5-6/2013. CP-Lehti. Tässä numerossa: Näkemisestä ja hahmottamisesta s.34 Valtakunnallisella CP-viikolla s.51

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "5-6/2013. CP-Lehti. Tässä numerossa: Näkemisestä ja hahmottamisesta s.34 Valtakunnallisella CP-viikolla s.51"

Transkriptio

1 5-6/2013 CP-Lehti Tässä numerossa: Näkemisestä ja hahmottamisesta s.34 Valtakunnallisella CP-viikolla s.51

2 Suomen CP-liitto ry Finlands CP-förbund rf & the Finnish CP Association Malmin kauppatie 26, Helsinki puh fax (sähköposti muodossa Keskustoimisto Toiminnanjohtaja Tomi Kaasinen Puh. (09) Palvelupäällikkö Ilona Toljamo Puh. (09) Järjestöpäällikkö Minna Teiska Puh. (09) Talouspäällikkö Tuula Kautiainen Puh. (09) Taloussihteeri Pirjo Sweins Puh. (09) Tiedottaja Sini Pälikkö Puh. (09) Sopeutumisvalmennus, kurssisihteeri Anne Heiskanen Puh. (09) Sosiaalisen kuntoutuksen asiantuntija Elina Perttula Puh. (09) Aikuistoiminta, suunnittelija Miina Kajos Puh. (09) MMC- ja hydrokefaliatoiminta, suunnittelija Petra Peltonen Puh. (09) Liikunta- ja nuorisotoiminta, suunnittelija Anu Patrikka Puh. (09) Toimistotyöntekijä Tomi Rastivo Puh. (09) Verkkoviestinnän harjoittelija Markus Maury Puh Aluesihteerit Elina Seppänen, Isokatu 47, Oulu Puh Jari Turku, Pellervonkatu 9, huone 1014, Tampere Puh. (03) Merja Partanen, Teletie 4-6, Kuopio Puh. (017) Palvelutoiminta Päivätoiminta, Malmin kauppatie 26, Helsinki Vastaava ohjaaja Jaana Raitio Puh. (09) Palveluasunnot Helsinki/Laajasalo, Muurahaisenpolku 6 B, Helsinki Vastaava ohjaaja Jaakko Harju Puh. (09) Palveluasunnot Turku/Halinen, Paavinkatu 14 D 15, Turku Vastaava ohjaaja Anne Holmberg Puh Puhetupakeskus, Malmin kauppatie 26, Helsinki Tulkkipalveluvastaava Heli Honko- Pekkarinen (heli.honko@cp-liitto.fi) Puh Muu toiminta Itsenäiseen elämään sopivin palveluin, Malmin kauppatie 26, Helsinki Koordinaattori Sari Laiho Puh Projektityöntekijä Hannele Kataja Puh Projektityöntekijä Emmi Okafor Puh Työharjoittelu portti työelämään, Malmin kauppatie 26, Helsinki Koordinaattori Kirsi Tuovinen Puh Projektityöntekijä Eeva Pöyhönen Puh Mukaan Liikun Opin Osallistun, Asemakatu 11 B, 3 krs Jyväskylä Projektipäällikkö Elina Hakkarainen Puh Projektitutkija Piritta Asunta Puh INNOSTUN LIIKKUMAAN -HANKE Asemakatu 11 B, 3. krs, Jyväskylä Projektipäällikkö Jussi Saarinen Puh Koulutuskoordinaattori Ida Mälkönen Puh Malmin kauppatie 26, Helsinki Projektikoordinaattori Johanna Pekkanen Puh Tue toimintaamme Nordea IBAN FI (Rahankeräyslupa: 2020/2011/3830) Kiitos kun tuet...

3 Tässä numerossa Pääkirjoitus...4 Tomi Kaasinen KULTTUURI Monimuotoisen taiteen voima...5 Sari Heino-Holopainen CULTURAL Volunteering a change you should...9 not miss Vera Siebrich MAAILMALLA TUTKITTUA Box&Block -testi boccian luokittelun...11 apuna Aija Saari YHDISTYSTOIMINTA Pohjoissavolaisten matka Tallinaan...13 Annamari Pulliainen MEIDÄN PERHEEMME Elämyksellinen meripäivä...16 Harri Vainikka ESTEETÖN KAUPUNKI Esteetön Turun kulttuurikerros...18 Kati Rajasaari TIEDE JA TUTKIMUS Vajaakuntoisen tekemän työn...22 oikeudellisesta luonteesta Jaana Paanetoja PIENI PALA HISTORIAA On aika...29 Sini Pälikkö SARJAKUVAN MAAILMA Cepe uimahallissa...31 KERRAN KESÄLLÄ Milloin taas on se CP-tapaaminen?...32 Riitta Asikainen NÄKEMINEN JA HAHMOTTANINEN Varhaiseen aivovaurioon liittyvät...34 näkemisen ja hahmottamisen vaikeudet Ulla Puolakka & Petriina Munck Liikuntavammaisten nuorten...40 suunnistautumis- ja liikkumistaitojen tukeminen Ulla Eronen IN MEMORIAM Taisto Lampi in memoriam...46 Timo Saarinen MMC HC Vertaistapaaminen Rokualla...47 Jaana Lahdensuo INNOSTUN LIIKKUMAAN Liikkumisella kehitetään perustaitoja mikä innostaisi liikkumaan Jussi Saarinen & Johanna Pekkanen HENKILÖSTÖUUTISIA...50 VALTAKUNNALLINEN CP-VIIKKO.51 LIIKUNTA Liikuntapäivä Kuntokeitaalla...59 Anu Patrikka TYÖHARJOITTELU PORTTI TYÖELÄMÄÄN Hyödyllisiä kohtaamisia...62 järjestötoiminta Kevätpäivät...65 Milloin taas on CP-tapaaminen? Riitta Asikainen Vertaistapaaminen Rokualla Jaana Lahdensuo 47 Valtakunnallinen CP-viikko Liikuntapäivä Kuntokeitaalla Anu Patrikka 59 CP-LEHTI CP-, MMC- ja hydrokefalia vammaisten jäsenlehti Julkaisija Suomen CP-liitto ry Päätoimittaja Tomi Kaasinen Toimittaja Sini Pälikkö Viestintätoimikunta Jari Hautamäki, Minna Teiska, Paula Ahti, Tomi Kaasinen, Vilja Pitkänen ja Sini Pälikkö Tilaukset ja osoitteenmuutokset jasenasiat@cp-liitto.fi, Ilmoitukset Eepinen Oy, Seija Kuoksa, Klaneettitie 11, Helsinki , seija.kuoksa@eepinen.fi Kansikuva Anu Patrikka Paino Forssa Print ISSN-L CP-lehti vuosikerta Lehti Aineistopäivä Ilmestymis päivä 1/ / / / / Lehti ilmestyy 5 kertaa vuodessa. CP-lehti on jäsenlehti joka sisältyy perittävään jäsenmaksuun. Lehden voi tilata myös äänilehtenä (Daisy-tallenne). Ilmestyy näköislehtenä verkossa. Lehti on tilattavissa määräaikaisena (35 ) tai kestotilauksena (30 )

4 4 PÄÄKIRJOITUS CP-LEHTI 2013:5-6 puhutaan vammaisista Tänäkin syksynä on julkisuudessa ollut tunteita herättäviä tarinoita vammaisten ihmisten elämään liittyen. Usein uutiskynnys vammaisten ihmisten kohdalla ylittyy, jos streotypia vammaisen ihmisen roolista mielikuvien tasolla ei toteudu. Vammaisen henkilön odotetaan toimivan tietyllä tavalla ja toisaalta olla tekemättä tiettyjä asioita. Vammaisista puhutaan ja mielletään usein ryhmänä, jossa vammaisuus peittää ihmisen yksilönä eri puolineen taakseen. Tämän päivän yhteiskunta korostaa yksilöllisyyttä ja jokaisen ihmisen oikeutta elää elämäänsä haluamallaan tavalla. Yhteiskunta on muuttunut vuosi vuodelta liberaalimpaan suuntaan, ja perinteinen arvomaailma ei ole enää nuoremmille sukupolville samanlainen kuin vanhemmille. Joskus vaikuttaa siltä, että ihmiset jopa haluavat kärjistäen korostaa omien elämäänsä liittyvien valintojen erilaisuutta keskiluokkaan verrattuna. Lähtemättä arvioimaan sitä, onko tämä kehityssuunta hyvä vai huono asia, voidaan kysyä onko sama mahdollista vammaisille ihmisille. Meistä jokainen tekee elämässään valintoja, osa niistä on objektiivisesti arvioiden onnistuneempia ja johtavat parempiin lopputuloksiin. Teemme kuitenkin myös usein elämässämme valintoja ja ratkaisuja, joista ei seuraa muuta hyvää kuin että voimme niistä oppia jotain vastaisuuden varalle. Myös mahdollisuus huonoihin valintoihin kuuluu ihmisen itsemääräämisoikeuteen. On myös hyvä huomata, että ulkopuolisen silmin emme usein havaitse tai ymmärrä toisen ihmisen elämän kokonaisuutta. Elämämme koostuu useiden asioiden tapahtumaketjuista, jossa jokainen asia liittyy menneeseen ja vaikuttaa tulevaan. Vammaisten ihmisten kohdalla on tavallista yleistää asioita. Jos joku vammainen ihminen tekee jotain, mikä vaikkapa uutisoidaan räväkästi, syntyy helposti mielikuva siitä, että vammaisuus ajaa kaikki vammaiset ihmiset toimimaan samalla tavalla. Yksittäisten vammaisten ihmisten kyseenalaiset tai valtavirrasta poikkeavat elämäntavat saattavat johtaa sen kaltaiseen ajattelumalliin, jossa nähdään tarpeelliseksi suojella ja turvata kaikki vammaiset henkilöt ikään kuin hieman varmuuden vuoksi. Liberaalista yhteiskunnastamme huolimatta meidän ei tarvitse hyväksyä kaikkea. Meidän tulee olla kiinnostuneita toisistamme ja välittää naapurista. Meidän kaikkien vastuulla on olla estämässä ihmisten hyväksikäyttöä. Meidän tulee tarjota apuamme ja tukeamme niille, jotka sitä oikeasti tarvitsevat ja haluavat ottaa vastaan. Oli ihmisellä sitten vamma tai ei. Kaikki ihmiset ansaitsevat arvokkaan elämän. Yritetään kaikki nähdä toistemme erilaisen ihonvärin tai vamman taakse. Siellä saattaa näkyä paljon sellaista, jota emme uskoneet näkevämme. Rauhallista joulun aikaa lehtemme lukijoille.

5 CP-LEHTI 2013:5-6 KULTTUURI 5 Kuvat: Ismo Helén Pentti Kurikan Nimipäivät -bändi keräsi ennätysyleisön Kaapelitehtaan pannuhalliin. Cross Over -festivaali Monimuotoisen taiteen voima Teksti: Sari Heino-Holopainen Aurinko jää ulos paistamaan, kun astuu Kaapelitehtaan pannuhalliin, mutta ei väliä. Nyt Mixeri-yhtye, joka esittää vanhaa tanssimusiikkia, valmistautuu illan esitykseen lavalla. Edellisenä iltana Pentti Kurikan Nimipäivät räjäytti pankin, niin kuin taiteellinen johtaja Ismo Helén asian ilmaisi, eli pannuhalli oli ääriään myöten täynnä ihastuneita faneja, erilaisia kuuntelijoita ja tanssijoita laidasta laitaan, niin kuin Cross Over -poikkitaiteellisella festivaalilla pitääkin. Cross Over -festivaalin on järjestänyt Suomen Kulttuuriyhdistys EUCREA yhteistyössä Näkövammaisten kulttuuripalvelun, Kynnys ry:n sekä Kapsäkkiosuuskunnan kanssa. Nyt on festivaalin kuudes vuosi, jona on suosittu kotimaisia esiintyjiä. Cross Over on festivaali, jossa vammaiset ja ei-vammaiset taiteentekijät tuovat esiin taidettaan. Sisään on kaikille vapaa pääsy. Kysymyksessä on poikkitaiteellinen juhla ja kannanotto korkeatasoisen vammaispoliittisen taiteen näkyvyyden ja arvostuksen lisäämiseksi. Esillä olleen taiteen kirjo sisälsi teatteria, tanssia, runoutta, kuvataidetta ja musiikkia eri muodoissa.festivaali on viisipäiväinen ja lauantaihin mennessä on ehtinyt jo kokea monenlaisia elämyksiä, mistä hurjin ilotulitus oli Pentti Kurikan Nimipäivät -bändin aikaansaama yleisömäärä kauniista kesäillasta huolimatta, ja täydellisen onnistunut keikka niin yhtyeen kuin yleisön puolesta. Nyt päiväni alkaa runokahvilasta. Kahvin mukana saan keksin ja... runon! Sanni Purhonen, joka piti runokahvilaa kaikki festaripäivät Idastiina Valtasalmen kanssa, kysyy, mistä aiheesta haluaisin hänen kirjoittavan runon kahvini kylkiäiseksi. Auringosta, vastaan: Lämpimät sormet sätein ikkunassa houkuttavat kärpäsen piilostaan. Turvallisin on katsoa kaukaa kun aurinko piirtää merkin ihoosi. (Sanni Purhonen)

