IAN BATTERY-OPERATED TOOTHBRUSH DZB 3 A1 BATTERY-OPERATED TOOTHBRUSH PARISTOK YTT INEN HAMMASHARJA BATTERIDRIVEN TANDBORSTE

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "IAN 93451 BATTERY-OPERATED TOOTHBRUSH DZB 3 A1 BATTERY-OPERATED TOOTHBRUSH PARISTOK YTT INEN HAMMASHARJA BATTERIDRIVEN TANDBORSTE"

Transkriptio

1 BATTERY-OPERATED TOOTHBRUSH DZB 3 A1 BATTERY-OPERATED TOOTHBRUSH Operating instructions BATTERIDRIVEN TANDBORSTE Bruksanvisning PARISTOK YTT INEN HAMMASHARJA K ytt ohje BATTERIDREVET TANDB RSTE Betjeningsvejledning BATTERIE-ZAHNB RSTE Bedienungsanleitung IAN 93451

2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. K nn ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin. Vik ut bildsidan och ha den till hands n r du l ser igenom anvisningarna och g r dig bekant med apparatens / maskinens funktioner. F r du l ser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschlieαend mit allen Funktionen des Ger tes vertraut. GB / IE Operating instructions Page 1 FI K ytt ohje Sivu 7 SE Bruksanvisning Sidan 15 DK Betjeningsvejledning Side 25 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 33

3

4 Contents Introduction GB IE Proper use Package contents Appliance description Technical details Safety instructions Initial use Fitting/removing the brush head Brushing teeth Changing the batteries Cleaning and care Storage Disposal Disposal of the appliance Disposal of batteries Warranty and Service Importer DZB 3 A1 1

5 GB IE Introduction Congratulations on the purchase of your new appliance. You have selected a high-quality product. The operating instructions are part of this product. They contain important information on safety, use and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all operating and safety instructions. Use this product only as described and only for the specifi ed areas of application. Please also pass these operating instructions on to any future owner(s). Proper use This appliance is intended exclusively for personal dental care. This appliance is intended exclusively for use in domestic households. The appliance is not intended for use in commercial, industrial or medical environments. It is not suitable for animal care. Package contents Handle 4 brush heads 2 batteries 1 protective cap Operating instructions Check the delivery contents for completeness immediately after unpacking. Remove all packaging materials and plastic fi lm from the appliance. Appliance description 1 Brush head 2 Protective cap 3 Drive shaft 4 On/off switch 5 Handle 6 Battery compartment cover Technical details Power supply: 2 x 1.5 V Battery type: Protection class: Safety instructions 1.5 V, Mignon, AA, LR6 IPX4 WARNING! RISK OF INJURY! Toothbrushes may be used by children and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and/or knowledge if they are supervised or, with regard to safe use of the appliance, have been instructed in its use and have understood the potential risks. Cleaning and user maintenance should not be performed by children, unless they are being supervised. Children must not play with the appliance. Do not open the appliance (except the battery compartment) yourself. Risk of injury if appliance is not properly assembled! 2 DZB 3 A1

6 CAUTION! BATTERIES! Safety information for handling batteries: Do not throw batteries into a fi re. Do not recharge batteries. Risk of explosions and injuries! Never open batteries and never solder or weld batteries. Risk of explosions and injuries! Check the condition of the batteries at regular intervals. Leaking batteries can cause damage to the appliance. If you do not intend to use the appliance for an extended period, remove the batteries. If the batteries have leaked, use protective gloves. Clean the battery compartment and the battery contacts with a dry cloth. Keep batteries out of the reach of children. Children might put bat-- teries into their mouth and swallow them. If a battery is swallowed, medical assistance must be sought immediately. ATTENTION! DAMAGE TO PROPERTY! To avoid damage, do not permit liquids of any kind to enter the appliance and do not submerge it in water. Avoid penetration by foreign objects. Do not submerge the handle in water or other liquids. This will lead to irreparable damage to the appliance! The appliance must not come into contact with hot surfaces. Initial use Before starting to use the appliance, check that it is in fault-free condition. If it is not, it must not be used. 1) Open the battery compartment by pulling off the battery compartment cover 6 in a downwards direction. 2) Insert the batteries in accordance with the polarity specifi ed in the battery compartment (see chapter entitled "Changing the batteries"). 3) Re-attach the battery compartment cover 6 to the handle 5. Check that it is securely attached. 4) Before initial use, clean the new brush heads 1 with fresh water. GB IE DZB 3 A1 3

7 GB IE Fitting/removing the brush head ώ To remove the brush head 1, turn it clockwise and then pull it upwards. ώ To fi t the brush head 1, put it onto the handle 5 in a slightly off set position and then turn it anticlockwise until it is in a straight position above the on/off switch 4. To avoid damage to the appliance, always use original brush heads. (For replacement brush heads, see the order card) Brushing teeth WARNING! Due to the unaccustomed eff ect of the toothbrush there may be some initial gum bleeding, which is normal. Should this continue for more than two weeks, consult your dentist. 1) Fit the brush head 1 to the handle 5. 2) Moisten the brush head 1 under running water. 3) Put a little toothpaste onto the wet brush. NOTE To avoid spray, do not switch on the appliance until it is in your mouth 4) To start the toothbrush, press the on/off switch 4. NOTE This toothbrush has a 30-second interval timer, so that all four jaw quadrants can be cleaned evenly. 5) Divide your mouth into four parts (quadrants): upper left, upper right, lower left and lower right. 6) Start in one quadrant: Start with the brush head 1 on your gums, and move the brush upwards/downwards from the gums to the crown of the tooth. Proceed in this manner on both the inside and the outside of the tooth. Start again at the gums for each individual tooth. Do not forget to brush the back of the rear molars. To clean the chewing surfaces, guide the rotating brush head over the chewing surfaces with a little pressure. 7) After 30 seconds, the toothbrush stops briefl y, to signal that you should start cleaning the next quadrant. Clean each jaw quadrant using the same technique. 8) After two minutes, the toothbrush briefl y stops operating 3 times. This informs you that you have complied with the dental recommendation of two minutes cleaning. 9) Press the on/off switch 4 to stop the toothbrush. 10) Then take the toothbrush out of your mouth. 11) After use, rinse the brush head 1 thoroughly under running water. 12) Replace the protective cap 2 on the brush head 1. 4 DZB 3 A1

8 13) Remove the brush head 1 from the handle 5. Clean the drive shaft 3 on the handle 5 under running water. Hold the handle 5 so that the water only fl ows over the drive shaft 3. Changing the batteries When the toothbrushs movements become noticeably weaker, the batteries must be replaced. ώ Open the battery compartment by pulling off the battery compartment cover 6 in a downwards direction and remove the old batteries. ATTENTION! DAMAGE TO PROPERTY! Always use batteries of the same type, and never use a new battery and an old battery together. Cleaning and care ATTENTION! DAMAGE TO PROPERTY! Do not use sharp objects to remove dried-on toothpaste from the handle 5, otherwise the seal and thus the appliance may be damaged. Do not immerse the handle 5 in water! Liquid must not be allowed to penetrate the handle 5. ώ Remove the brush head 1 from the handle 5. After use, always clean the brush heads 1 thoroughly under running water. We recommend cleaning the brush heads 1 in a standard commercial denture cleaning fl uid every 24 weeks. A new brush head 1 should be fi tted after about 3 months, and the brush head must always be replaced when the bristles start to bend outwards. ώ To clean the drive shaft 3 and the handle 5, allow a little water to fl ow over them. To do this, hold the handle 5 so that the drive shaft 3 is pointing downwards. Make sure that no water gets into the battery compartment. Storage Remove the batteries if you do not intend to use the toothbrush for a long period. Place the protective cap 2 on the brush head 1. GB IE ώ Insert two new batteries of type AA/LR6 1.5 V. Ensure that the batteries are inserted with the correct polarity. This is marked on both contacts inside the battery compartment. ώ Replace the battery compartment cover 6 in such a way that it is securely attached. DZB 3 A1 5

9 GB IE Disposal Disposal of the appliance Under no circumstances should the appliance be disposed of in the normal domestic waste. This product is subject to the provisions of European Directive 2012/19/EU. Dispose of the appliance via an approved disposal company or your municipal waste facility. Please observe the currently applicable regulations. Please contact your waste disposal centre if you are in any doubt. Disposal of batteries Used batteries may not be disposed of in the household waste. All consumers are legally obliged to dispose of batteries at a collection point provided by their local community or at a retail store. The purpose of this obligation is to ensure that batteries are disposed of in an environmentally friendly way. Only dispose of batteries when they are fully discharged. The packaging is made from environmentally friendly material and can be disposed of at your local recycling plant. Warranty and Service The warranty provided for this appliance is 3 years from the date of purchase. This appliance has been manufactured with care and inspected meticulously prior to delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the event of a warranty claim, please contact your Customer Service by telephone. This is the only way to guarantee free return of your goods. The warranty only covers claims for material and manufacturing defects, not for transport damage, worn parts or damage to fragile components such as buttons or batteries. This appliance is intended solely for private use and not for commercial purposes. The warranty is deemed void if this product has been subjected to improper or inappropriate handling, abuse or modifi cations that were not carried out by one of our authorised service centres. Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty. The warranty period is not prolonged by repairs made under the warranty. This also applies to replaced and repaired parts. Damage and defects present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking, or no later than two days after the date of purchase. Repairs made after expiry of the warranty period are chargeable. Service Great Britain Tel.: ( 0.10/Min.) IAN Service Ireland Tel.: (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) IAN Hotline availability: Monday to Friday 08:00-20:00 (CET) Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE BOCHUM GERMANY 6 DZB 3 A1

