaan A D F K B J E 3 kw m mm mm mm m m mm mm mm mm n. kg 3,0 2-4 1900 30 50 1200 120 50 390 540 15 4,5 3-6 1900 50 80 1200 120 70 390 580 15 6,0 5-9 1900 70 100 1250 120 90 390 650 23 8,0 8-13 1900 100 150 1250 120 120 390 750 23 9,0 9-14 1900 100 200 1250 120 120 390-23 (mm) 40 (mm) A A D K F min 1900 MIN. mm D D Max 350 E Seinätelineen minimi asennusmitat (mm) Poran o 3,5 mm 370 B 150 J Kansiruuvi 6 x 40 (2kpl) Kansiruuvi 6 x 16 (2kpl) Kiukaan liittäminen sähköverkkoon Teho Sulake Kiukaan liitäntäjohto H07RN-F kw A 2 mm 3,0 3 x 10 5 x 1,5 4,5 3 x 10 5 x 1,5 6,0 3 x 10 5 x 1,5 8,0 3 x 16 5 x 2,5 9,0 3 x 16 5 x 2,5 5

Kiuas 1714 04 KIUKAAN MINIMI ASENNUSMITAT (mm) Teho Löylyhuone Kiukaan min. etäisyydet Kivet Liitäntä ohj. keskukseen Tilavuus Korkeus Sivu- Etu- Kat- Lat- Kiukaan liitäntäjohto pinnasta pinnasta toon tiaan H07RN-F seinään lauteeseen min max min max Sulake kw m 3 m 3 min.mm mm mm mm mm n. kg n. kg A mm 2 4,5 3 6 1900 40 80 1100 120 20 35 3 x 10 5 x 1,5 6,0 5 9 1900 45 100 1100 120 20 35 3 x 10 5 x 1,5 8,0 8 12 1900 75 130 1100 150 20 35 3 x 16 5 x 2,5 9,0 9 13 1900 80 150 1100 150 20 35 3 x 16 5 x 2,5 40 (mm) min 20 A 475 A min 30 238 300 D min 30 min 20 505 min 1100 min 1900 K Kiuas Minimi mitat (mm) kw A B D J K 4,5 40 135 80 245 120 6,0 45 140 100 245 120 8,0 75 170 130 275 150 9,0 80 175 150 275 150 Seinätelineen minimi asennusmitat (mm) 280 B Pora o 3,5 mm J 150 Kansiruuvi 6 x 40 (2kpl) Kansiruuvi 6 x 16 (2kpl) 6

Kytkentäkaaviot Kytkentärima Rajoitin Keskus 4 3 2 1 Tuntoelin kaapeli 4 3 2 1 1 Sin 2 Valk. 3 Pun 4 Kelt 1 Sin 2 Valk. 3 Pun 4 Kelt Kiuas Keskus 1601-12 A 1 2 3 4 5 B1 2 3 4 5 A 1 2 3 4 5 B1 2 3 4 5 A1 Valk Vit Vhite Wiss A2 Ruskea Brun Brown Braun A3 Vihreä Grön Green Frün A4 Kelt Gul Yellow Gelb A5 Harm Grå Grey Grau B1 Rosa Ljusröd Pink Rose B2 Sin Blå Blue Blav B3 Pun Röd Red Rot B4 Musta Svart Black Schwarz B5 Violetti Violett Violet Violett Periaate kuva Saunahuone Tuntoelin Muu tila Ohjauskeskus 1601-12 tai 1601-13 Silikoni 4 x 0,25 Kiuas Silikoni 10 x 0,25 Kontaktorikotelo Syöttö 400V 3N~ 7

Periaate kytkentäkaava Tuntoelin Kiuas N L1 L2 L3 Kontaktorikotelo 2005-3 N U V W N L1 L2 L3 Syöttö 400V 3N~ Ohjauskeskus 1601-12 tai 1601-13 8

U V W L L L 1 2 3 N Control J10 J11 J12 A 1 2 3 4 5 B 1 2 3 4 5 1 2 3 4 L 1A 1A Light Fan 1 2 3 4 1 2 3 4 N U V W 2. N L1 L2 L3 N N 55 1. 3. 4. 1. Syöttö/ Nätet/ Stromnetz/ Power input. 2. Kiuas/ Bastuugn/ Saunaofen/ Sauna heater. 3. Saunavalo-Puhallin/ Belysning-fläkt/ Beleuchtung-fan/ Sauna light-fan. 4. Sähkölämmityksen vuorottelu/ El.förregling av annan el. förbrukare/ Control of el heating/ Steuerkontact für Verriegelung anderes el. Verbrauchers 5. Ohjauskeskus/ Styrning/ Steuerung/ Control. 6. Tuntoelin/ Sensor/ Fühler/ Sensor. 354 SYWE 3A 5. 6. 9

