Invacare SB 755. Käyttöohje. Tämä opas on annettava loppukäyttäjälle. Lue tämä opas ENNEN tuotteen käyttöä. Säilytä opas myöhempää tarvetta varten.

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Invacare SB 755. Käyttöohje. Tämä opas on annettava loppukäyttäjälle. Lue tämä opas ENNEN tuotteen käyttöä. Säilytä opas myöhempää tarvetta varten."

Transkriptio

1 Invacare SB 755 fi Vuode Käyttöohje Tämä opas on annettava loppukäyttäjälle. Lue tämä opas ENNEN tuotteen käyttöä. Säilytä opas myöhempää tarvetta varten.

2 2015 Invacare Corporation Kaikki oikeudet pidätetään. Koko materiaalin tai sen osan uudelleenjulkaisu, jäljentäminen tai muuttaminen on kiellettyä ilman Invacaren etukäteen antamaa kirjallista lupaa. Tavaramerkit osoitetaan symboleilla ja. Kaikki tavaramerkit ovat Invacare Corporationin tai sen tytäryhtiöiden omistamia tai lisensoimia, ellei toisin ole ilmoitettu. Tämä vuode on testattu ja hyväksytty standardin IEC mukaisesti. Tälle vuoteelle on tehty standardin EN ISO mukainen riskianalyysi. Invacare on sertifioitu standardien ISO 9001 ja ISO mukaisesti.

3 Sisällysluettelo 1 Yleistä Esittely Tässä käyttöohjeessa käytetyt symbolit Käyttötarkoitus Käyttöikä Takuu Rajoitettu vastuu Toimituksen sisältö Turvallisuus Yleinen varoitus Tuotteen tietokilpi ja symbolit Vuoteen käyttö Vuoteen tärkeimmät osat Asennus Sivukaiteiden käyttö Scala 2 -sivukaide Britt V- ja Line-sivukaiteet Verso II -sivukaiteet Käsiohjaimet HB85/HL Pehmeä ohjain Pyörät ja jarrut Pyörän jarru Keskusjarrujärjestelmä Nousutuki Nousutuen sijoittaminen Kahvan korkeuden muuttaminen Selkänojan tai reisi-/jalkaosan hätävapautus Lisätarvikkeet Lisävarusteet/osat Patjat Huolto Puhdistaminen ja desinfiointi Osat, joita ei voi pestä Käytön jälkeen Jätteiden hävittäminen Uudelleenkäyttö Häiriöiden korjaaminen Vianmääritys Tekniset tiedot Vuoteen koot Sivukaiteiden mitat Sallitut patjan koot Ympäristöolosuhteet Sähköjärjestelmä

4 Invacare SB Yleistä 1.1 Esittely Tämä käyttöopas sisältää tuotteen käsittelyä koskevia tärkeitä tietoja. Lue käyttöopas huolellisesti läpi ja noudata turvallisuusohjeita turvallisuuden takaamiseksi tuotetta käytettäessä. Asianmukaisen käytön takaamiseksi pätevän henkilöstön on testattava ja säädettävä vuode. Kaikki oikealla ja vasemmalla olevat merkit perustuvat vuoteella selällään makaavaan potilaaseen, jonka pää on pääpäädyssä. Jos toimitetun tuotteen osalta ilmenee ongelmia, ota yhteyttä Invacare -jakelijaasi. Tämän käyttöoppaan takapuolella on osoiteluettelo. 1.2 Tässä käyttöohjeessa käytetyt symbolit Tässä käyttöoppaassa varoitukset esitetään symboleilla. Varoitussymboleissa on otsake, joka ilmaisee vaaran vakavuuden. VAROITUS Osoittaa vaarallisen tilanteen, joka voi johtaa vakavaan vammaan tai kuolemaan, jos sitä ei vältetä. HUOMIO Osoittaa vaarallisen tilanteen, joka voi johtaa pieneen tai lievään vammaan, jos sitä ei vältetä. TÄRKEÄÄ Osoittaa mahdollisesti vaarallisen tilanteen, joka voi aiheuttaa omaisuusvahingon, jos sitä ei vältetä. Vihjeet ja suositukset Antaa hyödyllisiä vihjeitä, suosituksia ja tietoa tehokkaasta ja ongelmattomasta käytöstä. Tämä tuote täyttää lääkintälaitteita koskevan direktiivin 93/42/ETY vaatimukset. Tämän tuotteen julkaisupäivämäärä on mainittu CE-vaatimustenmukaisuusvakuutuksessa. Tuotteen valmistaja. 1.3 Käyttötarkoitus Vuode on kehitetty kotihoitoon ja pitkäaikaishoitoon. Vuode on kehitetty yli 12-vuotiaille, kg painaville ja yli 150 cm pitkille käyttäjille. Turvallinen työskentelykuorma (SWL): 235 kg (potilas/käyttäjä + lisävarusteet). Käyttäjän enimmäispaino: 200 kg. Vuodetta ei ole tarkoitettu psykiatrisille potilaille. Vuodetta ei ole tarkoitettu käyttäjien kuljettamiseen. Vuodetta on tarkoitus käyttää seuraavien mukaisesti: Käyttöympäristö 3; Sairaalaoloissa annettu pitkäaikaishoito, jossa edellytetään lääketieteellistä seurantaa ja tarvittaessa taataan valvonta ja jossa voidaan tarjota lääketieteellisissä menettelyissä käytettävät sähköiset lääkintälaitteet, jotka auttavat potilaan kunnon ylläpitämisessä tai parantamisessa. Käyttöympäristö 4; Kotioloissa annettu hoito, jossa sähköisiä lääkintälaitteita käytetään loukkaantumisen, vamman tai sairauden lievittämiseen tai hoitamiseen. Kaikki muu tai epäasianmukainen käyttö voi aiheuttaa vaarallisia tilanteita. Invacare ei vastaa tuotteen käytöstä tai muutoksista, joita ei ole esitetty tässä käyttöoppaassa. 1.4 Käyttöikä Tämän tuotteen odotettavissa oleva käyttöikä on kahdeksan vuotta, kun sitä käytetään päivittäin ja tässä oppaassa mainittujen turvaohjeiden, huoltovälien ja käyttöohjeiden mukaisesti. Tehokas käyttöikä voi vaihdella sen mukaan, miten usein ja voimakkaasti tuotetta käytetään. 1.5 Takuu Takuu kattaa kaikki materiaali- ja valmistusviat kahden vuoden ajan toimituspäivästä edellyttäen, että kyseisten vikojen voidaan osoittaa olleen olemassa ennen toimitusta. Kaikista valmistusvirheistä tai -vioista on ilmoitettava välittömästi. Invacare voi korjata vian tai vaihtaa osan. Invacare :n antama takuu ei kata lisäkustannuksia (kuljetus, pakkaaminen, työvoima ja sekalaiset menot ovat asiakkaan vastuulla). Takuu ei kata kuljetuksen aikana aiheutunutta vahinkoa, josta ei ilmoiteta suoraan välittäjälle toimitushetkelle, valtuuttamattomien keskusten ja henkilöstön suorittamia korjauksia, normaalisti kuluneita osia, tahallisia vahinkoja tai vuoteen epäasianmukaisesta käytöstä johtuvia vaurioita. Invacare varaa oikeuden muuttaa tuote-eritelmiä ilman etukäteisilmoitusta. 1.6 Rajoitettu vastuu Invacare ei vastaa seuraavista johtuvista vahingoista: Käyttöoppaan noudattamatta jättäminen Väärä käyttö Luonnollinen kuluminen Ostajan tai kolmannen osapuolen toteuttama väärä kokoonpano tai asennus Tekniset muutokset Luvattomat muutokset ja/tai soveltumattomien varaosien käyttö Invacarelta on saatava kirjallinen lupa ennen lisäsäätöjen asentamista tähän Invacare-tuotteeseen. Muuten korvausvaatimuksia ei voida tehdä. 1.7 Toimituksen sisältö Vuode toimitetaan pystyasennossa puisella jalustalla peitettynä suojamuovilla. Toimitukseen kuuluu: Täydellinen vuode, jossa on pyörät, ohjausyksikkö ja patjan tuki. Lisävarusteet; vuoteen päädyt, sivukaiteet, nousutuki jne. toimitetaan erikseen asiakkaan tilauksesta D

