CP-sarja Elektrokardiografit

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "CP-sarja Elektrokardiografit"

Transkriptio

1 CP-sarja Elektrokardiografit CP 100 CP 200 Päivitys käyttöohjeisiin

2 ii Welch Allyn CP-sarjan elektrokardiografit Copyright 2012 Welch Allyn. Julk. Numero: , Ver: A Welch Allyn 4341 State Street Road Skaneateles Falls, NY USA Sääntelyasiain edustaja Welch Allyn Limited Navan Business Park Dublin Road Navan, County Meath, Republic of Ireland Yhdysvallat Australia Kanada Kiina Euroopan puhelinpalvelukeskus Ranska Saksa Japani Latinalainen Amerikka Alankomaat Singapore Etelä-Afrikka Iso-Britannia Ruotsi

3 1 Päivitys ohjelmistoversiolle 2.6 ja sitä edeltäville Tässä päivityksessä kuvataan CP ja CP 200 -elektrokardiografien sekä CP spirometriamoduulin ohjelmistoversioon 2.6 ja sitä edeltäviin tehdyt toiminnalliset muutokset. Tämä asiakirja täydentää seuraavien oppaiden tietoja: CP johtimisen lepopulssia mittaavan elektrokardiografin käyttöohjeet CP johtimisen lepopulssia mittaavan elektrokardiografin käyttöohjeet CP 200 -spirometrialisälaitteen käyttöohjeet Päivitetyt USB-ajurit Windows 7 32-bittisille ja 64-bittisille käyttöjärjestelmille Tuki litiumioniakulle Mahdollistaa kytkennän CardioPerfect-työasemaan (CPWS). Litiumioniakun ominaisuuksiin sisältyy: Korkeampi käyttökapasiteettti Pitkä akun käyttöaika Tämä ohjelmistojulkaisu sisältää kaikki aikaisemmat ohjelmistoparannukset. Päivitetyt akkutiedot CP 100/CP 200:lle VAARA Litiumioniakku. Tulipalon, räjähdyksen ja palovammojen vaara. Älä oikosulje, murskaa, polta tai pura akkua. Älä koskaan heitä akkuja pois jäteastioihin. Kierrätä akut aina paikallisten määräysten mukaan. Varoitus Jos ainoastaan asennat ohjelmistoversion 2.6 vaihtamatta litiumioniakkuun, seurauksena on akun virheellinen lataustila. Jatkaaksesi lyijyakun käyttöä valitse Järjestelmän asetukset > Laitekokoonpano ja valitse sitten Akun tyyppi > Lyijy.

4 2 Welch Allyn CP-sarjan elektrokardiografit Symbolit Ladattava litiumioniakku Kierrätä akku erillään muusta jätteestä. Kiinan RoHS (vaarallisten aineiden käytön rajoittaminen) -symbolit elektronisten tietotekniikkatuotteiden aiheuttaman saastumisen valvontaan. Akuilla on 5 vuoden ympäristöystävällinen käyttöaika (environmentfriendly use period, EFUP). Kierrätä Järjestelmän asetukset -valikkohierarkia Järjestelmän asetukset Laitekokoonpano Aseta päiväys/kellonaika Kieli Päiväyksen esitysmuoto Ajan esitysmuoto Painoyksikkö Korkeusyksikkö Virransäästö Laitetunnus Merkkiääni Lisää kontrastia Vähennä kontrastia Virtausyksikkö* Paineyksikkö* Lämpötila* Lisää näytön kontrastia Vähennä näytön kontrastia CAPS Lock Akun tyyppi * Käytettävissä vain spirometrian yhteydessä.

5 Päivitys ohjelmistoversiolle 2.6 ja sitä edeltäville 3 Akun tyypin valinta laitteen kokoonpanoasetuksista 1. Paina valikkonäppäintä. 2. Valitse Järjestelmän asetukset > Laitekokoonpano. Esiin tulee seuraava näyttö. Laitteen kokoonpanoasetukset Laitekokoonpano 9:17AM Oct Lyijy Litiumioni 1 Aseta päiväys/kellonaika I Näppäinlukko J Akun tyyppi Lyijy Litium 3. Valitse Akun tyypin asetukset. Lyijy Litium 4. Paina Enter-näppäintä. 5. Valitse Edellinen valikko. Laitteen tietojen tarkistaminen 1. Paina valikkonäppäintä. 2. Valitse Järjestelmän asetukset > Laitetiedot. Esiin tulee seuraava näyttö: Laitetiedot-näyttö Laitetiedot 1 Tietoja 9:17AM Oct 16 05

6 4 Welch Allyn CP-sarjan elektrokardiografit 3. Valitse Tiedot. Vieritä luettelon alaosaan nähdäksesi akun tyypin (joko Lyijy tai Litium. Tuote Tietoja Kuvaus Näyttää seuraavat EKG-laitteen tiedot: sarjanumero määritetyt moduulit versionumerot akun jännite akun virta akun tyyppi Akun tiedot Ladattava akku Litiumioni Lyijy Tekniset tiedot Litiumrautafosfaatti, 6 V, 6 Ah Tulostaa enintään 100 jatkuvaa EKG-käyrää/latauskerta 12 tunnin latausaika Lyijyhappogeeli, 6 V, 5 Ah Tulostaa enintään 100 jatkuvaa EKG-käyrää/latauskerta 12 tunnin latausaika

7 Uudet ominaisuudet ennen ohjelmistoversion 2.6 julkaisua 5 Uudet ominaisuudet ennen ohjelmistoversion 2.6 julkaisua Tässä päivityksessä kuvataan niihin CP 100 -elektrokardiografeihin, joiden sarjanumero on tai suurempi ja niihin CP 200 -elektrokardiografeihin, joiden sarjanumero on tai suurempi, tehdyt toiminnalliset muutokset. Jos elektrokardiografin sarjanumero on pienempi kuin tai ja se on huollettu lähiaikoina, se voi sisältää osan uusista ominaisuuksista tai ne kaikki riippuen suoritettujen huoltopalvelujen piiriin kuulumisesta. Tämä asiakirja täydentää seuraavien oppaiden tietoja: CP johtimisen lepopulssia mittaavan elektrokardiografin käyttöohjeet (julk. numero ) CP johtimisen lepopulssia mittaavan elektrokardiografin käyttöohjeet (julk. numero ) CP 200 -spirometrialisälaitteen käyttöohjeet (julk. numero ) Akun syväpurkaussuoja lisätty Palautuspainike Akun syväpurkaussuoja on lisätty vähentämään sen todennäköisyyttä, että CP tai CP 200 -elektrokardiografi toimisi syväpurkautuneella akulla. Suoja estää akun pysyvän vaurioitumisen, jos akkua ei ladata pitkään aikaan. Suoja toimii automaattisesti, kun elektrokardiografin akun jännite on alle 5,25 V virransäästötilassa. Suojan lauettua laite ei toimi akulla ennen kuin akku ladataan niin, että sen jännite on vähintään 6,2 V. Tämä suojaa myös elektrokardiografia toimimasta viallisella akulla, jota ei voi ladata niin, että sen jännite on vähintään 6,2 V. Jos elektrokardiografi lakkaa toimimasta, paina Virta Päälle/Pois -näppäintä noin 7 sekuntia käynnistääksesi laitteen uudelleen. Vapauta näppäin, kun käynnistyminen alkaa. Näppäin sijaitsee elektrokardiografin näppäimistön vasemmassa yläkulmassa. Kuva 1. Palautuspainike Pidä painettuna 1! 3 # 1! 2@ 3 # 4 $ + - 5% 6 7 8* 9 ( 0 ) Elektrokardiografin entinen palautusmenetelmä on edelleen käytössä. Palauta elektrokardiografi painamalla laitteen oikealla puolella olevaa palautuspainiketta.

8 6 Welch Allyn CP-sarjan elektrokardiografit Painaaksesi palautuspainiketta työnnä Spirometriaportin viereiseen reikään pieni esine, esim. paperiliitin. Näppäimistön kaksivärinen LED Näppäimistön kaksivärinen LED ilmaisee akun tilan. Vihreä väri ilmaisee, että verkkovirtaa on saatavilla. Keltainen väri ilmaisee, että akun varaus on vähissä ja akku on ladattava. LED sijaitsee Virta Päälle/Pois näppäimen alla laitteen näppäimistön vasemmassa yläkulmassa. Kuva 2. Näppäimistön LED Kaksivärinen LED 1! 3 # 4 $ 5 % 6 + Vaihtoehtoinen potilaskaapeli ja -kytkentäjohdot Johdinkokoonpano on muuttunut siten, että kaikki yksittäin vaihdettavissa olevat kytkentäjohdot lähtevät potilaskaapelin samasta päästä. Uuden kokoonpanon tarkoitus on helpottaa kytkentäjohtojen liittämistä. Uusi kokoonpano eroaa edeltävien mallien kokoonpanosta, jossa johtimet LL (F) and RL (N) lähtivät vastakkaisesta päästä potilaskaapelia kuin muut johtimet. Katso Kuva 3 Potilaskaapeli ja -kytkentäjohdot. Kuva 3. Potilaskaapeli ja -kytkentäjohdot Rintajohdot Vasemman jalan johto Vasemman käsivarren johto Kaapelikammat Elektrokardiografin liitin Oikean jalan johto Oikean käsivarren johto Vaihdettavissa kytkentäjohdoissa ei ole tapahtunut muutoksia. Ne ovat yhteensopivia edellisten mallien kanssa ja samanlaisia toiminnaltaan.

9 Uudet ominaisuudet ennen ohjelmistoversion 2.6 julkaisua 7 Potilaskaapelin kytkeminen Työnnä johtimet asianmukaisiin paikkoihin liitinten merkintöjen mukaisesti. Katso Kuva 4 Johtimien asentaminen. Kuva 4. Johtimien asentaminen Päivitetyt tiedot CP 100/CP 200:lle Sykemonitorin toiminta Artefakti CP ja CP 200 -laitteiden näytöllä näkyvä syke on tarkoitettu vain vertailuarvoksi. Tee manuaalisia EKG:n intervalli- ja kokomittauksia ainoastaan käyttämällä tulostettuja EKGraportteja. Joidenkin potilassimulaattoreiden tuottamat kohonneet R-aallon amplitudit saattavat tuottaa kaksi kertaa normaalia korkeampia sykelukemia, koska R-aallot voidaan laskea T-aalloiksi. CP ja CP 200 -laitteita ei ole tarkoitettu käytettäviksi sykemonitoreina. Sykemonitorit kuuluvat muiden standardien piiriin, esimerkiksi: ANSI/AAMI-standardi EC13: Sydänmonitorit, sykemittarit ja hälyttimet. Joidenkin potilassimulaattoreiden antamien poikkeavan suurien R-aallon amplitudien ja aaltomuotojen yhdistelmä voi aiheuttaa artefaktivaroituksia. Nämä varoitukset eivät ole yhdenmukaisia todellisten potilaiden morfologioiden kanssa. Kohinavaroituksen tarkoitus on vähentää heikkolaatuisten EKG-käyrien määrää. CP ja CP 200 -laitteet täyttävät kaikki laitteen ohjekirjassa määriteltyjen diagnostisiin elektrokardiografeihin sovellettavien standardien vaatimukset mukaanlukien seuraavat: IEC/EN ja ANSI/AAMI EC11. Artefaktien vähentäminen Käytä vain lepoelektrodeja, jotka eivät ole ohittaneet viimeistä käyttöpäiväänsä. Säilytä vain ilmatiiviissä pussissa tuotteelle suositelluissa ympäristöolosuhteissa. Käytettäessä uudelleen käytettäviä imukuppielektrodeja, raajaelektrodilevyjä tai puristinelektrodeja, korvaa aina loppunut tai kuivunut elektrodigeeli. Käytettäessä uudelleen käytettäviä imukuppielektrodeja, raajaelektrodilevyjä tai puristinelektrodeja, käytä vain EKG:hen tarkoitettua johtavaa geeliä optimaalisen johtavuuden saavuttamiseksi. Älä käytä ultraäänigeeliä.

10 8 Welch Allyn CP-sarjan elektrokardiografit Suuntaa sovitin (hauenleukaliitin) niin, että liittimen metalli saa kosketuksen lepoelektrodin johtavaan alueeseen. Vaihda potilasjohto, jos johdon päässä oleva banaaniliitin on rikki tai viallinen. Päivitetyt akun tiedot CP 100/CP 200:lle Elektrokardiografin akun valmistelu ja käyttö Akun suorituskyky: Suljettu lyijyakku kestää normaalikäytössä purkautumis-/latausjaksoa ennen kuin se tulee vaihtaa. Tavallisessa käytössä akku tulee vaihtaa noin kerran vuodessa. Akun suorituskyky heikkenee ja käyttöikä lyhenee, jos suosituksia akun suorituskyvyn pitämiseksi mahdollisimman hyvänä ei noudateta. Elektrokardiografi toimii yhdellä ladattavalla suljetulla lyijyakkuyksiköllä (SLA). Se on suunniteltu tulostamaan enintään 100 jatkuvaa EKG-käyrää tai 25 AUTOMAATTISTA EKG tutkimusta täydellä latauksella. Tavallinen suljetun lyijyakun latausaika on tuntia, mutta tyhjentyneen akun lataaminen voi kestää jopa 36 tuntia. Ennen uuden elektrokardiografin käyttöä akkuvirralla toimi seuraavasti: Varoitus Lataa akku. Uuden EKG-laitteen käyttöönoton yhteydessä on tärkeää ladata akkua vähintään 12 tuntia ennen kuin laitetta käytetään akkuvirralla. Huomautus Elektrokardiografi on täysin toimintavalmis, kun laite on kytkettynä verkkovirtaan, riippumatta akun varaustilasta. Elektrokardiografin käyttäminen ladattaessa ei vaikuta latausaikaan.

