BoWex. KTR-N Lehti: Painos: FI 1/ BoWex Käyttö-/asennusohje

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "BoWex. KTR-N Lehti: Painos: 40110 FI 1/20 12. BoWex Käyttö-/asennusohje"

Transkriptio

1 1/20 Kaarihammaskytkimet, rakenteet Aksiaalisesti asennettava junior-kytkin, junior M-kytkin M ja M...C I sekä näiden yhdistelmät Rakenne aksiaalisesti asennettava junior-kytkin (2-osainen) direktiivin 94/9/EY (ATEX 95) vaatimusten mukaisesti valmisporatuille sekä esiporatuille ja poraamattomille kytkimille Rakenne junior M-kytkin (3-osainen) Rakenne M ja M...C Rakenne I

2 2/20 -kaarihammaskytkimet (Bogenzahn-Kupplungen ) ovat joustavia akseliliitoselementtejä. Se kykenee kompensoimaan esim. valmistustoleransseista, lämpölaajenemisesta jne. aiheutuvia akselipoikkeamia. Sisällysluettelo 1 Tekniset tiedot 2 Ohjeet 2.1 Kytkimen rakennetiedot 2.2 Yleisohjeita 2.3 Turvaohjeiden ja huomautusten merkinnät 2.4 Vaaroja koskeva yleisohje 2.5 Määräysten mukainen käyttö 3 Varastointi 4 Asennus 4.1 Kytkinten rakenneosat 4.2 Valmisporauksen ohje 4.3 Napojen asennus 4.4 Suuntauspoikkeamat - kytkinten linjaus 4.5 Varaosien varastonpito, asiakaspalvelun yhteystiedot 5 Liite A Ohjeet ja määräykset -tiloissa tapahtuvalle käytölle 5.1 Määräysten mukainen käyttö -tiloissa 5.2 Tarkastusvälit -tiloissa käytettäville kytkimille 5.3 Kiertovälyksen tarkastus 5.4 Kulumisohjearvot 5.5 Sallitut kytkinmateriaalit -tiloissa 5.6 Räjähdysvaarallisissa tiloissa käytettävien kytkinten merkintä 5.7 Käyttöönotto 5.8 Toimintahäiriöt, niiden syyt ja korjaaminen 5.9 EY-direktiivin 94/9/EY mukainen yhdenmukaisuusvakuutus

3 3/20 1 Tekniset tiedot Kuva 1: Aksiaalisesti asennettava junior-kytkin (2-osainen) Kuva 2: junior M-kytkin (3-osainen) Taulukko 1: Aksiaalisesti asennettava junior-kytkin ja junior M-kytkin Koko Vääntömomentti [Nm] T KN T K max Napa Osa 1b d 1 Valmisporaukset [mm] D 1 Pistoholkki Osa 2b Ø6, Ø7, Ø8, Ø9 22 Ø8 22 Ø10, Ø11 25 Ø10, Ø11 25 Ø, Ø14 26 Ø, Ø14 26 Ø, Ø14 27 Ø16 30 Ø14, Ø15 29 Ø19 32 Ø19 35 Ø10, Ø11, Ø 26 Ø14, Ø15, Ø16 32 Ø14, Ø16 32 Ø18, Ø19, Ø20 36 Ø19, Ø20 36 Ø24 38 Ø24 40 d 2 Pidätinruuvin kierre [mm] D 2 G 1 t 1 t 2 T A [Nm] Max. käyntinopeus [1/min.] M , M , M , Taulukko 2: Aksiaalisesti asennettava junior-kytkin ja junior M-kytkin Koko Mitat [mm] D H l 1 ; l 2 E 1 L 1 L H1 M 1 F G E L L H M; N ,5 21, , ,0 23, , ,5 23, ,5

4 4/20 1 Tekniset tiedot Kuva 3: rakenne M Kuva 4: rakenne I Taulukko 3: rakenne M ja rakenne I Koko Esiporaus Maks. Pidätinruuvin kierre 2) Mitat [mm] valmisporaus [mm] poraamaton esiporattu d 1 ; d 1 ; l 2 E L L H M; N l 3 D D H D 1) T l Z G t A 2 [Nm] M-14 M-14C x , M5 6 2 M-19 M-19C x , M5 6 2 M-24 M-24C x , M5 6 2 M-28 M-28C x M M-32 M-32C x M M-38 M-38C x M M-42 x M M-48 M-48C x M M-65 M-65C x / M10 3) 70 lg I , M I M I M ) Navan pään läpimitta 2) -kytkinten kokojen M M-24 pidätinruuvin kierteen sijainti kiilauraan nähden; -kytkimissä M I-5 kiilauran kohdalla 3) Navan pituus 55 mm t = 15 mm, 70 mm t = 20 mm -kytkimet, joihin asennetut lisäosat saattavat tuottaa lämpöä, kipinöitä ja/tai staattisia sähkövarauksia (esimerkiksi rumpu- tai levyjarrun sisältävät yhdistelmät, liukukytkimellä varustetut ylikuormitussuojat, tuulettimen siipipyörät jne.) eivät ole lähtökohtaisesti sallittuja Ex-kohteissa. Niiden käyttömahdollisuudet on tutkittava tapauskohtaisesti erikseen.

5 5/20 2 Ohjeet 2.1 Kytkimen rakennetiedot! HUOMAA! Kytkimen jatkuvan häiriöttömän toiminnan turvaamiseksi sen sovelluskohtaisen toteutuksen on oltava suunnittelumääräysten (standardi DIN 740, osa 2) mukainen (katso - luettelo). Käyttöolosuhteiden (teho, kierrosnopeus, käyttävä ja käytettävä koneisto) muuttuessa pitää ehdottomasti tarkistaa kytkimen suunnittelumääritykset. Ota huomioon, että vääntömomenttia koskevat tekniset tiedot perustuvat ainoastaan holkkia. Tilaaja vastaa akseli-napa-liitoksen kautta siirtyvän vääntömomentin tarkastuksesta. Kiertovärähtelyille alttiille käyttölaitteille (jaksottaiselle kiertovärähtelylle altistuvat käyttölaitteet) on rakenteen käyttövarmuuden turvaamiseksi tehtävä kiertovärähtelylaskelma. Tyypillisiä kiertovärähtelylle alttiita käyttölaitteita ovat esim. dieselmoottorit, mäntäpumput ja mäntäkompressorit jne.. KTR suunnittelee pyynnöstä kytkimen toteutuksen ja tekee kiertovärähtelylaskelman. 2.2 Yleisohjeita Lue tämä asennusohje huolellisesti läpi ennen kytkimen käyttöönottoa. Kiinnitä erityistä huomiota turvallisuusohjeisiin! -kytkin soveltuu ja on hyväksytty käytettäväksi räjähdysvaarallisissa tiloissa. Kun kytkintä käytetään Ex-tiloissa, pyydämme kiinnittämään erityistä huomiota liitteessä A esitettyihin turvateknisiin ohjeisiin ja määräyksiin sekä noudattamaan niitä. Asennusohje on tuotteen osa. Säilytä se huolellisesti kytkimen läheisyydessä. Tämän asennusohjeen tekijänoikeudet omistaa KTR Kupplungstechnik. 2.3 Turvaohjeiden ja huomautusten merkinnät STOP VAARA! Henkilövahinkojen vaara! H U O M A A! Koneen vaurioitumisen vaara H U O M A U T U S! Tärkeisiin seikkoihin viittaava huomautus V A R O! Ex-suojausta koskeva huomautus

6 6/20 2 Ohjeet 2.4 Vaaroja koskeva yleisohje VAARA! STOP Kytkintä asennettaessa, käytettäessä ja huolettaessa pitää varmistaa koko voimalinja tahattomalta käynnistämiseltä. Pyörivät osat voivat aiheuttaa vakavia loukkaantumisia. Lue sen vuoksi huolellisesti seuraavaksi esitetyt turvallisuusohjeet ja noudata niitä. Kaikki kytkimellä ja kytkimelle tehtävät työt pitää suorittaa periaatteella "turvallisuus ennen kaikkea". Kytke käyttökoneisto pois päältä ennen kytkimelle tehtävien töiden aloittamista. Varmista, että käyttökoneistoa ei voi tahattomasti kytkeä päälle esim. ripustamalla varoituskilvet päällekytkentäpaikkaan tai irrottamalla tehonsyötön varokkeet. Älä tartu kytkimen työalueelle, kun se on toiminnassa. Varmista kytkin tahattomalta koskettamiselta asentamalla asianmukaiset suojalaitteet ja suojakannet. 2.5 Määräysten mukainen käyttö Kytkimen saavat asentaa ja sitä saavat käyttää ja huoltaa vain henkilöt, jotka ovat perehtyneet huolellisesti käyttöohjeeseen joilla on asianmukainen ammatillinen koulutus jotka yritys on valtuuttanut asianomaisiin tehtäviin. Kytkintä saa käyttää vain sen teknisten tietojen mukaisesti (katso taulukko luvussa 1). Kytkimeen ei saa tehdä omavaltaisia muutoksia. Emme vastaa millään tavoin niistä aiheutuvista vahingoista. Pidätämme oikeuden jatkuvan kehittämisen edellyttämiin teknisiin muutoksiin. Tässä kuvattu on tämän asennusohjeen julkaisuhetkellä käytettävissä olevan tekniikan kehitystason mukainen. 3 Varastointi Kytkimet toimitetaan navat korroosiosuojattuna ja ne voidaan varastoida katetuissa, kuivissa tiloissa 6-9 kuukautta. Kytkimien holkkia ominaisuudet säilyvät edullisissa varastointiolosuhteissa muuttumattomina jopa 5 vuoden ajan.! HUOMAA! Varastointitiloissa ei saa olla otsonia tuottavia laitteita kuten esim. fluoresoivia valonlähteitä, elohopeahöyrylamppuja, suurjännitteisiä sähkölaitteita. Kosteat tilat eivät sovellu varastointiin. Pitää varmistaa, että ei pääse muodostumaan kondenssivettä. Suhteellisen ilmankosteuden tulee olla mieluiten alle 65 %.

