SR 1450 B-D BRUGERMANUAL ORIGINALE VEJLEDNINGER KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA ALKUPERÄISET OHJEET BRUKERHÅNDBOK OPPRINNELIGE INSTRUKSJONER



Samankaltaiset tiedostot
AC-SIMILE FAC SWEEPER SR 1800C B-D BRUGERMANUAL KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA BRUKERHÅNDBOK BRUKSANVISNING (2) B

: SWEEPER : SR 1550C B-D. Model/Malli/Modell/Modell. Serienummer/Sarjanumero/ Serienummer/Serienummer :

Address: Località Novella Terza, Guardamiglio (LO) - Italy. Authorized signatory: Franco Mazzini, General Mgr Date: Signature:

SWEEPER SR 1800S D 2WD KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA BRUKERHÅNDBOK (2) B

acette Luxaflex Facette Monteringsvejledning

SR 1601 B BRUGERMANUAL ORIGINALE VEJLEDNINGER KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA ALKUPERÄISET OHJEET BRUKERHÅNDBOK OPPRINNELIGE INSTRUKSJONER

yllämainittu malli on tuotettu seuraavien ovannämnda modell är producerad i direktiivien ja standardien mukaan. Allekirjoittaia vakuuttaa että

: SWEEPER : SR 1450 P. Model/Malli/Modell/Modell. Serienummer/Sarjanumero/ Serienummer/Serienummer :

: SWEEPER : SR WD D. Model/Malli/Modell/Modell. Serienummer/Sarjanumero/ Serienummer/Serienummer :

SR 1601 B BRUGERMANUAL ORIGINALE VEJLEDNINGER KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA ALKUPERÄISET OHJEET BRUKERHÅNDBOK OPPRINNELIGE INSTRUKSJONER

SR 1601 D3 / LPG3 / P3 USER MANUAL 03/2012 (4) Model: BRUGERMANUAL ORIGINALE VEJLEDNINGER

: SWEEPER : SR WD B. Model/Malli/Modell/Modell. Serienummer/Sarjanumero/ Serienummer/Serienummer :

SRUBTEC 343 B KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA BRUKERHÅNDBOK

CA 551 BRUGERMANUAL ORIGINALE VEJLEDNINGER KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA ALKUPERÄISET OHJEET BRUKERHÅNDBOK OPPRINNELIGE INSTRUKSJONER

SCRUBBER-DRYER CA 410

AC-SIMILE SWEEPER RS 501 BRUGERMANUAL KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA BRUKERHÅNDBOK BRUKSANVISNING (2) B S S310810

BA 451/451 D BA 531/531 D

BR 601 / 651 / 751 / 751C

FLOORTEC R 570 B KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA BRUKERHÅNDBOK (2) B

SC350 BRUGERMANUAL ORIGINALE VEJLEDNINGER KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA ALKUPERÄISET OHJEET BRUKERHÅNDBOK OPPRINNELIGE INSTRUKSJONER

FLOORTEC R 670 P BRUGERMANUAL ORIGINALE VEJLEDNINGER DANSK KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA ALKUPERÄISET OHJEET SUOMI BRUKERHÅNDBOK OPPRINNELIGE INSTRUKSJONER

SCRUBTEC 653B 653BL 651BCL 661BL

RS 1300 KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA BRUKERHÅNDBOK (3) B. Nilfisk. RS 1300 by Nilfisk Advance

BA 410 BRUGERMANUAL KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA BRUKERHÅNDBOK BRUKSANVISNING Edition setting standards.

BA BA 751 BA BA 751C

SCRUBTEC BRUGERMANUAL ORIGINALE VEJLEDNINGER DANSK KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA ALKUPERÄISET OHJEET SUOMI

SC351 INSTRUCTIONS FOR USE. 03/ Revised 11/2013 (2) Model:

BR BR BR 752C

BA 551/551 D/551 CD BA 611 D

RS 502 BRUGERMANUAL ORIGINALE VEJLEDNINGER KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA ALKUPERÄISET OHJEET BRUKERHÅNDBOK OPPRINNELIGE INSTRUKSJONER

SCRUBTEC 653B 653BL 651BCL 661BL

SR 1601 D3 HD Instructions for use Brugsvejledning Ohjeet käyttöä varten Bruksanvisning Användarinstruktioner

SC2000 INSTRUCTIONS FOR USE 1/15 (1) Model: BRUGSVEJLEDNING OHJEET KÄYTTÖÄ VARTEN BRUKSANVISNING

ER1300, ER1600 INSTRUCTIONS FOR USE. 9/10 revised 11/12 FORM NO Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje

RS 1301 BRUGERMANUAL ORIGINALE VEJLEDNINGER KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA ALKUPERÄISET OHJEET BRUKERHÅNDBOK OPPRINNELIGE INSTRUKSJONER

4/2014 FORM NO

JACOBSEN. Sikkerheds og Instruktionsbog Handbok för säkerhet och drift Turva ja käyttö opas Manual de Seguridad y Operación

SC500 Instructions for use Brugsvejledning Ohjeet käyttöä varten Bruksanvisning Användarinstruktioner

CR 1000, CR 1000 XL. Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje. 2/08 revised 4/08 FORM NO Printed in USA

CS7000 INSTRUCTIONS FOR USE. 6/11 revised 8/2013 REV A FORM NO Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje

SR1900 INSTRUCTIONS FOR USE. 3/07 revised 9/11 FORM NO Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje

Operatør-manual Betjeningsveiledning Användarmanual Käyttöopas SCRUBTEC R 571 SCRUBTEC R 571 C SCRUBTEC R 586

RS 2200 BRUGERMANUAL ORIGINALE VEJLEDNINGER KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA ALKUPERÄISET OHJEET BRUKERHÅNDBOK OPPRINNELIGE INSTRUKSJONER

Instructions for Use-Original Instructions SCRUBTEC 8 SCRUBTEC 866 SCRUBTEC 871 SCRUBTEC 871C SCRUBTEC /08 revised 8/12 FORM NO.

Operatør-manual Betjeningsveiledning Användarmanual Käyttöopas SCRUBTEC 8 SCRUBTEC 866 SCRUBTEC 871 SCRUBTEC 871C SCRUBTEC 886

RS 2200 BRUGERMANUAL ORIGINALE VEJLEDNINGER KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA ALKUPERÄISET OHJEET BRUKERHÅNDBOK OPPRINNELIGE INSTRUKSJONER

AC-SIMILE FAC SWEEPER SR 1000S B BRUGERMANUAL KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA BRUKERHÅNDBOK BRUKSANVISNING (3) B

Røgalarm CCTSA53200 Almost invisible Smokealarm CCTSA53200 Almost invisible (Cavius type 2001-TK001)

FLOORTEC R 570 P KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA BRUKERHÅNDBOK (2) B

SmartWi II Installation Guide. 中 文 Svenska Suomalainen Dansk

SR 1101 B Instructions for use Brugsvejledning Ohjeet käyttöä varten Bruksanvisning Användarinstruktioner

: SWEEPER : SR 1500H D SWEEPER. Model/Malli/Modell/Modell SR 1500H D. Type/Tyyppi/Type/Modell. Serienummer/Sarjanumero/ Serienummer/Serienummer :

SR2000 INSTRUCTIONS FOR USE. 10/08 revised 2/13 REV A FORM NO Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje

VACUUM CLEANER IV 055 IV

BA BA 551D BA 551CD - BA 611D


Matkustaminen Liikkuminen

SC1500 INSTRUCTIONS FOR USE 2/13 FORM NO Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje. Models: (51D)

VACUUM CLEANER IV 022 IV 040 BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING (3) B

ALL-TERRAIN VEHICLE INSTRUCTION MANUAL MODEL ATV 110 CC DK ATV 110 CC FI VIGTIGT FØR BRUG!!! - CHECK KORREKT DÆKTRYK. - EFTERSPÆND SKRUER

DEUTSCH. Electric

RANSOMES. Reservedels og Vedlighold elseshåndbog Katalog över motordelar Huolto ja varaosaopas Manual de Piezas y Mantenimiento. G-Plex II RANSOMES

SC2000 Instructions for use Brugsvejledning Ohjeet käyttöä varten Bruksanvisning Användarinstruktioner

L, M, H BRUGERVEJLEDNING KÄYTTÖOHJEKIRJA BRUKSANVISNING

JACOBSEN. Sikkerheds og Instruktionsbog Handbok för säkerhet och drift Turva ja käyttö opas Manual de Seguridad y Operación. HR 5111 Turf Mower

Adphibian AX 651 Combi EDS

CA CA 531 BRUGERMANUAL ORIGINALE VEJLEDNINGER KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA ALKUPERÄISET OHJEET BRUKERHÅNDBOK OPPRINNELIGE INSTRUKSJONER

HR 5111 Turf Mower. Reservedels og Vedlighold elseshåndbog Katalog över motordelar Huolto ja varaosaopas Manual de Piezas y Mantenimiento

Register your product and get support at

: SCRUBBER-DRYER : BA 600S/BA 650S/BA 750S

SCRUBBER-DRYER BA 430S/BA 510S/BA 430S D/BA 510S D : SCRUBBER-DRYER. Model/Malli/Modell/Modell : BA 430S/BA 510S/BA 430S D/BA 510S D

Chef s mandolin grøntsagsskærer Chef s mandolin grönsaksskärare Kokin Vihannesleikkuri

SCRUBBER-DRYER BA 410

RS 1301 EURO 4 BRUGERMANUAL ORIGINALE VEJLEDNINGER KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA ALKUPERÄISET OHJEET BRUKERHÅNDBOK OPPRINNELIGE INSTRUKSJONER

BA 755, BA 855 INSTRUCTIONS FOR USE. 4/05 revised 9/08 FORM NO REV A. Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje

Vaskemaskine Brugsanvisning. Pyykinpesukone Käyttöopas BGW 5124 WC0

DEUTSCH. El

Brugervejledning Käyttöopas

SCRUBTEC R 6 MODEL: (R 6 71), (R 6 71C) (R 6 86), (R 6 100) 5/12 revised 10/12 FORM NO.

