SVENSKA 5-24 SUOMI ENGLISH 45-65

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "SVENSKA 5-24 SUOMI 25-44 ENGLISH 45-65"

Transkriptio

1

2

3 SV SVENSKA 5-4 FI SUOMI 5-44 GB ENGLISH 45-65

4

5 SVENSKA 5 Bästa Kund, Tack för att ha valt en av våra produkter. Vi ber dig att noggrant läsa igenom bruksanvisningen före anslutningen och användningen av maskinen. Kunskap om hur maskinen fungerar garanterar ett korrekt och säkert användande. Bruksanvisningen innehåller många användbara råd och tips, förutom maskinens tekniska detaljer, som hjälper dig att använda maskinen. Tänk på att vid försäljning, eller överlåtelse av diskmaskinen, måste du komma ihåg att överlämna bruksanvisningen till den nya användaren. INNEHÅLLSFÖRTECKNING INNAN APPARATEN ANVÄNDS 6 Säkerhetsanvisningar 6 UPPACKNING KASSERING Uppackning 7 Kassering av apparat som ska skrotas 7 ALLMÄNNA TIPS 7 Diska på ekonomiskt och ekologiskt sätt 7 Ej lämpligt diskgods 7 BESKRIVNING AV APPARATEN 8 Allmän vy 8 ANMÄRKNINGAR OCH RÅD FÖR ANVÄNDAREN 8 tekniska data 8 INSTALLATION 9 Nivåreglering 9 Inställning av maskinen med justerbar fot 9 Vattenanslutning 10 Anslutning till avlopp 10 Elektrisk anslutning 1 ANVÄNDNING 11-1 Förberedande moment Beskrivning av kontrolpanel och funktioner 16-1 UNDERHÅLL 1- Rengöring av spolarmar 1 Rengöring av filter Rengöring av tömningspump Rengöring av silen i vattentillförseln Rengöring av maskinens yttre ytor Data angående prestanda FELSÖKNING 4 NOTERINGAR.... SV

6 6 INNAN MASKINEN ANVÄNDS FÖRSTA GÅNGEN SÄKERHETSANVISNINGAR Normer och regler som måste respekteras Diskmaskinen är endast avsedd för hushållsbruk. Om maskinen används för andra ändamål eller på felaktigt sätt, frånsäger sig tillverkaren allt ansvar för eventuella skador. Av säkerhetsskäl får inga ändringar göras på maskinen. Innan maskinen ansluts till elnätet ska du kontrollera att elförsörjningen där maskinen ska installera, överensstämmer med de elektriska data som anges på typskylten. Installationen får endast utföras av behörig installatör. Innan maskinen körs första gången Kontrollera att maskinen inte har fått några skador under transporten. Om det fi nns några skador ska du inte koppla in den, utan kontakta återförsäljaren omgående. För barnsäkerheten Apparaten är inte avsedd att användas av småbarn eller oförmögna personer utan tillbörlig tillsyn, säkerställ dessutom att barn inte leker med den. OBS!: att diskmedlen för diskmaskiner är starkt alkaliska och om de sväljs, kan de utgöra en allvarlig fara. Undvik hud- och ögonkontakt, och håll barn borta från diskmaskinen när luckan är öppen. Kontrollera att diskmedelsfacket är tomt efter avslutad diskcykel. Diskmedel kan orsaka bestående skador på ögon, mun och svalg. Diskmedel måste därför förvaras utom räckhåll för barn. Vattnet i diskmaskinen skall inte drickas. Eventuella diskmedelsrester i maskinen är farliga för barn. Barn skall därför inte vistas i närheten av den öppna diskmaskinen. Daglig användning Sätt inte på diskmaskinen om anslutningskabeln, inloppsslangen eller avloppsslangen är skadad eller om kontrollpanelen, arbetsytan eller underredet är i dåligt skick. Om maskinen inte fungerar ordentligt, ska du stänga av vattentillförseln, stänga av maskinen och dra ur anslutningskabeln ur vägguttaget. Om det fi nns en fast elanslutning, stänger du av strömbrytaren (om det finns en sådan) eller skruvar ur proppen (eller propparna). Håll i stickproppen och dra utåt när du drar ur anslutningskabeln ur vägguttaget. Du får aldrig dra i sladden. Alla reparationer ska utföras av auktoriserad serviceverkstad. Felaktigt utförda reparationer kan utgöra allvarliga risker för användaren. Kontakta därför vår tekniska kundservice, återförsäljare eller se i servicehäftet för närmaste auktoriserad serviceverkstad, för alla reparationer. Byte av elsladd får endast utföras av behörig tekniker. Om rör och slangar är utslitna ska de ersättas med nya originaldelar innan maskinen ansluts igen. Använd inte explosiva rengöringsmedel eller handiskmedel. Sitt inte på eller luta dig mot den öppna luckan. Det kan skada maskinen. Innan du använder speciella diskmaskinssalter, diskmedel eller sköljmedel ska du kontrollera att tillverkaren av dessa produkter rekommenderar dem för hushållsbruk. Stäng alltid av vattentillförseln om maskinen inte ska användas under en längre period, till exempel när du reser bort. För fyllning och tömning ska diskmaskinen enbart vara öppen en kort tid, för att undvika sår, orsakade av till exempel stötar mot luckan. SV

