RASIAOHJAIN 1601-16 KÄYTTÖOHJE:



Samankaltaiset tiedostot
RASIAOHJAIN KÄYTTÖOHJE:

Asennus- ja käyttöohje Kontaktorikotelo ja Ohjauskeskus Kontaktorikotelo

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

Kontaktorikotelo

Kontaktorikotelo

Käyttö- ja asennusohje RA 18 RA 18 OHJAIN ( ) REWARD YOURSELF. Yleistä:

X) Keskuksen ja kiukaan syöttö on riippuvainen kiukaan tyypistä ja tehosta. Katso keskuksen kytkentäkaava

KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJE RA 18 - OHJAIN

VIIKKOKELLOKESKUS SYSA 4 P

Käyttö- ja asennusohje WE 11. Kontaktorikotelo (WE-11) Pääkytkin. Kontaktorikoteloa voidaan käyttää seuraavien kiukaitten kanssa:

ASENNUS-JA KÄYTTÖOHJE OHJAUSKESKUS TUNTOELIN OLET 6

Kontaktorikotelo (WE-4)

Käyttö- ja asennusohje Helo T1 OHJAUSKESKUS (RA 27) T1 KÄYNISTYS LÄMPÖTILA AJASTUS ASETUKSET 314 SYRA 65-9 A

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

OHJAUSKESKUS + KONTAKTORIKOTELO OHJAUSKESKUS + KONTAKTORIKOTELO

ASENNUS-JA KÄYTTÖOHJE OHJAUSKESKUS

KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJE RA 18 - OHJAIN

VIIKKOKELLOKESKUS SYSA 4 P SYSA 4U

Käyttö- ja asennusohje Smart OHJAUSKESKUS: (RA 26) helo 314 SYRA 58-1 A

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

Käyttö- ja asennusohje FONDA SÄHKÖKIUAS: OHJAUSKESKUKSET: (T1) 314 SKCP 1-1 C

Asennus- ja käyttöohje

Käyttö- ja asennusohje Softhot SÄHKÖKIUAS: SKSO 9 J

Asennus- ja käyttöohje HELO CAVA / HELO ROXX DET

Käyttö- ja asennusohje Havanna D SÄHKÖKIUAS: 400V 415V 3N~ KONTAKTORIKOTELO: OHJAUSKESKUS: (WE 3)

Asennus- ja käyttöohje FERRO SÄHKÖKIUAS: OHJAUSKESKUKSET:

Käyttö ja Asennusohje LAAVA ja SKLE. Käyttö- ja Asennusohjeet SÄHKÖKIUAS OHJAUSKESKUS KONTAKTORIKOTELO. Laava

Käyttö- ja asennusohje HELO RING DE SÄHKÖKIUAS: OHJAUSKESKUKSET:

GENUINE SAUNA & STEAM. Käyttö- ja asennusohje OCTA SÄHKÖKIUAS OHJAUSKESKUS KONTAKTORIKOTELO 314 SKLF 15-1 F

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

Käyttö- ja asennusohje ROCHER DET SÄHKÖKIUAS: OHJAUSKESKUS: (RA 27 (T-1) 314 SKLT 51-1 A

Käyttö- ja asennusohje Ringo, Vario, Robust SÄHKÖKIUAS: (SKLT 60 STJ) (SKLT 80 STJ) Ringo Ringo Vario Ringo Robust

Tyyppitiedot ,6 kw ,5 kw ,5 kw. Käyttöjännite: 400 V 3N~ SKLH 27-1 H

Käyttö- ja asennusohje Himalaya DE SÄHKÖKIUAS: 230V 240V 1N~ / 2~ 230V 3N~ 400V 415V 3N~ OHJAUSKESKUS: (RA - 18 Midi) SKLT 58 A

Asennus- ja käyttöohje ROCHER D SÄHKÖKIUAS: KONTAKTORIKOTELOT: OHJAUSKESKUKSET:

Käyttö- ja asennusohje RING WALL D SÄHKÖKIUAS: KONTAKTORIKOTELOT: WE-3 400V 415V 3N~ WE V 240V 1N~ / 2~ WE V 3~