6 6 KULTTUURI CP-LEHTI 2013:5-6 Runoilijat Sanni Purhonen ja Teemu Hirvilammi keskustelivat vammaispoliittisesta taiteesta. Sanni on festivaalilla järjestäjänä ja esiintyjänä. Hän on myös toimittaja, sekä runoilija, jonka esikoisteos Naara ilmestyi vuonna Vieressäni odottaa jo toinen kuuman kahvinsa kanssa omaa runoaan Idastiinalta. Vapauttavaa maalaamista Festivaalialueella on esillä taidenäyttely, joka pysäyttää rohkeilla väreillään. Kuvataiteilija Hilkka Korhonen, on vetänyt kolme päivää kuvataidetyöpajaa Tuula Alafuzoffin kanssa. Suuren innostuksen sai aikaan niin sanottu vasemmalla kädellä maalaaminen. Vihaan yleensä luovan tekemisen yhteydessä terapia -sanaa, koska silloin voisi ajatella, että tekemisen lähtökohtana on joku vika. Vasemmalla kädellä maalaaminen on kyllä perinteistä terapiamaalaamista. Siinä ei takerruta maneereihin. Kun lähtee tekemään väärällä kädellä, mukaan tulee positiivista lapsellisuutta, Hilkka kertoo. Sinikka Luhtasaari osallistui Hilkka Korhosen kuvataidetyöpajaan. Hän on hyvä sparraaja ja sai minut vapautumaan, Sinikka Luhtasaari kertoo. Sinikka Luhtaniemi ja teoksensa Vihreä enkeli Hän jatkaa, että vasemmalla kädellä maalaaminen vie yrittämisen tarpeen pois, eikä jännitä. Kuvataidepajassa yhteisöllisyys oli yksi liikkeelle paneva voima. Toisen ihmisen hyväksyvä katse oli tärkeä. Piti käyttää uusia värejä, sellaisia, joita ei normaalisti käytä. Valitsin vihreän, jota en ole kokenut koskaan oikein omakseni. Maalaaminen huonolla vasemmalla kädellä, jota en oikein pysty käyttämäänkään, oli elämyksellistä! En olisi sitä kyllä ensin yrittänyt, ellei Hilkka olisi rohkaissut. Nyt ei tarvinnut lähteä terapiaan, tämä maalaaminen oli sitä. Näin seuraavana yönä unta vihreästä väristä, mitä ei ole koskaan ennen tapahtunut. Heikko vasen käteni tuotti yllätyksen. Maalaamisprosessissa unohdin kömpelyyteni arkipäivässä ja vierauden tunteen terveitten maailmassa. Kun valitsin vihreän, valitsin vieraan, ja tulin toimeen sen kanssa, Sinikka Luhtasaari kertoo ja näyttää iloisena Vihreää enkeliään. Voimaannuttavia elämyksiä Lauantai-illan näytelmänä on Johanna Röholmin & Utopia-teatterin Shakespearen Myrsky, täysin luova muunnelma, jonka Johannan tekemä äänimaailma tempaisee mukaansa. Johanna on kiin-

7 CP-LEHTI 2013:5-6 KULTTUURI 7 Näytelmä Kuningatar-K nostunut äänimaailmasta ja äänenkäytöstä, jota hän on nyt opettanut näyttämöllä yksinpuhelua pitävälle Riku Ryynäselle jo vuoden ajan. Taustalla soi Johannan Munchenistä katusoittajalta ostama tunnelmallinen hanurimusiikki. Sokea Johanna tuo oman äänenkäyttönsä verhon takaa. Miksi vain verhon takaa? Hän ei myöskään tanssi tässä lauantain esityksessä. Rikun sähköinen pyörätuoli tarrautuu näyttämöllä punaiseen kankaaseen. Oliko pelkästään Johannan puvun repeytyminen syy siihen, ettei hän tullut lavalle? Se selviää esityksen lopussa, kun hän kertoo, että oli saanut kuulla hyvän ystävänsä kuvataiteilija Miia Martiskaisen juuri kuolleen Berliinissä. Miia on ollut monen muunkin tuntema. Taiteellinen johtaja Ismo Helen nimeää festivaalin Miian muistolle. Myös todellisuus oli astunut näyttämölle. Illan päättää Mixeri -yhtye, joka soittaa vanhaa ja perinteikästä iskelmämusiikkia. Ilo ja innostus musiikin voimin saa yleisön tanssimaan. Näin luodaan lauantai-illan lavatunnelmaa Kaapelitehtaalla. Festivaalien päätöspäivänä, sunnuntaina, me viimeiset sisääntulijat jätämme kirkkaan auringon taakse ja astumme pimeään halliin. Pannuhallista kuuluu vain kaunista ääntä, kuin vierasta kieltä, supinaa, puhetta, äänet laskevat ja nousevat. Hetken kuluttua voi taas nähdä, kun näyttelijät ovat päättäneet puhuvan kulkueensa näyttämölle. Kauniit pienet lyhdyt näyttämön yllä valaiset tilan. Näkövammaisteatterin esittämä Kuningatar K alkaa. Tämä Laura Ruohosen näytelmä kertoo mustan huumorin keinoin Ruotsin ristiriitaisesta ja suuruudenhullusta kuningatar Kristiinasta, joka sai pojan kasvatuksen ja joka käyttäytyi kuin mies. Näytelmä on alun perin kirjoitettu kuunnelmaksi. Esityksessä on elävä musiikki ja näyttelijöistä koostuva orkesteri esittää sovituksia mm. Astor Piazzollan tangoista sekä Buxtehuden, Lullyn ja Bachin teoksia. Tunnelmoivan musiikin lisäksi on panostettu myös fyysiseen ilmaisuun, mikä ei ole ihan helppoa, kun on kyse näkövammaisista näyttelijöistä. Mutta näyttämöllä on hyvää energiaa ja kaunista liikettä. Yleisö on hyvin hiljaa esityksen ajan, ja aika tuntuu kuluvan nopeasti. Lavalle yksinkertaisesti rakennettu maailma saa todellista syvyyttä Näkövammaisteatterin tulkitsemana ja Anu Aaltosen ohjaamana. Mikä elämässä sitten kantaisi, ellei loistava taide, kuulen vieressä istuvan katsojan sanovan todella kiitollisena esityksestä. Sitten tyyli vaihtuu kovanlempeään yksinkertaiseen runoperformanssiin. Runoilija Teemu Hirvilampea säestää Ari Taskinen. Stadin mennyt ja nykyisyys, unelmat ja elämä piirtyvät näyttämölle kahden miehen voimin. Hirvilammi toi esiin runoudellaan, musiikin soinnin korostamana, ihmisen elämän karheat puolet.

8 8 KULTTUURI CP-LEHTI 2013:5-6 Taiteestakin puhuttaessa nousi esiin asennevammaisuus. Vammainen ihminen ei niinkään itse koe olevansa vammainen, vaan ulkopuolinen sen kokee ja vammainen henkilö aistii asenteen. Taiteilijoita ei pitäisi luokitella vammaisiksi ja ei-vammaisiksi. Kysyttiin, tuoko vammaisuus erilaista näkökulmaa taiteen tekemiseen? Kuningas K näytelmässä rooleissa Jari Gusev ja Anniina Latikka. Taiteilijat sohvalla Iltapäivän lähestyessä loppuaan Sanni Purhonen pyytäät taiteilijoita sohvalle keskustelemaan. Teemu Hirvilammi, teatteriohjaaja Tarja-Liisa Qvintus ja kuvataiteilija Hilkka Korhonen kertoivat omia näkemyksiään vammaispoliittisesta taiteesta. Vielä äänenkäytöstään hengästynyt Hirvilammi toteaa aluksi ykskantaan, ettei taidetta voi eritellä. Hienoja duuneja kaikki, nastaa, energiaa. Hilkka Korhonen tulkitsee vammaispoliittista taidetta niin, että kaikilla on mahdollisuus tehdä ja kokea taidetta. Esimerkkinä hän mainitsee, että pyörätuolilla esteettömästi pitäisi myös päästä taidenäyttelyyn. Keskusteltiin siitä, että taide on nyt institutionalisoitunut; entisinä aikoina esittämään taidetta ihmisten luo. Oli kiertoteattereita, esiinnyttiin kaduilla ja toreilla. Nyt voi olla kysymys siitä, kuka pääsee taiteen luo. Taide voi välittää myös vammaisuuden kokemusta, Hilkka sanoo. Vammaisuuden esiintuominen kaikille, myös vammattomille sekä päättäjille voi olla yksi vammaispoliittisen taiteen piirre. Jos käytetään sanaa vammaispoliittinen taide, niin se on parhaimmillaan, kun se edesauttaa vammaisten asiaa. Tarja Qvintus vastaa, että se voi tuoda lisäarvoa kyllä, kiinnostavuutta ja uutta näkökulmaa. Hän toi festivaalille Teatteri Totin uuden produktion, David Mametin näytelmän Oleanna. Näytelmä haastaa yleisön: mikä on häirintää, mikä ei. Jokainen meistä tietää omat rajansa sekä sen, milloin omaa yksityisyyttä loukataan. Tarja totesi myös, että ohjaaminen muun muassa viittomakielisille on erittäin innostavaa, ja antaa sitä jotain uutta ulottuvuutta produktioon. Vammaispoliittinen taide on vammaisuuden kokemusta kantaaottavasti käsittelevää eli poliittista taidetta niin kuin esimerkiksi feministinen taide. Ei vammaisten henkilöiden taide lähtökohtaisesti ole mitenkään erilaista, mutta se voi olla sitä, jos siinä on vaikkapa kyse tietoisesta kantaaottavuudesta. Se on taiteilijan valinta, usein teoskohtaisesti, tai miksei katsojankin, jos ajatellaan reseptioestetiikkaa, Sanni Purhonen kiteyttää. Itse en koe olevani runoilijana kauhean vammaispoliittinen. Yleensä, jos runolla alkaa liiaksi pyrkiä johonkin, se epäonnistuu. Toki, joitain yksittäisiä tekstejäni voi silti hyvin tulkita vammaispoliittisiksi, hän jatkaa. Festivaalin päätökseksi Utopia -teatteri esittää vielä kerran Myrskyn. Johannan ja Rikun äänimaisemat pääsevät kertomaan tuskasta ja piinasta. Riku on Shakespearensa lukenut, monologia tulee myös englanniksi. Sitten musiikki peittää Rikun äänen; nyt Johanna tulee esiin verhon takaa ja alkaa tanssia lavalla voimakkaasti eläytyen. Kirjoittaja on helsinkiläinen vapaa toimittaja. Kirjoituksessa on tarkoituksellisesti säilytetty alkukesän tunnelma, toimitus