7 UPPACKNING - AVFALL UPPACKNING Tag bort det yttre plastförpackningsmaterialet, hörnförstärkningarna och frigolitunderredet.öppna luckan och tag ut frigolitblocken från korgarna. Tag vara på och återvinn förpackningsmaterialet. På så sätt hjälper du till att spara på råvaror och minskar mängden avfall. Lämna förpackningsmaterialet på en speciell återvinningsanläggning.när maskinen är uttjänt ska du se till att den görs obrukbar innan du kasserar den. 7 Varning! En del förpackningsmaterial (till exempel plastpåsar och frigolit) kan vara farligt för barn. Det ska därför förvaras utom räckhåll för barn. SLUTDEPONERING (SKROTNING) AV MASKINEN Denna produkt är märkt enligt EG-direktiv 00/96/EEC beträffande elektriskt och elektroniskt avfall (Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE). Genom att säkerställa en korrekt kassering av denna produkt bidrar du till att förhindra potentiella, negativa konsekvenser för vår miljö och vår hälsa, som annars kan bli följden om produkten inte hanteras på rätt sätt. Symbolen på produkten, eller i medföljande dokumentation, indikerar att denna produkt inte får behandlas som vanligt hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på en lämplig uppsamlingsplats för återvinning av elektrisk och elektronisk utrustning. Produkten måste kasseras enligt lokala miljöbestämmelser för avfallshantering. För mer information om hantering, återvinning och återanvändning av denna produkt, var god kontakta de lokala myndigheterna, ortens sophanteringstjänst eller butiken där produkten inhandlades. När maskinen är uttjänt ska den kasseras av ett specialföretag och med hänsyn till gällande lagar och föreskrifter. På så sätt kan gamla maskiner tas om hand samtidigt som syntetiskt material kan sorteras och eventuellt återvinnas, vilket bidrar till att skydda miljön. ANVÄNDNINGSRÅD DISKA PÅ ETT EKONOMISKT OCH MILJÖVÄNLIGT SÄTT Du behöver inte skölja porslinet under rinnande vatten innan du sätter in det i diskmaskinen. Kör inte maskinen förrän den är full. Det är endast då som diskningen blir ekonomisk och miljövänlig. Välj alltid det program som passar bäst för den slags disk du vill diska och med hänsyn till hur smutsig den är. Undvik att använda för mycket diskmedel, salt eller sköljmedel. Följ den dosering som rekommenderas av tillverkaren av dessa produkter. Kontrollera att avhärdaren är riktigt inställd. MATERIAL SOM INTE BÖR DISKAS I MASKINEN Följande bör inte diskas i den här diskmaskinen: - skärbrädor och föremål i trä - plastföremål som inte är värmetåliga - föremål i tenn, koppar eller blykristall - porslin eller bestick med limmade delar - gamla bestick med värmekänsligt lim - stålföremål som lätt oxiderar - bestick med handtag i trä, horn, porslin eller pärlemor. Kontrollera när du köper porslin, bestick och glas att de tål maskindisk. SV

