MERENKULKUHALLITUKSEN TIEDOTUSLEHTI
|
|
- Kai Lattu
- 7 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 ja MERENKULKUHALLTUKEN TEDOTULEHT Helsinki No 16/84 VAARALLTEN ANEDEN KULJETU Muutok sia merenkulkuhallituksen näätökseen MDG-koodin rnuutossarja 21 sekä MO:n ensiapuoppaan hätätilanneohjeiden lisäykset Kansainvälinen merenkulkujärjestö MO on julkaissut MDG-koodin ja 21-84) sekä uusitut hake- 21 muutossarjan (Amendments mistot. Muutos (noin 200 painettua korjaus- ja täydennyslehteä) ja eri luokkien korjaukset. Muutos sisältää yleisen johdannon (noin 30 painettua korjaus- ja täydennyslehteä) sisältää yleisen johdannon kappaleen 10, Annex 1:n sekä luokkien 1, 3, 4, 5, 6, 8 ja 9 johdantojen korjauslehdet (pakkaussuositukset). On otettava huomioon, että muutoksen sivut 4072, 5096, 6003 ja on vaihdettava muutoksen vastaaviin. Näiden lisäksi on suuri määrä pieniä korjauksia jätetty tehtäväksi käsin. MO on myöskin julkaissut ensiapuoppaan (Medical First Aid Guide for Use in Accidents nvolving Dangerous Goods, MFAG) lisäykset (Amendment 21-84) sekä hätätilanneohjeiden (Emergency Procedures for hips Carrying Dangerous Goods, Em) (Amendments ja 21-83) lisäykset. Merenkulkuhallitus on tämän johdosta antamallaan oäätöksellä muuttanut vaarallisten aineiden kuljettamisesta antamansa päätöksen (tiedotuslehti Nro 14/83) 2 :ää siten, että MDG-koodin muutossarja 21 astuu uomessa voimaan Viitaten merenkulkuhallituksen päätöksen 9 pykälään myös ensianuopoaan (MFAG) ja hätätilanneohjeiden (Em) lisäykset tulevat silloin voimaan. Merenkulkuhallituksen päätös julkaistaan täydellisenä oheisessa. Julkaisujen nimet, tilausnumerot ja hinnat ovat seuraavat: - Amendments and to the MDG-Code 1. Amendments to the General ntroduction, Annex and Classes 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 and l.E (hinta syyskuussa ) 2. Amended ndexes E (hinta syyskuussa )
2 -2- - upplement 1984 to the Medical First Aid Guide for Use in Accidents nvolving Dangerous Goods (MFAG) E (hinta syyskuussa ) - upplement 1984 to the Emergency Procedures for hios Carrying Dangerous Goods (Em) E (hinta syyskuussa ) Tilaukset ja maksuosoitus tai shekki ountamääräisenä (englanti- 1inen pankki) lähetetään osoitteella MO ecretariat, Publications ection, 4 Albert Embankment, London E1 7 R (telex 23588). Myös Akateeminen kirjakauppa välittää MO- j ulkaisuj a. Asetus vaarallisten aineiden kuljettamisesta aluksessa (357/80) on julkaistu merenkulkuhallituksen tiedotuslehdessä 16/80. Tämä tiedotuslehti korvaa tiedotuslehden 14/83. Merenkulkuosaston päällikkö merenkulkuneuvos Oso iivonen Toimistoinsinööri Magnus Fagerströin KD 3184/84/3061 N 0L)O_53k5 MEREN KLJLKUHALLTUKEN KARTTAPANO HELNK 1984
3 Merenkulkuhallituksen päätös vaarallisten aineiden kuijettamisesta aluk sessa. 27 päivänä marraskuuta Annettu Helsingissä Merenkulkuhallitus on vaarallisten aineiden kuljettamisesta aluksessa 16 päivänä toukokuuta 1980 annetun asetuksen nojalla päättänyt: (357/80) 12 :n 1 ove 1 tam men Tätä päätöstä sovelletaan vaarallisten aineiden kul jettamisesta aluksessa annetun asetuksen (357/80) 1 ja 2 :ssä määrätyin rajoituksin aluksiin, joita käytetään merenkulkuun uomen aluevesillä ja suomalaisiin aluksiin silloinkin, kun ne ovat uomen aluevesien ulkopuolella. Tämä päätös ei koske vaarallisten aineiden kuljettamista yleisillä teillä olevilla lautoilla, mistä on liikenneministeriön päätöksellä erikseen määrätty. 2 (muutettu ) HO:n vaarallisten aineiden kuljetussäännöstö Vaarallisia aineita kuljettaviin aluksiin, vaarallisten aineiden luokitteluun, akkaamiseen, merkitsemiseen, käsittelyyn, alukseen sijoittamiseen ja vaarallisia aineita koskeviin asiakirjoihin sovelletaan, ellei merenkulkuhallitus erikseen ole muuta päättänyt, kansainvälisen merenkulkujärjestön (MO) vaarallisten aineiden kuljetussäännöstöä (nternational Maritime Dangerous Goods Code, MDG -koodi), sen oakkausliitteen (Annex ) ja muutossarjojen 1-21 (Amendments 1-21) säännöksiä. 3 Toimivaltaiset viranomaiset en lisäksi, että merenkulkuhallitus on MDG-koodissa (competent authority), ovat mainittu toimivaltainen viranomainen jäljempänä 5 ja 6 :ssä mainituissa tapauksissa Teknillinen tarkastuskeskus ja äteilyturvakeskus toimivaltaisia viranomaisia.
4 7, -2-4 Aineiden luokitus epäselvissä tapauksissa Vaarallisten aineiden luokituksen epäselvissä tapauksissa ratkaisee merenkulkuhallitus. Luokitusta varten on merenkulkuhallitukselle toimitettava kirjallisesti tiedot aineen niistä ominaisuuksista, jotka MDG-koodin mukaan vaikuttavat aineen luokitukseen. Tiedot on, Transport Emergency nstructionlomakkeella (lute 3) tai työsuojeluhallituksen vahvistamalla mikäli mandollista, esitettävä terveydelle vaarallisten aineiden käyttöturvali isuustiedotelomakkeella. 5 Kul jetusasiapaperit Vaarallisten aineiden kuijettamisesta aluksessa annetun asetuksen 8 :ssä ja MDG-koodissa edellytetyt selvitykset vaarallisesta aineesta on annettava liitteiden 1-4 mukaisilla tai vastaavat tiedot sisältävillä lomakkeilla. Kotimaanliikenteessä lomakkeiden tulee olla suomen- tai ruotsinkielisiä. MDG-koodissa tarkoitetut radioaktiivisten aineiden (luokka kohta 9.3 sivulla 7029) kuijettamiseen tarvittavat hyväksymistodistukset antaa äteilyturvakeskus. 6 Pakk.aus ten hyväksyminen Pakkaustyypin, jonka hyväksyminen MDG-koodin mukaan edellyttää testausta, voi uomessa testata Valtion teknillinen tutkimuskeskus tai muu merenkulkuhallituksen hyväksymä tutkimuskeskus. Testaus voidaan suorittaa myös muualla kuin edellä tarkoitetuissa tutkimuskeskuksissa, milloin siihen on perusteltua aihetta. Testaus on tällöin suoritettava Valtion teknillisen tutkimuskeskuksen valvonnassa. Testauksesta annetaan hakijalle todistus, jossa määrätään MDG-koodin pakkausliitteessä (Annex 1, sivu 14) tarkoitettu hyväksymismerkintä. Pakkaustyyppi katsotaan hyväksytyksi, kun se testeissä on osoittanut täyttävänsä MDG-koodin vaatimukset. MDG-koodissa erikseen mainituissa tapauksissa on pakkãuk - sen, kontin tai niiden varusteen oltava toimivaltaisen viranomaisen hyväksymä. Toirnivaltaisia viranomaisia ovat uomessa merenkulkuhallitus, paineastioiden osalta Teknillinen tarkastuskeskus ja radioaktiivisten aineiden osalta äteilyturvakeskus. Kuljetussäiliöt ja niiden varusteet hyväksyy Teknillinen tarkastuskeskus, joka myös suorittaa kuljetussäiliöiden, paineastioiden ja niiden varusteiden tarkastukset. Merenkulkuhallitus voi, milloin siihen on perusteltua aihetta, hyväksyä jollekin aineelle muunkinlaisen kuin aineelle MDG-koodissa nimenomaan määrätyn pakkauksen, edellyttäen, että pakkaus on vähintään yhtä turvallinen kuin MDG-koodissa määrätty pakkaus.