7 7/20 4 Asennus Kytkin toimitetaan yleensä erillisinä osina. Ennen asennustöiden aloittamista pitää tarkastaa, että kytkimestä ei puutu mitään osia. 4.1 Kytkinten rakenneosat Muovinen versio junior kytkimen osat Rakenneosmäärä Kappale- Nimitys 1 1 Napa 2 1 Pistoholkki 3 2 Pidätinruuvit DIN EN ISO 4029 Kuva 5: Aksiaalisesti asennettava junior-kytkin junior M kytkimen osat Rakenneosmäärä Kappale- Nimitys 1 2 Napa 2 1 Holkki 3 2 Pidätinruuvit DIN EN ISO 4029 Kuva 6: junior M-kytkin Teräs/muovi-rakenne M kytkimen osat (koot 14-65) Rakenneosmäärä Kappale- Nimitys 1 2 Napa 2 1 M-holkki 3 2 Pidätinruuvit DIN EN ISO 4029 Kuva 7: rakenne M

8 8/20 4 Asennus 4.1 Kytkinten rakenneosat I kytkimen osat (koot 80-5) Rakenneosmäärä Kappale- Nimitys 1 2 Napa 2 1 I-holkki 1) 3 2 Seeger-tiivisterengas 1) 4 2 Pidätinruuvit DIN EN ISO ) Seeger-renkaat ja holkki toimitetaan valmiiksi asennettuina. Kuva 8: rakenne I 4.2 Valmisporauksen ohje STOP VAARA! Suurimpia sallittuja porauksen läpimittoja d (katso taulukko luvussa 1 - Tekniset tiedot) ei saa ylittää. Jos näitä arvoja ei noudateta, kytkin voi murtua. Murtuneen kytkimen ympäriinsä sinkoutuvat kappaleet ovat hengenvaarallisia. Kun asiakas tekee itse navan porauksen (teräsnapaan), pitää noudattaa pyörimistarkkuutta ja aksiaaliheittotoleransseja (katso kuva 9). Noudata ehdottomasti läpimitan maksimiarvoja Ø d max.. Kohdista navat huolellisesti valmisporausta tehdessäsi. Varmista navat aksiaalisuunnassa rengasterällä varustetulla pidätinruuvilla standardin DIN EN ISO 4029 tai päätylevyllä. Kuva 9: Pyörimistarkkuus ja aksiaaliheittotoleranssi! HUOMAA! Tilaaja vastaa yksin kaikista poraamattomiin/esiporattuihin sekä valmiiksi työstettyihin kytkimiin sekä varaosiin tehtävistä muutoksista. KTR ei hyväksy puutteellisesti suoritetuista jälkitöistä johtuvia takuuvaatimuksia. Taulukko 4: Pidätinruuvit -koko 14 1) 19 1) 24 1) Mitta G M5 M5 M5 M8 M8 M8 M8 M8 M10 M10 M M16 Kiristysmomentti T A [Nm] ) Aksiaalisesti asennettavien junior-kytkinten ja junior M-kytkinten kiristysmomentti T A = 1,4 Nm

9 9/20 4 Asennus 4.2 Valmisporauksen ohje Taulukko 5: suositeltavat sovitteen DIN 748/1 mukaan Poraus [mm] yli asti Akselin toleranssi Porauksen toleranssi 50 k6 H7 50 m6 (KTR vakio) Normaaleissa käyttöolosuhteissa kiilauran toleranssi on ISO JS9 (KTR vakio). Vaikeissa olosuhteissa (jatkuvat pyörimissuunnan vaihtelut, iskumaiset kuormat, jne.) kiilauran toleranssi ISO P9. Tilaaja vastaa akseli-napa-liitoksen kautta siirtyvän vääntömomentin tarkastuksesta. 4.3 Napojen asennus HUOMAUTUS! Suosittelemme porausten, akselin, uran ja kiilan mittatarkkuuden tarkistamista ennen asennusta. Napojen pakottaminen akselille helpottuu, kun niitä lämmitetään hieman (noin 80 C). VARO! Räjähdysvaarallisissa tiloissa pitää ottaa huomioon syttymisvaara! STOP VAARA! Kuumennettujen napojen koskettaminen aiheuttaa palovammoja. Käytä turvakäsineitä.! HUOMAA! Asennettaessa pitää noudattaa E-mittaa (katso taulukko 2 ja 3), jotta holkki pääsee liikkumaan aksiaalisesti käytön aikana. Jos tämä laiminlyödään, akseli voi vaurioitua. Asenna navat käyttävälle ja käytettävälle akselille. Ei koske junior-kytkintä: Asenna navat käyttävälle tai käytettävälle akselille. Siirrä laitteita aksiaalisuunnassa, kunnes saavutetaan E-mitta. Jos laitteet on jo kiinteästi asennettu, pitää säätää E-mitta siirtämällä napoja aksiaalisesti akseleilla. Varmista navat kiristämällä rengasterällä varustetut pidätinruuvit DIN EN ISO 4029 (katso kiristysmomentit taulukosta 4).

10 10/20 4 Asennus 4.4 Suuntauspoikkeamat - kytkinten linjaus Taulukoissa 6 ja 7 esitetyt suuntauspoikkeama-arvot mahdollistavat ulkoisten vaikutusten, kuten esim. lämpölaajenemisen tai perustusten laskeutumisen, kompensoimisen.! HUOMAA! Kytkimen pitkän käyttöiän varmistamiseksi ja Ex-tiloissa tapahtuvan käytön vaarojen välttämiseksi pitää akselien päät linjata tarkasti. Noudata ehdottomasti määritettyjä suuntauspoikkeama-arvoja (katso taulukot 6 ja 7). Jos arvot ylittyvät, kytkin vaurioituu. Mitä tarkemmin kytkin linjataan, sitä pitempi on sen käyttöikä. Käytettäessä kytkintä räjähdysluokan IIC (tunniste II 2GD c IIC T X) Ex-tiloissa vain puolitetut poikkeama-arvot ovat sallittuja (katso taulukot 6 ja 7). Ota huomioon: Taulukoissa 6 ja 7 ilmoitetut poikkeama-arvot ovat maksimiarvoja, jotka eivät saa esiintyä samanaikaisesti. Kulma- ja radiaalipoikkeamien esiintyessä samanaikaisesti on kytkinpuoliskojen sallittuja radiaalipoikkeamia redusoitava seuraavasti. Kr Krzul Kr Ww 2 Kw Ww = akselin kulmapoikkeama Annetut poikkeama-arvot ovat ympäristölämpötilaan 80 C saakka voimassa olevia yleisluontoisia ohjearvoja, joilla -kytkimen kestoikä saadaan riittävän pitkäksi. Annettujen käyntinopeuksien väliset poikkeama-arvot tulee selvittää interpoloimalla, vastaavan kytkintyypin poikkeama-arvon voi tarvittaessa saada selville kysymällä. Tarkasta mittakellolla, viivoittimella tai rakotulkilla, että linjaus pysyy taulukoissa 6 ja 7 ilmoitetuissa arvoissa. Kulmapoikkeamat Radiaaliset poikkeamat Aksiaalipoikkeamat Radiaali- ja kulmapoikkeamat Kuva 10: Suuntauspoikkeamat Esimerkkejä kuvassa 11 annetuista suuntauspoikkeamayhdistelmistä: Esimerkki 1: K r = 30 % K w = 70 % Kuva 11: Suuntauspoikkeamayhdistelmät Esimerkki 2: K r = 60 % K w = 40 % K kokonais = K r + K w 100 %

11 11/20 4 Asennus 4.4 Suuntauspoikkeamat - kytkinten linjaus Taulukko 6: Suuntauspoikkeama-arvot Aksiaalisesti asennettava junior-kytkin ja junior M-kytkin Junior, kaksiosainen rakenne Junior M, kolmiosainen rakenne -koko maks. aksiaalipoikkeama Ka [mm] ±1 ±1 ±1 ±1 ±1 ±1 Max. radiaalipoikkeama nopeudella n=1500 1/min Kr [mm] ±0,1 ±0,1 ±0,1 ±0,3 ±0,3 ±0,4 Max. radiaalipoikkeama nopeudella n=3000 1/min Kr [mm] ±0,1 ±0,1 ±0,1 ±0,3 ±0,3 ±0,4 Kw [ ] max. kulmapoikkeama nopeudella n=1500 1/min ±1,0 ±1,0 ±0,9 ±1,0 ±1,0 ±0,9 Kw [ ] max. kulmapoikkeama nopeudella n=3000 1/min ±0,7 ±0,7 ±0,6 ±0,7 ±0,7 ±0,6 Taulukko 7: Suuntauspoikkeama-arvot rakenne M ja rakenne I -koko maks. aksiaalipoikkeama Ka [mm] ±1 ±1 ±1 ±1 ±1 ±1 ±1 ±1 ±1 ±1 ±1 ±1 Max. radiaalipoikkeama nopeudella n=1500 1/min Kr [mm] ±0,30 ±0,30 ±0,35 ±0,35 ±0,35 ±0,40 ±0,40 ±0,40 ±0,45 ±0,45 ±0,45 ±0,45 Max. radiaalipoikkeama nopeudella n=3000 1/min Kr [mm] ±0,20 ±0,20 ±0,23 ±0,23 ±0,23 ±0,25 ±0,25 ±0,25 ±0,28 ±0,28 ±0,28 ±0,28 Kw [ ] max. kulmapoikkeama nopeudella n=1500 1/min ±1,0 ±1,0 ±0,9 ±0,9 ±0,9 ±0,9 ±0,9 ±0,9 ±0,7 ±0,6 ±0,6 ±0,4 Kw [ ] max. kulmapoikkeama nopeudella n=3000 1/min ±0,7 ±0,7 ±0,6 ±0,6 ±0,6 ±0,6 ±0,6 ±0,6 ±0,5 ±0,4 ±0,4 ±0,3 4.5 Varaosien varastonpito, asiakaspalvelun yhteystiedot Tärkeiden varaosien varastointi käyttöpaikalla on kytkimen käyttövalmiuden perusedellytys. KTR-kumppanien yhteystiedot varaosia/tilauksia varten on esitetty KTR-sivustolla osoitteessa HUOMAUTUS! Jos käytetään varaosia tai lisävarusteita, joita KTR ei ole toimittanut, KTR ei vastaa niiden aiheuttamista vaurioista eivätkä ne kuulu takuun piiriin.