9 CP-LEHTI 2013:5-6 Volunteering a chance you should not miss Hey, my name is Vera, I m six years old and I m disabled. This was how I introduced myself to my classmates in first grade, acting like it would be the most normal thing ever to stand there in my shorts which gave a perfect view to the purple orthotics I had to wear at this time. And as at least those people who have been disabled since their early childhood know, that s exactly what it was for me. Having physiotherapy, wearing strange-looking shoes, being always the last one in p.e. class, all that was totally normal for me. I was, I still am used to it, although the p.e. thing is not such a big deal anymore these days. My life the last 19 years has been a life full of joy, of nice incidents, of moments, that I dare to say would not have been that special without my minor ICP disability. And not at least it has been like this because I had the unbelievable luck to be born in a family, that was very sensitive for that subject. My parents have been fighting for me 19 years to let me have a life like everybody else as far as possible but at the same time taking care of me getting the support when and wherever I needed it. The last ten months as a volunteer in Finland made me becoming aware of this very privileged situation I grew up in and that I would not be where I am now without their help. The story of how I got the idea to go abroad for one year and work for free is quite funny as it s originally a stubborn teenager s rage against, in her opinion, too much parental control. My mom and dad told me in early 2011, that they expect me to do something else between finishing school and beginning my studies for several reasons and as I was not at all motivated for volunteering in my home country Germany, I started to look for alternatives. A class trip in fall 2011 to Stockholm made the decision quite easy, it had to be a nordic country. And as then my application for a project in Helsinki was rejected it was more then clear that now it had to be Finland just for showing that I could go there, if I just wanted to. So I applied to another program and it worked, even at the project of my dreams, the kindergarten, where I had a good time until this day and I can only recommend this kind of work to everybody! Why? For several reasons. First of all I think it s not a big secret that most of us CULTURAL disableds are, wanted or not, quite dependant on a third person, mostly the parents, at least in my age. Beginning with the fact that they (have to) drive you everywhere you want to go and ending with coordinating your physiotherapy. And what could be better to learn independence then not even being in the same country as they are? For me, who really never thought that she d ever say that, it was an amazing experience to see what things I can do and organize completely on my own if I really have to. I made holidays, doctors appointments, met friends, sometimes without my mum and dad even knowing about it. Enjoying that was more then only enjoying the new gained freedom. It was also testing what can I do, what did 12 years of (normal and special for disableds) school lead me to? And so far I can say I m really proud of myself. Despite of one thing, I ve done and seen everything I wanted to do and see and even a little bit more. I managed to organize myself the way to the airport and the skijumping competition in Lahti by bus and train, including my not always needed wheelchair as you can see on this picture. I think I became a lot better in organizing even if that only meant organizing somebody to pick me up in Helsinki and putting me and my stuff into the right bus that lead me to the airport. Also I learned how to handle difficult situations by myself like getting lost with nobody there to pick me up and bring me home, which is the real life as my mom used to say. I became a lot more independent which is something I m really going to need for my life as a university student which is going to start in September. To give a complete and real picture of being a disabled volunteer, I also have to admit that it s of course not always easy and that you are sometimes faced with situations you absolutely did not expect to turn out this way. Situations nobody prepares you for, of course not because most of the sending- and receiving organizations never or not often had a disabled volunteer befo re. At the preparation camps they tell you about the culture shock, about the different things you might be experiencing there but nobody says anything about the different attitudes towards disabled people in different countries. I confess that I was somehow underestimating this point, telling myself that Finland is a developed, European country and that things, 9

10 10 CULTURAL CP-LEHTI 2013:5-6 concerning my disability, were just going to be the same as at home. Well, they aren t. In Germany I was quite used to the fact (mostly because, like I said in the beginning, I had so supporting parents) that when I said these, these and these things are not possible for me due to my disability people believed me and were, if necessary, looking for other options. If there were none, it was ok. Here, be it in the host family or at my workplace, I always felt a bit like I had to justify to anybody that I really was not able to do it and why. And when I managed to convince somebody, another person came and asked me if I was really not able to do it. I m sure you will understand that this made me feel really bad because it gave me the impression that the others were just thinking I m looking for excuses to not do anything. That s not what it is! I also felt sometimes like the people where having kind of a I only believe what I see -attitude. I consider that as something Finish but of course I don t know if that is really the reason. Once I found myself in the situation that I really had to say to somebody I know that you can not understand that it s hard for me to walk a long distance because you have seen me walking it already but that doesn t mean that it s not hard for me. And you as a non-disabled person can not understand that, so you just have to trust me, believe me, that I m not lying to you or anything, it s just the way things are.. In Germany that never had happened to me before and I confessed I was very shocked and quite sad after that. What I want to show with those examples is: At the seminars, they will prepare you for a different culture, that things will not be like in your home country, not even those things you took absolutely for granted because you just couldn t imagine them to be any other way. Be aware that this also is true for your disability. But on the other hand I have to say that this is may be something that might happened to us our whole lives, so from that point of view it s quite good that I got prepared for that now. To not end a text that should motivate you to take the chance and go abroad with something negative, let me say that I also got a great opportunity here. The opportunity to try practical things in life I just forgot to think about. I m sure you all know that for a disabled person it s especially important that she or he can try things before he or she does them. To give an example, if you plan to travel alone by train you have to make sure before if you have to change trains and if in case the trainstations are fully accessible. If you do volunteer work abroad for one year, of course depending on what you are doing you can do this an a complete different level. Giving an example of myself again, my work in the kindergarten gave me the chance to see if I m able to take care of a baby and what difficulties parenthood might bring for me as a disabled person. I know now that carrying a baby around, changing its clothes and diapers is not a problem but if it starts running away from me, I m lost. That made me think of, that when I have my own children one day, I either have to teach them really soon to listen to me immediately when I say Stop! or, what is more possible I think, have a technical helper when I go out with them so that they can not run on the street or wherever. I m not sure if I was aware of these things before working here and I think it s better to have that in mind now then rediscovering it when I m a mother. It s so important to make this experiences, so why not taking the chance in such a save environment to practice? The chance to combine this training for yourself with the, in these days, so important international experience should not be left untaken. I can imagine that some of you might be scared and think that it s not possible for you to go anywhere because of the special needs you have. I can not take this fear away and I can not say for everybody in general Go, go, go! You have to do it!. But I can say that, after what I experienced, it s a lot about organization. If you make really clear in the beginning what you can and can not do ( and clear means no compromises. You know best what you re able to do!) then it s somebody elses job to care about putting you into a place where you can work for one year and most of the time it s possible. And if it s not, they ll tell you from the beginning I think. So if you feel like gaining independence, like testing and rediscovering your own limits, make experience that might help you for your later on life, I can just recommend you, try it! There s so many possibilities these days it would be a shame to not even try. I hope I could give you an impression of what volunteering as a disabled person is like. If you have any questions, feel free to contact me by suomi2012@outlook.com Vera Siebrich, ICIA-Frewilligendienst, Finland Germany

11 CP-LEHTI 2013:5-6 MAAILMALLA TUTKITTUA 11 Box & Block -testi boccian luokittelun apuna Teksti Aija Saari, kuvat Raúl Reina Espanjalainen Raúl Reina on kansainvälinen luokittelija bocciassa ja CP-jalkapallossa. Vista-konferenssissa hän esitteli bocciaan liittyvää luokittelututkimustaan, joka perustuu käsien hienomotoriikan testaamisessa käytettävään box & block -testiin. Testiä on käytetty kuntoutuksessa jo 1980-luvulta alkaen. Testissä siirretään minuutin aikana yhdellä kädellä mahdollisimman monta palikkaa standardimittaisen laatikon väliseinän yli. Testi suoritetaan molemmilla käsillä. Reina muokkasi testipatteria siten, että palikoiden sijaan käytettiin bocciapalloja. Tavoitteena oli selvittää soveltuuko box & block -testi boccian luokittelun työkaluksi. Kansainvälisen luokittelututkimuksen lisääntyminen johtuu kansainvälisen paralympiakomitean (IPC) vaatimuksesta, että paralympialajien luokittelun pitää perustua tutkimukseen, olla siis tutkitusti totta ja luotettavaa. Boccian irtautuminen kansainvälisen CPISRA:n alaisuudesta ja oman kansainvälisen lajiliiton (BISFed, Boccia International Sports Federation) perustaminen laajentaa harrastajakenttää. Uusilla toimintakykytesteillä varmistetaan että jako eri pelaajaluokkiin perustuu todella lajissa vaadittavaan toimintakykyyn riippumatta pelaajan diagnoosista. Bocciassa tarvitaan heittokäden toimintakykyä ja hienomotoriikkaa (palloon tarttuminen, otteen irrottaminen ja näiden oikea-aikaisuus). Pelaajan käyttämää aikaa (kontakti palloon, pallon liikuttaminen, otteen irrottaminen) mitattiin etusormeen sijoitetun kosketussensorin ja videokuvan avulla. Lisäksi kerättiin tietoa vartalon tasapainosta ja voimasta, sekä mitattiin pallon pituus- ja tarkkuusheitto. Tiedot koottiin ja analysoitiin tähän tarkoitukseen soveltuvan tietokoneohjelman avulla. Tutkimukseen osallistui yhdeksän CP-vammaista 1-3 -luokan pelaajaa ja kahdeksan vammatonta kontrollihenkilöä urheilun tutkimuskeskuksessa (Miguel Hernández University, Espanja). Koehenkilöt osallistuivat kahteen noin kahden tunnin testitilaisuuteen ja mukana oli neljä tutkijaa. Tutkimuksen käytettävyyttä vähentääkin sen vaatima aika, tutkijaresurssit ja kalusto. Lisäksi Reina myöntää, että testipatteriston kaikki tehtävät eivät sellaisenaan sovellu aivan kaikille. -Urheilijan vamma tai terveydentila saattoi estää esimerkiksi vartalon tasapainon testaamisen. Silti >>>

12 12 MAAILMALLA TUTKITTUA CP-LEHTI 2013:5-6 tässä kehittelyvaiheessa sekin tieto on hyödyllistä. Tutkimustulosten perusteella Reina pitää bocciapalloille sovellettuna box- ja block -testiä lupaavana askeleena kohti luotettavan ja kenttäolosuhteisiin soveltuvan luokittelumenetelmän löytämistä. Etenkin CP-pelaajilla testitulokset oli suhteellisen helppo siirtää luokitteluun, vakuuttaa Reina. -Tarvitaan kuitenkin lisää tietoa sellaisten urheilijoiden toimintakyvyn rajoitteista, joilla on esimerkiksi hypertonia, atetoosi tai ataksia, hän muistuttaa. Kuluneen kesän aikana tehtävään jatkotutkimukseen oli tarkoitus löytää 40 aloittelevaa ja 30 kilpapelaajaa, joita testattiin liikkuvalla tutkimusasemalla. Kirjallisuutta Mathiowetz V, Volland G, Kashman N, Weber K (1985). Adult norms for the Box and Block Test of manual dexterity. American Journal of Occupational Therapy, 39 (6), Tweedy SM, Vanladewijck Y (2011) International Paralympic Committee potition stand background and scientific principles of classification in Paralympic sport. British Journal of Sports Medicine, 45, Tiedustelut Raul Reina, rreina@goumh.es Artikkeli ilmestyi Vammaisurheilu & liikunta -lehdessä 3/2013 Esteettömät sisäliikuntatilat -kirja ohjaa tulevaisuuden liikuntatiloja aidosti esteettömiksi Soveltuvien liikuntatilojen puute on yksi keskeisimmistä liikunnan harrastamisen esteistä liikkumis- ja toimimisesteisille henkilöille Suomessa, selvisi Suomen Vammaisurheilu ja -liikunta VAU ry:n ja Kynnys ry:n toteuttaman ESTE-hankkeen kyselyssä. Pysyvästi tai tilapäisesti liikkumis- ja toimimisesteisiä henkilöitä on Suomessa yli puoli miljoonaa. Esteettömät sisäliikuntatilat -kirja auttaa päättäjiä ja suunnittelijoita tarkastelemaan esteettömyyttä monitahoisena liikkumiseen, näkemiseen, kuulemiseen ja ymmärtämiseen liittyvänä kokonaisuutena. VAU ry:n ja Kynnys ry:n toteuttaman kolmivuotisen, liikunta- ja urheiluympäristöjen esteettömyyteen keskittyneen ESTE-hankkeen ( ) yhteydessä tehty liikuntarakentamista käsittelevien julkaisujen analyysi paljasti merkittäviä puutteita etenkin aistiympäristön esteettömyyteen ja vammaisurheilulajien erikoispiirteisiin liittyvissä asioissa. Kynnys ry:ssä työskentelevän arkkitehti Niina Kilpelän toimittama Esteettömät sisäliikuntatilat -kirja on kokonaan uudistunut julkaisu vuoden 1997 Esteettömät liikuntatilat -kirjasta. Kirja on suunnattu päättäjille, suunnittelijoille, rakentajille ja toiminnan järjestäjille, mutta myös kaikille esteetöntä liikkumisympäristöä tarvitseville. Esteettömät liikuntatilat -kirja kuuluu opetus- ja kulttuuriministeriön ja Rakennustieto Oy:n liikuntapaikkajulkaisujen sarjaan. Julkaisu on tuotettu OKM:n tuella Esteettömät sisäliikuntatilat Niina Kilpelä (toim.) & Suomen Vammaisurheilu ja -liikunta VAU ry Opetus- ja kulttuuriministeriö liikuntapaikkajulkaisu no 106,Rakennustieto Oy ISBN Tilaukset Suomen Vammaisurheilu ja -liikunta VAU ry, toimisto@vammaisurheilu.fi, p. (09) , Rakennustieto Oy, Hinta: 42 & toimituskulut Piirros Mauri Laukkanen