8 8 BESKRIVNING AV MASKINEN Diskmaskinens delar * 1. saltbehållare. sköljmedelsbehållare. torkfläkt (i förekommande fall) 4. diskmedelsfack 5. märkplåt 6. filter 7. undre spolarm 8. övre spolarm 9. elsladd 10. inloppsslang 11. avloppsslang 1. underkorg 1. överkorg 14. bestickkorg 15. stängningsanordning för luckan 16. Korghandtag (om sådana finns) 17. Galler för långa knivar (om sådant finns) ALLMÄNNA DELAR *Avvikelser kan förekomma beroende på modell och marknad! ANMÄRKNINGAR OCH RÅD FÖR ANVÄNDAREN TEKNISKA DATA Kapacitet (standardkuvert): 1 Vattentryck,inlopp minimitryck: 0,05 Mpa maximitryck: 1 Mpa Obs! Nödvändiga egenskaper för elnätet anges på typskylten. SV

9 INSTALLATION 9 M.1 NIVÅREGLERING P P 1.1. * * OBS!: I den medföljande dokumentspåsen. Monteras före installation och nivåreglering. Placera maskinen på det ställe där den ska installeras.justera (om så behövs) höjden på varje fot med hjälp av fötterna P (lossa eller skruva in) tills maskinen står helt jämnt och i våg. OBS!: Lås fötterna med muttrarna. Enbart på versionerna med sex fötter (fristående maskin). Efter att ha justerat stålfötterna, vrid plastfötterna (P1) så att de sluter tätt till golvet. Plastfötterna skyddar mot tippning. Om maskinen står jämnt kommer den att fungera ordentligt Maximal felmarginal = grader Efter att maskinen har nivåreglerats ska även luckans låshake (fi g..1 M) regleras så att luckan stänger perfekt. OBS! För modeller som (fig..) kan inte luckans låshake M regleras (fjäderstål). INSTÄLLNING AV MASKIN MED REGLERBAR FOT. 1. Mät först höjden från golvet till den undre kanten av arbetsytan.. Montera de skjutbara fötterna på maskinen (*).. Mät höjden från golvet till maskinens övre kant. 4. Luta maskinen lätt framåt och utför en första reglering av den bakre foten genom att skruva på ställskruven på framsidan. Skruva den medurs för att höja eller moturs för att sänka (se fi gur nedan). Använd en bred skruvmejsel eller en insexnyckel. 5. Reglera framfötterna genom att skruva medurs för att höja eller moturs för att sänka. 6. Kontrollera att maskinens höjd överensstämmer med höjden från golvet till den undre kanten av arbetsytan. 7. Skjut maskinen på plats. 8. Finjustera fötterna (maskinen får ha en maximal nivåskillnad på 5 mm) dra åt låsmuttrarna på framfötterna. SV