Invacare Birdie. Birdie, Birdie Compact

AX 651 Multi EDS. Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje. 12/07 revised 10/08 FORM NO Printed in USA

RS 851 BRUGERMANUAL ORIGINALE VEJLEDNINGER KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA ALKUPERÄISET OHJEET BRUKERHÅNDBOK OPPRINNELIGE INSTRUKSJONER

SC250, SCRUBTEC 334 Instructions for use Brugsvejledning Ohjeet käyttöä varten Bruksanvisning Användarinstruktioner

Tunika i Mayflower Easy Care Classic

Asennus- ja käyttöohjeet

start 2.0 Brugsvejledning Käyttöohje Universaali lasten turvaistuin hyväksytty ECE R44/04:n mukaisesti

CR 13VA. Sticksåg Stiksav Stikksag Lehtisaha Reciprocating Saw. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions

Brugsanvisning. Indholdsfortegnelse TØRRETUMBLER FTCF 87B

ATTIX 110 FIN C318-DK-FIN-N-S 7/2008 BRUGERVEJLEDNING KÄYTTÖOHJEKIRJA BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING

ERF3865ACW ERF3865ACX... DA KØLESKAB BRUGSANVISNING 2 FI JÄÄKAAPPI KÄYTTÖOHJE 21 NO KJØLESKAP BRUKSANVISNING 40 SV KYLSKÅP BRUKSANVISNING 59

Køle-/fryseskab Brugsanvisning Jääkaappi-pakastin Käyttöohje Kjøleskap og fryser Bruksanvisning Kyl/frys Bruksanvisning S76010CMX2

Vaskemaskine Pesukone

DS150 DS250 DS250 Single speed DS250 Single speed short

... DA KØLESKAB BRUGSANVISNING 2 FI JÄÄKAAPPI KÄYTTÖOHJE 19 NO KJØLESKAP BRUKSANVISNING 36 SV KYLSKÅP BRUKSANVISNING 53

HOX950F. DA Kogesektion Brugsanvisning 2 FI Keittotaso Käyttöohje 26

Eclipse TM with autosat. Personal Ambulatory Oxygen System (PAOS) TM. Danish Norwegian Swedish Finnish. User Manual

EHX8565FOK DA KOGESEKTION BRUGSANVISNING 2 FI KEITTOTASO KÄYTTÖOHJE 23 PT PLACA MANUAL DE INSTRUÇÕES 44

STEF STOF CE... 9!, 2-.,. Version Fläkt Woods Oy

ENG2854AOW. DA Køle-/fryseskab Brugsanvisning 2 FI Jääpakastin Käyttöohje 20 NO Kombiskap Bruksanvisning 38 SV Kyl-frys Bruksanvisning 55

DA Brugsanvisning 2 Kogesektion FI Käyttöohje 22 Keittotaso SV Bruksanvisning 42 Inbyggnadshäll QHI6504X

Transkriptio:

SR 1450 B-D BRUGERMANUAL ORIGINALE VEJLEDNINGER KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA ALKUPERÄISET OHJEET BRUKERHÅNDBOK OPPRINNELIGE INSTRUKSJONER BRUKSANVISNING URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONER 33014811 Edition 3 2010-03 Printed in Italy setting standards

A Сертификат за съответствие Osvědčení o shodě Konformitätserklärung OverensstemmelsescertiJkat Declaración de conformidad VastavussertiJkaat Déclaration de conformité Yhdenmukaisuustodistus Conformity certijcate Πιστοποιητικό συμμόρφωσης Megfelelősségi nyilatkozat Dichiarazione di conformità Atitikties deklaracija Atbilstības deklarācija KonformitetssertiJsering Conformiteitsverklaring Declaração de conformidade Deklaracja zgodności CertiJcat de conformitate Заявление о соответствии ÖverensstämmelsecertiJkat CertiJkát súladu CertiJkat o ustreznosti Uyumluluk sertijkasj Модел / Model / Modell / Model / Modelo / Mudel / Modèle / Malli / Model / Μοντέλο / Modell / Modello / Modelis / Modelis / Modell / Model / Modelo / Model / Model / Модель / Modell / Model / Model / Model : SWEEPER Тип / Typ / Typ / Type / Tipo / Tüüp / Type / Tyyppi / Type / Τύπος / Típus / Tipo / Tipas / Tips / Type / Type / Tipo / Typ / Tip / Тип / Typ / Typ / Tip / Tip : SR 1450 D Сериен номер / Výrobní číslo / Seriennummer / Serienummer / Número de serie / Seerianumber / Numéro de série / Sarjanumero / Serial number / Σειριακός αριθμός / Sorozatszám / Numero di serie / Serijos numeris / Sērijas numurs / Serienummer / Serienummer / Número de série / Numer seryjny / Număr de serie / Серийный номер / Serienummer / Výrobné číslo / Serijska številka / Seri NumarasМ: Година на производство / Rok výroby / Baujahr / Fabrikationsår / Año de fabricación / Väljalaskeaasta / Année de fabrication / Valmistusvuosi / Year of construction / Έτος κατασκευής / Gyártási év / Anno di costruzione / Pagaminimo metai / Izgatavošanas gads / Byggeår / Bauwjaar / Ano de fabrico / Rok produkcji / Anul fabricaţiei / Год выпуска / Tillverkningsår / Rok výroby / Leto izdelave / Leto izdelave/imal yмlм: Долуподписаният потвърждава, че гореспоменатият модел е произведен в съответствие със следните директиви и стандарти. Níže podepsaný stvrzuje, že výše uvedený model byl vyroben v souladu s následujícími směrnicemi a normami. Der Unterzeichner bestätigt hiermit dass die oben erwähnten Modelle gemäß den folgenden Richtlinien und Normen hergestellt wurden. Undertegnede attesterer herved, at ovennævnte model er produceret i overensstemmelse med følgende direktiver og standarder. El abajo rmante certi ca que los modelos arriba mencionados han sido producidos de acuerdo con las siguientes directivas y estandares. Allakirjutanu kinnitab, et ülalnimetatud mudel on valmistatud kooskõlas järgmiste direktiivide ja normidega. The undersigned certify that the above mentioned model is produced in accordance with the following directives and standards. Ο κάτωθι υπογεγραμμένος πιστοποιεί ότι η παραγωγή του προαναφερθέντος μοντέλου γίνεται σύμφωνα με τις ακόλουθες οδηγίες και πρότυπα. Alulírottak igazoljuk, hogy a fent említett modellt a következő irányelvek és szabványok alapján hoztuk létre. Il sottoscritto dichiara che i modelli sopra menzionati sono prodotti in accordo con le seguenti direttive e standard. Toliau pateiktu dokumentu patvirtinama, kad minėtas modelis yra pagamintas laikantis nurodytų direktyvų bei standartų. Ar šo tiek apliecināts, ka augstākminētais modelis ir izgatavots atbilstoši šādām direktīvām un standartiem. A presente assinatura serve para declarar que os modelos supramencionados são produtos em conformidade com as seguintes directivas e normas. Niżej podpisany zaświadcza, że wymieniony powyżej model produkowany jest zgodnie z następującymi dyrektywami i normami. Subsemnatul atest că modelul susmenţionat este produs în conformitate cu următoarele directive şi standarde. Настоящим удостоверяется, что машина вышеуказанной модели изготовлена в соответствии со следующими директивами и стандартами. Undertecknad intygar att ovannämnda modell är producerad i överensstämmelse med följande direktiv och standarder. Dolu podpísaný osvedčuje, že hore uvedený model sa vyrába v súlade s nasledujúcimi smernicami a normami. Je soussigné certije que les modèles cidessus sont fabriqués conformément aux directives et normes suivantes. Undertegnede attesterer att ovennevnte modell är produsert i overensstemmelse med fölgende direktiv og standarder. Spodaj podpisani potrjujem, da je zgoraj omenjeni model izdelan v skladu z naslednjimi smernicami in standardi. Allekirjoittaia vakuuttaa että yllämainittu malli on tuotettu seuraavien direktiivien ja standardien mukaan. Ondergetekende verzekert dat de bovengenoemde modellen geproduceerd zijn in overeenstemming met de volgende richtlijnen en standaards. AşağJda İmzasJ olan kişi, yukarjda bahsedilen model cihazjn aşağjda verilen direktijere ve standartlara uygunlukta imal edildiğini onaylar. EC Machinery Directive 2006/42/EC EN ISO 12100-1, EN ISO 12100-2, EN 294, EN 349, EN 982 EC Low Voltage Directive 2006/95/EC EN 60335-1, EN 60335-2-72, EN 50366 EC EMC Directive 2004/104 4 EN 61000 Manufacturer: Nil sk-advance S.p.a. Authorized signatory: Franco Mazzini, General Mgr Date: Signature: Address: Strada Comunale della Braglia, 18, 26862 GUARDAMIGLIO (LO) - ITALY Tel: +39 (0)377 451124, Fax: +39 (0)377 51443 SR 1450 B-D 33014811(3)2010-03 B I