Poraus sabluuna ohje Poraa reikä Huom: Tämä paperi toimii myös poraus sabluunana Irroita kiukaasta pohja kansi, käännä se niin että taivutetut reunat ovat ylöspäin. kuva 1 Sabluuna Kuva 1 Pohja kansi Poraa reikä Kuva 2 Sabluuna Pohja kansi Aseta tämä sabluuna kuva 2 mukaan, ja poraa 3kpl 3,2 reikijä jotka on merkitty. Poraa reikä 10

TAKUUEHDOT 1. Yleistä Helo Oy (valmistaja) antaa valmistamilleen tuotteille näiden ehtojen mukaisen takuun. Valmistaja takaa tuotteidensa laadun ja toiminnan takuuaikana. Takuu edellyttää, että ostaja noudattaa tuotteiden sijoituspaikkaa, asennusta, käyttöä ja huoltoa sekä kiuaskiven ominaisuuksia koskevia valmistajan ohjeita. Takuu koskee Suomessa myytyjä ja käyttöön otettavia tuotteita. 2. Sähkökiukaiden, ohjauskeskusten ja höyrystimien takuu Takuu on voimassa 24 kuukautta tuotteen ostopäivästä tai tuotteen sijoituspaikkana olevan rakennuskohteen vastaanottopäivästä lukien, riippuen siitä kumpi on myöhäisempi. Sähkökiukaan takuu edellyttää, että, 1. Huoneistokäytössä olevan kiukaan kivitila ladotaan takuuaikana uudelleen vähintään kerran vuodessa ja rapautuneet kivet uusitaan. 2. Laitos- / ammattikäytössä olevan kiukaan kivet ladotaan takuuaikana uudelleen vähintään kolme kertaa vuosittain. Lisäksi kiuaskivet on vaihdettava vähintään kerran vuodessa. Vaihdosta on tarvittaessa esitettävä selvitys. 3. Jos kiukaassa on höyrystin, on höyrystin aina käytön jälkeen tyhjennettävä. Veden pehmennyksestä ja kalkinpoistosta on huolehdittava ohjeiden mukaisesti. Edellä sanottu koskee kaikkia höyrystimiä. 4. Mikäli kiuas integroidaan lauteisiin, on ehdottomasti käytettävä laudemallistoja joissa alalaude ja sen runko voidaan nostaa pois ilman työkaluja. Takuu ei kata lauteen purkua ja uudelleen asennusta. Takuutositteena on tuotteen ostokuitti, rakennuskohteen vastaanottopöytäkirja tai vastaava selvitys. Keraamisten kiuaskivien käyttö on kielletty! Mikäli niitä on käytetty, takuu ei sido valmistajaa. 3. Puulämmitteisten kiukaiden, patojen ja hormien takuu Takuu on voimassa 12 kuukautta tuotteen ostopäivästä lukien. Takuutositteena on myyjäliikkeen kuitti. Polttoaineena tulee käyttää puuta. 4. Varaosatakuu Varaosan takuu on voimassa 12 kuukautta ostopäivästä lukien. Rikkoutuneen osan korvaava osa toimitetaan maksutta tuotteen myyjälle. Varaosan asentajana on käytettävä valmistajan valtuuttamaa asentajaa. Valmistaja ei vastaa rikkoutuneen osan irrottamisen ja uuden osan asentamisen aiheuttamista kuluista. Rikkoutunut osa on valmistajan pyynnöstä ja kustannuksella palautettava. Takuutositteena on myyjäliikkeen kuitti tai valtuutetun asentajan antama todistus. 5. STUL - Sähkö ja teleurakoitsijaliiton ehtojen mukainen takuu STUL takuuta sovelletaan sähkökiukaisiin, ohjauskeskuksiin ja höyrystimiin, kun siitä on erikseen sovittu. STUL takuuehdot liitetään niissä tapauksissa näihin takuuehtoihin. Kun STUL- takuuehtojen käytöstä on sovittu, ne syrjäyttävät nämä takuuehdot, jos ehdot ovat keskenään ristiriidassa. 6. Takuuvastuun rajoitukset Ostajan on hoidettava tuotetta huolellisesti. Ostajan on tuotteen vastaanottaessaan tarkastettava ettei siinä ole kuljetus- tai varastointivaurioita. Havaituista vaurioista on heti ilmoitettava tuotteen myyjälle tai kuljetusliikkeelle. Valmistaja ei ole vastuussa tuotteen virheistä, toiminnan häiriöistä tai puutteista, jotka aiheutuvat kuljetuksesta tai virheellisestä varastoinnista, valmistajan ohjeiden vastaisesta asennuksesta, käytöstä, huollon laiminlyönnistä tai tuotteen sijoittamisesta sellaiseen tilaan, jossa olosuhteet eivät vastaa valmistajan suositusta. 7. Virheestä ilmoittaminen Ostajan on ilmoitettava tuotteen virheestä tai häiriöstä heti sen ilmaannuttua ja viimeistään 14 päivän kuluessa. Ilmoitus voidaan tehdään valmistajalle, tuotteen myyjälle tai valmistajan valtuuttamalle asennusliikkeelle. Takuuta koskevat vaatimukset on tehtävä viimeistään 14 päivän kuluessa kyseistä tuotetta koskevan takuuajan umpeutumisesta. 8. Valmistajan toimenpiteet takuun yhteydessä - takuun jatkuminen Aiheelliseksi todetun takuuilmoituksen perusteella valmistaja korjaa tai vaihtaa virheellisen tuotteen. Korjaus tai vaihto tapahtuu valmistajan kustannuksella. Valmistaja on oikeutettu käyttämään itselleen edullisinta vaihtoehtoa. Varaosan takuu on määritelty edellä kohdassa 4. Vaihdetulle osalle annetaan 4. kohdan mukainen varaosatakuu. Korjatun tuotteen takuu säilyy muilta osin ennallaan. Valmistaja ei korvaa tuotteen virheen tai häiriön ostajalle aiheuttamia kuluja, liiketoiminnan estymisen aiheuttamaa tappiota eikä muutakaan välitöntä tai välillistä vahinkoa. 11