Käyttö- ja asennusohje WE 11 Bruks- och installationsanvisning WE 11 Product Manual WE 11 Bedienungs- und Installationsanleitung WE 11

Käyttö- ja asennusohje OT 22 PS-3 Bruks- och installationsanvisning OT 22 PS-3 Product Manual OT 22 PS-3 OT 22 PS-3 Produkthandbuch

Asennus- ja käyttöohje SAGA ELECTRO SÄHKÖKIUAS: KONTAKTORIKOTELOT: OHJAUSKESKUS:

OHJAUSKESKUS

Asennus- ja käyttöohje SKSM DE SÄHKÖKIUAS: OHJAUSKESKUKSET:

Käyttö- ja asennusohje RING WALL ST SÄHKÖKIUAS: SKSR 1 B

Käyttö- ja asennusohje LUMI SÄHKÖKIUAS: LUMI HOT TOP LUMI 314 SKSG 1-2 K

Käyttö- ja asennusohje OK 33 PUi / UU Bruks- och installationsanvisning OK 33 PUi / UU

Asennus- ja käyttöohje HELO ROXX SÄHKÖKIUAS: OHJAUSKESKUKSET:

Käyttö- ja asennusohje OT 22 PUi Bruks- och installationsanvisning OT 22 PUi Product Manual OT 22 PUi

Asennus- ja käyttöohje LUMI DE SÄHKÖKIUAS: OHJAUSKESKUKSET:

IKI vesipadan asennus- ja käyttöohje

Käyttö- ja asennusohje OT 22 PUi Bruks- och installationsanvisning OT 22 PUi

T H E B E N VA R I A je ÖOH T T Y Ä k A us- j ENN s A ARIA THEBEN V 1 fin swe

Kontaktorikotelo WE 14 ( )

GENUINE SAUNA & STEAM. Käyttö- ja asennusohje Vienna STS SÄHKÖKIUAS: SKSM B

ASENNUS-JA KÄYTTÖOHJE SÄHKÖKIUAS OHJAUSKESKUS

- SKLE KW 230V 3~ / 400V 415V 3N~ - SKLA kw 230V 3~, kw 400V 415V 3N~

ASENNUS-JA KÄYTTÖOHJE

OHJAUSKESKUS

ROCHER. Asennus- ja käyttöohje. Sähkökiuas: Voidaan yhdistää seuraaviin ohjauskeskuksiin:

Asennus- ja käyttöohje SKLE ja LAAVA Instructions for use and installation SKLE and LAAVA. SÄHKÖKIUAS Laivaan SAUNAHEATER for Ship

TAKUUEHDOT Misa ERM/HPK laitossähkökiukaille, Laitosvastuksille ja LOGI ohjauskeskuksille. L A I T O S K Ä Y T Ö S S Ä

Käyttö- ja asennusohje OK 33 PUi / UU Bruks- och installationsanvisning OK 33 PUi / UU

Käyttö- ja asennusohje Helo T2. 22 c 19: SYRA 67-1 C

INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE CONTROL PANEL Limiter clock 2. Thermostat 3. Indicator light 4.

Käyttö- ja asennusohje LUMI DE SÄHKÖKIUAS: OHJAUSKESKUKSET:


Käyttö- ja asennusohje Fonda ST SÄHKÖKIUAS: 314 SKCP 2-1 D

Tyyppitiedot ,6 kw ,5 kw ,5 kw. Käyttöjännite: 400 V 3N~ SKLH 27 F

Käyttö- ja asennusohje SKSM STM SÄHKÖKIUAS: SKSM A

Käyttö- ja asennusohje Fonda STJ SÄHKÖKIUAS: SKSM A

Käyttö- ja asennusohje WE 5 Product Manual WE 5 Bedienungs- und Installationsanleitung WE 5

GENUINE SAUNA & STEAM. Käyttö- ja asennusohje Havanna STS SÄHKÖKIUAS: 400V 415V 3N~ SKSO 76-1 B

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

VARAAVAT KIUKAAT OVAT TEKNISESTI ERITTÄIN PITKÄLLE KEHITETTYJÄ, MONINE KÄYTTÖMAHDOLLISUUKSINEEN. TUTUSTU SIIS HUOLELLA TÄHÄN OHJEESEEN.

