Käyttöohjekirja Varaosaluettelo FI. TransTig 1750 Puls. TIG virtalähde

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Käyttöohjekirja Varaosaluettelo FI. TransTig 1750 Puls. TIG virtalähde"

Transkriptio

1 Käyttöohjekirja Varaosaluettelo FI TransTig 1750 Puls TIG virtalähde

2

3 Hyvä lukija, FI Johdanto Olet ostanut teknisesti erittäin laadukkaan Fronius-tuotteen kiitos luottamuksestasi yritystämme kohtaan. Tämän ohjeen avulla voit tutustua tuotteeseen. Lue ohje huolellisesti, jotta opit tuntemaan tuotteen monipuoliset ominaisuudet. Siten saat tuotteesta parhaan mahdollisen hyödyn. Huomioi myös turvaohjeet, jotta tuotteen käyttö olisi mahdollisimman turvallista. Kun tuotetta käsitellään huolella, se palvelee vuosia ja toimii luotettavasti. Näin toimiessasi saavutat erinomaisia tuloksia. 3

4 2

5 Sisältö Turvaohjeet... 7 Turvallisuussymbolien selitteet... 7 Yleistä... 7 Tarkoituksenmukainen käyttö... 8 Y V... 9 Henkilökohtainen turvallisuus... 9 Myrkkykaasujen ja Kipinöiden aiheuttamat vaarat Verkko- ja hitsausvirran aiheuttamat vaarat E EMC EMF-toimenpiteet Erityiset vaarakohdat Suojakaasupullojen aiheuttamat vaarat Turvatoimenpiteet normaalissa käytössä Huolto ja korjaus Turvatarkastukset Turvallisuussymbolit Tiedon suojaus Tekijänoikeudet FI Yleistiedot 21 Yleistä Toimintaperiaate Kauko Säätimet ja liittimet 25 Ohjauspaneeli Yleistä Turvallisuus Ohjauspaneelin yleiskuva Painikeyhdistelmät erikoistoiminnot Yleistä Asennus ja käyttöönotto 35 Hitsauksen Yleistä TIG DC hitsaus Puikkohitsaus (MMA) E Turvallisuus Tarkoituksenmukainen käyttö Laitteen sijoittaminen V Aggrekaattikäyttö Laitteen käyttöönotto

6 Turvallisuus Yleistä P Hitsaus 43 TIG-hitsaus Turvallisuus b tahtihitsaus Pistehitsaus tahtihitsaus Erikois-4-tahtihitsaus: malli V f V f TIG-hitsaus Turvallisuus Hitsausparametrit A TIG-hitsaus Valokaaren sytytys Valokaaren HF Hitsauksen lopetus Erikoistoiminnot ja vaihtoehdot V Sytytyksen aikakatkaisutoiminto TIG-pulssi Silloitushitsaus Puikkohitsaus (MMA) Turvallisuus Aloitus Puikkohitsaus (MMA) HotStart-toiminto Anti-stick-toiminto Asetukset 61 Asetusvalikko Yleistä Yleiskatsaus Suojakaasun asetusvalikko Yleistä Suojakaasun asetusvalikon avaaminen Hitsausparametrien muuttaminen P TIG-asetusvalikko TIG-asetusvalikon avaaminen Hitsausparametrien muuttaminen Poistuminen TIG-asetusvalikosta TIG-asetusvalikon TIG-asetusvalikko: taso TIG-asetusvalikon 2. tason avaaminen Hitsausparametrien muuttaminen Poistuminen TIG-asetuvalikon 2. tasolta TIG-asetusvalikon hitsausparametrit: taso Puikkohitsauksen asetusvalikko Puikkohitsauksen asetusvalikon avaaminen Hitsausparametrien muuttaminen Poistuminen puikkohitsauksen asetusvalikosta P

7 Puikkohtisauksen asetusvalikko: taso Puikkohitsauksen 2.tason asetusvalikon avaaminen Hitsausparametrien muuttaminen Poistuminen puikkohitsauksen 2.tason asetusvalikosta P : FI Vianetsintä ja huolto 75 Vianetsintä Yleistä Turvallisuus V Virtalähde Huolto, kunnossapito ja käytöstä poistaminen Yleistä Turvallisuus Aina ennen käynnistystä kk välein kk välein Käytöstä poistaminen Liite 81 Tekniset tiedot E TransTig 1750 Puls Varaosaluettelo

8 6

9 Turvaohjeet FI Turvallisuussymbolien selitteet VAARA! Välitön vaara, joka toteutuessaan aiheuttaa kuoleman tai vakavia henkilövahinkoja. VAROITUS! Mahdollinen vaaratilanne, joka ilman asianmukaisia varotoimenpiteitä voi aiheuttaa kuoleman tai vakavia henkilövahinkoja. HUOMIO! Mahdollinen vaaratilanne, joka ilman asianmukaisia varotoimenpiteitä voi aiheuttaa kuoleman tai vakavia henkilövahinkoja. HUOM! Vaarana virheelliset työtulokset ja mahdollisesti laitteiston vaurioituminen. TÄRKEÄÄ! Käyttövinkit ja muu erityisen hyödyllinen tieto. Ei viittaa mahdollisesti vahingolliseen tai vaaralliseen tilanteeseen. Erityistä huolellisuut -osion symboleita. Yleistä Tämä laite edustaa viimeisintä teknologiaa ja se on valmistettu noudattaen hyväksyttyjä turvallisuusmääräyksiä. Laitteen väärä tai virheellinen käyttö voi kuitenkin aiheuttaa - vaaran käyttäjälleen tai kolmannelle osapuolelle, - hitsauskoneen tai jonkin muun laitteen rikkoutumisen, - työn laadun heikkenemisen. Kaikkien laitteen käyttöönottoon, käyttöön, kunnossapitoon ja huoltoon osallistuvien on - oltava asianmukaisesti koulutettuja, - omattava hitsaustyön osaamista, - luettava tämä käyttöohje ja noudatettava sitä tarkoin. Käyttöohje on oltava aina saatavana siellä, missä laitetta käytetään. Käyttöohjeen lisäksi on noudatettava kaikkia yleisesti voimassa olevia ja paikallisia tapaturmaehkäisy- ja ympäristönsuojelusäädöksiä. Seuraavat ohjeet koskevat laitteen kaikkia turvallisuus- ja vaaramerkkejä: - ne on pidettävä lukukelpoisina, - niitä ei saa vahingoittaa eikä niihin saa tehdä merkintöjä, - niitä ei saa poistaa, - niitä ei saa peittää millään esineellä, liimalla tai maalilla. Tarkista turvallisuus- ja vaaramerkkien sijainti laitteessa ennen käyttöönottoa. Poista aina ennen laitteen käynnistämistä kaikki sellaiset viat, jotka voivat vaarantaa turvallisuuden. Kyse on henkilökohtaisesta turvallisuudestasi! 7

10 Tarkoituksenmukainen käyttö Laitetta saa käyttää ainoastaan sille määriteltyyn käyttötarkoitukseen. Laite on tarkoitettu ainoastaan arvokilpeen merkittyyn hitsaustyöhön. Kaikki muu käyttö ja kaikki käyttötarkoituksen vastainen käyttö on kielletty. Valmistaja ei vastaa vahingoista, jotka aiheutuvat väärinkäytöstä. - kaikkien käyttöohjeiden huolellinen lukeminen ja niiden noudattaminen juuri sen mukaisesti kuin ne on kirjoitettu, - kaikkien määrättyjen tarkastusten ja huoltotöiden suorittaminen. Älä koskaan käytä laitetta: - putkien sulattamiseen, - paristojen / akkujen lataamiseen, - moottoreiden käynnistämiseen. Laite on suunniteltu käytettäväksi teollisuudessa ja työpajoilla. Valmistaja ei vastaa mistään sellaisesta vahingosta, joka on aiheutunut laitteen käytöstä kotitalousympäristössä. Valmistaja ei myöskään vastaa virheellisistä tai puutteellisista työtuloksista. Käyttöympäristö V g joka aiheutuu sellaisesta väärinkäytöstä. Käyttöympäristön lämpötila: - käytön aikana: -10 C +40 C, - kuljetuksen ja varastoinnin aikana: -25 C +55 C. Suhteellinen ilmankosteus: - enintään 50 % lämpötilan ollessa 40 C, - enintään 90 % lämpötilan ollessa 20 C. Ympäristön ilmassa ei saa olla pölyä, happoja, syövyttäviä kaasuja tai nesteitä tms. Voidaan käyttää enintään 2000 metrin korkeudella merenpinnasta. Omistajan vastuu Laitteen omistaja vastaa siitä, että laite annetaan vain sellaisten henkilöiden käyttöön, - jotka ovat perehtyneet työturvallisuutta ja tapaturmaehkäisyä käsitteleviin perusohjeisiin ja jotka on opastettu laitteen käyttöön, - -osion sekä näiden ohjeiden varoitustiedotteet sekä vahvistaneet allekirjoituksella lukeneensa ja ymmärtäneensä ne, - jotka ovat suorittaneet työtuloksille asetettujen vaatimusten mukaisen koulutuksen. Turvallisuusperiaatteiden noudattamista työssä on valvottava suorittamalla tarkastuksia säännöllisin väliajoin. 8

11 Käyttäjän vastuu Ennen laitteen käyttöä kaikki sen käyttöön opastetut henkilöt huolehtivat: - että noudattavat työturvallisuuteen ja tapaturmaehkäisyyn liittyviä perusohjeita, - -osion ja näiden ohjeiden varoitustiedotteet sekä vahvistavat allekirjoituksella lukeneensa ja ymmärtäneensä ne. FI Varmista ennen työalueelta poistumista, että ihmisille tai omaisuudelle ei voi aiheutua poissaolosi aikana vahinkoa. Virransyöttö Korkeamman teholuokan laitteet saattavat suuren virrankulutuksensa vuoksi kuormittaa verkkoa. Monissa erityyppisissä laitteissa tämä saattaa merkitä: - kytkentärajoituksia, - ylimpään sallittuun verkkoimpedanssiin liittyviä vaatimuksia, *) - vähimmäisoikosulkutehoon liittyviä vaatimuksia. *) *) liittymäkohta julkisessa verkossa ks. Tekniset tiedot Tällaisissa tapauksissa omistajan tai käyttäjän pitäisi tarvittaessa keskustella paikallisen sähkölaitoksen edustajan kanssa ja varmistaa, onko laitteiden liittäminen verkkoon sallittua. Henkilökohtainen turvallisuus Hitsaustyöhön osallistuvat altistuvat monille riskeille, esim. - lentäville kipinöille ja kuumille metalliosille - valokaaren säteilylle, joka voi vahingoittaa silmiä ja ihoa - vaarallisille sähkömagneettisille kentille, jotka voivat saattaa sydämentahdistimia käyttävät henkilöt hengenvaaraan - verkko- ja hitsausvirran aiheuttamille sähköiskuille - korkeille meluhäiriötasoille - haitallisille hitsaushuuruille ja -kaasuille Kaikkien työkappaleen äärellä työskentelevien on käytettävä hitsauksen aikana - liekinkestävä, eristäviä ja kuivia, koko vartalon peittäviä, ehjiä ja hyväkuntoisia suojavaatteita, - suojakypärää, - housuja ilman kääntölahkeita Suojavaatetukseen kuuluu monia eri osia. Käyttäjien pitäisi: 9