B Osv d ení o shod Konformitätserklärung Overensstemmelsescerti kat Declaración de conformidad Vastavusserti kaat Déclaration de conformité Yhdenmukaisuustodistus Conformity certi cate Megfelel sségi nyilatkozat Dichiarazione di conformità Atitikties deklaracija Atbilst bas deklar cija Konformitetsserti sering Conformiteitsverklaring Declaração de conformidade Deklaracja zgodno ci Certi cat de conformitate Överensstämmelsecerti kat Certi kát súladu Certi kat o ustreznosti Uyumluluk serti kas / Model / Modell / Model / Modelo / Mudel / Modèle / Malli / Model / / Modell / Modello / Modelis / Modelis / Modell / Model / Modelo / Model / Model / / Modell / Model / Model / Model : SWEEPER / Typ / Typ / Type / Tipo / Tüüp / Type / Tyyppi / Type / / Típus / Tipo / Tipas / Tips / Type / Type / Tipo / Typ / Tip / / Typ / Typ / Tip / Tip : SR 1450 B / Výrobní íslo / Seriennummer / Serienummer / Número de serie / Seerianumber / Numéro de série / Sarjanumero / Serial number / / Sorozatszám / Numero di serie / Serijos numeris / S rijas numurs / Serienummer / Serienummer / Número de série / Numer seryjny / Num r de serie / / Serienummer / Výrobné íslo / Serijska številka / Seri Numaras : / Rok výroby / Baujahr / Fabrikationsår / Año de fabricación / Väljalaskeaasta / Année de fabrication / Valmistusvuosi / Year of construction / / Gyártási év / Anno di costruzione / Pagaminimo metai / Izgatavošanas gads / Byggeår / Bauwjaar / Ano de fabrico / Rok produkcji / Anul fabrica iei / / Tillverkningsår / Rok výroby / Leto izdelave / Leto izdelave/ mal y l :., The undersigned certify that the above mentioned model is produced in accordance with the following directives and standards. A presente assinatura serve para declarar que os modelos supramencionados são produtos em conformidade com as seguintes directivas e normas. Níže podepsaný stvrzuje, že výše uvedený model byl vyroben v souladu s následujícími sm rnicemi a normami. Der Unterzeichner bestätigt hiermit dass die oben erwähnten Modelle gemäß den folgenden Richtlinien und Normen hergestellt wurden. Undertegnede attesterer herved, at ovennævnte model er produceret i overensstemmelse med følgende direktiver og standarder. El abajo rmante certi ca que los modelos arriba mencionados han sido producidos de acuerdo con las siguientes directivas y estandares. Allakirjutanu kinnitab, et ülalnimetatud mudel on valmistatud kooskõlas järgmiste direktiivide ja normidega.. Alulírottak igazoljuk, hogy a fent említett modellt a következ irányelvek és szabványok alapján hoztuk létre. Il sottoscritto dichiara che i modelli sopra menzionati sono prodotti in accordo con le seguenti direttive e standard. Toliau pateiktu dokumentu patvirtinama, kad min tas modelis yra pagamintas laikantis nurodyt direktyv bei standart. Ar šo tiek apliecin ts, ka augst kmin tais modelis ir izgatavots atbilstoši š d m direkt v m un standartiem. Ni ej podpisany za wiadcza, e wymieniony powy ej model produkowany jest zgodnie z nast puj cymi dyrektywami i normami. Subsemnatul atest c modelul susmen ionat este produs în conformitate cu urm toarele directive i standarde. Undertecknad intygar att ovannämnda modell är producerad i överensstämmelse med följande direktiv och standarder. Dolu podpísaný osved uje, že hore uvedený model sa vyrába v súlade s nasledujúcimi smernicami a normami.,. Je soussigné certi e que les modèles cidessus sont fabriqués conformément aux directives et normes suivantes. Undertegnede attesterer att ovennevnte modell är produsert i overensstemmelse med fölgende direktiv og standarder. Spodaj podpisani potrjujem, da je zgoraj omenjeni model izdelan v skladu z naslednjimi smernicami in standardi. Allekirjoittaia vakuuttaa että yllämainittu malli on tuotettu seuraavien direktiivien ja standardien mukaan. Ondergetekende verzekert dat de bovengenoemde modellen geproduceerd zijn in overeenstemming met de volgende richtlijnen en standaards. A a da mzas olan ki i, yukar da bahsedilen model cihaz n a a da verilen direkti ere ve standartlara uygunlukta imal edildi ini onaylar. EC Machinery Directive 2006/42/EC EN ISO 12100-1, EN ISO 12100-2, EN 294, EN 349, EN 982 EC Low Voltage Directive 2006/95/EC EN 60335-1, EN 60335-2-72, EN 50366 EC EMC Directive 2004/108/EC EN 55014-1, EN 55014-2 Manufacturer: Nil sk-advance S.p.a. Authorized signatory: Franco Mazzini, General Mgr Date: Signature: Address: Strada Comunale della Braglia, 18, 26862 GUARDAMIGLIO (LO) - ITALY Tel: +39 (0)377 451124, Fax: +39 (0)377 51443 II 33014811(3)2010-03 B SR 1450 B-D

C 3 1 2 1 1 2 1 1 1 1 SR 1450 B-D 33014811(3)2010-03 B III

D Model: SR 1450 B Prod. Nr: 13300041 Serial No: 104424214 Date code : H06 Total Weight : KG 630 IPX3 db(a)76 KW 2,5 Battery: 36VDC MAX 12% Manufactured By: Nilfisk - Advance S.p.a. 26862 Guardamiglio (LO) - Italy www.nilfisk-advance.com Made in Italy Model: SR 1450 D Prod. Nr: 13300042 Serial No: 104424214 Date code : H06 Total Weight : KG 765 IPX3 db(a)80,2 KW 10,2 Battery: 12VDC MAX 15% Manufactured By: Nilfisk - Advance S.p.a. 26862 Guardamiglio (LO) - Italy www.nilfisk-advance.com Made in Italy IV 33014811(3)2010-03 B SR 1450 B-D

E 25 1 19 26 2 17 14 15 23 16 12 11 3 4 24 10 13 5 9 21 - + 18 8 22 7 20 6 SR 1450 B-D 33014811(3)2010-03 B V

F 25 1 18 20 2 16 14 14 23 15 11 10 3 4 24 8 9 12 _ + 21 17 7 22 7 19 5 VI 33014811(3)2010-03 B SR 1450 B-D

G 2 12 11 3 1 4 6 8 13 14 9 5 7 15 17 16 10 SR 1450 B-D 33014811(3)2010-03 B VII

H 19 2 12 11 3 1 4 6 8 13 14 9 5 7 15 17 18 10 16 VIII 33014811(3)2010-03 B SR 1450 B-D

I 24 7 23 13 21 16 22 20 14 5 18 h 11 12 19 17 8 10 15 MAX MIN 9 3 4 1 2 6 J 19 7 13 10 16 14 5 18 h 100 75 50 25 11 15 12 17 8 9 3 4 1 2 6 SR 1450 B-D 33014811(3)2010-03 B IX

K 1 L 2 1 M 1 N 1 O 1 1 P Q 1 X 33014811(3)2010-03 B SR 1450 B-D

R 1 2 1 3 AA AB 1 1 AC 1 AD 1 AE 1 SR 1450 B-D 33014811(3)2010-03 B XI

AF_1 1 1 4 3 2 AF_2 1 1 4 2 3 AG 6 5 1 2 4 3 AH 6 5 1 2 4 3 7 XII 33014811(3)2010-03 B SR 1450 B-D

AI SR 1450 B-D 33014811(3)2010-03 B XIII

CH 0 Sp + B Sp 1 2 F7 15 15/54 50 30/1 30 M1 F5 R1 MT 1 C Iv D1 F6 Co 1 MV 5 1 C Is A1 MARRONE 1.5 ROSSO 1.5 F2 F3 F4 10 1 5 1 C Iaa 1 5 +Vb -Vb +Vout A -Vout II I 0 2 6 8 1 5 7 I2 3 1 0 I1 31 S 0 D 2 8 5 4 6 3 1 + C R 1 2 C Ie S5 7 MS AA SC L11 MV1 S1 S2 S3 L1 L2 L3 L4 L5 L6 L7 L8 L9 L10 - I AJ ARANCIO/BIANCO BIANCO/VERDE 0.5 BIANCO/VERDE 1.5 BLU 1.5 GIALLO/VERDE 1.5 ARANCIO 1 ROSSO/NERO 0.5 NERO 1.5 GIALLO/NERO 1.5 BLU/NERO 1 ROSSO 0.5 GIALLO 0.5 GIALLO 1 VERDE/NERO 1 BLU/NERO 1 BIANCO/ROSSO 4 S4 AZZURRO/BIANCO BLU R2 C1 B1 30 86 87 85 GIALLO/ROSSO ARANCIO/VERDE 1 XIV 33014811(3)2010-03 B SR 1450 B-D