Ympäristönsuojeluun liittyviä ohjeita Tämän tuotteen käyttöiän päätyttyä sitä ei saa hävittää normaalin talousjätteen mukana, vaan se on toimitettava sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätykseen tarkoitettuun keräyspisteeseen. Symboli tuotteessa, käyttöohjeessa tai pakkauksessa tarkoittaa sitä. Anvisningar för miljöskydd Denna produkt får inte kastas med vanliga hushållssopor när den inte längre används. Istället ska den levereras till en återvinningsplats för elektriska och elektroniska apparater. Symbolen på produkten, handboken eller förpackningen refererar till detta. Valmistusaineet ovat kierrätettävissä merkintänsä mukaan. Käytettyjen laitteiden uudelleenkäytöllä, materiaalien hydöyntämisellä tai muulla uudelleenkäytöllä teet arvokkaan teon ympäristömme hyväksi. Tuote palautetaan ilman kiuaskiviä ja verhouskiviä kierrätyskeskukseen. Tietoa kierrätyspaikoista saat kuntasi palvelupisteestä. De olika materialen kan återvinnas enligt märkningen på dem. Genom att återanvända, nyttja materialen eller på annat sätt återanvända utsliten utrustning, bidrar du till att skydda vår miljö. Produkten returneras till återvinningscentralen utan bastusten och eventuell täljstensmantel. Vänligen kontakta de kommunala myndigheterna för att ta reda på var du hittar närmaste återvinningsplats. Instructions for environmental protection This product must not be disposed with normal household waste at the end of its life cycle. Instead, it should be delivered to a collecting place for the recycling of electrical and electronic devices. The symbol on the product, the instruction manual or the package refers to this. Hinweise zum Umweltschutz Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebens- Dauer nicht über den normalen Haushaltsabfall Entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist darauf hin. The materials can be recycled according to the markings on them. By reusing, utilising the materials or by otherwise reusing old equipment, you make an important contribution for the protection of our environment. Please note that the product is returned to the recycling centre without any sauna rocks and soapstone cover. Please contact the municipal administration with enquiries concerning the recycling place. Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar, Mit der Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt. Dieses Produkt soll ohne Steine und Specksteinmantel an dem Sammelpunkt für Recycling zurückgebracht werden. Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle. 12