12 - suojata silmät ja kasvot UV-säteiltä, kuumuudelta ja kipinöiltä käyttämällä suojavisiiriä ja säädettävää suodatinta, - käyttää suojavisiirin alla säädettäviä suojalaseja, joissa on myös sivusuoja, - käyttää tukevia, myös kosteilla paikoilla eristäviä kenkiä, - suojata kädet sopivilla hitsauskäsineillä (sähköeristys ja riittävä suoja kuumuutta vastaan), - suojata korvat melun haittavaikutusten vähentämiseksi ja kuulovammojen ehkäisemiseksi. Pidä kaikki asiattomat henkilöt, erityisesti lapset, poissa työalueelta aina kun jokin laite on käytössä tai hitsaus on käynnissä. Jos lähellä kuitenkin on ihmisiä, - tiedota heitä vaaroista (valokaaren häikäisyvaarasta, lentelevien kipinöiden aiheuttamista vammoista, haitallisista hitsaushuuruista, melusta, syöttö- tai hitsausvirran mahdollisesti aiheuttamasta vaarasta ym.), - huolehdi, että heitä varten on sopivat suoravarusteet tai - käytä sopivia suojaverhoja tai paloesirippuja. Myrkkykaasujen ja höyryjen aiheuttamat vaarat Hitsauksen aikana syntyneet huurut sisältävät haitallisia kaasuja ja höyryjä. Hitsaushöyryissä on aineita, jotka saattavat tietyissä olosuhteissa vaurioittaa sikiötä tai aiheuttaa syöpää. Pidä kasvot poissa hitsaushuuruista ja -kaasuista. Huuruja ja haitallisia kaasuja koskevat seuraavat ohjeet: - Niitä ei saa hengittää. - Ne on johdettava pois työalueelta asianmukaisilla menetelmillä. Varmista riittävä raittiin ilman saanti. Jos se ei ole mahdollista, on käytettävä suojaavaa raitisilmamaskia. Jos on pienintäkään epäilystä siitä, onko kaasujenpoistojärjestelmä riittävän tehokas, mitattuja myrkkypäästöarvoja pitäisi verrata ohjearvoihin. Hitsauskaasujen myrkyllisyys riippuu muun muassa seuraavista tekijöistä: - työkappaleeseen käytetyt metallit, - elektrodit, - pintakäsittely, - puhdistusaineet, poistoaineet ym. Käytettävien materiaalien turvallisuustietolomakkeisiin ja valmistajien määritelmiin mainituista aineista pitäisikin perehtyä huolella. Syttyvät höyryt (esim. liuotinhöyryt) pitäisi pitää poissa valokaaren säteilyalueelta. 10

13 Kipinöiden aiheuttamat vaarat Lentelevät kipinät saattavat aiheuttaa tulipaloja tai räjähdyksiä. Älä koskaan hitsaa lähellä palavia materiaaleja. FI Palavien materiaalien on oltava vähintään 11 metrin päässä valokaaresta tai ne on peitettävä asianmukaisella suojalla. Sopiva, testattu sammutusväline on oltava saatavana ja käyttövalmiina. Kipinät ja kuumat metalliosat voivat päästä pienistä raoista tai aukoista myös työtilan lähialueille. Suorita asianmukaiset varotoimenpiteet estääksesi kaikenlaiset tapaturma- tai palovaarat. Hitsata ei saa alueilla, jotka ovat alttiita tulipalolle tai räjähdykselle eikä sinetöityjen tankkien, säiliöiden tai putkien lähelle, ellei niitä ole puhdistettu keskeisten kansallisten ja kansainvälisten standardien mukaisesti. Älä hitsaa säiliöitä, joita käytetään tai on käytetty kaasujen, ajo- tai ponneaineiden, mineraaliöljyjen tms. tuotteiden säilytykseen. Ainejäämät muodostavat räjähdysriskin. Verkko- ja hitsausvirran aiheuttamat vaarat Sähköisku on hengenvaarallinen ja voi aiheuttaa kuoleman. Älä koske laitteen sisä- tai ulkopuolella oleviin jännitteisiin osiin. MIG/MAG- tai TIG-hitsauksen aikana hitsauslanka, lankakela, syöttöpyörät ja kaikki hitsauslankaan kosketuksissa olevat metalliosat ovat jännitteisiä. Sijoita langansyöttöyksikkö aina riittävän eristetylle alustalle tai käytä sopivaa, eristettyä langansyöttölaitetta. Varmista, että sinä ja muut käyttäjät olette suojautuneet riittävän eristävällä ja kuivalla tilapäisalustalla tai -peitteellä maapotentiaalin varalta. Tämän tilapäisalustan tai -peitteen on peitettävä kehon ja maan välinen alue kokonaan. Kaikkien kaapeleiden ja johtojen on oltava kokonaisia, ehjiä, eristettyjä ja oikein mitoitettuja. Löysät liitännät sekä kärähtäneet, vaurioituneet tai liian lyhyet kaapelit ja johdot on korjattava välittömästi tai vaihdettava uusiin. Älä kietaise kaapeleita tai johtoja kehon tai kehon osien ympärille. Hitsauselektrodia (puikko-, volframi-, lankaelektrodi ym.) - ei saa koskaan upottaa nesteeseen jäähtymään, - ei saa koskaan koskettaa virtalähteen ollessa kytkettynä päälle. Kahden hitsauslaitteen hitsauselektrodien väliin voi syntyä kaksinkertainen tyhjäkäyntijännite. Molempien elektrodien potentiaalien samanaikainen kosketus voi tietyissä olosuhteissa johtaa kuolemaan.. 11

14 Huolehdi, että pätevä sähköalan ammattilainen tarkistaa syöttövirtalähteen ja laitteen kaapeloinnin säännöllisesti varmistaakseen, että PE-johdin toimii asianmukaisesti. Laitetta saa käyttää vain sellaisella syöttövirtalähteellä, jossa on PE-johdin ja maadoitettu pistorasia. Laitteen käyttö syöttövirtalähteellä ilman PE-johdinta ja maadoittamatonta pistorasiaa tulkitaan törkeäksi piittaamattomuudeksi. Valmistaja ei vastaa tällaisen väärinkäytön aiheuttamista vahingoista. Hitsattavat kappaleet on tarvittaessa maadoitettava. Kytke pois päältä laitteet, joita ei käytetä. Käytä turvavaljaita, jos työskentelet korkeissa paikoissa. Sammuta laite ja irrota syöttövirtajohto pistorasiasta ennen kuin avaat laitteen. Kiinnitä laitteeseen helposti luettava ja helposti ymmärrettävä varoitusmerkki, jotta kukaan ei kytke syöttövirtajohdon pistoketta seinärasiaan ja kytke laitetta uudestaan päälle. Laitteen avaamisen jälkeen: - pura varaus kaikista jännitteisistä osista, - varmista, että syöttöjännite on katkaistu kaikista laitteen osista. Jos jännitteisten osien käsittelyä ei voi välttää, pyydä jotakuta toista henkilöä kytkemään syöttövirta pois päältä oikealla hetkellä. Epävakaa valokaari Jos seuraavia ohjeita ei noudateta, epävakaa valokaari voi aiheuttaa: - palovaaran, - työkappaleeseen kytkettyjen osien ylikuumenemista, - peruuttamatonta vahinkoa PE-johtimille, - koneen tai muiden sähkölaitteiden rikkoutumisen. Varmista, että työkappale pysyy turvallisesti paikoillaan maadoituspuristimella. Kiinnitä maadoituspuristin mahdollisimman lähelle hitsauskohtaa. Jos lattia johtaa sähköä, laitteen alle on pantava asianmukainen eristysmateriaali eristämään se lattiasta. Jos käytetään sähkökeskusta, kahden pyörän langansyöttöä ym., ota huomioon, että myös käyttämättömän hitsauspolttimen / elektrodipidikkeen elektrodi on jännitteinen. Varmista, että käyttämätön hitsauspoltin / elektrodipidike pidetään riittävän eristettynä. Automatisoiduissa MIG/MAG-sovelluksissa varmista, että lankatynnyristä, isolta langansyöttökelalta lankaa syötettäessä langansyöttöyksikköön on langanjohdin eristetty koko matkalta.. 12

15 Sähkömagneettinen yhteensopivuus (EMC) EMC-luokan A laitteet: - on suunniteltu käytettäviksi teollisuudessa, - voivat muissa tiloissa käytettäessä aiheuttaa johtoja pitkin ja säteilemällä eteneviä häiriöitä. FI EMC-luokan B laitteet: - täyttävät sähkömagneettista yhteensopivuutta koskevien standardien vaatimukset asuin- ja teollisuusalueiden osalta koskee myös asuinalueita, joilla energiansyöttö tapahtuu julkisesta pienjänniteverkosta. EMC-laiteluokitus arvokilvessä tai teknisissä tiedoissa. EMC toimenpiteet Vaikka laite olisi sähkömagneettisen säteilyn osalta standardien mukainen, se saattaa tietyissä tapauksissa vaikuttaa käyttötarkoituksen mukaiseen alueeseensa (esim. kun samassa paikassa on herkkiä laitteita tai jos laite on asennettu lähelle radio- tai televisiovastaanotinta). Jos näin on, on käyttäjällä velvollisuus suorittaa asianmukaiset toimenpiteet tilanteen korjaamiseksi. Tarkista, aiheutuuko ongelmia, ja tarkista ja arvioi lähellä olevien laitteiden häiriönsietokyky kansallisten ja kansainvälisten vaatimusten mukaisesti: - turvallisuusominaisuudet - virran, signaalien ja tiedon reitit - IT- ja televiestintälaitteet - mittaus- ja kalibrointilaitteet Tukitoimia EMC-ongelmien välttämiseksi: a) Syöttövirtalähde - jos sähkömagneettista häiriötä syntyy oikeanlaisesta verkkoliitännästä ja oikeanlaisesta syöttövirrasta huolimatta, lisätoimenpiteet ovat välttämättömiä (esim. käytetään sopivaa verkkosuodinta) b) Hitsauskaapelit - mahdollisimman lyhyet - tiivis kaapelointi (EMF-ongelmien välttämiseksi) - kaapelointi riittävän etäällä muista johdoista c) Jännitteen tasaus d) Työkappaleen maadoitus - maadoita tarvittaessa sopivilla kondensaattoreilla e) Tarvittaessa suojaus - muut lähellä olevat laitteet - koko hitsauslaitteisto EMF toimenpiteet Sähkömagneettiset kentät voivat aiheuttaa toistaiseksi tuntemattomia terveysriskejä: - Terveysvaikutukset lähellä oleviin ihmisiin, esim. tahdistinten ja kuulokojeiden käyttäjiin - Tahdistinten käyttäjien on kysyttävä neuvoa lääkäriltään ennen kuin lähestyvät laitetta tai mitään käynnissä olevaa hitsaustyötä. - Turvallisuussyistä on hitsattava kappale pidettävä mahdollisimman kaukana hitsaajan päästä/kehosta. - Älä kanna hitsauskaapeleita tai letkupaketteja olalla äläkä kietaise niitä minkään kehonosan ympärille 1 3

16 Erityiset vaarakohdat Pidä kädet, hiukset, vaatteet ja työkalut poissa liikkuvien osien luota: Liikkuvia osia ovat esim. - tuulettimet - hammaspyörät - pyörät - akselit - lankakelat ja hitsauslangat Älä kosketa langansyöttöpyöriä tai muita pyöriviä komponentteja. Suojakannet ja sivupaneelit saa avata/poistaa vain huolto- tai korjaustöiden ajaksi. Käytön aikana - varmista, että kaikki suojakannet ovat kiinni ja kaikki sivupaneelit asianmukaisesti paikoillaan, - pidä kaikki kannet ja sivupaneelit suljettuina. Kun hitsauslanka tulee ulos hitsauspolttimesta, tapaturmariski kasvaa (haava käteen, vammoja kasvoihin ja silmiin ym.) Pidä poltin aina kehosta poispäin (laitteet, joissa langansyöttöyksikkö) ja käytä suojalaseja. Älä koske työkappaleeseen hitsauksen aikana tai sen jälkeen palovammojen riski. Jäähtyvistä työkappaleista voi joskus lähteä irti hitsauskuonaa. Tästä syystä myös työkappaleiden työstön aikana on käytettävä määriteltyjä suojavarusteita sekä varmistettava, että myös muut ihmiset on suojattu asianmukaisesti. Hitsauspoltinten ja muiden kuumien osien on annettava jäähtyä ennen käsittelyä. Palo- ja räjähdysvaara-alueita koskevat erityiset määräykset huomioi kansalliset ja kansainväliset säädökset. Virtalähteitä, joita käytetään alueilla, joissa on erityinen sähköiskun vaara ( ) -merkki. Virtalähde ei saa kuitenkaan sijaita tällaisella alueella. Vapautuva jäähdytysneste voi aiheuttaa palovammoja. Sammuta jäähdytin ennen kuin irroitat veden lähtö- tai paluuletkun. Nostaessasi laitteita nosturilla käytä vain soveltuvia, valmistajan toimittamia kuormausvälineitä. - Kytke ketjut ja/tai liinat koukuilla nostolaitteen ripustimiin. - Ketjujen/liinojen on oltava mahdollisimman pystysuorassa. - Poista kaasupullot ja langansyöttölaite (MIG/MAG- ja TIG-laitteissa). 14