Keskus Styrenhet ASENNUS-JA KÄYTTÖOHJE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

KAUKO-OHJATTAVA OHJAUSKESKUS

VIIKKOKELLO

Käyttö- ja asennusohje SKSM STJ SÄHKÖKIUAS: SKSM A

Asennus ja käyttöohje

Sähkökiuas 9 kw kiukaan asennusohjeet erillisellä ohjauskeskuksella. HUOMIOI SEURAAVAT ASIAT ENNEN SÄHKÖKIUAS 9 kw:n ASENNUSTYÖN ALOITTAMISTA!

Asennus ja käyttöohje

MAXI PILARI-IKI 12 kw kiukaan asennusohjeet erillisellä ohjauskeskuksella

INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE

Asennus ja käyttöohje

Asennus ja käyttöohje

Käyttö- ja asennusohje OT 22 PS-3 Bruks- och installationsanvisning OT 22 PS-3 Product Manual OT 22 PS-3 OT 22 PS-3 Produkthandbuch

Asennus ja käyttöohje

Helo Oy. Uusi HELO- HSX höyrygeneraattori koti- sekä ammattikäyttöön. - Käyttöohjeet - Asennusohjeet

Käyttö- ja asennusohje WE 4 Product Manual WE 4 Bedienungs- und Installationsanleitung WE 4

Käyttö- ja asennusohje Fonda duo. SÄHKÖKIUAS: Helo OHJAUSKESKUKSET: 314 SKCP 3-1 C

Asennus ja käyttöohje

Käyttö- ja asennusohje WE 1 Product Manual WE 1 Návod k instalaci a použití Stykačová skříň WE 1

- SKLE kw 230 V 3~ / 400 V 415 V 3N~ - SKLA kw 230 V 3~, kw 400 V 415 V 3N~

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET. Ohjauskeskus 13720

ASENNUSOHJE. Vikavirtasuojattu termostaatti RCD-2030

Asennus ja käyttöohje

ASENNUSOHJE DIN-kiskotermostaatti ETV-1991

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE FUSION SÄHKÖKIUAS: OHJAUSKESKUS: SKLS 1 C

Devilink FT Lämmityksen kytkentäyksikön asennus- ja käyttöohje. Suomi

Ohjauskeskukset: Styrcentral: Control centre: Steuergerät: Panneau de commande: Paneles de control: (RA 31 Trend) REWARD YOURSELF

Transkriptio:

RSIOHJIN 11-16 KÄYTTÖOHJE: Kaksiväriset ledit (vihr/pun) Lämpötilan ledit SUN 6h Painikkeet lämpötilan asetteluun ON/OFF Päälle / Pois vihreä ledmerkkivalo ON/OFF Päälle / Pois painike Päälläoloaika kiinteä 6 tuntia ON/OFF vihreä led-merkkilamppu vilkkuu aina, kun toimintoja aktivoidaan, n. 3 sekunnin kuluttua ledmerkkivalo jää kiinteästi palamaan ja aktivoi kiukaan päälle. Sama tapahtuu kun muutetaan lämpötilaasetusta. Yleistä: - Ohjain on tarkoitettu uppoasennettavaksi kojerasiaan tai asennettavaksi pintarasiaan saunahuoneen ulkopuolelle. Kotelointiluokka IP X4. - Pakkaus sisältää: - Ohjauskeskuksen. - Termostaattianturin lämmön kestävällä kaapelilla. - 3 kpl erilaisia peitelvyn kehyksiä, jotka soveltuvat seuraaviin kalustesarjoihin. - Strömfors vakio, Ensto Jussi, Elko perinteinen. - Tämä ohjauskeskus soveltuu seuraaviin kiukaisiin. -1707 x 0405 (SKSG DE) - 1712 x 0405 (SKSM DE ) - 1712 x 040520 (SKSM DEW ) - 1116 x 0405 (Pikkutonttu DE ) - 1118 x 0405 (SKLT DE) - 1120 x 0405 (SKLW DE) - Saunomisaika kiinteä 6 tuntia. - Noudata annettuja asennusmittoja. - Saunaan saa asentaa vain yhden kiukaan. - Kiukaan ja ohjauskeskuksen saa liittää verkkoon vain siihen oikeutettu henkilö voimassa olevien sähkömääräyksien mukaisesti. - HUOM. Ennen kiukaan päälle kytkemistä, varmista että saunahuone on saunomiskunnossa. - HUOM. Ohjaimen ja kiukaan välinen ohjauskaapeli ei kuulu toimitukseen. Käytettävä kaapelityyppiä LiYY 8 x 0,25. SSTL N:o 02 621 09, suurin kaapelin pituus 15 metriä. - HUOM. Sähkökatkon sattuessa ohjauskeskus sammuu ja se on käynnistettävä uudelleen. Näppäimet: On/Off Plus Miinus Kytkee kiukaan päälle ja pois (vihreä led-merkkivalo kun kiuas on päällä). Lisää asettelulämpötilaa. Vähentää asettelulämpötilaa. Led-merkkivalot: setusarvo Mittausarvo Viisiportainen asteikko (vihreä led) setettu arvo säilyy laitteen muistissa. Viisiportainen asteikko (punainen led) 314 SYR 47