10 10 INSTALLATION VATTENANSLUTNING Maskinen kan anslutas till en kran med en /4 alt. 1/ anslutning med hjälp av inloppsslangen C, som medföljer maskinen.vid installationen måste följande anvisningar följas: Koppla slangen C till vattenkranen A. Om anslutningsslangen kopplas till nya ledningar som inte har varit i bruk så länge, ska du låta vattnet rinna en stund innan du kopplar på röret så att eventuell smuts och rostavfällningar försvinner. Kontrollera att vattentrycket motsvarar det intervall som anges på märkplåten. Maskinen kan anslutas till kallvattenssystemet. Den måste inte anslutas till varmvattenssystemet. Apparaten ska anslutas till vatten ledningsnätet med en ny slangsats. De gamla slangsatserna bör inte återanvändas. A C LA ANSLUTNING AV AVLOPPSVATTEN Den böjda delen av avloppsslangen T, som medföljer diskmaskinen, T ska hakas fast över kanten på en vask eller i en avloppsledning eller anslutas direkt till diskhons vattenlås. En speciell hävert ska användas för att förhindra dålig lukt. Vid installationen måste följande iakttagas: - För att undvika blockeringar får avloppsslangen inte böjas. - Rörets ända måste placeras på en höjd av minst och högst 90 cm från golvet (fig. 4). - Rörets ända får aldrig vara ned sänkt i vatten. - Avloppsslangen får inte förlängas med mer än 1 meters längd. Förlängningen måste ha samma inre diameter. Om avloppsslangen förlängs måste dessutom högsta höjd för slangen minskas från 90 till 50 cm. - Om du använder ett avloppsrör måste du kontrollera att dess diameter inte är mindre än 4 cm. - Vid anslutning av avloppsslangen till vattenlåset under diskhon ska anslutningen minst ha en diameter på 15 mm. ELEKTRISKA ANSLUTNINGAR Diskmaskinen får endast anslutas till ett korrekt installerat, jordat eluttag. Anslutningen måste utföras enligt gällande lagar och föreskrifter och eventuella tilläggsregler som anges av elleverantören. Den spänning som anges på typskylten måste överensstämma med spänningen i elnätet där maskinen installeras. Mer information om storlek och format på eluttaget finns på typskylten. Om utrustningen inte är försedd med en stickkontakt, ska anslutningen till elnätet ske genom en allpoligbrytare som är direkt ansluten till matningsklämmorna Denna brytare ska garantera en flerpolig frånkoppling av utrustningen med ett avstånd mellan kontakterna på minst mm. min. cm 80 max.90 cm 4 SV

11 ANVÄNDNING INNAN MASKINEN ANVÄNDS FÖRSTA GÅNGEN Innan du kopplar på maskinen ska du kontrollera att stickproppen sitter i eluttaget, att inloppsslangen är ansluten till kranen, att kranen har vridits på och att avloppsslangen har anslutits enligt anvisningarna. Öppna luckan Dra handtaget utåt. Luckan ska kunna öppnas utan ansträngning. Om du drar i handtaget medan diskmaskinen är igång utlöses en L säkerhetsmekanism och diskmaskinen stängs av. Fylla på specialsalt för diskmaskin (enbart på versionen med saltbehållare) Öppna luckan och ta ut underkorgen. Ta bort locket till saltbehållaren genom att vrida det moturs. Första gången du fyller på salt:fyll på ca 1/ liter vatten i saltbehållaren. Använd tratten L och fyll på det specielladiskmaskinssaltet i behållaren (använd ca 1-1,5 kg salt). Torka bort eventuella saltrester från behållarens öppning. Sätt tillbaka locket på dess plats genom att vrida det medurs. Om du inte ska använda diskmaskinen genast efter det att du har fyllt på salt, kan du köra fördiskningsprogrammet för att skölja bort vatten och saltpartiklar. Kontrollsignalering för påfyllning av salt (OM SÅDAN FINNS) Den gröna markeringen under locket, anger att det fortfarande fi nns tillräckligt med specialsalt i behållaren. Om den gröna markeringen inte längre är synlig är det nödvändigt att fylla på specialsalt. För säkerhetsskäl rekommenderas att utföra påfyllningen efter var 7:e diskcykel och alltid vid början av cykeln. 11 D 6 Använd endast specialsalt för diskmaskin,andra typer av salt (till exempel vanligt hushållssalt) innehåller ofta ämnen som intelöses upp helt i vatten och de kan därför hindra avhärdningen. För att undvika kalciumavlagringar på disken och inne i diskmaskinen är det bäst att använda mjukt vatten (med låg kalciumhalt) vid diskningen. För att få reda på vilken hårdhetsgrad ditt vatten har kan du kontakta stadskontoret eller använda en testsats som finns att köpa. Reglering av avhärdarsystemet (i förekommande fall) Regenerings nivå 1 4 fh <15 >15 <5 >5 <40 >40 <90 Franska grader Tyska grader dh <8,4 >8,4 <14 >14 <,4 >,4 <50,4 >= större / <=mindre (version manöverpanel med LED) Diskmaskinen har för detta ändamål ett avhärdningsfi lter (fi g.6) som tack vare saltlösningen automatiskt regenereras (återladdas) med regelbundna intervaller. Saltförbrukningen för regenereringen beror således på hårdheten på vattnet som distribueras lokalt. För en optimal regenerering av avhärdningsfi ltret är det nödvändigt att anordningen D är reglerad på basis av hårdheten på vattnet som distribueras lokalt (se tabell) och att saltbehållaren alltid är fylld med specialsalt. Anmärkning: I läge D1 av regulatorn stängs kontrollampan för salt på manöverpanelen av. SV