17 Jos langansyöttölaite on kiinnitetty hitsauksen aikana puomiin, käytä aina asianmukaista, eristettyä langansyöttölaitteen telinettä (MIG/MAG- ja TIGlaitteissa). FI Jos laitteessa on kantohihna tai -kahva, on se tarkoitettu vain käsin kantamiseen. Kantohihnaa ei saa käyttää, kun laitetta kuljetetaan nosturilla, trukilla tai muulla mekaanisella nostokoneella. Kaikki laitteen tai sen komponenttien yhteydessä käytettävät nostovälineet (liinat, kahvat, ketjut jne.) on testattava säännöllisesti (esim. mekaanisten vaurioiden, korroosion tai muiden ympäristötekijöiden aiheuttamien tekijöiden varalta). Testausvälin ja testin laajuuden on oltava vähintään kansallisten standardien ja direktiivien mukaisia. Jos suojakaasuliitäntään käytetään adapteriliitintä, on olemassa riski, että hajutonta ja väritöntä kaasua vuotaa huomaamatta. Adapterin laitteen puoleiset kierteet on tiivistettävä ennen asennusta Teflon-nauhalla. Kaasupullojen aiheuttamat vaarat Suojakaasupulloissa on tiivistettyä kaasua, ja pullojen vaurioituessa kaasu voi räjähtää. Suojakaasupullot ovat osa hitsauslaitteistoa, joten niitä tulee käsitellä erittäin varovasti. Suojaa tiivistettyä kaasua sisältäviä suojakaasupulloja liialliselta kuumuudelta, iskuilta, hitsauskuonalta, liekeiltä, kipinöiltä ja valokaarilta. Asenna suojakaasupullot pystysuorassa ja kiinnitä ne ohjeiden mukaisesti niin, etteivät ne kaadu. Pidä suojakaasupullot kaukana hitsauksen aiheuttamista tai muista sähkövirtapiireistä. Älä koskaan ripusta poltinta suojakaasupulloon. Älä koskaan kosketa suojakaasupulloa hitsauselektrodilla. Räjähdysvaara älä koskaan hitsaa paineistettua suojakaasupulloa. Käytä vain kuhunkin sovellukseen tarkoitettuja suojakaasupulloja ja asianmukaisia varusteita (paineensäädin, letkut ja liittimet). Käytä vain hyväkuntoisia suojakaasupulloja ja varusteita. Käännä kasvosi sivulle päin avatessasi suojakaasupullon venttiiliä. Sulje suojakaasupullon venttiili silloin kun laitteella ei hitsata. Jos suojakaasupulloa ei ole liitetty kiinni laitteeseen, jätä venttiilin hattu pulloon paikoilleen. Noudata suojakaasupulloista ja niiden varusteista annettuja valmistajan ohjeita sekä kansallisia ja kansainvälisiä määräyksiä. 15

18 Turvatoimenpiteet laitteen sijoituksen ja kuljetuksen aikana Kaatuva hitsauslaite voi helposti johtaa kuolemaan. Sijoita hitsauslaite on kovalle, vaakasuoralle alustalle niin, että se pysyy tukevasti pystyssä - suurin sallittu kallistuskulma 10 astetta Tiloihin, joissa on palo- tai räjähdysvaara, pätevät erityismääräykset - noudata tästä annettuja kansallisia ja kansainvälisiä vaatimuksia. Noudata yrityksen sisäisiä toimintaohjeita ja varmista, että työskentelyalue on aina puhdas ja hyvässä järjestyksessä. Sijoita laite ja käytä sitä ainoastaan arvokilpeen merkityn IPsuojausasteluokituksen mukaisesti. Varmista laitetta sijoittaessasi, että sen ympärille jää joka puolelle 0,5 metriä ilmatilaa esteetöntä jäähdytysilman kulkua varten. Noudata laitteen kuljetuksessa voimassa olevia kansallisia ja paikallisia linjauksia ja tapaturmaehkäisyyn liittyviä säädöksiä erityisesti niitä, jotka liittyvät kuljetuksen aikana ilmeneviin riskeihin. Ennen kuljetusta poista jäähdytysneste laitteesta kokonaan ja irrota seuraavat komponentit: - langansyöttölaite, - lankakela, - suojakaasupullo. Kuljetuksen jälkeen ja ennen käyttöönottoa on EHDOTTOMASTI tarkastettava silmämääräisesti, onko laite vaurioitunut. Koulutetun huoltohenkilöstön on korjattava toimesta mahdolliset vauriot ennen käyttöönottoa. Turvatoimenpiteet normaalissa käytössä Käytä laitetta vain silloin kun kaikki turvalaitteet toimivat asianmukaisesti. Jos turvalaitteet eivät toimi asianmukaisesti, voi seurauksena olla - käyttäjän tai kolmannen osapuolen kärsimä henkilövahinko tai kuolema, - laitteen tai muun käyttäjälle kuuluvan aineellisen omaisuuden vahingoittuminen, - laitteen puutteellinen toiminta. 16

19 Kaikki puutteellisesti toimivat turvalaitteet on korjattava ennen kuin laite kytketään päälle. FI Älä koskaan kierrä suojatoimintoja äläkä kytke niitä pois päältä. Varmista ennen laitteen käynnistystä, ettei kukaan ole vaarassa. - Tarkista laite vähintään kerran viikossa turvalaitteiden näkyvien vaurioiden ja toimintahäiriöiden varalta. - Kiinnitä suojakaasupullo aina kunnolla ja irrota se etukäteen, jos laitetta kuljetetaan nosturilla. - Laitteisiimme soveltuu vain valmistajan alkuperäinen jäähdytysneste, mikä johtuu sen ominaisuuksista (sähkönjohtavuus, pakkassuoja, materiaalien yhteensopivuus, syttyvyys ym.) - Käytä vain valmistajan suosittelemaa jäähdytysnestettä. - Älä sekoita valmistajan alkuperäiseen jäähdytysnesteeseen muita jäähdytysnesteitä. - Valmistaja ei vastaa vahingoista, jotka aiheutuvat muiden kuin suositeltujen jäähdytysnesteiden käytöstä. Tällaisissa tapauksissa myöskään takuuvaatimuksia ei huomioida. - Jäähdytysneste voi syttyä tietyissä olosuhteissa. Kuljeta jäähdytysneste suljetussa alkuperäissäiliössä ja pidä se kaukana sytytyslähteistä. - Käytetty jäähdytysneste on hävitettävä noudattaen tähän liittyviä kansallisia ja kansainvälisiä määräyksiä. Turvallisuustietolomakkeen saat huoltopalvelusta tai lataamalla sen valmistajan Internet-sivustolta. - Tarkista jäähdytysnesteen määrä ennen hitsausta, kun laite on vielä jäähtyneessä tilassa. Huolto ja korjaus On mahdotonta taata, että muualta ostetut osat olisivat suunniteltu ja valmistettu täyttämään niihin kohdistuvat laatu- ja turvallisuusvaatimukset. Käytä vain alkuperäisiä vara- ja kulutusosia (koskee myös standardiosia). Älä tee laitteeseen muutoksia tms. ilman valmistajan lupaa. Vähänkään epäkunnossa olevat osat on vaihdettava välittömästi. Varaosia tilatessasi ilmoita tarkka sijainti ja varaosanumero, jonka löydät varaosaluettelosta, sekä laitteesi sarjanumero. 17

20 Turvatarkastus Valmistaja suosittelee, että laitteen turvatarkastus suoritetaan vähintään 12 kuukauden välein. Valmistaja suosittelee, että virtalähde kalibroidaan saman 12 kuukauden jakson aikana. Pätevän sähköalan ammattilaisen on suoritettava turvatarkastus - kun laitteeseen on tehty jokin muutos, - kun laitteeseen on asennettua lisäosia tai siihen on tehty muutoksia, - korjaus- ja huoltotoimenpiteiden jälkeen, - vähintään 12 kuukauden välein. Noudata tarkastuksissa niihin liittyviä kansallisia ja kansainvälisiä standardeja ja määräyksiä. Lisätietoja turvatarkastuksesta ja kalibroinnista saa huoltopalvelusta. Sieltä saat pyynnöstä minkä tahansa tarvitsemasi dokumentin. Käytöstä poistaminen Älä hävitä laitetta tavallisen kotitalousjätteen mukana! Eurooppalaisen sähköja elektroniikkalaiteromua koskevan direktiivin 2002/96/EC ja sen kansallisen implementaation mukaan elinkaarensa päätepisteen saavuttaneet sähkötarvikkeet on kerättävä erilleen ja palautettava asianmukaiseen kierrätyspisteeseen. Kaikki tarpeettomaksi käyneet laitteet on joko palautettava jälleenmyyjälle tai vietävä alueesi hyväksyttyyn keräys- ja kierrätyspisteeseen. Tämän direktiivin laiminlyönnillä voi olla haitallisia vaikutuksia ympäristöön ja terveyteesi! Turvamerkinnät CE-merkityt laitteet täyttävät keskeiset matalajännitteisisten ja sähkömagneettisten laitteiden yhteensopivuudesta annettujen direktiivien vaatimukset (esim. EN sarjan keskeiset tuotenormit). CSA-merkityt laitteet täyttävät vastaavien kanadalaisten ja yhdysvaltalaisten standardien vaatimukset. Tiedon suojaus Käyttäjä vastaa kaikkien tehdasasetuksiin tehtyjen muutosten tiedonsuojauksesta. Valmistaja ei vastaa omien asetusten poistamisesta. 18

21 Tekijänoikeus Tämän käyttöohjeen tekijänoikeudet omistaa valmistaja. Teksti ja kuvat ovat painohetkellä voimassa olevia. Oikeudet muutoksiin pidätetään. Emme vastaa tämän käyttöohjeen sisällön suoraan tai välillisesti aiheuttamista vahingoista. Jos sinulla on parannusehdotuksia tai huomaat virheen käyttöohjeissa, olemme erittäin kiitollisia kommenteistasi FI 19

22 20

23 Yleistiedot

24

25 Yleistä FI Laite TransTig (TT) 1750 Puls TIG -virtalähteet ovat täysin digitaalisia, mikroprosessoriohjattuja invertterivirtalähteitä. Modulaarirakenteen V g runkoineen erittäin tukevia päivittäisessä käytössä. TransTig 1750 Puls Selkeä käyttökonsepti merkitsee, että hitsaaja näkee avaintoiminnot yhdellä silmäyksellä ja voi säätää niitä tarpeen mukaan. c N - g ( ) Virtalähteessä on TIG-pulssikaaritoiminto, jossa on laaja taajuusalue. Toimintaperiaate Koko hitsausprosessia ohjataan keskitetysti ohjausyksiköllä. Prosessiarvoja mitataan jatkuvasti, jolloin muutoksiin voidaan reagoida välittömästi. Säätöalgoritmien avulla kaikki prosessiarvot voidaan säätää hyvin tarkasti ja määritelty tila voidaan säilyttää. Tuloksena: - tarkka hitsausprosessi, - kaikki hitsaustulokset ovat erittäin hyvin toistettavissa samankaltaisina, - huippuluokan hitsausominaisuudet Käyttökohteet Virtalähdettä käytetään korjaus- ja huoltotöihin tuotanto- ja valmistusympäristöissä. Kauko-ohjaus TransTig 1750 Puls virtalähdettä voidaan käyttää seuraavilla kauko-ohjaimilla: - TR TR TR TR TR 2200-F - TR 2200-FM 23

26 24

27 Säätimet ja liittimet

28

29 Ohjauspaneeli FI Yleistä Ohjauspaneelissa keskeistä on, että sen toiminnot ovat loogisessa järjestyksessä. Päivittäiskäytössä olevat parametreja voidaan helposti - valita painikkeilla, - muuttaa säätökiekolla, - näyttää hitsauksen aikana digitaalinäytöllä Turvallisuus VAROITUS! Laitteen väärinkäyttö voi aiheuttaa vakavia henkilövahinkoja ja vakavia aineellisia vahinkoja. Älä käytä näitä toimintoja ennen kuin olet lukenut ja ymmärtänyt tarkoin - tämän käyttöohjeen, - kaikki järjestelmän komponenttien käyttöohjeet, erityisesti turvaohjeet Ohjauspaneelin yleiskuva (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (14) (13) (12) (11) (10) (9) (8) 27