11 Uudet ominaisuudet ennen ohjelmistoversion 2.6 julkaisua 9 Akun maksimaalisen suorituskyvyn ja iän saavuttamiseksi toimi seuraavasti: Lataa akku aina kun mahdollista kytkemällä elektrokardiografi verkkovirtaan jokaisen käytön jälkeen. CP 100/CP 200 hyödyntää kestovarausta pitääkseen akun täyteen ladattuna. Jatkuva lataaminen maksimoi akun suorituskyvyn ja käyttöiän, eikä se ylilataa tai heikennä akkua. Lataa akku täyteen heti, kun se on tyhjentynyt täysin. Täysin tyhjentynyt akku, jota ei ladata heti, saattaa vaatia pidennetyn latausajan (jopa 36 tuntia), ja akun suorituskyky ja käyttöikä voivat laskea pysyvästi. Käytä vain CP 100-/CP200-elektrokardiografien sisäänrakennettua laturia akun lataamiseen. Käytä vain hyväksyttyä Welch Allyn CP 100/CP 200 -vaihtoakkua (REF ). Vältä käyttämästä tai säilyttämästä elektrokardiografia kuumissa tiloissa tai suorassa auringonvalossa. Akun varaustilan tarkistaminen: Ladataksesi akun täyteen anna laitteen olla kytkettynä verkkovirtaan kunnes näytöstä ilmenee, että akku on täyteen ladattu. Akun tilaa näyttävä symboli tulee näkyviin elektrokardiografin näytön yläosaan: Akku latautuu. Elektrokardiografin näyttö Akku täyteen ladattu (symboli tulee näkyviin kokonaan valkeana elektrokardiografin näyttöön) Huomautus Vaihda akku, jos odotettua määrää EKG:ja ei voida suorittaa päivää kohti täyden latausjakson jälkeen. (Vähintään 12 tuntia, jopa 36 tuntia jos tyhjentynyt.)

12 10 Welch Allyn CP-sarjan elektrokardiografit Päivitykset ohjelmistoversiolle 2.5 ja tätä edeltäville Tässä päivityksessä kuvataan CP ja CP 200 -elektrokardiografien sekä CP 200 -spirometriamoduulin ohjelmistoversioon 2.5 ja tätä edeltäviin tehdyt toiminnalliset muutokset. Tämä asiakirja täydentää seuraavien oppaiden tietoja: CP johtimisen lepopulssia mittaavan elektrokardiografin käyttöohjeet (julk. numero ) CP johtimisen lepopulssia mittaavan elektrokardiografin käyttöohjeet (julk. numero ) CP 200 -spirometriamoduulin käyttöohjeet (julk. numero ) Kytkentöjen laatupalaute Syke Painoindeksi Kytkentöjen laatupalautetiedot, jotka näkyvät eri näytöissä, sisältävät nyt sekä johtimien irtoamis- ja artefaktitiedot. Tasokas tallenne edellyttää, että johdinten on oltava kiinni eikä kuvissa saa ilmetä artefakteja. Jos tulostat automaattisen EKG-raportin johtimen irtoamisesta tai artefakteista huolimatta (ohittamalla Odotetaan 10 sekuntia laatutietoja -viestin), puutetiedot ilmenevät raportista. Johtimen irtoamisesta johtuvat signaalit näkyvät raportissa kanttiaaltoina. Artefaktien tapauksessa raportti saattaa sisältää varoituksen, joka kehottaa käyttämään (mahdollista) tulkintaa varauksin. Artefaktien eliminoiminen saattaa edellyttää potilaan valmentamista uudelleen, uusien elektrodien käyttämistä tai potilaan pitämistä mahdollisimman paikallaan tallentamisen aikana. Johtimien laadusta voidaan saada nyt lisätietoja ottamalla käyttöön artefaktiraportti. Kyseinen raportti on 12x1-muotoinen, ja siinä on poistettu käytöstä kaikki suotimet, ja se ilmoittaa ne johtimet, joihin artefaktit liittyvät, jolloin tilanne voidaan korjata. (Tavanomainen Autom. EKG -raportti, jossa suotimet ovat käytössä, saattaa peittää joitakin artefakteja.) Käytöss ollessaan artefaktiraportti tulostuu automaattisesti Autom. EKG -raportin yhteydessä aina, kun artefakti tunnistetaan ja kun käyttäjä ohittaa Odotetaan 10 sekunnin laatutietoja -viestin. Ota artefaktiraportti käyttöön painamalla valikkonäppäintä. Valitse EKG-asetukset > Autom. raporttiasetukset > Artefaktiraportti > Käytössä. Neljän lyönnin keskimääräissyke (HR) näkyy näytössä nyt reaaliaikaisena. Potilaan painoindeksi (BMI) näkyy nyt Anna uusi potilas -näytössä samoin kuin EKG- ja spirometriaraporteissa potilaan pituus- ja painotietojen antamisen yhteydessä.

13 Päivitykset ohjelmistoversiolle 2.5 ja tätä edeltäville 11 Yhteensopivuus standardin kanssa Elektrokardiografilaite on yhdenmukainen virallisten standardien CAN/CSA C22.2 nro ja IEC/EN kanssa. Valmistajakohtaiset standardin mukaisuustiedot saat ottamalla yhteyttä Welch Allynin asiakaspalveluun soittamalla käyttöohjeissa ilmoitettuun numeroon. Tahdistimen tunnistuskehote Jos ohjelmisto havaitsee mahdollisen tahdistimen, se pyytää varmistamaan, onko potilaalla tahdistin. Mikäli kysymykseen vastataan kielteisesti, raporttiin lisätään tulkinta (mikäli hankittu). Mikäli kysymykseen vastataan myöntävästi, tulkintaa ei lisätä raporttiin. Kehote on lisätty ohjelmistoon ympäristön häiriöistä johtuvien väärien tahdistinsykäysten estämiseksi. Symbolit ja kansainväliset merkit CAPS Lock Näppäimistön avulla voidaan nyt kirjoittaa symboleja ja kansainvälisiä merkkejä. Lisää symboli pitämällä vaihtonäppäin painettuna ja painamalla numeronäppäintä. Lisää kansainvälinen merkki pitämällä Ctrl-näppäin painettuna ja painamalla näppäintä, jonka yläpuolella näppäimistön merkinnöissä haluttu kansainvälinen merkki näkyy. Kansainvälisen merkin ison kirjaimen saa pitämällä vaihto- ja Ctrl-näppäimet painettuina ja painamalla haluttua näppäintä. Ohjelmisto tukee nyt CAPS Lock -ominaisuuden ottamista käyttöön ja poistamista käytöstä. Toiminto toimii normaalin Caps Lock -näppäimen tapaan. Ota CAPS Lock käyttöön tai poista se käytöstä painamalla valikkonäppäintä. Valitse Järjestelmän asetukset > Laitekokoonpano > CAPS Lock > Käytössä tai Poissa. Ruotsalaisten, suomalaisten ja tanskalaisten potilastunnusten käsitteleminen Ruotsalaisen, suomalaisen tai tanskalaisen potilastunnuksen antamisen yhteydessä potilaan syntymäaika/ikä, sukupuoli ja rotu täyttyvät vastaaviin kenttiin automaattisesti. Toista tutkimus -näyttöpainike CP 200 EKG-jälkitulostusikkunassa on nyt Toista tutkimus -näyttöpainike, jonka avulla tutkimus voidaan toistaa aikaisempaa helpommin.

14 12 Welch Allyn CP-sarjan elektrokardiografit Tutkimushakemiston käytettävyys CP 200 Parannetut hakuominaisuudet Hakuja voidaan tehdä nyt tutkimushakemistosta kirjoittamalla haettava merkkijono potilastunnus- tai sukunimikenttään osittain. Jos haluat löytää esimerkiksi kaikki potilastunnukset, jotka alkavat 12:lla (mm , ja ), riittää, kun potilastunnuskenttään kirjoitetaan 12. Jos haluat löytää kaikki potilaat, joiden sukunimi alkaa Jo-kirjaimin (mm. Jones, Johnson ja Johnston), kirjoita sukunimikenttään Jo. Huomautus: Hauissa ei eroteta isoja ja pieniä kirjaimia. Kokeiden joustava valitseminen hakutuloksista Sen sijaan, että kaikki kokeet valittaisiin automaattisesti, käyttäjä voi nyt valita tutkimukset tutkimushakemistosta tehdyn haun tuloksista eri tavoin. Valitse kaksi vierekkäistä tutkimusryhmää pitämällä vaihtonäppäin painettuna samalla kun painat nuolinäppäintä. Valitse yksittäinen tutkimus painamalla nuolinäppäintä. Valitse kaikki tutkimukset valitsemalla Ctrl-A. Tallennettujen tutkimusten poistamismahdollisuus Poista tutkimukset painamalla valikkonäppäintä. Valitse Tutkimushakemisto. Anna hakuehdot ja valitse Hae. Valitse hakutulosikkunasta tutkimukset, jotka haluat poistaa. Paina Poista-näyttöpainiketta.

15 Päivitykset ohjelmistoversiolle 2.5 ja tätä edeltäville 13 Ulkoinen tulostin Laitteeseen voidaan nyt liittää ulkoinen tulostin. Kyseeseen tulee USB-mustesuihku- tai lasertulostin, joka tukee tulostimen PCL-ohjauskieltä, esim. seuraavat: Valmistaja Malli PCL-versio HP Deskjet 995c PCL 3 HP Deskjet 5650 PCL 3 laajennettu HP Laser 1022 PCL 5E Dell Laser 1710 PCL 5E ja PCL 6 Lexmark Laser E240 PCL 6 Tulosteet ovat aina mustavalkoisia. Kun ulkoinen tulostin valitaan Laitekokoonpano-ikkunasta ja laite käynnistetään sekä liitetään elektrokardiografiin, seuraavat tiedot tulostuvat: automaattiset EKG-raportit spirometriaraportit (vain CP 200 -spirometriamoduuli) laiteasetukset tarkastuskirjaukset (vain CP 200) ohjesivut. Rytmikäyrät tulostetaan aina sisäisellä tulostimella. Liitä tulostin kytkemällä USB-kaapelin toinen pää tulostimen vastaavaan liitäntään ja toinen pää EKG-laitteen USB-liitäntään. Erillistä ohjelmistoa ei tarvita. Valitse tulostin painamalla valikkonäppäintä. Valitse Järjestelmän asetukset > Laitekokoonpano > Valitse tulostin > Sisäinen tai Ulkoinen. VAARA Kaikki signaalinsiirtoon (I/O) käytettävät liittimet on tarkoitettu vain IEC standardin tai muiden IEC-standardien (esim. IEC 60950) mukaisten laitteiden yhteydessä käytettäviksi. Lisälaitteiden kytkeminen elektrokardiografiin saattaa lisätä laitteen rungon tai potilaan vuotovirtariskiä. Huolehdi laitteen käyttöhenkilöstön sekä potilaan turvallisuudesta toimimalla IEC standardin mukaisesti. Mittaa vuotovirrat ja varmista siten, ettei sähköiskun vaaraa ole. USB-tulostimen tapauksessa tulostin (ei-lääketieteellinen sähkölaite) on sijoitettava potilastilan ulkopuolelle (standardi IEC ). Tulostimella on oltava asianmukaisen ei-lääketieteellisen sähkölaitteen turvastandardin mukainen hyväksyntä (IEC tai sen paikallinen versio). Erotusmuuntajan käyttö on suositeltavaa. Jos tulostin on jostakin syystä sijoitettava potilastilaan, käyttäjän vastuulla on varmistaa, että järjestelmän turvataso on IEC ja standardien mukainen.

16 14 Welch Allyn CP-sarjan elektrokardiografit Siirrettävät USB-muistilaitteet Tutkimukset voidaan nyt lähettää siirrettäviin USB-muistilaitteisiin. Jos laitteessa on sekä SD-muistikortti että USB-muistilaite, tiedostot lähetetään SD-muistikorttiin. SD-muistikortin kapasiteetin on oltava > 64 Mt, < 2 Gt. Huomautus CP 100 ja CP 200 eivät tue SD-kortteja, joiden kapasiteetti on yli 2 Gt, kuten SD-korttien suurikapasiteettisia SDHC- ja SDXC-formaatteja, tai muita USB-muistilaitteita, joihin on asennettu valmiiksi ohjelmistosovelluksia, kuten SanDisk U3 Smart -tekniikkaa. Yhteystiedot lisälaitteita varten Palautuspainike Käyttäjä voi nyt lisätä yhteystietoja, jotka näkyvät lisälaitteiden Ohje-sivulla. Anna uudet tai tarkista olemassa olevat yhteystiedot painamalla valikkonäppäintä. Valitse Järjestelmän asetukset > Laitekokoonpano > Yhteystiedot. Jos EKG-laite ei vastaa pitkään aikaan, laite on saattanut kaatua. Tämän tapahtuessa palauta EKG-laite painamalla laitteen oikealla puolella olevaa palautuspainiketta. Palauta laite painamalla palautuspainiketta työntämällä reikään pieni esine, esim. paperiliitin. Palautuspainike Parannettu akun tilan palaute Kun akku latautuu, näyttöön tulee tämä kuvake:. Jotta akun suorituskyky säilyy mahdollisimman hyvänä, pidä elektrokardiografi kytkettynä mahdollisimman usein siihen saakka, että näet akku ladattu -kuvakkeen:. Uusi automaattinen EKG-raporttimuoto Laitteessa on uusi automaattinen EKG-raporttimuoto: 2x6 +1R (2 riviä x 6 saraketta + 1 rytmikytkentä).