12 /20 5 Liite A Ohjeet ja määräykset -tiloissa tapahtuvalle käytölle Liite A koskee ainoastaan M-kytkintä. 5.1 Määräysten mukainen käyttö -tiloissa -käyttöedellytykset -kytkimet soveltuvat EY-direktiivin 94/9/EY mukaiseen käyttöön. 1. Teollisuus (lukuun ottamatta kaivostoimintaa) Luokkien 2 ja 3 laiteryhmä II (kytkimellä ei ole hyväksyntää laiteryhmälle I) Aineryhmä G (kaasut, sumut, höyryt), vyöhykkeet 1 ja 2 (kytkimellä ei ole hyväksyntää vyöhykkeelle 0) Aineryhmä D (pölyt), vyöhykkeet 21 ja 22 (kytkimellä ei ole hyväksyntää vyöhykkeelle 20) Räjähdysryhmä IIC (räjähdysryhmät IIA ja IIB sisältyvät ryhmään IIC) Lämpötilaluokka: Vaalea vakioholkki Sähköäjohtava musta holkki Lämpötilaluokka Ympäristön- tai käyttölämpötila T a Enimmäispintalämpötila Ympäristön- tai käyttölämpötila T a Enimmäispintalämpötila T4, T3, T2, T1-30 C C 1) + 0 C 2) - 30 C C 1) + 0 C 2) T5-30 C C C - 30 C C C T6-30 C C + 85 C - 30 C C + 85 C Selitys: Enimmäispintalämpötilat saadaan kulloisestakin suurimmasta sallitusta ympäristön- tai käyttölämpötilasta T a lisäämällä siihen huomioon otettava suurin sallittu lämpötilan nousu T = 30 K ( vaalea vakioholkki) tai T = 20 K (sähköäjohtava musta holkki ). 1) Ympäristön- tai käyttölämpötila T a rajoittuu käytettävien holkki sallitun jatkuvan käytön lämpötilan vuoksi arvoon + 90 C ( vaalea vakioholkki) tai C (sähköäjohtava musta holkki). 2) Pintalämpötilan enimmäisarvo + 0 C koskee myös käyttöä pölyräjähdysvaarallisissa ympäristöissä. 2. Kaivostoiminta Luokan M2 laiteryhmä I (kytkimellä ei ole hyväksyntää laiteluokalle M1). Sallittu ympäristönlämpötila - 30 C C ( vaalea vakioholkki) tai - 30 C C (sähköäjohtava musta holkki).

13 13/20 5 Liite A Ohjeet ja määräykset -tiloissa tapahtuvalle käytölle 5.2 Tarkastusvälit -tiloissa käytettäville kytkimille Räjähdysryhmä 3G 3D II 2GD c IIB T4, T5, T6 II 2GD c IIC T4, T5, T6 Tarkastusvälit Luokkaan 3G tai 3D luokiteltuihin kytkimiin pätevät normaalikäytössä yleiset käyttö- ja asennusohjeet. Syttymisvaara-analyysin perustaksi on asetettava, että kytkimissä ei ole normaalikäytössä kipinöintilähteitä. Pitää ottaa huomioon vain ominaislämpenemisestä ja kytkintyypistä riippuva lämpötilan nousu: -kytkimet: T = 30 K ( vaalea vakioholkki) -kytkimet: T = 20 K (sähköäjohtava musta holkki) Joustoelementin kiertovälyksen tarkastus ja silmämääräinen tarkastus pitää tehdä ensimmäisen kerran käyttöönoton jälkeen 3000 käyttötunnin kuluttua, kuitenkin viimeistään 6 kuukauden kuluttua. Jos tässä ensimmäisessä tarkastuksessa holkki kuluminen todetaan merkityksettömäksi tai sitä ei ole ollenkaan, voidaan tarkastukset suorittaa samoilla käyttöparametreilla 6000 käyttötunnin jälkeen tai viimeistään 18 kuukauden kuluttua. Jos ensimmäisessä tarkastuksessa todetaan huomattavaa kulumista, mikä edellyttäisi jo holkki vaihtamista, pitää mahdollisuuksien mukaan selvittää kulumisen syy taulukon "Toimintahäiriöt" mukaisesti. Huoltovälit on tällöin ehdottomasti mukautettava muuttuneisiin käyttöparametreihin. Joustoelementin kiertovälyksen tarkastus ja silmämääräinen tarkastus pitää tehdä ensimmäisen kerran käyttöönoton jälkeen 2000 käyttötunnin kuluttua, kuitenkin viimeistään 3 kuukauden kuluttua. Jos tässä ensimmäisessä tarkastuksessa holkki kuluminen todetaan merkityksettömäksi tai sitä ei ole ollenkaan, voidaan tarkastukset suorittaa samoilla käyttöparametreilla 4000 käyttötunnin jälkeen tai viimeistään kuukauden kuluttua. Jos ensimmäisessä tarkastuksessa todetaan huomattavaa kulumista, mikä edellyttäisi jo holkki vaihtamista, pitää mahdollisuuksien mukaan selvittää kulumisen syy taulukon "Toimintahäiriöt" mukaisesti. Huoltovälit on tällöin ehdottomasti mukautettava muuttuneisiin käyttöparametreihin. -kytkin Kuva : -kytkin Navan ja muoviosien hammastuksien välinen välys on tässä yhteydessä tarkistettava tarkistamalla kiertovälys, erikseen käyttävältä ja käytettävältä puolelta. Kuluma hammastuksen alkuperäisestä vahvuudesta saa olla tällöin X max. ennen kuin muoviholkit on vaihdettava. Saavutettaessa kiertovälyksen suurin sallittu arvo S max. on muoviholkki vaihdettava välittömästi, tarkastusvälistä riippumatta.

14 14/20 5 Liite A Ohjeet ja määräykset -tiloissa tapahtuvalle käytölle 5.3 Kiertovälyksen tarkastus! HUOMAA! Kiertovälystä tarkistettaessa on poiskytketty voimakone varmistettava tahatonta käynnistymistä vastaan. Käyttävä puoli Kierrä napaa käyttöpyörimissuuntaa vastaan.! HUOMAA! Holkki ei saa siirtyä aksiaalisuunnassa asennosta, johon se on kuluessaan asettunut. Tee merkinnät holkkiin ja napaan (katso kuva 13). Kierrä napaa käyttöpyörimissuuntaan ja mittaa kiertovälys S max. Saavutettaessa kiertovälyksen suurin sallittu arvo S max. on muoviholkki vaihdettava. Käytettävä puoli Kierrä napaa käyttöpyörimissuuntaan.! HUOMAA! Holkki ei saa siirtyä aksiaalisuunnassa asennosta, johon se on kuluessaan asettunut. Tee merkinnät holkkiin ja napaan (katso kuva 13). Kierrä napaa käyttöpyörimissuuntaa vastaan ja mittaa kiertovälys S max. Saavutettaessa kiertovälyksen suurin sallittu arvo S max. on muoviholkki vaihdettava. Kuva 13: Holkkiin ja napaan tehtävät merkinnät

15 15/20 5 Liite A Ohjeet ja määräykset -tiloissa tapahtuvalle käytölle 5.4 Kulumisohjearvot Kiertovälyksen ollessa S max. [mm] / kuluman ollessa X max. [mm] on muoviholkit vaihdettava. Vaihtorajojen saavuttaminen riippuu käyttöolosuhteista ja olemassa olevista käyttöparametreista.! HUOMAA! Kytkimen pitkän käyttöiän varmistamiseksi ja Ex-tiloissa tapahtuvan käytön vaarojen välttämiseksi pitää akselien päät linjata tarkasti. Noudata ehdottomasti määritettyjä suuntauspoikkeama-arvoja (katso taulukot 6 ja 7). Jos arvot ylittyvät, kytkin vaurioituu. Kuva 14: Holkki uutena Kuva 15: Holkin kuluminen Taulukko 8: Napakohtaiset kulumarajat Napakohtaiset kulumarajat -koko Kuluma X max. [mm] Kiertovälys S max. [mm] -koko Kuluma X max. [mm] Kiertovälys S max. [mm] 14 0,8 1,3 45 1,0 1,8 19 0,8 1,4 48 1,0 1,8 24 1,0 1,5 65 1,4 2,5 28 1,0 1,6 80 1,6 2,7 32 1,0 1, ,8 3,1 38 1,0 1,7 5 2,0 3,5 42 1,0 1,7 5.5 Sallitut kytkinmateriaalit -tiloissa Räjähdysryhmä IIB IIC Sallitut kytkinmateriaalit /-koko M14... M65, holkin materiaali PA (vaalea) M14... M19, holkin materiaali PA (vaalea) M14... M65, holkin materiaali PACF15 (musta) Räjähdysryhmissä IIB ja IIC saa seuraavia materiaaleja yhdistää: Teräs Ruostumaton teräs

16 16/20 5 Liite A Ohjeet ja määräykset -tiloissa tapahtuvalle käytölle 5.6 Räjähdysvaarallisissa tiloissa käytettävien kytkinten merkintä -kaarihammaskytkinten ATEX-merkintä tehdään muoviholkkiin. kokoon M 32-C saakka ulkovaippaan pelkällä -merkillä koosta M 38-C alkaen otsapintaan Lyhyt merkintä: (standardi) Täydellinen merkintä: II 2GD c IIC T X/I M2 c X II 2G c IIC T6, T5 bzw. T4-30 C T a + 65 C, + 80 C bzw C II 2D c T 0 C - 30 C T a C I M2 c - 30 C T a C Räjähdysryhmän IIC mukainen merkintä sisältää myös räjähdysryhmän IIB. 5.7 Käyttöönotto Tarkasta ennen kytkimen käyttöönottoa napojen pidätinruuvien kiristys, kohdistus ja etäisyysmitta E ja korjaa ne tarpeen vaatiessa, tarkasta myös, että kaikki ruuviliitokset - kytkimen rakenteen perusteella - on kiristetty määritettyihin kiristysmomentteihin. Ex-tiloissa käytettäessä pitää napojen kiinnityksen pidätinruuvit sekä kaikki ruuviliitokset varmistaa siten, että ne eivät pääse itsestään löystymään esim. liimaamalla Loctite-kierrelukitteella (keskiluja). Asenna lopuksi kytkimeen tahattoman kosketuksen estävä suojus. Suojan on oltava sähköä johtava ja se pitää liittää potentiaalintasaukseen. Pumpun ja sähkömoottorin väliseksi liitososaksi on sallittu alumiininen pumpunkannatin (magnesiumin osuus alle 7,5 %) ja vaimennusrenkaat (NBR). Suojuksen saa poistaa vain laitteen ollessa pysähtyneenä. Kiinnitä kytkimen toimiessa huomiota käyntiäänen muutoksiin esiintyviin värähtelyihin. Kytkimiä pölyräjähdyksille vaarallisissa ympäristöissä sekä kaivostoiminnassa käytettäessä käyttäjän pitää varmistaa, että suojuksen ja kytkimen väliin ei pääse kertymään vaarallista määrää pölyä. Kytkintä ei saa käyttää irtopölyssä. Suojuksissa, joissa on avoimia aukkoja yläpinnassa, ei saa kytkimiä laiteryhmän II laitteina käytettäessä käyttää kevytmetalleja (mahdollisuuksien mukaan ruostumatonta terästä). Kytkimiä kaivostoiminnassa käytettäessä (laiteryhmä I M2) suojus ei saa olla kevytmetallia, lisäksi sen pitää kestää suurempia mekaanisia rasituksia kuin laiteryhmän II laitteena käytettäessä. Suojavarusteen vähimmäisetäisyyden "Sr" pyöriviin osiin pitää olla vähintään alla esitettyjen arvojen mukainen.