Käyttöesimerkki: 1. ktivoi laite On/Off -näppäimestä (päälläoloaika 6 tuntia) - Laite muistaa viimeksi asetetun asetuslämpötila-arvon ja ehdottaa sitä kun kiuas kytketään On / Off painikkeesta. - Vihreä On/Off -merkkivalo vilkkuu hitaasti n. 3 sekuntia, jonka jälkeen kiuas kytkeytyy päälle. - setusarvoasteikon led-merkkivalot loistavat vihreinä. - Haluttaessa korjata ohjaimen ehdottamaa lämpötilaa, paina Plus tai Miinus-näppäintä. - Kiuas voidaan sammuttaa painamalla On/Off painikkeesta ennen 6 tunnin aikakatkaisua. 2. Lämpötila asetusta voidaan muuttaa kesken saunomisen. Muuta lämpötila-asetusta Plus tai Miinus-näppäimellä, On/Off merkkivalo vilkkuu tämän jälkeen n. 3 sekuntia, jonka jälkeen kiuas kytkeytyy päälle ja alkaa säätämään uutta asetusta. Viimeksi muutettu asetus jää muistiin. 3. Saunomislämpötila on saavutettu kun kaikki lämpötilaa osoittavat vihreät ledit ovat muuttuneet punaisiksi. Kun lämpö nousee saunahuoneessa led pilarin vihreät ledit muuttuvat punaiseksi sen mukaan kun lämpötila nousee saunahuoneessa. setettu lämpötila, ledit vihreinä Näppäinlukko: - Kiuas on oltava pois päältä. - Paina samanaikaisesti plus ja miinus painiketta, näppäinlukko aktivoituu. - Päällimmäinen lämpötila ledeistä palaa punaisena. - Näppäinlukko poistetaan painamalla plus ja miinus painiketta samanaikaisesti. - Päällimmäinen lämpötila ledeistä sammuu. Saunahuoneen lämpötila saavutettu, ledit punaisina. 2

Hälytykset: Lämpötilarajoitin lauennut: - Näyttöasteikon ensimmäinen (1) led palaa punaisena ja vihreä On/Off led vilkkuu nopeasti. - Hälytys aktivoituu 10 sekunnin kuluttua havaitusta viasta. nturikaapeli tai lämpötilan tuntoelin oikosulussa: - Näyttöasteikon toinen (2) led palaa punaisena ja ja vihreä On/Off - led vilkkuu nopeasti. - Hälytys aktivoituu 10 sekunnin kuluttua havaitusta viasta. nturikaapeli tai lämpötilan tuntoelin poikki: - Näyttöasteikon kolmas (3) led palaa punaisena ja vihreä On/Off led vilkkuu nopeasti - Hälytys aktivoituu 240 sekunnin kuluttua havaitusta viasta Hälytyksen aktivoiduttua, kiuas kytkeytyy pois päältä. Hälytys toiminta jatkuu, kunnes kiuas sammutetaan On/Off -painikkeesta. OT TRVITTESS YHTEYTTÄ HUOLTOLIIKKEESEEN. Korjaukset saa tehdä vain siihen oikeutettu sähköalan ammattilainen. 3