AK 2600 RPM(SR1450D) 2100 RPM (SR1450B) 5 M 4 1 SR1450 Lt.32 (46 cst) 10µm G 175 Bar P 200 cc/re v (SR1450D) 14 cc/rev 315 cc/re v (SR1450B) 6 cc/rev T 6 15 Bar 130 Bar T 175 Bar 7 A B A B A B 17 60µm 2 17 160 cc/rev 160 cc/rev 11 12 8 3 16 15 16 9 16 14 13 13 32 cc/rev 10 SR 1450 B-D 33014811(3)2010-03 B XV

XVI 33014811(3)2010-03 B SR 1450 B-D

BRUGERMANUAL DANSK INDHOLDSFORTEGNELSE INTRODUKTION... 2 MANUALENS FORMÅL OG INDHOLD... 2 MÅLGRUPPE... 2 OPBEVARING AF MANUALEN... 2 OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING... 2 IDENTIFIKATIONSDATA... 2 ANDRE REFERENCEMANUALER... 2 RESERVEDELE OG VEDLIGEHOLDELSE... 3 ÆNDRINGER OG FORBEDRINGER... 3 DRIFTSEVNER... 3 SKIK OG BRUG... 3 UDPAKNING/LEVERING... 3 SIKKERHED... 4 SYMBOLER... 4 GENERELLE INSTRUKTIONER... 4 AFFALDSBEHOLDERENS SIKKERHEDSANORDNING... 7 LØFTNING AF MASKINEN... 7 NÅR MASKINEN SKAL TRANSPORTERES... 7 NÅR MASKINEN SKAL SKUBBES/BUGSERES... 7 TEKNISKE DATA... 8 BRUG... 8 MASKINENS UDSEENDE... 8 MASKINBESKRIVELSE... 9 SIKKERHEDSSYSTEMER... 10 VIGTIGSTE TEKNISKE DATA...11 OMGIVELSESFORHOLD... 12 VIBRATIONSNIVEAU... 12 BRUG... 13 STYREENHEDER OG INSTRUMENTER... 13 BETJENINGSVEJLEDNING... 14 MASKINBETJENING... 15 MASKINSTOP... 16 PROBLEMER OG LØSNINGER... 17 PROBLEMER OG LØSNINGER... 17 RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE... 20 RENGØRING... 20 REGELMÆSSIG VEDLIGEHOLDELSE... 21 VEDLIGEHOLDELSESSKEMA... 21 REGELMÆSSIGE KONTROLLER... 23 EKSTRAORDINÆR VEDLIGEHOLDELSE... 25 EKSTRA BATTERI... 27 DEMONTERINIG, BORTSKAFFELSE... 28 DEMONTERING... 28 BORTSKAFFELSE... 29 DIAGRAMMER... 30 SIKRINGERNES POSITION... 30 LEDNINGSDIAGRAMMER... 31 HYDRAULIKDIAGRAM... 32 TILBEHØR/EKSTRAUDSTYR... 32 SR 1450 B-D 33014811(3)2010-03 B 1

DANSK BRUGERMANUAL INTRODUKTION BEMÆRK Numrene i parentes henviser til maskindelene i afsnittet Maskinbeskrivelse. MANUALENS FORMÅL OG INDHOLD Formålet med denne manual er at forsyne føreren med den nødvendige information til sikker og korrekt brug af maskinen. Den indeholder information om maskinens tekniske data, sikkerhed, betjening, oplagring, vedligeholdelse, reservedele og bortskaffelse. Alle, der beskæftiger sig med maskinen, bør læse denne manual nøje igennem, før de påbegynder arbejdet. Hvis der skulle opstå tvivl i forbindelse med forståelse af instruktionerne, eller hvis De ønsker yderligere information, bedes De kontakte Nilfi sk. MÅLGRUPPE Denne manual er tilsigtet de personer (fører og tekniker), der er ansvarlige for maskinens betjening og vedligeholdelse. Føreren må ikke udføre vedligeholdelsesarbejde, der kræver kvalifi ceret arbejdskraft. Nilfi sk vil ikke være ansvarlig for skader, der opstår som følge af brud på disse regler. OPBEVARING AF MANUALEN Denne manual bør opbevares i nærheden af maskinen, i en passende beholder og på afstand af væsker og andre midler, der kan beskadige den. OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Overensstemmelseserklæringen, som leveres med maskinen, er et bevis på at maskinen overholder alle gældende love og bestemmelser. BEMÆRK To kopier af den originale overensstemmelseserklæring leveres sammen med maskinens dokumentation. IDENTIFIKATIONSDATA Maskinens model og serienummer fremgår af mærkepladen (1, Fig. D) på maskinens stel. Årstallet for maskinens fremstilling er angivet i overensstemmelseserklæringen (EU) og fremgår desuden af de to første cifre i maskinens serienummer. Maskinens model og serienummer fremgår af motorens mærkeplade. Denne information skal benyttes, når De bestiller reservedele til maskinen eller motoren. Anfør maskinens og motorens model og serienummer nedenfor til senere brug. MASKINENS model... MASKINENS serienummer... MOTORENS model... MOTORENS serienummer... ANDRE REFERENCEMANUALER Motorens manual, som leveres med maskinen, skal betragtes som en integreret del af denne manual. Følgende manualer er også til rådighed: Reservedelskatalog (leveres med maskinen) 2 33014811(3)2010-03 B SR 1450 B-D

BRUGERMANUAL DANSK RESERVEDELE OG VEDLIGEHOLDELSE Enhver form for betjening, vedligeholdelse eller reparation skal udføres af kvalifi ceret personale eller af et Nilfi sk Servicecenter. Der må kun anvendes originale reservedele og tilbehør. Ring til Nilfi sk for service, reservedele og tilbehør, og angiv maskinens model og serienummer. ÆNDRINGER OG FORBEDRINGER Nilfi sk forbedrer løbende sine produkter og forbeholder sig ret til at foretage ændringer og forbedringer, uden dermed at være forpligtet til også at lade disse omfatte maskiner, der forudgående er blevet solgt. Enhver ændring og/eller tilføjelse af tilbehør skal godkendes og udføres af Nilfi sk. DRIFTSEVNER Denne fejemaskine er designet og udviklet til at feje og støvsuge faste og jævne overfl ader i kontorbygninger og industrielle omgivelser og til at opsuge støv og lettere affald. Af hensyn til arbejdssikkerheden skal maskinen betjenes af kvalifi ceret arbejdskraft. SKIK OG BRUG Alle angivelser af frem, tilbage, forside, bagside, venstre og højre tager udgangspunkt i førerens stilling, dvs. førersædet (1, Fig. G/H). UDPAKNING/LEVERING Ved modtagelse af maskinen undersøges transportkassen og maskinen nøje for skader. Hvis det konstateres, at der er sket skade, gemmes transportkassen, så den kan efterses af den fragtmand, der leverede maskinen. Kontakt fragtmanden øjeblikkeligt, så der kan gøres krav gældende for beskadigelse under fragten. Kontroller, at følgende dokumentation er vedlagt: Manual til fejemaskine Motorens manual Reservedelskatalog til fejemaskine Efter udpakning fjernes træklodserne ved siden af hjulene. Kontroller motorolie- og kølervæskestanden. Kontroller hydraulikoliestanden. Læs instruktionerne i afsnittet Klargøring af maskinen, og fyld derefter brændstoftanken op. Læg en rampe foran lastpallen. Læs vejledningen i afsnittene Kontrolenheder og Maskinbetjening i denne manual, og start motoren. ADVARSEL! Udvis stor forsigtighed ved betjening af fejemaskinen. Sæt Dem grundigt ind i, hvordan denne fejemaskine betjenes, før den tages i brug. Hvis der er noget, De er i tvivl om, bedes De kontakte en driftsansvarlig eller den lokale Nilfisk-forhandler. Hvis maskinen ikke fungerer korrekt, bør De ikke selv prøve at løse problemet, medmindre en driftsansvarlig har givet Dem besked herpå. Lad en kvalificeret mekaniker eller en autoriseret Nilfisk-forhandler foretage de nødvendige reparationer på maskinen. Udvis stor forsigtighed, når De arbejder med denne maskine. Slips, løstsiddende tøj, langt hår, ringe og armbånd kan nemt blive fanget i de bevægelige dele. Før der udføres nogen form for rengøring, vedligeholdelse, reparation eller udskiftning, skal tændingsnøglen (6, fig. I/J) indstilles til 0 og tages ud, og parkeringsbremsen skal aktiveres og batteriet frakobles. Brug almindelig sund fornuft, overhold alle gældende sikkerhedsregler, og følg indikationerne på de gule skilte på maskinen. Kør langsomt på skrånende underlag. Brug bremsepedalen (11, Fig. I/J) til at styre maskinens hastighed ved kørsel på skrånende underlag. Kør altid lige op og ned ad skråninger, aldrig på tværs. Under transport er den maksimale hældning 15%. SR 1450 B-D 33014811(3)2010-03 B 3