17 17/20 5 Liite A Ohjeet ja määräykset -tiloissa tapahtuvalle käytölle 5.7 Käyttöönotto Jos suojavaruste toteutetaan suojakantena, räjähdyssuojauksen kannalta voidaan sijoittaa säännöllisin välein aukkoja, jotka eivät saa ylittää seuraavia mittoja: Aukot Kansi [mm] Yläsivu Sivuosat Etäisyys "Sr" Pyöreä - enimmäishalkaisija Suorakulmainen - sivun enimmäispituus Suora tai kaartuva rako - sivun enimmäispituus/-korkeus ei sallittu 8 20! HUOMAA! Jos kytkimen toimiessa havaitaan epäsäännönmukaisuuksia, pitää käyttöyksikkö kytkeä välittömästi pois päältä. Häiriön syy pitää selvittää taulukon "Toimintahäiriöt" avulla ja jos mahdollista korjata ehdotusten mukaisesti. Esitetyt mahdolliset häiriöt ovat vain lähtökohtia. Vianhaussa pitää ottaa huomioon kaikki toimintaan vaikuttavat tekijät ja koneen osat. Kytkimen pinnoitus: Jos Ex-tiloissa käytetään pinnoitettuja kytkimiä (pohjusteet, maalit,...), pitää ottaa huomioon johtavuudelle ja kerrospaksuudelle asetetut vaatimukset. Maalipinnoilla kerrospaksuuteen 200 μm asti ei ole odotettavissa mitään sähköstaattisia varauksia. Monikerroksiset maalipinnat yli 200 μm kerrospaksuuksilla eivät ole sallittuja räjähdysryhmälle IIC. 5.8 Toimintahäiriöt, niiden syyt ja korjaaminen Seuraavaksi esitetyt virheet voivat aiheuttaa sen, että -kytkin ei toimi asianmukaisesti. Jo esitettyjen käyttö- ja asennusohjeiden lisäksi pitää välttää näiden virheiden tekemistä. Esitetyt mahdolliset häiriöt ovat vain lähtökohtia vianhaulle. Vianhaussa on aina otettava huomioon myös kytkimeen rajoittuvat rakenneosat. Epäasianmukainen käyttö voi tehdä kytkimestä syttymislähteen. EY-direktiivi 94/9/EY edellyttää valmistajalta ja käyttäjältä erityistä huolellisuutta. Epäasianmukaisen käytön aiheuttamat yleiset virheet: Kytkimen suunnittelun tärkeitä tietoja ei ole välitetty eteenpäin. Akseli-napa-liitoksen laskelmaa ei ole otettu huomioon. Asennetaan kytkimen osia, joissa on kuljetusvaurioita. Napoja lämmitettäessä ylitetään sallitut lämpötilat. Asennettavat osat sovitetaan epätarkasti toisiinsa. Kiristysmomentit alitetaan/ylitetään. Rakenneosia vaihdetaan keskenään / yhdistetään luvattomalla tavalla. Ei käytetä alkuperäisiä KTR-osia (käytetään vieraita osia). On käytetty vanhoja / jo kuluneita tai liian kauan varastossa säilytettyjä holkkeja. Käytetty kytkin / käytetty kytkimen suoja ei sovellu käytettäväksi Ex-tiloissa tai ei ole EY-direktiivin 94/9/EY vaatimusten mukainen. Huoltovälejä ei noudateta.

18 18/20 5 Liite A Ohjeet ja määräykset -tiloissa tapahtuvalle käytölle 5.8 Toimintahäiriöt, niiden syyt ja korjaaminen Häiriöt Muutokset toimintaäänissä ja/tai ilmenevät värähtelyt Muoviholkki/ hammastus vioittunut Syyt Linjausvirheet Mikrokitka muoviholkin hammastuksessa Navan aksiaaliset pidätinruuvit ovat löystyneet Muoviholkki/ hammastus vioittunut liian suuren iskuenergian/ylikuormituksen seurauksena Käyttöparametrit eivät ole kytkimen tehon mukaiset Käyttöyksikön käyttövirhe Ex-tiloja koskevat vaaraohjeet Kuumista pinnoista johtuva syttymisvaara ei mitään Korjaaminen 1) Ota laitteisto pois käytöstä 2) Korjaa linjausvirheen syy (esim. löystyneet perustusten ruuvit, moottorikiinnikkeen murtuma, laitteiston rakenneosien lämpölaajeneminen, kytkimen rakennemitan E muutos) 3) Kuluneisuuden tarkastus, katso kohta Tarkastukset 1) Ota laitteisto pois käytöstä 2) Tarkasta kytkimen linjaus 3) Kiristä navan pidätinruuvit ja varmista, että ne eivät pääse löystymään itsestään 4) Kuluneisuuden tarkastus, katso kohta Tarkastukset 1) Ota laitteisto pois käytöstä 2) Irrota kytkin ja poista muoviholkin jäänteet 3) Tarkasta kytkimen osat, vaihda kytkimen vahingoittuneet osat 4) Vie muoviholkki paikoilleen ja asenna kytkimen osat 5) Selvitä ylikuormituksen syy 1) Ota laitteisto pois käytöstä 2) Tarkasta käyttöparametrit, valitse suurempi kytkin (ota huomioon asennustila) 3) Asenna uusi, suurempi kytkin 4) Tarkasta kohdistus 1) Ota laitteisto pois käytöstä 2) Irrota kytkin ja poista muoviholkin jäänteet 3) Tarkasta kytkimen osat, vaihda kytkimen vahingoittuneet osat 4) Vie muoviholkki paikoilleen ja asenna kytkimen osat 5) Opasta ja kouluta käyttöhenkilöstö

19 19/20 5 Liite A Ohjeet ja määräykset -tiloissa tapahtuvalle käytölle 5.8 Toimintahäiriöt, niiden syyt ja korjaaminen Häiriöt Holkin hammastuksen liiallinen kuluneisuus Syyt Käyttövärähtelyt Muoviholkin sallittua suuremmat ympäristö-/ kosketuslämpötilat; suurin sallittu esim. T4 = - 30 C/+ 100 C Esim. joutuminen tekemisiin aggressiivisten nesteiden/öljyjen kanssa, otsonin vaikutus, liian korkea ympäristölämpötila jne., jotka vaikuttavat muoviholkkiin fysikaalisesti Ex-tiloja koskevat vaaraohjeet Kuumista pinnoista johtuva syttymisvaara ei mitään Korjaaminen 1) Ota laitteisto pois käytöstä 2) Irrota kytkin ja poista muoviholkin jäänteet 3) Tarkasta kytkimen osat, vaihda kytkimen vahingoittuneet osat 4) Vie muoviholkki paikoilleen ja asenna kytkimen osat 5) Tarkasta linjaus ja korjaa tarpeen vaatiessa 6) Selvitä värähtelyn syy 1) Ota laitteisto pois käytöstä 2) Irrota kytkin ja poista muoviholkin jäänteet 3) Tarkasta kytkimen osat, vaihda kytkimen vahingoittuneet osat 4) Vie muoviholkki paikoilleen ja asenna kytkimen osat 5) Tarkasta linjaus ja korjaa tarpeen vaatiessa 6) Tarkasta ympäristön-/kosketuslämpötila ja säädä se 1) Ota laitteisto pois käytöstä 2) Irrota kytkin ja poista muoviholkin jäänteet 3) Tarkasta kytkimen osat, vaihda kytkimen vahingoittuneet osat 4) Vie muoviholkki paikoilleen ja asenna kytkimen osat 5) Tarkasta linjaus ja korjaa tarpeen vaatiessa 6) Varmista, että muoviholkin fysikaalisten muutosten mahdollisuudet on jatkossa estetty Kytkinholkin ollessa kulunut (katso luvussa 5.2), ei Ex-suojauksen / EU-direktiivin 94/9/EY vaatimukset täyttävä asianmukainen toiminta ole taattu.

20 20/20 5 Liite A Ohjeet ja määräykset -tiloissa tapahtuvalle käytölle 5.9 EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus EY-direktiivin 94/9/EY päivämäärältä ja sen soveltamiseen annettujen lakimääräysten mukaisesti Valmistaja - KTR Kupplungstechnik, D Rheine - vakuuttaa, että tässä käyttöohjeessa kuvatut, rakenteeltaan räjähdyssuojatut -kaarihammaskytkimet (saks. Bogenzahn-Kupplungen ) ovat direktiivin 94/9/EY artiklan 1 (3) b) tarkoittamassa merkityksessä laitteita ja ne täyttävät direktiivin 94/9/EY liitteen II mukaiset turvallisuuteen ja terveyteen liittyvät perusvaatimukset. Direktiivin 94/9/EY artiklan 8 (1) b) ii) mukaisesti tekninen dokumentaation on luovutettu ilmoitetulle laitokselle säilytettäväksi: IBExU Institut für Sicherheitstechnik Fuchsmühlenweg Freiberg Rheine Vt. Vt. Paikka Päivämäärä Reinhard Wibbeling Josef Schürhörster Tekninen johtaja Tuotepäällikkö

ROTEX 40210 FI 1/22 19. KTR-N Lehti: Painos: ROTEX Käyttö-/asennusohje

ROTEX 40210 FI 1/22 19. KTR-N Lehti: Painos: ROTEX Käyttö-/asennusohje /22 Vääntöjoustavat sakarakytkimet, rakenteet nro 00 akselikytkin, nro 08 DKM, kartiokiristysholkillinen rakenne sekä näiden yhdistelmät direktiivin 94/9/EY (ATEX 95) vaatimusten mukaisesti valmisporatuille

Lisätiedot

ROTEX. Asennusohje ROTEX -kytkimet, rakenteet ZS-DKM ja ZS-DKM-H. KTR-N Lehti: Painos: 40224 FI 1 5

ROTEX. Asennusohje ROTEX -kytkimet, rakenteet ZS-DKM ja ZS-DKM-H. KTR-N Lehti: Painos: 40224 FI 1 5 1 ROTEX Vääntöjoustavat sakarakytkimet, rakenteet ZS-DKM ja ZS-DKM-H sekä niiden yhdistelmät Rakenne ZS-DKM1 Valmis- ja esiporattuihin sekä poraamattomiin kytkimiin; täyttää direktiivin 94/9/EY (ATEX 9)

Lisätiedot

GEARex Asennus- ja käyttöohje. GEARex

GEARex Asennus- ja käyttöohje. GEARex 403 FI 1/33 Kokoteräksiset hammaskytkimet, rakenteet FA, FB, FAB, DA, DB ja DAB sekä niiden yhdistelmät Valmis- ja esiporattuihin sekä poraamattomiin kytkimiin; täyttää direktiivin 94/9/EY (ATEX 95) vaatimukset

Lisätiedot

Asennusohje ROTEX -kytkin Rakenteet BTAN ja SBAN

Asennusohje ROTEX -kytkin Rakenteet BTAN ja SBAN 1 ROTEX BTAN / SBAN on pyörimisvarmistettu, vääntöjoustava, rumpu- tai levyjarrulla varustettu sakarakytkin. Se kykenee kompensoimaan esimerkiksi valmistustoleransseista, lämpölaajenemisesta jne. aiheutuvia

Lisätiedot

GEARex. GEARex Kokoteräksiset kaarihammaskytkimet. Jatkuvan päivityksen alaiset tiedot löytyvät online-tuoteluettelostamme, web-sivustosta www.ktr.