13 CP-LEHTI 2013:5-6 YHDISTYSTOIMINTA 13 Kuvat:Marja Pulliainen Pohjoissavolaisten matka Tallinnaan Talvella yhdistyksemme johtokunta päätti, että yhdistyksemme tekisi kesämatkan Tallinnaan, koska me emme olleet käyneet pitkään aikaan missään kauempana. Yhdistyksemme tuki vammaisjäseniemme osallistumista matkaan, joten kynnys lähteä oli pienempi. Lisäksi tiedossa oli hyvissä ajoin, että matka tehtäisiin Pohjolan matkan invabussilla Kuopion keskustasta Helsinkiin ja Itämeren yli nopealla aluksella. Ehtisimme olla Tallinnan Viru hotellissa kaksi yötä ja tehdä kiertoajelun ja käydä joko eläintarhassa tai kotiseutumuseossa. Niinpä minä ja kaverini varasimme matkan jo ajoissa ja tarkastimme, että henkilöllisyystodistuksemme olivat ajan tasalla. Kaikki oli valmista matkaa varten ja kiireh dimme maanantai-aamuna Kuopion keskustaan, sovittuun paikkaan odottamaan bussia. Matkanjohtajamme Arja Heiskanen, joka on yhdistyksemme puheenjohtaja, odottikin meitä. Mukaan lopulta lähti 20 osallistujaa, joista osa oli lievästi vammaisia, avustajia ja hyvinkin vaikeavammaisia sekä heidän muuta perhettä. Matkalla oli nuorisoa ja vanhempaa jäsenistöämme. Suurin osa lähtijöistä lähti mukaan Kuopion keskustasta, kaksi perhettä tuli matkalle mukaan Suonenjoen Koskelosta. Pohjois- Savon CP-yhdistyksellä on tosi laajat rajat. Bussissa oli invataksin tyyppinen nostosilta, joka toimi hyvin, itse pystyin tosin kävelemään oikeat raput alas pysähdyspaikoilla. Toinen menomatkan pysähdys tapahtui Kouvolan Tähtihovissa, jossa söimme lounasta. Jatkoimme matkaa Helsinkiin, jossa oli iltapäiväruuhkat. Onneksi Arja oli varannut meille laivaliput ennakkoon, ettei niitä tarvinnut enää Länsiterminaalissa jonottaa. Meidän oli todella helppo vain mennä lipuntarkastusjonoon, eikä meiltä edes kyselty henkilötietokortteja/passeja. Niiden kysyminen taitaa olla harvinaista Viroon laivalla mennessä. Osa oli varannut buffetpöydän laivalta, joten he kiirehtivät heti laivalle päästyään syömään. Minä, avustajanani toimiva äitini ja kaverini Veera kiirehdittiin kuitenkin ensimmäiseksi Tallinkin Superstar -laivan kannelle katselemaan maisemia ja laivan lähtöä Helsingistä. Otimme satamasta muutaman kuvan. Laivamatka Tallinnaan kestää kaksi tuntia, joten ehdimme aikuisvastaavamme Virpin kanssa juoda kahvit ja käydä Tax-free -kaupoissa laivalla. Laivamatkan päätyttyä menimme läpi tullista ilman vaikeuksia, tosin molempien maiden laivaterminaalien hissit kaipaisivat kyllä uusimista, sillä hissiin ei mahtunut kuin yksi pyörätuoli kerrallaan. Bussiin lastaaminen vei hieman aikaa, mutta lopulta kiertelimme Viru -hotelliin. Sokos-hotelli Viru :ssa on 22 kerrosta, tosin minä, Veera ja äitini majoittauduimme 6. kerroksessa, josta sieltäkin näki hyvin. Veimme

14 14 YHDISTYSTOIMINTA CP-LEHTI 2013:5-6 tavaramme huoneeseen ja lähdimme kolmestaan melkein heti kohti Tallinnan vanhaa kaupunkia. Vana Linna(= vanha kaupunki) sijaitsee hyvin lähellä uutta kaupunkia. Siellä on paljon käsityöläisliikkeitä, matkamuistokauppoja ja paljon erilaisia ravintoloita. Kadut ovat mukulakivisiä, joten manuaalipyörätuolilla olisi vähän vaikeaa liikkua ilman avustajaa. Napsimme kulkiessamme kuvia ja etsimme samalla hyvää tallinnalaista ruokapaikkaa. Löysimmekin hyvän ravintolan, jossa tarjottiin eestiläistä (kohteliaampaa sanoa Eesti kuin Viro) liharuokaa paikallisin hinnoin. Puolenyön aikaan kävelimme takaisin hotellillemme väsyneinä ja valmiina seuraavan päivän kiertoajeluun Aamiaisen jälkeen tapasimme muut matkalaiset ja vaihdoimme edellisen illan kuulumisia. Osa oli syönyt Viru hotellin alakerran Amarillo -ravintolassa. Lähdimme bussilla kiertoajelulle, johon mukaan tuli suomenkielinen virolainen opas. Opas kertoili Eestin ja Tallinnan historiasta meille. Neuvostoliitto oli pommituksillaan hävittänyt melkein koko Tallinnan. Hän kertoi, että sininen ruiskaunokki on kansalliskukka ja musta kalkkikivi on kansalliskivi. Niistä on syntynyt Viron lipun värit, valkoinen lipussa kuvaa puhtautta. Kiertoajelun päätteeksi osa meni Tallinnan kotiseutumuseoon ja osa eläintarhaan. Kotiseutumuseossa oli kuulemma ollut myymälä, josta jotkut ostivat hienoja käsitöitä. Minä ja suurin piirtein puolet matkalaisista halusimme kuitenkin mennä eläintarhaan. Eläintarha on todella suuri ja siellä joutuu paljon kävelemään, mutta kulkureitit ovat esteettömiä pyörätuolin käyttäjille. Löysimme myös inva-wc:n. Tallinnassa oli heinäkuun lopulla lämmin sää, joten kaikki eläimet eivät tulleet näkyville häkeistään. Kuitenkin näimme mm. jääkarhun, leijonan ja hylkeitä. Erikoisimpina nähtävyyksinä voisi mainita sarvikuonon ja kengurun. Meillä oli kolme tuntia aikaa kiertää eläintarha, joka tuntuu paljolta, mutta yhtäkkiä huomasimme, että on aika lähteä odottamaan bussia. Paljon näimme, mutta osa jäi ensi kertaan. Päivän päätteeksi me kolme kävimme nopeasti käsityöläistorilla ja vanhan kaupungin pikkuliikkeissä. Ostimme muistoja matkasta ja muutaman postikortin Suomeen. Illalla kiiruhdimme Viru hotellin alakertaan valtavaan kauppakeskukseen, jossa minä ja Veera kiersimme kahdestaan liikkeitä, jota ei Kuopiossa tai Suomessa ole. Tapasimme kauppojen suljettua äitini ja hätäännyimme, kun hissit oli jo lukittu. Onneksi vartijat ymmärsivät lopulta, että olimme menossa hotelliin. Veimme tavarat huoneeseen ja lähdimme vanhaan kaupunkiin etsimään illallispaikkaa.satoi kaatamalla, joten kastuimme vaikka meillä oli sateenvarjo. Lopulta pysähdyimme syömään turistien suosimaan Pippurisäkkiin, jossa meille annettiin huovat, ettemme paleltuisi. Ruoka oli kalliimpaa kuin ensimmäisenä iltana, mutta hyvää. Lähtiessämme kaupungilta pois pysähdyimme Helsinki - baarin edustalle laulamaan karaokea ja juttelemaan suomalaisille. Kiva ilta oli Aamiaisen jälkeen kyseltiin muiden kuulumisia ja lähdettiin satamaa kohti. Kaikki olivat

15 CP-LEHTI 2013:5-6 APUVÄLINEMESSUT 15 iloisia ja hyvillään mukavasta matkasta. Tuliaisiakin oli ostettu. Osa toivoi, että matka olisi jatkunut vielä pidempään. Kotimatkalaiva oli Tallink Star, hyvä nopea alus. Ostimme sieltä viimehetken tuliaiset. Suomeen palattuamme pysähdyimme syömään Joutsan ABC:llä ja osa jäi Koskeloon. Oli tosi kiva matka, toivottavasti yhdistys järjestäisi tällaisia matkoja toistekin. Pääsi vähän eri paikkoihin kuin jos vain kaverin kanssa olisi sinne lähtenyt. Kiitos matkanjohtajallemme ja avustajille! Kuva Ismo Helén Terveiset Tallinnasta Annamari Pulliainen yhdistyksen nuorisovastaava. Matkalla Afrikassa

16 16 MEIDÄN PERHEEMME CP-LEHTI 2013:5-6 Elämyksellinen meripäivä 3.8. Team Finland ready to go Päivän aikana pääsimme perehtymään purjehduksen saloihin ja nauttimaan merillä olosta. Päivä alkaa ja päättyy klo mennessä. Espoon Pursiseuran satama sijaitsee Espoon Nuottaniemessä Matinkylän edustalla. Käytössämme on kaksi purjevenettä. Päivän aika on mahdollista kokeilla myös laituripurjehdusta käsin ohjattavalla minipurjeveneellä. Purjehduksesta vastaa kaksi kokenutta erityispurjehduksen ammattilaista. EPS? Espoon palloseura oli perheellemme entuudestaan tuttu, mutta pursiseurasta saimme lukea vasta CPlehdestä.Huomasimme ilmoituksen meripäivästä ja päätimme saman tien ilmoittautua mukaan, idea kuulosti todella mielenkiintoiselta koko perheen päivältä. Team Vainikka; Hieman taustaa perheestämme; Maisa, 4 vuotta, perheemme kuopus, CP hemi, hlhs-sydän, iloinen, puhelias ja touhukas päiväkotilainen, Maisa Mainio. Roope, 6 vuotta, tämän syksyn ekaluokkalainen, Roope-rohkea. Perheen äiti Marjo on harrastanut sukellusta ja viettänyt paljon aikaa saaristossa, tosin enimmäkseen veden alla. Meri ja vesielementti rakkaita, lähellä sydäntä. Työroolina sairaanhoitaja-liikunnanohjaaja. Isä-Harri kuului lapsuus-nuoruudessaan meripartiolaisiin, vaikkakaan kaljaasi Svanenissa ei ollut purjeita, ei se silti menoa haitannut. Ammatti on jotakuinkin opettaja-kouluttaja-myyntimies. Myöhässä kuten aina, saavuimme paikalle ja totesimme sään ja seuran miellyttäviksi. Teoriaosuutta hieman mutkisti sähköisten esityslaitteiden temppuilu, mutta se antoi aamulle uudenlaista tekemisen meinikiä. Kouluttajat selvyityivat hienosti improvisoimalla ja luulen että se toi heillekin vaihtelua. Pian siirryimme jolliin, jotka oli suunniteltu erityispurjehdukseen. Painopiste matalalla, tuoli sopivasti lyhennettynä etumies /-nainen pystyi skuuttaamaan etupurjetta ja hienosti se sujui. Pian olikin jo tarjolla herkullinen lounas, joka maistui kaikille hyvin.liekö ollut meri-ilmalla osansa, mene ja tiedä.