17 Päivitykset ohjelmistoversiolle 2.5 ja tätä edeltäville 15 Määritettävissä oleva oletusrytmin nopeus Siirrettävät asetukset CP 200 Oletusrytmin nopeutta voidaan nyt muuttaa: 10, 25 tai 50 mm/s. Oletusarvon voi muuttaa painamalla valikkonäppäintä. Valitse EKG-asetukset > Rytmiraporttiasetukset > Oletusrytmin nopeus. Asetuksia voidaan nyt siirtää elektrokardiografista toiseen (CP 200 CP 200 tai CP 100 CP 100). Jos käytössä on spirometriamoduuli, sen asetukset siirtyvät mukana. Siirrä asetukset seuraavasti: 1. Aseta muistilaite (SD-muistikortti tai USB-muistilaite) elektrokardiografiin, jossa on halutut asetukset. 2. Paina valikkonäppäintä. 3. Valitse Järjestelmän asetukset > Laitetiedot > Asetusten hallinta > Vie tiedostot > Vie asetustiedostot. 4. Tiedostot kopioidaan muistilaitteeseen. 5. Poista muistilaite ja aseta se toiseen samanmalliseen elektrokardiografiin. 6. Valitse Järjestelmän asetukset > Laitetiedot > Asetusten hallinta > Tuo tiedostot > Tuo asetustiedostot. 7. Tiedostot kopioidaan elektrokardiografiin, minkä jälkeen laite käynnistyy uudelleen. Asetustiedosto tai

18 16 Welch Allyn CP-sarjan elektrokardiografit Spirometriamoduulin parannukset CP 200 -spirometriamoduuli Spirometrin asetusten nopeampi käyttö Kun elektrokardiografi on spirometriatilassa, valikkonäppäin Spirometrin asetukset -valikon. avaa heti PCP-tilan säädöt PCP-tilan Vol./Aika-asetukseksi on vaihdettu AUTOMAATTINEN, jotta PCP-tuloste mahtuu yhdelle sivulle. Lääkärin kommenttisivu Voit valita, tulostetaanko spirometriaraporttien mukana tyhjä lisäsivu (jonka yläreunassa näkyvät potilastiedot) lääkärin kommentteja varten. Määritä sivun tulostus raportteihin painamalla valikkonäppäintä spirometriatilassa. Valitse Tulostusasetukset > Lääkärin kommentit > Kyllä tai Ei. Korjaus Viljanen-profiiliin CP 200 -spirometriamoduulin käyttöohjeiden (julk. numero ) mukaan Viljanen-normi tukee FEF25:tä. Näin ei ole. Se tukee FEF75:tä. Protokolla-asetukset poissa käytöstä Kun spirometriaprotokolla on valittu (PCP, NIOSH, OSHA tai SSD), sen asetukset ovat poissa käytöstä asetusvalikoissa. Tämä vähentää sekaannuksia asetusvaiheessa. ATS/ERS yhteensopivuus Ohjelmisto noudattaa ATS/ERS ohjeita. Suorituksen automaattinen pysäytys Laite pysähtyy automaattisesti, kun tutkimuksen päättymisen ATS-kriteerit on täytetty. Lopeta-näyttönäppäintä ei tarvitse painaa. Tupakointi vuosina ja Askia vuorokaudessa voidaan poistaa käytöstä Voit valita, näkyvätkö kentät Tupakointi vuosina ja Askia vuorokaudessa näytössä ja tulosteessa. Ota kentät käyttöön tai poista ne käytöstä painamalla valikkonäppäintä spirometriatilassa. Valitse Potilastietoasetukset > Tupakointi vuosina tai Askia vuorokaudessa > Päällä tai Poissa. Useampia tuettuja normeja Ohjelmisto tukee myös seuraavia ennustemalleja: Roca 1986, Hedenström 1986 naiset, Falaschetti 2004, Gore 1995, Forche II, Paoletti 1986, Hibbert 1989, Wang Katso näiden normien tarkemmat tiedot seuraavan sivun päivitetystä kaaviosta. Huomautus Spirometriatutkimuksissa annettavan lämpötilan ja ilmanpaineen on oltava seuraavissa rajoissa: Lämpötila: C, F Ilmanpaine: mbar, mmhg, inhg, kpa

19 Päivitykset ohjelmistoversiolle 2.5 ja tätä edeltäville 17 Päivitetyt normiprofiilit Tutkitut parametrit Sukupuoli Ikä Rotu Normin nimi (lyhenne) FVC FEV1 FEV1% FEV0,5 FEV3 FEV3/FVC FEV6 FEV1/FEV6 PEF FEF25-75 FEF75 FEF50 FEF25 FEF0,2-1,2 FEV0,5% Mies Nainen Lapsi Aikuinen Pituus (cm) Paino (kg) Tupakointi vuosina Valkoihoinen Musta Latino Aasialainen Berglund 1963 (be) X X X X X 7 70 X Crapo 1981 (cr) X X X X X X X X X Ei M: N: X Dockery 1983 (do) X X X X 6 11 Ei X X ECCS/Quanjer 1993 (qu) X X X X X X X X X X Ei M: N: X X X Falaschetti 2004 (fa) X X X X X Ei X Forche II (fo) X X X X X X X X X X Gore 1995 (go) X X X X X X X Ei X Gulsvik 2001 (gu) X X X X X X X Ei M: N: M: N: X Hedenström 1986 (he) X X X X X X X X X Ei M: N: M: N: M: 5 55 N: 2 53 X Hibbert 1989 (hi) X X X X X X X X X 6 18 Ei Hsu 1979 (hs) X X X X X X 7 20 Ei M: N: M: N: X X X X Knudson 1976 (k) X X X X X X X X 8 90 X Knudson 1983 (kn) X X X X X X X X 6 M: 85 N: 88 M: 111,8 195,6 N: 106,7 182,9 X Koillinen 1998 (kl) X X X X X X X X X 6 16 Ei X Kory 1961 (ko) X X X X Ei Ei X Morris 1971 (mo) X X X X X X Ei X NHANES III (nh) X X X X X X X X X 8 80 X X X Paoletti 1986 (pa) X X X X X X X X Polgar 1971 (po) X X X X X X 3 19 Ei X Roca 1986 (ro) X X X X X X X X Ei X Schoenberg 1978 (sc) X X X X X X X X ,7 137,2 X X Solymar 1980 (so) X X X X X X X X 7 18 Ei X Viljanen 1981 (vi) X X X X X X X X Ei X Wang 1993 (wa) X X X X X X 6 18 Ei X X Zapletal 1969 (za) X X X X X X X X 6 18 Ei M: N: X

20 18 Welch Allyn CP-sarjan elektrokardiografit Laajennettu käyttötarkoitusilmoitus Welch Allyn -elektrokardiografi- ja spirometriatuotteet (kohdelaitteet) on tarkoitettu hoitohenkilökunnan käyttöön. Kohdelaitteet on suunniteltu seuraaviin diagnostisiin toimintoihin: EKG-aaltomuotojen rekisteröiminen, tarkasteleminen (CP 200), tallentaminen (CP 200) ja tulostaminen käyttämällä EKG-edustamoduuleja (potilaskaapeleita) ja niiden lisälaitteita, joiden avulla potilaalta saadaan enintään 12-kytkentäinen EKG kehoon kiinnitettyjen pintaelektrodien avulla. Valinnainen tulkinta-algoritmi luo mittaukset, tietojen ja grafiikan esitysmuodot ja alustavat lausuntotulkinnat. Nämä esitetään käyttäjän tarkistettavaksi ja tulkittavaksi potilaskohtaisten tietojen, fyysisen tutkimuksen, EKG-käyrien ja muiden kliinisten löytöjen pohjalta. Valinnaisen CP 200 -spirometriamoduulin ja sen lisälaitteiden avulla käyttäjä voi rekisteröidä, tarkastella, tallentaa ja tulostaa mittauksia ja käyriä keuhkojen toiminnasta, esimerkiksi potilaan keuhkojen suurimman ilmatilavuuden ja -virtauksen. Näitä toimenpiteitä käytetään keuhkosairauksien diagnosointiin ja seurantaan sekä joidenkin keuhkosairauksien hoitotoimenpiteisiin. Spirometriaa käytetään ainoastaan sellaisilla potilailla, jotka ymmärtävät tutkimuksen suoritusohjeet. Laajennettu käyttöaiheilmoitus Elektrokardiografi on laite, jonka avulla hoitohenkilökunta voi arvioida, diagnosoida ja seurata potilaan sydäntoimintoja. 12-kytkentäinen tulkitseva EKG-algoritmi muodostaa potilaan poikkeavien sydäntietojen perusteella tietokoneanalyysin, joka on tarkoitettu lääkärin ohjeelliseksi työkaluksi muiden kliinisten tietojen ohella. Valinnainen CP 200 -spirometriamoduuli on tarkoitettu kliinisiin tilanteisiin, joissa arvioidaan potilaan keuhkojen tilaa, oireita, merkkejä ja epänormaaleja laboratoriotuloksia. Spirometriaa käytetään useissa yleisissä kliinisissä tilanteissa: terveydentilan arviointi, ennen kuin potilas aloittaa rasittavan fyysisen toiminnan seuraavien oireiden, merkkien tai epänormaalien laboratoriotulosten arviointi: oireet hengenahdistus, vinkuva hengitys, ortopnea, yskiminen, limaneritys, rintakipu merkit vaimenneet hengitysäänet, ylihengitys, hidastunut hengitys, syanoosi, rinnan epämuodostuma, selittämättömät rapinat, hengästyminen Epänormaalit laboratoriotestit hapenpuute, hyperkapnia, polysytemia, epänormaalit rintakehän röntgenkuvat.

21 Päivitykset ohjelmistoversiolle 2.5 ja tätä edeltäville 19 Laajennettu pediatrinen tuki Laajennettu johdinsarja tukee lapsipotilaiden prekordiaalikytkentöjen vaihtoehtoista sijoittamista. Kytkennät on helpompi asettaa vauvojen ja pikkulasten pienikokoiseen rintaan. Pediatrinen algoritmi (PEDMEANS) sisältää myös automaattisen EKG-tulkinnan. Valinnainen CP 200 -spirometriamoduuli, joka aikaisemmin tuki kuusivuotiaita potilaita, tukee nyt jopa kolmivuotiaita. Määritettävissä olevat rytmikytkennät Viivakoodinlukija CP 200 Nyt käyttäjä voi määrittää järjestyksen, jossa kytkennät näkyvät rytmin tulostamisen aikana. CP 200 Viivakoodinlukijan avulla potilastunnukset voidaan syöttää järjestelmään helposti. Vastaanoton tunnusasetus Uusi raporttimuoto Nyt käyttäjä voi antaa vastaanoton, terveyskeskuksen tai sairaalan nimen (tunnuksen). Kyseinen tunnus tulostetaan kaikkiin EKG-raportteihin. Käytettävissä on uusi automaattinen EKG-raporttimuoto: 6x2 + 1R (6 riviä x 2 saraketta + 1 rytmikytkentä). QTc-laskentatavan valinta Käyttäjä voi nyt valita korjatun QT-ajan sykkeeseen perustuvan laskentatavan: Bazett tai Hodges. Lisää rotuvaihtoehtoja Potilastiedoissa on nyt neljä rotuvaihtoehtoa lisää: polynesialainen, intialainen, aboriginaali, Amerikan alkuperäisväestöä edustava.

22 20 Welch Allyn CP-sarjan elektrokardiografit Ohjelmistoversion 2.5 uudet ominaisuudet Tulostetun päivämäärän ja kellonajan muutettu paikka EKG-tulosteen päivämäärä ja kellonaika on siirretty tulosteen alatunnisteesta ylätunnisteeseen, jotta ne näkyvät paremmin eivätkä sekoitu muihin alatunnisteeseen tulostettuihin tietoihin. Ulkoisten muistilaitteiden tuki Ohjaimet on päivitetty niin, että laite tukee USB-muistilaitteita, joiden muistin koko on yli 2 Gt. Huomautus CP100 ja CP200 eivät tue SD-kortteja, joiden kapasiteetti on yli 2 Gt, kuten SD-korttien suurikapasiteettisia SDHC- ja SDXC-formaatteja, tai muita USB-muistilaitteita, joihin on asennettu valmiiksi ohjelmistosovelluksia, kuten SanDisk U3 Smart -tekniikkaa. Mitä suurempi kapasiteetti USB-muistilaitteella on, sitä kauemmin tiedostojen siirto kestää. Tiedostojen siirto voi kestää useita minuutteja käytettäessä suurikapasiteettisia USB-muistilaitteita. Ole kärsivällinen. Työnkulun muutokset tunnistamattomien EKG-raporttien estämiseksi Jos STAT- tai Autom. EKG -raportissa ei ole potilastunnusta tai potilaan nimeä, raportin Tulosta kopio -vaihtoehto ei ole valittavissa. Näin varmistetaan, ettei käyttäjä voi tulostaa useita kopioita EKG-raporteista, joissa ei ole potilaan tunnistetietoja. Liite A Tekniset tiedot CP100, CP200 Vakioliitännät COM-portti USB-kaapeleille tai siirrettäville USB-muistilaitteille (> 64 Mt) SD-muistikorttipaikka (tukee SD kortteja, joiden kapasiteetti on > 64 Mt, < 2 Gt) Huomautus CP100 ja CP200 eivät tue SD-kortteja, joiden kapasiteetti on yli 2 Gt, kuten SD-korttien suurikapasiteettisia SDHC- ja SDXC-formaatteja, tai muita USB-muistilaitteita, joihin on asennettu valmiiksi ohjelmistosovelluksia, kuten SanDisk U3 Smart -tekniikkaa.