10 Sis llysluettelo Johdanto M r ystenmukainen k ytt Toimituslaajuus FI Laitteen kuvaus Tekniset tiedot Turvallisuusohjeet Ensimm inen k ytt Harjap n kiinnitt minen / irrottaminen Hampaiden harjaus Paristojen vaihtaminen Puhdistus ja hoito S ilytys H vitt minen Laitteen h vitt minen Paristojen/akkujen h vitt minen Takuu ja huolto Maahantuoja DZB 3 A1 7

11 FI Johdanto Onnittelut uuden laitteen hankinnasta. Olet valinnut laadukkaan tuotteen. K ytt ohje on osa t t tuotetta. Se sis lt t rkeit turvallisuutta, k ytt ja h vitt mist koskevia ohjeita. Tutustu ennen tuotteen k ytt kaikkiin k ytt - ja turvallisuusohjeisiin. K yt tuotetta vain kuvatulla tavalla ja vain mainittuihin k ytt tarkoituksiin. Kun luovutat tuotteen eteenp in, liit mukaan kaikki tuotetta koskevat asiakirjat. M r ystenmukainen k ytt T m laite on tarkoitettu yksinomaan henkil kohtaiseen hampaiden hoitoon. T m laite on tarkoitettu ainoastaan yksityisk ytt n. Sit ei ole suunniteltu ammatillisiin, teollisiin eik l kinn llisiin tarkoituksiin eik el intenhoitoon. Toimituslaajuus K siosa 4 harjap t 2 paristoa 1 suojus K ytt ohje Kun poistat laitteen pakkauksesta, tarkista heti, ett toimitus sis lt kaikki siihen kuuluvat osat. Poista kaikki pakkausmateriaalit ja muovit laitteesta. Laitteen kuvaus 1 Harjap 2 Suojus 3 K ytt akseli 4 Virtakytkin 5 Runko-osa 6 Paristokotelo Tekniset tiedot J nnite: Paristotyyppi: Suojausluokka: Turvallisuusohjeet 2 x 1,5 V 1,5 V, mignon, AA, LR6 IPX4 VAROITUS! LOUKKAANTUMISVAARA! Hammasharjaa ei ole tarkoitettu sellaisten henkil iden (mukaan lukien lapset) k ytt n, joiden rajoitetut, fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt tai kokemuksen ja/ tai tiedon puute est v t k yt n, lukuun ottamatta tilanteita, joissa heit valvoo turvallisuudesta vastaava henkil, tai joissa he ovat saaneet t lt ohjeita laitteen turvalliseen k ytt n. Lapset eiv t saa puhdistaa laitetta tai tehd k ytt j huoltoa, paitsi jos t m tapahtuu valvonnan alaisuudessa. Lapset eiv t saa leikki laitteella. l avaa laitetta (paristokoteloa lukuun ottamatta) itse. Virheellisesti suoritettu kokoaminen aiheuttaa loukkaantumisvaaran! 8 DZB 3 A1

12 HUOMIO! PARISTOT! Paristojen k ytt koskevia turvallisuusohjeita: l heit paristoja tuleen. l lataa paristoja uudelleen. On olemassa r j hdyksen ja loukkaantumisen vaara! l koskaan avaa paristoja, l k juota tai hitsaa niit. On olemassa r j hdyksen ja loukkaantumisen vaara! Tarkista paristot s nn llisesti. Vuotavat paristot voivat vaurioittaa laitetta. Jos laite on pidempi aikoja k ytt m tt, poista paristot. Jos paristot ovat vuotaneet, k yt suojak sineit. Puhdista paristokotelo ja paristoliit nn t kuivalla liinalla. Varmista, etteiv t paristot p dy lasten k siin. Lapset saattavat pist paristot suuhunsa ja niell ne. Jos paristo on joutunut nieluun, on hakeuduttava v litt m sti l k rin hoitoon. HUOMIO! AINEELLISET VAHINGOT! Varo, ettei laitteen sis n p se nestett, l k kasta laitetta veteen, sill se voi vaurioittaa laitetta. Suojaa laitetta lialta ja p lylt. l kasta runko-osaa veteen tai muihin nesteisiin. Se johtaa laitteessa korjauskelvottomiin vaurioihin! Laite ei saa joutua kosketuksiin kuumien pintojen kanssa. Ensimm inen k ytt Varmista ennen laitteen k ytt nottoa, ett se on moitteettomassa kunnossa. Muutoin sit ei saa k ytt. 1) Avaa paristokotelo vet m ll paristokotelon kantta 6 alasp in. 2) Aseta paristot paristokoteloon ohjeistetun napaisuuden mukaan (ks. kappale "Paristojen vaihtaminen"). 3) Kiinnit paristokotelon kansi 6 j lleen runkoosaan 5. Varmista, ett osa on tukevasti paikoillaan. 4) Puhdista uusi harjap 1 ennen ensimm ist k ytt puhtaalla vedell. FI DZB 3 A1 9

13 FI Harjap n kiinnitt minen / irrottaminen ώ Irrota harjap 1 kiert m ll sit my t p iv n ja irrottamalla se sitten yl sp in vet m ll. ώ Aseta harjap 1 ensin kevyesti runko-osaan 5 ja kiinnit se sitten kiert m ll sit vastap iv n, kunnes se on aivan virtakytkimen 4 kohdalla. K yt ainoastaan alkuper isi harjap it v ltt ksesi laitteen vaurioitumisen. (varaharjap t, katso tilauskortti) Hampaiden harjaus VAROITUS! Aluksi uudenlainen rsytys saattaa aiheuttaa verenvuotoa ikeniss, mutta se on normaalia. Jos vuotoa kest kahta viikkoa pidemp n, ota yhteytt hammasl k riisi. 1) Kiinnit harjap 1 runko-osaan 5. 2) Kostuta harjap 1 juoksevan veden alla. 3) Laita kostealle harjalle hieman hammastahnaa. OHJE Est roiskumista kytkem ll hammasharja p lle vasta sen ollessa suussa. 4) K ynnist hammasharja painamalla virtakytkimest 4. OHJE T ss hammasharjassa on 30 sekunnin ajastin, jonka avulla voit harjata kaikki nelj leukanelj nnest tasaisesti. 6) Aloita yhdest nelj nneksest : Aseta harjap 1 ikenelle ja ohjaa harjaa hampaiden yli ikenest poisp in. Toimi n in hampaiden sis - ja ulkopinnoilla. Toimi n in jokaisen hampaan kohdalla. l unohda perimm isen poskihampaan takaosaa. Puhdista purupinnat kuljettamalla py riv harjaa purupinnoilla kevyesti painaen. 7) Hammasharjan py riminen keskeytyy hetkeksi, mik on merkki siit, ett sinun on siirrytt v seuraavaan leukanelj nnekseen. Puhdista kaikki leukanelj nnekset samalla tekniikalla. 8) Kahden minuutin kuluttua hammasharjan py riminen keskeytyy hetkeksi 3 kertaa. Silloin olet t ytt nyt hammasl k rien suosituksen hampaiden 2 minuuttia kest v st harjauksesta. 9) Pys yt hammasharja painamalla virtakytkint 4. 10) Ota vasta sen j lkeen hammasharja suusta. 11) Puhdista harjap 1 k yt n j lkeen huolellisesti juoksevan veden alla. 12) Aseta suojus 2 harjap h n 1. 5) Jaa leuka nelj n osaan (nelj nnekseen): yl vasen, yl oikea, alavasen ja alaoikea: 10 DZB 3 A1

14 13) Irrota harjap 1 runko-osasta 5. Puhdista runko-osan 5 k ytt akseli 3 juoksevan veden alla. Pid runko-osaa 5 niin, ett vain k ytt akseli 3 on juoksevan veden alla. Paristojen vaihtaminen Kun hammasharjan liikkeet heikkenev t tuntuvasti, paristot on vaihdettava uusiin. Puhdistus ja hoito HUOMIO! AINEELLISET VAHINGOT! l poista runko-osaan 5 kuivunutta hammastahnaa ter vill esineill, sill ne voivat vahingoittaa laitteen tiivisteit. l kasta runko-osaa 5 veteen! Runko-osaan 5 ei saa joutua vett. FI ώ Avaa paristokotelo vet m ll paristokotelon kantta 6 alasp in ja poista tyhj t paristot. HUOMIO! AINEELLISET VAHINGOT! K yt aina samaa tyyppi olevia paristoja, l k koskaan k yt uusia ja vanhoja paristoja sekaisin. ώ Irrota harjap 1 runko-osasta 5. Puhdista harjap 1 k yt n j lkeen huolellisesti juoksevan veden alla. Suosittelemme harjap iden 1 puhdistamiseen tavanomaista hammasproteesien puhdistusnestett n. 2-4 viikon v lein. Harjap 1 tulisi vaihtaa uuteen n. 3 kuukauden kuluttua, viimeist n kuitenkin harjasten taipuessa ulosp in. ώ Puhdista k ytt akseli 3 ja runko-osa 5 lyhyesti vedell huuhtomalla. Pid runko-osaa 5 siten, ett k ytt akseli 3 osoittaa alasp in. Varo, ettei paristolokeroon p se vett. S ilytys Jos hammasharja on pidempi aikoja k ytt m tt, poista paristot. Aseta suojus 2 harjap h n 1. ώ Aseta kaksi uutta AA/LR6 1,5 V:n paristoa paristokoteloon. Varmista asettaessasi oikea napaisuus. Se on ilmoitettu paristokotelon sis puolella molemmissa kontakteissa. ώ Aseta paristokotelon kansi 6 j lleen hyvin paikoilleen. DZB 3 A1 11