5 -3-7 Pakkausten laadunvalvonta e, joka on saanut pakkkaukselleen 6 :n mukaisen tyyppihyväksymisen, on oikeutettu käyttämään tai markkinoimaan pakkausta tyypihyväksymismerkinnöin, edellyttäen, että: 1. valmistettavat oakkaukset täysin vastaavat tyypihyväksyttyä pakkausta. 2. jokainen pakkaus on selvästi ja pysyvästi merkitty hyväksymismerkinnällä, sekä 3. valmistusta valvotaan säännöllisesti sen varmistamiseksi, että valmistettavat pakkaukset vastaavat tyyihyväksyttyä pakkausta. 8 Testauksista ja hyväksymisistä i imoittaminen Valtion teknillisen tutkimuskeskuksen ja muiden merenkulkuhallituksen hyväksymien tutkimuskeskusten tulee lähettää tiedoksi merenkulkuhallitukselle jäljennös antamistaan testaustodistuk -sista. Teknillisen tarkastuskeskuksen ja äteilyturvakeskuksen tulee vuosittain lähettää merenkulkuhallitukselle tiedoksi luettelo MDG-koodin mukaisesti hyväksymistään pakkauksista ja kuljetussäiliöistä. 9 (muutettu ) Aluksella olevat määräykset ja ohjeet Tämä päätös sekä ajan tasalla oleva MDG-koodi ja siihen liittyvät MO:n julkaisemat hätätilanneohjeet (Emergency Procedures for hips Carrying Dangerous Goods) ja ensiapuopas (Medical First Aid Guide for Use in Accidents nvolving Dangerous Goods, MFAG), on pidettävä nähtävänä aluksessa, jossa kuljetetaan vaarallisia aineita. lo Poikkeukset Jos tämän päätöksen määräysten noudattaminen jossakin tapauksessa aiheuttaa kohtuuttomia kustannuksia tai huomattavaa hankaluutta ja jos tarkoitettu turvallisuus voidaan saavuttaa muulla tavoin, merenkulkuhallitus voi tarpeellisiksi katsomillaan ehdoilla myöntää poikkeuksia tämän äätöksen määräyksistä. 11 Voimaantulo Tämä päätös tulee voimaan 1 päivänä tammikuuta mom. kumottu ). Merenkulkuhallituksen tekemän päätöksen mukaan tulee muutossarja 21 käyttöön (muutettu ).
6 Liitc/Eiiagi,nnex hipper DANGEROU GOOD DECLARATON Booking reference NO hipment reference No Freight forwarder Consignee Carrier name Notify porry ornestic carriage by rom hipment approved by (naive of line or agent) Pre-cartiage by Place xl acceptance ignature al authorized person Vessel Port at loading towage instructions Purr or discharge Place of dettoery Und Na(s). Marks and Nos. Number and type of packages. Proper shipping name ), MO class and sub class Nu 5, Net weight. kg UN No. 5, MDG cede page No, Packaging group (it any) and Flash point (it any) in 1 Gross weight. kg Cube eri 1)Trade names only roust not be used 2) For class 1 (Explosives) also Division, Contpatibdtty group and towage Category 3) For class 7 (Radioactive sabsiances)' chedule No (1-12) 4) For class 1 af so Net quantity et explosives EMERGENCY NTRUCTON according to the General ndex of the MDG-code antal) Em MFAG No(s): Table no' Goods to be delivered [1 as break bulk cargo Documents required when applicable Transport emergency instructions DECLARATON hereby declare [1 as unitized cargo fl Container packing certificate) Vehicle declaration Type et uod (container, trailer, taok container, etc) fl open fl Additional information on Radivactioe substances Place and dale of issue fl fl closed Weathering certificate. etc That the contents of this consignment are fully and accurately described above by the proper shipping name(s). and are classified, packaged, marked and labelled, and are in all respects in proper condition for transport by sea according to the MDG code That the packaging used is tested and otan approved type ignature on behalf of shipper i ZoiioiQvrsi Ob
7 Llite/BilagajAnnex 2 Fre.ghl loiward.. Notfiypaify Domutic carnage by V.*nd rrago by Place of acceotance Port of bsdlrtg LMTED QUANTTE DANGEROU GOOD DECLARATON '(Delete f not appiicsbl.) Can.. oem. 9lelpmerie.one b (n.m. g4 flea or tctrstf rurtidty.uv)thd par Booking refa.nq. No li*pm.nt rofar.nc. No Pa yl dsctarge Place of deflnery Contelnar Non. Mertri und boa. bomba and typ. of pstk.ges, Dangerous goods tecnrscal name ). MCO ca.. ard sob clasa No.. UP No ). NOG code page No., and Ruti p01* (4 any) et C 'n' cerglrt kg') Oro.. weght, kg Qifa, or' EJ EXEMPTED QUANTTE (total emotion) EJ 2 MALL RECEPTACLE pacinrr9 reistotiorn) DANGEROU GOOD N LMrTED OUANTmE EJ /CER11FJCATE OP Th C11?lcat should bs ccnrglabed wben goods we offered o( iblymenl sa D garon. Goods ln Ledllsd Quanttes ad not sa dsrtgsro.a goods of el pmp.1.l. Claig Or Gsas.,. DECLAAATtO4: Mr,Cy certify that flsa co.wsgn.n.ne dswthad abe.. compile stel el. pronlslons of the G.n.re cf9m.ol ection 1O4 the Gsrtersl Wthoductlon lo the MCO NWmatlØrds Maritima Dangerous Goods (MOG) Cods t offered for ahldetlent as Dsngerou. Goods n t.bnled Quanttla. und.. ffi. pronliona sp.ciffad sr Hl. slier. cheme. Dck elowag ragted Place and data of sane Name end signatuls 1 ) irade n.m.. only must not bs used (for en.mpt.d quanittlss () or lmited quantites 4) For Clas also N.e yuanllty of.yp$oalne. c*lili.d (3 Only Q.n.rs deecllption uch as lmm50l. solosrtts, in or. ca., ot packages oonth*,g mor. tt...t Or.. substance or plodect or 5 chlorinated aotolrrts, phatmacestical praparstione and analytical fast (iis s raguirad) aun.tan nol as) sr lb. (MOO Cods the qushftsd parson slgoiog ella 0111*- 2)For da.e (Eaploalnes 5150 Delalor sod 1-qtallUllty soup cala,nual be approved by ll. con'çet.nl authorty, 3) Fot class 7 )Radlo.ctN. s.twtc.$), cflefli. No ( -12) Goode to bs dedesiad fl ss 41* cargo - wdtbsd go Type 04 tell )contaals. lind.., tank Contester, etc) Dooan.fl ed ri an - Alonat WWo.mat*orr or CoirTF. paotç cetts fl d.oaotlea.shst.noes fl we, OsiliftOaft Place sod det. of ssue OCLAMTON: heraby catly eli ela goods a, ploplity dsecr*sd fit scwdnoe wli el. s1.co flflerrmfor Mgd.ne Osnga,ias Goods (*4D Cod. and that the precautionary miasma for amargencise C sweu are oorrsctiy geen that ele p.ckang used 4104 so approned typ, sod th. good. are pack.d fit acoolilasios slet el. prunlions 4.. mog Code lndedng Amtas 1, so so so atelstand adequately the ordetary flea 04 landng and carfiage des. and signahee ltd. podiagos a. libeled or aw,oasd a fiwacala th. dentfy of the goods end lit. nals, 04 the denger, he fsg04ng 41 ao.dsnoe sv. ffi. rag$awnta of ha *400 Cod. and the nfarnalional Conventon for el. t$d.rseempedgua.ifl.ts stated ibowtth.oandllonu lertofiarso.ptslr from prosliore of re 5400 Code (n ilcau...ca sill eect*on of the Genwel frrt grlacd.r) lene bean oompflad.4th ndelat the oo.'e*vnem n0411*hoei011eofllecod
8 Li ite/bil3ga/annex NC Class & ub-ciass TRANPORT EMERGENCY NTRUCTON U N No (t arty) MDC Coo. Pigs Proper hipping Name of Dangerous Goods Properties olid Other properties [1 Liquid Miscible mmiscible with water [-1 with water Flash point BOiling point OC Melting point Concentration Nature ot primary razard Nature of secondary hazard Protective devices EMERGENCY ACTON AT EA (AHORE Notify fire brigade, police and competent authorities immediately.) Cleaning up of spillage Firefighting recommendations (including details of suitable and unsuitable tirefighting media) Medical first aid ymptoms Treatment Tht) Medtca. Firat Md tt1riiy, l- vhte No. By ingestion By kin contact Byeye contact By inhalation Additional nformation For further information contact Name, address, tel No For class 1 (Explosives). Division. sub-division. Compabiiity group and towage Category.