GEARex. GEARex Kokoteräksiset kaarihammaskytkimet. Jatkuvan päivityksen alaiset tiedot löytyvät online-tuoteluettelostamme, web-sivustosta www.ktr. 107 Sisällysluettelo 107 Toiminnan kuvaus 109 Kytkimen valinta 110 Rakenteet FA, FB ja FAB 111 Rakenteet DA, DB ja DAB 112 Rakenteet FH ja DH 113 Poikkeamat 114 Laippojen mitat 115 108 Toiminnan kuvaus

Lisätiedot

kehittyneeseen käyttötekniikkaan ROTEX ROTEX GS POLY POLY-NORM joustavat kytkimet

kehittyneeseen käyttötekniikkaan ROTEX ROTEX GS POLY POLY-NORM joustavat kytkimet ROTEX -NORM ROTEX GS -NORM 41 -NORM Kytkimen kuvaus Yleistä -NORM -kytkin on vääntöjoustava, värähtelyä vaimentava akselikytkin. Se on aksiaalisesti asennettava ja sen erikoisuutena on erittäin lyhyt rakenne.

Lisätiedot

Akselikytkimet & Kiinnitysholkit

Akselikytkimet & Kiinnitysholkit Akselikytkimet & Kiinnitysholkit Akselikytkimen valinnassa on hyvä ottaa huomioon seuraavat asiat: Akselikytkimet Onko radiaalista virhettä? Kuinka suurta momenttia siirretään? Kuinka suurta kierrosnopeutta

Lisätiedot

Kierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla

Kierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla Kierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla Käytettäväksi ainoastaan käyttöohjeen yhteydessä! Tämä pikaopas EI korvaa käyttöohjetta! Pikaopas on tarkoitettu ainoastaan henkilöille,

Lisätiedot

Teräslamellikytkimet. Teräslamellikytkimet RIGIFLEX -N RADEX -N

Teräslamellikytkimet. Teräslamellikytkimet RIGIFLEX -N RADEX -N 117 Inhaltsverzeichnis 117 Teräslamellikytkinten valinta 119 Kytkimen kuvaus 121 Yleisiä ohjeita 122 Rakenteet ja sovellukset 123 Tekniset tiedot 124 Vakiorakenteet 126 Asiakaskohtaiset rakenteet 128 NANA

Lisätiedot

Käyttöohje. Rullasuoja Rullasuoja Kotelolla Lamellisuoja

Käyttöohje. Rullasuoja Rullasuoja Kotelolla Lamellisuoja Käyttöohje Rullasuoja Rullasuoja Kotelolla Lamellisuoja Rullanauha / Suojat Käyttöohje Tiedot tarkistettu: 1.6.2015, versio 1.0 Alkuperäisen version kieli: saksa Oikeus teknisiin muutoksiin ja virheisiin

Lisätiedot

POLY Erittäin vääntöjoustavat, pyörimisvarmistamattomat kytkimet

POLY Erittäin vääntöjoustavat, pyörimisvarmistamattomat kytkimet -NORM drehelastische Kupplung -NORM -NORM Lyhytrakenteiset, vääntöjoustavat akselikytkimet Vääntöjoustavat tappikytkimet Erittäin vääntöjoustavat, pyörimisvarmistamattomat kytkimet 51 Sisällysluettelo

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohje EAS -compact vapaakytkin, malli 49_. 4._ koko 4 ja 5

Asennus- ja käyttöohje EAS -compact vapaakytkin, malli 49_. 4._ koko 4 ja 5 Käyttöohje on luettava huolellisesti ja se on huomioitava. Huomiotta jättäminen johtaa mahdollisesti toimintahäiriöihin tai kytkimen toiminnan lakkautumiseen ja siten aiheutuviin vahinkoihin. Sisällysluettelo

Lisätiedot

Tyyppi Kategoria Referenssi

Tyyppi Kategoria Referenssi (Sivu of 6) Tyypit V, VS ja VS Koot 0-460 Alkuperäinen asennusohje on englannin kielinen ATE (Atmosphere Explosibles) määrittää säännökset laitteiden tai komponenttien käytöstä räjähdysvaarallisissa tiloissa.

Lisätiedot

Käyttöohje. Kytkentävahvistin N00..A N05..A 701692/01 06/03 SUOMI

Käyttöohje. Kytkentävahvistin N00..A N05..A 701692/01 06/03 SUOMI Käyttöohje SUOMI Kytkentävahvistin N00..A N0..A 7069/0 06/03 Ohjeet turvallista käyttöä varten räjähdysvaarallisilla alueilla Käyttö Luonnostaan vaarattomia virtapiirejä sisältäviä laitteita on tarkoitus

Lisätiedot

COUNTEX Välyksettömät pulssianturikytkimet. TOOLFLEX Välyksettömät, vääntöjäykät metallipaljekytkimet. Välyksettömät, vääntöjoustavat akselikytkimet

COUNTEX Välyksettömät pulssianturikytkimet. TOOLFLEX Välyksettömät, vääntöjäykät metallipaljekytkimet. Välyksettömät, vääntöjoustavat akselikytkimet ROTEX G Välyksettömät, vääntöjoustavat akselikytkimet ROTEX G Välyksettömät pulssianturikytkimet Välyksettömät, vääntöjäykät metallipaljekytkimet Välyksettömät, vääntöjäykät servokäyttöjen lamellikytkimet

Lisätiedot

3590050/2 IM-P359-01 CH Issue 2 DN15 - DN100 QL43D, QL43M, QL73D ja QL73M kolmitieventtiilit Asennus- ja huolto-ohje 1. Turvallisuustiedote 2. Toiminta 3. Asennus ja käyttöönotto 4. Huolto 5. Varaosat

Lisätiedot

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 0-40 / 0-80 BAR 0-600 / 0-1200 PSI Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 1 10-2015 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden

Lisätiedot

KULMAVAIHTEET. Tyypit W 088, 110, 136,156, 199 ja 260 TILAUSAVAIN 3:19

KULMAVAIHTEET. Tyypit W 088, 110, 136,156, 199 ja 260 TILAUSAVAIN 3:19 Tyypit W 088, 110, 16,156, 199 ja 260 Välitykset 1:1, 2:1, :1 ja 4:1 Suurin lähtevä vääntömomentti 2419 Nm. Suurin tuleva pyörimisnopeus 000 min -1 IEC-moottorilaippa valinnaisena. Yleistä Tyyppi W on

Lisätiedot

MINEX -S. Kestomagneettiset synkronikytkimet. Jatkuvan päivityksen alaiset tiedot löytyvät online-tuoteluettelostamme, web-sivustosta www.ktr.

MINEX -S. Kestomagneettiset synkronikytkimet. Jatkuvan päivityksen alaiset tiedot löytyvät online-tuoteluettelostamme, web-sivustosta www.ktr. Kestomagneettiset synkronikytkimet 169 Sisällysluettelo Kestomagneettiset synkronikytkimet 169 Kytkimen kuvaus 171 Tekninen kuvaus 172 Koot SA 22/4... SB 60/8 173 Koot SA 75/10... SF 250/38 174 Koot SA

Lisätiedot

OFIX. Lukitusholkit. Pyymosantie 4, 01720 VANTAA puh. 09-2532 3100 fax 09-2532 3177. Hermiankatu 6 G, 33720 TAMPERE puh. 09-2532 3190 fax 03-318 0344

OFIX. Lukitusholkit. Pyymosantie 4, 01720 VANTAA puh. 09-2532 3100 fax 09-2532 3177. Hermiankatu 6 G, 33720 TAMPERE puh. 09-2532 3190 fax 03-318 0344 OFIX Lukitusholkit Pyymosantie 4, 01720 VANTAA puh. 09-2532 3100 fax 09-2532 3177 e-mail: konaflex@konaflex.fi Hermiankatu 6 G, 33720 TAMPERE puh. 09-2532 3190 fax 03-318 0344 Internet: www.konaflex.fi

Lisätiedot

Nestekaasuputkistot LPG. Asennusohje. LPG-liitin teräsvahvistenauhojen 8.04.01 kiinnityksellä 04.08

Nestekaasuputkistot LPG. Asennusohje. LPG-liitin teräsvahvistenauhojen 8.04.01 kiinnityksellä 04.08 SISÄLTÖ 1.0 Johdanto 1.1 Yleisohjeita 1.2 Putkityypit 1.3 Liittimet 2.0 Putken pään valmistelu 2.1 Putken pään oikaisu 2.2 PE-vaipan poistaminen 2.3 Terässidosnauhan lyhentäminen 2.4 Kiristyslaipan asettaminen

Lisätiedot

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN Asennus- ja käyttöohje 1. Symbolien selitykset 2. Sisällysluettelo Ohje 1. Symbolien selitykset.........2 2. Sisällysluettelo..............2 3. Yleisiä turvallisuusohjeita.....3

Lisätiedot

FLENDER N-EUPEX - ja FLENDER N-EUPEX-DS -kytkimet. Malleina A, B ja ADS, BDS. Käyttöohje BA 3100 fi 12/2014. FLENDER couplings

FLENDER N-EUPEX - ja FLENDER N-EUPEX-DS -kytkimet. Malleina A, B ja ADS, BDS. Käyttöohje BA 3100 fi 12/2014. FLENDER couplings FLENDER N-EUPEX - ja FLENDER N-EUPEX-DS -kytkimet Malleina A, B ja ADS, BDS Käyttöohje FLENDER couplings FLENDER N-EUPEX - ja FLENDER N-EUPEX-DS -kytkimet Malleina A, B ja ADS, BDS Käyttöohje Alkuperäisen

Lisätiedot

82 437 949 A402 FIN. Kahdenkäden rasvapuristin

82 437 949 A402 FIN. Kahdenkäden rasvapuristin 82 437 949 A402 FIN Kahdenkäden rasvapuristin FIN Käyttöohje Kahdenkäden rasvapuristin Sisällysluettelo 1. Yleiset tiedot 3 1.1 Asianmukainen käyttö 3 1.2 Rakenne ja toimintakuvaus 3 1.3 Käyttöalue 3 1.4

Lisätiedot

CSEasyn toimintaperiaate

CSEasyn toimintaperiaate CSEasyn toimintaperiaate Pultti (6x) Rajoitinkappale Tavallinen vanne CSEasy-rengas CSEasy-sovitin Puristuslevy Sisäsovitin koostuu kolmesta esiasennetusta lohkosta ja yhdestä esiasennetusta kumisesta

Lisätiedot

Akkujen ylläpito. Yleistä akkujen ylläpidosta VAROITUS!