23 Päivitykset ohjelmistoversiolle 2.5 ja tätä edeltäville 21 Symbolit CP100, CP200 Toimintasymbolit 5134 Staattiselle sähkölle herkät laitteet Tällä symbolilla on merkitty pakkaukset, jotka sisältävät staattiselle sähkölle herkkiä laitteita, tai laite tai liitin, jonka sähköstaattisten purkausten sietoa ei ole testattu. HUOMAUTUS: Lisätietoja on IEC standardissa. Yleiset vaarat CP100, CP200 Elektrokardiografin käyttöön liittyvät vaarat Yleiset varoitukset CP100, CP200 VAARA Jotta EKG-raportteja ei liitettäisi vahingossa väärien potilaiden tietoihin, kussakin raportissa on oltava potilaan tunnistetiedot. Jos jossakin EKG-raportissa ei ole potilaan tunnistetietoja, kirjoita ne raporttiin heti EKG-rekisteröinnin jälkeen. Varoitus Laitteeseen merkitty staattiselle sähkölle herkkien laitteiden symboli osoittaa, että laitteet tai liittimet ovat herkkiä sähköstaattisille purkauksille, jotka voivat keskeyttää normaalin toiminnan tai vaurioittaa laitetta. Ennen kuin kytket lisälaitteita laitteeseen tai irrotat ne, kosketa laitteen takana olevaa potentiaalintasausliitintä vähintään kahden sekunnin ajan, jotta kehosi staattinen sähkövaraus poistuu. CP 100- ja CP 200 -käyttöohjeiden luvun 5 päivitykset Seuraavat sivut korvaavat vastaavat luvun 5 sivut CP 100- ja CP 200 -käyttöohjeiden aikaisemmissa versioissa. CP johtimisen lepopulssia mittaavan elektrokardiografin käyttöohjeet (julk. numero ) CP johtimisen lepopulssia mittaavan elektrokardiografin käyttöohjeet (julk. numero )

24 22 Welch Allyn CP-sarjan elektrokardiografit

25 Käyttöohjeet Luku 5 EKG-tutkimusten suorittaminen 23 Automaattisen EKG:n tallentaminen VAARA Jotta EKG-raportteja ei liitettäisi vahingossa väärien potilaiden tietoihin, kussakin raportissa on oltava potilaan tunnistetiedot. Jos jossakin EKG-raportissa ei ole potilaan tunnistetietoja, kirjoita ne raporttiin heti EKG-tutkimuksen jälkeen. Tavanomainen Autom. EKG -raportti esittää 12-kytkentäisen EKG-mittauksen tiedot 10 sekunnin ajalta sekä potilaan tiedot, tulkinnat ja mittaukset. Käytettävissä on kaksi käyttäjän määrittämää muotoa: Automaattinen raportti 1 tai Automaattinen raportti 2. Automaattisen EKG-raportin muodon määrittäminen, katso Tietoja automaattisista EKG-raporteista. Automaattisia EKG-raporttityyppejä on oheisen kaavion mukaan kaksi: normaali ja stat. Katso näitä vastaavat tiedot: Normaalin automaattisen EKG:n tallentaminen sivulla 44 Stat Auto EKG -tutkimuksen tallentaminen sivulla 48 Kuva 28. Automaattinen EKG-tutkimus, työnkulkukaavio Normaali Stat Paina nopeasti. Pidä painettuna. Anna potilastiedot. Automaattinen raportti tulostuu. Autom. EKGjälkitulostus -ikkuna. Paina Lopetanäppäintä.

26 24 Luku 5 EKG-tutkimusten suorittaminen Welch Allyn CP 100 -elektrokardiografi Normaalin automaattisen EKG:n tallentaminen Kun haluat normaalin automaattisen EKG:n, anna potilastiedot ja suorita muut valinnaiset tehtävät kuten kuvassa 28 sivulla 43. Normaalin automaattisen EKG:n tallentaminen 1. Paina Autom. EKG -näppäintä nopeasti. Älä pidä näppäintä painettuna, koska se käynnistää stat-tutkimuksen. Esiin tulee seuraava näyttö. Kuva 29. Anna uusi potilas -ikkuna Anna uusi potilas Potilastunnus Sukunimi Etunimi Syntymäaika Paino Pituus Sukupuoli 9:17, / / KK/PP/VVVV lb. ft. in. Kyseisten kenttien tiedot sekä näytettävien ja tulostettavien kenttien valitseminen, katso Käytettävissä olevien potilastietokenttien tarkistaminen sivulla 36. Siirry kenttien välillä ylä- ja alanuolinäppäimillä 2. Anna potilastiedot. 3. Valitse lopuksi Valmis (luettelon lopussa). Näyttöön avautuu Automaattinen EKG-mittaus -ikkuna. Katso kuva 30 sivulla 45.

27 Käyttöohjeet Luku 5 EKG-tutkimusten suorittaminen 25 Kuva 30. Automaattinen EKG-mittaus -ikkuna Meikäläinen, Mari 9:17, Automaattinen Autom. EKG: Mittaustiedot EKG-mittaus HR 120 bpm Tietojen kerääminen Raporttia tulostetaan Vahvistus: 10 mm/mv Nopeus: 25 mm/s Perustasosuodin: KÄYTÖSSÄ Lihassuodin: KÄYTÖSSÄ elektrokardiografi EKG-laite näyttää tässä viestit seuraavissa tilanteissa: tietojen kerääminen tietojen analysoiminen raportin tulostaminen. 4. Valitse pyydettäessä, haluatko odottaa, että EKG-laite kerää 10 sekunnin ajan suodatettuja ja käsiteltyjä tietoja ennen tulostamista. Jos ohitat odotusajan ja tulostat käytettävissä olevat tiedot välittömästi, ota huomioon, että tulostetut tiedot ovat joko laadullisesti tai määrällisesti vajaita. Raportti tulostuu. Huomautus Jos et anna potilastietoja, kirjoita potilaan tunnistetiedot tulostettuun raporttiin heti EKG-tutkimuksen jälkeen, jotta EKG-raporttia ei liitetä vahingossa väärän potilaan tietoihin. EKG-raportin Tulosta kopio -vaihtoehto ei ole valittavissa, jos potilaan nimeä tai potilastunnusta ei ole annettu. Jos raportin reunaan tulostuu punainen juova, vaihda paperi. Katso Lämpötulostuspaperin lisääminen sivulla 21. Tulostamisen jälkeen näyttöön avautuu Autom. EKG-jälkitulostus -ikkuna. Katso kuva 31 sivulla 46.

28 26 Luku 5 EKG-tutkimusten suorittaminen Welch Allyn CP 100 -elektrokardiografi Kuva 31. Auto ECG Post-Print Screen Meikäläinen, Mari 9:17, Autom. EKG: Jälkitulostus 1. Lopeta 2. Tulosta kopio 3. Toista tutkimus 4. Vie tutkimus 5. Valitse haluamasi vaihtoehto. Nimike Lopeta Tulosta kopio Toiminto Kun kaikki johtimet on kiinnitetty potilaaseen, näyttöön avautuu Valmis -ikkuna. Tutkimuksen kopio tulostuu. Huomautus Tulosta kopio -vaihtoehto ei ole valittavissa Stat Auto EKG -tutkimuksessa, jos potilaan nimeä tai potilastunnusta ei ole annettu Autom. EKG -tutkimukseen. Useiden kopioiden tulostaminen kaikista tutkimuksista automaattisesti, katso Automaattisten raporttien tulkinnan ja kopioasetusten tarkistaminen sivulla 35. Toista tutkimus Esiin tulee seuraava näyttö. Kuva 32. Autom. EKG-uusintatutkimus -ikkuna Meikäläinen, Mari 9:17, Autom. EKG-uusintatutkimus 1. Säädä vahvistus 2. Säädä perustasosuodin 3. Säädä lihassuodin 10 mm/mv KÄYTÖSSÄ KÄYTÖSSÄ 4. Tulosta EKG 1. (Valinnainen) Säädä käyrät. Katso EKG-käyrien säätäminen sivulla Valitse Tulosta EKG. Uusi raportti tulostetaan. Huomautus Jos et anna potilastietoja, kirjoita potilaan tunnistetiedot tulostettuun raporttiin heti EKG-tutkimuksen jälkeen, jotta EKG-raporttia ei liitetä vahingossa väärän potilaan tietoihin. Vie tutkimus Lähettää tutkimuksen muistikorttiin. SD-muistikortin tai siirrettävän USB-muistilaitteen on oltava paikallaan tutkimuksen aikana.

29 Käyttöohjeet Luku 5 EKG-tutkimusten suorittaminen Päätä potilaan tutkimus painamalla Lopeta-näppäintä. VAARA Jos näitä ohjeita ei noudateta, EKG-tutkimus voidaan vahingossa liittää väärän potilaan tietoihin. Varoitus Saattaa vaikuttaa kolmioaaltomuotoon liittyviin, AAMI EC11:n osan mukaisiin taajuutta ja impulssivastetta koskeviin vaatimuksiin siten, että kun lihassuodin (35 Hz) otetaan käyttöön, välittömästi sykäyksen jälkeen voidaan saada enintään 5 millisekunnin mittainen pieni amplitudin vaimentuminen. Perustasosuotimen (0,5 Hz) käyttöönoton yhteydessä amplitudi voi vastaavasti hieman siirtyä. Muiden suodinyhdistelmien ottaminen käyttöön tai poistaminen käytöstä ei vaikuta kyseisiin vaatimuksiin. Suodinvalinnat eivät vaikuta valinnaisen tulkinta-algoritmin suorittamiin mittauksiin.

30 28 Luku 5 EKG-tutkimusten suorittaminen Welch Allyn CP 100 -elektrokardiografi Stat Auto EKG -tutkimuksen tallentaminen VAARA Jotta EKG-raportteja ei liitettäisi vahingossa väärien potilaiden tietoihin, kussakin raportissa on oltava potilaan tunnistetiedot. Jos jossakin EKG-raportissa ei ole potilaan tunnistetietoja, kirjoita ne raporttiin heti EKG-tutkimuksen jälkeen. Stat Auto EKG -tutkimus tulostuu välittömästi. Stat-tilassa ei tarvitse antaa potilastietoja, jotka näkyvät käyttöohjeiden kuvassa 28 sivulla 43. Potilas saa stat-tutkimusten tunnisteeksi tilapäisen tunnusnumeron. Stat Auto EKG -tutkimuksen tallentaminen 1. Pidä Autom. EKG -näppäin painettuna. The elektrokardiografi begins acquiring ECG data. Kun laite on vastaanottanut 10 sekuntia laadukasta dataa, se tulostaa raportin. Huomautus Kirjoita potilaan tunnistetiedot tulostettuun raporttiin heti EKG-tutkimuksen jälkeen, jotta EKG-raporttia ei liitetä vahingossa väärän potilaan tietoihin. EKG-raportin Tulosta kopio -vaihtoehto ei ole valittavissa, jos potilaan nimeä tai potilastunnusta ei ole annettu. 2. Siirry vaiheeseen 4 sivulla 45.

31 Käyttöohjeet Luku 5 EKG-tutkimusten suorittaminen 29 Rytmikäyrän tallentaminen Rytmikäyrä on jatkuva, tosiaikainen kerrallaan kolmen kytkennän tiedot sisältävä tuloste. Rytmikäyrä saadaan vain tulosteena. Niitä ei voi tallentaa eikä siirtää SD-muistikorttiin tai siirrettävään USB-muistilaitteeseen. Kuva 33. Rytmikäyrätutkimus, työnkulkukaavio Tulostus käynnistyy. (Valinnainen) Säädä käyrät. tai Rytmikäyrän tallentaminen 1. Paina Rytmikäyrä-näppäintä. Tulostaminen alkaa, ja seuraava ikkuna avautuu näyttöön. Kuva 34. Rytmikäyrä-ikkuna Meikäläinen, Mari 9:17, Rytmikäyrä HR 120 bpm 1. Vaihda johtimet 2. Säädä vahvistus 3. Säädä perustasosuodin 4. Säädä lihassuodin 5. Säädä nopeus I, II, III 10 mm/mv KÄYTÖSSÄ KÄYTÖSSÄ 25 mm/s 2. (Valinnainen) Säädä käyrät. Katso EKG-käyrien säätäminen sivulla Pysäytä tulostaminen painamalla tai. Kun kaikki johtimet on kiinnitetty potilaaseen, näyttöön avautuu Valmis-ikkuna. Huomautus Kirjoita potilaan tunnistetiedot tulostettuun raporttiin heti EKG-tutkimuksen jälkeen, jotta EKG-raporttia ei liitetä vahingossa väärän potilaan tietoihin.

32

33 Käyttöohjeet Luku 5 EKG-tutkimusten suorittaminen 31 Automaattisen EKG:n tallentaminen VAARA Jotta EKG-raportteja ei liitettäisi vahingossa väärien potilaiden tietoihin, kussakin raportissa on oltava potilaan tunnistetiedot. Jos jossakin EKG-raportissa ei ole potilaan tunnistetietoja, kirjoita ne raporttiin heti EKG-tutkimuksen jälkeen. Tavanomainen Autom. EKG -raportti esittää 12-kytkentäisen EKG-mittauksen tiedot 10 sekunnin ajalta sekä potilaan tiedot, tulkinnat ja mittaukset. Automaattisen EKG-raportin muodon määrittäminen, katso Tietoja automaattisista EKG-raporteista sivulla 35. Automaattisia EKG-raporttityyppejä on oheisen kaavion mukaan kaksi: normaali ja stat. Katso näitä vastaavat tiedot: Normaalin automaattisen EKG:n tallentaminen sivulla 50 Stat Auto EKG -tutkimuksen tallentaminen sivulla 55 Kuva 32. Automaattinen EKG-tutkimus, työnkulkukaavio Normaali Stat Paina nopeasti. Pidä painettuna. (Valinnainen) Valitse raportin muoto. Anna tai hae potilastiedot. (Valinnainen) Säädä käyrät. Paina Tulosta EKG. Automaattinen raportti tulostuu. Autom EKG:n jälkitulostus -näyttö. Paina Lopeta-näppäintä.