4

Periaate kuva kytkentäkaavasta: Teho, Effekt Input, Leistung kw Lämpövastukset, Värmeelement, Heating elements, Heizeelement 230 V SEPC 185 SEPC 186 SEPC187 1500W 2170W 3000W 4,5 6,5 9,0 1,2,3 1,2,3 1,2,3 3 2 1 U V W L L L 1 2 3 Control N L J10 J11 J12 1 2 3 4 5 B 1 2 3 4 5 1 2 3 4 1 1 Light Fun 1 2 3 4 1 2 3 4 N L1 L2 L3 N N 55 1. 2. 3. 11-16 1 2 5 B 1 2 3 4 5 1. Syöttö/ Nätet/ Stromnetz/ Power input. 2. Saunavalo-Puhallin/ Bastu-Fläkt/ Saunabeleuchtung-ventilerung/ Sauna light-fan. 11-16 Ei toimintoa/ Ingen funktion/ No Function/ Keine funktion 3. Sähkölämmityksen vuorottelu/ El.förregling av annan el. förbrukare/ Control of el heating/ Steuerkontact für Verrieglund anderer el. Verbraucher 4. Ohjauskeskus/ Styrning/ Control/ Steuerung. 5. Tuntoelin/ Sensor/ Fühler/ Sensor. 4. 5. 354 SKLR 14 B 5

Termostaatti asennuspaikat eri kiukaille: Kiuas: 1707 - - 0405 (SKSG-...-DE) Termostaatti asennetaan kiukaan keskilinjalle 40 mm katosta. Tuntoelin 40mm *) min. mm H F min 20 D min 30 min 30 min 20 143 145 Panel 100 B K Mitat ovat minimi mittoja, paitsi *) on ehdoton mitta. Kiuas: 1712 - -0405 (SKSM - - DE) Termostaatti asennetaan kiukaan 1712 - - 040520 (SKSM - - DEW keskilinjalle 40 mm katosta. (mm) 40*) (mm) min 30 min 30 D min 20 min 20 F min 1900 J Mitat mittoja, paitsi *) mitta. K ovat minimi on ehdoton 6

Kiuas: 1116-0405 (SKLR - -DE) Pikkutonttu Termostaatti 135 nurkasta R 323 4 900 40 Termostaatti 40 min. mm 4 1900 990 10 max. 750 Kiuas: 1118 - -0405 (SKLT - -DE) Cava MIN. mm 40 *) MIN. mm *) Ehdoton mitta max 450mm 100 100 10 min 1900 107 mm 830mm 10 D max 450mm Mitat ovat minimi mittoja, paitsi *) on ehdoton mitta. 7

Kiuas: 1118 - -0405 (SKLT - -DE) Rocher Nurkka- ja seinäasennus: Kuva 3 40 *) D F 770 mm *) 425 mm H 1900 mm 1130 Keskiasennus: Kuva 4 F 770 mm *) Ehdoton mitta Suojaetäisyydet kiukaan alareunasta *) seinään. Kiukaan kiinnittäminen lattiaan. HUOM! Kiinnitys kahdesta (2) jalasta. Kiinnitysrauta Lattiakiinnitysruuvi Säädettävä jalka Kiukaan jalka H 1900 HUOM! HUOM! Jos Jos kiuas kiuas asennetaan seinästä tai tai nurkasta kauemmaksi kuin kuin 50 mm, mm, asennustapa asennustapa aina on keski on asennus. aina keskiasennus. Termostaatti Tuntoelin on asennettava on asennettava kattoon ohjeen kattoon mukaisesti. ohjeen mukaisesti. 8