5 Turvallisuus 2 Turvallisuus 2.1 Yleinen varoitus Loukkaantumisvaara Sormet saattavat jäädä puristuksiin vuoteen liikkuvien osien väliin. Sormiin on kiinnitettävä huomiota. Puristumis-/tukehtumisvaara Patjan pidikkeen, sivukaiteen ja vuoteenpäädyn väliin voi jäädä puristuksiin tai tukehtua Vuodetta ei saa käyttää alle 12-vuotiaiden potilaiden tai sellaisten potilaiden hoidossa, jotka ovat keskimääräisen 12-vuotiaan kokoisia tai pienempiä. Vuodetta, jossa on sivukaiteet, ei saa käyttää alle 45 kg:n painoisten tai alle 150 cm:n pituisten potilaiden hoidossa. Lapset eivät saa käyttää käsiohjainta. Sähkömagneettisesta häiriöstä johtuva vaara Vuoteen ja muiden sähkötuotteiden välillä saattaa ilmetä sähkömagneettista häiriötä. Kyseisen sähkömagneettisen häiriön vähentämiseksi tai poistamiseksi on lisättävä vuoteen ja tuotteiden välistä etäisyyttä tai sammutettava ne. Tätä terveydenhuollon vuodetta voidaan käyttää sellaisten sähköisten lääkintälaitteiden kanssa, jotka on kytketty sydämeen (intrakardiaalisesti) tai verisuoniin (intravaskulaarisesti) edellyttäen, että seuraavia kohtia noudatetaan: Vuoteeseen on voitava tehdä potentiaalintasauskytkentä, joka merkitään näiden käyttöohjeiden takana esitetyllä symbolilla. Sähköisiä lääkintälaitteita ei saa kiinnittää vuoteen metallisiin lisävarusteisiin, kuten sivukaiteisiin, nostotukeen, tippatelineeseen, vuoteenpäätyihin jne. Sähköisten lääkintälaitteiden virtajohdot on pidettävä erillään lisävarusteista ja muista vuoteen liikkuvista osista. Vaara potilaiden valumisesta aukkojen läpi Vuode täyttää kaikki enimmäismittoja koskevat vaatimukset. On kuitenkin mahdollista, että pienikokoiset potilaat valuvat sivukaiteiden aukkojen läpi tai sivukaiteen ja patjan tuen välissä olevan aukon läpi. Tähän on kiinnitettävä erityistä huomiota, jos vuodetta käytetään pienikokoisten potilaiden hoidossa. HUOMIO! Vuode on laskettava aina alimpaan asentoon ennen kuin vuoteessa oleva potilas jätetään valvomatta. Vuoteeseen mentäessä tai siitä poistuttaessa on käytettävä korkeuden säätöä. Selkänojaa voidaan myös käyttää tukena. Reisi- ja jalkaosien on kuitenkin oltava vaakatasossa, sillä muuten patjan tuki saattaa ylikuormittua. TÄRKEÄÄ! Varmista, että vuoteen alla, päällä tai sen lähellä ei ole mitään, mikä voisi rajoittaa vuoteen tai patjan tuen liikkumista, esimerkiksi huonekaluja, ikkunan kehyksiä tai säilytyslaatikoita. Älä anna pyörien kulkea virtajohdon yli. Pidä virtajohto loitolla liikkuvista osista. Irrota pistoke pistorasiasta ennen vuoteen liikuttamista. Varmista, että johdot (virtajohto tai muiden laitteiden johdot) eivät juutu kiinni tai vaurioidu, kun vuodetta käytetään. Vuodetta ei saa sijoittaa lähelle suoraa lämmönlähdettä (tulta, lämpöpatteria jne.) eikä suoraan auringonvaloon. 2.2 Tuotteen tietokilpi ja symbolit Tietokilpi on vuoteen rungossa: Tietokilpi A B C A B C D E F G Type nr.: S/N: Date XX/XX/XXXX Code XXXXXXXXXX Product name Lyhennykset XXXXXXXXXXXXXXXXX XXX XXXXX XXX XXXXX XXXX XXX XXXXX XXXX XXX XXXXX XXX XXXXX XXXXXX XXXXX_XX XXXXXXXXXXXXX =xxx kg =xxx kg Vuoteen tyyppinumero Sarjanumero Valmistuspäivä Valmistaja; nimi ja osoite Uin XXXV, AC, XX Hz Iin max. xa Product name Int. max. xx% x min/x min IPXx Sähkötiedot. Katso teknisiä tietoja koskeva luku. Suojauksen taso. Katso myös tekniset tiedot. Symbolit. Katso selitykset osasta "Tuotteen symbolit". Iin Tulovirta Max Suurin Uin Tulojännite min minuuttia Int. Jaksot kg kilogrammaa AC Vaihtovirta A Ampeeria Symbolit Kaikkia symboleita ei ehkä ole kaikissa tuotteissa. Potilaan enimmäispaino Suurin turvallinen työskentelykuorma LUOKAN II laite Tyypin B sovellettu osa. D E F G D 5

6 Invacare SB 755 Potentiaalin tasaus Katso käyttöoppaasta Jätteiden hävittämistä ja kierrättämistä koskevat tiedot Tämä tuote täyttää lääkintälaitteita koskevan direktiivin 93/42/ETY vaatimukset. Tämän tuotteen julkaisupäivämäärä on mainittu CE-vaatimustenmukaisuusvakuutuksessa D

7 Vuoteen käyttö 3 Vuoteen käyttö 3.1 Vuoteen tärkeimmät osat Scala 2 -sivukaide Puristumisvaara Patjan pidikkeen, sivukaiteen ja vuoteen päädyn väliin voi jäädä puristuksiin tai tukehtua Teräksisiä sivukaiteita käytettäessä on aina varmistettava, että vuoteenpäädyn ja sivukaiteen kahvan yläreunan välinen etäisyys on alle 6 cm vuoteen pääpäädyssä ja yli 32 cm jalkopäädyssä. Sivukaiteeseen asetetaan tarra ilmoittamaan vähimmäisväli sivukaiteen ja vuoteen pääpäädyn välillä: HUOMIO! Sormet voivat jäädä puristuksiin sivukaiteen kokoamisen ja käytön yhteydessä. Vakiovuoteen osat: A Selkänoja I Patjan tuki, alaosa 1. B Istuinosa J Selkänojan moottori C Jalkaosan moottori K Pohjarunko D Reisiosa L Jarru - pyörä, jossa on jarru E Reisiosan moottori M Ohjausyksikkö F Jalkaosa N Patjan tuki, yläosa G Jarrupoljin - keskusjarru H Taitettavat käsinojat 3.2 Asennus O Patjan pidike P Patjan lisätuki 2. Ylös: Nosta ja vedä sivukaiteen ylintä tankoa B kohti päätyä, jossa on lukitusmekanismi (irrotuspainike) A. Varmista, että se on lukittu paikalleen. Ennen vuoteen käyttöönottoa: 1. Siirrä vuode oikeaan asentoonsa. 2. Kytke vuode pistorasiaan. Pätevän henkilöstön on vastattava vuoteen ja/tai lisävarusteiden kokoamisesta tai purkamisesta huoltokäsikirjan mukaisesti. 3.3 Sivukaiteiden käyttö Puristumis- tai tukehtumisriski Patjan pidikkeen, sivukaiteen ja vuoteen päädyn väliin voi jäädä puristuksiin tai tukehtua Varmista aina, että sivukaiteet on kiinnitetty oikein. Alas: Paina irrotuspainiketta A ja työnnä sivukaiteen ylintä tankoa B poispäin lukitusmekanismista. HUOMIO! Jos sivukaidetta ei lukita kunnolla, se voi pudota. Varmista, että lukitusjärjestelmä on kunnolla kiinni, vetämällä/työntämällä sivukaiteen ylintä tankoa D 7

8 Invacare SB Britt V- ja Line-sivukaiteet Lukitus/yläasento Vedä ylintä puista sivukaiteen tankoa ylös, kunnes lukitussokka lukittuu napsahtaen Loukkaantumisvaara Jos vuodetta käyttävät rauhattomat tai sekavat henkilöt tai henkilöt, jotka saavat kouristuksia: joko lukitse käsiohjaustoiminnot, kun vuoteessa on lukittava käsiohjain, tai varmista, että käsiohjain ei ole käyttäjän ulottuvilla. Vapautus Nosta ylintä puista sivukaiteen tankoa ja paina kaksi lukitusrengasta yhteen. Alas/ala-asento Laske sivukaide alas HB85/HL85 Toimintopainikkeet Ohjaa vuoteen osia painamalla kutakin painiketta ylös (vasemmalla) tai alas (oikealla). Istuma-asento: Selkänoja Jalkaosa Reisiosa Korkeuden säätäminen Verso II -sivukaiteet ACP - Lukitustoiminto Lukitustoiminto (lisävaruste) estää tiettyjen toimintopainikkeiden käytön. Kaikki käsiohjaimen painikkeet voi lukita yksittäin riippumatta siitä, miten monta niitä on. Työnnä avain A avaimenreikään halutun toiminnon alla ja käännä sitä. Sivukaiteen avaaminen taittamalla 1. Pidä ylätangosta B kiinni yhdellä kädellä ja vedä lukituspainikkeesta A toisella kädellä. 2. Vedä ylätankoa sivulle ja vapauta lukituspainike. 3. Käännä sivukaide alas alimpaan lukittuun asentoon. Sivukaiteen sulkeminen ylös kääntämällä 1. Vedä ylätankoab ja nosta sivukaidetta, kunnes se on kunnolla kiinni lukitusjärjestelmässä. HUOMIO! Jos sivukaidetta ei lukita kunnolla, se voi pudota. Varmista, että lukitusjärjestelmä on kunnolla kiinni, vetämällä/työntämällä sivukaiteen ylintä tankoa. 3.4 Käsiohjaimet Henkilövamman ja omaisuusvahingon vaara Vuode on sijoitettava niin, että korkeudensäätö (ylös/alas) ei häiriinny esimerkiksi hisseistä tai kalusteista. Huolehdi, että kehonosia ei jää puristuksiin kiinteiden osien (kuten sivukaiteiden, vuoteen päätyjen jne.) ja liikkuvien osien väliin Pehmeä ohjain Toimintopainikkeet Lukitse Käännä avainta A myötäpäivään. Avaa Käännä avainta A vastapäivään. Nosta vuodetta painamalla ylös. Laske vuodetta painamalla alas. Istuma-asento: Vaakasuora patjan tuki "Pois sängystä" -painike (nostaa selkänojan ja tuo reisiosan vaaka-asentoon) D