30 (1) Ylikuumenemisen merkkivalo syttyy, jos virtalähde ylikuumenee (esim. pulssisuhde on ylitetty). Lue lisää V -osiosta. (2) Erikoismerkkivalot Pulssin merkkivalo syttyy, kun F-P -parametri on säädetty pulssitaajuudelle Pistehitsauksen merkkivalo syttyy, kun SPt-parametri on säädetty pistehitsausaikaan Silloituksen merkkivalo syttyy, kun tac -parametri on säädetty jollekin ajanjaksolle Elektrodin ylikuormituksen merkkivalo syttyy, kun volframielektrodi on ylikuormitettu. Lue lisää elektrodin ylikuormituksen merkkivalosta -osion TIG-hitsausta käsittelevästä osuudesta. HF-sytytyksen merkkivalo (korkeataajuus) syttyy, kun HFt-parametri on säädetty korkeataajuuspulssien aikavälilles (3) Vasemmanpuoleinen digitaalinäyttö (4) HOLD-merkkivalo -jännitteen arvot tallennetaan ja -merkkivalo syttyy. - I 1. Kun valitaan jokin muu hitsausparametri, -merkkivalo sammuu. -arvot ovat kuitenkin jälleen käytettävissä, jos hitsausparametri I 1 valitaan uudelleen. -merkkivalo sammuu aina kun: - uusi hitsausjakso alkaa, - hitsausvirtaa I TÄRKEÄÄ! -valo ei syty, jos - hitsausvirtatasoa ei saavuteta tai - (5) Oikeanpuoleinen digitaalinäyttö (6) Hitsausjännitteen merkkivalo syttyy, kun parametri I 1 valitaan. Todellinen hitsausjännitteen arvo näkyy hitsauksen aikana oikeanpuoleisella digitaalinäytöllä. Ennen hitsausta oikeanpuoleisella näytöllä näkyvät seuraavat tiedot: - 0.0, jos on valittu TIG-hitsaustoiminto - ~ 93 V, jos on valittu puikkohitsaustoiminto (3 sekunnin viiveellä; pulssatun tyhjäkäyntijännitteen keskimääräinen arvo on ~ 93 V) 28

31 (7) Yksiköiden merkkivalot khz-merkkivalo syttyy, kun F-P -parametri on valittu, jos pulssitaajuudeksi valittu arvo > = 1000 Hz FI Hz-merkkivalo syttyy, kun: - F-P-parametri valitaan, jos pulssitaajuudeksi valittu arvo < 1000 Hz - ACF-parametri on valittu A-merkkivalo %-merkkivalo syttyy, kun I S, I 2 and I E hitsausparametrit sekä dcy, I-G ja HCU sparametrit on valittu s-merkkivalo syttyy, kun t up - ja t down -hitsausparametrit sekä jokin seuraavista parametreista on valittu: GPr G-L G-H SPt tac t-s t-e Hti mm-merkkivalo (8) Menetelmäpainike menetelmän valitsemiseen: 2-tahtimenetelmä 4-tahtimenetelmä Puikkohitsaus (MMA) HFt Ito Arc (9) Oikeanpuoleinen parametrin valinta -painike Tällä valitaan hitsausparametrien yleiskuvaan (11) sisältyvät hitsausparametrit. Kun hitsausparametri on valittu, kyseisen parametrisymbolin LED-valo syttyy. (10) Kaasuvirtaustestin painike Tällä valitaan vaadittu suojakaasun virtausnopeus painesäätimeen. Kun kaasunvirtaustestipainike on painettu alas, suojakaasua virtaa 30 sekunnin ajan. Paina painiketta uudelleen, kun haluat sammuttaa kaasun virtauksen ennenaikaisesti. 29

32 (11) Hitsausparametrien yleiskuva Hitsausparametrien yleiskuva sisältää tärkeimmät hitsauksen aikana käytettävät hitsausparametrit. Hitsausparametrien järjestys noudattaa pyykkinarurakennetta. Navigoi hitsausparametrien yleiskuvauksessa vasemman- ja oikeanpuoleisella Parametrin valinta -painikkeella. Hitsausparametrien yleiskuva Hitsausparametrien yleiskuva sisältää seuraavat hitsausparametrit: Aloitusvirta ls TIG-hitsaukselle Virran nousuaika t up Ajanjakso, jolloin TIG -hitsauksen virta nousee tasaisesti aloitusvirrasta I S kunnes se saavuttaa asetetun hitsausvirta-arvon I 1. TÄRKEÄÄ! Virran nousuaika t up tallenetaan erikseen 2-tahti ja 4- tahtimenetelmille. Hitsausvirta I 1 - TIG-hitsaukseen - puikkohitsaus (MMA) Alavirta l 2 TIG-hitsauksen 4-tahtimenetelmään ja TIG-erikoishitsauksen 4- tahtimenetelmään Virran laskuaika t down ajanjakso, jolloin TIG-hitsauksen hitsausvirta laskee aloitusvirrasta I 1 lopetusvirtaan I E. TÄRKEÄÄ! Virran laskuaika t down tallennetaan erikseen 2-tahti- ja 4- tahtimenetelmille. Lopetusvirta I E TIG-hitsaukseen Electrodin halkaisija käytetään TIG-hitsauksessa, kun ilmaistaan volframielektrodin paksuus. (12) Säätökiekko hitsausparametrien muuttamiseen. Jos säätökiekon merkkivalo syttyy, valittua hitsausparametria voidaan muuttaa. 30

33 (13) Hitsausvirran merkkivalo ilmaisee parametrien hitsausvirran - Aloitusvirta I S - Hitsausvirta I 1 - Alavirta I 2 - Lopetusvirta I E FI Ennen hitsauksen aloittamista valittu arvo näkyy vasemmanpuoleisella digitaalinäytöllä. I S, I 2 ja I E, parametreista näkyy oikeanpuoleisella digitaalinäytöllä myös niiden suhteellinen osuus (%) hitsausvirrasta I 1. Hitsauksen alettua hitsausparametri I 1 on valittuna automaattisesti. Vasemmanpuoleisella digitaalinäytöllä näkyy käytetyn hitsausvirran arvo. Hitsausparametrien yleiskuvauksessa (11) eri parametrien LED-valot (I S, t up, ym.)syttyvät kuvaamaan hitsausprosessin kulloistakin tilaa. (14) Vasemmanpuoleinen Parametrin valinta -painike Tällä valitaan hitsausparametrien yleiskuvauksessa (11) esitetyt parametrit. Kun hitsausparametri on valittu, kyseisen parametrisymbolin LED-valo syttyy. 31

34 Painikeyhdistelmät erikoistoiminnot Yleistä Seuraavat toiminnot saa käyttöön painamalla painikkeita samanaikaisesti tai toistuvasti. Ohjelmaversion ja käyttöajan esitys Ohjelmaversion esitys: Pidä Menetelmä-painike alaspainettuna ja paina Parametrin valinta - painiketta. Ohjelmaversio näkyy nyt digitaalinäytöillä. Piirilevyversion esitys: paina Parametrin valinta painiketta uudestaan Piirilevyversio näytetään nyt digitaalinäytöillä. Poistu painamalla Menetelmä-painiketta. 32

35 Liittimet, kytkimet ja mekaaniset komponentit FI Liittimet, kytkimet ja mekaaniset komponentit (3) (5) (6) (2) (1) (4) (7) (8) TransTig 1750 Puls - edestä TransTig 1750 Puls - takaa (1) (+) Virtaliitin (bajonettiliitäntä) - TIG-hitsauksessa maakaapelin liittämiseksi - puikkohitsauksessa puikko- tai maakaapelin liittämiseksi (puikkotyypistä riippuen) (2) Polttimen ohjausliitin Perinteisen polttimen ohjauskaapelin liittämiseksi. (3) Kantohihna (4) (-) Virtaliitin (bajonettiliitäntä) - TIG-hitsauspolttimen liittämiseen - puikko- tai maakaapelin liittämiseen puikkohitsauksessa (MMA) (puikkotyypistä riippuen) (5) Virtakytkin Tällä virtalähde kytketään päälle ja pois päältä. (6) LocalNet-liitin Liitin kaukosäätimelle. (7) Suojakaasuliitin (8) Vedonpoistajalla varustettu syöttövirtakaapeli 33

36 34

37 Asennus ja käyttöönotto

38

39 Hitsauksen vähimmäislaitevaatimukset FI Yleistä vähimmäislaitevaatimukset. kuvattu hitsausmenetelmät ja niiden TIG DC -hitsaus - virtalähde - maakaapeli - keinukytkimellä varustettu TIG-hitsauspoltin - ( ) - ( ) Puikkohitsaus(MMA) - - maakaapeli - elektrodipidike - hitsauspuikot (riippuen hitsattavasta materiaalista) 37

40 Ennen asennusta ja käyttöönottoa Turvallisuus VAROITUS! - - Tarkoituksenmukainen käyttö Laite on tarkoitettu yksinomaan TIG- ja puikkohitsaukseen. Mikä tahansa muu käyttötarkoitus tai käyttötapa on laitteen käyttötarkoituksen vastaista V g - - kaikkien määriteltyjen tarkistus- ja huoltotoimenpiteiden suorittaminen. Laitteen V IP2 : sijoittaminen - ( 2 ) tunkeutumasta laitteeseen, - suojaus suojaa suorilta vesiroiskeilta (60 pystytasosta) IP2 - ( vesisateessa). VAROITUS! Laite voi kaatuessaan aiheuttaa vakavia pystyssä. ( ) - Virransyöttö varustettu - HUOM! V Virransyöttöjohdon ja sen sulakkeen on vastattava käytössä olevaa verkkojännitettä. Arvokilven tekniset tiedot on huomioitava. Aggrekaattikäyttö V aggreg gg g 10 kva. HUOM! - -osiossa. 38

41 39 FI

42 Käynnistys Turvallisuus VAROITUS! silloin kun - -asennossa ja pistokkeesta. Yleistä Virtalähteen käyttöönotto on kuvattu TIG-hitsaussovelluksen standardikokoonpanon avulla. Standardikokoonpano sisältää seuraavat komponentit: - virtalähde - I suojakaasupullo Kaasupullon kiinnitys VAROITUS! Jos kaasupullo kaatuu, se voi aiheuttaa erittäin vakavan tapaturman ja vakavia aineellisia vahinkoja. - Sijoita kaasupullot kiinteälle, tasaiselle alustalle niin, että ne pysyvät tukevasti pystyssä. - Kiinnitä kaasupullot kaatumisen ehkäisemiseksi: kiinnitä turvahihna kaasupullon yläosan korkeudelle. - Älä koskaan kiinnitä turvahihnaa pullon kaulaan. Noudata kaasupullovalmistajan turvaohjeita. 1 Kiinnitä kaasupullo paikoilleen. 2 Irroita suojatulppa pullosta. 3 Avaa pullon venttiili hetkeksi ja poista pöly ja lika venttiiliin suuaukon ympäriltä. 4 Tarkista paineensäätimen tiiviste. 5 Kierrä paineensäädin pulloon ja kiristä se. I g I - : 6 Y 7 When using a TIG welding torch with no integral gas connector: 6 Yhdistä TIG-hitsauspolttimen kaasuletku painesäätimeen. Työkappaleen maadoitus 1 A -asentoon. 2 Kytke maakaapeli (+) virtaliittimeen ja lukitse se paikoilleen. 3 Liitä maakaapelin toinen pää työkappaleeseen. 40

43 Hitsauspolttimen liittäminen 1 A -asentoon. 2 Kytke TIG-polttimen hitsauskaapeli (-) virtapistorasiaan ja lukitse se paikoilleen kääntämällä sitä myötäpäivään. 3 Kytke hitsauspolttimen ohjauskaapeli polttimen ohjausliittimeen ja lukitse se paikoilleen. FI HUOM! Älä käytä volframielektrodeja (värikoodi: vihreä). 4 Kiinnitä hitsauspoltin sen käyttöohjeiden mukaisesti. 41