Kiuas 1120 - -0405 (SKLW - -DE) Ferro Kiukaan asennus ja suojaetäisyydet: Nurkka- ja seinäasennus : 40*) D F 1140 Mitat minimi mittoja (mm) ellei muuta mainita. mm Termostaatti asennetaan kiukaan keskilinjalle. *) 7 H 1900 *) HUOM! Ehdoton mitta Keskiasennus: F 1140 mm Termostaatti on asennettava viivoitetulle alueelle, kiukaan yläpuolelle kattoon. H 1900 Termostaatti Kiuas 9

TKUUEHDOT 1. Yleistä Helo Oy (valmistaja) antaa valmistamilleen tuotteille näiden ehtojen mukaisen takuun. Valmistaja takaa tuotteidensa laadun ja toiminnan takuuaikana. Takuu edellyttää, että ostaja noudattaa tuotteiden sijoituspaikkaa, asennusta, käyttöä ja huoltoa sekä kiuaskiven ominaisuuksia koskevia valmistajan ohjeita. Takuu koskee Suomessa myytyjä ja käyttöön otettavia tuotteita. 2. Sähkökiukaiden, ohjauskeskusten ja höyrystimien takuu Takuu on voimassa 24 kuukautta tuotteen ostopäivästä tai tuotteen sijoituspaikkana olevan rakennuskohteen vastaanottopäivästä lukien, riippuen siitä kumpi on myöhäisempi. Sähkökiukaan takuu edellyttää, että, 1. Huoneistokäytössä olevan kiukaan kivitila ladotaan takuuaikana uudelleen vähintään kerran vuodessa ja rapautuneet kivet uusitaan. 2. Laitos- / ammattikäytössä olevan kiukaan kivet ladotaan takuuaikana uudelleen vähintään kolme kertaa vuosittain. Lisäksi kiuaskivet on vaihdettava vähintään kerran vuodessa. Vaihdosta on tarvittaessa esitettävä selvitys. 3. Jos kiukaassa on höyrystin, on höyrystin aina käytön jälkeen tyhjennettävä. Veden pehmennyksestä ja kalkinpoistosta on huolehdittava ohjeiden mukaisesti. Edellä sanottu koskee kaikkia höyrystimiä. 4. Mikäli kiuas integroidaan lauteisiin, on ehdottomasti käytettävä laudemallistoja joissa alalaude ja sen runko voidaan nostaa pois ilman työkaluja. Takuu ei kata lauteen purkua ja uudelleen asennusta. Takuutositteena on tuotteen ostokuitti, rakennuskohteen vastaanottopöytäkirja tai vastaava selvitys. Keraamisten kiuaskivien käyttö on kielletty! Mikäli niitä on käytetty, takuu ei sido valmistajaa. 3. Puulämmitteisten kiukaiden, patojen ja hormien takuu Takuu on voimassa 12 kuukautta tuotteen ostopäivästä lukien. Takuutositteena on myyjäliikkeen kuitti. Polttoaineena tulee käyttää puuta. 4. Varaosatakuu Varaosan takuu on voimassa 12 kuukautta ostopäivästä lukien. Rikkoutuneen osan korvaava osa toimitetaan maksutta tuotteen myyjälle. Varaosan asentajana on käytettävä valmistajan valtuuttamaa asentajaa. Valmistaja ei vastaa rikkoutuneen osan irrottamisen ja uuden osan asentamisen aiheuttamista kuluista. Rikkoutunut osa on valmistajan pyynnöstä ja kustannuksella palautettava. Takuutositteena on myyjäliikkeen kuitti tai valtuutetun asentajan antama todistus. 5. STUL - Sähkö ja teleurakoitsijaliiton ehtojen mukainen takuu STUL takuuta sovelletaan sähkökiukaisiin, ohjauskeskuksiin ja höyrystimiin, kun siitä on erikseen sovittu. STUL takuuehdot liitetään niissä tapauksissa näihin takuuehtoihin. Kun STUL- takuuehtojen käytöstä on sovittu, ne syrjäyttävät nämä takuuehdot, jos ehdot ovat keskenään ristiriidassa. 6. Takuuvastuun rajoitukset Ostajan on hoidettava tuotetta huolellisesti. Ostajan on tuotteen vastaanottaessaan tarkastettava ettei siinä ole kuljetustai varastointivaurioita. Havaituista vaurioista on heti ilmoitettava tuotteen myyjälle tai kuljetusliikkeelle. Valmistaja ei ole vastuussa tuotteen virheistä, toiminnan häiriöistä tai puutteista, jotka aiheutuvat kuljetuksesta tai virheellisestä varastoinnista, valmistajan ohjeiden vastaisesta asennuksesta, käytöstä, huollon laiminlyönnistä tai tuotteen sijoittamisesta sellaiseen tilaan, jossa olosuhteet eivät vastaa valmistajan suositusta. 7. Virheestä ilmoittaminen Ostajan on ilmoitettava tuotteen virheestä tai häiriöstä heti sen ilmaannuttua ja viimeistään 14 päivän kuluessa. Ilmoitus voidaan tehdään valmistajalle, tuotteen myyjälle tai valmistajan valtuuttamalle asennusliikkeelle. Takuuta koskevat vaatimukset on tehtävä viimeistään 14 päivän kuluessa kyseistä tuotetta koskevan takuuajan umpeutumisesta. 8. Valmistajan toimenpiteet takuun yhteydessä - takuun jatkuminen iheelliseksi todetun takuuilmoituksen perusteella valmistaja korjaa tai vaihtaa virheellisen tuotteen. Korjaus tai vaihto tapahtuu valmistajan kustannuksella. Valmistaja on oikeutettu käyttämään itselleen edullisinta vaihtoehtoa. Varaosan takuu on määritelty edellä kohdassa 4. Vaihdetulle osalle annetaan 4. kohdan mukainen varaosatakuu. Korjatun tuotteen takuu säilyy muilta osin ennallaan. Valmistaja ei korvaa tuotteen virheen tai häiriön ostajalle aiheuttamia kuluja, liiketoiminnan estymisen aiheuttamaa tappiota eikä muutakaan välitöntä tai välillistä vahinkoa. 10