12 1 ANVÄNDNING FÖRBEREDANDE MOMENT Reglering av avhärdningssystemet (OM SÅDANT FINNS) (version manöverpanel med display) Anmärkning: I läge D1 stängs saltindikeringen på displayen av. Infälld kontrollpanel D För att komma till den optimala regenereringsinställningen är de nödvändigt att hålla knappen DELAY D (fig.7) intryckt i 10 sekunder vid maskinstart, därefter visas den aktuella inställningen på Displayen (ex. d4). För att ändra den tryck samma knapp tills den önskade regeneringsnivån (se tabell) har valts. Vänta i cirka 6 sekunder, utan att ändra valet, summern bekräftar den nya nivån; på Displayen visas begäran om programval. Använd endast sköljmedel avsett för diskmaskiner. Andra produkter ger inte önskad effekt. 7 D Regulatorns läge Synlig kontrollpanel Franska grader fh Tyska grader dh d1 d d <10 >10 <5 >5 <40 <5,6 >5,6 <14 >14 <,4 d4 >40 <60 >,4 <,6 d5 >60 >,6 >= större / <=mindre Fylla på sköljmedel Sköljmedlet, som tillsätts automatiskt under den sista fasen i diskprogrammet, gör att disken torkar snabbt och förhindrar att det bildas fläckar och kalciumavlagringar. Behållaren för sköljmedel S sitter på luckans insida. Tag bort locket till behållaren T genom att vrida det 1/4 varv moturs. Fyll på behållaren med sköljmedel upp till den streckade linjen. Maximal mängd: cirka 140 ml. Sätt tillbaka locket. Torka bort eventuella rester av sköljmedel med en trasa, annars kan för mycket skum bildas under sköljningen. S F T 8 Angivelse av sköljmedelsnivån Elektrisk (fig a) Maskinen är utrustad med en nivåindikator för sköljmedel. När denna tänds ska sköljmedel fyllas på. Mekanisk (fig. 8) När indikatorn (sitter på behållaren F) är tom ( ) ska mer sköljmedel fyllas på ( ).När behållaren är full är indikatorn mörkfärgad. T 1 9 S SV