44 42

45 Hitsaus

46

47 TIG-menetelmät FI Turvallisuus VAROITUS! Laitteen väärinkäyttö voi aiheuttaa vakavia henkilövahinkoja ja vakavia aineellisia vahinkoja. Älä käytä näitä toimintoja ennen kuin olet lukenut ja ymmärtänyt tarkoin - tämän käyttöohjeen, - kaikki järjestelmäkomponenttien käyttöohjeet, erityisesti turvaohjeet. Lue käytössä olevien hitsausparametrien asetuksista, asetusalueesta ja mittayksiköistä kohdasta A. Symbolit ja selitteet Vedä hitsauspolttimen liipaisinta taaksepäin ja pidä sitä paikoillaan Vapauta polttimen liipaisin Vedä liipaisinta taakse hetkeksi (< 0.5 sekuntia) Työnnä polttimen liipaisinta eteenpäin ja pidä sitä paikoillaan Vapauta polttimen liipaisin GPr Kaasun esivirtausaika I S Aloitusvirtavaihe: lämpötilaa nostetaan varovasti matalalla hitsausvirralla, jotta lisäaine voidaan sijoittaa oikein. t S Aloitusvirran aika t up Virrannousuvaihe: aloitusvirta nousee, kunnes se saavuttaa hitsausvirran tasoncurrent I 1 I 1 Hitsausvirtavaihe: yhtenäinen lämmöntuonti perusaineeseen, jonka lämpötilaa nostetaan kuumuutta lisäämällä I 2 Alavirtavaihe: hitsausvirtaa pienennetään porrastetusti perusaineen paikallisen ylikuumenemisen ehkäisemiseksi. 45

48 t down Virran laskuvaihe: hitsausvirtaa lasketaan jatkuvasti, kunnes se saavuttaa kraaterintäyttövirran tason. I E Lopetusvirtavaihe: estää liiallisen paikallisen lämmöntuonnin aiheuttaman perusaineen ylikuumenemisen hitsauksen loppuvaiheessa. Tämä eliminoi myös hitsisulan läpisulamisen riskiä. t E Lopetusvirta-aika SPt Pistehitsausaika G-H Kaasun jälkivirtausaika maksimihitsausvirralla. G-L Kaasun takaisinvirtausaika minimihitsausvirralla. 2-tahtimenetelmä - hitsaus: vedä polttimen liipaisinta taaksepäin ja pidä sitä paikoillaan - hitsauksen loppu: vapauta polttimen liipaisin TÄRKEÄÄ! Voidaksesi käyttää 2-tahtimenetelmää sen jälkeen kun olet valinnut sen, SPt-parametrin on oltava -tilassa, eikä pistehitsauksen erikoismerkkivalo saa syttyä ohjauspaneelissa. I I 1 t GPr t up t down G-L / G-H Pistehitsaus Jos SPt-parametrille on asetettu jokin arvo, 2-tahtimenetelmä toimii pistehitsausmenetelmänä. Pistehitsauksen erikoismerkkivalo syttyy ohjauspaneeliin. - Hitsaus: vedä polttimen liipaisin hetkeksi taakse. Hitsausaika vastaa SPt-parametrille asetettua arvoa. - Lopettaaksesi hitsaustyön ennenaikaisesti: vedä polttimen liipaisin jälleen taakse. Jalkakaukosäädintä käyttäessäsi hitsausaika alkaa, kun jalkakaukosäädintä aletaan käyttää. Tehoa ei voida hallita jalkakaukosäätimellä. 46

49 I 1 FI I I E I S GPr t S t up t down SPt t E t G-L G-H 4-tahtimenetelmä - Hitsauksen aloitus aloitusvirralla I S : vedä polttimen liipaisin taakse ja pidä sitä paikoillaan - Hitsaus hitsausvirralla I 1 : vapauta polttimen liipaisin - Laske lopetusvirtaan I E : vedä liipaisin taakse ja pidä sitä paikoillaan - Hitsauksen päättyessä: vapauta polttimen liipaisin TÄRKEÄÄ! 4-tahtimenetelmässä SFS-parametrin on oltava -tilassa.. I I 1 1 I I 2 I S *) I E t GPr t t t t G-L up down S G-H *) Porrastettu lasku E Hitsausvirtavaiheen porrastettu lasku laskee hitsausvirran määriteltyyn alavirtaan I 2. - aktivoidaksesi porrastetun virranlaskun työnnä polttimen liipaisinta eteenpäin ja pidä sitä paikoillaan -palataksesi hitsausvirtaan vapauta polttimen liipaisin Erikois-4-tahti: malli 1 Variant 1 of the special 4-step mode is activated when the SFS setup parameter is set to "1". Erikois-4-tahtimenetelmän malli 1 aktivoituu, kun SFS-parametrille annetaan arvo Vedä polttimen liipaisinta taakse hetkeksi aloittaaksesi porrastetun virranlaskun määritellyllä alavirtatasolla I 2. Kun polttimen liipaisinta vedetään taakse sekunnin ajan, laite palaa hitsausvirtaan I 1. 47

50 I I 1 1 I I 2 I S I E t GPr t t t up down t G-L S E G-H 48

51 Volframielektrodin ylikuormitus FI Volframielektrodin ylikuormitus Jos volframielektrodi on ylikuormittunut, ohjauspaneelin E -merkkivalo syttyy. Mahdollisia syitä volframielektrodin ylikuormitukseen: - volframielektrodin halkaisija on liian pieni - hitsausvirran arvo I 1 on asetettu liian korkeaksi Korjaus: - käytä elektrodia, jonka halkaisija on suurempi - pienennä hitsausvirtaa mitus TÄRKEÄÄ! Elektrodin ylikuormi -merkkivalo on suunniteltu ceriumelektrodien yhteydessä käytettäväksi. Kaikkia muita elektrodeja käytettäessä Elektrodin ylikuormitus - merkkivaloa on käytettävä vertailuarvona. 49

52 TIG-hitsaus Turvallisuus VAROITUS! Laitteen väärinkäyttö voi aiheuttaa vakavia henkilövahinkoja ja vakavia aineellisia vahinkoja. Älä käytä laitetta ennen kuin olet lukenut ja ymmärtänyt tarkoin - tämän käyttöohjeen, - kaikki järjestelmäkomponenttien käyttöohjeet, erityisesti turvaohjeet. VAROITUS! Sähköisku voi aiheuttaa kuoleman. Jos laite on asennuksen aikana kytkettynä sähköverkkoon, on erittäin vakavan tapaturman ja aineellisten vahinkojen riski korkea. Laitteeseen liittyviä toimenpiteitä saa suorittaa vain silloin kun: - -asennossa ja syöttövirtakaapeli on irroitettu pistokkeesta. Hitsausparametrit Aloitusvirta I S Yksikkö: % Säätöalue: % of main current I 1 Tehdasasetus: 50 Yksikkö Virrannousuaika t up Säätöalue: Tehdasasetus: 0.5 s TÄRKEÄÄ! Virrannousuaika t up tallennetaan erikseen 2-tahti- ja 4-tahtimenetelmille. Yksikkö: Hitsausvirta I 1 Säätöalue: Tehdasasetus: 2 A TÄRKEÄÄ! Up/Down-toiminnolla varustetuissa hitsauspolttimissa koko alue on valittavissa laitteen ollessa vielä tyhjäkäynnillä. Hitsausvirran asetuksia voidaan hitsauksen aikana korjata +/-20 A. Alavirta I 2 (4-tahtimenetelmälle) Yksikkö: % (hitsausvirrasta I 1 ) Säätöalue: Tehdasasetus: 50 Yksikkö: Virranlaskuaika t down Säätöalue: Tehdasasetus: 1.0 s TÄRKEÄÄ! Virranlaskuaika t down tallennetaan erikseen 2-tahti- ja 4-tahtitoiminnoille. 50

53 Lopetusvirta I E Yksikkö: % (of main current I 1 ) Säätöalue: Tehdasasetus: 30 Elektrodin halkaisija FI Yksikkö: mm Säätöalue: OFF / Tehdasasetus: 2.4 Aloitus 1 Kytke syöttövirtakaapeli syöttövirtalähteen pistokkeeseen. HUOMIO! Sähköisku voi johtaa henkilövahinkoihin tai aineellisiin vahinkoihin. Kun virtakytkin on I -asennossa, hitsauspolttimen volframielektrodi on JÄNNITTEINEN. Varmista, ettei volframielektrodi ole kosketuksissa ihmisiin tai sähköä johtaviin tai maadoitettuihin osiin (koneen pellit ym.). 2 Käännä virtakytkin "I" asentoon. Kaikki ohjauspaneelin merkkivalot syttyvät hetkeksi. TIG-hitsaus 1 Valitse tarvittava TIG-menetelmä painamalla Menetelmä-painiketta: 2-tahtimenetelmä 4-tahtimenetelmä 2 Valitse tarvittavat parametrit oikean- ja vasemmanpuoleisella Parametrin valinta - painikkeella. 3 Anna hitsausparametreille halutut arvot säätökiekolla. Kaikki säätökiekolla valitut parametriarvot säilyvät tallennettuina siihen asti, kunnes niitä muutetaan. Ne säilyvät siinäkin tapauksessa, että virtalähde kytketään välissä pois päältä ja uudestaan päälle. 4 Avaa kaasupullon venttiili. 5 Säädä suojakaasun virtausnopeus: - Paina Kaasunvirtaustestin painiketta Testivirtaus kestää korkeintaan 30 sekuntia. Paina painiketta uudestaan, jos haluat keskeyttää kaasunvirtauksen ennenaikaisesti. - Kierrä painesäätimen alla olevaa säätöruuvia, kunnes painemittarissa on haluttu kaasunvirtauslukema. 6 Pidempiä letkupaketteja käytettäessä tai silloin kun käytön jälkeen kylmään ympäristöön jätetyssä laitteessa ilmenee kondensoitumista: puhdista suojakaasu ja säädä GPU-parametrille aika-arvo. 7 Aloita hitsaus (sytytä valokaari) 51

54 Valokaaren sytytys Valokaaren HF-sytytys HF-sytytys aktivoituu, kun HFt-parametrille on asetettu aika-arvo. HF-sytytyksen merkkivalo syttyy ohjauspaneeliin. Toisin kuin kosketussytytys, HF-sytytys minimoi volframielektrodin mahdollisuuden sulaa hitsattavaan kappaleeseen. HF-sytytys tapahtuu näin: 1 Laske poltin alas hitsattavaan kohtaan kaasusuuttimen varaan niin, että elektrodin ja työkappaleen väliin jää 2 3 mm:n ilmaväli. 2 Lisää polttimen kallistuskulmaa ja paina polttimen liipaisinta valitun menetelmän mukaisesti. Valokaari syttyy ilman, että elektrodi koskettaa kappaletta. 52

55 3 Nosta poltin ylös tavalliseen asentoon. 4 Suorita hitsaustyö. FI Kosketussytytys Jos HFt-parametri on säädetty OFF-tilaan, HF-sytytys ei ole käytössä. Valokaari sytytetään koskettamalla hitsauskappaletta volframielektrodilla. Valokaari sytytetään kosketussytytyksellä näin: 1 Aseta polttimen kaasusuutin sytytyskohtaa vasten siten, että elektrodin ja kappaleen väliin jää noin 2 3 mm ilmaväli. 2 Liikuta hitsauspolttimen liipaisinta. Nyt suojakaasu virtaa. 3 Kallista poltinta vähitellen ylöspäin, kunnes volframielektrodi koskettaa hitsattavaa kappaletta. 53

56 4 Nosta poltin irti kappaleesta ja siirrä se normaaliasentoon Nyt valokaari syttyy. 5 Suorita hitsaustyö. Hitsauksen lopetus 1 2 Lopeta hitsaus vapauttamalla polttimen liipaisin valitun menetelmän mukaisesti. Odota kaasun jälkivirtausta ja pidä poltin paikoillaan hitsisauman yläpuolella. 54