15 FI H vitt minen Laitteen h vitt minen l miss n nimess h vit laitetta tavallisen kotitalousj tteen mukana. T m tuote on s hk - ja elektroniikkaromusta annetun direktiivin 2012/19/EU alainen. Anna laite valtuutetun j tehuoltoyrityksen tai kunnallisen j tehuoltolaitoksen h vitett v ksi. Noudata voimassa olevia m r yksi. Ota ep selviss tapauksissa yhteytt paikalliseen j tehuoltolaitokseen. Paristojen/akkujen h vitt minen Paristoja/Akkuja ei saa h vitt kotitalousj tteen mukana. Jokaisella k ytt j ll on lakis teinen velvollisuus toimittaa paristot/akut kuntansa/kaupunginosansa tai kaupan ker ilypisteeseen. N in varmistetaan, ett paristot/akut h vitet n ymp rist yst v llisell tavalla. Palauta akut/paristot ainoastaan purkautuneina. Pakkaus on valmistettu ymp rist yst v llisist materiaaleista, jotka voidaan h vitt paikallisissa kierr tyspisteiss. Takuu ja huolto Laitteen takuu on 3 vuotta ostop iv st. Laite on valmistettu huolella ja tarkastettu perusteellisesti ennen toimitusta. S ilyt ostokuitti todisteeksi ostosta. Ota takuutapauksessa puhelimitse yhteytt l himp n huoltopisteeseen. Vain n in voidaan taata tuotteesi maksuton l hett minen huoltoon. Takuu koskee ainoastaan materiaali- ja valmistusvirheit, ei kuitenkaan kuljetusvaurioita, kuluvia osia tai herk sti vaurioituvien osien, esim. kytkinten tai akkujen vaurioita. Tuote on tarkoitettu ainoastaan yksityiseen k ytt n, sit ei saa k ytt kaupallisissa tarkoituksissa. Laitteen v r nlainen tai asiaton k sittely, v kivallan k ytt ja muun kuin valtuutetun huoltopisteen suorittamat korjaukset aiheuttavat takuun raukeamisen. T m takuu ei rajoita kuluttajan lakis teisi oikeuksia. Takuukorjaus ei pidenn takuuaikaa. T m koskee my s vaihdettuja ja korjattuja osia. Mahdollisesti jo ostettaessa olemassa olevista vaurioista ja puutteista on ilmoitettava v litt m sti pakkauksen avaamisen j lkeen, viimeist n kuitenkin kahden p iv n sis ll ostop iv yksest. Takuuajan p ttymisen j lkeen suoritettavat korjaukset ovat maksullisia. Huolto Suomi Tel.: IAN Palvelupuhelin: Maanantaista perjantaihin klo 8:0020:00 (CET) Maahantuoja KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE BOCHUM GERMANY 12 DZB 3 A1

16 TILAUSKUPONKI/BEST LLNINGSKORT DZB 3 A1 TILATTAVA M R / BEST LLNINGSANTAL (max. 3 sarjaa tilausta kohti) (max. 3 set per best llning) TUOTE/ARTIKELBESKRIVNING YKSIKK HINTA/ STYCKPRIS 8 kpl sarja hammasharjap it hammasharjalle DZB 3 A1 Set med 8 tandborsthuvuden till tandborste DZB 3 A1 5,50 MAKSUTAPA/ BETALNINGSS TT (paikka, p iv ys)/(ort, datum) (allekirjoitus)/(underskrift) EU-tilisiirto/Postanvisning LOPPUSUMMA/ TOTALBELOPP + = lis ksi k sittelykustannuksia postitus-, k sittely-, pakkaus- ja l hetyskuluihin./ Plus Kostnader f r porto, administration, f rpackning och frakt 6,50

17 TILAUSKUPONKI/BEST LLNINGSKORT DZB 3 A1 1) Merkitse kohtaan L hett j /Tilaaja nimesi, puhuttelumuotosi ja puhelinnumerosi (mahdollisia lis kysymyksi varten) painokirjaimin./ Skriv in namn, adress och telefonnummer under Avs ndare/best llare, med textade bokst ver (s kan vi n dig om n got r oklart). 2) Osoita kokonaissumma etuk teen seuraavalle tilille: F r ver hela summan till v rt konto: Kompernaα Handelsgesellschaft mbh IBAN: DE SWIFT (BIC): PBNKDEFF 440 Pankki: Postbank Dortmund AG ώ Ilmoita maksun yhteydess viitteeksi tuote sek nimesi ja asuinpaikkasi. L het sitten kokonaan t ytetty tilauskortti kuoressa j ljess annettuun osoitteeseemme./ Vid verf ringen ska du ange artikeln som anledning till inbetalningen samt namn och bostadsort. L gg sedan det fullst ndigt ifyllda best llningskortet i ett kuvert och skicka det till f ljande adress. Postiosoitteemme:/V r postadress: Kompernaα Handelsgesellschaft mbh Burgstraαe Bochum Germany L HETT J /TILAAJA AVS NDARE/BEST LLARE (t yt kokonaan ja tekstaten) (var v nlig anv nd tryckbokst ver) Sukunimi, Etunimi/Namn, F rnamn Katuosoite/Gata Postinumero, Paikkakunta/Postnummer, Ort Maa/Riik Puhelin/Telefon T RKE /VIKTIGT Liimaa kuoreen riitt v m r postimerkkej./ Frankera brevet tillr ckligt. Kirjoita nimesi kuoreen l hett j ksi./skriv ditt namn som avs ndare p kuvertet.

18 Inneh llsf rteckning Inledning F reskriven anv ndning Leveransens inneh ll Beskrivning Tekniska data SE FI S kerhetsanvisningar F rsta anv ndningstillf llet S tta p /Ta av borsthuvud Borsta t nderna Byta batterier Reng ring och sk tsel F rvaring tervinning tervinning av produkten tervinning av batterier Garanti och service Import r DZB 3 A1 15

19 SE FI Inledning Ett stort grattis till din nyink pta produkt. Du har valt en produkt med h g kvalitet. Bruksanvisningen ing r som en del av leveransen. Den inneh ller viktig information om s kerhet, anv ndning och tervinning. L s noga igenom alla anv ndar- och s kerhetsanvisningar innan du b rjar anv nda produkten. Anv nd endast produkten enligt beskrivningarna och i de syften som anges h r. L mna ver all dokumentation tillsammans med produkten om du verl ter den till n gon annan person. F reskriven anv ndning Den h r produkten ska bara anv ndas f r personlig tandv rd. Produkten r endast avsedd f r privat bruk i hemmet. Den r inte avsedd f r yrkesm ssig, industriell eller medicinsk anv ndning och ska inte heller anv ndas p djur. Leveransens inneh ll Handenhet 4 borsthuvuden 2 batterier 1 skyddsh tta Bruksanvisning Kontrollera att leveransen r komplett s snart du packat upp den. Ta bort allt f rpackningsmaterial och all folie fr n produkten. Beskrivning 1 Borsthuvud 2 Skyddsh tta 3 Drivaxel 4 P /Av-knapp 5 Handenhet 6 Lock till batterifack Tekniska data Sp nningsf rs rjning: Batterityp: Skyddstyp: 2 st. 1,5 V 1,5 V, AA, LR6 IPX4 S kerhetsanvisningar VARNING! RISK F R PERSONSKADOR! Tandborstar f r bara anv ndas av barn och personer med begr nsad fysisk, sensorisk eller mental f rm ga eller bristande erfarenhet och/eller kunskap om de h lls under uppsikt eller instruerats i hur produkten anv nds p ett s kert s tt och inser vilka risker anv ndningen inneb r. Barn f r inte reng ra eller serva produkten utan att n gon vuxen h ller uppsikt. Barn f r inte leka med produkten. F rs k inte att sj lv ppna n gra delar av produkten (utom batterifacket). Det fi nns risk f r personskador om produkten s tts ihop p fel s tt! 16 DZB 3 A1

20 OBS! BATTERIER! Anvisningar f r s ker hantering av batterier: Kasta aldrig in batterier i en eld. Ladda aldrig upp batterier (som inte r uppladdningsbara). D fi nns risk f r explosion och personskador! ppna, l d eller svetsa aldrig batterier. D fi nns risk f r explosion och personskador! Kontrollera batterierna regelbundet. L ckande batterier kan orsaka skador p produkten. Ta ut batterierna om du inte ska anv nda produkten under en l ngre tid. B r skyddshandskar om du m ste r ra vid l ckande batterier. Reng r batterifacket och batterikontakterna med en torr trasa. Barn f r inte handskas med batterier. De kan stoppa dem i munnen och sv lja dem. Om n gon r kar sv lja ett batteri m ste man genast s ka medicinsk v rd. AKTA! RISK F R MATERIALSKADOR! Se till s att det inte kommer in v tska i produkten och doppa inte ner den i vatten f r att undvika skador. Akta s att det inte kommer in fr mmande f rem l i produkten. Doppa inte ner handenheten i vatten eller andra v tskor. D blir produkten totalf rst rd! Produkten f r inte komma i kontakt med heta ytor. F rsta anv ndningstillf llet F rs kra dig om att produkten r i felfritt skick innan du b rjar anv nda den. Annars f r den inte anv ndas. 1) ppna batterifacket genom att dra av locket 6 ned t. 2) L gg in batterierna med polerna s som framg r av ritningen i facket (se kapitel Byta batterier). 3) S tt tillbaka locket till batterifacket 6 p handenheten 5. Kontrollera att det sitter fast. 4) Reng r det nya borsthuvudet 1 i rent vatten innan du anv nder det. SE FI DZB 3 A1 17