13 ANVÄNDNING 1 FÖRBEREDANDE MOMENT 10 A B Reglering av sköljmedelsdoseringen Regleringen R av hur mycket sköljmedel som ska tillsättas sitter i öppningen till sköljmedelsbehållaren. Är justerbart från ett minimumläge till ett maximumläge i enlighet med modellen installerad i diskmaskinen se fig. 10 (A-B). Numren motsvarar tillsatsen av glansmedel. 1 = 1 ml. R När sköljmedelsbehållaren är full räcker medlet tillcirka 50 diskprogram. Om du inte är nöjd med diskresultatet kan du justera mängden sköljmedel. Torka alltid av sköljmedel som har runnit över från behållaren. P V Det är viktigt att du regelbundet kontrollerar nivån på sköljmedlet i behållaren, helst efter 0 diskprogram. 11 Lägga i diskmedel VIKTIGT! Använd inte handdiskmedel idiskmaskinen! Sådana diskmedel ger storamängder lödder men disken i diskmaskinen blir ändå inte ren. De kan till och med förstöra maskinen.använd därför endast sådana diskmedel som är avsedda för hushållsdiskmaskiner. Förvara diskmedelsförpackningen väl tillsluten och på ett torrt ställe. Det är bara vid fördiskning som inget diskmedel behövs. Diskmedlet hämtas automatiskt från facket vid diskning.vi rekommenderar att du använder cirka 5 g diskmedel. Styrka och effektivitet för olika diskmedel varierar mycket. Var därför uppmärksam på vilken dosering som rekommenderas av respektive tillverkare. V 1 Behållaren för diskmedel sitter på luckans insida. Om locket är stängt: Tryck låsmekanismen P framåt. Locket öppnas med ett klickljud. Fyll på diskmedel i facket V. Stäng locket genom att trycka på det tills du hör ett klick. Om disken är extremt smutsig kan du också lägga lite diskmedel i urholkningen på locket. Fyll i såfall på upp till kanten på urholkningen. Detta diskmedel används då vid fördiskningen. P SV

14 14 ANVÄNDNING FÖRBEREDANDE MOMENT Fylla på och plocka ur diskmaskinen Diskmaskinen har två korgar som du kan fylla med olika typer av disk. Avlägsna eventuellt större bitar av matrester för att undvika att filtret sätts igen och att det bildas dålig lukt. Om grytor och pannor är särskilt smutsiga och har intorkade matrester (efter stekning eller grillning), kan du blötlägga dem i vatten innan du diskar dem i maskinen. Underkorgen Underkorgen är avsedd för disk som är svår att få ren, och där fi nns också bestickkorgen. Underkorgen har plats för vanliga tallrikar, sopptallrikar, grytor, soppskålar, lock och serveringsfat. Flata och djupa tallrikar måste placeras så att det fi nns lite utrymme mellan varje tallrik. 1 Alla tallrikar måste placeras vertikalt så att vattnet kan rinna fritt. Grytor och pannor måste alltid placeras i upp och nedvänt läge. Du kan placera disken hur du vill, men se till att den smutsigaste ytan på porslin, grytor och pannor är vänd mot vattenstrålen och att vattnet kan rinna av utan hinder. 14 Bestick För bästa diskresultat ska besticken placeras i korgen med handtaget nedåt. Skedar, gaffl ar och knivar måste placeras på de speciella områden i korgen som är avsedda för just dessa bestick. VARNING! Långa bestick, speciellt knivar, ska inte placeras med spetsen uppåt utan i stället läggas vågrätt i den övre korgen eller diskas för hand. SV