DANSK BRUGERMANUAL SIKKERHED Følgende symboler bruges til angivelse af potentielle faresituationer. Læs altid denne information grundigt igennem og tag alle de nødvendige forholdsregler til beskyttelse af mennesker og omgivelser. Det kræver fuld medvirken fra føreren at undgå faresituationer. Ingen forholdsregler til hindring af ulykker er effektive uden den fulde medvirken fra den person, der er direkte ansvarlig for maskinens betjening. De fl este af de ulykker, der sker under arbejdet eller når maskinen fl yttes, skyldes at grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger ikke er blevet overholdt. En omhyggelig og forsigtig fører er den bedste garanti mod ulykker og en forudsætning for at forholdsreglerne overholdes. SYMBOLER FARE! Angiver dødsfare for føreren. ADVARSEL! Angiver en potentiel fare for person- eller maskinskade. FORSIGTIG! Angiver at De bør udvise forsigtighed eller være opmærksom på vigtige eller nyttige funktioner. Vær særlig opmærksom på afsnit markeret med dette symbol. BEMÆRK Angiver at man skal være opmærksom på vigtige eller nyttige funktioner. TJEK MANUAL Læs de pågældende afsnit i manualen igennem, før arbejdet påbegyndes. GENERELLE INSTRUKTIONER Nedenfor beskrives forskellige situationer, hvor der er risiko for kvæstelser eller maskinbeskadigelse. FARE! Kulilte (CO) kan medføre hjerneskade eller død. Denne maskines interne forbrændingsmotor kan afgive kulilte. Undgå indånding af udstødningsgassen. Må kun bruges indendørs, når en passende ventilation er etableret og når en medhjælper er blevet bedt om at holde opsyn med brugeren. 4 33014811(3)2010-03 B SR 1450 B-D

BRUGERMANUAL DANSK FARE! Tag startnøglen ud, aktiver parkeringsbremsen og kobl batteriet fra, inden der udføres nogen form for rengøring, vedligeholdelse, reparation eller udskiftning. Denne maskine må kun betjenes af kvalificeret arbejdskraft. Maskinen må ikke betjenes af børn eller handicappede. I skarpe sving skal hastigheden nedsættes så meget som muligt. Undgå pludselige retningsskift på skråninger og når affaldsbeholderen er løftet. Løft ikke affaldsbeholderen, når maskinen holder på en skråning. Maskinen er mindre stabil, når den holder på en skråning eller affaldsbeholderen er fuld. Kontroller regelmæssigt dæktrykket. Undgå brug af smykker, når der arbejdes i nærheden af elektriske komponenter. Hold batteriet på god afstand af gnister, flammer og åben ild. Under normal betjening afgives eksplosive gasser. Arbejd ikke under en løftet maskine, hvis den ikke er fastgjort med sikkerhedsblokke eller lignende støtteanordninger. Når der arbejdes med åben motorhjelm, skal man sørge for at den ikke kan lukke i ved et uheld. Brug ikke maskinen i nærheden af giftige, antændelige og/eller eksplosive stoffer, væsker eller dampe: Denne maskine må ikke anvendes til opsamling af farlige stoffer. Udvis stor forsigtighed, da brændstof er meget brandfarligt. Ryg ikke og undgå åben ild i området som bruges til optankning af maskinen eller til opbevaring af dieselolien. Fyld brændstof på udendørs eller i et område med god ventilation, og med slukket motor. Sluk motoren, lad den afkøle nogle få minutter, og tag benzindækslet af. Under optankningen bør der maks. fyldes op til 4 cm fra påfyldningsstudsens kant, da brændstoffet udvider sig. Efter optankningen kontrolleres det, at tankdækslet er rigtigt lukket. Hvis der spildes brændstof under optankningen, renses området omkring tanken, og der ventes et øjeblik, inden motoren startes. Lad ikke brændstoffet komme i kontakt med huden, og undgå indånding af dampene. Opbevar brændstof på sikker afstand af børn. Overskrid ikke de angivne grænser for hældning af motoren, da der er fare for at brændstoffet løber over. Når maskinen skal transporteres, må tanken ikke være fuld. Anbring ikke genstande på motoren. Stop motoren, før der udføres nogen form for operation på den. For at undgå utilsigtet igangsætning af motoren, frakobles batteriets minusklemme. Se også afsnittet SIKKERHEDSREGLER i motorens manual, som skal betragtes som en integreret del af denne manual. Når maskinen er udstyret med blybatterier (WET), må den ikke hældes mere end 30 i forhold til dens vandrette stilling, da den ætsende syre ellers kan sive ud af batterierne. Hvis det er nødvendigt at hælde maskinen i forbindelse med vedligeholdelsesarbejde, skal batterierne forinden afmonteres. SR 1450 B-D 33014811(3)2010-03 B 5

DANSK BRUGERMANUAL ADVARSEL! Læs nøje samtlige instruktioner, inden enhver form for vedligeholdelse/reparation påbegyndes. Ved arbejde i nærheden af hydrauliksystemet skal der anvendes beskyttelseshandsker og -briller. Hold afstand til de varme dele af maskinen, når der arbejdes med motoren, lydpotten, manifolden og køleren. Tag alle de nødvendige forholdsregler for at forhindre at hår, smykker eller løstsiddende klæder fanges i maskinens bevægelige dele. For at undgå uautoriseret brug af maskinen, skal tændingsnøglen altid fjernes. Lad ikke maskinen være ubemandet, så længe den kan sætte i bevægelse. Maskinen må ikke bruges på skråninger, der overskrider de angivne grænser for hældning. Brug kun børster, der leveres med maskinen eller er angivet i manualen. Brugen af andre børster kan nedsætte sikkerheden. Før maskinen tages i brug, lukkes alle døre og/eller dæksler. Brug ikke maskinen i særligt støvede omgivelser. Brug kun maskinen i områder med passende belysning. Hvis maskinen skal benyttes i nærheden af andre mennesker, skal den udstyres med en bakalarm (tilbehør). Rengør ikke maskinen med direkte vandstråler, trykvand eller ætsende midler. Brug ikke trykluft til rengøring af denne maskintype, med undtagelse af filtrene (se det relevante afsnit). Under betjening af maskinen skal man sikre sig at tredjemand, især børn, ikke udsættes for fare. Dåser, der indeholder væske, må aldrig placeres på maskinen. Opbevar maskinen ved temperaturer mellem 0 C og 40 C. Maskinen skal betjenes ved temperaturer mellem 0 C og +40 C. Luftfugtigheden skal være mellem 30 % og 95 %. Maskinen bør altid beskyttes mod sollys, regn og dårlige vejrforhold, såvel under brug som under oplagring. Opbevar maskinen indendørs på et tørt sted. Denne maskine må kun benyttes i tørre omgivelser og må ikke anvendes eller opbevares udendørs under fugtige forhold. Brug ikke maskinen som transportmiddel eller til skubning/bugsering. Lad ikke børsterne køre, når maskinen står stille. Manglende overholdelse kan resultere i beskadigelse af gulvet. I tilfælde af brand anvendes pulverslukker; brug ikke vand. Undgå at støde ind i hylder eller stilladser, særligt hvis der er risiko for nedfaldende genstande. Tilpas driftshastigheden til belægningen. Undgå bratte opbremsninger ved kørsel ned ad bakke. Undgå pludselige retningsskift. Sænk altid hastigheden ved kørsel ned ad bakke. Denne maskine må ikke bruges på offentlig vej. Pil ikke ved maskinens sikkerhedsskærme. Overhold nøje de rutinemæssige vedligeholdelsesprocedurer. Fjern eller flyt ikke maskinens advarselstavler. I tilfælde af driftsproblemer, sikres det at disse ikke er forårsaget af mangelfuld vedligeholdelse. Om nødvendigt kontaktes autoriseret personale eller ansatte fra et autoriseret servicecenter. Ved udskiftning af maskinens reservedele bestilles ORIGINALE reservedele fra en autoriseret forhandler. For at sikre forsvarlig og sikker betjening af maskinen, skal den regelmæssige vedligeholdelse udføres af autoriseret personale eller af et autoriseret servicecenter, som angivet i det relevante afsnit i denne manual. Når maskinen kasseres, skal det foregå korrekt, da den indeholder giftige/skadelige materialer (batterier, olie, plastdele etc.), der er underlagt regler, som kræver at de afleveres i særlige centre (se afsnittet Ophugning). Når motoren kører, opvarmes lyddæmperen. Rør ikke ved lyddæmperen, da der er fare for forbrændinger eller brand. Når motoren kører, kan utilstrækkelig olietilførsel resultere i alvorlig motorbeskadigelse. Kontroller motoroliestanden med slukket motor og maskinen anbragt på en jævn overflade. Lad aldrig motoren køre, når luftfilteret ikke er monteret, da motoren kan tage skade. Teknisk vedligeholdelsesarbejde på dieselmotoren skal udføres af en autoriseret forhandler. Brug kun originale eller autoriserede reservedele til dieselmotoren. Brug af ikke-autoriserede reservedele kan medføre alvorlig beskadigelse af motoren. Se også afsnittet SIKKERHEDSREGLER i motorens manual, som skal betragtes som en integreret del af denne manual. 6 33014811(3)2010-03 B SR 1450 B-D