21 SE FI S tta p /Ta av borsthuvud ώ F r att ta av ett borsthuvud 1 vrider du det medsols och drar av det. ώ F r att s tta fast borsthuvudet 1 placerar du det lite snett p handenheten 5 och skruvar motsols tills det hamnar rakt ovanf r P / Av-knappen 4. Anv nd endast originalborsthuvuden f r att undvika skador. (se best llningskort f r extra borsthuvuden) Borsta t nderna VARNING! I b rjan kan det h nda att tandk ttet bl der lite grand p grund av den n got kraftigare borstningen. Om det inte upph r att bl da efter tv veckors anv ndning ska du kontakta din tandl kare. 1) S tt fast borsthuvudet 1 p handenheten 5. 2) Fukta borsten 1 under rinnande vatten. 3) Ta lite tandkr m p den fuktiga borsten. OBSERVERA S tt tandborsten i munnen innan du kopplar p den f r att undvika st nk. 4) Tryck p P /Av-knappen 4 f r att koppla p tandborsten. OBSERVERA Den h r tandborsten r utrustad med en timer som g r i 30 sekunders intervaller f r att alla fyra delarna av k ken ska bli riktigt rena. 6) B rja i en av kvadranterna: S tt borsthuvudet 1 mot tandk ttet och f r det d rifr n ner ver tanden. G r likadant p insidan av tanden. B rja alltid fr n tandk ttet vid varje ny tand som du borstar. Gl m inte baksidan av kindt nderna. F r att reng ra tuggytorna s tter du den roterande borsten l tt mot tandens ovansida och l ter den l pa ver tandraden. 7) Efter 30 sekunder stannar tandborsten en kort stund f r att markera att det r dags att g ver till n sta del av k ken. Reng r hela munnen p samma s tt. 8) Efter tv minuter stannar tandborsten 3 g nger en kort stund. D har du borstat i de tv minuter som rekommenderas av tandl kare. 9) Tryck igen p P /Av-knappen 4 f r att st nga av tandborsten. 10) F rst d refter tar du ut tandborsten ur munnen. 11) Reng r borsthuvudet 1 noga under rinnande vatten n r du borstat f rdigt. 12) S tt skyddsh ttan 2 p borsthuvudet 1. 5) Dela upp k ken i fyra delar (kvadranter): v nster verk ke, h ger verk ke, v nster underk ke, h ger underk ke. 18 DZB 3 A1

Roller Support Stand. Safety. Setting up. Putting away. Art.no 40-6814

Roller Support Stand. Safety. Setting up. Putting away. Art.no 40-6814 Roller Support Stand Art.no 40-6814 English Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and

Lisätiedot

ENGLISH. 1. Screw off the battery cover. 2. Replace the battery with a new type AG10/SR54 and screw back battery cover.

ENGLISH. 1. Screw off the battery cover. 2. Replace the battery with a new type AG10/SR54 and screw back battery cover. ENGLISH Step Counter Art.no. 34-7355 Please read the entire instruction manual before use and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and for making any necessary

Lisätiedot

Travel Toothbrush. Specifications Batteries: 1 x AAA/LR03 (included).

Travel Toothbrush. Specifications Batteries: 1 x AAA/LR03 (included). Travel Toothbrush Art.no 34-3080-1, -2, -3, -4, -5, -6, -7 Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors

Lisätiedot

DESIGN NEWS MATTI MÄKINEN EIN DESIGNER IN ANGEBOT WIE LOCKEN WIR DEN GEIST IN DIE FLASCHE?

DESIGN NEWS MATTI MÄKINEN EIN DESIGNER IN ANGEBOT WIE LOCKEN WIR DEN GEIST IN DIE FLASCHE? WIE KÖNNEN SIE MATTI MÄKINEN TREFFEN? EIN DESIGNER IN ANGEBOT EIN GELUNGENES PRODUKT WORAN ERKENNT MAN DAS GELUNGENE PRODUKT? WIE LOCKEN WIR DEN GEIST IN DIE FLASCHE? UND WAS BEDEUTET DIESES KURZ ZUSAMMENGEFASST?

Lisätiedot

Choose Finland-Helsinki Valitse Finland-Helsinki

Choose Finland-Helsinki Valitse Finland-Helsinki Write down the Temporary Application ID. If you do not manage to complete the form you can continue where you stopped with this ID no. Muista Temporary Application ID. Jos et onnistu täyttää lomake loppuun

Lisätiedot

Fonte 16045SAVA 16045VAVA 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS K16045VAK2 K16045SAK1 K16045K3 K16045K3

Fonte 16045SAVA 16045VAVA 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS K16045VAK2 K16045SAK1 K16045K3 K16045K3 Fonte 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS 16045SAVA K16045SAK1 K16045VAK2 K16045K3 16045VAVA K16045VAK1 K16045VAK2 K16045K3 1 2 900167 LE22SWL003 LE22VWL003 LE18VWL001

Lisätiedot

ÜB. 1. der Fuβ der Kopf das Knie der Bauch die Schulter das Auge der Mund. jalka pää polvi vatsa hartia, olkapää silmä suu

ÜB. 1. der Fuβ der Kopf das Knie der Bauch die Schulter das Auge der Mund. jalka pää polvi vatsa hartia, olkapää silmä suu Lektion 7 Hatschi! ÜB. 1 der Fuβ der Kopf das Knie der Bauch die Schulter das Auge der Mund jalka pää polvi vatsa hartia, olkapää silmä suu ÜB. 1 Fortsetzung die Hand das Ohr der Finger die Nase das Bein

Lisätiedot

Røgalarm CCTSA53200 Almost invisible Smokealarm CCTSA53200 Almost invisible (Cavius type 2001-TK001)

Røgalarm CCTSA53200 Almost invisible Smokealarm CCTSA53200 Almost invisible (Cavius type 2001-TK001) Røgalarm CCTSA53200 Almost invisible Smokealarm CCTSA53200 Almost invisible (Cavius type 2001-TK001) Produktet har haft 3 godkendelsesnummre: The product has had 3 approval numbers: Frem til maj 2012 var

Lisätiedot

I-VALO LED 6721 RETROFIT instructions

I-VALO LED 6721 RETROFIT instructions I-VALO LED 6721 RETROFIT instructions FI Asennusohjeet EN Installation instructions DE Montageanleitung I-VALO LED6721 RETROFIT asennusohjeet 12/2013 I-VALO LED 6721 RETROFIT FI 6721 RetroFit-paketin sisältö

Lisätiedot

Cordless Christmas Tree Candles with Remote Control

Cordless Christmas Tree Candles with Remote Control Cordless Christmas Tree Candles with Remote Control Art.no 36-6139 Model A3860 ENGLISH Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve

Lisätiedot

Battery-Operated LED String Lights Easy to set up. Not dependant on a power point. Automatic on/off. For indoor or outdoor use. IP44.

Battery-Operated LED String Lights Easy to set up. Not dependant on a power point. Automatic on/off. For indoor or outdoor use. IP44. String Lights Art.no 36-5350 Model XYLB-40L English Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images

Lisätiedot

SUURENNUSLASIVALAISIN

SUURENNUSLASIVALAISIN SUURENNUSLASIVALAISIN Käyttöohje (Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös) FI Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta

Lisätiedot

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi Ennen Elis-korkkiruuvin ensimmäistä käyttökertaa: On suositeltavaa käydä käyttöohje huolellisesti läpi, jotta korkkiruuvisi toimisi pitkään ja hyvin. Tutki, ettei korkkiruuvisi

Lisätiedot

Disposal This product should be disposed of in accordance with local regulations. If you are unsure how to proceed, contact your local council.

Disposal This product should be disposed of in accordance with local regulations. If you are unsure how to proceed, contact your local council. Elegant Table Lamp Art.no 18-1227-1, -2, 36-1131-1, -2 ENGLISH Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors

Lisätiedot

D90 Användarmanual Käyttöohje

D90 Användarmanual Käyttöohje D90 Användarmanual Käyttöohje Läs denna användarmanual och säkerhetsanvisningarna noga innan bryggaren tas i bruk! Lue nämä käyttöohjeet sekä turvaohjeet ennen kuin alat käyttää keitintä! PÅ/AV brytare

Lisätiedot

Baseball Cap Painting Kit

Baseball Cap Painting Kit Baseball Cap Painting Kit Art.no 31-8062 Instructions English Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors

Lisätiedot

SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv.

SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv. SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv. Passer sammen med andre eller sig selv. Passaa yhdessä toisten kanssa

Lisätiedot

PSSA-8/PSSA-8UK OWNERS MANUAL

PSSA-8/PSSA-8UK OWNERS MANUAL PSSA-8/PSSA-8UK OWNERS MANUAL LED indicator Test Button Art. 36.3066 / Art. 8.40 GB Power Switch (PSSA-8 / PSSA-8UK) Identifying the parts LED indicator Test Button Getting Started Plug the Power Switch

Lisätiedot

IAN 73777 DRAIN CLEANER PPR 4 A1 DRAIN CLEANER PAINEILMAVIEMÄRINAVAAJA TRYCKLUFTSRÖRRENSARE TRYKLUFTS-RØRRENSER PRESSLUFT-ROHRREINIGER

IAN 73777 DRAIN CLEANER PPR 4 A1 DRAIN CLEANER PAINEILMAVIEMÄRINAVAAJA TRYCKLUFTSRÖRRENSARE TRYKLUFTS-RØRRENSER PRESSLUFT-ROHRREINIGER DRAIN CLEANER PPR 4 A1 DRAIN CLEANER Operating instructions PAINEILMAVIEMÄRINAVAAJA Käyttöohje TRYCKLUFTSRÖRRENSARE Bruksanvisning TRYKLUFTS-RØRRENSER Betjeningsvejledning PRESSLUFT-ROHRREINIGER Bedienungsanleitung

Lisätiedot

LCD/Plasma Screen Cleaning Kit

LCD/Plasma Screen Cleaning Kit LCD/Plasma Screen Cleaning Kit Art.no 38-4373 Model PT-9006 English Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors

Lisätiedot

Dimmer switch. Operating instructions A short press on the dimmer knob turns the light on and off. Turn clockwise to increase brightness.

Dimmer switch. Operating instructions A short press on the dimmer knob turns the light on and off. Turn clockwise to increase brightness. switch Art.no 36-2810 Model EFM700DC Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary

Lisätiedot

34-9208-2. Trolley Case. Resväska Trillekoffert Matkalaukku. Push-button locking tele scopic handle. Four 360 multidirectional wheels

34-9208-2. Trolley Case. Resväska Trillekoffert Matkalaukku. Push-button locking tele scopic handle. Four 360 multidirectional wheels 34-9208-2 Trolley Case Resväska Trillekoffert Matkalaukku Push-button locking tele scopic handle Four 360 multidirectional wheels Trolley Case Made of polycarbonate. Push-button locking telescopic handle

Lisätiedot

Box 1. Things you have/ Pakkaus sisältää. x 4 x 16 x 4 x 4. 300mm. 1700mm. 300mm 1. Things you should know / Sinun Tulee Tietää

Box 1. Things you have/ Pakkaus sisältää. x 4 x 16 x 4 x 4. 300mm. 1700mm. 300mm 1. Things you should know / Sinun Tulee Tietää Phobos 30 Things you should know / Sinun Tulee Tietää Things you prepare / Näitä Tarvitset DURING INSTALLATION ALL PRODUCTS: use protective gloves at all times use eye protection at all times never install

Lisätiedot

LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER

LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER LYTH-INSTRUMENT OY has generate new consistency transmitter with blade-system to meet high technical requirements in Pulp&Paper industries. Insurmountable advantages are

Lisätiedot

CFL. Asennusohjeet. CASAFLEX - Kaukolämpöputket. Asennusohje. Liitin CASAFLEX - DUO. CFL - DUO - Liitin

CFL. Asennusohjeet. CASAFLEX - Kaukolämpöputket. Asennusohje. Liitin CASAFLEX - DUO. CFL - DUO - Liitin - DUO - Liitin 1 et Liitin CASAFLEX - DUO 3 2 6 1 9 4 5 8 10 7 1 Stützring 2 Graphitdichtring 3 Anschlussstück 4 Druckring 5 Pressplatte A 6 Konusplatte B 7 Innen-Sechskantschraube 8 Schutzkappe (2 - teilig)

Lisätiedot

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen Ver. 00-000 Modell/Malli: AC-90 Nr/Nro: -9 SVENSKA Stege till uppblåsbar pool Artikelnummer: -9, modell AC-90 Läs

Lisätiedot

Ketoconazol Sandoz Shampoo 20 mg/g

Ketoconazol Sandoz Shampoo 20 mg/g PAKKAUSSELOSTE Lue tämä pakkausseloste huolellisesti, sillä se sisältää sinulle tärkeitä tietoja. Tämä lääke on saatavissa ilman lääkemääräystä lievien sairauksien hoitamiseksi ilman lääkärin apua. Tästä

Lisätiedot

mini Safe by Design and optimized for tilting windows

mini Safe by Design and optimized for tilting windows mini Safe by Design and optimized for tilting windows MINI CASSETTE Suitable for 17mm or 20mm chain or constant tension spring mechanism. The spring mechanism is suited also for operating from the bottom

Lisätiedot

Dermovat scalp 0,5 mg/ml liuos iholle Klobetasolipropionaatti

Dermovat scalp 0,5 mg/ml liuos iholle Klobetasolipropionaatti PAKKAUSSELOSTE Lue tämä seloste huolellisesti, ennen kuin aloitat lääkkeen käyttämisen - Säilytä tämä seloste. Voit tarvita sitä myöhemmin. - Jos sinulla on lisäkysymyksiä, käänny lääkärisi tai apteekin

Lisätiedot

Melinera. 54404_LED-Lichtervorhang_Content_SE/DK.indd 3 22.06.10 15:31

Melinera. 54404_LED-Lichtervorhang_Content_SE/DK.indd 3 22.06.10 15:31 1 2 3 4 3 54404_LED-Lichtervorhang_Content_SE/DK.indd 3 22.06.10 15:31 Table of Contents Introduction Intended Use...Page 5 Delivery scope...page 5 Description of parts...page 6 Technical information...page

Lisätiedot

How to build a bird house. Så bygger du en egen fågelholk Hvordan bygge en fuglekasse Rakenna oma linnunpönttö Ein Vogelhäuschen selber bauen

How to build a bird house. Så bygger du en egen fågelholk Hvordan bygge en fuglekasse Rakenna oma linnunpönttö Ein Vogelhäuschen selber bauen How to build a bird house Så bygger du en egen fågelholk Hvordan bygge en fuglekasse Rakenna oma linnunpönttö Ein Vogelhäuschen selber bauen a How to build a bird house: Use 20 thick wood. The kind of

Lisätiedot

PAKKAUSSELOSTE. Proctosedyl rektaalivoide hydrokortisoni, sinkokaiinihydrokloridi, framysetiinisulfaatti ja aeskuliini

PAKKAUSSELOSTE. Proctosedyl rektaalivoide hydrokortisoni, sinkokaiinihydrokloridi, framysetiinisulfaatti ja aeskuliini PAKKAUSSELOSTE Proctosedyl rektaalivoide hydrokortisoni, sinkokaiinihydrokloridi, framysetiinisulfaatti ja aeskuliini Lue tämä pakkausseloste huolellisesti, ennen kuin aloitat lääkkeen käyttämisen. - Säilytä

Lisätiedot

Wireless Security Home Prosafe Door/Window sensor DS18

Wireless Security Home Prosafe Door/Window sensor DS18 Wireless Security Home Prosafe Door/Window sensor DS18 GB 1.Transmitter part 2.Control Indicator Lights up when a signal is transmitting.when this light blinks weekly, batteries have to be replaced. 3.

Lisätiedot

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405 Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405 Nr/Nro: 38-1259 Modell/Malli: S-420R SE Användningsområde Med hjälp av scartväxeln kan du ansluta fyra

Lisätiedot

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24 31833137.fm Page 1 Friday, July 9, 2004 2:37 PM ITALLATIOBLAD Minsta tillåtna avstånd från olika typer av spisar: 65 cm (elektrisk spis), 75 cm (gasspis, gasolspis eller koleldad spis). Följ givna anvisningar

Lisätiedot

Tork Paperipyyhe. etu. tuotteen ominaisuudet. kuvaus. Väri: Valkoinen Malli: Vetopyyhe

Tork Paperipyyhe. etu. tuotteen ominaisuudet. kuvaus. Väri: Valkoinen Malli: Vetopyyhe etu Monikäyttöpaperi hoitaa useimmat pyyhintätehtävät Sopiva lasipintojen pyyhintään Sopii käsien kuivaamiseen Elintarvikekäyttöön hyväksytty Tork Easy Handling, pakkaus, jota on helppo kantaa mukana,

Lisätiedot

MINTA DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY

MINTA DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY MINTA DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY 95.581.231/ÄM 232945/06.15 www.grohe.com 30 274 32 168 D...1 NL...6...3 PL...11...6 P...16...8 BG...21...11 CN...26...13 GB...2...1 S...7...4 UAE...12...6 TR...17...9

Lisätiedot

Megaphone. Safety. Product description. Buttons and functions. Use. Care and maintenance. Disposal. Specifications. Art.no 38-4165 Model SD-16S

Megaphone. Safety. Product description. Buttons and functions. Use. Care and maintenance. Disposal. Specifications. Art.no 38-4165 Model SD-16S Megaphone Art.no 8-6 Model SD-6S Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary

Lisätiedot

230 V Fan. Safety. Product description. Care and maintenance. Disposal. Specifications

230 V Fan. Safety. Product description. Care and maintenance. Disposal. Specifications 230 V Fan Art.no 36-4769 Model P2123HBL English Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images

Lisätiedot

IAN 89655 ACTIVE SPEAKERS SLB 1.2 B2 ACTIVE SPEAKERS MONITOIMIKAIUTIN AKTIV HÖGTALARE AKTIV-HØJTALER AKTIV-LAUTSPRECHER. Operating instructions