9 Liite/ ila a/annex )4 ANGEROU GOOD conth1ner/1pafle PACKNG C1(PCA1T Those responsible for the packing of dangerous goods into a unit e.g. a container, flat, trailer or other vehicle intended for sea transprt should provide this Certificate. LT OF DANGEROUiGÖOD packed in this unit: uat uit*r Tyr* of unit (tajrr, trailer, tank tairer, etc) - & Ty of packages Prtr shippir n/ tft- jcal nmi* class &rt,er M:G Oxe page GrOss weight kg t is hereby certified that when packing aixive unit - tho unit was clean, dry and apparently fit to receive goods. - if the consigrrnts include gcxxls of Class 1. Division 1.1. or 1.2, the unit is stnicturally serviceable as defined in paragra of the introduction to Class 1. no inxitipatible substances have been packed into the unit. all packages have been externally inspected for damages, and only sound packages packed. all packages have been properly packed in the unit and secured. the unit and packages are properly marked and labelled. tcge onan1 when solid carhon dioxide (dry ice) is used for cooling p.rçoses, the unit is externally marked or labelled in a conspicuous place at the dour end, reading: 'D1NGEFXJ G1 (DRY CE) NDE, \7ENTLLTE flo)um,y BEFOPE E2TEPNG". - the Dangerous Gcod Declaration required in subsection 9. 4 f the nternational ritiir Dangerous Goods Code has been received for each dangerous goods consign- Tnt packed in the unit. x) The consignor should certify, either on the shipping papers or in a separate declaration, that the goods which he offers for shipient have been properly packaged, marked, labelled and are in proper condition for carriage (Dangerous Qx,ds Declaration). Place am date of issue Naie and sig1athre
10 unofficial translation The Decision of the National Board of Navigation on the Carriage of Dangerous Goods in hios. th ssued at Helsinki on the 27 of November, Changed on the 12th of November, By virtue of ection 12 of the Decree on Carriage of Dangerous Goods in hips (357/80) of May 16th, 1980, the National Board of Navigation has decided: ection 1. Application This Decision shall adply, subject to the limitations specified in ections 1 and 2 of the Decree on Carriage of Dangerous Goods in hips, to vessels engaged in traffic in Finnish territorial waters and to all Finnish vessels, even when operating outside Finnish territorial waters. This Decision shall not apply to the carriage of dangerous goods in ferries connecting parts of Dublic roads, which has been provided for separately by a decision of the Ministry of Communications. th ection 2 (amended on Nov. 12, 1984). MO:s nternational Maritime Dangerous Goods Code Where the National Board of Navication has not provided otherwise, the nternational Maritime Dangerous Goods Code (the MDG Code), of the nternational Maritime Organization (MO) and the Packing Annex and Amendments 1-21 of the Code shall apply to vessels carrying dangerous qoods, to the classification, packing, marking, and handling of dangerous goods and the stowage of such goods on board, and to documents related to the carriage of dangerous goods. ection 3. Comoetent Authorities The National Board of Navigation shall be a competent authority as referred to in the MDG Code, in addition to which, in the cases mentioned under ections 5 and 6 below, the Technical nspection Centre and the Finnish Centre for Radiation and Nuclear afety shall be such competent authorities.
11 -2- ection 5. Documents The Declaration of Dangerous Goods stipulated in ection 8 of the Decree on Carriage of Dangerous Goods in hits and in the MDG Code shall be provided on forms identical with or those presented in Appendices 1-4 to this Decision. Approval certificates required for transport of radioactive substances (class 7, paragraph 9.3, page 7029) referred to in the MDG Code are issued by the Finnish Centre for Radiation and Nuclear afety. ection 6. Approval of packages n Finland, types of packages that have to be tested before approval according to the MDG Code may be tested by the Technical Research Centre, or by another research institution approved by the National. Board of Navigation. f due cause is found to exist, testing may also be oerformed elsewhere than at the above-mentioned research institutions. n the latter case, testing should be supervised by the Technical nspection Centre. A test certificate will be issued to the person or institution applying for approval. The certificate will contain the approval. markings referred to in the packing Annex to the MDG Code (Annex, oage 14). A type of package is considered to be approved when tests have shown that it fulfills the requirements in the MDG Code. n cases specially mentioned in the MDG Code, packages, containers, or any appurtenances thereto, shall be approved by the competent authority. n Finland, the comoetent authorities are the National Board of Navigation, the Technical nspection Centre for pressure vessels, and the Finnish Centre for Radiation and Nuclear afety for radioactive substances. Transport containers and their accessories are approved by the Technical nspection Centre, which will also inspect transport containers and pressure vessels with their fittings and accessories. When cause is found to exist, the National Board of Navigation may approve, for some specific substance, packages of a type differing from what has been expressly prescribed for the substance in the MDG Code, provided that the package is at least as safe and effective as that prescribed in the Code.
12 -3-. ection Entry into Force This Decision shall enter into force on the 1st of January, th (The second raragraoh was annulled on Nov. 11, 1984.) n accordance with the decision on the 12th of November, 1984, Amendment 21 will come into force on the 1st of January, (amended on Nov. 12th, For annexes 1-4, see the Finnish version of this decic ion.
13 - JÖFART TYRELEN NFORMATONBLAD Helsingfors Nr 16/84 TRANPORT AV FARLGA Ä4NEN Ändring av sjöfartsstyrelsens beslut Ändringsserie 21 till MDG-koden och tillägg till MO:s förstahjälpsanvisningar och anvisningar för nödsituationer nternationella sjöfartsorganisationen MO har publicerat ändringsserie 21 till MDG -koden (Amendments och 21-84) och förnyade register. Ändring (ca 200 tryckark med korrigeringar och kompletteringar) innehåller en allmän inledning cch korrigeringsblad till olika klasser. Ändring (ca 30 tryckark med korrigeringar och kompletteringar) innehåller korriqeringsblad till stycke 10 i den allmänna inledningen, Annex och inledninqarna till klasserna 1, 3, 4, 5, 6, 8 och 9 (förpackningsrekommendationer). Det är skäl att lägga märke till att sidorna 4072, 5096, 6003 och i ändring skall bytas ut mot Därutöver skall många smärre motsvarande sidor i ändring korrigeringar föras in för hand. MO har också publicerat tillägg (Amendment 21-84)till förstahjälpsanvisningarna (Medical First Aid Guide for Use in Accidents nvolving Dangerous Goods, MFAG) och tillägg (Amendments och 21-83) till anvisningarna för nödsituationer (Emergency Procedures for hips Carrying Dangerous Goods, Em). Av denna anledning har sjöfartsstyrelsen medelst beslut ändrat 2 i sitt beslut angående transport av farliga ämnen (informationsblad nr 14/83) så att ändringsserie 21 till MDG-koden i Finland träder i kraft Under hänvisning till 9 i sjöfartsstyrelsens beslut träder också tilläggen till förstahjälpsanvisningarna (MFAG) och anvisningarna för nödsituationer (Em) i kraft samma dag. jöfartsstyrelsens beslut publiceras bifogat i sin helhet. Publikationerna har följande namn, beställningsnummer och pris: Amendments and to the MDG Code 1. Amendments to the General ntroduction, Annex and Classes 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 and Ol.E (pris i september ) 2. Amended ndexes E (pris i september )
14 -2- - upplement 1984 to the Medical First Aid Guide for Use in Accidents nvolving Dangerous Goods (MFAG) E (pris i september ) - upplement 1984 to the Emergency Procedures for hips Carrying Dangerous Goods (Em) E (pris i september ) Beställningar och betalningsanvisning eller check i pund (engelsk bank) riktas till MO ecretariat, Publications ection, 4 Albert Embankment, London E1 7R (telex 23588). Också Akademiska bokhandeln förmedlar MO-publikationer. Förordningen om transport av farliga ämnen på fartyg (357/80) 16/80. har publicerats i sjöfartsstyrelsens informationsbiad Detta informationsblad ersätter informationsbiad 14/83. Chefen för sjöfartsavdelningen sjöfartsrådet Osoiivonen Byråingenjör Magnus Fagerström KD 3184/84/3061 N 013O.53L5