34 32 Luku 5 EKG-tutkimusten suorittaminen Welch Allyn CP 200 -elektrokardiografi Normaalin automaattisen EKG:n tallentaminen Kun haluat normaalin automaattisen EKG:n, anna potilastiedot ja suorita muut valinnaiset tehtävät kuten kuvassa 32 sivulla 49. Normaalin automaattisen EKG:n tallentaminen 1. Paina Autom. EKG -näppäintä nopeasti. Älä pidä näppäintä painettuna, koska se käynnistää stat-tutkimuksen. 2. Järjestelmän pyytäessä valitse Autom. raportti 1 tai Autom. raportti 2. Näyttöön avautuu seuraava ikkuna. Kuva 33. Enter New Patient Screen Anna uusi potilas Potilastunnus Sukunimi Etunimi Syntymäaika Paino Pituus Sukupuoli 9:17, / / KK/PP/VVVV lb. ft. in. Kyseisten kenttien tiedot sekä näytettävien ja tulostettavien kenttien valitseminen, katso Automaattisten raporttien käytettävissä olevien potilastietokenttien tarkistaminen sivulla 40. Haku Ajasta Poista Valmis 3. Anna tai hae potilastiedot. Jos käytät viivakoodinlukijaa, lue potilaan viivakoodi. Potilastunnus tulee näyttöön. Anna potilastiedot kirjoittamalla ne kenttiin. Huomautus Jos et anna potilastietoja, kirjoita potilaan tunnistetiedot tulostettuun raporttiin heti EKG-tutkimuksen jälkeen, jotta EKG-raporttia ei liitetä vahingossa väärän potilaan tietoihin. EKG-raportin Tulosta kopio -vaihtoehto ei ole valittavissa, jos potilaan nimeä tai potilastunnusta ei ole annettu. Jos haluat hakea tallennetut potilastiedot, siirry kohtaan Tallennettujen potilastietojen hakeminen sivulla 57. Paina lopuksi haluamaasi näyttönäppäintä: Poista tyhjentää annetut tiedot ja palauttaa kohdistimen Potilastunnus -kenttään. Valmis hyväksyy annetut tiedot ja avaa Automaattinen EKG-mittaus -ikkunan. Katso kuva 34 sivulla 51.

35 Käyttöohjeet Luku 5 EKG-tutkimusten suorittaminen 33 Kuva 34. Automaattinen EKG-mittaus -ikkuna Meikäläinen, Mari Automaattinen EKG-mittaus 9:17, HR 120 bpm I V avr AUTOMAATTINEN Johtimet Vahv. KÄYTÖSSÄ Perustaso suodin KÄYTÖSSÄ Lihassuodin Tulosta EKG Käyrien säätämisen tai tulostamisen näyttönäppäimet 4. Varmista EKG-laatu näytössä. VAARA Älä suorita ST-välianalyysiä EKG-näytössä, koska kyseiset EKG-kuvat ovat skaalattuja. Tee manuaalisia EKG:n intervalli- ja kokomittauksia ainoastaan käyttämällä tulostettuja EKG-raportteja. 5. (Valinnainen) Säädä käyrät. Katso EKG-käyrien säätäminen sivulla Paina Tulosta EKG -näppäintä. 7. Valitse pyydettäessä, haluatko odottaa, että EKG-laite kerää 10 sekunnin ajan suodatettuja ja käsiteltyjä tietoja ennen tulostamista. Jos ohitat odotusajan ja tulostat käytettävissä olevat tiedot välittömästi, ota huomioon, että tulostetut tiedot ovat joko laadullisesti tai määrällisesti vajaita. Raportti tulostuu. Huomautus Jos et anna potilastietoja, kirjoita potilaan tunnistetiedot tulostettuun raporttiin heti EKG-tutkimuksen jälkeen, jotta EKG-raporttia ei liitetä vahingossa väärän potilaan tietoihin. Jos raportin reunaan tulostuu punainen juova, vaihda paperi. Katso Lämpötulostuspaperin lisääminen sivulla 21. Tulostamisen jälkeen näyttöön avautuu Autom. EKG-jälkitulostus -ikkuna. Kuva 35 sivulla 52.

36 34 Luku 5 EKG-tutkimusten suorittaminen Welch Allyn CP 200 -elektrokardiografi Kuva 35. Autom. EKG-jälkitulostus -ikkuna Meikäläinen, Mari Autom. EKG:n jälkitulostus 9:17, HR 120 bpm I V avr Tulosta kopio Muokkaa tutkimus Manuaal. tallennus Toista tutkimus Lopeta Jälkitulostusvaihtoehtojen näyttönäppäimet 8. Paina haluamaasi näyttönäppäintä. Näyttönäppäin Tulosta kopio Toiminto Tulostaa tutkimuksen kopion. Huomautus Tulosta kopio -vaihtoehto ei ole valittavissa Stat Auto EKG -tutkimuksessa, jos potilaan nimeä tai potilastunnusta ei ole annettu Autom. EKG -tutkimukseen. Useiden kopioiden tulostaminen kaikista tutkimuksista automaattisesti, katso Automaattisten raporttien tulkinnan ja kopioasetusten tarkistaminen sivulla 39. Muokkaa tutkimus Manuaal. tallennus Avaa näyttöön Muokkaa tutkimus Potilastiedot -ikkunan. Muokkaa tai vahvista potilastiedot ja tulkintalausekkeet. Katso Tutkimuksen muokkaaminen tai vahvistaminen suoraan tulostamisen jälkeen sivulla 54. Tallentaa tutkimuksen EKG-laitteen tutkimushakemistoon. Katso Tallennettujen tutkimusten hallinta tutkimushakemistossa sivulla 64. Tämä Manuaal. tallennus -näyttönäppäin näkyy vain, kun Autom. tallenus on pois käytöstä. Autom. tallennukseen liittyvät lisätiedot, katso Muiden EKG-asetusten tarkistaminen sivulla 43. Manuaal. lähetys (Voi näkyä Manuaal. tallennus -vaihtoehdon paikalla, katso kuva 5 sivulla 7.) Näyttää kaksi näyttönäppäinvaihtoehtoa: Muistikortti SD-muistikortin tai siirrettävän USB-muistilaitteen on oltava paikallaan tutkimuksen aikana. Työasema Either wireless communications must be configured or a USB cable must connect the CardioPerfect workstation to the elektrokardiografi s Com port B ( ). Tämä Manuaal. tallennus -näyttönäppäin näkyy vain, kun Autom. tallennus on käytössä. Autom. tallennukseen liittyvät lisätiedot, katso Muiden EKG-asetusten tarkistaminen sivulla 43. Toista tutkimus Lopeta Toistaa nykyisen potilaan tutkimuksen. Kun kaikki johtimet on kiinnitetty potilaaseen, näyttöön avautuu EKG:n esikatselu -ikkuna.

37 Käyttöohjeet Luku 5 EKG-tutkimusten suorittaminen Päätä potilaan tutkimus painamalla Lopeta-näppäintä. VAARA Jos näitä ohjeita ei noudateta, EKG-tutkimus voidaan vahingossa liittää väärän potilaan tietoihin. Varoitus Saattaa vaikuttaa kolmioaaltomuotoon liittyviin, AAMI EC11:n osan mukaisiin taajuutta ja impulssivastetta koskeviin vaatimuksiin siten, että kun lihassuodin (35 Hz) otetaan käyttöön, välittömästi sykäyksen jälkeen voidaan saada enintään 5 millisekunnin mittainen pieni amplitudin vaimentuminen. Perustasosuotimen (0,5 Hz) käyttöönoton yhteydessä amplitudi voi vastaavasti hieman siirtyä. Muiden suodinyhdistelmien ottaminen käyttöön tai poistaminen käytöstä ei vaikuta kyseisiin vaatimuksiin. Suodinvalinnat eivät vaikuta valinnaisen tulkinta-algoritmin suorittamiin mittauksiin.

38 36 Luku 5 EKG-tutkimusten suorittaminen Welch Allyn CP 200 -elektrokardiografi Tutkimuksen muokkaaminen tai vahvistaminen suoraan tulostamisen jälkeen Huomautus Lääkärin on tarkistettava ja vahvistettava kaikki tutkimukset ennen potilaan hoidon aloittamista. Jos tallennettuja tutkimuksia halutaan muuttaa, kahta tietotyyppiä voidaan muokata: potilastiedot tulkintalausekkeet 1. Paina Autom. EKG-jälkitulostus -ikkunan (kuva 35 sivulla 52) Muokkaa tutkimus -näppäintä. Näyttöön avautuu Muokkaa tutkimus Potilastiedot -ikkuna. 2. (Valinnainen) Muokkaa potilastietoja. 3. Paina haluamaasi näyttönäppäintä. Näyttönäppäin Tulkinta Toiminto Tallentaa muutokset ja avaa näyttöön Muokkaa tutkimus Tulkinta -ikkunan. 1. (Valinnainen) Muokkaa tutkimuksen yhteydessä tallennettavia tulkintalausekkeita. 2. Paina haluamaasi näyttönäppäintä: Potilastiedot tallentaa muutokset ja palaa Muokkaa tutkimus Potilastiedot -ikkunaan. Vahvista tallentaa muutokset, asettaa tutkimuksen tilaksi vahvistettu ja palaa Autom. EKG-jälkitulostus -ikkunaan. Peruuta hylkää muutokset ja palaa Autom. EKG-jälkitulostus -ikkunaan. Valmis tallentaa muutokset ja palaa Autom. EKG-jälkitulostus -ikkunaan. Tulkintaan liittyvät lisätiedot, katso Automaattinen sydänsähkökäyrän tulkinta sivulla 4. Peruuta Valmis Hylkää muutokset ja palaa Autom. EKG-jälkitulostus -ikkunaan. Tallentaa muutokset ja palaa Autom. EKG-jälkitulostus -ikkunaan.

39 Käyttöohjeet Luku 5 EKG-tutkimusten suorittaminen 37 Stat Auto EKG -tutkimuksen tallentaminen VAARA Jotta EKG-raportteja ei liitettäisi vahingossa väärien potilaiden tietoihin, kussakin raportissa on oltava potilaan tunnistetiedot. Jos jossakin EKG-raportissa ei ole potilaan tunnistetietoja, kirjoita ne raporttiin heti EKG-tutkimuksen jälkeen. Automaattinen stat-tutkimus on Automaattinen raportti 1 -muodon välitön tuloste. Stat-tilassa ei tarvitse antaa potilastietoja, jotka näkyvät kuvassa 32 sivulla 49. Potilas saa stat-tutkimusten tunnisteeksi tilapäisen tunnusnumeron. Tulostuksen jälkeen potilaan tiedot voidaan lisätä tutkimuksen muokkausvaiheessa. Stat-tilassa automaattinen lähetys ja automaattinen tallennus eivät ole käytettävissä, vaikka ne olisi otettu käyttöön EKG-asetuksissa. Voit lähettää tai tallentaa Stat Auto EKG -tutkimuksen manuaalisesti tulostamisen jälkeen. Stat Auto EKG -tutkimuksen tallentaminen 1. Pidä Autom. EKG -näppäin painettuna. The elektrokardiografi begins acquiring ECG data. Kun laite on vastaanottanut 10 sekuntia laadukasta dataa, se tulostaa raportin. Huomautus Kirjoita potilaan tunnistetiedot tulostettuun raporttiin heti EKG-tutkimuksen jälkeen, jotta EKG-raporttia ei liitetä vahingossa väärän potilaan tietoihin. EKG-raportin Tulosta kopio -vaihtoehto ei ole valittavissa, jos potilaan nimeä tai potilastunnusta ei ole annettu. 2. Siirry vaiheeseen 7 sivulla 51. Jatka ikään kuin olisit juuri painanut Tulosta EKG -näyttönäppäintä.

CP 200 12-johtiminen lepopulssia mittaava elektrokardiografi. Käyttöohje

CP 200 12-johtiminen lepopulssia mittaava elektrokardiografi. Käyttöohje CP 200 12-johtiminen lepopulssia mittaava elektrokardiografi Käyttöohje ii Welch Allyn CP 200 -elektrokardiografi Copyright 2006, Welch Allyn, Inc. Kaikki oikeudet pidätetään. Tätä ohjekirjaa tai sen osaa

Lisätiedot

Ulkoasu. 1.Objektiivi 2.Tallennuspainike 3.Kuvien ottopainike _ FIN 01

Ulkoasu. 1.Objektiivi 2.Tallennuspainike 3.Kuvien ottopainike _ FIN 01 Ulkoasu 3 2 1 1.Objektiivi 2.Tallennuspainike 3.Kuvien ottopainike FIN 01 13 4.Micro-USB-portti 10 12 11 6 7 8 9 4 5 5.Akun virtakytkin 6.Sivu ylös -painike 7.Virtapainike 8.OK-painike 9.Sivu alas -painike

Lisätiedot

Käyttöpaneelin käyttäminen

Käyttöpaneelin käyttäminen Tässä luvussa on tietoja käyttöpaneelista, tulostinasetusten muuttamisesta ja käyttöpaneelin valikoista. Useimmat tulostinasetukset voidaan muuttaa sovellusohjelmalla tai tulostinajurilla. Sovellusohjelmalla

Lisätiedot

Ohjelmistopäivitykset

Ohjelmistopäivitykset Ohjelmistopäivitykset Käyttöopas Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows on Microsoft Corporationin Yhdysvalloissa rekisteröimä tavaramerkki. Tässä olevat tiedot voivat muuttua

Lisätiedot

Käyttöpaneelin käyttäminen

Käyttöpaneelin käyttäminen Tässä jaksossa on tietoja käyttöpaneelin käytöstä, tulostimen asetusten muuttamisesta ja käyttöpaneelin valikoiden sisällöstä. 1 Useimpia tulostimen asetuksia voi muuttaa sovellusohjelmasta tai tulostinajurista.