IAN 89655 ACTIVE SPEAKERS SLB 1.2 B2 ACTIVE SPEAKERS MONITOIMIKAIUTIN AKTIV HÖGTALARE AKTIV-HØJTALER AKTIV-LAUTSPRECHER. Operating instructions ACTIVE SPEAKERS SLB 1.2 B2 ACTIVE SPEAKERS Operating instructions MONITOIMIKAIUTIN Käyttöohje AKTIV HÖGTALARE Bruksanvisning AKTIV-HØJTALER Betjeningsvejledning AKTIV-LAUTSPRECHER Bedienungsanleitung IAN

Lisätiedot

Elektronisk rörelsevakt med PIR-sensor. Elektroninen liiketunnistin PIRtunnistimella. Electronic Motion Detector with PIR Sensor KÄYTTÖOHJE

Elektronisk rörelsevakt med PIR-sensor. Elektroninen liiketunnistin PIRtunnistimella. Electronic Motion Detector with PIR Sensor KÄYTTÖOHJE Direkt inkoppling / Suora kytkentä / Direct connection MJ-JZ/JA-140206 13 000 00 Bruksanvisning Elektronisk rörelsevakt med PIR-sensor KÄYTTÖOHJE Elektroninen liiketunnistin PIRtunnistimella Instruction

Lisätiedot

LINC 17. sanka.fi 130624A

LINC 17. sanka.fi 130624A LINC 17 130624A SANKA takaa tuotteen toimivuuden kun asennus tapahtuu ohjeiden mukaisesti. SANKA garanterar produktens funktion då monteringsanvisningen följs. sanka.fi Tarvittaessa. Vid behov. 6mm 3mm

Lisätiedot

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE Ver. 001-200303 USB 2.0 kort Modell/Malli FT-UPC-124V Nr/Nro: 32-4468 USB 2.0 kortti SE Läs igenom anvisningen före installation. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel

Lisätiedot

GB F FIN USA. Wollmeisenbad. Detergent for wool and fine laundry Instruction for Use Lessive pour laine et linge délicat Mode d emploi

GB F FIN USA. Wollmeisenbad. Detergent for wool and fine laundry Instruction for Use Lessive pour laine et linge délicat Mode d emploi Wollmeisenbad GB F N S FIN USA CDN AUS Detergent for wool and fine laundry Instruction for Use Lessive pour laine et linge délicat Mode d emploi FIN Hienopesuun Tämän hienopesuaineen tutkittu koostumus

Lisätiedot

TIKIT a) Suorassa tikissä ristiommel jää nahan alle piiloon. b) Ristitikissä ommel jää näkyviin.

TIKIT a) Suorassa tikissä ristiommel jää nahan alle piiloon. b) Ristitikissä ommel jää näkyviin. CML WHEEL COVER -RUORINAHKAN OMPELUOHJE Liota nahkoja lämpimässä vedessä n. 15 minuuttia ennen ompelua. Pidä nahka kosteana koko ompelun ajan esim. sumutepullolla. Pidä ommellessa kevyt kireys nahkaan,

Lisätiedot

3 H12276. DIGITAL Battery tester. Paristojen testauslaite Käyttö- ja turvaohjeet. BatteriProvare Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar

3 H12276. DIGITAL Battery tester. Paristojen testauslaite Käyttö- ja turvaohjeet. BatteriProvare Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar DIGITAL Battery tester Operation and Safety Notes Paristoen testauslaite Käyttö- a turvaoheet BatteriProvare Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Batteritester Betenings- og sikkerhetshenvisninger IAN

Lisätiedot

Short Cycle Timer, 0 60 min/0 6 hours

Short Cycle Timer, 0 60 min/0 6 hours Short Cycle Timer, 0 60 min/0 6 hours Art.no 36-5574, 36-5575 Model 7G1H/1A, 7G6H/1A English Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We

Lisätiedot

LUONNOS RT 80260 EN AGREEMENT ON BUILDING WORKS 1 THE PARTIES. May 1998 1 (10)

LUONNOS RT 80260 EN AGREEMENT ON BUILDING WORKS 1 THE PARTIES. May 1998 1 (10) RT 80260 EN May 1998 1 (10) AGREEMENT ON BUILDING WORKS This agreement template is based on the General Terms and Conditions of Building Contracts YSE 1998 RT 16-10660, LVI 03-10277, Ratu 417-7, KH X4-00241.

Lisätiedot

Floor lamp assembly. Specifications. Table lamp assembly. English. Floor Lamp Height 148 cm Bulb Cable length

Floor lamp assembly. Specifications. Table lamp assembly. English. Floor Lamp Height 148 cm Bulb Cable length Art.no 18-2802, 18-2803 Model CS-MT021-UK, CS-FL017-UK Vera Floor/Table Lamp 36-5232, 36-5233 CS-MT021, CS-FL017 English Please read the entire instruction manual before using the product and then save

Lisätiedot

LED PICTURE LIGHT. Operation and Safety Notes. Käyttö- ja turvallisuusohjeet LED TAVELBELYSNING. Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar

LED PICTURE LIGHT. Operation and Safety Notes. Käyttö- ja turvallisuusohjeet LED TAVELBELYSNING. Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar LED PICTURE LIGHT Operation and Safety Notes LED-VALO Käyttö- ja turvallisuusohjeet LED TAVELBELYSNING Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar LED-BILLEDLAMPE Brugs- og sikkerhedsanvisninger LED-BILDERLEUCHTE

Lisätiedot

ARM-519 ARM-520. Fixed wall mount. User guide. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukermanual

ARM-519 ARM-520. Fixed wall mount. User guide. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukermanual ARM-19 ARM-20 Fixed wall mount EN SE FI DK NO User guide Användarhandledning Käyttöohje Brugervejledning Brukermanual EN User guide SE Användarhandledning For mounting on concrete and wooden walls, please

Lisätiedot

Battery-operated LED decoration

Battery-operated LED decoration Battery-operated LED decoration Art.no 36-5902 Model WX-LED20-20WW-1 English Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right

Lisätiedot

KH 2222. Surroundsound-System mit Q-Sound. Bedienungsanleitung

KH 2222. Surroundsound-System mit Q-Sound. Bedienungsanleitung KH 2222 Surroundsound-System mit Q-Sound Bedienungsanleitung De KH 2222 IB v. 1.0, 04-12-2003 Kompernaß Handelsgesellschaft mbh Burgstraße 21 D-44867 Bochum, Deutschland www.kompernass.com Index 1. Technische

Lisätiedot

TRIMFENA Ultra Fin FX

TRIMFENA Ultra Fin FX BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE TRIMFENA Ultra Fin FX TASAUSSIIVEKE Ultra Fin FX Artikelnr./nro 31-1766 vers. 001-2003-03 Trimfena/Tasaussiiveke Ultra Fin FX B. Ca 6 mm avstånd till växelhuset. B. Vaihe 2, noin

Lisätiedot

Sisällysluettelo Table of contents

Sisällysluettelo Table of contents Sisällysluettelo Table of contents OTC:n Moodlen käyttöohje suomeksi... 1 Kirjautuminen Moodleen... 2 Ensimmäinen kirjautuminen Moodleen... 2 Salasanan vaihto... 2 Oma käyttäjäprofiili... 3 Työskentely

Lisätiedot

SKA MONTERAS AV EN VUXEN SKAL MONTERES AV EN VOKSEN PERSON SKAL SAMLES AF EN VOKSEN AIKUISEN KOOTTAVA

SKA MONTERAS AV EN VUXEN SKAL MONTERES AV EN VOKSEN PERSON SKAL SAMLES AF EN VOKSEN AIKUISEN KOOTTAVA MEDDELANDE TILL FÖRÄLDRAR: MODELLERA INNEHÅLLER VETE MELDING TIL FORELDRE: INNEHOLDER HVETE OPLYSNING TIL FORÆLDRE: INDEHOLDER HVEDE HUOMAUTUS VANHEMMILLE: MUOVAILUMASSA SISÄLTÄÄ VEHNÄÄ SKA MONTERAS AV

Lisätiedot

SUOMEN KIELEN HALLINTOALUE FINSKT FÖRVALTNINGSOMRÅDE

SUOMEN KIELEN HALLINTOALUE FINSKT FÖRVALTNINGSOMRÅDE SUOMEN KIELEN HALLINTOALUE FINSKT FÖRVALTNINGSOMRÅDE HAE VALTIONTUKEA ANSÖK OM STATSBIDRAG Tukea hakeva organisaatio Sökande organisation Organisaationumero Organisationsnummer Osoite Adress Yhteyshenkilö

Lisätiedot

Reflector strips. Reflektorbänder. Instruction Manual 4. Käyttöohje 10. Bruksanvisning 16. Betjeningsvejledning 22. Bedienungsanleitung 28

Reflector strips. Reflektorbänder. Instruction Manual 4. Käyttöohje 10. Bruksanvisning 16. Betjeningsvejledning 22. Bedienungsanleitung 28 Reflector strips Inverkehrbringer: MONZ Handelsgesellschaft International mbh & Co. KG Metternichstr. 37 54292 Trier / Germany Serviceadresse: Monz Service Center Hotline: 00800 / 68546854 ro +49 (0) 69-9999-2002-228

Lisätiedot

Start Here Start her Aloita tästä Start her Börja här

Start Here Start her Aloita tästä Start her Börja här Start Here Start her Aloita tästä Start her Börja här 1 Install the software (required for full functionality). Installer softwaren (er nødvendig, for at alle funktionerne kan bruges). Asenna ohjelmisto

Lisätiedot

Assembly Attach the winding handle by screwing it clockwise onto the screw on the side of the housing.