15 jöfartsstyrelsens beslut om transport av farliga ämnen tå fartyg. Utfärdat i Helsingfors den 27 november jöfartsstyrelsen har med stöd av 12 förordningen om transport av farliga ämnen tå fartyg (357/80) av den 16 november 1980 beslutat följande: Tillämoning Detta beslut tillämoas, med de begränsningar varom stadgas i 1 och 2 förordningen om transport av farliga ämnen på fartyg (357/80), på fartyg som nyttjas i sjöfart på finskt territorialvatten och på finska fartyg även befinner sig utanför finskt territorialvatten. då de Detta beslut gäller inte transport av farliga ämnen färjor som utgör förbindelse på allmänna vägar, varom på särskilda bestämmelser utfärdats genom trafikministeriets beslut. 2 (ändrad ) MO:s stadganden om transoort av farliga ämnen Angående fartyg som transporterar farliga ämnen, klassificering, förpackning, märkning, hantering och stuvning ombord av farliga ämnen tillämpas, om inte sjöfartsstyrelsen särskilt förordnat annorlunda, vad som föreskrivs i internationella sjöfartsorganisationens (MO) stadganden om transport (nternational Maritime Dangerous Goods Code, av farliga ämnen MDG-koden), i dess förpackningsbilaga (Annex ) och i dess ändringsserier 1-21 (amendments 1-21). 3 Behöriga myndigheter Förutom att sjöfartsstyrelsen är i MDG-koden avsedd behörig myndighet (competent authority) är Tekniska kontrollcentralen och trålsäkerhetscentralen behöriga myndigheter i de 5 och 6 nämnda fallen. i 4 Klassificering av ämnen i oklara fall Klassificeringen av farliga ämnen i oklara fall företas av sjöfartsstyrelsen. För ovan avsedd klassificering skall sjöfartsstyrelsen tillställas skriftliga uppgifter om de egenskaper hos ämnet
16 test 1-4 den 6-2- som enligt MDG-koden inverkar oå klassificeringen. Uppgifterna skall om möjligt ges på blanketten "Transoort Emergency nstructions TM (bilaga 3) eller på det skyddsinformationsblad rörande hälsovådliga ämnen vilket fastställts av arbetarskyddsstyrelsen. 5 Transporthandlingar Den deklaration om farligt ämne som fordras i 8 förordningen om transport av farliga ämnen på fartyg och i MDG-koden skall ges på blanketter i enlighet med bilagorna eller på blanketter med motsvarande uopgifter. För inrikesfart skall blanketterna vara finsk- eller svenskspråkiga. MDG -koden avsedda godkännandeintyg för transport av radioaktiva ämnen (klass 7, ounkt 9.3 sidan 7029) utfärdas av trålsäkerhetscentralen. 6 Godkännande av förpackningar Förpackningstyp, som enligt MDG-koden måste testas innan får godkännas, kan i Finland testas av tatens tekniska forskningscentral eller annan forskningsoentral som godkänts av sjöfartsstyrelsen. Testningen kan, om skälig anledning föreligger, utföras även annanstans än vid ovan avsedda forskningsentra1er Testningen skall då övervakas av tatens tekniska forskningscentral. Till den som ansökt om godkännandet utfärdas ett intyg över testningen. intyget fastställs den i förpackriingsbilagan till MDG-koden (Annex, sidan 14) avsedda godkännandemärkningen. En förpackningstyp anses godkänd, då den genom visats uppfylla MDG-kodens fordringar. fall varom särskilt föreskrivs MDG -koden skall förpackning, container eller till dem hörande utrustning vara godkänd av behörig myndighet. Behöriga myndigheter är i Finland sjöfartsstyrelsen, Tekniska kontrolicentralen fråga om tryckkärl och trålsäkerhetscentralen i fråga om radioaktiva ämnen. Transportbehållare och deras utrustning godkänns av Tekniska kontroilcentralen som även utför inspektion av transportbehållare och tryckkärl samt till dem hörande utrustning. jöfartsstyrelsen kan, då skälig anledning föreligger, för något ämne godkänna förpackning av annan typ än den som uttryckligen föreskrivs för ämnet i rmdg-koden, på villkor att förpackningen är minst lika säker som den som MDG-koden föreskriver. 7 Kval itetskontroll av förpackningar Den som för en föroackning erhållit tyogodkännande enligt nar rätt att använda eller marknadsföra förpackningen försedd med godkännandemärke, på villkor att: 1. de förpackningar som tillverkas till fullo motsvarar typgodkända förpackningen. den
17 Undantag fall på de varje förpackning är tydligt och varaktigt försedd med godkännandemärke och 3. tillverkningen underkastas regelbunden kontroll för säkerställande av att de förackningar som tillverkas motsvarar den tydgodkända förackningen. 8 nformation om testningar och godkännande tatens tekniska forskninctscentral och andra av sjöfartsstyrelsen godkända forskningscentraler skall för kännedom tillställa sjöfartsstyrelsen en avskrift av de testningsintyg de utfärdat. Tekniska kontrolicentralen och trålsäkerhetscentralen skall årligen för kännedom tillställa sjöfartsstyrelsen en de förpackningar och transoorthehållare förteckning över de godkänt enligt MDG-koderi. 9 (ändrad ) Bestämmelser och anvisningar som skall finnas ombord Detta beslut och gällande MDG-kod med tillhörande av MO (Emergency Procedures publicerade anvisningar för nödsituationer for hips Carrying Dangerous Goods) och förstahjälpsanvisningar (Medical First Aid Guide for Accidents nvolving Dangerous Goods, MFAG) skall hållas tillgängliga på fartyg som transporterar farliga ämnen. 10 Om iakttagandet av föreskrifterna i detta beslut i nåcot innebär oskäliga kostnader eller avsevärd olägenhet och om åsyftad säkerhet kan uppnås på annat sätt, kan sjöfartsstyrelsen villkor den anser nödvändiga medge undantag från föreskrifterna i detta beslut. 11 kraftträdande Detta beslut träder i kraft den 1 januari (2 mom. upthävt ). Enligt sjöfartsstyrelsens beslut träder ändrincisserie 21 i kraft (ändrat )
TIEDOTUSLEHTI NRO 1/ VAARALLISTEN AINEIDEN KULJETTAMINEN ALUKSESSA
IMDG Merenkulkuhallitus TIEDOTUSLEHTI NRO 1/1.1.1997 VAARALLISTEN AINEIDEN KULJETTAMINEN ALUKSESSA -koodin muutossarja 28 IMDG-koodin muutossarja 28 tulee voimaan 1.1.1997 ja sillä muutetaan IMDG-koodia
MERE'NKULKUHALLITUKSEN TIEDOTUSLEHTI VAARALLISTEN AINEIDEN KULJETUS. Muutoksia merenkulkuhallituksen päätökseen
MERE'NKULKUHALLITUKEN TIEDOTULEHTI 10.10.1983 Helsinki No 14/83 VAARALLITEN AINEIDEN KULJETU Muutoksia merenkulkuhallituksen päätökseen IMDG-koodin muutossarja 20 ja IMO:n uusi ens iapuopas. Kansainvälinen
MULTIMODAL DANGEROUS GOODS DECLARATION -LOMAKKEEN TÄYTTÖOHJEITA
MULTIMODAL DANGEROUS GOODS DECLARATION -LOMAKKEEN TÄYTTÖOHJEITA IMDG-koodin mukaista merikuljetusta varten tarvitaan kirjallinen ja määrämuotoinen selvitys kuljetettavasta vaarallisesta aineesta. Numerointi
Merenkulkulaitos 15/
Meren kulkulaitoksen TIEDOTUSLEHTI Merenkulkulaitos 15/28.12.2006 VAARALLISTEN AINEIDEN KULJETTAMINEN KAPPALETAVARANA ALU KSESSA IMDG-säännöstön muutossarja 33 IMDG-säännöstön muutossarja 33 tulee voimaan
Kemikaali-info Tuusula
Kemikaali-info Tuusula 15.2.2006 Ferrisulfaatin varastointi- ja käsittelypaikan vaatimukset Varastointivaatimukset Pidettävä säiliö tiiviisti suljettuna Säilytettävä kuivassa, viileässä paikassa Säilytettävä
TIEDOTUSLEHTI MERENKULKUHALLITUKSEN Helsinki No 15/81
MERENKULKUHALLITUKSEN TIEDOTUSLEHTI 6.4.1981 Helsinki No 15/81. Asetus kauppa-alusten päällystöstä (522/64) määritellessään alukseen vaadittavan konepäällystön jättää mainitsernatta mitä ja missä tämän
TIEDOTUSLEHTI NRO 22/
on Merenkulkuhallitus TIEDOTUSLEHTI NRO 22/1.12.1997 VAARALLISTEN AINEIDEN KULJETTAMINEN RO-RO-ALUKSISSA RAJOITETUSSA LIIKENTEESSÄ ITÄMERELLÄ Pöytäkirjan muutokset S Suomi, Ruotsi, Tanska, Saksa ja Puola
MERENKULKUHALLITUKSEN TIEDOTUSLEHTI SJÖFARTSSTYRELSENS INFORMATIONSBLAD. 2) 100 A 1 Ice Class 1 * jäämaksuluokka I A Super
MERENKULKUHALLITUKSEN TIEDOTUSLEHTI SJÖFARTSSTYRELSENS INFORMATIONSBLAD 16. 11. 1972 Helsinki Helsingfors No 24/72 S Tunnus: IC 71/Fl Asia: Vuoden 1971 jääluokkamääräysten 3 :n muutos 5 Kohdat f), g) ja
MERENKULKUHALLITUKSEN TIEDOTUSLEHTI. masto perä punainen sivu vihreä sivu yhdistetty punainen/vihreä
MERENKULKUHALLITUKSEN TIEDOTUSLEHTI 15.8.1981 Helsinki No 22/81 S TYYPPIHYVÄKSYTYT MERKKILYHDYT (KULKUVALOT) Kansainvälisten sääntöjen yhteentörmäämisen ehkäisemiseksi merellä 1972 (Meriteiden säännöt
TIEDOTUSLEHTI NRO 3/
on Merenkulkulaitos TIEDOTULEHTI NRO 3/25.1.2000 VAARALLITEN AINEIDEN KULJETTAMINEN RO-RO-ALUKIA RAJOITETUA LIIKENTEEÄ ITÄMERELLÄ uomi, Ruotsi, Tanska, aksa, Puola ja Viro ovat Wiirzburgissa 24. - 26.8.1999
TIEDOTUSLEHTI MERENKULKUHALLITUKSEN Helsinki No 4/74. Helsinki No KD 1068/74/301. Asia Vaarallisten aineiden
yleisempääkin (molemmat MERENKULKUHALLITUKSEN TIEDOTUSLEHTI 21. 3. 1974 Helsinki No 4/74 VAARALLISTEN AINEIDEN KULJETUS (TULKINTOJA) Merenkulkuhallitus on antanut kaksi tulkintaa IMCO:n vaarallisten lastien
Sisävesidirektiivin soveltamisala poikkeussäännökset. Versio: puheenjohtajan ehdotus , neuvoston asiakirja 8780/16.