17 CP-LEHTI 2013:5-6 MEIDÄN PERHEEMME 17 Maisa ottaa päikkärit, Roope hoitaa keulan Joka tapauksessa siitä jatkettiin, mihin jäätiin. Lapsemme Roope ja Maisa saivat vielä erityiskokeilut pienemmillä jollilla, optarilla ja toisella jonka nimeä en juuri nyt muista (jonka köli oli todella painava). Huisia vauhtia, etenkin optimistijolla lensi sivumyötäiseen, kiitos Pinja! Palaute lasten suusta Maisa; hauskinta oli kun vesi oli lähellä ja aurinko paistoi. Sama tyttö otti nokoset veneessä, ei haitannut tuuli, eikä veden pärske. Roope; kun iskä ajoi radio-ohjattavan purjeveneen kiinni levään oli tosi jännä, oltiin varmoja ettei se lähde siitä irti. Lähti kuitenski + ammattitaitoiset ja motivoituneet purjehdusvalmentajat + purjehduskalusto tilat + maittava ja runsas lounas + upea sää, kuin tilattu - pulla-/kahvi-/karkkitarjoilun puuttuminen Harri Vainikka Kuvat:Harri Vainikka Sisko ja sen veli veneessä

18 18 ESTEETÖN KAUPUNKI CP-LEHTI 2013:5-6 Turun linna Esteetön Turun kulttuurikierros Turku viehättää matkailijoita kauniin Aurajoen ympäristön, monipuolisen kulttuuritarjonnan ja kaupungin keskellä kuhisevan vilkkaan torielämänsä vuoksi. Ensi näkemältä kaupunki saattaa vaikuttaa hankalasti saavutettavalta paikalta tuomiokirkon korkeiden portaiden, linnan sokkeloisten käytävien tai mäellä sijaitsevan taidemuseon takia. Turussa on kuitenkin tehty runsaasti muutostöitä ja kulttuuripaikkoja on remontoitu kaikille sopiviksi. Seuraavista kohteista voi valita mieleisensä ja suunnitella mukavan esteettömän kaupunkilomapäivän. Turun Tuomiokirkko Kansallispyhäkön jyrkät ja pitkät portaat saattavat karkottaa liikuntarajoitteiset pois, mutta kirkon vahtimestari Juhana Ahlamo vakuuttaa, että kirkkoon pääsee pyörätuolilla erittäin hyvin. Kirkon takaa kulkee luiska ja viitoitus invaovelle asti, joka sijaitsee joelta katsottuna vasemmalla puolella. Muutama invapaikkakin on autoille samalla puolella. Ainoastaan toisen kerroksen tuomiokirkkomuseoon ei pyörätuolilla valitettavasti pääse, kertoo Ahlamo. Hänen mukaansa pyörätuolin käyttäjiä on asiakkaina paljon, mutta varsinaisia pyörätuolipaikkoja ei kirkossa ole. Hänen mukaansa paikan voi vapaasti valita kirkon käytäviltä tai sivustalta messun tai tilaisuuden ajaksi. Pyörätuolilla tai rollaattorilla pääsee myös pääkuoreen eli kirkon etuosaan esimerkiksi ehtoolliselle. Luiskat on tehty tarpeeksi loiviksi, mistä olemme saaneet erityistä kiitosta, Ahlamo sanoo. Heikkokuuloisille kirkossa on induktiosilmukka sekä kuulolaitteita tarvittaessa. Kuurojen messuja järjestetään myös säännöllisesti kansalliskirkossa. Näkövammaisille löytyy Ahlamon mukaan pistekirjoituksella tehtyjä virsikirjoja. Turun linna Haluatko tutustua keskiaikaisen linnan aarteisiin tai nähdä kauniin linnankirkon? Turussa sijaitsee yksi Suomen saavutettavimmista linnoista, jonka muutostöitä esteettömyyden parantamiseksi on tehty jo useita vuosia. Saavutettavuuden parantaminen on yksi Museoviraston tärkeimpiä hankkeita ja muutostyöt on tehty niin, ettei

19 CP-LEHTI 2013:5-6 ESTEETÖN KAUPUNKI 19 Taidemuseo linnan kulttuurihistoriallinen arvo kärsi. Koska kyse on keskiaikaisesta linnasta, rakennus on sen mukainen esimerkiksi pihan luonnonkivetys on epätasainen, portaat ovat jyrkkiä ja oviaukot ahtaita. Tämän vuoksi esteetön kulkureitti on juuri omiaan pyörätuolin käyttäjälle. Esteetön sisäänkäynti kulkee Länsitornin alimman huoneen läpi. Reitti jatkuu päälinnan sisäpihamaalle, jonka kivetystä on tasoitettu kulkemisen helpottamiseksi. Luiska vie edelleen hissille, joka johtaa toisen kerroksen Isoon linnantupaan ja kolmannessa kerroksessa sijaitsevaan linnankirkkoon. Kirkon kautta on kulku sakaristoon. Kuudennessa kerroksessa on porrasnostin, jolla pääsee Bryggman-saliin. Reitin varrelle on rakennettu esteetön wc. Uuden kevythissin avulla pyörätuolilla pääsee juhliin ja muihin tilaisuuksiin niin Kuninkaan- kuin Kuningattarensaleihin. Kuitenkin erinäisten haastavien ratkaisujen takia linnakierrokselle suositellaan mukaan avustajaa. Turun kirjasto Turun kirjasto sijaitsee keskustassa ja pitää sisällään sekä vanhan että uuden rakennuksen. Kirjasto on näkemisen arvoinen paikka, koska vanhalla puolella saa kosketuksen vielä entisajan tunnelmaan. Uusi puoli taas tarjoaa nykyaikaiset tilat eri kirjaosastoille ja lehtienlukusalille. Kirjaston viihtyisässä kahvilassa voi nauttia virvokkeita ja pikkusuolaista. Kirjastonhoitaja Jussi Harismaan mukaan esteettömyysasiat ovat nyt kunnossa, mutta ennen vanhaan asiat olivat toisin. Ennen oli surkea systeemi, koska vanhan rakennuksen aikoihin sisälle pääsi vain portaita pitkin. Vahtimestarit joutuivat kantamaan pyörätuoliasiakkaat sisälle. Uusi puoli valmistui vuonna 2008 ja mukana suunnittelussa oli myös kaupungin esteettömyysasiamies Heikki O. Haulisto. Uudelta puolelta pääsee sisälle luiskaa pitkin ja hissi kulkee ylimpiin kerroksiin asti. Vanha

20 20 ESTEETÖN KAUPUNKI CP-LEHTI 2013:5-6 Tuomiokirkko puoli uudistettiin 2008, jolloin muun muassa levennettiin oviaukkoja. Remontti tuli tarpeeseen, koska sataan vuoteen ei oltu muutoksia tehty. Uudistustöissä vanha kirjaston olemus pyrittiin säilyttämään esimerkiksi vanhat värit seinissä valittiin värikartan mukaisesti, Harismaa kertoo. Turun taidemuseo ja Wäinö Aaltosen museo Turun Taidemuseo sijaitsee kauppatorin laidalla, mäen päällä. Valtava 1900-luvun alussa rakennettu graniittilinna pitää sisällään valtavan suomalaisen taiteen kokoelman ja vaihtuvia näyttelyitä. Jo rakennus on katselemisen arvoinen paikka ja tunnelma sisällä on hiljaisen harras. Koska kyseessä on hyvin vanha rakennus, esteettömyyden takaaminen on vaatinut remontin. Taidemuseon esteettömyyteen on kiinnitetty huomiota jopa siinä määrin, että nettisivuilta löytyvät rakennuksen pohjapiirrokset sekä kuvalliset opasteet esteettömään kulkuun. Kierros opasteiden mukaan osoittaa reitin olevan varsin toimiva. Taidemuseonmäelle tultaessa museon oikealla puolella on opaste invaovelle, jonka eteen voi jättää myös auton. Oven edessä on ovipuhelin, josta voi soittaa neuvontaan oven avaamiseksi. Itsestään avautuvien ovien jälkeen hissi on heti edessä. Hissillä pääsee aulaan ja toiseen kerrokseen. Aulakerroksessa on vaihtuva näyttely ja toisessa kerroksessa museon omat kokoelmat. Pyörätuoli ja rollaattori ovat myös tarpeen vaatiessa lainattavissa ja avustaja pääsee maksutta museoon. Jos nykytaide, kuvanveisto sekä paikallinen taide kiinnostavat, kannattaa ottaa suunta kohti Wäinö Aaltosen museota Aurajoen rannalla. Matka taittuu jokivartta pitkin ja joen ylitse pääsee mukavasti förillä, Turun omalla lautalla. Museo on osittain esteetön kulttuurikohde. Museon ovelle on portaaton kulku ja pääoven edessä on luiska sekä painike oven automaattiselle avaukselle. Museossa on kuusi näyttelysalia kolmessa eri tasossa. Ensimmäiselle ja toiselle tasoille pääsee mukavasti hisseillä, mutta kolmannelle tasolle

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31) On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31) Juha Kahkonen Click here if your download doesn"t start automatically On instrument costs

Lisätiedot

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31) On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31) Juha Kahkonen Click here if your download doesn"t start automatically On instrument costs

Lisätiedot

MEETING PEOPLE COMMUNICATIVE QUESTIONS

MEETING PEOPLE COMMUNICATIVE QUESTIONS Tiistilän koulu English Grades 7-9 Heikki Raevaara MEETING PEOPLE COMMUNICATIVE QUESTIONS Meeting People Hello! Hi! Good morning! Good afternoon! How do you do? Nice to meet you. / Pleased to meet you.

Lisätiedot

anna minun kertoa let me tell you

anna minun kertoa let me tell you anna minun kertoa let me tell you anna minun kertoa I OSA 1. Anna minun kertoa sinulle mitä oli. Tiedän että osaan. Kykenen siihen. Teen nyt niin. Minulla on oikeus. Sanani voivat olla puutteellisia mutta

Lisätiedot

Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 4 (käsikirja) (Finnish Edition)

Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 4 (käsikirja) (Finnish Edition) Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 4 (käsikirja) (Finnish Edition) Esko Jalkanen Click here if your download doesn"t start automatically Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 4 (käsikirja) (Finnish Edition) Esko Jalkanen

Lisätiedot

1. Liikkuvat määreet

1. Liikkuvat määreet 1. Liikkuvat määreet Väitelauseen perussanajärjestys: SPOTPA (subj. + pred. + obj. + tapa + paikka + aika) Suora sanajärjestys = subjekti on ennen predikaattia tekijä tekeminen Alasääntö 1: Liikkuvat määreet

Lisätiedot

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31) On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31) Juha Kahkonen Click here if your download doesn"t start automatically On instrument costs

Lisätiedot

ALOITUSKESKUSTELU / FIRST CONVERSATION

ALOITUSKESKUSTELU / FIRST CONVERSATION ALOITUSKESKUSTELU / FIRST CONVERSATION Lapsen nimi / Name of the child Lapsen ikä / Age of the child yrs months HYVINKÄÄN KAUPUNKI Varhaiskasvatuspalvelut Lapsen päivähoito daycare center / esiopetusyksikkö

Lisätiedot

Information on preparing Presentation

Information on preparing Presentation Information on preparing Presentation Seminar on big data management Lecturer: Spring 2017 20.1.2017 1 Agenda Hints and tips on giving a good presentation Watch two videos and discussion 22.1.2017 2 Goals

Lisätiedot

Oma sininen meresi (Finnish Edition)

Oma sininen meresi (Finnish Edition) Oma sininen meresi (Finnish Edition) Hannu Pirilä Click here if your download doesn"t start automatically Oma sininen meresi (Finnish Edition) Hannu Pirilä Oma sininen meresi (Finnish Edition) Hannu Pirilä

Lisätiedot

Choose Finland-Helsinki Valitse Finland-Helsinki

Choose Finland-Helsinki Valitse Finland-Helsinki Write down the Temporary Application ID. If you do not manage to complete the form you can continue where you stopped with this ID no. Muista Temporary Application ID. Jos et onnistu täyttää lomake loppuun

Lisätiedot

Miksi Suomi on Suomi (Finnish Edition)

Miksi Suomi on Suomi (Finnish Edition) Miksi Suomi on Suomi (Finnish Edition) Tommi Uschanov Click here if your download doesn"t start automatically Miksi Suomi on Suomi (Finnish Edition) Tommi Uschanov Miksi Suomi on Suomi (Finnish Edition)

Lisätiedot

Capacity Utilization

Capacity Utilization Capacity Utilization Tim Schöneberg 28th November Agenda Introduction Fixed and variable input ressources Technical capacity utilization Price based capacity utilization measure Long run and short run

Lisätiedot

Network to Get Work. Tehtäviä opiskelijoille Assignments for students. www.laurea.fi

Network to Get Work. Tehtäviä opiskelijoille Assignments for students. www.laurea.fi Network to Get Work Tehtäviä opiskelijoille Assignments for students www.laurea.fi Ohje henkilöstölle Instructions for Staff Seuraavassa on esitetty joukko tehtäviä, joista voit valita opiskelijaryhmällesi

Lisätiedot

EVALUATION FOR THE ERASMUS+-PROJECT, STUDENTSE

EVALUATION FOR THE ERASMUS+-PROJECT, STUDENTSE #1 Aloitettu: 6. marraskuuta 2015 9:03:38 Muokattu viimeksi: 6. marraskuuta 2015 9:05:26 Käytetty aika: 00:01:47 IP-osoite: 83.245.241.86 K1: Nationality Finnish K2: The program of the week has been very

Lisätiedot

Vertaispalaute. Vertaispalaute, /9

Vertaispalaute. Vertaispalaute, /9 Vertaispalaute Vertaispalaute, 18.3.2014 1/9 Mistä on kyse? opiskelijat antavat palautetta toistensa töistä palaute ei vaikuta arvosanaan (palautteen antaminen voi vaikuttaa) opiskelija on työskennellyt

Lisätiedot

Business Opening. Arvoisa Herra Presidentti Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name

Business Opening. Arvoisa Herra Presidentti Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name - Opening Finnish Norwegian Arvoisa Herra Presidentti Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name Hyvä Herra, Formal, male recipient, name unknown Hyvä Rouva Formal,

Lisätiedot

Guidebook for Multicultural TUT Users

Guidebook for Multicultural TUT Users 1 Guidebook for Multicultural TUT Users WORKPLACE PIRKANMAA-hankkeen KESKUSTELUTILAISUUS 16.12.2010 Hyvää käytäntöä kehittämässä - vuorovaikutusopas kansainvälisille opiskelijoille TTY Teknis-taloudellinen

Lisätiedot

Travel Getting Around

Travel Getting Around - Location Olen eksyksissä. Not knowing where you are Voisitko näyttää kartalta missä sen on? Asking for a specific location on a map Mistä täällä on? Asking for a specific...wc?...pankki / rahanvaihtopiste?...hotelli?...huoltoasema?...sairaala?...apteekki?...tavaratalo?...ruokakauppa?...bussipysäkki?