57 Erikoistoiminnot ja vaihtoehdot FI Valokaarivahti Jos kaari katkeaa, eikä uutta virtaa saada Asetusvalikossa määritellyn ajan kuluessa, virtalähde sammuu automaattisesti. Vikakoodi no ǀ Arc ilmestyy ohjauspaneeliin. Aloittaaksesi hitsaustyön uudelleen paina mitä tahansa ohjauspaneelin tai hitsauspolttimen painiketta. Valokaarivahdin parametrin asetukset on kuvattu kohdassa Asetusvalikko: taso 2. Sytytyksen aikakatkaisu Virtalähteessä on sytytyksen aikakatkaisutoiminto. Kun hitsauspolttimen liipaisinta painetaan, kaasun esivirtaus alkaa välittömästi. Sitten alkaa sytytys. Jos kaari ei syty Asetusvalikossa määritellyn ajan kuluessa, virtalähde sammuu automaattisesti. Vikakoodi no ǀ IGn ilmestyy ohjauspaneeliin. Yritä uudestaan painamalla mitä tahansa ohjauspaneelin tai hitsauspolttimen liipaisimen painiketta. Sytytyksen aikakatkaisun parametriasetukset (ito) on kuvattu kohdassa Asetusvalikko: taso 2. TIG-pulssi Hitsauksen alussa säädetty hitsausvirta ei ole aina ihanteellinen hitsausprosessille kokonaisuudessaan: - jos virta on liian alhainen, perusaine ei sula tarpeeksi, - jos ilmenee ylikuumenemista, hitsisula saattaa valua. TIG-pulssitoiminto (TIG-hitsaus pulssihitsausvirralla) korjaa tämän: matala alavirta I-G kasvaa jyrkästi merkittävästi korkeammaksi pulssivirraksi I1 ja laskee takaisin alavirtaan I-G määritellyn toimintajakson (dcy) kestosta riippuen. TIG-hitsauksessa hitsauskohdan pienet osuudet sulavat nopeasti ja jähmettyvät uudelleen nopeasti. Käsikäyttöisissä TIG-pulssia hyödyntävissä sovelluksissa täytelanka hitsataan maksimivirtavaiheessa (mahdollista vain alhaisella taajuusalueella: Hz). Korkeampia pulssitaajuuksia käytetään pääasiassa automaattitilassa valokaaren vakauttamiseen. TIG-pulssia käytetään teräsputkistojen vaativissa hitsausasennoissa tai hitsatessa ohuita levyjä. Kuinka TIG-pulssi toimii: 55

58 I 1/F-P dcy I 1 I E I-G I S t up t down t TIG-pulssi hitsausvirtakäyrä Selitteet: I S Aloitusvirta F-P I E Lopetusvirta dcy t up Virrannousuaika I-G t Down Virranlaskuaika I 1 Pulssitaajuus *) Pulssisuhde Alavirta Hitsausvirta *) (1/F-P = kahden peräkkäisen pulssin välinen aika) Silloitushitsaus Virtalähteessä on silloitustoiminto. Kun tac-parametrille (silloitus) on määritelty ajanjakso, silloitus on käytössä 2-tahti- ja 4- tahtimenetelmillä. Menetelmien käyttö etenee normaalisti. Tämän ajanjakson aikana käytössä on pulssivirta, joka saa hitsisulan virtaamaan yhteen paremmin silloin kun silloitetaan kahta osaa. Kuinka silloitus toimii: I tac I 1 I E I S t up t down t Silloitustoiminto hitsausvirtakäyrä Selite: tac Pulssivirran kesto silloitusprosessia varten 56

59 I S I E t up t Down I 1 Aloitusvirta Lopetusvirta Virrannousuaika Virranlaskuaika Hitsausvirta FI TÄRKEÄÄ! Pulssihitsausvirtaa koskevat seuraavat seikat: - Virtalähde säätää pulssiasetukset automaattisesti suhteessa hitsausvirtaan I 1. - Pulssivirta-asetuksia ei tarvitse määritellä. Pulssivirta käynnistyy: - Aloitusvirtajakson I S loputtua - Virrannousujakson t up alkaessa. DRiippuen siitä, mikä silloitusaika tac on asetettu, pulssihitsaus voi jatkua koko jakson ajan lopetusjaksoon I E asti ja vielä senkin ajan (jos tac -parametri on asetettu ON -tilaan). Kun tac-hitsausjakso on päättynyt, hitsaus jatkuu tasaisella hitsausvirralla ja kaikki mahdollisesti valitut pulssihitsausparametrit ovat edelleen käytettävissä. TÄRKEÄÄ! Määritellyn silloitusajan asettamiseksi parametri tac voidaan yhdistää parametriin SPt (pistehitsausaika). 57

KÄYTTÖ-OHJE EVERLAST

KÄYTTÖ-OHJE EVERLAST KÄYTTÖ-OHJE EVERLAST Power i_tig 201 HUOMIO! TAKUU EI KATA VIKAA JOKA JOHTUU LIAN AIHEUTTAMASTA LÄPILYÖNNISTÄ PIIRIKORTILLA/KOMPONENTEISSA. Jotta koneelle mahdollistetaan pitkä ja ongelmaton toiminta edellytämme

Lisätiedot

Päivitetty : 25/07/2006 Versio : S86 N nomenclature : 73502

Päivitetty : 25/07/2006 Versio : S86 N nomenclature : 73502 Onnittelut tämän hyvin suunnitellun tuotteen valinnasta ; Ennen asennusta ja laitteen käyttöä lue huolellisesti seuraavat suositukset turvallisuudesta, jotta voit välttää onnettomuudet käyttäjälle ja vahingot

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,

Lisätiedot

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin . Tämä on sähköinen henkilökohtainen lämmitin loimuavalla liekkiefektillä. Lämmittimen toimintaperiaate on kierrättää ilma lämmityselementtien läpi ja puhaltaa ulos lämmintä ilmaa. Turvallisuusohjeet 1.

Lisätiedot

HQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE

HQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE SUOMI KÄYTTÖOPAS HQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE LUE OHJEET ENNEN LATURIN KÄYTTÖÄ Omistajan käyttöopas Lue tämä käyttöopas huolellisesti. Se sisältää tärkeitä käyttöohjeita.

Lisätiedot

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet { STIHL AK 10, 20, 30 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista. 1

Lisätiedot

Käyttöohje CRL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan.

Käyttöohje CRL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan. Käyttöohje Kelloradio CRL-340 www.denver-electronics.com Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan. 1. Toiminto 1.1 LED-aikanäyttö 12 tuntia tai 24 tuntia 1.2 Valkoinen

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 Lue käyttöohje ennen lämmittimen käyttöönottoa Käytä lämmitintä ainoastaan käyttöohjeiden mukaisesti. Muu käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun

Lisätiedot

Automaattinen maidonvaahdottaja. Käyttöohjeet

Automaattinen maidonvaahdottaja. Käyttöohjeet Automaattinen maidonvaahdottaja Käyttöohjeet Sisällysluettelo Maidonvaahdottajasi TÄRKEITÄ TURVALLISUUTTA KOSKEVIA OHJEITA... 3 Oikea käyttö... 3 Säätimet... 4 1 Laitteen asennus ja liitännät... 6 2 Käyttö...

Lisätiedot

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WK-6 WATER KETTLE NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM VEDENKEITIN FIN KÄYTTÖOHJE Lue tämä käyttöohje huolella ennen vedenkeittimen käyttöönottoa

Lisätiedot

TIMCO X w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje

TIMCO X w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje TIMCO X10 1000w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje LUE TÄMÄ OHJE HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ JA NOUDATA OHJEITA TARKASTI! TIMCO moottorinlämmitin on suunniteltu moottoriajoneuvojen moottorin

Lisätiedot

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1 Lue käyttö- ja asennusohjeet huolellisesti. Niitä noudattamalla varmistat laitteellesi pitkän käyttöiän ja luotettavantoiminnan. Kospel Oy pidättää oikeuden tehdä pieniä muutoksia laitteen rakenteeseen

Lisätiedot

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja

Lisätiedot

Hierova poreallas Bamberg

Hierova poreallas Bamberg 1500 x 1000 x 570 mm Hierova poreallas Bamberg Hyvä asiakas, Kiitos, että valitsit tuotteemme. Turvallisuutesi vuoksi pyydämme Sinua perehtymään näihin ohjeisiin ennen ammeen asennusta ja käyttöä. Varoitus

Lisätiedot

KÄYTTÖ-OHJE EVERLAST

KÄYTTÖ-OHJE EVERLAST KÄYTTÖ-OHJE EVERLAST SUPER CUT 50 ESITTELY SUPER CUT-50 plasmaleikkureiden valmistuksessa käytetään nykyaikaisinta MOSFET invertteri tekniikka. Verkkojännitteen 50Hz taajuus muunnetaan korkeaksi taajuudeksi

Lisätiedot

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET TÄMÄ SISÄLTYY: Tuulettimen Virtapainike nopeuden merkkivalot Takasäleikkö EA I SK KE NEN I HA AL KO RK Etusäleikkö Vesisäiliö Tuulettimen nopeuspainike Valopainike USB-johto USB-virta-adapteri LUE KÄYTTÖOHJE

Lisätiedot

STIHL AP 100, 200, 300. Turvallisuusohjeet

STIHL AP 100, 200, 300. Turvallisuusohjeet { STIHL AP 100, 200, 300 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista.

Lisätiedot

KYLPYHUONEEN LÄMMITIN

KYLPYHUONEEN LÄMMITIN KYLPYHUONEEN LÄMMITIN Mallit: ETG500, ETG700, ETG100 Kuvassa oleva lämmitin on malli, eikä välttämättä vastaa paketissa olevaa tuotetta. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen lämmittimen käyttöönottoa.

Lisätiedot

KÄYTTÖ-OHJE EVERLAST

KÄYTTÖ-OHJE EVERLAST KÄYTTÖ-OHJE EVERLAST Power Plasma 50 Power Plasma 60 Power Plasma 80 HUOMIO! TAKUU EI KATA VIKAA JOKA JOHTUU LIAN AIHEUTTAMASTA LÄPILYÖNNISYÄ PIIRIKORTILLA/KOMPONENTEISSA. Jotta koneelle mahdollistetaan

Lisätiedot

ASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1

ASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1 ASENNUSOPAS Digitaalinen painemittari BHGP6A BHGP6A Digitaalinen painemittari Asennusopas SISÄLLYS Sivu ASENNUS Varusteet... Asennus... Asennustoimenpiteet... Käyttötarkistus... 3 Vianetsintä... 3 LUE

Lisätiedot

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 Käyttöohjeet Sisällysluettelo 1 Huomio!... 3 2 Turvamääräykset... 3 2.1 Käsittely... 3 2.2 Huolto... 3 3 Käyttö... 3 3.1 Suodattimen merkkivalot...

Lisätiedot

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 0-40 / 0-80 BAR 0-600 / 0-1200 PSI Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 1 10-2015 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden

Lisätiedot

FH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte

FH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte FH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM Lämpöpuhallin TÄRKEÄÄ - Lue käyttöohje huolella läpi ennen lämpöpuhaltimen

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI 2000, SEFFI 1500, SEFFI 1000) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttöohjekirja malleille: SEFFI 2000 (24 paikkaa), SEFFI 1500 (18 paikkaa),

Lisätiedot

TURVALLISUUSOHJEET Noudata näitä ohjeita tarkasti. Väärinkäyttö voi aiheuttaa vakavan onnettomuuden tai kuoleman.

TURVALLISUUSOHJEET Noudata näitä ohjeita tarkasti. Väärinkäyttö voi aiheuttaa vakavan onnettomuuden tai kuoleman. OHJEKIRJA AC/DC TIG-INVERTTERI (3-VAIHE 400V) TURVALLISUUSOHJEET Noudata näitä ohjeita tarkasti. Väärinkäyttö voi aiheuttaa vakavan onnettomuuden tai kuoleman. TARKISTA TYYPPIKILVESTÄ SOVELTUVA VIRTALÄHDE!

Lisätiedot

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä SUOMI 49 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. Yleiskuvaus (Kuva 1) 1 Terä

Lisätiedot

Bluetooth-kaiuttim en sisä- ja ulkokäyttöön

Bluetooth-kaiuttim en sisä- ja ulkokäyttöön BTS-50 Bluetooth-kaiuttim en sisä- ja ulkokäyttöön LUE ENNEN TÄMÄN LAITTEEN KÄYTTÖÄ. www.facebook.com/denverelectronics KÄYTTÖOHJE Varoituksia Tämä tuote on suunniteltu ja valmistettu täyttämään tiukat

Lisätiedot

Luku 1. Johdanto 1.1. LMC 400. 1.2. Käyttötarkoitus

Luku 1. Johdanto 1.1. LMC 400. 1.2. Käyttötarkoitus LMC 400 Käyttöohje Sisällys 1. Johdanto 1.1. LMC 400 1.2. Käyttötarkoitus 1.3. Esittely 2. Turvallisuusohjeet 2.1. Huomautus- ja varoitusmerkkien esittely 2.2. Ohjeita laitteen turvalliseen käyttöön 2.2.1.