Sisävesidirektiivin soveltamisala poikkeussäännökset Versio: puheenjohtajan ehdotus 13.5.2016, neuvoston asiakirja 8780/16. Artikla 2 1. This Directive applies to deck crew members, radio operators, liquefied
TIEDOTUSLEHTI MERENKULKUHALLITUKSEN Helsinki No 17/76 VILJAN KULJETUS. on rnerenkulkuhallitus. 1. Määraykset
muodossa MERENKULKUHALLITUKSEN TIEDOTUSLEHTI 21.9.1976 Helsinki No 17/76 I VILJAN KULJETUS Koska on esiintynyt epätietoisuutta viljan kuljetusta koskevista säännöistä, todennut aiheelliseksi antaa seuraavan
MERENKULKUHALLITUKSEN TIEDOTUSLEHTI. 12. Voidaan kuitenkin huomata, että moni alus talvisin
MERENKULKUHALLITUKEN TIEDOTULEHTI 8.12.1975 Helsinki No 20/75 I ALUKEN PAINOLATIVEIVIIVA JAIA Tunnus IC 71/F4 Hyvaksytty merenkulkuhallituksen istunnossa 27. 11. 1975 Jaävyöhykkeen ulottuvuus jäävahvistetun
Nimi/Name. Osoite/Address. Postinro/Postal code Puhelin/ Tel Num. Koodi/ Code. I.9. Määränpäämaa/ Country of destination.
Section C/ C jakso Model 3 Animal health certificate for imports and transits of semen of domestic animals of the bovine species collected, processed and stored in accordance with Council Directive 88/407/EEC,
Choose Finland-Helsinki Valitse Finland-Helsinki
Write down the Temporary Application ID. If you do not manage to complete the form you can continue where you stopped with this ID no. Muista Temporary Application ID. Jos et onnistu täyttää lomake loppuun
VIASOL EP-C3044 ESD Nr. / no
Säädöksen (EU) No 305/2011 liitteen III mukaisesti According Attachment III Regulation (EG) No. 305/2011 (Building Product Regulations) Tuotteelle / for the product VIASOL EP-C3044 ESD Nr. / no. 01304402
VIASOL PU-S6000P Nr. / no
Säädöksen (EU) No 305/2011 liitteen III mukaisesti According Attachment III Regulation (EG) No. 305/2011 (Building Product Regulations) Tuotteelle / for the product VIASOL PU-S6000P Nr. / no. 02600002
TIEDOTUSLEHTI NRO 23/
Merenkulkulaitos TIEDOTUSLEHTI NRO 23/30.12.1998 VAARALLISTEN AINEIDEN KULJETUS KAPPALETAVARANA ALUKSESSA IMDG-säännöstön muutossarja 29 IMDG-säännöstön muutossarja 29 tulee voimaan 1.1.1999. Aikaisempaa
National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007
National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007 Chapter 2.4 Jukka Räisä 1 WATER PIPES PLACEMENT 2.4.1 Regulation Water pipe and its
MERENKULKUHALLITUKSEN TIEDOTUSLEHTI
MERENKULKUHALLITUKEN TIEDOTULEHTI 30.6. 198O Helsinki No 8/80 T YYPPIHYVÄKYTYT MERKKIL YHDYT (KULKUVALOT) Merenkulkuhallituksen tiedotuslehdessä No 2/80 6.2.1980 on lueteltu merkkilyhdyt, jotka on hyväksytty
SÄÄDÖSKOKOELMAN SOPIMUSSARJA Julkaistu Helsingissä 30 päivänä joulukuuta 2011
SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMAN SOPIMUSSARJA Julkaistu Helsingissä 30 päivänä joulukuuta 2011 125/2011 (Suomen säädöskokoelman n:o 1537/2011) Tasavallan presidentin asetus ihmishengen turvallisuudesta merellä vuonna
Eduskunnan puhemiehelle
KIRJALLINEN KYSYMYS 946/2010 vp Adr-ajolupavaatimukset Helsinki-Vantaan lentokentällä Eduskunnan puhemiehelle Autonkuljettajilta vaaditaan adr-ajolupa, mikäli he kuljettavat vaarallisia aineita yli sallittujen
Results on the new polydrug use questions in the Finnish TDI data
Results on the new polydrug use questions in the Finnish TDI data Multi-drug use, polydrug use and problematic polydrug use Martta Forsell, Finnish Focal Point 28/09/2015 Martta Forsell 1 28/09/2015 Esityksen
NON-DESTRUCTIVE TESTING OF MECHANICAL EQUIPMENT FOR NUCLEAR PLANTS OF OLKILUOTO
NON-DESTRUCTIVE TESTING OF MECHANICAL EQUIPMENT FOR NUCLEAR PLANTS OF OLKILUOTO Prestation ---------------------------------------------: Autorité chargée de la délivrance ---------------: Caractère obligatoire
Alkutarkastus, , SERJS2134, Jarmo Saunajoki
PÄÄTÖS 2019-01-15 SERTIFIOINTIPÄÄTÖS 3269-04 Inspecta Sertifiointi Oy myöntää tämän tuotesertifikaatin osoitukseksi siitä, että tässä päätöksessä mainittujen tuotteiden valmistuksen laadunvarmistus täyttää
v INSTA-CERT Name and address of certificate holder Uponor Infra Oy Kouvolantie 365, PO Box 21 15561 Nastola Finland CERTIFICATE Date of valid edition No. 23-05-2017 2003 Date of first issue 16-06-2005
VIASEAL UREA 50/80 FLNr. / no
Säädöksen (EU) No 305/2011 liitteen III mukaisesti According Attachment III Regulation (EG) No. 305/2011 (Building Product Regulations) Tuotteelle / for the product VIASEAL UREA 50/80 FLNr. / no. 02350800
Røgalarm CCTSA53200 Almost invisible Smokealarm CCTSA53200 Almost invisible (Cavius type 2001-TK001)
Røgalarm CCTSA53200 Almost invisible Smokealarm CCTSA53200 Almost invisible (Cavius type 2001-TK001) Produktet har haft 3 godkendelsesnummre: The product has had 3 approval numbers: Frem til maj 2012 var
Kauppatori - Suomenlinna
12.8.-15.9.2013 & 30.4.-15.6.2014 8 20 50 8 00 40 9 20 40 9 10 40 10-11 00 20 40 10-11 00 20 40 1 20 1 20 13-14 00 20 40 13-14 00 20 40 15 00 20 15 00 20 50 16-18 00 20 40 16 20 40 19 00 20 17-18 00 20
Sisällysluettelo Table of contents
Sisällysluettelo Table of contents OTC:n Moodlen käyttöohje suomeksi... 1 Kirjautuminen Moodleen... 2 Ensimmäinen kirjautuminen Moodleen... 2 Salasanan vaihto... 2 Oma käyttäjäprofiili... 3 Työskentely
LUONNOS RT 80260 EN AGREEMENT ON BUILDING WORKS 1 THE PARTIES. May 1998 1 (10)
RT 80260 EN May 1998 1 (10) AGREEMENT ON BUILDING WORKS This agreement template is based on the General Terms and Conditions of Building Contracts YSE 1998 RT 16-10660, LVI 03-10277, Ratu 417-7, KH X4-00241.