9 Vuoteen käyttö Reisiosa Jalkaosa 3.5 Pyörät ja jarrut Jarrujen lukitseminen: - Astu punaiselle polkimelle B HUOMIO! Sormien juuttumis-/puristumisvaara Kaikki jarruja käytetään jaloilla. Älä vapauta jarrua sormilla. HUOMIO! Loukkaantumisriski Käyttäjä voi kaatua mennessään vuoteeseen tai poistuessaan siitä, jos jarrut eivät ole lukossa. Lukitse aina jarrut ennen kuin käyttäjä siirtyy vuoteeseen tai vuoteesta tai kun käyttäjää hoidetaan. Vähintään yhden pyörän pääpäädyssä ja yhden pyörän jalkopäädyssä on oltava lukossa. Pyörät voivat jättää jälkiä erityyppisiin imeviin lattiapintoihin, kuten hoitamattomiin tai huonosti hoidettuihin lattioihin. Jälkien jäämisen estämiseksi Invacare suosittelee asettamaan sopivan suojan pyörien ja lattian väliin Pyörän jarru A B Ohjattava pyörä (lisävaruste) Jarrujen avaaminen: - Astu vihreälle polkimelle A, kunnes jarru on neutraalissa asennossa = Molemmat polkimet samalla tasolla. Vuode, jossa on keskusjarrujärjestelmä, voidaan varustaa ohjattavalla pyörällä, jota käytetään keskusjarrupolkimella. B Ohjauksen käyttöönotto - Kun jarru on neutraalissa asennossa, astu vihreälle polkimelle A. A B A Ohjauksen käytöstäpoisto - Kun ohjaus on aktivoitu, astu punaiselle polkimelle B, kunnes jarru on neutraalissa asennossa. 3.6 Nousutuki Jarrun lukitseminen - Astu ulommalle polkimelle B Jarrun avaaminen - Työnnä vapautuspainiketta A ylös Keskusjarrujärjestelmä Kaikki pyörät lukittuvat, kun yksi poljin lukitaan. Loukkaantumisriski Vuode saattaa kaatua, jos kahvaa käytetään, kun nousutuki on käännetty poispäin vuoteesta. Nousutuki on sijoitettava aina siten, että kahva roikkuu vuodealueen yläpuolella. Älä ylitä nousutuen suurinta sallittua kuormitusta; 70 kg Nousutuen sijoittaminen 1. A Seiso aina jarruja lukitessasi vuoteen pitkän sivun keskellä. Nosta nousutukea, kunnes ohjaussalpa A vapautuu nostotuen putkesta. 2. Käännä nostotuki haluttuun asentoon. 3. Laske nostotuki ja kiinnitä se D 9

10 Invacare SB Kahvan korkeuden muuttaminen Selkänojan tai reisi-/jalkaosan hätävapautus Selkänojan hätävapautus voi olla tarpeen virta- tai moottorihäiriön tapahtuessa. 2. Pidä naru ulkona ja liu'uta muovista narun lukkoa A ylös- tai alaspäin, kunnes kahva on halutulla korkeudella. A A Puristumisvaara Selkänoja laskeutuu nopeasti ja selkänojan alle saattaa jäädä kiinni. Selkänojan vapauttamiseen tarvitaan vähintään kaksi henkilöä. Älä kurota selkänojan alle laskiessasi sitä. TÄRKEÄÄ! Korkeudensäädön hätävapautus EI ole mahdollista. Poista pistoke pistorasiasta ennen selkänojan hätävapautusta. Lukitse kahva painamalla naru takaisin lukkoon A ja vetämällä kahvaa alaspäin. TÄRKEÄÄ! Nousutuen kahvan säätämisen jälkeen Tarkista, että narun lukon yläpuolella olevat kaksi narua ovat samassa suunnassa ja narun lukon sisäpuolella. Varmista, että naru on lukittunut kunnolla, vetämällä lujasti kahvasta. 1. Molempien henkilöiden on pidettävä kiinni patjaosasta. 2. Toinen heistä vetää saksisokan ulos (kyseessä olevasta moottorista). 3. Molemmat henkilöt laskevat hitaasti patjaosaa, kunnes se on kokonaan alhaalla D

11 Lisätarvikkeet 4 Lisätarvikkeet 4.1 Lisävarusteet/osat Lisätarvikkeille, katso lisätietoja lisätarvikkeen mukana toimitetuista ohjeista. Tärkeää Käytä vain alkuperäisiä lisävarusteita ja varaosia. Varaosaluettelon ja ylimääräisiä käyttöoppaita voi tilata Invacarelta. Vuoteen asentamiseen/purkamiseen tarvittavat työkalut ovat kuusiokoloavain säädettävä kiintoavain Puristumis- ja/tai tukehtumisvaara Käyttäjä voi jäädä kiinni ja/tai tukehtua, jos patjan reunan ja sivukaiteen sisäpuolen välissä on vaakasuorassa liikaa tilaa. Noudata patjataulukossa mainittuja sivukaiteen kanssa käytettävän patjan vähimmäisleveyttä (ja -pituutta): 8 Tekniset tiedot, sivu 15 Ota huomioon, että erittäin paksujen tai pehmeiden patjojen (pienitiheyksinen) tai niiden yhdistelmän käyttäminen lisää vaaraa. min 22 cm 4.2 Patjat Sivukaiteiden ja patjojen yhdistelmiin liittyvät turvallisuusseikat: Jotta vuoteen ja sivukaiteiden yhdistelmä olisi mahdollisimman turvallinen, on noudatettava taulukossa mainittuja patjojen vähimmäis- ja enimmäismittoja. Katso tarkat patjan mitat: patjataulukosta: 8 Tekniset tiedot, sivu 15 Putoamisvaara Käyttäjä voi pudota reunan yli ja vammautua vakavasti, jos patjan yläosa ja sivukaiteen/vuoteenpään reuna ovat pystysuorassa liian lähellä toisiaan. Säilytä aina 22 cm:n vähimmäisväli. Suurin patjan korkeus yhdessä kyseessä olevan sivukaiteen kanssa esitetään patjataulukossa: 8 Tekniset tiedot, sivu D 11

12 Invacare SB Huolto 5.1 Puhdistaminen ja desinfiointi TÄRKEÄÄ! Väärät nesteet tai menetelmät voivat vahingoittaa tai vaurioittaa tuotetta. Noudata huolellisesti osien, joita ei voi pestä, ja pestävien osien ohjeita. Älä koskaan käytä syövyttäviä nesteitä (emäksiä, happoa, selluloosaohenninta, asetonia jne.) Älä koskaan käytä liuotinta, joka muuttaa muovin rakennetta tai irrottaa kiinnitetyt merkinnät. Varmista aina, että vuode on kuivattu huolellisesti ennen kuin se otetaan uudelleen käyttöön Osat, joita ei voi pestä TÄRKEÄÄ! Osat, joita ei voi pestä, eivät kestä pesemistä vesisuihkuun perustuvilla laitteilla. Valtuutetun henkilöstön on määritettävä osien pesukelpoisuus. Jos osat eivät kestä vesisuihkuun perustuvia laitteita tai jos se ei ole selvää, ne on puhdistettava osina, joita ei voi pestä. Sähköosat: Menetelmä: Enimmäislämpötila: Liuotin/kemikaalit: Metalliosat Menetelmä: Enimmäislämpötila: Liuotin/kemikaalit: Pyyhi märällä liinalla tai harjalla. 40 o C Vesi Pyyhi märällä liinalla tai harjalla. 40 o C Kotitaloudessa käytettävä puhdistusaine tai saippuavesi, 6 8 ph Puu- ja tekstiiliraidat sivukaiteessa Menetelmä: Enimmäislämpötila: Liuotin/kemikaalit: Pyyhi märällä liinalla tai harjalla. 40 o C Kotitaloudessa käytettävä puhdistusaine tai saippuavesi, 6 8 ph Tekstiilit (mukaan lukien pehmuste ja patjat) Menetelmä: Katso kuhunkin tuotteeseen kiinnitetty merkintä D

13 Käytön jälkeen 6 Käytön jälkeen 6.1 Jätteiden hävittäminen Jätteiden hävittämisessä/kierrättämisessä on noudatettava kunkin maan jätteiden käsittelyä koskevia lakeja ja asetuksia. Invacare pyrkii jatkuvasti varmistamaan, että yrityksen ympäristövaikutus on sekä paikallisesti että maailmanlaajuisesti mahdollisimman pieni. Noudatamme nykyistä ympäristölainsäädäntöä (esim. WEEE- ja RoHS-direktiivit). Käytämme vain REACH-järjestelmän mukaisia materiaaleja ja osia. Kaikki puuosat on irrotettava ja lähetettävä poltettavaksi. Kaikki sähköiset osat on poistettava ja hävitettävä sähköosina. Muoviosat on lähetettävä poltettavaksi tai kierrätettäväksi. Rautaosat ja pyörät voidaan hävittää jätemetallina. 6.2 Uudelleenkäyttö Tätä tuotetta voidaan käyttää uudelleen, kun seuraavat toimet on tehty: Tarkistaminen Puhdistus Loukkaantumisriski Katso tuotteen huolto-ohjeista yksityiskohtaiset tiedot tarkistamisesta ja puhdistuksesta. Tarkista tuote vaurioiden varalta huolto-ohjeiden mukaisesti aina ennen tuotteen siirtämistä toiselle käyttäjälle. Jos vaurioita löytyy, älä käytä tuotetta D 13