Lisätiedot

Telakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle

Telakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle Telakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle D2 Käyttöohje Telakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle VAROITUS: Välttääksesi sähköiskun, älä käytä tätä (polarisoitua) pistoketta jatkojohdon, pistorasian

Lisätiedot

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa: Potilasopas Tämän oppaan omistaa: Icare HOME (Malli: TA022) POTILASOPAS TA022-035 FI-3.1 3 Johdanto Tämä opas sisältää Icare HOME -tonometrin käyttöohjeet. Lue ohjeet huolellisesti, ennen kuin alat käyttää

Lisätiedot

DC 500 E. Puruimuri KÄYTTÖOHJE

DC 500 E. Puruimuri KÄYTTÖOHJE DC 500 E Puruimuri KÄYTTÖOHJE Sisällysluettelo 1. Tekniset tiedot 2. Yleiset turvallisuusohjeet 3. Pakkauksen purkaminen 4. Toimitussisältö 5. Rakenne 5.1. Imurin kokoaminen 5.2. Sähköliitäntä 6. Varaosalista

Lisätiedot

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1 Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden noudattamatta jättäminen tai laitteen

Lisätiedot

Käyttöohje XKM RS232. fi-fi

Käyttöohje XKM RS232. fi-fi Käyttöohje XKM RS232 fi-fi Lue ehdottomasti tämä käyttöohje ennen laitteen asennusta ja käyttöönottoa. Perehtymällä käyttöohjeeseen vältät mahdolliset vahingot ja laitteesi rikkoontumisen. M.-Nr. 07 700

Lisätiedot

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja CCS COMBO 2 ADAPTER Omistajan käsikirja VAROITUKSIA SÄILYTÄ NÄMÄ TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET. Tämä asiakirja sisältää tärkeitä ohjeita ja varoituksia, joita on noudatettava CCS Combo 2 -adapteria käytettäessä.

Lisätiedot

Nokia DT-600 -laturi. Painos 1.2

Nokia DT-600 -laturi. Painos 1.2 Nokia DT-600 -laturi 6 1 2 2 5 4 3 7 Painos 1.2 8 9 10 11 2010 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Johdanto Nokia DT-600 -laturilla voit ladata viiden yhteensopivan laitteen akun samanaikaisesti. DT-600-laitteessa

Lisätiedot

TÄRKEITÄ HUOMIOITA Kiitos, että valitsit Casa Bugatin UMA keittövaa'an. Kuten kaikkia elektronisia laitteita, myös tätä vaakaa tulee käyttää huolellisesti ja ohjeiden mukaan vammojen ja laitteen vaurioitumisen

Lisätiedot

Käyttöohje D GB F I E P NL DK FIN N S TR

Käyttöohje D GB F I E P NL DK FIN N S TR Käyttöohje D GB F I E P NL DK FIN N S TR 103 Olet hankkinut Hansaton-Kuulolaitteen Olemme iloisia tekemästäsi valinnasta, sillä Hansaton-kuulolaite on viimeisimmän tekniikan mukainenkorke-alaatuinen tuote.

Lisätiedot

Contour Mouse Wireless käyttöohje. /1 Contour Mouse Wireless käyttöohje

Contour Mouse Wireless käyttöohje. /1 Contour Mouse Wireless käyttöohje Käyttöohje 4 Pakkauksen sisältö 1. Contour Mouse 2. Langaton vastaanotin 3. USB 2.0 -kaapeliadapteri 4. USB/Micro-USB-kaapeli 5. Käyttöohje 2 3 Yläosan toiminnot Oikea painike 5 5 Contour Mouse Keskipainike

Lisätiedot

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet { STIHL AK 10, 20, 30 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista. 1

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. AEG-ELECTROLUX RC1500 http://fi.yourpdfguides.com/dref/3895348

Käyttöoppaasi. AEG-ELECTROLUX RC1500 http://fi.yourpdfguides.com/dref/3895348 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle AEG-ELECTROLUX RC1500. Löydät kysymyksiisi vastaukset AEG-ELECTROLUX RC1500 käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot,

Lisätiedot

DYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT

DYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT DYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT AF21/AG21 Sähkömoottorit KÄYTTÖOHJE JA VARAOSALUETTO AF21/AG21 - IS - 10530-3 - FI TURVALLISUUSOHJEET - KONEET : sähkö-, paineilma-, bensiini- tai dieselkäyttöiset. - SYMBOLIT

Lisätiedot

KÄYTTÖ-OHJE EVERLAST

KÄYTTÖ-OHJE EVERLAST KÄYTTÖ-OHJE EVERLAST Power Pro 205 Power Pro 256 ESITTELY Power Pro sarjan hitsauskoneiden valmistuksessa käytetään nykyaikaista invertteri tekniikka. Koneet ovat monitoimi laitteita joilla voidaan hitsata

Lisätiedot

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 FI F E G D B C A 3 SUOMI 08-10 4 HIUSTENKUIVAAJA HD 3700 Turvallisuus Ota huomioon seuraavat ohjeet laitetta käytettäessä. 7 Laite on suunniteltu vain kotitalouskäyttöön. 7 Älä

Lisätiedot

SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje. SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe

SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje. SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe Kiitos siitä, että olet ostanut SingStar -mikrofonipaketin. Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen

Lisätiedot

MIG-Hitsauskone MIG-130S. Käyttöohje. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen käyttöä

MIG-Hitsauskone MIG-130S. Käyttöohje. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen käyttöä Käyttöohje MIG-Hitsauskone MIG-130S Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen käyttöä 1. Käytä aina hitsausmaskia 2. Käytä aina suojakäsineitä 3. Käytä aina suojavaatteita Turvallisuusohjeet Koska hitsauksen

Lisätiedot

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. Malli ZB06-25A T Ä R K E Ä Ä T U R V A L L I S U U S T I E T O A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. KÄYTTÖOHJE SISÄLTÖ TÄRKEITÄ TURVATOIMIA... 1-3 MUISTIINPANOJA:

Lisätiedot

AUTOMAATTINEN LASER-VAAIITUSLAITE. Malli: ALL-100 www.nomenta.com

AUTOMAATTINEN LASER-VAAIITUSLAITE. Malli: ALL-100 www.nomenta.com AUTOMAATTINEN LASER-VAAIITUSLAITE Malli: ALL-100 www.nomenta.com FI Turvaohjeet Alla olevien ohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa aiheuttaa omaisuus- tai henkilövahingon. Lue ja omaksu kaikki ohjeet

Lisätiedot

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0 SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN FI EPO2 Versio 1.0 Käytettyä tuotetta ei saa hävittää talousjätteen mukana. Laite on toimitettava keräyspisteeseen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätykseen. Asianmukainen

Lisätiedot

Straightener HP8331. Register your product and get support at Käyttöopas

Straightener HP8331. Register your product and get support at   Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8331 FI Käyttöopas Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin tuki ja

Lisätiedot

testo 831 Käyttöohje

testo 831 Käyttöohje testo 831 Käyttöohje FIN 2 1. Yleistä 1. Yleistä Lue käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöönottoa. Säilytä käyttöohje myöhempää käyttöä varten. 2. Tuotekuvaus Näyttö Infrapuna- Sensori, Laserosoitin

Lisätiedot

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN MALLIT: BLDISH SISÄLLYSLUETTELO Vastaanotto 3 Asennus ja käyttöönotto 3 Käyttö 4 Puhdistus 4 Huolto 4 Jos laite ei toimi 4 Takuuehdot

Lisätiedot

CITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE

CITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE CITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE / TÄRKEITÄ TURVALLI- SUUSTIETOJA Tarkista verkkojännite ennen käyttöä Citation-kaiutin on suunniteltu käytettäväksi 100 240 V:n, 50/60 Hz:n vaihtovirralla. Tuotteen liittäminen

Lisätiedot

Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA

Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA SISÄLLYSLUETTELO VAROITUKSIA 2 LATAUS 2 VIANETSINTÄ JA HUOLTO 3 TAKUU 5 VAROITUKSIA Älä käytä laturin seinäpistokkeessa jatkojohtoa, jos mahdollista. Jos joudut käyttämään

Lisätiedot

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 1200W/2000W Hipaisukytkimet 0,5-7,5 tunnin ajastin Pyörimistoiminto (oskillointi) LED-merkkivalo osoittaa valitun toiminnon

Lisätiedot

Straightener HP4661. Register your product and get support at Käyttöopas

Straightener HP4661. Register your product and get support at   Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP4661 FI Käyttöopas Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin tuki ja

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE - INVERTTERI 12V tai 24V -> 230V 55Hz

KÄYTTÖOHJE - INVERTTERI 12V tai 24V -> 230V 55Hz KÄYTTÖOHJE - INVERTTERI 12V tai 24V -> 230V 55Hz G-12-015, G-12-030, G-12-060 G-24-015, G-24-030, G-24-060 1. Laitteen kuvaus Virta päällä merkkivalo Virhe-merkkivalo (ylikuormitus, alhainen/korkea akun

Lisätiedot

Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM

Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM Kuvaus AME 85QM -toimimoottoria käytetään AB-QM DN 200- ja DN 250 -automaattiisissa virtauksenrajoitin ja säätöventtiileissä. Ominaisuudet: asennon ilmaisu automaattinen

Lisätiedot

TDS 100. FI Käyttöohje Elektroninen kuumailmapuhallin

TDS 100. FI Käyttöohje Elektroninen kuumailmapuhallin TDS 100 FI Käyttöohje Elektroninen kuumailmapuhallin TRT-BA-TDS 100 -TC-001-FI TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:

Lisätiedot

LEIVÄNPAAHDIN. Asennus- ja käyttöohjeet. METOS Tempo 4ATS-A, 6ATS-A. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 4560470, 4560472

LEIVÄNPAAHDIN. Asennus- ja käyttöohjeet. METOS Tempo 4ATS-A, 6ATS-A. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 4560470, 4560472 LEIVÄNPAAHDIN METOS Tempo 4ATS-A, 6ATS-A 4560470, 4560472 Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 04.04.2012 04.04.2012 Leivänpaahdin METOS Tempo SISÄLLYSLUETTELO

Lisätiedot

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 800W/1200W PTC-lämpöelementti Alhainen melutaso Kaksinkertainen ylikuumenemissuoja Kaatumissuoja Irroitettava ilmansuodatin

Lisätiedot

Register your product and get support at. HP8117. Käyttöopas

Register your product and get support at.   HP8117. Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Käyttöopas a b Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin tuki ja rekisteröi

Lisätiedot

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää. 32 SKATEPAL PRO 3 PAKKAUKSEN PURKU JA ASENTAMINEN 1. Aseta kone vakaalle pöydälle 80 100 cm:n työskentelykorkeudelle. 2. Avaa yläkansi napsauttamalla koneen molemmilla puolilla olevia solkia. 3. Kannen

Lisätiedot

TÄRKEÄ OHJE: Pidä nämä ohjeet tallessa ja lue ne huolella ennen kuin alat käyttää tuotetta. SUUNNITELTU AINOASTAAN SEINÄPISTORASIA KÄYTTÖÖN!