Tork Paperipyyhe. etu. tuotteen ominaisuudet. kuvaus. Väri: Valkoinen Malli: Vetopyyhe
etu Monikäyttöpaperi hoitaa useimmat pyyhintätehtävät Sopiva lasipintojen pyyhintään Sopii käsien kuivaamiseen Elintarvikekäyttöön hyväksytty Tork Easy Handling, pakkaus, jota on helppo kantaa mukana,
Olet vastuussa osaamisestasi
Olet vastuussa osaamisestasi Ohjelmistoammattilaisuuden uudet haasteet Timo Vehmaro 02-12-2015 1 Nokia 2015 Mitä osaamista tulevaisuudessa tarvitaan? Vahva perusosaaminen on kaiken perusta Implementaatio
Hankintailmoitus: Pohjois-Savon sairaanhoitopiirin kuntayhtymä/kiinteistöyksikkö : Puijon sairaalan Pääaula-alueen uudistus, Sähköurakka
Finland Tender Hankintailmoitus: Pohjois-Savon sairaanhoitopiirin kuntayhtymä/kiinteistöyksikkö : Puijon sairaalan Pääaula-alueen uudistus, Sähköurakka Tarjoukset 6.5.2011 klo 15.00 mennessä osoitteeseen:
VIASOL PU-C525 Nr. / no
Säädöksen (EU) No 305/2011 liitteen III mukaisesti According Attachment III Regulation (EG) No. 305/2011 (Building Product Regulations) Tuotteelle / for the product Nr. / no. 02052502 1 Tuotetyypin yksilöllinen
Curriculum. Gym card
A new school year Curriculum Fast Track Final Grading Gym card TET A new school year Work Ethic Detention Own work Organisation and independence Wilma TMU Support Services Well-Being CURRICULUM FAST TRACK
Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki
Sakägare/ Asianosainen Ärende/ Asia - VALREKLAM INFÖR RIKSDAGSVALET 2015 - VAALIMAI- NONTA ENNEN EDUSKUNTAVAALEJA 2015, TILLÄGG / LISÄYS Det finns tomma reklamplatser kvar i stadens valställningar och
Itämeren MoU ja SOLAS vaatimustenmukaisuustodistus
Itämeren MoU ja SOLAS vaatimutenmukaiuutoditu Sten Sundberg Erityiaiantuntija Alutekniikka- ja operointi 22.5.2018 Vatuullinen liikenne. Rohkeati yhdeä. Vaaralliia aineita kuljettavat aluket Rakenne ja
Pro Radio Oy Turku (Turku 105,5 MHz, Salo 105,2 MHz) liite 2. Turku (Loimaa 106,8 MHz, Mynämäki 96,2 MHz, Turku 100,1 MHz) liite 3
TOIMILUVAT ANALOGISEEN RADIOTOIMINTAAN Varsinais-Suomi Iniön kunta Iniö (Iniö 99,0 MHz) liite 1 Pro Radio Oy Turku (Turku 105,5 MHz, Salo 105,2 MHz) liite 2 Pro Radio Oy Turku (Loimaa 106,8 MHz, Mynämäki
VIASOL EP-N1300 Nr. / no
Säädöksen (EU) Nr. 305/2011 liitteen III mukaisesti According Attachment III Regulation (EG) No. 305/2011 (Building Product Regulations) Tuotteelle / for the product VIASOL EP-N1300 Nr. / no. 01130032
KMTK lentoestetyöpaja - Osa 2
KMTK lentoestetyöpaja - Osa 2 Veijo Pätynen 18.10.2016 Pasila YHTEISTYÖSSÄ: Ilmailun paikkatiedon hallintamalli Ilmailun paikkatiedon hallintamalli (v0.9 4.3.2016) 4.4 Maanmittauslaitoksen rooli ja vastuut...
Salasanan vaihto uuteen / How to change password
Salasanan vaihto uuteen / How to change password Sisällys Salasanakäytäntö / Password policy... 2 Salasanan vaihto verkkosivulla / Change password on website... 3 Salasanan vaihto matkapuhelimella / Change
Eduskunnan puhemiehelle
KIRJALLINEN KYSYMYS 857/2005 vp Vakuutusmeklaritutkinto Eduskunnan puhemiehelle 1.9.2005 tuli voimaan laki vakuutusedustuksesta (570/2005). Lain 49 :n mukaan siirtymäsäännöksistä säädetään seuraavasti:
On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)
On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31) Juha Kahkonen Click here if your download doesn"t start automatically On instrument costs
CE-märkning och Produktgodkännande. CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä
CE-märkning och Produktgodkännande CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä Joakim Nyström 25.5.2018 Typgodkännande = nationellt godkännande av byggprodukter i Finland tillverkaren bevisar, att produkten kan användas
Efficiency change over time
Efficiency change over time Heikki Tikanmäki Optimointiopin seminaari 14.11.2007 Contents Introduction (11.1) Window analysis (11.2) Example, application, analysis Malmquist index (11.3) Dealing with panel
ETELÄESPLANADI 2 00130 HELSINKI
00130 HELSINKI MODERNIA TOIMISTOTILAA Noin VUOKRATAAN Ainutlaatuinen tilaisuus vuokrata huipputason Helsingin näköalapaikalta Toimi pian! Lisätietoja KALLE JASKARA Myyntijohtaja +358 50 324 0404 kalle.jaskara@tkoy.fi
On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)
On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31) Juha Kahkonen Click here if your download doesn"t start automatically On instrument costs
Kuntainfo 5/2014: Toimeentulotuki 1.1.2015 lukien - Kommuninfo 5/2014: Utkomststöd från och med 1.1.2015
Sosiaali- ja terveyslautakunta 212 16.12.2014 Kuntainfo 5/2014: Toimeentulotuki 1.1.2015 lukien - Kommuninfo 5/2014: Utkomststöd från och med 1.1.2015 1010/05/03/00/2014 SosTe 212 Valmistelija; palvelujohtaja
Rotarypiiri 1420 Piiriapurahoista myönnettävät stipendit
Rotarypiiri 1420 Piiriapurahoista myönnettävät stipendit Ø Rotarypiiri myöntää stipendejä sille osoitettujen hakemusten perusteella ensisijaisesti rotaryaatteen mukaisiin tarkoituksiin. Ø Stipendejä myönnetään
TIEKE Verkottaja Service Tools for electronic data interchange utilizers. Heikki Laaksamo
TIEKE Verkottaja Service Tools for electronic data interchange utilizers Heikki Laaksamo TIEKE Finnish Information Society Development Centre (TIEKE Tietoyhteiskunnan kehittämiskeskus ry) TIEKE is a neutral,
I LISÄYS - Kansainvälisen ilmansuojelutodistuskirjan kaava 11 Nykyinen I lisäys Kansainvälisen ilmansuojelutodistuskirjan kaava korvataan seuraavasti:
248 N:o 45 I LISÄYS - Kansainvälisen ilmansuojelutodistuskirjan kaava 11 Nykyinen I lisäys Kansainvälisen ilmansuojelutodistuskirjan kaava korvataan seuraavasti: KANSAINVÄLINEN ILMANSUOJELUTODISTUSKIRJA
SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMAN SOPIMUSSARJA ULKOVALTAIN KANSSA TEHDYT SOPIMUKSET
SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMAN SOPIMUSSARJA ULKOVALTAIN KANSSA TEHDYT SOPIMUKSET 2000 Julkaistu Helsingissä 20 päivänä syyskuuta 2000 N:o 55 SISÄLLYS N:o Sivu 55 Tasavallan presidentin asetus otsonikerrosta heikentäviä
Lähetysnumero Sändningsnummer. Muut lavat Övriga lastpallar. Rullakot Postbehållare. Postipussit Postsäckar. Lava Pall