Lisätiedot

ESITTELY. Valitse oppilas jonka haluaisit esitellä luokallesi ja täytä alla oleva kysely. Age Grade Getting to school. School day.

ESITTELY. Valitse oppilas jonka haluaisit esitellä luokallesi ja täytä alla oleva kysely. Age Grade Getting to school. School day. ESITTELY Valitse oppilas jonka haluaisit esitellä luokallesi ja täytä alla oleva kysely NOTES ON McMath student s name Age Grade Getting to school School day Favorite subjects Least favorite subjects Electives

Lisätiedot

Nuku hyvin, pieni susi -????????????,?????????????????. Kaksikielinen satukirja (suomi - venäjä) (www.childrens-books-bilingual.com) (Finnish Edition)

Nuku hyvin, pieni susi -????????????,?????????????????. Kaksikielinen satukirja (suomi - venäjä) (www.childrens-books-bilingual.com) (Finnish Edition) Nuku hyvin, pieni susi -????????????,?????????????????. Kaksikielinen satukirja (suomi - venäjä) (www.childrens-books-bilingual.com) (Finnish Edition) Click here if your download doesn"t start automatically

Lisätiedot

Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 3 (Finnish Edition)

Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 3 (Finnish Edition) Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 3 (Finnish Edition) Esko Jalkanen Click here if your download doesn"t start automatically Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 3 (Finnish Edition) Esko Jalkanen Uusi Ajatus Löytyy

Lisätiedot

Opiskelijat valtaan! TOPIC MASTER menetelmä lukion englannin opetuksessa. Tuija Kae, englannin kielen lehtori Sotungin lukio ja etälukio

Opiskelijat valtaan! TOPIC MASTER menetelmä lukion englannin opetuksessa. Tuija Kae, englannin kielen lehtori Sotungin lukio ja etälukio Opiskelijat valtaan! TOPIC MASTER menetelmä lukion englannin opetuksessa Tuija Kae, englannin kielen lehtori Sotungin lukio ja etälukio Päättääkö opettaja ohjelmasta? Vai voisivatko opiskelijat itse suunnitella

Lisätiedot

Veijo Notkola, projektin johtaja Harri Lindblom, esteettömyysasiantuntija

Veijo Notkola, projektin johtaja Harri Lindblom, esteettömyysasiantuntija Esteetön ja yhdenvertainen Golfympäristö hanke esteettömän Golfympäristön edistämiseksi ja selvitys esteettömyydestä Golfkentillä Suomessa vuosina 2016-2018. Suomen HCP Golf Ry Veijo Notkola, projektin

Lisätiedot

FinFamily PostgreSQL installation ( ) FinFamily PostgreSQL

FinFamily PostgreSQL installation ( ) FinFamily PostgreSQL FinFamily PostgreSQL 1 Sisällys / Contents FinFamily PostgreSQL... 1 1. Asenna PostgreSQL tietokanta / Install PostgreSQL database... 3 1.1. PostgreSQL tietokannasta / About the PostgreSQL database...

Lisätiedot

TIETEEN PÄIVÄT OULUSSA 1.-2.9.2015

TIETEEN PÄIVÄT OULUSSA 1.-2.9.2015 1 TIETEEN PÄIVÄT OULUSSA 1.-2.9.2015 Oulun Yliopisto / Tieteen päivät 2015 2 TIETEEN PÄIVÄT Järjestetään Oulussa osana yliopiston avajaisviikon ohjelmaa Tieteen päivät järjestetään saman konseptin mukaisesti

Lisätiedot

asiantuntijuutta kohti kouluprojektia rakentamalla

asiantuntijuutta kohti kouluprojektia rakentamalla Määränpää tuntematon. Kielenopettajan asiantuntijuutta kohti kouluprojektia rakentamalla Leena Kuure Oulun yliopisto Humanistinen tiedekunta Englantilainen filologia Language Learning and New Technologies

Lisätiedot

Alueellinen yhteistoiminta

Alueellinen yhteistoiminta Alueellinen yhteistoiminta Kokemuksia alueellisesta toiminnasta Tavoitteet ja hyödyt Perusterveydenhuollon yksikön näkökulmasta Matti Rekiaro Ylilääkäri Perusterveydenhuollon ja terveyden edistämisen yksikkö

Lisätiedot

Erasmus Intensive Language Course KV kevätpäivät Kuopio 9.5.2011 Päivi Martin, Lapin yliopisto

Erasmus Intensive Language Course KV kevätpäivät Kuopio 9.5.2011 Päivi Martin, Lapin yliopisto Erasmus Intensive Language Course KV kevätpäivät Kuopio 9.5.2011 Päivi Martin, Lapin yliopisto EILC KOKEMUKSIA LAPISTA HAKEMUS BUDJETTI JÄRJESTÄVÄTAHO & VASTUU TYÖNJAKO KIELENOPETUS OHJELMA JA PALJON KOKEMUKSIA

Lisätiedot

ECVETin soveltuvuus suomalaisiin tutkinnon perusteisiin. Case:Yrittäjyyskurssi matkailualan opiskelijoille englantilaisen opettajan toteuttamana

ECVETin soveltuvuus suomalaisiin tutkinnon perusteisiin. Case:Yrittäjyyskurssi matkailualan opiskelijoille englantilaisen opettajan toteuttamana ECVETin soveltuvuus suomalaisiin tutkinnon perusteisiin Case:Yrittäjyyskurssi matkailualan opiskelijoille englantilaisen opettajan toteuttamana Taustaa KAO mukana FINECVET-hankeessa, jossa pilotoimme ECVETiä

Lisätiedot

Small Number Counts to 100. Story transcript: English and Blackfoot

Small Number Counts to 100. Story transcript: English and Blackfoot Small Number Counts to 100. Story transcript: English and Blackfoot Small Number is a 5 year-old boy who gets into a lot of mischief. He lives with his Grandma and Grandpa, who patiently put up with his

Lisätiedot

Akateemiset fraasit Tekstiosa

Akateemiset fraasit Tekstiosa - Väitteen hyväksyminen Broadly speaking, I agree with because Samaa mieltä jostakin näkökulmasta One is very much inclined to agree with because Samaa mieltä jostakin näkökulmasta Yleisesti ottaen olen

Lisätiedot

Las Palmas, Gran Canaria hieno yhdistelmä kaupunki- ja rantalomaa

Las Palmas, Gran Canaria hieno yhdistelmä kaupunki- ja rantalomaa Las Palmas, Gran Canaria hieno yhdistelmä kaupunki- ja rantalomaa Joulukuun pakkaset jäivät taakse, kun laskeuduin kuuden tunnin lentomatkan jälkeen Las Palmasin lentokentälle. Kenttäpalvelut toimivat

Lisätiedot

Results on the new polydrug use questions in the Finnish TDI data

Results on the new polydrug use questions in the Finnish TDI data Results on the new polydrug use questions in the Finnish TDI data Multi-drug use, polydrug use and problematic polydrug use Martta Forsell, Finnish Focal Point 28/09/2015 Martta Forsell 1 28/09/2015 Esityksen

Lisätiedot

HOITAJAN ROOLI TEKNOLOGIAVÄLITTEISESSÄ POTILASOHJAUKSESSA VÄITÖSKIRJATUTKIJA JENNI HUHTASALO

HOITAJAN ROOLI TEKNOLOGIAVÄLITTEISESSÄ POTILASOHJAUKSESSA VÄITÖSKIRJATUTKIJA JENNI HUHTASALO HOITAJAN ROOLI TEKNOLOGIAVÄLITTEISESSÄ POTILASOHJAUKSESSA VÄITÖSKIRJATUTKIJA JENNI HUHTASALO Tutkimusintressit Asiantuntijuus ja teknologia: Hoitajan rooli teknologiavälitteisessä potilasohjauksessa Opettajan

Lisätiedot

Matkustaminen Majoittuminen

Matkustaminen Majoittuminen - Majoituspaikan löytäminen Where can I find? Ohjeiden kysyminen majoituspaikan löytämiseksi Where can I find?... a room to rent?... a room to rent?... a hostel?... a hostel?... a hotel?... a hotel?...

Lisätiedot

Junaelokuva 6 (kuvausversio) 14.8.2011. Kirjoittanut: Ismo Kiesiläinen. sekä Leena Kuusisto. Alkuperäisidea: Julieta Lehto

Junaelokuva 6 (kuvausversio) 14.8.2011. Kirjoittanut: Ismo Kiesiläinen. sekä Leena Kuusisto. Alkuperäisidea: Julieta Lehto Junaelokuva 6 (kuvausversio) 14.8.2011 Kirjoittanut: Ismo Kiesiläinen sekä Leena Kuusisto Alkuperäisidea: Julieta Lehto 01 INT. RAVINTOLAVAUNU - ALKUILTA Tyttö istuu junan ravintolavaunussa pienen baaripöydän

Lisätiedot

Matkustaminen Majoittuminen

Matkustaminen Majoittuminen - Majoituspaikan löytäminen Where can I find? Ohjeiden kysyminen majoituspaikan löytämiseksi... a room to rent?... a hostel?... a hotel?... a bed and breakfast?... a camping site? What are the prices like

Lisätiedot

Nuorena turvapaikanhakijana Suomessakamppailuja osallisuudesta ja elämän ehdoista. Lena Näre

Nuorena turvapaikanhakijana Suomessakamppailuja osallisuudesta ja elämän ehdoista. Lena Näre Nuorena turvapaikanhakijana Suomessakamppailuja osallisuudesta ja elämän ehdoista Lena Näre 9.11.2017 Käynnissä oleva tutkimus 36 turvapaikanhakijan haastattelut jotka saapuneet Suomeen syksyllä 2015 Afganistanista,

Lisätiedot

Mauste-hanke. Maahanmuuttajien englanninkielinen perhevalmennus th Niina Happonen th Pauliina Rissanen

Mauste-hanke. Maahanmuuttajien englanninkielinen perhevalmennus th Niina Happonen th Pauliina Rissanen Mauste-hanke Maahanmuuttajien englanninkielinen perhevalmennus th Niina Happonen th Pauliina Rissanen Maahanmuuttajien englanninkielinen perhevalmennus Tarkoituksena tarjota: - tasalaatuisia palveluita

Lisätiedot

You can check above like this: Start->Control Panel->Programs->find if Microsoft Lync or Microsoft Lync Attendeed is listed

You can check above like this: Start->Control Panel->Programs->find if Microsoft Lync or Microsoft Lync Attendeed is listed Online Meeting Guest Online Meeting for Guest Participant Lync Attendee Installation Online kokous vierailevalle osallistujalle Lync Attendee Asennus www.ruukki.com Overview Before you can join to Ruukki

Lisätiedot

Pojan Sydan: Loytoretki Isan Rakkauteen (Finnish Edition)

Pojan Sydan: Loytoretki Isan Rakkauteen (Finnish Edition) Pojan Sydan: Loytoretki Isan Rakkauteen (Finnish Edition) M. James Jordan Click here if your download doesn"t start automatically Pojan Sydan: Loytoretki Isan Rakkauteen (Finnish Edition) M. James Jordan

Lisätiedot

ESITTELY. Valitse oppilas jonka haluaisit esitellä luokallesi ja täytä alla oleva kysely. Age. Lives in. Family. Pets. Hobbies.