14 Invacare SB Häiriöiden korjaaminen 7.1 Vianmääritys Oire Mahdollinen syy Korjaus Vuodeosa ei liiku Liikkeen pää saavutettu Käytä vastakkaista painiketta Täysimittainen vuode: Sähkötoiminnot eivät toimi Sivukaide ei avaudu tai sulkeudu Vuoteen virtajohto on irti Käsiohjainta ei ole kytketty Käsiohjain on viallinen Ohjausyksikkö on viallinen Johdot ovat sotkeutuneet tai litistyneet Lukitusmekanismi on viallinen Kytke verkkovirtaan Varmista, että käsiohjain on kytketty asianmukaisesti ohjausyksikköön. Pyydä välittäjää/teknikkoa vaihtamaan käsiohjain. Pyydä välittäjää/teknikkoa vaihtamaan ohjausyksikkö Pyydä välittäjää/teknikkoa vaihtamaan johdot Pyydä välittäjää/teknikkoa vaihtamaan sivukaide D

15 Tekniset tiedot 8 Tekniset tiedot 8.1 Vuoteen koot Kaikki mitat ilmoitetaan senttimetreinä. Kaikki kulmat ilmoitetaan asteina. Kaikki mitat ja kulmat ilmoitetaan ilman marginaaleja ja ne koskevat jatkamatonta vuodetta. Vuodetta voidaan jatkaa 5 ja 10 cm molemmissa päädyissä. Britt V Scala Basic 2 / Scala Basic Plus 2 Täysimittainen puinen sivukaide 3/4-pituinen taitettava teräksinen sivukaide. 205 cm x 40 cm 168 cm x 40 cm Asennettu vuoteen päädyn ohjausratoihin. Irrotuspainikkeet keskellä. Asennettu sivuputkeen. Irrotuspainike pääosassa. Invacare varaa oikeuden muuttaa ilmoitettuja mittoja ja kulmia ilman varoitusta. 12,5 cm 200 cm 80 cm 26 cm 26 cm 68 cm 213 cm cm cm 0-18 A B 0-16 Scala Medium 2 Scala Decubi 2 Verso ll 3/4-pituinen taitettava teräksinen sivukaide. 3/4-pituinen taitettava teräksinen sivukaide. 3/4-pituinen taitettava teräksinen sivukaide. 165 cm x 46 cm 168 cm x 54 cm 156 cm x 40 cm Asennettu sivuputkeen. Irrotuspainike pääosassa. Asennettu sivuputkeen. Irrotuspainike pääosassa. Asennettu sivuputkeen. Irrotuspainike jalkaosassa Diana 3/4-pituinen teräksinen sivukaide. 153 cm x 37 cm Asennettu vuoteen runkoon. Irrotuspainikkeet molemmissa päädyissä. Patjan tuen leveys A Kokonaisleveys B Patjan tuen leveys pituus Kokonaispituus Vuoteen ja lattian välinen etäisyys Alustan ja lattian välinen etäisyys Kokonaiskorkeus (nousutuen kanssa) 8.2 Sivukaiteiden mitat SB /90/105/120 cm 90/100/110/125 cm 200 ( ) cm 213 cm cm 15 cm cm Sivukaide Tyyppi Mitat Tiedot Vakiomallinen Line Jatkettava Line Täysimittainen alumiininen sivukaide 206 cm x 40 cm Täysimittainen cm x alumiininen 40 cm sivukaide, jossa on teleskooppijatke Asennettu vuoteen päädyn ohjausratoihin. Irrotuspainikkeet keskellä. Asennettu vuoteen päädyn ohjausratoihin. Irrotuspainikkeet keskellä. 8.3 Sallitut patjan koot Sallittu patjan korkeus ja pituus riippuu käytettävästä sivukaiteesta Vuoteen sivukaiteet Line / jatkettava Line Sallitut patjan koot Enimmäiskorkeus Vähimmäiskorkeus Vähimmäispituus (cm) (cm) (cm) Britt V Scala Basic Scala Basic Plus Scala Medium Scala Decubi Verso ll Sallittu patjan leveys (kaikille sivukaiteille) Vuoteen leveys 85 cm cm 90 cm cm Sallittu patjan leveys 105 cm cm 120 cm cm D 15

16 Invacare SB Ympäristöolosuhteet Säilytys ja kuljetus Käyttö Lämpötila -10 C C +5 C C Suhteellinen kosteus 20% 75 % Ilmanpaine hpa Muista, että kun vuodetta on säilytetty alhaisissa lämpötiloissa, on odotettava, että sen lämpötila tasaantuu. 8.5 Sähköjärjestelmä Syöttöjännite Tulojännite (Uin) 230 AC, 50 Hz (AC = vaihtovirta) Suurin ottovirta Jaksottainen (moottorin jaksottainen käyttö) Tulovirta (Iin) enintään 1,5 ampeeria 10 % 2 min virta kytketty / 18 min virta pois Eristysluokka LUOKAN II laite Tyypin B sovellettu osa Melutaso Suojauksen taso Sovellettu osa vastaa standardin IEC sisältämiä sähköiskuilta suojautumista koskevia erityisvaatimuksia. 55 db (A) Ohjausyksikön, ulkoisen virtalähteen, moottorien ja käsiohjainten suojauksen taso on IPx4, IPx6 tai IPx6w (kokoonpanon mukaan). Katso vuoteen tuotekilvestä ja kunkin sähkölaitteen merkinnöistä oikea IP-luokka. Vuoteen yleinen luokitus määritetään alimman IP-luokituksen perusteella. IPx4- Sähköjärjestelmä on suojattu mistä tahansa suunnasta roiskuvalta vedeltä. IPx6- Sähköjärjestelmä on suojattu mistä tahansa suunnasta suihkuina tulevalta vedeltä (ei kovalla paineella). IPx6w- Sähköjärjestelmä on suojattu mistä tahansa suunnasta voimakkaina suihkuina ja höyryinä tulevalta vedeltä. Vuoteessa ei ole eristintä (pääkytkin). Jos vuoteesta on katkaistava virta, se on irrotettava pistorasiasta D

17 Muistiinpanoja

18 Muistiinpanoja

19 Muistiinpanoja

20 Myyntiyhtiöt Sverige & Suomi: Invacare AB Fagerstagatan 9 S Spånga Tel: (46) (0) Fax: (46) (0) sweden@invacare.com, finland@invacare.com Tuottajia: Invacare Rea AB Växjövägen 303 S Diö D * D* Making Life s Experiences Possible

Invacare SB 400. fi Vuode Käyttöohje

Invacare SB 400. fi Vuode Käyttöohje Invacare SB 400 fi Vuode Käyttöohje Tämä opas on annettava loppukäyttäjälle. Lue tämä opas ENNEN tuotteen käyttöä. Säilytä opas myöhempää tarvetta varten. 2015 Invacare Corporation Kaikki oikeudet pidätetään.

Lisätiedot

Rea Dahlia electrical

Rea Dahlia electrical ahlia 45 Rea ahlia electrical fi Manuaalinen pyörätuoli Huoltokäsikirja 1 Yleistä 1.1 Johdanto Tämä käyttöopas kuuluu Invacaren lisävarusteisiin, ja siinä on tärkeää tietoa tuotteen käsittelystä ja kokoonpanosta.

Lisätiedot

Invacare SB 400. Käyttöohje. Tämä opas on annettava loppukäyttäjälle. Lue tämä opas ENNEN tuotteen käyttöä. Säilytä opas myöhempää tarvetta varten.

Invacare SB 400. Käyttöohje. Tämä opas on annettava loppukäyttäjälle. Lue tämä opas ENNEN tuotteen käyttöä. Säilytä opas myöhempää tarvetta varten. Invacare SB 400 fi Vuode Käyttöohje Tämä opas on annettava loppukäyttäjälle. Lue tämä opas ENNEN tuotteen käyttöä. Säilytä opas myöhempää tarvetta varten. 2016 Invacare Corporation Kaikki oikeudet pidätetään.

Lisätiedot

Invacare SB 755. Käyttöohje. Tämä opas on annettava loppukäyttäjälle. Lue tämä opas ENNEN tuotteen käyttöä. Säilytä opas myöhempää tarvetta varten.

Invacare SB 755. Käyttöohje. Tämä opas on annettava loppukäyttäjälle. Lue tämä opas ENNEN tuotteen käyttöä. Säilytä opas myöhempää tarvetta varten. Invacare SB 755 fi Vuode Käyttöohje Tämä opas on annettava loppukäyttäjälle. Lue tämä opas ENNEN tuotteen käyttöä. Säilytä opas myöhempää tarvetta varten. 2017 Invacare Corporation Kaikki oikeudet pidätetään.