8800 Jakauma vast.ottajille Fördelning, lukumäärä, antal Y-tunnus 53864-4 FO-nummer Keskipaino/ Genomsnittsvikt/ Mat.nro 504 50-5 000x5 04.6- E 83799 Jakauma vast.ottajille Fördelning, lukumäärä, antal
2017/S Contract notice. Supplies
Supplies 153936 2017 25/04/2017 S80 - - Supplies - Contract notice - Open procedure I. II. III. IV. VI. -: Medical equipments, pharmaceuticals and personal care products 2017/S 080-153936 Contract notice
Declaration of performance/ Suoritustasoilmoitus
1. Unique identification code of the product-type: Product name: Termolux 1) Tuotetyypin yksilöllinen tunniste: Tuotteen nimi: Termolux 2. Type, batch or serial number or any other element allowing identification
Capacity Utilization
Capacity Utilization Tim Schöneberg 28th November Agenda Introduction Fixed and variable input ressources Technical capacity utilization Price based capacity utilization measure Long run and short run
LISÄYS TODISTUSKIRJAN KAAVA
290 N:o 30 LISÄYS TODISTUSKIRJAN KAAVA Kansainvälinen todistuskirja käymäläjäteveden aiheuttaman pilaantumisen ehkäisemisestä Annettu alusten aiheuttamasta meren pilaantumisesta vuonna 1973 tehdyn kansainvälisen
valtamerilisä 90,09 oceantillägg palopäällikkölisä 48,83 brandchefstillägg luokituslisä 30,44 klassificeringstillägg
Ulkomaanliikenteen palkat 1.4.2013 Utrikesfartens löner 1.4.2013 DWT/ IHV Vahtivapaa konepääll. I-konemestari II/III-konemest. DWT/ IHK Vaktfri maskinchef I-maskinmästare II/III-maskinmästare Alle 12999
The CCR Model and Production Correspondence
The CCR Model and Production Correspondence Tim Schöneberg The 19th of September Agenda Introduction Definitions Production Possiblity Set CCR Model and the Dual Problem Input excesses and output shortfalls
Kaivostoiminnan eri vaiheiden kumulatiivisten vaikutusten huomioimisen kehittäminen suomalaisessa luonnonsuojelulainsäädännössä
M a t t i K a t t a i n e n O T M 1 1. 0 9. 2 0 1 9 Kaivostoiminnan eri vaiheiden kumulatiivisten vaikutusten huomioimisen kehittäminen suomalaisessa luonnonsuojelulainsäädännössä Ympäristöoikeustieteen
Merenkulkuhallitus TIEDOTUSLEHTI NRO 7/ SÄILIÖALUSTEN ILMØITIAUTUMISVELVOLLISUUS. Tapio Rauman
Merenkulkuhallitus TIEDOTUSLEHTI NRO 7/1.3.1994 SÄILIÖALUSTEN ILMØITIAUTUMISVELVOLLISUUS Luotsausasetukseen (393/57) on 22.12.1993 lisätty uusi 2 a luku (1442/93), joka velvoittaa säiliöalukset ennen Suomen
AKKREDITOITU TARKASTUSLAITOS ACCREDITED INSPECTION BODY INSTEAM OY
I043/M05/2016 Liite 1 / Appendix 1 Sivu / Page 1(5) AKKREDITOITU TARKASTUSLAITOS ACCREDITED INSPECTION BODY INSTEAM OY Tunnus Code Tarkastuslaitos Inspection body Osoite Address www www I043 Insteam Oy
ASENNUSOHJE / INSTALLATIONSANVISNINGAR / INSTALLATION INSTRUCTIONS. PA KAIVO SA tarvikeluettelo/ förteckning över utrustning/ list of equipment:
PS 1 1 2 1 2 PS PA AIVO SA tarvikeluettelo/ förteckning över utrustning/ list of equipment: 1 - tekninentila& keskusyksikkö, kem.pumppu, ilmapumppu / - Teknisk rum & CPU, kemi pump, luftpump /- Technical
Miehittämätön meriliikenne
Rolls-Royce & Unmanned Shipping Ecosystem Miehittämätön meriliikenne Digimurros 2020+ 17.11. 2016 September 2016 2016 Rolls-Royce plc The 2016 information Rolls-Royce in this plc document is the property
AKKREDITOITU TARKASTUSLAITOS ACCREDITED INSPECTION BODY INSPECTA TARKASTUS OY
I001 Liite 1.21 / Appendix 1.21 Sivu / Page 1(5) AKKREDITOITU TARKASTUSLAITOS ACCREDITED INSPECTION BODY INSPECTA TARKASTUS OY Tunnus Code I001, liite 1.21 I001, App. 1.21 Yksikkö tai toimintoala Department
TEST REPORT Nro VTT-S Air tightness and strength tests for Furanflex exhaust air ducts
TEST REPORT Nro VTT-S-04515-08 19.5.008 Air tightness and strength tests for Furanflex exhaust air ducts Requested by: Hormex Oy TEST REPORT NRO VTT-S-04515-08 1 () Requested by Order Hormex Oy Linnanherrankuja
Rekisteröiminen - FAQ
Rekisteröiminen - FAQ Miten Akun/laturin rekisteröiminen tehdään Akun/laturin rekisteröiminen tapahtuu samalla tavalla kuin nykyinen takuurekisteröityminen koneille. Nykyistä tietokantaa on muokattu niin,
AVUSTUSHAKEMUS MUINAISJÄÄNNÖSALUEIDEN HOITOON ANSÖKAN OM FORNLÄMNINGSOMRÅDETS VÅRDBIDRAG
MUSEOVIRASTO PL 913 00101 HELSINKI p. 0295 33 6999 www.nba.fi MUSEIVERKET PB 913 00101 HELSINGFORS tel. 0295 33 6999 AVUSTUSHAKEMUS MUINAISJÄÄNNÖSALUEIDEN HOITOON ANSÖKAN OM FORNLÄMNINGSOMRÅDETS VÅRDBIDRAG
KONEISTUSKOKOONPANON TEKEMINEN NX10-YMPÄRISTÖSSÄ
KONEISTUSKOKOONPANON TEKEMINEN NX10-YMPÄRISTÖSSÄ https://community.plm.automation.siemens.com/t5/tech-tips- Knowledge-Base-NX/How-to-simulate-any-G-code-file-in-NX- CAM/ta-p/3340 Koneistusympäristön määrittely
Installation instruction PEM
Installation instruction ASENNUSOHJE PEM1032 2010-02 SURGE ARRESTER SET FOR POLE MOUNT TRANSFORMER YLIJÄNNITESUOJASETTI PYLVÄSMUUNTAJALLE ENGLISH SUOMI 2/8 PEM1032 2010-02 ENGLISH GENERAL INFORMATION -
SUOMEN KONEPÄÄLLYSTÖLIITTO/FINLANDS MASKINBEFÄLSFÖRBUND/FINNISH ENGINEERS ASSOCIATION
SUOMEN KONEPÄÄLLYSTÖLIITTO/FINLANDS MASKINBEFÄLSFÖRBUND/FINNISH ENGINEERS ASSOCIATION Ulkomaanliikenteen palkat/utrikesfartens löner/wages for international traffic 1.4.2013 DWT/ IHV Konepäällikkö Vahtivapaa
Expression of interest
Expression of interest Avoin hakemus tohtorikoulutettavaksi käytäntö Miksi? Dear Ms. Terhi virkki-hatakka I am writing to introduce myself as a volunteer who have the eagerness to study in your university.
Eduskunnan puhemiehelle
KIRJALLINEN KYSYMYS 1355/2001 vp Ulkomaaneläkkeiden sairausvakuutusmaksut Eduskunnan puhemiehelle EU:n tuomioistuimen päätös pakottaa Suomen muuttamaan niiden eläkeläisten verotusta, jotka saavat eläkettä
MERENKULKUHALLITUKSEN TIEDOTUSLEHTI annetulla asetuksella
1982. -sista) MERENKULKUHALLITUKSEN TIEDOTUSLEHTI 17.12.1991] Helsinki No 4/90 KEMIKAALI- JA KAASUSÄILIÖALUKSET Asetus Vaarallisia nestemäisiä kemikaaleja ja nesteytettyjä kaasuja irtolastina kuljettavista
TIEDOTUSLEHTI MERENKULKUHALLITUKSEN Helsinki No 4/76 ('9) VUODEN 1971 JÄÄLUOKKAMÄÄRÄYSTEN LIITTEEN I MUUTOS.