ESITTELY. Valitse oppilas jonka haluaisit esitellä luokallesi ja täytä alla oleva kysely. Age. Lives in. Family. Pets. Hobbies. ESITTELY Valitse oppilas jonka haluaisit esitellä luokallesi ja täytä alla oleva kysely NOTES ON Age Manor House pupil s name Lives in Family Pets Hobbies Favourite food Favourite films TV programmes Favourite

Lisätiedot

Saavutettava museo. Case: Turun taidemuseo

Saavutettava museo. Case: Turun taidemuseo Saavutettava museo Case: Turun taidemuseo Hele Reunanen / Kulttuurin ketju -hanke, Turku Touring 6.5.2010 Museon saavutettavuus Saavutettavassa museossa näyttelyt ja oheispalvelut ovat fyysisesti, henkisesti

Lisätiedot

Uusia kokeellisia töitä opiskelijoiden tutkimustaitojen kehittämiseen

Uusia kokeellisia töitä opiskelijoiden tutkimustaitojen kehittämiseen The acquisition of science competencies using ICT real time experiments COMBLAB Uusia kokeellisia töitä opiskelijoiden tutkimustaitojen kehittämiseen Project N. 517587-LLP-2011-ES-COMENIUS-CMP This project

Lisätiedot

1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward.

1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward. START START SIT 1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward. This is a static exercise. SIT STAND 2. SIT STAND. The

Lisätiedot

Yksityinen kirjeenvaihto Yksityiskirje

Yksityinen kirjeenvaihto Yksityiskirje - Osoite Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 Osoitteen ulkomuoto Suomessa: kadun nimi + katunumero postiosoite + kaupungin nimi maa. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 Jeremy

Lisätiedot

kieltenoppimiskertomukseni My Language Biography

kieltenoppimiskertomukseni My Language Biography kieltenoppimiskertomukseni My Language Biography Nimi / Name Kertoo edistymiseni kieltenopiskelussa Shows my development in learning languages 2 Kielenoppimiskertomus koostuu kolmesta osasta: My Language

Lisätiedot

ENE-C2001 Käytännön energiatekniikkaa. Aloitustapaaminen 11.4.2016. Osa II: Projekti- ja tiimityö

ENE-C2001 Käytännön energiatekniikkaa. Aloitustapaaminen 11.4.2016. Osa II: Projekti- ja tiimityö ENE-C2001 Käytännön energiatekniikkaa Aloitustapaaminen 11.4.2016 Osa II: Projekti- ja tiimityö Sisältö Projektityö Mitä on projektityö? Projektityön tekeminen: ositus, aikatauluhallinta, päätöksenteon

Lisätiedot

The role of 3dr sector in rural -community based- tourism - potentials, challenges

The role of 3dr sector in rural -community based- tourism - potentials, challenges The role of 3dr sector in rural -community based- tourism - potentials, challenges Lappeenranta, 5th September 2014 Contents of the presentation 1. SEPRA what is it and why does it exist? 2. Experiences

Lisätiedot

Hankkeiden vaikuttavuus: Työkaluja hankesuunnittelun tueksi

Hankkeiden vaikuttavuus: Työkaluja hankesuunnittelun tueksi Ideasta projektiksi - kumppanuushankkeen suunnittelun lähtökohdat Hankkeiden vaikuttavuus: Työkaluja hankesuunnittelun tueksi Erasmus+ -ohjelman hakuneuvonta ammatillisen koulutuksen kumppanuushanketta

Lisätiedot

Matkustaminen Yleistä

Matkustaminen Yleistä - Olennaiset Can you help me, please? Avun pyytäminen Do you speak English? Tiedustelu henkilöltä puhuuko hän englantia Voisitko auttaa minua? Puhutko englantia? Do you speak _[language]_? Tiedustelu henkilöltä

Lisätiedot

Matkustaminen Yleistä

Matkustaminen Yleistä - Olennaiset Voisitko auttaa minua? Avun pyytäminen Puhutko englantia? Tiedustelu henkilöltä puhuuko hän englantia Can you help me, please? Do you speak English? Puhutteko _[kieltä]_? Tiedustelu henkilöltä

Lisätiedot

Matkustaminen Yleistä

Matkustaminen Yleistä - Olennaiset Voisitko auttaa minua? Avun pyytäminen Puhutko englantia? Tiedustelu henkilöltä puhuuko hän englantia Can you help me, please? Do you speak English? Puhutteko _[kieltä]_? Tiedustelu henkilöltä

Lisätiedot

Information on Finnish Language Courses Spring Semester 2018 Päivi Paukku & Jenni Laine Centre for Language and Communication Studies

Information on Finnish Language Courses Spring Semester 2018 Päivi Paukku & Jenni Laine Centre for Language and Communication Studies Information on Finnish Language Courses Spring Semester 2018 Päivi Paukku & Jenni Laine 4.1.2018 Centre for Language and Communication Studies Puhutko suomea? -Hei! -Hei hei! -Moi! -Moi moi! -Terve! -Terve

Lisätiedot

Personal Letter. Letter - Address. Matti Meikäläinen Puistokatu 17 A Helsinki Finland

Personal Letter. Letter - Address. Matti Meikäläinen Puistokatu 17 A Helsinki Finland - Address Matti Meikäläinen Puistokatu 17 A 01234 Helsinki Finland Standard English Address format: name of recipient street number + street name name of town + region/state + zip/postal code. Jeremy Rhodes

Lisätiedot

Lapin Rovaniemen moduuli 2 verkko-opiskelijoiden kysymyksiä tetoimiston virkailijoiden tapaamiseen AC-huoneessa:

Lapin Rovaniemen moduuli 2 verkko-opiskelijoiden kysymyksiä tetoimiston virkailijoiden tapaamiseen AC-huoneessa: Lapin Rovaniemen moduuli 2 verkko-opiskelijoiden kysymyksiä tetoimiston virkailijoiden tapaamiseen AC-huoneessa: Koulutukseen ja Te-toimiston rooliin liittyviä kysymykset: 1. Olen yli 30-vuotias mutta

Lisätiedot

Travel General. General - Essentials. General - Conversation. Asking for help. Asking if a person speaks English

Travel General. General - Essentials. General - Conversation. Asking for help. Asking if a person speaks English - Essentials Voisitko auttaa minua? Asking for help Puhutko englantia? Asking if a person speaks English Puhutteko _[kieltä]_? Asking if a person speaks a certain language En puhu _[kieltä]_. Clarifying

Lisätiedot

Skene. Games Refueled. Muokkaa perustyyl. napsautt. @Games for Health, Kuopio. 2013 kari.korhonen@tekes.fi. www.tekes.fi/skene

Skene. Games Refueled. Muokkaa perustyyl. napsautt. @Games for Health, Kuopio. 2013 kari.korhonen@tekes.fi. www.tekes.fi/skene Skene Muokkaa perustyyl. Games Refueled napsautt. @Games for Health, Kuopio Muokkaa alaotsikon perustyyliä napsautt. 2013 kari.korhonen@tekes.fi www.tekes.fi/skene 10.9.201 3 Muokkaa Skene boosts perustyyl.

Lisätiedot

INNOSTU JA INNOSTA MUKAAN! Salla Saarinen Twitter @salsaari Email salla@radicalsoul.fi Radical Soul

INNOSTU JA INNOSTA MUKAAN! Salla Saarinen Twitter @salsaari Email salla@radicalsoul.fi Radical Soul INNOSTU JA INNOSTA MUKAAN! Salla Saarinen Twitter @salsaari Email salla@radicalsoul.fi Radical Soul 1 Salla Saarinen Radical Soul Oy Osaava ja kokenut järjestöasiantuntija ja mukaansatempaava kouluttaja

Lisätiedot

Ajettavat luokat: SM: S1 (25 aika-ajon nopeinta)

Ajettavat luokat: SM: S1 (25 aika-ajon nopeinta) SUPERMOTO SM 2013 OULU Lisämääräys ja ohje Oulun Moottorikerho ry ja Oulun Formula K-125ry toivottaa SuperMoto kuljettajat osallistumaan SuperMoto SM 2013 Oulu osakilpailuun. Kilpailu ajetaan karting radalla

Lisätiedot

AYYE 9/ HOUSING POLICY

AYYE 9/ HOUSING POLICY AYYE 9/12 2.10.2012 HOUSING POLICY Mission for AYY Housing? What do we want to achieve by renting apartments? 1) How many apartments do we need? 2) What kind of apartments do we need? 3) To whom do we

Lisätiedot

Vaihtoon lähdön motiivit ja esteet Pohjoismaissa. Siru Korkala 12.10.2012

Vaihtoon lähdön motiivit ja esteet Pohjoismaissa. Siru Korkala 12.10.2012 Vaihtoon lähdön motiivit ja esteet Pohjoismaissa Siru Korkala 12.10.2012 Tutkimuskysymykset Miten kansainväliseen liikkuvuuteen osallistuvat opiskelijat eroavat ei-liikkujista taustoiltaan Mitkä ovat liikkuvuuden

Lisätiedot

THE LANGUAGE SURVIVAL GUIDE

THE LANGUAGE SURVIVAL GUIDE FINNISH THE LANGUAGE SURVIVAL GUIDE 4 0 0 W O R D S T O G E T S T A R T E D I N A N Y L A N G U A G E BY THE FOREIGN LANGUAGE COLLECTIVE Verbs Verbit To be Olla I Minä olen You Sinä olet He/She/It Hän/Se

Lisätiedot

make and make and make ThinkMath 2017

make and make and make ThinkMath 2017 Adding quantities Lukumäärienup yhdistäminen. Laske yhteensä?. Countkuinka howmonta manypalloja ballson there are altogether. and ja make and make and ja make on and ja make ThinkMath 7 on ja on on Vaihdannaisuus

Lisätiedot

epäsuora esitys ilmoittaa jälkikäteen, mitä joku sanoo tai sanoi

epäsuora esitys ilmoittaa jälkikäteen, mitä joku sanoo tai sanoi EPÄSUORA ESITYS epäsuora esitys ilmoittaa jälkikäteen, mitä joku sanoo tai sanoi tyypillisesti epäsuoraa esitystä käytetään viestin välittämiseen, kirjan / lehden tms. selostamiseen, kertomaan mitä joku

Lisätiedot

4x4cup Rastikuvien tulkinta

4x4cup Rastikuvien tulkinta 4x4cup Rastikuvien tulkinta 4x4cup Control point picture guidelines Päivitetty kauden 2010 sääntöihin Updated for 2010 rules Säännöt rastikuvista Kilpailijoiden tulee kiinnittää erityistä huomiota siihen,

Lisätiedot

Lakimies PDF. ==>Download: Lakimies PDF ebook

Lakimies PDF. ==>Download: Lakimies PDF ebook Lakimies PDF ==>Download: Lakimies PDF ebook Lakimies PDF - Are you searching for Lakimies Books? Now, you will be happy that at this time Lakimies PDF is available at our online library. With our complete

Lisätiedot

Salasanan vaihto uuteen / How to change password

Salasanan vaihto uuteen / How to change password Salasanan vaihto uuteen / How to change password Sisällys Salasanakäytäntö / Password policy... 2 Salasanan vaihto verkkosivulla / Change password on website... 3 Salasanan vaihto matkapuhelimella / Change

Lisätiedot

Building meanings for child s craft process and play by storycrafting

Building meanings for child s craft process and play by storycrafting Building meanings for child s craft process and play by storycrafting Aerila Juli Anna Rönkkö Marja Leena Yliverronen Virpi University of Turku Department of Teacher Education in Rauma 26th ICCP World

Lisätiedot

Esteetöntä festivaalielämää

Esteetöntä festivaalielämää Teksti ja kuvat: Outi Salonlahti 8.10.2013 sivu 2 / 5 Useat rock-festivaalit ovat pyrkineet toiminnassaan siihen, että mahdollisimman monet voisivat nauttia tapahtuman tarjonnasta. Esimerkkejä alkaa ilahduttavasti

Lisätiedot

Digitalisoituminen, verkottuminen ja koulutuksen tulevaisuus. Teemu Leinonen teemu.leinonen@taik.fi Medialaboratorio Taideteollinen korkeakoulu

Digitalisoituminen, verkottuminen ja koulutuksen tulevaisuus. Teemu Leinonen teemu.leinonen@taik.fi Medialaboratorio Taideteollinen korkeakoulu Digitalisoituminen, verkottuminen ja koulutuksen tulevaisuus Teemu Leinonen teemu.leinonen@taik.fi Medialaboratorio Taideteollinen korkeakoulu The future is already here - it is just unevenly distributed.