Lisätiedot

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää. 32 SKATEPAL PRO 3 PAKKAUKSEN PURKU JA ASENTAMINEN 1. Aseta kone vakaalle pöydälle 80 100 cm:n työskentelykorkeudelle. 2. Avaa yläkansi napsauttamalla koneen molemmilla puolilla olevia solkia. 3. Kannen

Lisätiedot

SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje. SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe

SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje. SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe Kiitos siitä, että olet ostanut SingStar -mikrofonipaketin. Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen

Lisätiedot

Rea Azalea electrical

Rea Azalea electrical Rea zalea electrical fi Manuaalinen pyörätuoli Huoltokäsikirja 1 Yleistä 1.1 Johdanto Tämä käyttöopas kuuluu Invacaren lisävarusteisiin, ja siinä on tärkeää tietoa tuotteen käsittelystä ja kokoonpanosta.

Lisätiedot

Kokoamisohje. Amplitude Bed

Kokoamisohje. Amplitude Bed Kokoamisohje Amplitude Bed 5 Numero Osan nimi pohja & saksimekanismi jalkaosa 3 selkäosa 4 sivulaidat 5 kohottautumisteline 8 4 3 8 6 käsiohjain 7 ohjausyksikkö 8 sängynpäädyt 6 9 kuljetusteline 7 9 Kokoamisohjeet

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 Lue käyttöohje ennen lämmittimen käyttöönottoa Käytä lämmitintä ainoastaan käyttöohjeiden mukaisesti. Muu käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun

Lisätiedot

Rea Dahlia electrical

Rea Dahlia electrical ahlia 45 Rea ahlia electrical fi Manuaalinen pyörätuoli Huoltokäsikirja 1 Yleistä 1.1 Johdanto Tämä käyttöopas kuuluu Invacaren lisävarusteisiin, ja siinä on tärkeää tietoa tuotteen käsittelystä ja kokoonpanosta.

Lisätiedot

Cristallo ROLLAATTORI. Käyttöohje 1. Tilno:

Cristallo ROLLAATTORI. Käyttöohje 1. Tilno: Cristallo ROLLAATTORI Tilno: 7 00 000 Käyttöohje Rollaattorin osat 4 5 6 0 7 8 9 Kahva Jarru Korkeussäädettävä kahvan tanko 4 Kahvan korkeuden säätövipu 5 Folding suoja 6 varastossa haltijat 7 Takapyörä

Lisätiedot

Spinn Blender. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual BL-5W

Spinn Blender. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual BL-5W Spinn Blender Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. BL-5W BL-5W_Spinn_IM_Wilfa.indd

Lisätiedot

Lue tämä käyttöohje turvallisuusohjeineen huolellisesti ja tarkista, että ramppi on moitteeton ennen quick2go rampin käyttöönottoa.

Lue tämä käyttöohje turvallisuusohjeineen huolellisesti ja tarkista, että ramppi on moitteeton ennen quick2go rampin käyttöönottoa. Lue tämä käyttöohje turvallisuusohjeineen huolellisesti ja tarkista, että ramppi on moitteeton ennen quick2go rampin käyttöönottoa. KÄYTTÖTARKOITUS quick2go alumiiniramppi mahdollistaa esteettömän kulun

Lisätiedot

Pyörällisen suihkutuolin osat

Pyörällisen suihkutuolin osat Pyörällisen suihkutuolin osat 1 Työntökahva 2 Selkänoja 3 Istuimen kansi 4 Kiinnitysruuvi 5 Kannellinen ämpäri 6 Rengas, 4 (valinnainen) 7 Kaksiosainen lukitusjarru 8 Käsinoja 9 Jarru 24 :n pyörään (valinnainen)

Lisätiedot

Baby-Merc lastenvaunut Käyttöohjeet

Baby-Merc lastenvaunut Käyttöohjeet Baby-Merc lastenvaunut Käyttöohjeet Kiitos, että olet valinnut tuotteemme! Olemme varmoja, että tulet olemaan tyytyväinen lastenvaunuihimme. Ennen kuin käytät lastenrattaita, on erittäin suositeltavaa

Lisätiedot

A 10 FORM NO. 769-03656B

A 10 FORM NO. 769-03656B A 10 FORM NO. 769-03656B 3 8 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 37 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58 60 62 64 66 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Suomi Ruohonkokooja Turvallisuuden kannalta Noudata turvallisuusja käyttöohjeita

Lisätiedot

Vuode Practico Low 25/80

Vuode Practico Low 25/80 Vuode Practico Low 25/80 225A-X Vuode Practico Low 25/80 Practico hoivavuoteessa yhdistyvät kaikki ominaisuudet, mitä kodinomaiseen ympäristöön tarvittavalta vuoteelta voidaan toivoa. Vuoteessa on tavallista

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS. ver. 1.2

KÄYTTÖOPAS. ver. 1.2 KÄYTTÖOPAS ver. 1.2 VAROITUS Tätä tuotetta ei ole tarkoitettu alle kolme (3) vuotiaille lapsille. VAROITUS Emme kanna mitään vastuuta mahdollisista onnettomuuksista tai vahingoista, jotka johtuvat laiminlyönnistä

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. että istuin on kiinnitetty oikein.

KÄYTTÖOHJE. että istuin on kiinnitetty oikein. KÄYTTÖOHJE LASTENVAUNUJEN AVAAMINEN Aseta vaunut lattialle (kuva 1a) ja vedä lujasti kahvasta, kunnes taittomekanismi lukittuu (kuva 2, 3). HUOMAUTUS! Ennen kuin alat käyttää vaunuja, varmista, että ne

Lisätiedot

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. Malli ZB06-25A T Ä R K E Ä Ä T U R V A L L I S U U S T I E T O A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. KÄYTTÖOHJE SISÄLTÖ TÄRKEITÄ TURVATOIMIA... 1-3 MUISTIINPANOJA:

Lisätiedot

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN MALLIT: BLDISH SISÄLLYSLUETTELO Vastaanotto 3 Asennus ja käyttöönotto 3 Käyttö 4 Puhdistus 4 Huolto 4 Jos laite ei toimi 4 Takuuehdot

Lisätiedot

6:2 6:3 6:4 6:5 7:1 7:2

6:2 6:3 6:4 6:5 7:1 7:2 Manuaali Zitzi Flipper Pro FI1101-1 TM Zitzi Flipper Pro Kaasujousi Zitzi Flipper Pro Sähköinen Sisällysluettelo Zitzi Flipper Pro Alue nr 1 Manufaturer: 2010-03-26 2:1 Korkeussäätö - Kaasujousi 6:2 Yhteenveto

Lisätiedot

Saab 9-3, Saab Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE.

Saab 9-3, Saab Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SCdefault 900 Asennusohje SITdefault MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Polkupyöräteline, vetolaitteeseen kiinnitettävä Accessories Part No. Group Date

Lisätiedot

Sekoitinsarja Käyttöohje

Sekoitinsarja Käyttöohje Sekoitinsarja Käyttöohje Lue ohjekirja huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa. Käytä laitetta vain käyttöohjeen mukaisesti. Säilytä ohjekirja lukemiseksi tulevaisuudessa. TURVALLISUUS Laite ei ole

Lisätiedot

Rea Azalea electrical

Rea Azalea electrical Rea zalea electrical fi Manuaalinen pyörätuoli Huoltokäsikirja 1 Yleistä 1.1 Johdanto Tämä käyttöopas kuuluu Invacaren lisävarusteisiin, ja siinä on tärkeää tietoa tuotteen käsittelystä ja kokoonpanosta.

Lisätiedot

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W Kok 1,3 Water kettle Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. WK13W S.

Lisätiedot

Nokia musiikkikaiuttimet MD-3

Nokia musiikkikaiuttimet MD-3 Nokia musiikkikaiuttimet MD-3 SUOMI MD-3-stereokaiuttimissa on hyvälaatuinen ääni kuunneltaessa musiikkia tai radiota yhteensopivalla Nokia-puhelimella tai äänilaitteella. Kaiuttimissa on 3,5 mm:n stereoääniliitin

Lisätiedot

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Movair AF 170 Käyttöohje Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Sisällysluettelo Yleistä... 3 Varoitus!... 3 Laitteen käyttö ja suodattimien vaihto... 4 Alipaineistajan käyttö... 4 Suodattimien

Lisätiedot

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä SUOMI 49 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. Yleiskuvaus (Kuva 1) 1 Terä

Lisätiedot

RENGASKONE. Käsikäyttöinen rengaskone. Käyttöopas

RENGASKONE. Käsikäyttöinen rengaskone. Käyttöopas RENGASKONE Käsikäyttöinen rengaskone Käyttöopas PIDÄ KÄYTTÖOPAS TURVALLISESSA PAIKASSA. Käyttöopas antaa tietoja tuotteen kokoamisesta, käytöstä, turvallisuudesta ja osista. KOKOAMISOHJEET 1. Etsi ja

Lisätiedot

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 40 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Suomi Ruohon- ja lehtienkeräimien

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. Omni-Tract-hakasjärjestelmä

KÄYTTÖOHJE. Omni-Tract-hakasjärjestelmä KÄYTTÖOHJE Omni-Tract-hakasjärjestelmä JÄLLEENMYYJÄ Mediplast Fenno Oy Tähtäinkuja 9, 01530 Vantaa Asiakaspalvelu 09 276 360 mediplast.info@mediplast.com www.mediplast.com 1 SISÄLLYS Sisällys Sivu Tärkeää...

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ. Malli: 010A

KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ. Malli: 010A KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ Malli: 010A Sisällysluettelo Tekniset tiedot... 2 Pakkauksen sisältö... 3 Turvaohjeet... 3 Kokoamisohje... 4 Osien esittely... 7 Pituuden säätö sivuttaistuen... 8 Korkeussäätö sivutuki...