Akkujen ylläpito. Yleistä akkujen ylläpidosta VAROITUS! Yleistä akkujen ylläpidosta Yleistä akkujen ylläpidosta VAROITUS! Akut sisältävät syövyttävää happoa. Tämän vuoksi on oltava varovainen sekä käytettävä asianmukaisia suojavarusteita työskenneltäessä akkujen

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohje. Kuormalavahylly Omega

Asennus- ja käyttöohje. Kuormalavahylly Omega Asennus- ja käyttöohje Kuormalavahylly Omega Asennustyökalut mm kuusiohylsyt 6 mm kuusiohylsyt 7 mm kuusiohylsyt 8 mm kuusiohylsyt 9 mm kuusiohylsyt (pylvässuojat, törmäyssuoja) 6 mm kuusiokärjet (pylvässuojat,

Lisätiedot

Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote.

Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote. KnapSack reppuimuri Turvallisuusohjeet Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote. Toivottavasti koneesta on sinulle paljon iloa. Jos sinulla on kommentteja

Lisätiedot

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 Käyttöohjeet Sisällysluettelo 1 Huomio!... 3 2 Turvamääräykset... 3 2.1 Käsittely... 3 2.2 Huolto... 3 3 Käyttö... 3 3.1 Suodattimen merkkivalot...

Lisätiedot

Tynnyrissä on mukavaa! 1

Tynnyrissä on mukavaa! 1 TERRASS + KÄYTTÖOHJE Copyright Ösel Tubs Tynnyrissä on mukavaa! 1 Sisällysluettelo ESITTELY 3 TURVALLISUUS 4 KYLPYTYNNYRIN ASENTAMINEN TERASSILLE 5 KYLPYTYNNYRIN LÄMMITTÄMINEN 8 KYLPYTYNNYRIN HUOLTAMINEN

Lisätiedot

DL-LÄMPÖLAMPPU. Asennus- ja käyttöohjeet

DL-LÄMPÖLAMPPU. Asennus- ja käyttöohjeet DL-LÄMPÖLAMPPU Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Rakenne ja mallit... 4 4. Asennus... 4 4.1 Lampun sijoitus...4 4.2 Asennustapoja...5 4.3 Lampun kokoaminen...6

Lisätiedot

STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10

STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10 STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10 A 1. 5. B 2. 6. 3. 7. 4. 8. 2 9. 10. Z X 11. V W Y Denna produkt, eller delar därav, omfattas av följande mönsterskydd: This product, or part of it, is covered by the following

Lisätiedot

Asennusohje. 7340069 v.2

Asennusohje. 7340069 v.2 FI Asennusohje 7340069 v.2 FI IMP PUMS vakuuttaa, että nämä tuotteet ovat seuraavien EU-direktiivien vaatimusten mukaisia: FI Vianmääritys Vika Syy Korjaus Pumppu ei Virransyöttövika Tarkasta

Lisätiedot

KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET C-SARJAN PUHALTIMILLE

KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET C-SARJAN PUHALTIMILLE KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET C-SARJAN PUHALTIMILLE 1 Keskipakoispuhallin C-sarja Näiden ohjeiden tulee aina olla puhallinta käyttävän henkilöstön saatavilla. Ennen asennusta ja kytkemistä tulee seuraavat ohjeet

Lisätiedot

KETJU- JA HIHNAKÄYTÖT 6. SKS-mekaniikka Oy. Martinkyläntie 50, PL 122, 01721 Vantaa, http://www.sks.fi, faksi 852 6824, puh.

KETJU- JA HIHNAKÄYTÖT 6. SKS-mekaniikka Oy. Martinkyläntie 50, PL 122, 01721 Vantaa, http://www.sks.fi, faksi 852 6824, puh. KIINNITYSHOKIT KORJATTU PAINOS maaliskuu 1998 KETJU- JA HIHNAKÄYTÖT 6 SKS-mekaniikka Oy artinkyläntie 50, P 122, 01721 Vantaa, http://www.sks.fi, faksi 852 6824, puh. *852 661 Etelä-Suomi artinkyläntie

Lisätiedot

Perävaunun käyttöohje

Perävaunun käyttöohje Perävaunun käyttöohje Ennen ajoa tarkistakaa: vetolaitteen ja sen kiinnitysosien kunto perävaunun ja auton kiinnityksen varmuus, perävaunun turvavaijerin tulee olla kiinnitetty autoon valojen kunto pyörien

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeen käännös SEPREMIUM 30. Kompressorilauhteiden öljynerotusyksikkö 04/13

Asennus- ja käyttöohjeen käännös SEPREMIUM 30. Kompressorilauhteiden öljynerotusyksikkö 04/13 Asennus- ja käyttöohjeen käännös SEPREMIUM 30 Kompressorilauhteiden öljynerotusyksikkö 04/13 TOIMINTA SEPREMIUM sarjan öljynerotusyksiköllä puhdistetaan paineilmajärjestelmän öljyä sisältäviä lauhteita

Lisätiedot

Lumination LED-valaisimet

Lumination LED-valaisimet GE Lighting Solutions Asennusohje Lumination LED-valaisimet LED-riippuvalaisin (EP14-sarja) Ominaisuudet Pitkä käyttöikä (50 000 tuntia) 5 vuoden takuu IP30 Kuivien tilojen luokitus ENNEN KUIN ALOITAT

Lisätiedot

DC 500 E. Puruimuri KÄYTTÖOHJE

DC 500 E. Puruimuri KÄYTTÖOHJE DC 500 E Puruimuri KÄYTTÖOHJE Sisällysluettelo 1. Tekniset tiedot 2. Yleiset turvallisuusohjeet 3. Pakkauksen purkaminen 4. Toimitussisältö 5. Rakenne 5.1. Imurin kokoaminen 5.2. Sähköliitäntä 6. Varaosalista

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohje. Kuormalavahylly

Asennus- ja käyttöohje. Kuormalavahylly Asennus- ja käyttöohje Kuormalavahylly PÄÄDYN KOKOAMINEN Kiristysmomentti, ruuviliitos Ruuvi M0 8.8 Maks. kiristysmomentti 7 Nm Ruuviliitoksiin on käytettävä lukitusmuttereita M0 luokka 8 Taptite M6 Maks.

Lisätiedot

UV-system komplet ClearWater sandfiltersystem KÄYTTÖOPAS FI ID KODE:M-1604.2013. Swim & Fun Scandinavia ApS info@swim-fun.com www.swim-fun.

UV-system komplet ClearWater sandfiltersystem KÄYTTÖOPAS FI ID KODE:M-1604.2013. Swim & Fun Scandinavia ApS info@swim-fun.com www.swim-fun. KÄYTTÖOPAS FI ID KODE:M-1604.2013 Swim & Fun Scandinavia ApS info@swim-fun.com www.swim-fun.com 1 KÄYTTÖOPAS SUOMI UV-järjestelmän 18 W ohjeet Nimikenumero: 1604 Täydellinen UV-järjestelmä tarkoitettu

Lisätiedot

TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ

TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ KÄYTTÖOHJEET DAR0480 Sisällysluettelo. Takuu sivu 1 Turvallisuusohjeet sivu 2 Käyttöohjeet sivu 3-4 Hoito ja huolto sivu 5 Säilytys sivu 6 Vianetsintä sivu 7 Osaluettelo/ tekniset

Lisätiedot

T8 Sanpek-LED PUTKET

T8 Sanpek-LED PUTKET 50000H Takuu CE RoHS T8 Sanpek-LED PUTKET 45026 T8 9W 950LM 450mm 60026 T8 10W 1100LM 600mm 90026 T8 15W 1650LM 900mm 120026 T8 20W 2200LM 1200mm 150026 T8 26W 2850LM 1500mm 150026 T8 35W 3900LM 1500mm

Lisätiedot

Korjausliite. Räjähdyssuojatut kolmivaihemoottorit DR/DV/DT, asynkroniset servomoottorit CT/CV. Julkaisuajankohta 07/2004 LA410000 11446331 / FI

Korjausliite. Räjähdyssuojatut kolmivaihemoottorit DR/DV/DT, asynkroniset servomoottorit CT/CV. Julkaisuajankohta 07/2004 LA410000 11446331 / FI Vaihdemoottorit \ Teollisuusvaihteet \ Käyttötekniikkan elektroniikka \ Käyttötekniikan automaatio \ Palvelut Räjähdyssuojatut kolmivaihemoottorit DR/DV/DT, asynkroniset servomoottorit CT/CV LA410000 Julkaisuajankohta

Lisätiedot

SEPREMIUM ELEMENTTISARJAT

SEPREMIUM ELEMENTTISARJAT ASENNUS- JA HUOLTO-OHJEEN KÄÄNNÖS SEPREMIUM ELEMENTTISARJAT LAUHTEIDEN ÖLJYNEROTUSYKSIKÖILLE TOIMINTA 04/13 SEPREMIUM sarjan öljynerotusyksiköllä puhdistetaan paineilmajärjestelmän öljyä sisältäviä lauhteita

Lisätiedot

LUMILINKO TR-270. Käyttö- ja huolto-ohjekirja. J. VARILA STEEL OY puh 050 359 7074 / 0500 863 127. 69950 PERHO www. varilasteel.

LUMILINKO TR-270. Käyttö- ja huolto-ohjekirja. J. VARILA STEEL OY puh 050 359 7074 / 0500 863 127. 69950 PERHO www. varilasteel. LUMILINKO TR-270 Käyttö- ja huolto-ohjekirja J. VARILA STEEL OY puh 050 359 7074 / 0500 863 127 Koivukoskentie 2 varilasteel@pp.nic.fi 69950 PERHO www. varilasteel.com 1 Sisällysluettelo 1. Käyttötarkoitus

Lisätiedot

FLENDER ARPEX Lamellipaketit. ARP Koot 88-6 - 325-6. Asennusohje AN 4224 fi 06/2012. FLENDER couplings

FLENDER ARPEX Lamellipaketit. ARP Koot 88-6 - 325-6. Asennusohje AN 4224 fi 06/2012. FLENDER couplings FLENDER ARPEX Lamellipaketit ARP Koot 88-6 - 325-6 Asennusohje FLENDER couplings FLENDER ARPEX Lamellipaketit ARP Koot 88-6 - 325-6 Asennusohje Alkuperäisen asennusohjeen käännös Turvaohjeet Toimituksen

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE MDG pumput

KÄYTTÖOHJE MDG pumput KÄYTTÖOHJE MDG pumput 30.07.2009 Nr. MDG0907-1-FI Sisällysluettelo 1. Tavaran vastaanotto.................................... 3 2. Yleistä...............................................3 2.1 Toimintaperiaate.........................................3

Lisätiedot

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1 Lue käyttö- ja asennusohjeet huolellisesti. Niitä noudattamalla varmistat laitteellesi pitkän käyttöiän ja luotettavantoiminnan. Kospel Oy pidättää oikeuden tehdä pieniä muutoksia laitteen rakenteeseen

Lisätiedot

INFRASAUNAN ASENNUSOHJE. Lisätiedot: HL-Heat Oy Vesijärvenkatu 4 M 3 15100 Lahti 0400 871 611 03-734 5830 www.hl-heat.fi e-mail: info@hl-heat.