Lisätiedot

CP 150 12-johtiminen lepopulssia mittaava elektrokardiografi. Pikaopas

CP 150 12-johtiminen lepopulssia mittaava elektrokardiografi. Pikaopas CP 150 12-johtiminen lepopulssia mittaava elektrokardiografi Pikaopas 2013 Welch Allyn, Inc. Tässä julkaisussa kuvatun tuotteen käytön tukemiseksi tuotteen ostaja saa kopioida tämän julkaisun ainoastaan

Lisätiedot

Usein kysyttyä Eee Pad TF201:stä FI6915

Usein kysyttyä Eee Pad TF201:stä FI6915 Usein kysyttyä Eee Pad TF201:stä FI6915 Tiedostojen hallinta... 2 Kuinka pääsen käyttämään microsd-kortille, SD-kortille ja USB-laitteelle tallennettuja tietojani?... 2 Kuinka siirrän valitun tiedoston

Lisätiedot

HP ProBook 430 G5 kannettavien käyttöönotto

HP ProBook 430 G5 kannettavien käyttöönotto HP ProBook 430 G5 kannettavien käyttöönotto Windows 10:n asennus, päivitysten tarkistus ja Abitti-asetukset Kytke tietokone verkkovirtaan ennen koneen käynnistämistä! Windows 10 Home käyttöjärjestelmän

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. HP COMPAQ PRESARIO F760EM http://fi.yourpdfguides.com/dref/4171044

Käyttöoppaasi. HP COMPAQ PRESARIO F760EM http://fi.yourpdfguides.com/dref/4171044 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle HP COMPAQ PRESARIO F760EM. Löydät kysymyksiisi vastaukset HP COMPAQ PRESARIO F760EM käyttöoppaasta ( tiedot,

Lisätiedot

Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa CD250 CD255 SE250 SE255. Pikaopas. Kytke. Asenna. Nauti

Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa  CD250 CD255 SE250 SE255. Pikaopas. Kytke. Asenna. Nauti Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa www.philips.com/welcome CD250 CD255 SE250 SE255 Pikaopas 1 Kytke 2 Asenna 3 Nauti Mitä laatikko sisältää? Tukiasema TAI Luuri Akkutilan kansi Tukiasema ja

Lisätiedot

FullHD herätyskello-valvontakamera

FullHD herätyskello-valvontakamera FullHD herätyskello-valvontakamera Käyttöohje Ajan asetus Kun kellonaika on näytössä paina SET, näytöllä näkyy nyt vuosi aseta oikea aika UP ja DOWNnäppäimillä ja paina SET uudelleen. Aset kuukausi, päivä,

Lisätiedot

HIVE BUDS BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS. kitsound.co.uk

HIVE BUDS BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS. kitsound.co.uk kitsound.co.uk VAROITUS: Vältä mahdolliset kuulovauriot olemalla kuuntelematta suurella äänenvoimakkuudella pitkiä aikoja. Ole oman turvallisuutesi vuoksi tietoinen ympäristöstäsi, kun käytät kuulokkeita.

Lisätiedot

Air Sync Käyttöopas. Air Syncin lataaminen. Virran kytkentä ja katkaisu On/Off Air Sync

Air Sync Käyttöopas. Air Syncin lataaminen. Virran kytkentä ja katkaisu On/Off Air Sync Air Sync Käyttöopas Air Syncin lataaminen 1. Liitä Air Syncin Micro USB-liitin (D) tietokoneeseesi tai muuhun vastaavaan latauslaitteeseen käyttämällä mukana tullutta USB-kaapelia tai vastaavaa Micro USBliitintä.

Lisätiedot

Tulostusongelmien ratkaiseminen

Tulostusongelmien ratkaiseminen 1 Käyttöpaneelin näyttö on tyhjä, tai siinä näkyy vain vinoneliöitä. Työt eivät tulostu. Tulostimen testaus epäonnistui. Tulostin ei ole valmis vastaanottamaan tietoa. Määritetty vastaanottoalusta on täynnä.

Lisätiedot

HQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V

HQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V SUOMI KÄYTTÖOPAS HQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V LUE OHJEET ENNEN LATURIN KÄYTTÖÄ Omistajan käyttöopas Lue tämä käyttöopas huolellisesti. Se sisältää tärkeitä

Lisätiedot

Varmista, että olet saanut kaikki varusteet, jotka on lueteltu kohdassa Kuva 1. (Pakkauksessa toimitetut tarrat voivat poiketa ilmoitetusta.

Varmista, että olet saanut kaikki varusteet, jotka on lueteltu kohdassa Kuva 1. (Pakkauksessa toimitetut tarrat voivat poiketa ilmoitetusta. Insert % Shift Pika-aloitus Varmista, että olet saanut kaikki varusteet, jotka on lueteltu kohdassa Kuva 1. (Pakkauksessa toimitetut tarrat voivat poiketa ilmoitetusta.) Takuukortti Pika-aloitusopas D1-tarrakasetti

Lisätiedot

ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, 10000 ja 15000kg

ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, 10000 ja 15000kg ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, 10000 ja 15000kg 1. Turvallisuusohjeet Lue tämä käyttöohje ennen käyttöä! 1.1 Vaakaa ei saa ylikuormittaa. 1.2 Älä roikota painavaa takkaa pitkää aikaa vaa assa,

Lisätiedot

Ulkoiset laitteet Käyttöopas

Ulkoiset laitteet Käyttöopas Ulkoiset laitteet Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

Digitaalisen SLR-kameran laiteohjelmiston päivittäminen

Digitaalisen SLR-kameran laiteohjelmiston päivittäminen Digitaalisen SLR-kameran laiteohjelmiston päivittäminen Kiitos, että valitsit Nikon-tuotteen. Tämä opaskirja kuvaa, miten laiteohjelma päivitetään. Jos et ole varma, että voit tehdä päivityksen, päivitys

Lisätiedot

Käyttöopas kahden kameran väliseen tiedostojen siirtoon

Käyttöopas kahden kameran väliseen tiedostojen siirtoon Canon-digitaalikamera Käyttöopas kahden kameran väliseen tiedostojen siirtoon Sisällysluettelo Johdanto....................................... 1 Kuvien siirtäminen langattomassa yhteydessä........ 2 Kameran

Lisätiedot

Nexetic Shield Unlimited

Nexetic Shield Unlimited Nexetic Shield Unlimited Käyttöohje 1. Asennus ja käyttöönotto 2. Ohjelman käyttäminen 3. Lisäasetukset 4. Tietojen palautus 1. Asennus ja käyttöönotto Asiakasohjelman asennus Tehtyäsi tilauksen varmistusohjelmasta

Lisätiedot

Eye Pal Solo. Käyttöohje

Eye Pal Solo. Käyttöohje Eye Pal Solo Käyttöohje 1 Eye Pal Solon käyttöönotto Eye Pal Solon pakkauksessa tulee kolme osaa: 1. Peruslaite, joka toimii varsinaisena lukijana ja jonka etureunassa on laitteen ohjainpainikkeet. 2.

Lisätiedot

ClassPad fx-cp400 OS2-päivitys. + Manager-ohjelmisto ja Physium-sovellus

ClassPad fx-cp400 OS2-päivitys. + Manager-ohjelmisto ja Physium-sovellus ClassPad fx-cp400 OS2-päivitys + Manager-ohjelmisto ja Physium-sovellus Käyttöjärjestelmän ja Add-in sovellusten päivityksestä Casio suosittelee aina viimeisimmän käyttöjärjestelmän asentamista. Tällöin

Lisätiedot

Tulostimen muisti. Muistinhallinta. Tulostaminen. Värien käyttäminen. Paperinkäsittely. Huolto. Vianmääritys. Ylläpito. Hakemisto

Tulostimen muisti. Muistinhallinta. Tulostaminen. Värien käyttäminen. Paperinkäsittely. Huolto. Vianmääritys. Ylläpito. Hakemisto Tulostimen muisti Tulostimessa on toimitettaessa vähintään 64 Mt muistia. Tarkista tulostimeen asennetun muistin määrä seuraavasti: valitse tulostimen Apuohjelmat-valikosta Tulosta valikot. Tulosteessa

Lisätiedot

Ulkoiset laitteet Käyttöopas

Ulkoiset laitteet Käyttöopas Ulkoiset laitteet Käyttöopas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

Ulkoiset mediakortit Käyttöohje

Ulkoiset mediakortit Käyttöohje Ulkoiset mediakortit Käyttöohje Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

Lataussäädin 12/24V 10A. Käyttöohje

Lataussäädin 12/24V 10A. Käyttöohje Lataussäädin 12/24V 10A Käyttöohje 1 Yleistä Lataussäätimessä on näyttö ja sen latausmenetelmä on 3-vaiheinen PWM lataus. Siinä on myös kaksi USB liitintä pienten laitteiden lataamiseen. 2 Kytkentäkaavio

Lisätiedot

Mac. Valmistelut. Mac

Mac. Valmistelut. Mac Laiteohjelman päivittäminen vaihdettavalla objektiivilla varustetuille edistyksellisille Nikon 1 -kameroille, 1 NIKKOR -objektiiveille ja Nikon 1 -lisävarusteille Kiitos, että valitsit Nikon-tuotteen.

Lisätiedot

Käyttöohje BTE-100. www.facebook.dk/denver-electronics

Käyttöohje BTE-100. www.facebook.dk/denver-electronics Käyttöohje BTE-100 www.facebook.dk/denver-electronics 1. Painikkeiden ohjeet: Virta päälle/pois Siirtyy parinmuodostuksen tilaan Tauko/toisto Vastaa puheluun Päätä puhelu Hylkää puhelu Lisää äänenvoimakkuutta

Lisätiedot

Usein kysyttyä Transformer TF201:stä

Usein kysyttyä Transformer TF201:stä FI7211 Usein kysyttyä Transformer TF201:stä Tiedostojen hallinta... 2 Kuinka pääsen käyttämään microsd-kortille, SD-kortille ja USB-laitteelle tallennettuja tietojani?... 2 Kuinka siirrän valitun tiedoston

Lisätiedot

Peilittömien kameroiden, NIKKOR Z-objektiivien ja yhteensopivien lisävarusteiden laiteohjelmiston päivitys

Peilittömien kameroiden, NIKKOR Z-objektiivien ja yhteensopivien lisävarusteiden laiteohjelmiston päivitys Peilittömien kameroiden, NIKKOR Z-objektiivien ja yhteensopivien lisävarusteiden laiteohjelmiston päivitys Kiitos, että valitsit Nikon-tuotteen. Tässä oppaassa kuvataan kuinka päivitetään Nikonin peilittömien

Lisätiedot

Numero hakasuluissa kuvaa sivua, jossa aiheesta kerrotaan enemmän.

Numero hakasuluissa kuvaa sivua, jossa aiheesta kerrotaan enemmän. Pikaopas SUOMI Yleisohje Numero hakasuluissa kuvaa sivua, jossa aiheesta kerrotaan enemmän. Kamera Edestä Takaa 1 Zoom-säädin 2 Laukaisin 3 Salama 4 [ON/OFF] (Virta) 5 Etuvalo 6 Linssi 7 Mikrofoni 8 [

Lisätiedot

Tietokoneen asetukset -apuohjelma Käyttöopas

Tietokoneen asetukset -apuohjelma Käyttöopas Tietokoneen asetukset -apuohjelma Käyttöopas Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows on Microsoft Corporationin Yhdysvalloissa rekisteröity tavaramerkki. Tässä olevat tiedot voivat

Lisätiedot

Ulkoiset laitteet Käyttöopas

Ulkoiset laitteet Käyttöopas Ulkoiset laitteet Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

HQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE

HQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE SUOMI KÄYTTÖOPAS HQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE LUE OHJEET ENNEN LATURIN KÄYTTÖÄ Omistajan käyttöopas Lue tämä käyttöopas huolellisesti. Se sisältää tärkeitä käyttöohjeita.

Lisätiedot

Ulkoiset laitteet. Asiakirjan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan lisävarusteena saatavien ulkoisten laitteiden käytöstä.

Ulkoiset laitteet. Asiakirjan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan lisävarusteena saatavien ulkoisten laitteiden käytöstä. Ulkoiset laitteet Asiakirjan osanumero: 419462-351 Tammikuu 2007 Tässä oppaassa kerrotaan lisävarusteena saatavien ulkoisten laitteiden käytöstä. Sisällysluettelo 1 USB-laitteen käyttäminen USB-laitteen

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. CITIZEN ECO-DRIVE Satellite Wave Malli: CC2006. Aurinkopaneeli on kellotaulun alla

KÄYTTÖOHJE. CITIZEN ECO-DRIVE Satellite Wave Malli: CC2006. Aurinkopaneeli on kellotaulun alla KÄYTTÖOHJE CITIZEN ECO-DRIVE Satellite Wave Malli: CC2006 Aurinkopaneeli on kellotaulun alla Vähäisen varaustilan varoitusmerkit Ominaisuudet Ennen käyttöönottoa: Lataa kellon akku täyteen asettamalla

Lisätiedot

Copyright 2017 HP Development Company, L.P.