TÄRKEÄ OHJE: Pidä nämä ohjeet tallessa ja lue ne huolella ennen kuin alat käyttää tuotetta. SUUNNITELTU AINOASTAAN SEINÄPISTORASIA KÄYTTÖÖN! Käyttöohje Onnittelumme Handy Heater - pistorasiaan kytkettävän tilalämmittimen ostosta. Tämä johdoton keraaminen tilalämmitin tarjoaa nopeasti ja helposti lämpöä melkein kaikkialle kodissasi. Kytke se

Lisätiedot

HQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V

HQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V SUOMI KÄYTTÖOPAS HQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V LUE OHJEET ENNEN LATURIN KÄYTTÖÄ Omistajan käyttöopas Lue tämä käyttöopas huolellisesti. Se sisältää tärkeitä

Lisätiedot

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 VERSIO: 201401 ASIAKIRJA: 841608 SUOMI ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 ROTOTILTIN OHJAUS HALLINTAVIPUEMULOINNILLA SISÄLLYS 1. Turvallisuusmääräykset 5 1.1. Yleistä 5 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 5 2. Toimituksen

Lisätiedot

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509 HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509 DA HU FI CS NO SV IT PT NL SL LT EL BG RU E F B D C A 3 DANSK 05-08 SUOMI 09-12 NORSK 13-16 SVENSKA 17-20 ITALIANO 21-24 PORTUGUÊS 25-28 NEDERLANDS 29-32 MAGYAR 33-36 ČESKY

Lisätiedot

Nuorkami. Sähkösavustin 1100W

Nuorkami. Sähkösavustin 1100W Nuorkami Sähkösavustin 1100W TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA - Ennen laitteen käyttöönottoa, lue käyttöohjeet huolellisesti. Säilytä ohjeet myöhempää käyttöä varten. - Laitteen osat voivat olla teräviä, käytä

Lisätiedot

004216 FIN 01/05 AM Kokoamis- ja käyttöohjeet kaasugrillille 004216 Tutustu huolella tähän käyttöoppaaseen ennenkuin kokoat ja otat käyttöön tämän laadukkaan LANDMANN-grillisi Käyttöohjeita seuraamalla

Lisätiedot

testo 460 Käyttöohje

testo 460 Käyttöohje testo 460 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 460 Pikaohje testo 460 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Sensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset Laite sammutettuna >

Lisätiedot

KOKOAMIS- JA KÄYTTÖOHJEET Malli: 004211 Pidätämme itsellämme oikeuden teknisiin muutoksiin. 1. Alahylly 1 2. Pyöränpuoleinen jalka 2 3. Jalka 2 4. Pyörä 2 5. Pyöränakseli 1 6. Sivutuki, vasen 1 7. Sivutuki,

Lisätiedot

Siemens Pure kuulokojeiden käyttöohje. www.kuulotekniikka.com

Siemens Pure kuulokojeiden käyttöohje. www.kuulotekniikka.com Siemens Pure kuulokojeiden käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus Pure kuulokojeista sivu 3 Pure kuulokojeen pariston vaihto sivu 4 Tilanneohjelmat ja kuulokojeen virtakytkin sivu 5

Lisätiedot

Telecrane F24 Käyttö-ohje

Telecrane F24 Käyttö-ohje 1 Telecrane F24 Käyttö-ohje Sisällysluettelo - F24 Takuu & turvallisuusohjeet 3 - Käyttöönotto / paristot / vastaanottimen virtalähde 4 - Tunnistuskoodin vaihto 6 - Vastaanottimen virtalähteen jännitteen

Lisätiedot

Antenni Käytä FM-antennia parhaiden mahdollisten vastaanotto-olosuhteiden saavuttamiseksi.

Antenni Käytä FM-antennia parhaiden mahdollisten vastaanotto-olosuhteiden saavuttamiseksi. 1. Toimintovalitsin : Valinta radion tai CD-soittimen välillä 2. Taajuusaluevalitsin : FM/FM ST-alueiden valinta 3. FM antenni : Saadaksesi parhaan mahdollisen vastaanoton vedä tämä ulos 4. CD kansi :

Lisätiedot

HYDROSET ENT 20-3 F PINNANVALVONTAJÄRJESTELMÄ YLEISTÄ

HYDROSET ENT 20-3 F PINNANVALVONTAJÄRJESTELMÄ YLEISTÄ YLEISTÄ ENT 20-3F valvontajärjestelmä on tarkoitettu höyrykattiloihin, joiden paine on alle 60 bar ja syöttöveden säätö tapahtuu jaksottaisella syöttövesipumpun käytöllä. Järjestelmä koostuu elektrodilaipasta,

Lisätiedot

F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA

F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA 2 KÄYTTÖ SWEPAC F75E Koneella tiivistetään soraa ja hiekkaa pienissä rakennustöissä, kuten valmistaessa alustaa betonikiville tai puutarhojen kivilaatoille. Koneen kompakti muotoilu

Lisätiedot

4 Port USB Hub 4 PORT USB HUB. Käyttöohje. Versio 1.0

4 Port USB Hub 4 PORT USB HUB. Käyttöohje. Versio 1.0 4 PORT USB HUB Käyttöohje Versio 1.0 Sydämelliset kiitoksemme Kiitämme Sinua tämän Trust-valikoiman tuotteen hankkimisesta. Toivotamme Sinulle paljon iloa sen käytöstä. Lue tämä käyttöohje huolellisesti

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE 110003091

KÄYTTÖOHJE 110003091 KÄYTTÖOHJE SISÄLLYSLUETTELO Johdanto... 1 Käyttöönotto... 2 Huolto... 3 Häiriötilanteet... 4 Turvallisuus... 5 Takuuehdot... 6 Tekniset tiedot... 7 1. JOHDANTO Tämä vihkonen sisältää ne tiedot, jotka tarvitset

Lisätiedot

Sangean PR-D4 Käyttöohjeet

Sangean PR-D4 Käyttöohjeet Sangean PR-D4 Käyttöohjeet Kytkimet 1. Taajuuden valintanäppäimet 2. Radioasemien selailun ja kellonajan asetus 3. Muistipaikan valintanäppäimet 4. Äänenvoimakkuuden säätö 5. LCD-näyttö 6. Herätyksen asetus

Lisätiedot

Nokia musiikkikaiuttimet MD-3

Nokia musiikkikaiuttimet MD-3 Nokia musiikkikaiuttimet MD-3 SUOMI MD-3-stereokaiuttimissa on hyvälaatuinen ääni kuunneltaessa musiikkia tai radiota yhteensopivalla Nokia-puhelimella tai äänilaitteella. Kaiuttimissa on 3,5 mm:n stereoääniliitin

Lisätiedot

Kiitos tämän digitaalisen MP3-soittimen ostamisesta. Lue laitteen käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä. Näin varmistat, että käytät laitetta oikein.

Kiitos tämän digitaalisen MP3-soittimen ostamisesta. Lue laitteen käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä. Näin varmistat, että käytät laitetta oikein. Kiitos tämän digitaalisen MP3-soittimen ostamisesta. Lue laitteen käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä. Näin varmistat, että käytät laitetta oikein. A. Huomaa 1) Sammuta virta, kun et käytä laitetta.

Lisätiedot

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje. www.kuulotekniikka.com

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje. www.kuulotekniikka.com Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus laturista Sivu 3 Lataamisohjeet Sivu 4 Lataamisohjeet Sivu 5 Huolto ja hoito Sivu 6 Turvallisuutta koskevia huomautuksia

Lisätiedot

UUSI SYMPLEX 320 SYMPLEX 420. Puikkohitsausja MIG/MAG- Invertterit. AWtools Oy

UUSI SYMPLEX 320 SYMPLEX 420. Puikkohitsausja MIG/MAG- Invertterit. AWtools Oy AWtools Oy Rälssitie 7 B 01510 VANTAA Puh. 020 7434 720 www.awtools.fi myynti@abajat.fi UUSI Sarja 3-vaihe SYMPLEX 320 SYMPLEX 420 Puikkohitsausja MIG/MAG- Invertterit SYMPLEX 320-420 3PH SUURI VAIN OMINAISUUKSILTAAN.

Lisätiedot

TANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited

TANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited TANSUN QUARTZHEAT Käyttöohje Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU Valmistaja: Tansun Limited Asiakaspalvelukysymyksissä, ota yhteyttä maahantuojaan: Proviter Oy Tullikatu 12 A 4 21100

Lisätiedot

CITATION SUB KÄYTTÖOHJE

CITATION SUB KÄYTTÖOHJE CITATION SUB KÄYTTÖOHJE / TÄRKEITÄ TURVALLI- SUUSTIETOJA Tarkista verkkojännite ennen käyttöä Citation-subwoofer on suunniteltu käytettäväksi 100 240 V:n, 50/60 Hz:n vaihtovirralla. Tuotteen liittäminen

Lisätiedot

Siemens Pure micon kuulokojeiden käyttöohje. www.kuulotekniikka.com

Siemens Pure micon kuulokojeiden käyttöohje. www.kuulotekniikka.com Siemens Pure micon kuulokojeiden käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus Pure micon kuulokojeista sivu 3 Pure micon kuulokojeen pariston vaihto sivu 4 Pure micon kuulokojeen keinukytkin

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. AEG-ELECTROLUX RC2000EGP

Käyttöoppaasi. AEG-ELECTROLUX RC2000EGP Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle AEG-ELECTROLUX RC2000EGP. Löydät kysymyksiisi vastaukset AEG-ELECTROLUX RC2000EGP käyttöoppaasta ( tiedot,

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet TARJOILUPATA ESK Asennus- ja käyttöohjeet 4239100, 4239101 YLEISTÄ Tutustu huolellisesti tämän ohjeen sisältöön, koska siinä on tärkeää tietoa laitteen oikeasta ja turvallisesta asentamisesta, käytöstä

Lisätiedot

KRSC 9011/1 KRSC 9006 KRSF 9005/SL KRSF 9005/BL. Asennusohjeet

KRSC 9011/1 KRSC 9006 KRSF 9005/SL KRSF 9005/BL. Asennusohjeet KRSC 9011/1 KRSC 9006 KRSF 9005/SL KRSF 9005/BL Asennusohjeet Ennen jääkaapin asentamista 4 Vesiliitäntä 4 Sähköliitäntä 5 Jääkaapin sijoitus ja tasapainottaminen 6 Asennusmitat ja -vaatimukset 7 Pakastimen

Lisätiedot

Muistimoduulit Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

Käyttöohje DENVER PBA-12000BLACK

Käyttöohje DENVER PBA-12000BLACK Käyttöohje DENVER PBA-12000BLACK Tulo (Micro USB) (Lataa PBA-12000BLACK) Lähtö Lähtö 1. Lataa DENVER PBA-12000BLACK verkkolaitteella (verkkolaite ei mukana). 2. Lataa DENVER PBA-12000BLACK liittämällä

Lisätiedot

Vaijerivinssi DELTA 160-300 kg / 230V

Vaijerivinssi DELTA 160-300 kg / 230V Vaijerivinssi DELTA 160-300 kg / 230V Käyttöohje (Mallit: CWS 160,230 ja 300) Maahantuoja Suomessa : Carl Stahl Oy Jonkankatu 2, 20360 Turku Puh: 02 2750060 e mail: myynti@carlstahl.fi 1. Teknisiä tietoja

Lisätiedot

PÖYTÄLASIKKO. Asennus- ja käyttöohjeet

PÖYTÄLASIKKO. Asennus- ja käyttöohjeet PÖYTÄLASIKKO KENTUCKY COLD Asennus- ja käyttöohjeet 4310302, 4310304, 4310322, 4310324 SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 1 2. Laitteen käyttötarkoitus... 1 3. Laitteen käsittely... 1 4. Laitteen sijoitus...

Lisätiedot

Halkomakone 7 tn Käyttöohje

Halkomakone 7 tn Käyttöohje Halkomakone 7 tn Käyttöohje Lue kaikki ohjeet huolellisesti. Opi tuntemaan koneen käyttötarkoitus, rajoitukset ja mahdolliset vaarat ennen käyttämistä. Käytä työsylinterin käyttö vipua siten että vedät

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet SÄHKÖLIESI OCE 40 OCE Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO ASENNUSOHJEET... 1 KÄYNNISTYS... 1 VIANETSINTÄ... 1 VIALLISTEN OSIEN VAIHTO... 1 KÄYTTÖ JA HOITO... 2 KÄYTTÖ... 2 UHDISTUS JA HOITO... 2

Lisätiedot

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W Kok 1,3 Water kettle Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. WK13W S.

Lisätiedot

Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote.

Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote. KnapSack reppuimuri Turvallisuusohjeet Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote. Toivottavasti koneesta on sinulle paljon iloa. Jos sinulla on kommentteja

Lisätiedot

HITSAUSINVERTTERI DAA0065

HITSAUSINVERTTERI DAA0065 KÄYTTÖOHJE HITSAUSINVERTTERI DAA0065 Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen koneen käyttöönottoa! rev.a 071218 DAA0065 HITSAUSINVERTTERI JOHDANTO Tervetuloa käyttämään GERN hitsauslaitetta. Laite on tarkoitettu

Lisätiedot

Hairdryer. Register your product and get support at HP4996/22. Käyttöopas

Hairdryer.   Register your product and get support at HP4996/22. Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4996/22 FI Käyttöopas d c b e f g h a i Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi

Lisätiedot

Tapas- ja Sushi lasikko

Tapas- ja Sushi lasikko Tapas- ja Sushi lasikko Metos VS4, VS6, VS8, VS10 4209540, 4209542, 4209544, 4209546 Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 02.01.2012 02.01.2012 METOS Tapas- ja

Lisätiedot

FX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje. Copyright c 2012-2013 Eräliike Riistamaa Oy

FX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje. Copyright c 2012-2013 Eräliike Riistamaa Oy FX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje Copyright c 2012-2013 Eräliike Riistamaa Oy 1 Johdanto FX-pumppu on suunniteltu, valmistettu ja testattu FX Airguns AB:ssä Ruotsissa. Pumpuissa käytetyt kaksi eri järjestelmää

Lisätiedot