INFRASAUNAN ASENNUSOHJE. Lisätiedot: HL-Heat Oy Vesijärvenkatu 4 M 3 15100 Lahti 0400 871 611 03-734 5830 www.hl-heat.fi e-mail: info@hl-heat. INFRASAUNAN ASENNUSOHJE Lisätiedot: HL-Heat Oy Vesijärvenkatu 4 M 3 15100 Lahti 0400 871 611 03-734 5830 www.hl-heat.fi e-mail: info@hl-heat.fi INFRASAUNA + YHDISTELMÄSAUNA INFRASAUNAN ASENNUS JA KÄYTTÖOHJEET

Lisätiedot

AUTOMAATTINEN LASER-VAAIITUSLAITE. Malli: ALL-100 www.nomenta.com

AUTOMAATTINEN LASER-VAAIITUSLAITE. Malli: ALL-100 www.nomenta.com AUTOMAATTINEN LASER-VAAIITUSLAITE Malli: ALL-100 www.nomenta.com FI Turvaohjeet Alla olevien ohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa aiheuttaa omaisuus- tai henkilövahingon. Lue ja omaksu kaikki ohjeet

Lisätiedot

SAVUPIIPPU. Asennusohjeet sisällä oleva savupiipulle

SAVUPIIPPU. Asennusohjeet sisällä oleva savupiipulle SAVUPIIPPU Asennusohjeet sisällä oleva savupiipulle 1 HÄLLSTRÖMS PLÅT & CO HÄLLSTRÖMS PLÅT & CO Hällströms Plåt valmistaa suvunpiippuja huviloihin, omakotitaloihin ja lämpökeskuksiin, yrityksille ja kasvihuoneille.

Lisätiedot

RTA-, RWTL- ja RWTS-nostoAnkkurit

RTA-, RWTL- ja RWTS-nostoAnkkurit RTA-, RWTL- ja RWTSnostoAnkkurit Eurokoodien mukainen suunnittelu RTA-, RWTL- ja RWTS-nostoAnkkurit 1 TOIMINTATAPA...2 2 RTA-NOSTOANKKUREIDEN MITAT...3 2.1 RTA-nostoankkureiden mitat ja toleranssit...3

Lisätiedot

Asennusohje ColoRex SD och EC

Asennusohje ColoRex SD och EC Asennusohje ColoRex SD och EC ColoRex on sähköä johtava PVC-laatta, jonka mitat ovat 610 x 610 x 2 mm. ColoRex on ESD-hyväksytty (Sveriges Provnings- och Forskningsinstitut). ColoRex-asennuksessa käytetään

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE INVANOSTIN LIFTMAN 400

KÄYTTÖOHJE INVANOSTIN LIFTMAN 400 KÄYTTÖOHJE INVANOSTIN LIFTMAN 400 Laitteen osat 1. Kädensija 2. Päänostotaso 3. Nostotaso 4. Sähköyksikkö jossa päävirtakatkaisija 5. Kiinnityselementti 6. Sähkösylinteri 7. Sisäänajoluiska 8. Sisäänajoluiskanohjaus

Lisätiedot

LevelControl Basic 2. Liite. Akun huoltosarja: tyyppi BC. Materiaalinumero:

LevelControl Basic 2. Liite. Akun huoltosarja: tyyppi BC. Materiaalinumero: LevelControl Basic 2 Akun huoltosarja: tyyppi BC Liite Materiaalinumero: 19 074 194 Julkaisutiedot Liite LevelControl Basic 2 Alkuperäinen käyttöohje Kaikki oikeudet pidätetään. Sisältöä ei saa levittää,

Lisätiedot

PULLEY-MAN porakonevinssi. Käyttö- ja huolto-ohje

PULLEY-MAN porakonevinssi. Käyttö- ja huolto-ohje PULLEY-MAN porakonevinssi Käyttö- ja huolto-ohje SISÄLLYSLUETTELO 3 4 SUORITUSARVOT JA TIEDOT TURVALLINEN KÄYTTÖ 5 7 8 10 11 LAITTEEN OSAT JA VAIJERIN ASENNUS LAITTEEN KÄYTTÖ NOSTOISSA LAITTEEN HUOLTO

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet SÄHKÖARILA OFTE 40B OFTE 40C OFTE 60B OFTE 60BR Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO ASENNUSOHJEET... 1 ASENNUS... 1 KÄYNNISTYS... 1 VIANETSINTÄ... 1 VIALLISTEN OSIEN VAIHTO... 1 KÄYTTÖ JA HOITO...

Lisätiedot

Nova. nordic. Asennusohje. Carrybox

Nova. nordic. Asennusohje. Carrybox Nova nordic Carrybox Asennusohje ver. 2.2014 Nova nordic Carrybox Johdanto Perävaunun käyttäjänä olet huomannut, että sidontaliinat, rukkaset ja varoitusliput yleensä ovat siellä, mistä niitä ei osata

Lisätiedot

Application and processing note (P)

Application and processing note (P) Application and processing note (P) Article Number: 113703 Languages: fi BERNER_Application_and_processing_note_(P) 83892[PDF]_fi.pdf 2015-02-09 PAINE/ALIPAINEPUMPPUSARJA 113703 KÄYTTÖOPAS Lomake 824342

Lisätiedot

SM45 bi-metallinen lauhteenpoistin Asennus- ja huolto-ohje

SM45 bi-metallinen lauhteenpoistin Asennus- ja huolto-ohje 0256350/1 IM-P025-02 ST Issue 1 SM45 bi-metallinen lauhteenpoistin Asennus- ja huolto-ohje 1. Turvallisuusohjeet 2. Yleinen tuoteinformaatio 3. Asennus 4. Käyttöönotto 5. Toiminta 6. Huolto 7. Varaosat

Lisätiedot

Käyttöohje CK 100, CK 125, CK 150, CK 160, CK 200, CK 250, CK 315 SUOMI VERSIO

Käyttöohje CK 100, CK 125, CK 150, CK 160, CK 200, CK 250, CK 315 SUOMI VERSIO Käyttöohje CK 100, CK 125, CK 150, CK 160, CK 200, CK 250, CK 315 SUOMI VERSIO SUOMI Tämä käyttöohje käsittää seuraavat tuotteet: CK 100, CK 125, CK 150, CK 160, CK 200, CK 250 ja CK 315 KÄYTTÖ Puhallinta

Lisätiedot

Asennus-, käyttö- ja huolto-ohje

Asennus-, käyttö- ja huolto-ohje Asennus-, käyttö- ja huolto-ohje ATEX-määräysten mukainen LH-kiertoilmakoje EX-alueille Täydentäviä ohjeita käyttäjille Wolf Danmark DK-8700 Horsens Tel. +45 70272204 Fax +45 70272205 www.wolf-dk.dk Art.

Lisätiedot

Turvallisuustarkastus

Turvallisuustarkastus Turvallisuustarkastus 38-123304e 23.03.2009 Turvallisuus- ja toimintatarkastus... Säilytetään kuorma-auton ohjaamossa Varoitus! Älä koskaan työnnä sormia kitaan puristumisvaaran vuoksi. Avoimen kytkimen

Lisätiedot

LÄPPÄVENTTIILI haponkestävä teräs WAFER tyyppi 411- (41000) sarjat

LÄPPÄVENTTIILI haponkestävä teräs WAFER tyyppi 411- (41000) sarjat Operation haponkestävä teräs WAFER tyyppi 11- (1000) sarjat C ont R o L Käyttö ja rakenne Versio 07-09-011 Wafer tyyppi 11 (1000) läppäventtiileitä käytetään vaativiin sulku- ja säätötehtäviin. Venttiili

Lisätiedot

RUFLEX SYNTEX KTR-SI. Vääntömomentinrajoittimet. Välyksettömät, patentoidut varmuuskytkimet. Varmuuskytkimet SYNTEX RUFLEX KTR-SI

RUFLEX SYNTEX KTR-SI. Vääntömomentinrajoittimet. Välyksettömät, patentoidut varmuuskytkimet. Varmuuskytkimet SYNTEX RUFLEX KTR-SI Vääntömomentinrajoittimet Välyksettömät, patentoidut varmuuskytkimet Varmuuskytkimet 237 Inhaltsverzeichnis Vääntömomentinrajoittimet 237 Suorien ja epäsuorien käyttöjen ylikuormitussuojaus 239 Rakenteet

Lisätiedot

ARP-6, ARH-8 ARC-6/8/10, ARW-4/6, ARF-6

ARP-6, ARH-8 ARC-6/8/10, ARW-4/6, ARF-6 FLENDER ARPEX Kokoteräskytkimet Rakenneryhmät ARS-6, ARP-6, ARH-8 ARC-6/8/10, ARW-4/6, ARF-6 Käyttöohje FLENDER couplings FLENDER ARPEX Kokoteräskytkimet Rakenneryhmät ARS-6, ARP-6, ARH-8 ARC-6/8/10, ARW-4/6,

Lisätiedot

Täyttää painelaitedirektiivin 97/23/EC vaatimukset. Kaasu, ryhmä 1.

Täyttää painelaitedirektiivin 97/23/EC vaatimukset. Kaasu, ryhmä 1. Operation haponkestävä teräs WAFER tyyppi C ont R o L Käyttö ja rakenne Versio Wafer tyyppi 411 (410) läppäventtiileitä käytetään vaativiin sulku- ja säätötehtäviin. Venttiili on tiivis molempiin virtaussuuntiin.

Lisätiedot

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 VERSIO: 201401 ASIAKIRJA: 841608 SUOMI ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 ROTOTILTIN OHJAUS HALLINTAVIPUEMULOINNILLA SISÄLLYS 1. Turvallisuusmääräykset 5 1.1. Yleistä 5 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 5 2. Toimituksen

Lisätiedot

F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA

F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA 2 KÄYTTÖ SWEPAC F75E Koneella tiivistetään soraa ja hiekkaa pienissä rakennustöissä, kuten valmistaessa alustaa betonikiville tai puutarhojen kivilaatoille. Koneen kompakti muotoilu

Lisätiedot

ROTEX NEW T-PUR. ROTEX Vääntöjoustavat kytkimet. Jatkuvan päivityksen alaiset tiedot löytyvät online-tuoteluettelostamme, sivustosta www.ktr.