Assembly Attach the winding handle by screwing it clockwise onto the screw on the side of the housing. Ice crusher Art.no 34-1369 Please read the entire instruction manual before use and save it for future reference. Description Simple, easy-to-use hand-powered ice crusher no batteries needed. Crushes ice

Lisätiedot

ETELÄESPLANADI 2 00130 HELSINKI

ETELÄESPLANADI 2 00130 HELSINKI 00130 HELSINKI MODERNIA TOIMISTOTILAA Noin VUOKRATAAN Ainutlaatuinen tilaisuus vuokrata huipputason Helsingin näköalapaikalta Toimi pian! Lisätietoja KALLE JASKARA Myyntijohtaja +358 50 324 0404 kalle.jaskara@tkoy.fi

Lisätiedot

10 40 kg Hand Grippers

10 40 kg Hand Grippers ENGLISH 10 40 kg Hand Grippers Art.no 31-5077 Normal use Exercises From a standing position Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve

Lisätiedot

Network to Get Work. Tehtäviä opiskelijoille Assignments for students. www.laurea.fi

Network to Get Work. Tehtäviä opiskelijoille Assignments for students. www.laurea.fi Network to Get Work Tehtäviä opiskelijoille Assignments for students www.laurea.fi Ohje henkilöstölle Instructions for Staff Seuraavassa on esitetty joukko tehtäviä, joista voit valita opiskelijaryhmällesi

Lisätiedot

Lab SBS3.FARM_Hyper-V - Navigating a SharePoint site

Lab SBS3.FARM_Hyper-V - Navigating a SharePoint site Lab SBS3.FARM_Hyper-V - Navigating a SharePoint site Note! Before starting download and install a fresh version of OfficeProfessionalPlus_x64_en-us. The instructions are in the beginning of the exercise.

Lisätiedot

TSL-peilikaappi TSL-spegelskåp. TST-peilikaappi TST-spegelskåp. Asennusohje Monteringsanvisning

TSL-peilikaappi TSL-spegelskåp. TST-peilikaappi TST-spegelskåp. Asennusohje Monteringsanvisning TSL-peilikaappi TSL-spegelskåp TST-peilikaappi TST-spegelskåp Asennusohje Monteringsanvisning Osaluettelo PEILIKAAPIT TSL40-TSL70 TST40-TST70 TSL75-TSL90 TST75-TST90 Nimike Määrä kpl Määrä kpl Asennusohje

Lisätiedot

IAN 270214 SOLDERING STATION PLS 48 C1 SOLDERING STATION SÄÄDETTÄVÄ JUOTOSASEMA JUSTERBAR LODDESTATION LÖDSTATION INSTÄLLBAR REGELBARE LÖTSTATION

IAN 270214 SOLDERING STATION PLS 48 C1 SOLDERING STATION SÄÄDETTÄVÄ JUOTOSASEMA JUSTERBAR LODDESTATION LÖDSTATION INSTÄLLBAR REGELBARE LÖTSTATION SOLDERING STATION SOLDERING STATION Translation of the original instructions LÖDSTATION INSTÄLLBAR Översättning av bruksanvisning i original SÄÄDETTÄVÄ JUOTOSASEMA Alkuperäisen käyttöohjeen käännös JUSTERBAR

Lisätiedot

Z-N626 LAITTEEN PIKAOPAS

Z-N626 LAITTEEN PIKAOPAS Z-N626 LAITTEEN PIKAOPAS FI SISÄLTÖ YLEISKUVAUS TIETOJA KÄYTTÖOHJEESTA... S. 02 TURVAOHJEET... S. 02 ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖKERTAA... S. 02 LAITTEEN YLEISKUVAUS ZENEC-JÄRJESTELMÄ... S. 03 MONITOIMIOHJAUSPYÖRÄ...

Lisätiedot

Lektion 5. Unterwegs

Lektion 5. Unterwegs Lektion 5 Unterwegs ÜBUNG 1.a) und b) 1. Dessau 2. Dresden 3. Frankfurt an der Oder 4. Jena 5. Leipzig 6. Rostock 7. Weimar 8. Wittenberg A Sachsen-Anhalt B Sachsen E Brandenburg C Thüringen H Sachsen

Lisätiedot

Jokaisella person. käyttökerralla tehtävän rutiinitarkastuksen lisäksi pätevän henkilön tulisi tehdä henkilösuojaimelle

Jokaisella person. käyttökerralla tehtävän rutiinitarkastuksen lisäksi pätevän henkilön tulisi tehdä henkilösuojaimelle Inspection Henkilösuojaimen tarkastus Tarkastusohjeet Inspection Inspection Inspection In addition to routine checks for each use, should regularly undergo a detailed inspection by a competent Jokaisella

Lisätiedot

LED ILLUMINATED MAGNIFIER

LED ILLUMINATED MAGNIFIER LED ILLUMINATED MAGNIFIER GB IE User manual and service information FI Käyttöopas ja huolto-ohjeet SE Bruksanvisning och serviceinformation DK Brugervejledning og serviceinformation AT CH Bedienungsanleitung

Lisätiedot

ANTEN N för MOBI L TELEFON RADIOPUHELIMEN ANTENNI VOLVO 240/260-740/760 1154684-1500-PP304855-8533. Aug 85

ANTEN N för MOBI L TELEFON RADIOPUHELIMEN ANTENNI VOLVO 240/260-740/760 1154684-1500-PP304855-8533. Aug 85 AVO GRUPP NR OATUM SECTlON GAOuP NO DATE ERZEUGNIS AeT GRuPPE NR DATUM SECTlON GROUPE NO DATE P 3 39 5 Aug 85 ANTEN N för MOBI L TELEFON RADIOPUHELIMEN ANTENNI VOLVO 40/60-740/760 TAKMONTAGE 40/60 sid.

Lisätiedot

1/4. Resetointi ja vianmääritys. 22.11.2013 ntr

1/4. Resetointi ja vianmääritys. 22.11.2013 ntr A400-64176 Sähköpöydät 1/4 Resetointi ja vianmääritys Pöydän resetointi tehdään aina ennen käyttöönottoa ja tarvittaessa häiriötilanteessa. Määritä pöydän tyyppi käyttökytkimen ja jalustan mukaan ja tee

Lisätiedot

Digital Timer. Operating instructions. Care and maintenance. Disposal. Specifications. Art.no 34-2361. Battery. Using the timer as a timer/egg timer

Digital Timer. Operating instructions. Care and maintenance. Disposal. Specifications. Art.no 34-2361. Battery. Using the timer as a timer/egg timer Digital Timer Art.no 34-2361 English Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and

Lisätiedot

You need Tarvitset Du behöver Du skal bruge Sie benötigen:

You need Tarvitset Du behöver Du skal bruge Sie benötigen: 1 You need Tarvitset Du behöver Du skal bruge Sie benötigen: 3 67027_VDE_livx_LED_Lichtleiste_content_LB3.indd 3 24.06.11 16:25 A 3 4 B 3 1 C D 5 2 6 4 67027_VDE_livx_LED_Lichtleiste_content_LB3.indd 4

Lisätiedot

KOURA 0,25 m² GRIP 0,25 m² GRAPPLE 0,25 m² GREIFER 0,25 m². Varaosaluettelo Rerservdelslista Spare parts list Ersatzteilliste

KOURA 0,25 m² GRIP 0,25 m² GRAPPLE 0,25 m² GREIFER 0,25 m². Varaosaluettelo Rerservdelslista Spare parts list Ersatzteilliste KOURA 0,25 m² GRIP 0,25 m² GRAPPLE 0,25 m² GREIFER 0,25 m² Varaosaluettelo Rerservdelslista Spare parts list Ersatzteilliste VARAOSIEN TILAAMINEN BESTÄLLNING AV RESERVDELAR HOW TO ORDER SPARE PARTS WIE

Lisätiedot

Esittäytyminen Vorstellungen

Esittäytyminen Vorstellungen Esittäytyminen Vorstellungen Tehtävän kohderyhmä saksa; yläkoulun A- ja B-kieli Tehtävän konteksti Suomalainen ja saksalainen oppilas tapaavat toisensa ensimmäistä kertaa oltuaan sähköpostiyhteydessä.