Copyright 2017 HP Development Company, L.P. Käyttöopas Copyright 2017 HP Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan erikseen kyseisten tuotteiden

Lisätiedot

Suomi. Turvallisuusohjeet. Suomi

Suomi. Turvallisuusohjeet. Suomi Tämä opas sisältää: Turvallisuusohjeet sivulla 17. Asennuksen vianmääritys sivulla 18. Lisätietojen löytäminen sivulla 22. Turvallisuusohjeet Käytä vain tämän tuotteen mukana toimitettua tai valmistajan

Lisätiedot

Rider 40 Rider 40:ssä on neljä näppäintä, joita käytetään useisiin eri tarkoituksiin.

Rider 40 Rider 40:ssä on neljä näppäintä, joita käytetään useisiin eri tarkoituksiin. 40 Pikaopas Rider 40 Rider 40:ssä on neljä näppäintä, joita käytetään useisiin eri tarkoituksiin. Näppäintoiminnot 2 1 Lämmittely Kohde Min Kesto lyöntiä /min Maks min 2 3 4 Lisävarusteet Rider 40:n toimitukseen

Lisätiedot

MultiBoot Käyttöopas

MultiBoot Käyttöopas MultiBoot Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan erikseen

Lisätiedot

"PLEXTALK Pocket" -verkkosoittimen pikaopas

PLEXTALK Pocket -verkkosoittimen pikaopas "PLEXTALK Pocket" -verkkosoittimen pikaopas PLEXTALK Pocketin asetukset 1. Käännä PLEXTALK Pocket ympäri. Varmista, että kaksi pientä uloketta ovat ylhäällä. Paina PLEXTALK Pocketin pohjassa olevaa suorakulmaista

Lisätiedot

Aloitusopas SUOMI CEL-SV5TA260

Aloitusopas SUOMI CEL-SV5TA260 Aloitusopas SUOMI CEL-SV5TA260 Pakkauksen sisältö Tarkista ennen käyttöä, sisältääkö kameran pakkaus seuraavat osat. Jos jokin osista puuttuu, ota yhteys kameran jälleenmyyjään. Kamera Akku NB-13L* 1 Latauslaite

Lisätiedot

Asiointipalvelun ohje

Asiointipalvelun ohje Asiointipalvelun ohje Yleistä 1. Kirjautuminen 2. Yhteystiedot 3. Vastaustavan valinta 1. Yleistä 2. Palkkatietojen lataaminen tiedostosta 4. Lomake 1. Yleistä 2. Linkit ja vastaajan tiedot 3. Lomakekäsittely

Lisätiedot

Asentaminen Android-laitteeseen

Asentaminen Android-laitteeseen Asentaminen Android-laitteeseen Huomaa! Tarkempia tietoja ohjelmien asentamisesta saat tarvittaessa puhelimesi käyttöoppaasta. MyMMX mobile -sovelluksen asentaminen Android-laitteeseen: 1. Avaa laitteesi

Lisätiedot

VERKKOVELHO-YLLÄPITOTYÖKALUN KÄYTTÖOHJE

VERKKOVELHO-YLLÄPITOTYÖKALUN KÄYTTÖOHJE VERKKOVELHO-YLLÄPITOTYÖKALUN KÄYTTÖOHJE 1. SISÄÄN KIRJAUTUMINEN Sisään kirjautuminen VerkkoVelho-ylläpitotyökaluun tapahtuu yrityksesi osoitteessa www.omaosoitteesi.fi/yllapito, esim. www.verkkovelho.fi/yllapito.

Lisätiedot

Sangean PR-D4 Käyttöohjeet

Sangean PR-D4 Käyttöohjeet Sangean PR-D4 Käyttöohjeet Kytkimet 1. Taajuuden valintanäppäimet 2. Radioasemien selailun ja kellonajan asetus 3. Muistipaikan valintanäppäimet 4. Äänenvoimakkuuden säätö 5. LCD-näyttö 6. Herätyksen asetus

Lisätiedot

Käyttäjän käsikirja WTN radiomajakka. Version: FIN180427

Käyttäjän käsikirja WTN radiomajakka. Version: FIN180427 Version: FIN180427 Käyttäjän 1 käsikirja Sisällys 1 WTN-Radiomajakka Näytöt ja näppäimet... 3 2 Käynnistys ja toiminta-aika... 4 2.1 WTN-laitteen käynnistys... 4 2.2 WTN-laitteen sammutus... 4 2.3 Virransyöttö:...

Lisätiedot

CEM DT-3353 Pihtimittari

CEM DT-3353 Pihtimittari CEM DT-3353 Pihtimittari Sivu 1/5 CEM DT-3353 Pihtimittari Ongelma Mittarin ohjelmisto ilmoittaa NO DATA vaikka tiedonsiirtokaapeli on kytketty tietokoneen ja mittarin välille, mittarissa on virta päällä

Lisätiedot

WCONDES OHJEET ITÄRASTEILLE (tehty Condes versiolle 8)

WCONDES OHJEET ITÄRASTEILLE (tehty Condes versiolle 8) WCONDES OHJEET ITÄRASTEILLE (tehty Condes versiolle 8) 1 UUDEN KILPAILUTIEDOSTON AVAUS Avaa Wcondes ohjelma tuplaklikkaamalla wcondes.lnk ikonia. Ohjelma avaa automaattisesti viimeksi tallennetun kilpailutiedoston.

Lisätiedot

Contour Mouse Wireless käyttöohje. /1 Contour Mouse Wireless käyttöohje

Contour Mouse Wireless käyttöohje. /1 Contour Mouse Wireless käyttöohje Käyttöohje 4 Pakkauksen sisältö 1. Contour Mouse 2. Langaton vastaanotin 3. USB 2.0 -kaapeliadapteri 4. USB/Micro-USB-kaapeli 5. Käyttöohje 2 3 Yläosan toiminnot Oikea painike 5 5 Contour Mouse Keskipainike

Lisätiedot

RIBBONS BLUETOOTH-KUULOKKEET

RIBBONS BLUETOOTH-KUULOKKEET Kaikki tavaramerkit ovat vastaavien omistajiensa omaisuutta. Ellei toisin mainita, niiden käyttö ei merkitse sitä, että tavaramerkin omistaja olisi KitSound-yhtiön tytäryhtiö tai hyväksyisi sen tuotteet.

Lisätiedot

Mittalaite ja puhelin on laitettu toimimaan automaattisesti yhdessä, sinun tulee seurata puhelimen antamia ohjeita mittauksen suorittamiseen.

Mittalaite ja puhelin on laitettu toimimaan automaattisesti yhdessä, sinun tulee seurata puhelimen antamia ohjeita mittauksen suorittamiseen. TIETOA MITTAUKSESTA VERENPAINE Olet saanut käyttöösi Beurer-mittalaitteen ja puhelimen. Mittalaitteella mitataan verenpaine ja syke. Mittauksen jälkeen puhelin lähettää mitatut arvot hoitajalle. Käsittele

Lisätiedot

Varmuuskopiointi ja palauttaminen Käyttöopas

Varmuuskopiointi ja palauttaminen Käyttöopas Varmuuskopiointi ja palauttaminen Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows ja Windows Vista ovat Microsoft Corporationin tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä

Lisätiedot

Windows. Valmistelut. Windows

Windows. Valmistelut. Windows Laiteohjelman päivittäminen vaihdettavalla objektiivilla varustetuille edistyksellisille Nikon 1 -kameroille, 1 NIKKOR -objektiiveille ja Nikon 1 -lisävarusteille Kiitos, että valitsit Nikon-tuotteen.

Lisätiedot

Ulkoiset laitteet. Asiakirjan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan lisävarusteina saatavien ulkoisten laitteiden käytöstä.

Ulkoiset laitteet. Asiakirjan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan lisävarusteina saatavien ulkoisten laitteiden käytöstä. Ulkoiset laitteet Asiakirjan osanumero: 430221-351 Tammikuu 2007 Tässä oppaassa kerrotaan lisävarusteina saatavien ulkoisten laitteiden käytöstä. Sisällysluettelo 1 USB-laitteen käyttäminen USB-laitteen

Lisätiedot

TÄRKEITÄ HUOMIOITA Kiitos, että valitsit Casa Bugatin UMA keittövaa'an. Kuten kaikkia elektronisia laitteita, myös tätä vaakaa tulee käyttää huolellisesti ja ohjeiden mukaan vammojen ja laitteen vaurioitumisen

Lisätiedot

FOTONETTI BOOK CREATOR

FOTONETTI BOOK CREATOR F O T O N E T T I O Y FOTONETTI BOOK CREATOR 6 2012 Kemintie 6 95420 Tornio puhelin: 050-555 6500 pro/kirja: 050-555 6580 www.fotonetti.fi Ohjelman asentaminen 1 Hae ohjelma koneellesi osoitteesta http://www.fotonetti.fi/kuvakirjatilaa

Lisätiedot

DumpDbox-ohjelmiston asennus- ja käyttöohjeet Sisällys

DumpDbox-ohjelmiston asennus- ja käyttöohjeet Sisällys DumpDbox-ohjelmiston asennus- ja käyttöohjeet Sisällys 1. Esittely... 2 2. Asennusohjeet... 2 3. Yleiskuva ohjelmistosta... 3 4. Tietojen siirtäminen D-Boxin avulla... 4 4.1. Piirturitiedostojen siirtäminen...

Lisätiedot

Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa.

Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa. Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa. Lue tämä ohje huolella ennen kuin käytät Classicia. Lue myös sen laitteen ohjeet,

Lisätiedot

Ulkoiset laitteet Käyttöopas

Ulkoiset laitteet Käyttöopas Ulkoiset laitteet Käyttöopas Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

ALVin käyttöohjeet. Kuvaus, rajaus ja tallennus puhelimella ALVin -mobiilisovelluksen avulla dokumentit kuvataan, rajataan ja tallennetaan palveluun.

ALVin käyttöohjeet. Kuvaus, rajaus ja tallennus puhelimella ALVin -mobiilisovelluksen avulla dokumentit kuvataan, rajataan ja tallennetaan palveluun. ALVin käyttöohjeet Nämä käyttöohjeet sisältävät hyödyllisiä vinkkejä palvelun käyttöön. Ne kannattaa lukea ennen palvelun käyttöä. Jos kuitenkin kohtaat ongelmia etkä löydä niihin ratkaisua näistä käyttöohjeista

Lisätiedot

12-johtiminen lepopulssia mittaava elektrokardiografi CP 50 ja CP 50 Plus. Käyttöohjeet

12-johtiminen lepopulssia mittaava elektrokardiografi CP 50 ja CP 50 Plus. Käyttöohjeet 12-johtiminen lepopulssia mittaava elektrokardiografi CP 50 ja CP 50 Plus Käyttöohjeet 2013 Welch Allyn, Inc. Kaikki oikeudet pidätetään. Tätä ohjekirjaa tai sen osaa ei saa kopioida tai jäljentää missään

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE DENVER MPG-4054 NR Mediasoitin

KÄYTTÖOHJE DENVER MPG-4054 NR Mediasoitin KÄYTTÖOHJE DENVER MPG-4054 NR Mediasoitin Tämä MP4-videosoitin on varustettu täysillä multimediaominaisuuksilla. Laite sopii valokuvien katseluun, e-kirjojen lukemiseen, äänen tallentamiseen ja toistamiseen

Lisätiedot

NOOX xperio herätyskello valvontakamera

NOOX xperio herätyskello valvontakamera NOOX xperio herätyskello valvontakamera Käyttöohje Ajan asetus Kun kellonaika on näytössä paina SET, ruudulla lukee nyt "2010" Aseta oikea aika UP ja DOWN näppäimillä ja paina SET uudelleen vahvistaakseni

Lisätiedot

Aloita tästä. Värikasettien kohdistaminen ilman tietokonetta

Aloita tästä. Värikasettien kohdistaminen ilman tietokonetta Aloita tästä Värikasettien kohdistaminen ilman tietokonetta Noudata Asennusohjeessa annettuja laitteiston asennusohjeita. Jatka optimoimalla tulostuslaatu seuraavasti. 1 Varmista, että olet lisännyt paperikaukaloon

Lisätiedot

Ohjelmistopäivitykset Käyttöopas

Ohjelmistopäivitykset Käyttöopas Ohjelmistopäivitykset Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows on Microsoft Corporationin Yhdysvalloissa rekisteröimä tavaramerkki. Tässä olevat tiedot voivat muuttua

Lisätiedot

CP 200 -spirometrialisälaite. Käyttöohje

CP 200 -spirometrialisälaite. Käyttöohje CP 200 -spirometrialisälaite Käyttöohje ii Welch Allyn CP 200 -spirometrialisälaite Copyright 2006, C, Inc. Kaikki oikeudet pidätetään. Tätä ohjekirjaa tai sen osaa ei saa kopioida tai jäljentää missään

Lisätiedot

HDS Gen3 Pikaopas. Yleiskuvaus. Nro Näppäin Toiminto

HDS Gen3 Pikaopas. Yleiskuvaus. Nro Näppäin Toiminto HDS Gen3 Pikaopas FI Yleiskuvaus 1 4 6 5 7 2 3 8 9 10 11 Nro Näppäin Toiminto 1 Kosketusnäyttö 2 Sivut-näppäin Aktivoi aloitussivun Kohdistin- Siirtää kohdistinta, siirtyy valikkokohteissa ja säätää arvoja