BRUGERMANUAL DANSK AFFALDSBEHOLDERENS SIKKERHEDSANORDNING FORSIGTIG! Før der udføres nogen form for vedligeholdelse under eller i nærheden af den løftede affaldsbeholder, skal denne sikres med støttestangen (1, fig. K). Affaldsbeholderens støttestang holder affaldsbeholderen oppe, så der kan arbejdes under sikre forhold, hvis det hydrauliske system skulle svigte. Stol aldrig på maskinens hydrauliske komponenter ved arbejde under affaldsbeholderen. LØFTNING AF MASKINEN ADVARSEL! Arbejd aldrig under en maskine, der ikke er fastgjort med støtteben eller lignende sikkerhedsanordninger. Maskinen skal løftes med passende udstyr og vha. de dertil beregnede løftekroge (fastgør ikke udstyret til affalsbeholderen) - se maskinens løftekroge (3, fi g. C). NÅR MASKINEN SKAL TRANSPORTERES ADVARSEL! Før maskinen transporteres på et åbent lad eller en trailer, sikres det at: Alle døre er forsvarligt låst. Maskinen er spændt ordentligt fast. Parkeringsbremsen er aktiveret. Hvis maskinen skal transporteres på en palle, skal den være forsvarligt fastsurret eller fastgjort til pallen. Når maskinen fastgøres, skal der anvendes 40x40 bjælker, som placeres sidelæns (2, fi g. C) og foran/bagved (1, fi g. C) hjulene. NÅR MASKINEN SKAL SKUBBES/BUGSERES Drivsystemets hydraulikpumpe (10, fi g. E for dieselmodeller) (9, fi g. F for batteridrevne modeller) er udstyret med en bypass-skrue (2, fi g. AF), som slår drivpumpen fra, når det er nødvendigt. Systemet forhindrer beskadigelse af hydrauliksystemet, når maskinen skal bugseres over korte afstande uden at bruge motoren. For at få adgang til bypass-skruen, skal motorhjelmen (9, fi g. G/H) løftes og fastgøres med kæden; drivpumpen (1, fi g. AF) er placeret foran motoren (9, fi g. F for dieselmodeller) (8, fi g. G for batteridrevne modeller). Drej bypass-skruen (2, fi g. AF) en halv omgang mod uret, og placer den i en lodret position (3, fi g. AF). I denne position udløses den hydrostatiske lås mellem motoren og pumpen. FORSIGTIG! Hydraulikpumpen kan beskadiges, hvis maskinen trækkes, når hydraulikpumpens bypass-skrue er i normal arbejdsposition (vandret). BEMÆRK Hvis bypass-skruen efterlades i ulåst position, kan hydraulikpumpen ikke trække maskinen. BEMÆRK Bugsering af maskinen må kun fi nde sted ved almindelig ganghastighed (3-4,5 km/t) og kun over korte afstande. Hvis maskinen skal fl yttes over længere afstande, skal kørehjulene løftes fri af jorden og placeres på en passende transportanordning. Efter skubning/bugsering af maskinen, drejes bypass-skruen tilbage til udgangspositon (4, fi g. AF), så de hydrauliske funktioner gendannes. SR 1450 B-D 33014811(3)2010-03 B 7

DANSK BRUGERMANUAL TEKNISKE DATA BRUG Fejemaskinen SR 1450 er fremstillet til at udføre en komplet rengøring af industrielle og bymæssige omgivelser: fejning, affaldsopsamling og tømning. BEMÆRK Enhver brug, der ikke er beskrevet i denne manual, kan resultere i beskadigelse af maskinen og personlige kvæstelser. Fejearbejdet udføres af én eller fl ere sidebørster, som skubber affaldet ind foran maskinen, hvor en cylindrisk hovedbørste fejer det op i affaldsbeholderen. Affaldet samles og kontrolleres af en elektrisk ventilator. Den luft, der sendes ud i rummet, fi ltreres af et lukket lommefi lter. Det opsamlede affald kan tømmes ud på jorden eller over i særlige containere med en maksimumshøjde på 1.420 mm. MASKINENS UDSEENDE SR 1450 D (Se fi g. E) 1. Sugesystemets elektriske ventilator 2. Højre sidebørste 3. Hydraulikolietank 4. Rat 5. Brændstoftank 6. Hydraulisk drivmotor 7. Baghjulet 8. Stellet 9. Dieselmotor 10. Hydraulisk drivpumpe 11. Hydraulikmotor, hovedbørste 12. Hovedbørsten 13. Ekstra hydraulikpumpe 14. Sugefi lter 15. Affaldsbeholder 16. Højre forhjul 17. Hydraulikmotor, højre sidebørste 18. Batteri 19. Filterrystermotor 20. Trækkrog 21. Motorens kølerventilator 22. Køler 23. Venstre forhjul 24. Drivpumpens oliefi lter 25. Hydraulikmotor, venstre sidebørste 26. Venstre sidebørste SR 1450 B (Se fi g. F) 1. Sugesystemets elektriske ventilator 2. Højre sidebørste 3. Hydraulikolietank 4. Rat 5. Hydraulisk drivmotor 6. Baghjulet 7. Stellet 8. 2,5 kw drivmotor 9. Hydraulisk drivpumpe 10. Hydraulikmotor, hovedbørste 11. Hovedbørsten 12. Ekstra hydraulikpumpe 13. Sugefi lter 14. Affaldsbeholder 15. Forhjul 16. Hydraulikmotor, sidebørste 17. Batteri 18. Filterrystermotor 19. Trækkrog 20. Venstre sidebørste 21. Motorens kølerventilator 22. Køler 23. Venstre forhjul 24. Drivpumpens oliefi lter 25. Hydraulikmotor, venstre sidebørste 8 33014811(3)2010-03 B SR 1450 B-D

BRUGERMANUAL DANSK MASKINBESKRIVELSE Beskrivelse af maskinen uden tag (Se fi g. G) 1. Sæde 2. Rat 3. Stellet 4. Kofangere 5. Affaldsbeholderens låg 6. Affaldsbeholder 7. Højre sidedør 8. Hovedbørsten 9. Motorhjelm 10. Højre sidebørste 11. Instrumentbrættet 12. Betjeningshåndtag 13. Klappens pakning 14. Pakning, bagtil 15. Venstre sidedør 16. Venstre pakning 17. Højre pakning Beskrivelse af maskinen med tag (Se fi g. H) 1. Sæde 2. Rat 3. Stellet 4. Kofangere 5. Affaldsbeholderens låg 6. Affaldsbeholder 7. Højre sidedør 8. Hovedbørsten 9. Motorhjelm 10. Sidebørste 11. Instrumentbrættet 12. Betjeningshåndtag 13. Klappens pakning 14. Pakning, bagtil 15. Venstre sidedør 16. Venstre sidebørste 17. Højre pakning 18. Venstre pakning 19. Tag Stellet Stift, rektangulært stel bestående af elektrisk svejsede stålplader. Maskinens mekaniske komponenter er korrekt dimensioneret, efter en faktor på 1,4 1,5, så de kan modstå det dynamiske tryk, der frembringes når maskinen er i brug (stel, hjulnav, hjulaksler, affaldsbeholder, løftesystem, etc.). Affaldsbeholder Affaldsbeholderen er monteret foran på maskinen og er forbundet med stellet via et hængsel. En hydraulikcylinder løfter og tipper affaldsbeholderen, når affaldet skal tømmes over i en container. Forneden er der monteret en hængslet klap, som drives af en hydraulikcylinder, der holder beholderen lukket under tømningen af affaldet. Foran er der monteret en ventilator, der trækkes af en motor. Denne ventilator danner et vakuum indvendigt i affaldsbeholderen og i hovedbørstens kammer. I børstekammeret er et lukket posefi lter af polyester tilsluttet den elektriske fi lterryster. Foran til højre er der en sidebørste, hvis rotation drives af en hydraulikmotor, mens løfte- og sænkefunktionen drives af en hydraulikcylinder. Det er endvidere muligt at montere en ekstra sidebørste i venstre side samt en tredje børste til rengøring af hjørner. Hovedbørsten Hovedbørsten består af en fejevalse, hvis rotation drives af en hydraulikmotor, mens løfte- og sænkefunktionen drives af en hydraulikcylinder. Børstehøjden justeres automatisk af en selvnivellerende enhed. Motor Hydraulikanlæggets pumper drives af en Lombardini Focs 702 dieselmotor (SR 1450 D) eller en AMRE 36 V motor (SR 1450 B). Forhjul Superelastiske hjul Hjulene er uafhængige af hinanden og fastgjort til stellet via et nav med indbygget bremsetromle. Bremserne er hydrauliske. Parkeringsbremsen er mekanisk. Baghjul Superelastiske hjul Baghjulet er maskinens driv- og styrehjul. Styringen drives af et styrehus, der via en kæde er forbundet med et hjul. En hydrostatisk variabel transportpumpe med servoassisteret kontrol føder den hydrauliske drivmotor til fremadkørsel og bakgear. SR 1450 B-D 33014811(3)2010-03 B 9