ROHS Ympäristönsuojeluun liittyviä ohjeita Tämän tuotteen käyttöiän päätyttyä sitä ei saa hävittää normaalin talousjätteen mukana, vaan se on toimitettava sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätykseen tarkoitettuun keräyspisteeseen. Symboli tuotteessa, käyttöohjeessa tai pakkauksessa tarkoittaa sitä. nvisningar för miljöskydd Denna produkt får inte kastas med vanliga hushållssopor när den inte längre används. Istället ska den levereras till en återvinningsplats för elektriska och elektroniska apparater. Symbolen på produkten, handboken eller förpackningen refererar till detta. Valmistusaineet ovat kierrätettävissä merkintänsä mukaan. Käytettyjen laitteiden uudelleenkäytöllä, materiaalien hydöyntämisellä tai muulla uudelleenkäytöllä teet arvokkaan teon ympäristömme hyväksi. Tuote palautetaan ilman kiuaskiviä ja verhouskiviä kierrätyskeskukseen. Tietoa kierrätyspaikoista saat kuntasi palvelupisteestä. De olika materialen kan återvinnas enligt märkningen på dem. Genom att återanvända, nyttja materialen eller på annat sätt återanvända utsliten utrustning, bidrar du till att skydda vår miljö. Produkten returneras till återvinningscentralen utan bastusten och eventuell täljstensmantel. Vänligen kontakta de kommunala myndigheterna för att ta reda på var du hittar närmaste återvinningsplats. Instructions for environmental protection This product must not be disposed with normal household waste at the end of its life cycle. Instead, it should be delivered to a collecting place for the recycling of electrical and electronic devices. The symbol on the product, the instruction manual or the package refers to this. Hinweise zum Umweltschutz Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebens- Dauer nicht über den normalen Haushaltsabfall Entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist darauf hin. The materials can be recycled according to the markings on them. By reusing, utilising the materials or by otherwise reusing old equipment, you make an important contribution for the protection of our environment. Please note that the product is returned to the recycling centre without any sauna rocks and soapstone cover. Please contact the municipal administration with enquiries concerning the recycling place. Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar, Mit der Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von ltgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt. Dieses Produkt soll ohne Steine und Specksteinmantel an dem Sammelpunkt für Recycling zurückgebracht werden. Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle. 11