ROTEX NEW T-PUR. ROTEX Vääntöjoustavat kytkimet. Jatkuvan päivityksen alaiset tiedot löytyvät online-tuoteluettelostamme, sivustosta www.ktr. NEW T-PUR 17 Sisällysluettelo 17 Kytkimen kuvaus 19 Kytkimen valinta 20 -kytkimet IEC-standardimoottoreihin 22 Joustoelementit yleiskatsaus 23 Tekniset tiedot ja ominaisuudet, joustoelementti 92 Shore

Lisätiedot

OUM6410C4037 3-pisteohjattu venttiilimoottori 24 VAC

OUM6410C4037 3-pisteohjattu venttiilimoottori 24 VAC OUM6410C4037 3-pisteohjattu venttiilimoottori 24 VAC TUOTETIEDOT YLEISTÄ OUM6410C venttiilimoottori soveltuu hitaiden säätöprosessien ohjaamiseen, esim. lämmityspiirien säätöön. Venttiilimoottori ei tarvitse

Lisätiedot

XPi-pumput 10k - 03. Helsinki 0914

XPi-pumput 10k - 03. Helsinki 0914 XPi-pumput 10k - 03 Helsinki 0914 XPi-sarjan pumput on suunniteltu vaikeisiin olosuhteisiin huomioiden: - Pumpun tilantarve - Pumpun kierrosnopeus - Tehontarve Ratkaisuksi HYDRO LEDUC on kehittänyt kulmapumpun,

Lisätiedot

BT-A51. Käyttöohje. KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51

BT-A51. Käyttöohje. KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51 BT-A51 Käyttöohje KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51 JOHDANTO Hyvä käyttäjä, kiitos kun olet valinnut meidän tuotteemme. Lue käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen käyttöä. Nämä ohjeet opastavat kuinka tuotetta

Lisätiedot

DHN HEPA-suodattimella varustettu hajotin

DHN HEPA-suodattimella varustettu hajotin DHN HEPA-suodattimella varustettu hajotin Version: 16.02.2012 Radiaali- tai pyörreilmasuihku yksilöllisesti säädettävien suuttimien kautta, sopii myös poistoilmasovelluksiin. Laite voidaan asentaa kattoon

Lisätiedot

LÄPPÄVENTTIILI WAFER tyyppi haponkestävää terästä 411 (410) sarjat PN40 41101, 41001 sarjat höyrylle (fire safe rakenne)

LÄPPÄVENTTIILI WAFER tyyppi haponkestävää terästä 411 (410) sarjat PN40 41101, 41001 sarjat höyrylle (fire safe rakenne) Operation WAFER tyyppi haponkestävää terästä 41101, 41001 sarjat höyrylle (fire safe rakenne) C ont R o L Käyttö ja rakenne Versio Wafer tyyppi 411 (410) läppäventtiiliä käytetään teollisuusputkistoissa

Lisätiedot

KIMARK 30 W/m -lämpökaapelin asennusohje

KIMARK 30 W/m -lämpökaapelin asennusohje KIMARK 30 W/m -lämpökaapelin asennusohje KIMARK-lämmityskaapelin asennusohje Tuotetiedot: Yksijohtiminen lämpökaapeli, sis. 2 m:n kylmäkaapelit. Teho 30 W/m, 230 V AC. Kaapeli on teräsarmeerattu ja palosuojattu.

Lisätiedot

Vaihteen valinta moottori - taajuusmuuttaja

Vaihteen valinta moottori - taajuusmuuttaja Vaihteen valinta moottori - taajuusmuuttaja Teollisuuden liikkeelle paneva voima VEM MOTORS FINLAND OY Vaihteen valinta Mihin vaihdetta tarvitaan? > nopeuden ja momentin muuttaminen > suuri vääntömomentti

Lisätiedot

Teräsputkipaalujen kalliokärkien suunnittelu, lisäohjeita FEMlaskentaa

Teräsputkipaalujen kalliokärkien suunnittelu, lisäohjeita FEMlaskentaa 1 (1) Teräsputkipaalujen kalliokärkien suunnittelijoilla Teräsputkipaalujen kalliokärkien suunnittelu, lisäohjeita FEMlaskentaa varten. Teräsputkipaalujen kalliokärkien suunnittelu on tehtävä Liikenneviraston

Lisätiedot

NVI 2000 moduulisavupiippujen ASENNUSOHJEET

NVI 2000 moduulisavupiippujen ASENNUSOHJEET 1.4.2005 5. painos NVI 2000 moduulisavupiippujen ASENNUSOHJEET SISÄLLYSLUETTELO : - tekniset tiedot ja CE-merkinnät 2-3 - takuu- ja toimitusehdot 3 - yleisimmät asennustavat 4-6 - asennuspaketti 7 - asennus

Lisätiedot

Ennen saunaoven asennustöitä varmista, että ovi on ehjä eikä siinä ole vikoja. Vikojen ilmetessä pyydämme ottamaan yhteyttä tuotteen jälleenmyyjään.

Ennen saunaoven asennustöitä varmista, että ovi on ehjä eikä siinä ole vikoja. Vikojen ilmetessä pyydämme ottamaan yhteyttä tuotteen jälleenmyyjään. Saunaoven asennusohjeet Lasioven asennustöiden suorittamiseen tarvitaan kaksi henkilöä. Lasi ei kestä kovien ja painavien esineiden iskuja. Iskusta lattiaan tai seinään lasi voi rikkoutua. Älä koskaan

Lisätiedot

TÄRKEÄT TURVATOIMENPITEET

TÄRKEÄT TURVATOIMENPITEET keraamisen kulhon käyttöohjeet Sisällysluettelo Keraamisen kulhon TURVALLISUUS Tärkeät turvatoimenpiteet...5 keraamisen kulhon käyttö Keraamisen kulhon kiinnittäminen...6 Keraamisen kulhon irrottaminen...7

Lisätiedot

FH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte

FH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte FH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM Lämpöpuhallin TÄRKEÄÄ - Lue käyttöohje huolella läpi ennen lämpöpuhaltimen

Lisätiedot

testo 831 Käyttöohje

testo 831 Käyttöohje testo 831 Käyttöohje FIN 2 1. Yleistä 1. Yleistä Lue käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöönottoa. Säilytä käyttöohje myöhempää käyttöä varten. 2. Tuotekuvaus Näyttö Infrapuna- Sensori, Laserosoitin

Lisätiedot

SAVUKAASUPUHALTIMIEN ASENNUS JA HUOLTO-OHJE

SAVUKAASUPUHALTIMIEN ASENNUS JA HUOLTO-OHJE SAVUKAASUPUHALTIMIEN ASENNUS JA HUOLTO-OHJE LAITTEEN KÄYTÖSTÄ JA HUOLLOSTA VASTAAVALLE MIRACO OY 37800 TOIJALA puh. 03-5423205 fax. 03-5424243 YLEISTÄ 1. Puhallin tulee tarkistaa kuljetuksen aikana syntyneiden

Lisätiedot

Takaosan alleajosuoja. Yleistä

Takaosan alleajosuoja. Yleistä Yleistä Yleistä Standardin UN ECE R58 vaatimusten täyttämiseksi kuorma-autot on varustettava takaosan alleajosuojalla. Alleajosuoja voidaan toimittaa tehtaalta tai sen voi asentaa päällirakentaja. Tässä

Lisätiedot

ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL

ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL 1. Käyttö Vinssi on tehty käytettäväksi varastoissa, rakennuksilla jne. Vinssejä on sekä 230V että 400V käyttöjännitteelle,

Lisätiedot

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509 HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509 DA HU FI CS NO SV IT PT NL SL LT EL BG RU E F B D C A 3 DANSK 05-08 SUOMI 09-12 NORSK 13-16 SVENSKA 17-20 ITALIANO 21-24 PORTUGUÊS 25-28 NEDERLANDS 29-32 MAGYAR 33-36 ČESKY

Lisätiedot

Läppäventtiili Eurovalve

Läppäventtiili Eurovalve Nimelliskoot PN Lämpötila-alue Materiaali DN 50-1600 10-16 -30-200 ºC Valurauta/pallografiittivalurauta Käyttökohteet Sulku- ja säätökäyttöön teollisuusprosesseihin nesteille ja kaasuille. Kylmälle ja

Lisätiedot

CLAMPEX Akseli/napa-liitokset. KTR-tarkkuusakselinivelet standardin DIN 808 mukaan. Akselinivelet CLAMPEX

CLAMPEX Akseli/napa-liitokset. KTR-tarkkuusakselinivelet standardin DIN 808 mukaan. Akselinivelet CLAMPEX Aksei/napa-iitokset KTR-tarkkuusakseiniveet standardin DIN 808 mukaan Akseiniveet Jatkuvan päivityksen aaiset tiedot öytyvät onine-tuoteuetteostamme, web-sivustosta www.ktr.com 7 Sisäysuetteo Aksei/napa-iitoseementit

Lisätiedot

Vetolaitteet. Yleistä vetolaitteista PGRT

Vetolaitteet. Yleistä vetolaitteista PGRT Yleistä vetolaitteista Yleistä vetolaitteista Vetolaite on yhteinen nimi yhdelle tai monelle komponentille, jo(t)ka ajoneuvoon on asennettava, ennen kuin se voi vetää perävaunua. Vetolaitteen tarkoituksena

Lisätiedot

AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE Huhtikuu 2011 1 AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE Huhtikuu 2011 2 SISÄLLYSLUETTELO YLEISTÄ 1 PAKKAUS JA VARASTOINTI 2 TEKNISET TIEDOT. 3 ASENNUS.

Lisätiedot

Kuituvalon asennusohje - ECO

Kuituvalon asennusohje - ECO Kuituvalon asennusohje - ECO Sun Sauna Oy Kuormaajantie 40 40320 Jyväskylä puh. 0403470220 info@sunsauna.fi Huom! Kuituja ei saa taivutella kylmänä. (jos niitä on varastoitu tai kuljetettu pakkasessa,

Lisätiedot

SET/OSK2 Kapasitiivinen anturi Käyttö- ja asennusohje

SET/OSK2 Kapasitiivinen anturi Käyttö- ja asennusohje Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 18.2.2013 Internet: www.labkotec.fi 1/7 SET/OSK2 Kapasitiivinen anturi Copyright 2013 Labkotec Oy Varaamme oikeuden muutoksiin

Lisätiedot