DANSK BRUGERMANUAL Instrumentbræt/Styreenheder Monteret til venstre for førersædet. Advarselslamperne og målerne er placeret på maskinens instrumentbræt, mens tilbehørets styreenheder er placeret på de tre håndtag på den hydrauliske fordeler. Hydraulikanlægget I det første kredsløb drives den hydrauliske drivmotor (baghjulet) af en variabel transportpumpe. I det andet kredsløb drives en dobbeltvirkende strømfordeler af en tandhjulspumpe. Strømfordeleren driver løftecylindrene og børstemotorerne. Alle kredsløb er beskyttet af sugefi ltre og sikkerhedsventiler. Det elektriske system SR 1450 D: 12 V elsystem drevet af en generator, der drives af motoren. Kredsløbene er beskyttet af lamelformede sikringer, der er anbragt i en passende sikringsboks. SR 1450 B: elsystem drevet af et 36 V batteri. Tilbehørets elektriske system drives af en 12 V strømforsyning. Kredsløbene er beskyttet af lamelformede sikringer, der er anbragt i en passende sikringsboks. Stabilitet Maskinens stabilitet afhænger af arbejdsforholdene. Maskinen er fuldt stabil, hvis den anvendes i overensstemmelse med instruktionerne i denne manual. Til dette formål blev en prototype identisk med de seriefremstillede modeller underkastet følgende test, uden at der blev påvist problemer med stabiliteten. Dette fandt sted under følgende forhold: På et fl adt underlag med god belægning: Maks. kørehastighed: 13 km/t (SR 1450 D) Maks. kørehastighed: 8 km/t (SR 1450 B) Arbejdshastighed: fra 1 til 8 km/t Bøjningsradius (maks. hastighed på 12 km/t): 3 m (SR 1450 D) Bøjningsradius (maks. hastighed på 7 km/t): 3 m (SR 1450 B) Bøjningsradius (hastighed på 5 km/t): 0 m På skrånende underlag med god belægning og en maks. langsgående skråning på 20 %: Bøjningsradius (maks. hastighed på 5 km/t): 3 m Bøjningsradius (hastighed på 1 km/t): 0 m Maks. sidefald under kørsel: 15%. Maks. sidefald ved 5 km/t: 20%. Testene blev udført med sænket og tom affaldsbeholder. Når andre arbejdsforhold gør sig gældende, skal operatøren være i stand til at vurdere maskinens grænser og til enhver tid overholde instruktionerne i denne manual. Information om børsterne Sidebørster Sidebørste af polypropylen Sidebørste af polypropylen og stål Sidebørste af stål Sidebørste af nylon Hovedbørster Hovedbørste af naturfi ber og polypropylen Hovedbørste af polypropylen Hovedbørste af polypropylen og stål Hovedbørste af nylon Børster med andre børstehår kan leveres efter anmodning. SIKKERHEDSSYSTEMER Førersædet er forsynet med en sensor, der registrerer når operatøren forlader sædet, hvilket automatisk standser maskinen. Der kan efter ansøgning monteres en bakalarm. 10 33014811(3)2010-03 B SR 1450 B-D

BRUGERMANUAL DANSK VIGTIGSTE TEKNISKE DATA SR 1450 D Generelt Værdier Driftsvægt (uden operatør) 720 kg Længde 1.880 mm Bredde 1.170 mm Højde 1.470/2.230 mm Hastighed 0/13 km/t Stigningsevne 16% Fejebredde (kun hovedbørste) 800 mm Fejebredde med én sidebørste 1.150 mm Fejebredde med 2 sidebørster 1.450 mm Sidebørstens diameter 550 mm Hovedbørstens længde 800 mm Beholdervolumen 115 liter Affaldsbeholderens maksimale løfteevne 120 kg Tømningshøjde 0/1.420 mm Filtreringssystem 5 m 2 Dieselmotor Lombardini Focs LDW 702 Superelastiske hjul 15 x 4,5/8 Brændstoftank 10 liter Hydrauliktank 32 liter Bundkarrets kapacitet 1,6 liter Transmission Hydrostatisk Styring Mekanisk Bremse Hydraulisk Parkeringsbremse Mekanisk Fejesystem Selvnivellerende enhed Styreenheder Hydraulisk Dieselmotor Værdier Mærke Lombardini Type LDW 702 Antal cylindere 2 Slagvolumen 686 cm 3 Cylinderdiameter 75 mm Slaglængde 77,6 mm Maks. hastighed 2.600 omdr./min Maks. hastighed (i drift) 2.600 omdr./min Motoreffekt 9,7 kw Tomgang 900 omdr./min Batteri 12 V, 44 Ah SR 1450 B-D 33014811(3)2010-03 B 11

DANSK BRUGERMANUAL SR 1450 B Generelt Værdier Driftsvægt (uden operatør) 1.024 kg Længde 1.880 mm Bredde 1.170 mm Højde 1.470/2.230 mm Hastighed 0/13 km/t Stigningsevne 12% Fejebredde (kun hovedbørste) 800 mm Fejebredde med én sidebørste 1.150 mm Fejebredde med 2 sidebørster 1.450 mm Sidebørstens diameter 550 mm Hovedbørstens længde 800 mm Beholdervolumen 115 liter Affaldsbeholderens maksimale løfteevne 120 kg Tømningshøjde 0/1.420 mm Filtreringssystem 5 m 2 Superelastiske hjul 15 x 4,5/8 Hydrauliktank 32 liter Transmission Hydrostatisk Styring Mekanisk Bremse Hydraulisk Parkeringsbremse Mekanisk Fejesystem Selvnivellerende enhed Styreenheder Hydraulisk Batteri 36 V - 320 Ah Motor Type Motor Maks. hastighed Motoreffekt Værdier 36 V 2,5 kw 2.100 omdr./min 2,5 kw OMGIVELSESFORHOLD I arbejde Maskinen bør kun anvendes i passende omgivelser. Arbejdsområdet bør være veloplyst, fri for eksplosionsfarer og beskyttet mod dårlige vejrforhold. Maskinen fungerer korrekt under følgende omgivelsesforhold: Temperatur: -10 C +40 C. Fugtighed: 30 % 95 % uden kondensation. Opbevaring Når maskinen ikke er i brug, bør den opbevares indendørs og beskyttet mod dårlige vejrforhold. Temperatur: +1 C +50 C. Fugtighed: maks. 95 % uden kondensation. VIBRATIONSNIVEAU En række målinger blev udført på arbejdsstedet og omkring maskinen i en afstand af 1 m og i en højde af 1,6 m fra gulvhøjde. Hvis maskinen anvendes i overensstemmelse med de angivne instruktioner, vil vibrationerne ikke have skadende virkninger. Maskinens vibrationsniveau er under 2,5 m/s 2. 12 33014811(3)2010-03 B SR 1450 B-D

BRUGERMANUAL DANSK BRUG ADVARSEL! Maskinen må KUN betjenes af kvalificeret personale med et indgående kendskab til maskinens styreenheder. BEMÆRK Inden maskinen startes, kontrolleres det at sensoren i førersædet fungerer korrekt: motoren standser omgående, når operatøren forlader sædet. STYREENHEDER OG INSTRUMENTER SR 1450 D (Se fi g. I) 1. Håndtag til rotation af hoved- og sidebørster 2. Håndtag til løftning af affaldsbeholder 3. Håndtag til lukning af klap 4. Gashåndtag 5. Parkeringsbremse 6. Tændingsnøgle 7. Kombineret blinkkontakt 8. Havariblink 9. Filterrysterkontakt 10. Sugeventilatorens advarselslampe 11. Bremsepedal 12. Kørepedal 13. Timetæller 14. Sikringsboks 15. Kontrollampe for brændstofstand 16. Hornkontakt 17. Lyskontakt 18. Rat 19. Kontrollampe for motorolie 20. Sikring, sugeventilator/fi lterryster 21. Kontakt, sugeventilator 22. Kontrollampe for blinklys 23. Advarselslampe for foropvarmning af tændrør 24. Batteriets kontrollampe SR 1450 B (Se fi g. J) 1. Håndtag til rotation af hoved- og sidebørster 2. Håndtag til løftning af affaldsbeholder 3. Håndtag til lukning af klap 4. Batteristik 5. Parkeringsbremse 6. Tændingsnøgle 7. Kombineret blinkkontakt 8. Havariblink 9. Filterrysterkontakt 10. Kontrollampe for batteriladning 11. Bremsepedal 12. Kørepedal 13. Timetæller 14. Sikringsboks 15. Ventilatorkontakt 16. Hornkontakt 17. Lyskontakt 18. Rat 19. Kontrollampe for blinklys Betjeningshåndtag Betjeningshåndtagene har følgende funktioner: Åbning af klap; Sænkning og rotation af hoved- og sidebørste; Sænkning og rotation af hovedbørste; Løftning af affaldsbeholder; Lukning af klap; Løftning af hoved- og sidebørste; Sænkning af affaldsbeholder. SR 1450 B-D 33014811(3)2010-03 B 13