ja MERENKULKUHALLITUKSEN TIEDOTUSLEHTI 23.2.1976 Helsinki No 4/76 VUODEN 1971 JÄÄLUOKKAMÄÄRÄYSTEN LIITTEEN I MUUTOS Tunnus IC 71/F6 Vuoden 1971 jaäluokkamäaräysten I liitteen 10 säännön kohdat 1 3 on muutettu
PIETARSAAREN KAUPUNKI Tekninen lautakunta Viranhaltijapäätös. STADEN JAKOBSTAD Tekniska nämnden Tjänstemannabeslut. Datum Paragraf 30/2017
Sakägare/ Asianosainen Ärende/ Asia Alerte Flyttning av en övergiven båt vid Kittholmen - Hylätyn veneen siirtäminen Kittholmasta STADGA FÖR SMÅBÅTSHAMNAR I STADEN JAKOBSTAD 10: Båtar som finns vid bryggorna
Till riksdagens talman
KK 496/2009 vp Mikaela Nylander /r ym. SKRIFTLIGT SPÖRSMÅL 496/2009 rd Publicering av platsannonser också i svenska dagstidningar Till riksdagens talman Enligt språklagen är en tvåspråkig myndighet skyldig
Anslutningsskyldighet och befrielse från anslutningsskyldigheten. Liittämisvelvollisuus ja siitä vapauttaminen
Anslutningsskyldighet och befrielse från anslutningsskyldigheten Liittämisvelvollisuus ja siitä vapauttaminen 10 Lag om vattentjänster 119/2001 Vesihuoltolaki 119/2001 Anslutning av fastigheter till vattentjänstverkets
16. Allocation Models
16. Allocation Models Juha Saloheimo 17.1.27 S steemianalsin Optimointiopin seminaari - Sks 27 Content Introduction Overall Efficienc with common prices and costs Cost Efficienc S steemianalsin Revenue
1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward.
START START SIT 1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward. This is a static exercise. SIT STAND 2. SIT STAND. The
2. Tyyppi-, erä- tai sarjanumero tai muu merkintä, jonka ansiosta rakennustuotteet voidaan tunnistaa, kuten 11 artiklan 4 kohdassa edellytetään:
SRITUSTASOILMOITUS Nro. 07012015 E ver 3. 1. Tuotetyypin yksilöllinen tunniste: Eskopuu ikkunat ja -ovet 2. Tyyppi-, erä- tai sarjanumero tai muu merkintä, jonka ansiosta rakennustuotteet voidaan tunnistaa,
Security server v6 installation requirements
CSC Security server v6 installation requirements Security server version 6.x. Version 0.2 Pekka Muhonen 2/10/2015 Date Version Description 18.12.2014 0.1 Initial version 10.02.2015 0.2 Major changes Contents
VUOSI 2015 / YEAR 2015
VUOSI 2015 / YEAR 2015 Kansainvälisen opetuksen ja tutkimustoiminnan kehittäminen Developing international teaching and research activities Rehtorin strateginen rahoitus vuosille 2014-2016 / Strategic
Kansallinen hankintailmoitus: Tampereen kaupunki : Ulkoalueiden hoito
Finland Tender Kansallinen hankintailmoitus: en kaupunki : Ulkoalueiden hoito Tarjoukset 12.4.2011 klo 15.00 mennessä osoitteeseen: en kaupunki, kirjaamo TRE:2707/02.07.01/2011 PL 487 33101 Hankintayksikön
Ajettavat luokat: SM: S1 (25 aika-ajon nopeinta)
SUPERMOTO SM 2013 OULU Lisämääräys ja ohje Oulun Moottorikerho ry ja Oulun Formula K-125ry toivottaa SuperMoto kuljettajat osallistumaan SuperMoto SM 2013 Oulu osakilpailuun. Kilpailu ajetaan karting radalla
Traficomin VAK-päivä Miina Grönlund, Traficom
Traficomin VAK-päivä 7.2.2019 Miina Grönlund, Traficom IMDG-muutokset muutossarja 39-18 - muutoksia IMDG-säännöstöön - Kansainvälinen merenkulkujärjestö julkaisee IMDG-koodin päivityksen - Muutossarjan
AKKREDITOITU TESTAUSLABORATORIO ACKREDITERAT TESTNINGSLABORATORIUM ACCREDITED TESTING LABORATORY
T170/M15/2014 Liite 1 / Bilaga 1 / Appendix 1 Sivu / Sida / Page 1(8) AKKREDITOITU TESTAUSLABORATORIO ACKREDITERAT TESTNINGSLABORATORIUM ACCREDITED TESTING LABORATORY LÄÄKEALAN TURVALLISUUS- JA KEHITTÄMISKESKUS
LX 70. Ominaisuuksien mittaustulokset 1-kerroksinen 2-kerroksinen. Fyysiset ominaisuudet, nimellisarvot. Kalvon ominaisuudet
LX 70 % Läpäisy 36 32 % Absorptio 30 40 % Heijastus 34 28 % Läpäisy 72 65 % Heijastus ulkopuoli 9 16 % Heijastus sisäpuoli 9 13 Emissiivisyys.77.77 Auringonsuojakerroin.54.58 Auringonsäteilyn lämmönsiirtokerroin.47.50
Mennku1ku1aitos. TIEDOTUSLEHTI nro 8/ IBC- ja BCH-koodien muutokset KEMIKAALI- JA KAASUSÄILIÖALUKSET
Mennku1ku1aitos TIEDOTUSLEHTI nro 8/14.6.2002 KEMIKAALI- JA KAASUSÄILIÖALUKSET IBC- ja BCH-koodien muutokset Kansainvälisen merenkulkujärjestön (IMO) meriturvallisuuskomitea (MSC) ja merellisen ympäristön
PRODUKTDATA DIESEL -5/-15, SVAVELFRI FÖRKORTNING: DIKR, DIR-0/7, DIR-5/15
TUOTETIEDOTE DIESEL -5/-15, RIKITÖN LYHENNE: DIKR, DIR-0/7, DIR-5/15 PRODUKTDATA DIESEL -5/-15, SVAVELFRI FÖRKORTNING: DIKR, DIR-0/7, DIR-5/15 1.1.2018 PRODUCT DATA SHEET DIESEL -5/-15, SULPHUR FREE ABBREVIATION:
EUROOPAN PARLAMENTTI
EUROOPAN PARLAMENTTI 2004 2009 Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta 2008/0101(CNS) 2.9.2008 TARKISTUKSET 9-12 Mietintöluonnos Luca Romagnoli (PE409.790v01-00) ehdotuksesta neuvoston
Gap-filling methods for CH 4 data
Gap-filling methods for CH 4 data Sigrid Dengel University of Helsinki Outline - Ecosystems known for CH 4 emissions; - Why is gap-filling of CH 4 data not as easy and straight forward as CO 2 ; - Gap-filling
IEC IP V AC. VIZULO Stork Little Brother LED street luminaire / katuvalaisin. Mounting instruction Asennusohjeet. min 40 C.
VIZULO Stork Little Brother LED street luminaire / katuvalaisin Mounting instruction Asennusohjeet 05 IEC EN 60598 IP66 min 40 C max + 45 C 198-264 V AC PH2 4 6 29/01/2016 SIA VIZULO Ganibu dambis 7a,
AKKREDITOITU SERTIFIOINTIELIN ACCREDITED CERTIFICATION BODY
S017 Liite 1.09 / Appendix 1.09 Sivu / Page 1(5) AKKREDITOITU SERTIFIOINTIELIN ACCREDITED CERTIFICATION BODY EUROFINS EXPERT SERVICES OY EUROFINS EXPERT SERVICES LTD. Tunnus Code Yksikkö tai toimintoala
AKKREDITOITU TESTAUSLABORATORIO ACCREDITED TESTING LABORATORY. Oy TESTMILL Ltd
T196/A15/2017 Liite 1 / Appendix 1 Sivu / Page 1(5) Vaatimus/Requirement SFS-EN IS/IEC 17025:2005 AKKREDITITU TESTAUSLABRATRI ACCREDITED TESTING LABRATRY y TESTMILL Ltd Tunnus Code Laboratorio Laboratory
MALLI MODELL. Päivämäärä Datum
Vaarallisten aineiden kuljetus () Lähettäjä Avsändare From sbelopp Kääntöpuolella lähettäjän vastuut ja kuljetusasiakirjan täyttöohjeet. Avsändarens ansvar och anvisningar för ifyllning av transportdokumentet
Suomen JVT- ja Kuivausliikkeiden Liitto ry The Association of Finnish Damage Restoration Companies
Suomen JVT- ja Kuivausliikkeiden Liitto ry The Association of Finnish Damage Restoration Companies PL 3 00721 Helsinki www.vahinkopalvelut.net info@vahinkopalvelut.net +358-40-900 9856 TUVASA Turvallinen
OP1. PreDP StudyPlan
OP1 PreDP StudyPlan PreDP The preparatory year classes are in accordance with the Finnish national curriculum, with the distinction that most of the compulsory courses are taught in English to familiarize