Lisätiedot

Nokia teline HH-20 ja CR-122

Nokia teline HH-20 ja CR-122 Nokia teline HH-20 ja CR-122 B 1 D C E A 2.0. painos A C D 2 F E G B 4 4 3 3 5 7 8 6 2010 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Nokia, Nokia Connecting People ja Nokia Original Accessories -logo ovat Nokia

Lisätiedot

Käyttöohje. 1 Yleiskatsaus käyttölaitteesta. Käyttölaite Kiertovalitsin

Käyttöohje. 1 Yleiskatsaus käyttölaitteesta. Käyttölaite Kiertovalitsin FI Käyttöohje Käyttölaite Kiertovalitsin 1 Yleiskatsaus käyttölaitteesta 1 Käyttötilan näyttö / vikakoodin näyttö / huoltonäyttö 2 Kiertonuppi (lämpötila) 1 2 Tähän asiakirjaan liittyvää tietoa 2.1 Asiakirjan

Lisätiedot

Installation instructions, accessories. Handsfree, Bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 41

Installation instructions, accessories. Handsfree, Bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 41 Installation instructions, accessories Ohje nro 31310099 Versio 1.2 Osa nro 31285547 Handsfree, Bluetooth Volvo Car Corporation Handsfree, Bluetooth- 31310099 - V1.2 Sivu 1 / 41 Varuste IMG-242205 A0000162

Lisätiedot

50 meter wireless phone line. User Manual

50 meter wireless phone line. User Manual 50 meter wireless phone line User Manual 50 meter wireless phone line Käyttöopas kytke ja käytä -asennus HYVÄ ASIAKAS Kiitos, että olet hankkinut Wireless Phone Jack -puhelimen ja/tai lisälaajennusyksikön.

Lisätiedot

TIMCO TIMCO. Siirrettävä työpiste, jossa 7 vetolaatikkoa

TIMCO TIMCO. Siirrettävä työpiste, jossa 7 vetolaatikkoa TIMCO Siirrettävä työpiste, jossa 7 vetolaatikkoa TIMCO Ominaisuudet Tilava siirrettävä työpiste auttaa pitämään työkalut järjestyksessä ja nopeuttaa työntekoa. Kestävät pyörät liikuttavat työpistettä

Lisätiedot

Käyttöohje. Asiakaspalvelu. Lue tämä käyttöohje aina ennen Stedox. Supportin käyttöä ja asennusta.

Käyttöohje. Asiakaspalvelu. Lue tämä käyttöohje aina ennen Stedox. Supportin käyttöä ja asennusta. Me haluamme tehdä työnteosta helpompaa, tehokkaampaa ja turvallisempaa rakentajille ympäri maailman kehittämällä luovia menetelmiä ja työkaluja, jotka helpottavat rakennusalan asennustöitä. Oikeanlaisilla

Lisätiedot

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WK-6 WATER KETTLE NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM VEDENKEITIN FIN KÄYTTÖOHJE Lue tämä käyttöohje huolella ennen vedenkeittimen käyttöönottoa

Lisätiedot

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 HUOM! Lue tämän käyttö- ja turvallisuusohjeen sisältö huolellisesti ennen TL-radiaalipuhaltimen käyttöä turvallisen käytön varmistamiseksi.

Lisätiedot

Käyttöohje SOLO - Henkilönostin 150 / 200kg

Käyttöohje SOLO - Henkilönostin 150 / 200kg Käyttöohje SOLO - Henkilönostin 150 / 200kg ICF Group Oy Myrttitie 1 Tel. 09-346 2574 www.icf.fi 01300 Vantaa Fax. 09-346 2576 KOKOAMINEN Huom! Nostin on tarkoitettu ainoastaan henkilöiden nostamiseen

Lisätiedot

Käyttötarkoitus. Mallit. Toimituksen sisältö. Korkeuden säätökahvat

Käyttötarkoitus. Mallit. Toimituksen sisältö. Korkeuden säätökahvat R Rollaattorin osat 1 Kahva 2 Korkeussäädettävä kahvan tanko 3 Jarru 4 Kahvan korkeuden säätövipu 5 Takapyörä 6 Runko 7 Etupyörä 8 Kori 9 Istuin 10 Tarjotin 11 Jarruvaijeri 12 Kepinpidike 2 Käyttötarkoitus

Lisätiedot

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN Asennus- ja käyttöohje 1. Symbolien selitykset 2. Sisällysluettelo Ohje 1. Symbolien selitykset.........2 2. Sisällysluettelo..............2 3. Yleisiä turvallisuusohjeita.....3

Lisätiedot

TÄRKEÄT TURVATOIMENPITEET

TÄRKEÄT TURVATOIMENPITEET keraamisen kulhon käyttöohjeet Sisällysluettelo Keraamisen kulhon TURVALLISUUS Tärkeät turvatoimenpiteet...5 keraamisen kulhon käyttö Keraamisen kulhon kiinnittäminen...6 Keraamisen kulhon irrottaminen...7

Lisätiedot

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja. Tilausnro.: 2688.. Käyttöohje 1 Turvallisuusohjeet Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja. Vaikeat loukkaantumiset, tulipalo tai aineelliset vahingot ovat mahdollisia. Tutustu huolellisesti

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS. -järjestelmä invertteri-ilmastointilaitteet Kattoon kiinnitettävä kanavatyyppi

KÄYTTÖOPAS. -järjestelmä invertteri-ilmastointilaitteet Kattoon kiinnitettävä kanavatyyppi KÄYTTÖOPAS -järjestelmä invertteri-ilmastointilaitteet FXM40LVE FXM50LVE FXM63LVE FXM80LVE FXM100LVE FXM125LVE FXM200LVE FXM250LVE FXMQ40MVE FXMQ50MVE FXMQ63MVE FXMQ80MVE FXMQ100MVE FXMQ125MVE FXMQ200MVE

Lisätiedot

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET TÄMÄ SISÄLTYY: Tuulettimen Virtapainike nopeuden merkkivalot Takasäleikkö EA I SK KE NEN I HA AL KO RK Etusäleikkö Vesisäiliö Tuulettimen nopeuspainike Valopainike USB-johto USB-virta-adapteri LUE KÄYTTÖOHJE

Lisätiedot

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509 HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509 DA HU FI CS NO SV IT PT NL SL LT EL BG RU E F B D C A 3 DANSK 05-08 SUOMI 09-12 NORSK 13-16 SVENSKA 17-20 ITALIANO 21-24 PORTUGUÊS 25-28 NEDERLANDS 29-32 MAGYAR 33-36 ČESKY

Lisätiedot

Kirami SUB Merialumiininen uppokamiina. Käyttöohjeet

Kirami SUB Merialumiininen uppokamiina. Käyttöohjeet Kirami SUB Merialumiininen uppokamiina Käyttöohjeet Tiedot & Asennus Tekniset tiedot: Uppokamiina 3mm merialumiinia (AlMg3) Kolme kiinnityskorvaa Ilmanottoa säätelevä kansi Teräksinen ilmanohjauspelti

Lisätiedot

THR880i Ex. Turvallisuusohjeet

THR880i Ex. Turvallisuusohjeet THR880i Ex Turvallisuusohjeet 1 Sisällysluettelo 1 Käyttötarkoitus... 3 2 Turvallisuustiedot... 3 3 Turvallisuusmääräykset... 3 4 Akun kannen suojaus... 5 4.1 Akun kannen avaaminen... 5 4.2 Turvatulpan

Lisätiedot

Ennen suodattimen asennusta, liitä mukana tulleet imukupit asennusyksikön taakse. Kiinnitä ilmanottoputki säädettävään venturi-ilmanottoaukkoon.

Ennen suodattimen asennusta, liitä mukana tulleet imukupit asennusyksikön taakse. Kiinnitä ilmanottoputki säädettävään venturi-ilmanottoaukkoon. Tetratec In 300 plus / In 400 plus / In 600 plus / In 800 plus / In 1000 plus Hyvä asiakas, onnittelemme teitä uuden ja tehokkaan Tetratec akvaariosuodattimen valinnasta. Tetratect IN plus sisäsuodatin

Lisätiedot

DM-SL (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Vaihdevipu. RAPIDFIRE Plus 11-vaihteinen SL-RS700

DM-SL (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Vaihdevipu. RAPIDFIRE Plus 11-vaihteinen SL-RS700 (Finnish) DM-SL0006-02 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB Retkipyöräily City Touring/ Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE Vaihdevipu RAPIDFIRE Plus 11-vaihteinen SL-RS700 SISÄLLYSLUETTELO TÄRKEÄ TIEDOTE... 3

Lisätiedot

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja

Lisätiedot

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 Käyttöohjeet Sisällysluettelo 1 Huomio!... 3 2 Turvamääräykset... 3 2.1 Käsittely... 3 2.2 Huolto... 3 3 Käyttö... 3 3.1 Suodattimen merkkivalot...