Lisätiedot

Varmuuskopiointi ja palauttaminen Käyttöopas

Varmuuskopiointi ja palauttaminen Käyttöopas Varmuuskopiointi ja palauttaminen Käyttöopas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows on Microsoft Corporationin Yhdysvalloissa rekisteröimä tavaramerkki. Tässä olevat tiedot voivat

Lisätiedot

CipherLab CPT-8001L -tiedonkeruupäätteen käyttö Ecomin kanssa

CipherLab CPT-8001L -tiedonkeruupäätteen käyttö Ecomin kanssa CipherLab CPT-8001L -tiedonkeruupäätteen käyttö Ecomin kanssa Sisällys Laitteen käyttöönotto...3 Latauskehdon asennus...3 Tiedonsiirto-ohjelman asennus...4 Keräilylaitteen käyttö...5 Viivakoodien luku...5

Lisätiedot

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. SD-logo on omistajansa tavaramerkki. Java on Sun Microsystems, Inc:n tavaramerkki Yhdysvalloissa. Tässä olevat tiedot

Lisätiedot

Kun tulostuksessa ilmenee muotoiluvirheitä

Kun tulostuksessa ilmenee muotoiluvirheitä Kun työ lähetetään tulostimeen, tulostinajurilla voidaan määrittää, että työ säilytetään muistissa. Kun pidätetty työ halutaan tulostaa, se valitaan tulostettavaksi tulostimen käyttöpaneelista. Lisätietoja

Lisätiedot

PIKAOPAS E6000/8000-sarja

PIKAOPAS E6000/8000-sarja PIKAOPAS E6000/8000-sarja SISÄLLYSLUETTELO Akun lataaminen... 4 Akun asennus... 9 Akun irroittamien... 10 Pyörätietokoneen kiinnittäminen ja irrottaminen... 12 Virran kytkeminen päälle/pois... 13 Polkupyörällä

Lisätiedot

Android. Sähköpostin määritys. Tässä oppaassa kuvataan uuden sähköpostitilin käyttöönotto Android 4.0.3 Ice Cream Sandwichissä.

Android. Sähköpostin määritys. Tässä oppaassa kuvataan uuden sähköpostitilin käyttöönotto Android 4.0.3 Ice Cream Sandwichissä. Y K S I K Ä Ä N A S I A K A S E I O L E M E I L L E LI I A N P I E NI TAI M I K Ä Ä N H A A S T E LI I A N S U U R I. Android Sähköpostin määritys Määrittämällä sähköpostitilisi Android-laitteeseesi, voit

Lisätiedot

Ksenos Prime Käyttäjän opas

Ksenos Prime Käyttäjän opas Ksenos Prime Käyttäjän opas Versio 11.301 Turun Turvatekniikka Oy 2011 Selaa tallenteita. Tallenteiden selaaminen tapahtuu samassa tilassa kuin livekuvan katselu. Voit raahata hiirellä aikajanaa tai käyttää

Lisätiedot

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. SD-logo on omistajansa tavaramerkki. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita

Lisätiedot

Paikantavan turvapuhelimen käyttöohje

Paikantavan turvapuhelimen käyttöohje Paikantavan turvapuhelimen käyttöohje Stella Turvapuhelin ja Hoiva Oy Tämä ohje kertoo miten paikantavaa turvapuhelinta käytetään Stella Turvapuhelin ja Hoiva Oy Mannerheimintie 164 00300 Helsinki Sisällysluettelo

Lisätiedot

Luku 7 Uusien Mallien Tiedostot

Luku 7 Uusien Mallien Tiedostot Luku 7 Uusien Mallien Tiedostot Kaikki ZoomTextin asetukset voidaan tallentaa ja palauttaa käyttämällä mallitiedostoja. Mallitiedostot kontrolloivat kaikkia ZoomTextin toimintoja mukaan lukien suurennustasot,

Lisätiedot

Ulkoiset mediakortit. Käyttöohje

Ulkoiset mediakortit. Käyttöohje Ulkoiset mediakortit Käyttöohje Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. SD-logo on omistajansa tavaramerkki. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita

Lisätiedot

Käyttöohje. Painikkeet:

Käyttöohje. Painikkeet: Käyttöohje Painikkeet: 1. PLAY: Päällä/pois päältä Toisto/Pysäytys 2. M: Valinta/Vahvistus 3. ON/OFF: Virtapainike soittimen päällä 4 Vol+: Äänenvoimakkuuden lisäys 5 Vol-: Äänenvoimakkuuden vähennys :

Lisätiedot

Webmailin käyttöohje. Ohjeen sisältö. Sähköpostin peruskäyttö. Lomavastaajan asettaminen sähköpostiin. Sähköpostin salasanan vaihtaminen

Webmailin käyttöohje. Ohjeen sisältö. Sähköpostin peruskäyttö. Lomavastaajan asettaminen sähköpostiin. Sähköpostin salasanan vaihtaminen Webmailin käyttöohje https://mail.webhotelli.net sekä https://webmail.netsor.fi Ohjeen sisältö Sähköpostin peruskäyttö Lukeminen Lähettäminen Vastaaminen ja välittäminen Liitetiedoston lisääminen Lomavastaajan

Lisätiedot

Netsor Webmailin käyttöohje

Netsor Webmailin käyttöohje Netsor Webmailin käyttöohje https://mail.webhotelli.net sekä https://webmail.netsor.fi Ohjeen sisältö Sähköpostin peruskäyttö Lukeminen Lähettäminen Vastaaminen ja välittäminen Liitetiedoston lisääminen

Lisätiedot

RACE -BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS

RACE -BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS VAROITUS: Vältä mahdolliset kuulovauriot olemalla kuuntelematta suurella äänenvoimakkuudella pitkiä aikoja. Ole oman turvallisuutesi vuoksi tietoinen ympäristöstäsi, kun käytät kuulokkeita. Ei sovellu

Lisätiedot

HP Roar Plus -kaiutin. Muut ominaisuudet

HP Roar Plus -kaiutin. Muut ominaisuudet HP Roar Plus -kaiutin Muut ominaisuudet Copyright 2014 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft, Windows ja Windows Vista ovat Microsoft-konsernin Yhdysvalloissa rekisteröimiä tavaramerkkejä.

Lisätiedot

Ulkoiset laitteet. Käyttöopas

Ulkoiset laitteet. Käyttöopas Ulkoiset laitteet Käyttöopas Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows on Microsoft Corporationin Yhdysvalloissa rekisteröimä tavaramerkki. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman

Lisätiedot

Asetusvalikossa voidaan määrittää erilaisia tulostimen ominaisuuksia. Lisätietoja saat valitsemalla valikon vaihtoehdon:

Asetusvalikossa voidaan määrittää erilaisia tulostimen ominaisuuksia. Lisätietoja saat valitsemalla valikon vaihtoehdon: Asetusvalikossa voidaan määrittää erilaisia tulostimen ominaisuuksia. Lisätietoja saat valitsemalla valikon vaihtoehdon: Hälytysääni määr Sivunsuojaus 1 Autom. jatko Näytön kieli Tallennuspaikka Tukosselvitys

Lisätiedot

sivu 1 Verkkopäätteen muuttaminen Anvian uuteen tekniikkaan Ohje käy seuraaviin verkkopäätteisiin

sivu 1 Verkkopäätteen muuttaminen Anvian uuteen tekniikkaan Ohje käy seuraaviin verkkopäätteisiin sivu 1 Verkkopäätteen muuttaminen Anvian uuteen tekniikkaan Ohje käy seuraaviin verkkopäätteisiin Zyxel Prestige 645 ISP Zyxel Prestige 645 WEB Zyxel Prestige 645R Zyxel Prestige 645 Ennen aloitusta tarkista,

Lisätiedot

JABRA EVOLVE 65 pikaohje. Laitteen nappulat. Magneettinen kouru mikrofonille. Säädettävä pääpanta. Äänisäätö ylös Varattuna -valo

JABRA EVOLVE 65 pikaohje. Laitteen nappulat. Magneettinen kouru mikrofonille. Säädettävä pääpanta. Äänisäätö ylös Varattuna -valo JABRA EVOLVE 65 pikaohje Laitteen nappulat Magneettinen kouru mikrofonille Säädettävä pääpanta Äänisäätö ylös Varattuna -valo Monitoiminappula Äänisäätö alas Akun indikaattori Bluetooth indikaattori On/Off/Connect

Lisätiedot

Opas Logitech Harmony 525 asennusohjelmistoon

Opas Logitech Harmony 525 asennusohjelmistoon Opas Logitech Harmony 525 asennusohjelmistoon Tervetuloa! Ohjattu asennus asentaa Logitech Harmony kaukoohjaimen ohjelmiston koneellesi jatkaaksesi paina NEXT. Valitse kieli ja paina ok. Ohessa on Logitech

Lisätiedot

Ulkoiset mediakortit. Käyttöohje

Ulkoiset mediakortit. Käyttöohje Ulkoiset mediakortit Käyttöohje Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. SD-logo on omistajansa tavaramerkki. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita

Lisätiedot

Pakkauksen sisältö. Huomautus * Usean luurin pakkauksissa on enemmän luureja, latureita ja verkkolaitteita. ** Tukiasema

Pakkauksen sisältö. Huomautus * Usean luurin pakkauksissa on enemmän luureja, latureita ja verkkolaitteita. ** Tukiasema Pikaopas SE888 Pakkauksen sisältö Tukiasema Huomautus * Usean luurin pakkauksissa on enemmän luureja, latureita ja verkkolaitteita. ** Joissakin maissa on liitettävä linjasovitin linjajohtoon ja sitten

Lisätiedot

Skype for Business ohjelman asennus- ja käyttöohje Sisällys

Skype for Business ohjelman asennus- ja käyttöohje Sisällys Skype for Business ohjelman asennus- ja käyttöohje Sisällys Kirjautuminen Office 365 -palveluun... 2 Skype for Business ohjelman asentaminen... 3 Yhteyshenkilöiden lisääminen Skype for Business ohjelmassa...

Lisätiedot

Sonera Viestintäpalvelu VIP VIP Laajennettu raportointi Ohje

Sonera Viestintäpalvelu VIP VIP Laajennettu raportointi Ohje Sonera Viestintäpalvelu VIP VIP Laajennettu raportointi Ohje Sisällysluettelo VIP Laajennettu raportointi... 3 Luo raportti Laajennetun raportoinnin työkaluilla... 4 Avaa Laajennettu raportointi... 4 Valitse

Lisätiedot

1.1 1.2 2.1 2.2 2.3 3.1 3.2 PUHELIMESI ESITTELY Opi puhelimesi painikkeista, näytöstä ja sen kuvakkeista. Puhelimen näppäimet Puhelimen etupuolta katsoessasi näet seuraavat elementit: (Katso 1.1 Sivu 3)

Lisätiedot

Käyttöohje www.facebook.com/denverelectronics

Käyttöohje www.facebook.com/denverelectronics Käyttöohje www.facebook.com/denverelectronics Ulkonäkö ja toiminnallinen kuvaus 1. 6. 11. 16. Valikkonäppäin TV-lähtöliitäntä Objektiivi Kaiutin 2. 7. 12. 17. Ylös-näppäin HDMI-portti Virtapainike MIKROFONI

Lisätiedot

KUVAN TUOMINEN, MUOKKAAMINEN, KOON MUUTTAMINEN JA TALLENTAMINEN PAINTISSA

KUVAN TUOMINEN, MUOKKAAMINEN, KOON MUUTTAMINEN JA TALLENTAMINEN PAINTISSA KUVAN TUOMINEN, MUOKKAAMINEN, KOON MUUTTAMINEN JA TALLENTAMINEN PAINTISSA SISÄLLYS 1. KUVAN TUOMINEN PAINTIIN...1 1.1. TALLENNETUN KUVAN HAKEMINEN...1 1.2. KUVAN KOPIOIMINEN JA LIITTÄMINEN...1 1.1. PRINT

Lisätiedot

Aurinkopaneelin lataussäädin 12/24V 30A. Käyttöohje

Aurinkopaneelin lataussäädin 12/24V 30A. Käyttöohje Aurinkopaneelin lataussäädin 12/24V 30A Käyttöohje 1 Asennuskaavio Aurinkopaneeli Matalajännitekuormitus Akku Sulake Sulake Invertterin liittäminen Seuraa yllä olevaa kytkentäkaaviota. Sulakkeet asennetaan

Lisätiedot

SISÄLTÖ SISÄLTÖ. Esittely. Käyttövinkkejä. Digitaalinen yönäkö-monokulaari SISÄLTÖ DENVER NVI-500 DENVER NVI-500

SISÄLTÖ SISÄLTÖ. Esittely. Käyttövinkkejä. Digitaalinen yönäkö-monokulaari SISÄLTÖ DENVER NVI-500 DENVER NVI-500 SISÄLTÖ SISÄLTÖ Digitaalinen yönäkö-monokulaari Käyttöohje Malli: SISÄLTÖ Esittely 3 Käyttövinkkejä 4 Osien esittely 5 7 Paristojen asennus 7 Virta päälle 8 Virran sammuttaminen 8 Ympäristön tarkkailu

Lisätiedot

Skype for Business ohjelman asennus- ja käyttöohje Sisällys

Skype for Business ohjelman asennus- ja käyttöohje Sisällys Skype for Business ohjelman asennus- ja käyttöohje Sisällys Kirjautuminen Office 365 -palveluun... 2 Skype for Business ohjelman asentaminen... 3 Yhteyshenkilöiden lisääminen Skype for Business ohjelmassa...

Lisätiedot