DANSK BRUGERMANUAL BETJENINGSVEJLEDNING Start (SR 1450 D) BEMÆRK CE-mærkede maskiner er udstyret med en sikkerhedsanordning, der standser maskinen, når operatøren forlader førersædet. Maskinen kan ikke startes, hvis operatøren ikke har taget plads i førersædet. Inden maskinen startes, sikres det at parkeringsbremsen (5, fi g. I) er aktiveret. Sæt tændingsnøglen i kontakten. Indstil hastighedsregulatoren (4, fi g. I) til tomgang. Drej tændingsnøglen med uret til den første position. Kontrollamperne for batteriladning, olietryk og foropvarmning af tændrør tænder. Kontrollampen for foropvarmning af tændrør slukker. Drej tændingsnøglen helt i bund med uret. Når motoren starter, slippes nøglen, der automatisk falder tilbage til den første position. BEMÆRK Inden maskinen forsøges startet på ny, drejes tændingsnøglen tilbage til position 0. Så snart maskinen er blevet startet, kontrolleres det at lamperne for batteriladning, olietryk og foropvarmning af tændrør er slukket. Stop (SR 1450 D) Drej tændingsnøglen mod uret til position 0, og tag den ud. Aktiver parkeringsbremsen. Start (SR 1450 B) BEMÆRK CE-mærkede maskiner er udstyret med en sikkerhedsanordning, der standser maskinen, når operatøren forlader førersædet. Maskinen kan ikke startes, hvis operatøren ikke har taget plads i førersædet. Inden maskinen startes, sikres det at parkeringsbremsen (5, fi g. J) er aktiveret. Tilslut batteriets ledning til maskinens tilslutningsstik. Sørg for en korrekt tilslutning. Sæt tændingsnøglen i kontakten. Drej tændingsnøglen med uret til den første position. Kontrollampen for batteriladning tænder. Drej tændingsnøglen helt i bund med uret. Når motoren starter, slippes nøglen, der automatisk falder tilbage til den første position. BEMÆRK Inden maskinen forsøges startet på ny, drejes tændingsnøglen tilbage til position 0. Efter opstart kontrolleres det, at batteriet er passende opladet (min. 75%). Stop (SR 1450 B) Drej tændingsnøglen mod uret til position 0, og tag den ud. Aktiver parkeringsbremsen. 14 33014811(3)2010-03 B SR 1450 B-D

BRUGERMANUAL DANSK MASKINBETJENING Affaldsopsamling (SR 1450 D) Indstil hastighedsregulatoren (4, fi g. I) til maks. hastighed. Tryk på kontakten (21, Fig. I) for at aktivere sugeventilatoren. Åbning af klap: skub betjeningshåndtaget (3, fi g. I) fremad. Hvis sugeeffekten er nedsat, kontrolleres det, at klappens lukkepanel er helt åbent. Start og sænk hoved- og sidebørsten ved at skubbe betjeningshåndtaget (1, fi g. I) fremad. Start og sænk hovedbørsten ved at trække betjeningshåndtaget (1, fi g. I) tilbage. Når det er nødvendigt, tømmes affaldsbeholderen efter følgende fremgangsmåde: ADVARSEL! Kør meget langsomt, når affaldsbeholderen er i løftet position. Maks. hastighed: 1 km/t. Tøm ikke affaldsbeholderen, når maskinen holder på et skrånende underlag. Løft hoved- og sidebørsterne ved at trække betjeningshåndtaget (2, fi g. I) tilbage. Stop børsterotationen ved at placere håndtaget (1, fi g. I) i den midterste position. Stop sugeventilatoren ved at placere kontakten (21, fi g. I) i den midterste position. Luk klappen ved at trække betjeningshåndtaget (3, fi g. I) tilbage. Kør maskinen hen til oplagspladsen. ADVARSEL! Når affaldsbeholderen tømmes, sikres det at området omkring maskinen er ryddet for mennesker. Løft affaldsbeholderen ved at skubbe betjeningshåndtaget (2, fi g. I) fremad, indtil en passende tømningshøjde er nået. Åbn klappen ved at skubbe betjeningshåndtaget (3, fi g. I) fremad. Sænk affaldsbeholderen ved at trække betjeningshåndtaget (2, fi g. I) tilbage. Luk klappen ved at trække betjeningshåndtaget (3, fi g. I) tilbage. Aktiver fi lterrysteren ved at trykke og holde kontakten (9, fi g. I) nede i ca. 20 sekunder. ADVARSEL! Aktiver ikke filterrysteren med løftet affaldsbeholder. SR 1450 B-D 33014811(3)2010-03 B 15

DANSK BRUGERMANUAL Affaldsopsamling (SR 1450 B) Kontroller, at batteriet er passende opladet (10, fi g. J) til den forstådende type arbejde (min. 75%). ADVARSEL! Overbelast ikke maskinen, når batterikapaciteten er under 50%. Dette kan forårsage kraftig elektriske strøm med efterfølgende afbrydelse af strømforsyningen. Tryk på kontakten (15, Fig. J) for at aktivere sugeventilatoren. Åbning af klap: skub betjeningshåndtaget (3, fi g. J) fremad. Hvis sugeeffekten er nedsat, kontrolleres det, at klappens lukkepanel er helt åbent. Start og sænk hoved- og sidebørsten ved at skubbe betjeningshåndtaget (1, fi g. J) fremad. Start og sænk hovedbørsten ved at trække betjeningshåndtaget (1, fi g. J) tilbage. Når det er nødvendigt, tømmes affaldsbeholderen efter følgende fremgangsmåde: ADVARSEL! Kør meget langsomt, når affaldsbeholderen er i løftet position. Maks. hastighed: 1 km/t. Tøm ikke affaldsbeholderen, når maskinen holder på et skrånende underlag. Løft hoved- og sidebørsterne ved at trække betjeningshåndtaget (2, fi g. J) tilbage. Stop børsterotationen ved at placere håndtaget (1, fig. J) i den midterste position. Sluk for sugeventilatoren ved at trykke på kontakten (15, fi g. J) og bringe den tilbage i udgangsposition. Luk klappen ved at trække betjeningshåndtaget (3, fi g. J) tilbage. Kør maskinen hen til oplagspladsen. ADVARSEL! Når affaldsbeholderen tømmes, sikres det at området omkring maskinen er ryddet for mennesker. Løft affaldsbeholderen ved at skubbe betjeningshåndtaget (2, fi g. J) fremad, indtil en passende tømningshøjde er nået. Åbn klappen ved at skubbe betjeningshåndtaget (3, fi g. J) fremad. Sænk affaldsbeholderen ved at trække betjeningshåndtaget (2, fi g. J) tilbage. Luk klappen ved at trække betjeningshåndtaget (3, fi g. J) tilbage. Aktiver fi lterrysteren ved at trykke og holde kontakten (9, fi g. J) nede i ca. 20 sekunder. ADVARSEL! Aktiver ikke filterrysteren med løftet affaldsbeholder. MASKINSTOP Efter endt arbejde køres maskinen hen til det udvalgte område, hvorefter den standses efter følgende fremgangsmåde: Løft børsterne; Sænk affaldsbeholderen; Aktiver parkeringsbremsen; Sluk lyset (hvis det er tændt); Motor stoppet; Tag tændingsnøglen ud. ADVARSEL! Sørg altid for at sikre den løftede affaldsbeholder med støttestængerne (1, fig. K). 16 33014811(3)2010-03 B SR 1450 B-D

BRUGERMANUAL DANSK PROBLEMER OG LØSNINGER Følgende skema viser de mest almindelige problemer, der opstår ved brug af maskinen, deres mulige årsager, og forslag til hvordan de kan løses. ADVARSEL! Når man forsøger at løse et problem efter angivelserne i nedenstående skema, skal de relevante instruktioner altid overholdes. BEMÆRK Kontakt Nilfi sk-advance, hvis et problem ikke kan løses ud fra nedenstående instruktioner. PROBLEMER OG LØSNINGER PROBLEM ÅRSAG LØSNING Maskinen efterlader tunge materialer/spor af For høj kørehastighed Sænk hastigheden snavs under brug For lavt børstetryk Juster trykket Slidte børster Udskift børsterne Børstehårene er bøjede eller viklet ind i ståltråd, Fjern det opviklede materiale reb, etc. Maskinen efterlader en usædvanlig stor Slukket ventilator Tænd for ventilatoren mængde støv eller klappen holder ikke tæt Tilstoppede fi ltre Rengør fi ltrene Affaldet kastes fremefter Defekt klappakning Udskift Motoren vil ikke starte Se afsnittet Problemløsning i Motormanualen Nedsat maskineffekt Utilstrækkelig olietilførsel til pumpen Kontroller bypass-skruens stramning Kontroller pumpetrykket (6 til 8 bar) Slidt motor Efterse og reparer motoren Efterse og reparer pumpen Maskinen vil ikke køre Åbent bypass Kontroller bypass-skruens stramning Defekt pedalstyring Kontroller trykket/udskift pedalen Ingen strøm til pumpe eller motorer Efterse og reparer motoren Efterse og reparer pumpen Maskinen vil ikke bremse Ingen bremsevæske Efterfyld med bremsevæske Fejl i bremsevæskepumpe Efterse og reparer pumpen Luft i anlægget Udluft anlægget Fejl i cylindrene Udskift cylindrene Slidte eller fedtede bremsebelægninger Udskift bremsebelægningerne Affaldsbeholderen kan ikke løftes/sænkes Defekt strømfordeler Efterse strømfordeleren Defekt cylinder Efterse cylinderen Affaldsbeholderen lækker Slidte cylinderpakninger Udskift cylinderpakningerne Filterrysteren kan ikke aktiveres Defekt pakning Udskift Defekt kontakt Udskift Sprunget sikring Udskift For høj motorabsorption forårsager: Slidte kulbørster Udskift snavsede eller slidte lejer Udskift Defekt magnetanker eller spole Udskift Sprunget fi lterrystersikring For høj motorabsorption (Se ovenfor) Fejlbehæftet sikring Udskift Kortsluttet ledning Efterse anlægget Støjende ventilator Motorfejl Efterse og reparer motoren Ventilatoren kan ikke aktiveres Ingen spænding til motor Efterse elsystemet Motorfejl Efterse og reparer motoren SR 1450 B-D 33014811(3)2010-03 B 17