Lisätiedot

***TÄRKEÄÄ***TÄRKEÄÄ***TÄRKEÄÄ***

***TÄRKEÄÄ***TÄRKEÄÄ***TÄRKEÄÄ*** ***TÄRKEÄÄ***TÄRKEÄÄ***TÄRKEÄÄ*** Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennenkuin käytät tuotetta ensimmäistä kertaa ja säilytä tämä käyttöohje mahdollista tulevaa tarvetta varten. Jos käyttöohjeita ei noudateta

Lisätiedot

Nokia stereo-hf HS-16 9202252/1

Nokia stereo-hf HS-16 9202252/1 Nokia stereo-hf HS-16 6 1 2 5 4 3 7 8 9202252/1 2007 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Tämän asiakirjan sisällön jäljentäminen, jakeleminen tai tallentaminen kokonaan tai osittain on kielletty ilman Nokian

Lisätiedot

D Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung Ψάθα αυτοκινήτου για µασάζ KH 4061 Οδηγίες χρήσης Hierontamatto autoon KH 4061 Käyttöohje S Elektrisk

D Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung Ψάθα αυτοκινήτου για µασάζ KH 4061 Οδηγίες χρήσης Hierontamatto autoon KH 4061 Käyttöohje S Elektrisk D Automassagematte Bedienungsanleitung Ψάθα αυτοκινήτου για µασάζ Οδηγίες χρήσης Hierontamatto autoon Käyttöohje S Elektrisk massagedyna Bruksanvisning N Bilmassasjematte Bruksanvisning Automassagemåtte

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,

Lisätiedot

Revisio 01 2006 ASENNUSOHJEET B192 HEPA PÄIVITYSSETTI G BD UN L. Revisio 01 Marraskuu 2006 ASENNUSOHJEET B192 HEPA-PÄIVITYSSETTI

Revisio 01 2006 ASENNUSOHJEET B192 HEPA PÄIVITYSSETTI G BD UN L. Revisio 01 Marraskuu 2006 ASENNUSOHJEET B192 HEPA-PÄIVITYSSETTI 1 FI ASENNUSOHJEET B192 HEPA PÄIVITYSSETTI G BD UN L Revisio 01 Marraskuu 2006 2 SISÄLLYSLUETTELO 1 Yleistä 2 Valmistaja/maahantuoja 3 Osat 4 Asennusohjeet 5 Varaosat 6 Takuu 7 Räjäytyskuva 3 1 YLEISTÄ

Lisätiedot

STÆKKUNARBAKKI LEIÐBEININGAR. ΔΟΧΕΙΟ ΤΡΟΦΙΜΩΝ o hγieσ VOEDSELBLAD INSTRUCTIES MATEBRETT RUOKASUPPILO KÄYTTOHJEET BAKKE

STÆKKUNARBAKKI LEIÐBEININGAR. ΔΟΧΕΙΟ ΤΡΟΦΙΜΩΝ o hγieσ VOEDSELBLAD INSTRUCTIES MATEBRETT RUOKASUPPILO KÄYTTOHJEET BAKKE VOEDSELBLAD INSTRUCTIES food Tray Instructions PLATEAU POUR ALIMENTS MODE D EMPLOI EINFÜLLTABLETT Bedienungsanleitung VASSOIO PER ALIMENTI ISTRUZIONI PER L USO MATEBRETT Bruksanvisning RUOKASUPPILO KÄYTTOHJEET

Lisätiedot

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 FI F E G D B C A 3 SUOMI 08-10 4 HIUSTENKUIVAAJA HD 3700 Turvallisuus Ota huomioon seuraavat ohjeet laitetta käytettäessä. 7 Laite on suunniteltu vain kotitalouskäyttöön. 7 Älä

Lisätiedot

KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Hase Trets -nojapyörä

KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Hase Trets -nojapyörä KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Hase Trets -nojapyörä Hase Trets soveltuu käytettäväksi tavallisena nojapyöränä tai peräpyöränä toiseen polkupyörään kiinnitettynä. Rungon pituutta voidaan muuttaa, joten pyörä

Lisätiedot

FH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte

FH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte FH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM Lämpöpuhallin TÄRKEÄÄ - Lue käyttöohje huolella läpi ennen lämpöpuhaltimen

Lisätiedot

TDS 100. FI Käyttöohje Elektroninen kuumailmapuhallin

TDS 100. FI Käyttöohje Elektroninen kuumailmapuhallin TDS 100 FI Käyttöohje Elektroninen kuumailmapuhallin TRT-BA-TDS 100 -TC-001-FI TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI 2000, SEFFI 1500, SEFFI 1000) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttöohjekirja malleille: SEFFI 2000 (24 paikkaa), SEFFI 1500 (18 paikkaa),

Lisätiedot

TANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited

TANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited TANSUN QUARTZHEAT Käyttöohje Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU Valmistaja: Tansun Limited Asiakaspalvelukysymyksissä, ota yhteyttä maahantuojaan: Proviter Oy Tullikatu 12 A 4 21100

Lisätiedot

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 800W/1200W PTC-lämpöelementti Alhainen melutaso Kaksinkertainen ylikuumenemissuoja Kaatumissuoja Irroitettava ilmansuodatin

Lisätiedot

4. VERKKOVIRTA MERKKIVALO (ladatessa palaa

4. VERKKOVIRTA MERKKIVALO (ladatessa palaa HAKAMÄENKUJA 4-6 01510 VANTAA PUH : 09 3462574 FAX: 09 346 25 74 www.icf.fi KÄYTTÖOHJE SOLO-HENKILÖNOSTIN NOSTIN ON TARKOITETTU VAIN HENKILÖIDEN NOSTAMISEEN JA SE ON SUUNNITELTU SITEN, ETTÄ NOSTAMINEN

Lisätiedot

Nokia minikaiuttimet MD /1

Nokia minikaiuttimet MD /1 Nokia minikaiuttimet MD-6 3 5 4 2 9205724/1 2007 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Nokia ja Nokia Connecting People ovat Nokia Oyj:n rekisteröityjä tavaramerkkejä. Johdanto Onnittelut ostoksesi johdosta.

Lisätiedot

Tietokoneen päivitys- ja huoltoopas. Printed in

Tietokoneen päivitys- ja huoltoopas. Printed in Tietokoneen päivitys- ja huoltoopas Printed in Kiintolevyaseman irrottaminen ja asentaminen Ominaisuudet voivat vaihdella malleittain. Kiintolevyaseman irrottaminen ja asentaminen 20 40 minuuttia Ennen

Lisätiedot

KORKEUSSÄÄTÖPÖYTÄ. Asennus- ja käyttöohjeet

KORKEUSSÄÄTÖPÖYTÄ. Asennus- ja käyttöohjeet KORKEUSSÄÄTÖPÖYTÄ TYYPPI: ATE600-ATE2300 Asennus- ja käyttöohjeet S/N: 2004T40S200010 Alkaen: 10. 05. 2004 Rev.: 2.0 4136100, 4136101, 4136102, 4136103, 4136104, 4136105, 4136106, 4136107, 4136108, 4136109,

Lisätiedot

MULTIFUNCTIONAL BACK FIN. Käyttöohje

MULTIFUNCTIONAL BACK FIN. Käyttöohje MULTIFUNCTIONAL BACK Käyttöohje VAKIOMALLI Multifunctional Back STANDARD KOOT CM INCH 36x45 14½x18 41x45 16½x18 46x45 18½x18 37x54 14¾x21½ 40x54 16x21½ 45x54 18x21½ 50x54 20x21½ * leveys x korkeus Special

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 KOHP95.doc KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 Maahantuonti: Hollolan Sähköautomatiikka Oy Höylääjänkatu 5 15520 LAHTI Puh. (03) 884 230 Fax (03) 884 2310 hsa@hsaoy.com www.hsaoy.com 2 1. YLEISIÄ TURVALLISUUSOHJEITA

Lisätiedot

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa: Potilasopas Tämän oppaan omistaa: Icare HOME (Malli: TA022) POTILASOPAS TA022-035 FI-3.1 3 Johdanto Tämä opas sisältää Icare HOME -tonometrin käyttöohjeet. Lue ohjeet huolellisesti, ennen kuin alat käyttää

Lisätiedot

KÄYTTÄJÄN OPAS: Wonder Core Smart WCS-61. Sisällys Turvallisuus... 1~2 Käytön aloittaminen... 3 Käyttö... 4~5 Säilytys ja hoito...

KÄYTTÄJÄN OPAS: Wonder Core Smart WCS-61. Sisällys Turvallisuus... 1~2 Käytön aloittaminen... 3 Käyttö... 4~5 Säilytys ja hoito... WCS-61 KÄYTTÄJÄN OPAS: Wonder Core Smart Ennen kuin käytät laitetta, lue huolella kohta Turvallisuus, jotta osaat käyttää laitetta oikein. Säilytä käyttöohjeet. Voit tarvita niitä myöhemmin. Jos annat

Lisätiedot

Päivittäinen käyttö vaatii kylpyhuonekalusteilta paljon. GODMORGON-kylpyhuonekalusteet ja GODMORGON-jalat, VITVIKEN-, ODENSVIK-, BRÅVIKEN-,

Päivittäinen käyttö vaatii kylpyhuonekalusteilta paljon. GODMORGON-kylpyhuonekalusteet ja GODMORGON-jalat, VITVIKEN-, ODENSVIK-, BRÅVIKEN-, GODMORGON Päivittäinen käyttö vaatii kylpyhuonekalusteilta paljon. GODMORGON-kylpyhuonekalusteet ja GODMORGON-jalat, VITVIKEN-, ODENSVIK-, BRÅVIKEN-, NORRVIKEN- ja BREDVIKEN-pesualtaat sekä GODMORGON-lokerikot

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet TARJOILUPATA ESK Asennus- ja käyttöohjeet 4239100, 4239101 YLEISTÄ Tutustu huolellisesti tämän ohjeen sisältöön, koska siinä on tärkeää tietoa laitteen oikeasta ja turvallisesta asentamisesta, käytöstä

Lisätiedot

Käyttöohje. Turvallisuusohjeet HUOMIO! Epäasianmukainen käyttö voi aiheuttaa ainevahinkoja tai toimintahäiriöitä.