Lisätiedot

Rekisteröiminen - FAQ

Rekisteröiminen - FAQ Rekisteröiminen - FAQ Miten Akun/laturin rekisteröiminen tehdään Akun/laturin rekisteröiminen tapahtuu samalla tavalla kuin nykyinen takuurekisteröityminen koneille. Nykyistä tietokantaa on muokattu niin,

Lisätiedot

Ida. Komero 180. www.hiipakka.net Phone: +358 20 7689 500. - Since 1951 - E J Hiipakka Oy Teollisuustie 1 FI - 66300 JURVA, FINLAND

Ida. Komero 180. www.hiipakka.net Phone: +358 20 7689 500. - Since 1951 - E J Hiipakka Oy Teollisuustie 1 FI - 66300 JURVA, FINLAND - Since 1951 - Ida Komero 180 www.hiipakka.net Phone: +358 20 7689 500? E J Hiipakka Oy Teollisuustie 1 FI - 66300 JURVA, FINLAND i Pusseissa / i påsar / in bags 24 x 8 x 8 x ~100 x 1 x 4 x 4 x 12 x x

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE Weather Station

KÄYTTÖOHJE Weather Station KN-WS500N A KÄYTTÖOHJE Weather Station Osa I Tässä sääasemassa on 7 eri kielivaihtoehtoa: Englanti, saksa, ranska, italia, espanja, hollanti ja tanska. Sääasemassa on kuusi painiketta: CH, ALERT, MAX/MIN,

Lisätiedot

Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle. OTIBORIN -korvatipat, liuos boorihappo ja etanoli

Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle. OTIBORIN -korvatipat, liuos boorihappo ja etanoli Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle OTIBORIN -korvatipat, liuos boorihappo ja etanoli Lue tämä pakkausseloste huolellisesti, ennen kuin aloitat tämän lääkkeen käyttämisen, sillä se sisältää sinulle tärkeitä

Lisätiedot

Ultrathin. Magnetic clip-on keyboard cover. Setup Guide

Ultrathin. Magnetic clip-on keyboard cover. Setup Guide Ultrathin Magnetic clip-on keyboard cover Setup Guide Contents Suomi................. 102 2 50-70 50-70 PDF PDF Magnetic clip-on keyboard cover Magnetic clip-on keyboard cover For ipad 10-40 10-40 ON ON

Lisätiedot

Fitting instructions. Fitting set for joining all types of DEVI self limiting heating cables to heating cables Art. no. 19805779 SSTL nro 04 312 85

Fitting instructions. Fitting set for joining all types of DEVI self limiting heating cables to heating cables Art. no. 19805779 SSTL nro 04 312 85 GB/FI Fitting instructions Fitting set for joining all types of DEVI self limiting heating cables to heating cables Art. no. 19805779 SSTL nro 04 312 85 intelligent varme Contents: GB Connection kits 3

Lisätiedot

Programmable Water Timer

Programmable Water Timer Programmable Water Timer 3 Programmable Water Timer Operating instructions Kastelutietokone Käyttöohje Bevattningsdator Bruksanvisning KH 4258 KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com

Lisätiedot

Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle. Lung test gas CO/He AGA 0,28 %, 9,3% lääkkeellinen kaasu, puristettu. Hiilimonoksidi (CO), helium (He)

Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle. Lung test gas CO/He AGA 0,28 %, 9,3% lääkkeellinen kaasu, puristettu. Hiilimonoksidi (CO), helium (He) Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle Lung test gas CO/He AGA 0,28 %, 9,3% lääkkeellinen kaasu, puristettu Hiilimonoksidi (CO), helium (He) Lue tämä pakkausseloste huolellisesti ennen kuin aloitat lääkkeen

Lisätiedot

VARHAISKASVATUSSUUNNITELMA PLANEN FÖR SMÅBARNSFOSTRAN

VARHAISKASVATUSSUUNNITELMA PLANEN FÖR SMÅBARNSFOSTRAN VARHAISKASVATUSSUUNNITELMA PLANEN FÖR SMÅBARNSFOSTRAN Hyvä kotiväki Koti ja perhe ovat lapsen tärkein kasvuympäristö ja yhteisö. Kodin ohella päivähoidon on oltava turvallinen paikka, jossa lapsesta sekä

Lisätiedot

Z29538A Z29538B. LED Lamps. LED-valosarja. LED-lamper. Operation and Safety Notes. Käyttö- ja turvaohjeet. Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar

Z29538A Z29538B. LED Lamps. LED-valosarja. LED-lamper. Operation and Safety Notes. Käyttö- ja turvaohjeet. Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar LED Lamps Operation and Safety Notes LED-valosara Käyttö- a turvaoheet LED-lampor Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar LED-lamper Brugs- og sikkerhedsanvisninger LED-Leuchten Bedienungs- und Sicherheitshinweise

Lisätiedot

Kuntainfo 5/2014: Toimeentulotuki 1.1.2015 lukien - Kommuninfo 5/2014: Utkomststöd från och med 1.1.2015

Kuntainfo 5/2014: Toimeentulotuki 1.1.2015 lukien - Kommuninfo 5/2014: Utkomststöd från och med 1.1.2015 Sosiaali- ja terveyslautakunta 212 16.12.2014 Kuntainfo 5/2014: Toimeentulotuki 1.1.2015 lukien - Kommuninfo 5/2014: Utkomststöd från och med 1.1.2015 1010/05/03/00/2014 SosTe 212 Valmistelija; palvelujohtaja

Lisätiedot

HUOLTO: Puhdista räystäskourut. Tarkista oven ja tuuletusluukkujen toimivuus. Puhdista kasvihuone ennen ja jälkeen kasvukauden.

HUOLTO: Puhdista räystäskourut. Tarkista oven ja tuuletusluukkujen toimivuus. Puhdista kasvihuone ennen ja jälkeen kasvukauden. 66, 86, 106 Kiitos kun valitsit kasvihuoneen. Alumiininen kasvihuone, oikein asennettuna, palvelee käyttäjäänsä monia vuosia. Pystytä kasvihuone tasaiselle, tukevalle alustalle, mahdollisimman aurinkoiselle

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 1012/2010 vp Eläkkeiden maksun myöhästymiset Eduskunnan puhemiehelle Eläkkeiden maksuissa on ollut paljon ongelmia tänä vuonna. Osa eläkeläisistä on saanut eläkkeensä tililleen myöhässä

Lisätiedot

LINC Niagara. sanka.fi 130625A

LINC Niagara. sanka.fi 130625A LINC Niagara 130625A SANKA takaa tuotteen toimivuuden kun asennus tapahtuu ohjeiden mukaisesti. SANKA garanterar produktens funktion då monteringsanvisningen följs. sanka.fi Tarvittaessa. Vid behov. Vaihtoehto.

Lisätiedot

SmartWi II Installation Guide. 中 文 Svenska Suomalainen Dansk

SmartWi II Installation Guide. 中 文 Svenska Suomalainen Dansk SmartWi II Installation Guide 中 文 Svenska Suomalainen Dansk 1 4 10-15 M 2 5 3 6 1 请 将 斯 马 特 维 主 机 安 置 在 你 家 的 中 心 位 置 斯 马 特 维 主 机 距 机 顶 盒 / 斯 马 特 维 客 戶 卡 之 间 的 最 大 距 离 为 10 至 15 米 2 斯 马 特 维 机 可 以 使 用 12v

Lisätiedot

Varia Home Collection. Varia

Varia Home Collection. Varia Home Collection Varia KAUNIS VARIA BEAUTIFUL VARIA VACKRA VARIA 2 Varia Home Collection -mallistossa näkyvät tämän päivän selkeät sisutustrendit. Suorat linjat ja Nurmelan laadukas viimeistely yhdistyvät

Lisätiedot

AVUSTUSHAKEMUS MUINAISJÄÄNNÖSALUEIDEN HOITOON ANSÖKAN OM FORNLÄMNINGSOMRÅDETS VÅRDBIDRAG

AVUSTUSHAKEMUS MUINAISJÄÄNNÖSALUEIDEN HOITOON ANSÖKAN OM FORNLÄMNINGSOMRÅDETS VÅRDBIDRAG MUSEOVIRASTO PL 913 00101 HELSINKI p. 0295 33 6999 www.nba.fi MUSEIVERKET PB 913 00101 HELSINGFORS tel. 0295 33 6999 AVUSTUSHAKEMUS MUINAISJÄÄNNÖSALUEIDEN HOITOON ANSÖKAN OM FORNLÄMNINGSOMRÅDETS VÅRDBIDRAG

Lisätiedot

IFAGG WORLD CUP I, CHALLENGE CUP I and GIRLS 12-14 OPEN INTERNATIONAL COMPETITION 1 st 2 nd April 2011, Vantaa Finland

IFAGG WORLD CUP I, CHALLENGE CUP I and GIRLS 12-14 OPEN INTERNATIONAL COMPETITION 1 st 2 nd April 2011, Vantaa Finland IFAGG WORLD CUP I, CHALLENGE CUP I and GIRLS 12-14 OPEN INTERNATIONAL COMPETITION 1 st 2 nd April 2011, Vantaa Finland Vantaa Gymnastics Club and Finnish Gymnastics Federation are very pleased to welcome

Lisätiedot

Laura Arola Suomen laitos, Oulun yliopisto laura.arola@oulu.fi NUORTEN MONIKIELISYYS POHJOIS-RUOTSISSA - SAAMEN KIELTEN NÄKÖKULMIA

Laura Arola Suomen laitos, Oulun yliopisto laura.arola@oulu.fi NUORTEN MONIKIELISYYS POHJOIS-RUOTSISSA - SAAMEN KIELTEN NÄKÖKULMIA Laura Arola Suomen laitos, Oulun yliopisto laura.arola@oulu.fi NUORTEN MONIKIELISYYS POHJOIS-RUOTSISSA - SAAMEN KIELTEN NÄKÖKULMIA TUTKIMUSALUE North (Torne) Saami - 4000 (25 000) Lule Saami - 500 (1500)

Lisätiedot

Kehoa kutkuttava seurapeli

Kehoa kutkuttava seurapeli Kehoa kutkuttava seurapeli Pelaajia: 2-5 henkilöä tai joukkuetta Peliaika: 30 45 min Välineet: pelilauta, 112 korttia, kaksi tavallista noppaa, yksi erikoisnoppa ja viisi pelinappulaa. Kisa Pelin tarkoituksena

Lisätiedot

O-renkaan vaihto-ohje Instructions for replacement of o-ring

O-renkaan vaihto-ohje Instructions for replacement of o-ring Vexve-teräsventtiilin DN10-50 Venttiileille jotka valmistettu vuonna 2006 tai sen jälkeen ja kahva (2) irroita pidätinrengas (3) irroita rajoitin (4) karan tiivisteholkki (5) vaihda vioittunut o-rengas

Lisätiedot