Lisätiedot

Miehittämätön meriliikenne

Miehittämätön meriliikenne Rolls-Royce & Unmanned Shipping Ecosystem Miehittämätön meriliikenne Digimurros 2020+ 17.11. 2016 September 2016 2016 Rolls-Royce plc The 2016 information Rolls-Royce in this plc document is the property

Lisätiedot

Muutos mahdollisuutena Tuusula Anssi Tuulenmäki

Muutos mahdollisuutena Tuusula Anssi Tuulenmäki Muutos mahdollisuutena Tuusula 12.9.2017 Anssi Tuulenmäki +358-50-3819772 anssi.tuulenmaki@mindustry.fi www.mindspace.fi Miksi olen Yli-innovaatioaktivisti? 1.Väite; jos et voi muuttaa arkeasi, jos et

Lisätiedot

Information on Finnish Language Courses Spring Semester 2017 Jenni Laine

Information on Finnish Language Courses Spring Semester 2017 Jenni Laine Information on Finnish Language Courses Spring Semester 2017 Jenni Laine 4.1.2017 KIELIKESKUS LANGUAGE CENTRE Puhutko suomea? Do you speak Finnish? -Hei! -Moi! -Mitä kuuluu? -Kiitos, hyvää. -Entä sinulle?

Lisätiedot

* lotta.laine@cancer.fi for more information. Sakari Nurmela

* lotta.laine@cancer.fi for more information. Sakari Nurmela Finnish families and holidays in the Sun Views among parents of underaged children about sunprotection on holiday trips Lotta Laine*, Liisa Pylkkänen, and Tapani Koskela Cancer Society of Finland Finnish

Lisätiedot

Kestävä kehitys - Lupa toimia eri tavalla. 2013 20.9. Naantali Anssi Tuulenmäki, Yli-innovaatioaktivisti

Kestävä kehitys - Lupa toimia eri tavalla. 2013 20.9. Naantali Anssi Tuulenmäki, Yli-innovaatioaktivisti Kestävä kehitys - Lupa toimia eri tavalla 2013 20.9. Naantali Anssi Tuulenmäki, Yli-innovaatioaktivisti Tutkimuspäällikkö vai Yli-innovaatioaktivisti? Vastaanottovirkailija vai First Impression Manager?

Lisätiedot

Ylösnousemus I (Finnish Edition)

Ylösnousemus I (Finnish Edition) Ylösnousemus I (Finnish Edition) Leo Nikoleyevich Tolstoy Click here if your download doesn"t start automatically Ylösnousemus I (Finnish Edition) Leo Nikoleyevich Tolstoy Ylösnousemus I (Finnish Edition)

Lisätiedot

Nykyhetken konditionaali

Nykyhetken konditionaali Nykyhetken konditionaali 37. Käännä englanniksi. 1. Haluaisitko kupin kahvia? 2. En haluaisi olla onneton. 3. Millaista elämä olisi ilman sinua? 4. Meidän pitäisi pysyä yhdessä. 5. Vanhempani voisivat

Lisätiedot

Efficiency change over time

Efficiency change over time Efficiency change over time Heikki Tikanmäki Optimointiopin seminaari 14.11.2007 Contents Introduction (11.1) Window analysis (11.2) Example, application, analysis Malmquist index (11.3) Dealing with panel

Lisätiedot

Millainen on onnistunut ICT-projekti?

Millainen on onnistunut ICT-projekti? Millainen on onnistunut ICT-projekti? Ohjelmistotuotannon lehtori Tero Tensu Ahtee Ohjelmistotekniikan laitoksella 1990- Projektityö-kurssilla 1991- pesunkestävä yliopistohampuusi ei päivääkään oikeissa

Lisätiedot

Hän oli myös koulullamme muutaman sunnuntain ohjeistamassa meitä. Pyynnöstämme hän myös naksautti niskamme

Hän oli myös koulullamme muutaman sunnuntain ohjeistamassa meitä. Pyynnöstämme hän myös naksautti niskamme Kiinaraportti Sain kuulla lähdöstäni Kiinaan 3 viikkoa ennen matkan alkua ja siinä ajassa en ehtinyt edes alkaa jännittää koko matkaa. Meitä oli reissussa 4 muuta opiskelijaa lisäkseni. Shanghaihin saavuttua

Lisätiedot

Vallataan varainhankinta. Salla Saarinen 24.2.2014

Vallataan varainhankinta. Salla Saarinen 24.2.2014 Vallataan varainhankinta Salla Saarinen 24.2.2014 1 Salla Saarinen Varainhankinnan Kampanjoinnin Markkinoinnin Sparrausta * Koulutusta * Suunnittelua * Toteutusta Lisää tunnetta ja tulosta järjestökentälle

Lisätiedot

ERASMUS+ -tapaaminen Italian Bresciassa

ERASMUS+ -tapaaminen Italian Bresciassa ERASMUS+ -tapaaminen Italian Bresciassa 22.-29.4.2018 Su 22.4.2018 Matka lähti Kuopiosta, Rissalan lentoasemalta. Morotettiin porukat ja hypättiin myöhässä olevaan koneeseen. Eväät syötiin suomalaisella

Lisätiedot

Märsky Heikki Pajunen Novetos Oy. Luomme menestystarinoita yhdessä

Märsky Heikki Pajunen Novetos Oy. Luomme menestystarinoita yhdessä Märsky 13.12.2013 Heikki Pajunen Novetos Oy Luomme menestystarinoita yhdessä Marsky Rule # 1 If I Want What Other People Don t Have, Then I Have To Do What Other People Don t Do. Marsky Rule # 2 I Know

Lisätiedot

Miten koulut voivat? Peruskoulujen eriytyminen ja tuki Helsingin metropolialueella

Miten koulut voivat? Peruskoulujen eriytyminen ja tuki Helsingin metropolialueella Miten koulut voivat? Peruskoulujen eriytyminen ja tuki Helsingin metropolialueella 26.4.2012 1 "There is often a property bubble around catchment areas. If a school makes a house more saleable or desirable,

Lisätiedot

Information on Finnish Courses Autumn Semester 2017 Jenni Laine & Päivi Paukku Centre for Language and Communication Studies

Information on Finnish Courses Autumn Semester 2017 Jenni Laine & Päivi Paukku Centre for Language and Communication Studies Information on Finnish Courses Autumn Semester 2017 Jenni Laine & Päivi Paukku 24.8.2017 Centre for Language and Communication Studies Puhutko suomea? -Hei! -Hei hei! -Moi! -Moi moi! -Terve! -Terve terve!

Lisätiedot

Tyytyväisyys tapahtumittain

Tyytyväisyys tapahtumittain KOLU, palautelomakkeet, 218 Palautelomakkeita (ulkomaalaistaustaisilta) yhteensä 89 kpl (11.4.: 8 kpl, 2.4.: 14 kpl, 14.5.: 1 kpl, 21.5.: 6 kpl, 16.6.: 5 kpl, 2.6.: 7 kpl, 16.8.: 13 kpl, 2.8.: 9 kpl, 1.9.:

Lisätiedot

Kielenkäytön näkökulma oppimisvuorovaikutukseen

Kielenkäytön näkökulma oppimisvuorovaikutukseen Kielenkäytön näkökulma oppimisvuorovaikutukseen Tarja Nikula Soveltavan kielentutkimuksen keskus tarja.nikula@jyu.fi Kiinnostuksen kohteena Luokkahuonevuorovaikutus vieraalla kielellä englannin kielen

Lisätiedot

Työharjoittelu Saksassa - Kleve 19.4.2014 Työharjoittelu paikka - Kleidorp Ajankohta 1.3 11.4.2014

Työharjoittelu Saksassa - Kleve 19.4.2014 Työharjoittelu paikka - Kleidorp Ajankohta 1.3 11.4.2014 Stephar Stephar Matkaraportti Työharjoittelu Saksassa - Kleve 19.4.2014 Työharjoittelu paikka - Kleidorp Ajankohta 1.3 11.4.2014 Tässä matkaraportista yritän kertoa vähän, että miten minulla meni lentomatka,

Lisätiedot

LET S GO! 4 KOEALUE 7-9 Nähnyt:

LET S GO! 4 KOEALUE 7-9 Nähnyt: 1 LET S GO! 4 KOEALUE 7-9 Nähnyt: On jälleen tullut aika testata osaamisesi. Koekappaleina ovat kappaleet 7-9. Muista LUKEA KAPPALEITA ÄÄNEEN useaan otteeseen ja opetella erityisen hyvin KUVASANASTOT ja

Lisätiedot

Yksityinen kirjeenvaihto Yksityiskirje

Yksityinen kirjeenvaihto Yksityiskirje - Osoite Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 Osoitteen ulkomuoto Suomessa: kadun nimi + katunumero postiosoite + kaupungin nimi maa. Matti Meikäläinen Puistokatu 17 A 01234 Helsinki Finland

Lisätiedot

Yksityinen kirjeenvaihto Yksityiskirje

Yksityinen kirjeenvaihto Yksityiskirje - Osoite Matti Meikäläinen Puistokatu 17 A 01234 Helsinki Finland Osoitteen ulkomuoto Suomessa: kadun nimi + katunumero postiosoite + kaupungin nimi maa. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Lisätiedot

-seminaari 24.4.2013

-seminaari 24.4.2013 -seminaari 24.4.2013 OHJELMA 24.4.2013 Sanomatalo 15.00 Seminaarin avaus, Suomen Partiolaisten puheenjohtaja Harri Länsipuro 15.05 Tervetuliaissanat Sanomatalon puolesta toimituspäällikkö Antero Mukka

Lisätiedot

Curriculum. Gym card

Curriculum. Gym card A new school year Curriculum Fast Track Final Grading Gym card TET A new school year Work Ethic Detention Own work Organisation and independence Wilma TMU Support Services Well-Being CURRICULUM FAST TRACK

Lisätiedot

koiran omistajille ja kasvattajille 2013 for dog owners and breeders in 2013

koiran omistajille ja kasvattajille 2013 for dog owners and breeders in 2013 Irlanninsusikoiran luonnekysely A survey of the temperament of Irish wolfhounds koiran omistajille ja kasvattajille 213 for dog owners and breeders in 213 Teksti / author: Jalostustoimikunta / breeding

Lisätiedot

Käyttöliittymät II. Käyttöliittymät I Kertaus peruskurssilta. Keskeisin kälikurssilla opittu asia?

Käyttöliittymät II. Käyttöliittymät I Kertaus peruskurssilta. Keskeisin kälikurssilla opittu asia? Käyttöliittymät II Sari A. Laakso Käyttöliittymät I Kertaus peruskurssilta Keskeisin kälikurssilla opittu asia? 1 Käyttöliittymät II Kurssin sisältö Käli I Käyttötilanteita Käli II Käyttötilanteet selvitetään

Lisätiedot

Suuri kaalihuijaus: Kirjoituksia yhteiskunnallisesta tietämättömyydestä (Finnish Edition)

Suuri kaalihuijaus: Kirjoituksia yhteiskunnallisesta tietämättömyydestä (Finnish Edition) Suuri kaalihuijaus: Kirjoituksia yhteiskunnallisesta tietämättömyydestä (Finnish Edition) Tommi Uschanov Click here if your download doesn"t start automatically Suuri kaalihuijaus: Kirjoituksia yhteiskunnallisesta

Lisätiedot

Wanted. Kohti hyvää elämää Hyvään. Taiteen taito. Mysteeriloota. Tölön taidetta. Koulun kysytyin kysymys

Wanted. Kohti hyvää elämää Hyvään. Taiteen taito. Mysteeriloota. Tölön taidetta. Koulun kysytyin kysymys Koulun kysytyin kysymys "Miksi koulua käydään?". Otimme tehtäväksemme ottaa siitä selvää. Wanted Taiteen taito Tölön taidetta Kohti hyvää elämää Hyvään elämään on monta tietä ja neuvoa. Tässä muutama.

Lisätiedot

SELL Student Games kansainvälinen opiskelijaurheilutapahtuma

SELL Student Games kansainvälinen opiskelijaurheilutapahtuma SELL Student Games kansainvälinen opiskelijaurheilutapahtuma Painonnosto 13.5.2016 (kansallinen, CUP) Below in English Paikka: Nääshalli Näsijärvenkatu 8 33210 Tampere Alustava aikataulu: Punnitus 12:00-13:00

Lisätiedot