Käyttöohje. Turvallisuusohjeet HUOMIO! Epäasianmukainen käyttö voi aiheuttaa ainevahinkoja tai toimintahäiriöitä. 1 4 Käyttöohje Lue tämä käyttöohje huolellisesti ja säilytä se myöhempää tarvetta varten. Näin opit käyttämään -kelloasi oikein ja siitä on sinulle pitkään iloa. Käyttöohje on saatavilla myös verkossa:

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE ICF SOLO-HENKILÖNOSTIN

KÄYTTÖOHJE ICF SOLO-HENKILÖNOSTIN ICF SOLO-HENKILÖNOSTIN ICF GROUP OY 1 ( 6 ) NOSTIN ON TARKOITETTU VAIN HENKILÖIDEN NOSTAMISEEN JA SE ON SUUNNITELTU SITEN, ETTÄ NOSTAMINEN ON MAHDOL- LISTA YHDEN AVUSTAJAN TOIMESTA. NOSTO MAKSIMIKUORAMA

Lisätiedot

KRSC 9011/1 KRSC 9006 KRSF 9005/SL KRSF 9005/BL. Asennusohjeet

KRSC 9011/1 KRSC 9006 KRSF 9005/SL KRSF 9005/BL. Asennusohjeet KRSC 9011/1 KRSC 9006 KRSF 9005/SL KRSF 9005/BL Asennusohjeet Ennen jääkaapin asentamista 4 Vesiliitäntä 4 Sähköliitäntä 5 Jääkaapin sijoitus ja tasapainottaminen 6 Asennusmitat ja -vaatimukset 7 Pakastimen

Lisätiedot

Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen)

Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen) (Finnish) DM-HB0001-05 Jälleenmyyjän opas Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen) MAANTIE HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800 retkipyöräily HB-T670

Lisätiedot

Sulky maalikelkka 1200

Sulky maalikelkka 1200 Form No. 3355 5 Rev C Sulky maalikelkka 00 Mallinrosta 403 6000000 alkaen Käyttöopas Rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.toro.com. Käännös alkutekstistä (FI) Sisältö Sivu Johdanto....................................

Lisätiedot

Telakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle

Telakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle Telakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle D2 Käyttöohje Telakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle VAROITUS: Välttääksesi sähköiskun, älä käytä tätä (polarisoitua) pistoketta jatkojohdon, pistorasian

Lisätiedot

Nokia Holder Easy Mount HH-12 & Nokia Mobile Holder CR-81 9254826/1

Nokia Holder Easy Mount HH-12 & Nokia Mobile Holder CR-81 9254826/1 Nokia Holder Easy Mount HH-12 & Nokia Mobile Holder CR-81 1 2 3 4 9254826/1 5 7 6 8 9 10 SUOMI 2006 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Nokia ja Nokia Connecting People ovat Nokia Oyj:n rekisteröityjä tavaramerkkejä.

Lisätiedot

Käyttöohje. Keezone ECE R44 / 04. Syöttötuoli 15-25 kg. Korokeistuin 15-36 kg. Testattu ja hyväksytty

Käyttöohje. Keezone ECE R44 / 04. Syöttötuoli 15-25 kg. Korokeistuin 15-36 kg. Testattu ja hyväksytty Käyttöohje Keezone Syöttötuoli 15-25 kg Korokeistuin 15-36 kg Testattu ja hyväksytty ECE R44 / 04 TÄRKEÄÄ TIETOA Kiitos, että olet valinnut tämän Axon Kids lastenistuimen. Lasten turvaistuimia kehittävällä

Lisätiedot

Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote.

Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote. KnapSack reppuimuri Turvallisuusohjeet Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote. Toivottavasti koneesta on sinulle paljon iloa. Jos sinulla on kommentteja

Lisätiedot

Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 -käyttöohje

Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 -käyttöohje Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 -käyttöohje 1.1. painos 2 Tietoja autopidikkeestäsi Nokia Mobile Holder CR-123 -autopidikkeen ja Easy Mount HH-22 -telineen avulla voit pitää puhelimesi helposti

Lisätiedot

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Maahantuoja: ISOJOEN KONEHALLI OY Keskustie 26, 61850 Kauhajoki

Lisätiedot

PYSTYPAKASTIN SFS 205 SFS 101 SFS 270 SFS 100 KÄYTTÖOHJE

PYSTYPAKASTIN SFS 205 SFS 101 SFS 270 SFS 100 KÄYTTÖOHJE PYSTYPAKASTIN SFS 205 SFS 101 SFS 270 SFS 100 KÄYTTÖOHJE Laitteen kuvailu 7 1. Päällys 2. Lokero 3. Keskimmäinen lokero 4. Iso lokero 5. Säädettävät jalat 6. Termostaattikytkin 7. Pikapakastuskytkin Kuljetus

Lisätiedot

AUTOMAATTINEN LASER-VAAIITUSLAITE. Malli: ALL-100 www.nomenta.com

AUTOMAATTINEN LASER-VAAIITUSLAITE. Malli: ALL-100 www.nomenta.com AUTOMAATTINEN LASER-VAAIITUSLAITE Malli: ALL-100 www.nomenta.com FI Turvaohjeet Alla olevien ohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa aiheuttaa omaisuus- tai henkilövahingon. Lue ja omaksu kaikki ohjeet

Lisätiedot

PIKAOPAS E6000/8000-sarja

PIKAOPAS E6000/8000-sarja PIKAOPAS E6000/8000-sarja SISÄLLYSLUETTELO Akun lataaminen... 4 Akun asennus... 9 Akun irroittamien... 10 Pyörätietokoneen kiinnittäminen ja irrottaminen... 12 Virran kytkeminen päälle/pois... 13 Polkupyörällä

Lisätiedot

SEPREMIUM ELEMENTTISARJAT

SEPREMIUM ELEMENTTISARJAT ASENNUS- JA HUOLTO-OHJEEN KÄÄNNÖS SEPREMIUM ELEMENTTISARJAT LAUHTEIDEN ÖLJYNEROTUSYKSIKÖILLE TOIMINTA 04/13 SEPREMIUM sarjan öljynerotusyksiköllä puhdistetaan paineilmajärjestelmän öljyä sisältäviä lauhteita

Lisätiedot

STIGA ST 1200 8219-3204-08

STIGA ST 1200 8219-3204-08 STIGA ST 1200 8219-3204-08 B A D C 1. 2 E F 2. 3. H I 4. G M J 5. 6. 3 K 7. 8. L 9. 10. 11. 12. 4 SUOMALAINEN FI SYMBOLIT TURVAMÄÄRÄYKSET Koneessa on seuraavat symbolit, jotka muistuttavat käytössä vaadittavasta

Lisätiedot

Siemens Pure micon kuulokojeiden käyttöohje. www.kuulotekniikka.com

Siemens Pure micon kuulokojeiden käyttöohje. www.kuulotekniikka.com Siemens Pure micon kuulokojeiden käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus Pure micon kuulokojeista sivu 3 Pure micon kuulokojeen pariston vaihto sivu 4 Pure micon kuulokojeen keinukytkin

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä.

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä. KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI NÄMÄ OHJEET TULEE LUKEA HUOLELLA JA SÄILYTTÄÄ MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä. TÄRKEÄT

Lisätiedot

Käyttöohje. Parade 60 Rollaattori

Käyttöohje. Parade 60 Rollaattori Parade 60 Rollaattori 1 2 Sisältö TUOTTEISTAMME...4 KÄYTTÖTARKOITUS...6 TEKNINEN ERITTELY...7 LISÄVARUSTEET...7 KÄYTTÄJÄN OPAS...8 3 Tuotteistamme Tuotetta vastaan otettaessa Tarkista seuraavat asiat ennen

Lisätiedot

Vaijerivinssi DELTA 160-300 kg / 230V

Vaijerivinssi DELTA 160-300 kg / 230V Vaijerivinssi DELTA 160-300 kg / 230V Käyttöohje (Mallit: CWS 160,230 ja 300) Maahantuoja Suomessa : Carl Stahl Oy Jonkankatu 2, 20360 Turku Puh: 02 2750060 e mail: myynti@carlstahl.fi 1. Teknisiä tietoja

Lisätiedot

MAANTIE Etunapa / Vapaanapa, 11-vaihteinen

MAANTIE Etunapa / Vapaanapa, 11-vaihteinen (Finnish) DM-HB0003-04 Jälleenmyyjän opas MAANTIE Etunapa / Vapaanapa, 11-vaihteinen HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800 TÄRKEÄ TIEDOTE Tämä jälleenmyyjän opas on tarkoitettu ensisijaisesti

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 1. JOHDANTO 1.1. Turvallisuus Lue tämä käyttöopas huolellisesti läpi ja noudata sen sisältämiä ohjeita. Muuten mittarin käyttö voi olla vaarallista käyttäjälle ja mittari voi vahingoittua.

Lisätiedot