15 ANVÄNDNING FÖRBEREDANDE MOMENT Överkorgen Överkorgen kan dras ut helt och hållet. Här placeras små och medelstora föremål så som glas, assietter, te- och kaffekoppar, små salladsskålar och små grytor och pannor som inte är särskilt smutsiga. Desserttallrikar ska alltid placeras vertikalt. Glas, koppar, grytor och pannor ska placeras upp och nedvända. Lätta föremål ska hållas på plats med en stödanordning så att de inte kastas omkring av vattenstrålen. Om disken placeras på bästa möjliga sätt i diskmaskinen blir också diskresultatet det bästa möjliga, eftersom maskinen då kan utnyttja sin fulla effektivitet På grund av den höga vattentemperaturen vid diskning och de möjliga kemiska reaktionerna med diskmedlet, rekommenderas inte att föremål i koppar och aluminium, bestick med trä- eller hornhandtag, ömtåligt porslin eller föremål i ej värmetåligt glas eller plast diskas i maskinen. Om du har porslin med dekor bör du först testa med en del för att kontrollera att dekoren inte skadas eller förändras 16 Höjdreglering av överkorgen (i förekommande fall) Genom att dra i handtagen på sidorna (höger och vänster), är det möjligt att reglera korgens läge. 1 Reglering till undre läge Reglering till övre läge 1 17 Dra ut överkorgen Överkorgen kan dras ut och tas bort så som visas på bilden. LA SV

16 16 ANVÄNDNING BESKRIVNING AV KONTROLLPANEL OCH FUNKTIONER ON/OFF 1) Tryckknapp på/av Tryck på tryckkappen för att slå på apparaten ) LED programindikering Det tänds när apparaten är påslagen. ) Programväljare 4) Tryckknapp för start stopp/paus av program 18 5) Indikering salt saknas (om sådan finns) 6) Indikering glansmedel saknas (om sådan finns) 7) Luckhandtag För att öppna den dra den framåt (en elektrisk säkerhetsanordning stänger av maskinen när luckan öppnas) a 1 4 Start Efter kontrollen av mängden specialsalt (bara på versionen med saltbehållare) och glansmedel, öppna vattenkranen helt, ställ i diskgodset i korgarna, häll i diskmedel i behållaren och diskmedel för fördisk (om nödvändigt) och stäng diskmaskinsluckan. starta maskinen enligt följande: - Tryck på tryckknappen till/från 1, Ledet för det sista utförda programmet blinkar. Val av program - Med den första trycket på knapp bekräftar man programmet motsvarande led som blinkar. Med efterföljande tryck tänds ledet för programmet motsvarande diskcykeln som du har för avsikt att välja. Vid slutet av cykeln blinkar ledet för det valda programmet. Välj programmet som du tycker är bäst lämpat för diskgodset som ska diskas. Start (Modell som fig. 18) - Tryck på knappen 4 med stängd lucka. Maskinen startar diskcykeln och knappens led tänds. Start (Modell som fig. 18a) - Tryck på knappen 4 och stäng luckan för att starta diskcykeln. Felaktiga programinställningar (byte av program) - För att ändra ett pågående program, tryck på knappen Start 4 i cirka 6 sekunder, ledet för det valda programmet börjar sedan att blinka. RESET fasen avslutas när ledet för Startknappen släcks. Maskinen är nu klar för en ny inställning. - Om du har glömt att ställa en ett diskgods är det möjligt att avbryta diskcykeln (företrädesvis enbart om ett program nyligen har startats) genom att trycka på Startknappen 4 som börjar blinka, öppna luckan och ställ in diskgodset. För att starta maskinen på nytt stäng luckan och tryck på Startknappen igen, cykeln återupptas från punkten där den avbröts. - För att upprepa samma diskprogram, tryck på programknappen följt av Startknappen 4. OBS!: Ljudet från summern bip (finns inte på alla modeller) bekräftar slutet av RESET. Stopp Vid avslutad diskcykel, stannar diskmaskinen automatiskt, och en ljudsignal med bip hörs (finns inte på alla modeller), och ledet för det valda programmet blinkar. För att släcka det, tryck på knappen på/ av. Stäng alltid av vattenkranen till maskinen efter avslutat diskprogram. RÅD: För att påskynda torkningen ställ luckan på glänt. SV

17 ANVÄNDNING BESKRIVNING AV KONTROLLPANEL OCH FUNKTIONER 17 PROGRAM Avspolning Programnu mmer TABELL ÖVER DISKPROGRAM (D 500) TRYCKKNAPPAR MASKINDISKMEDEL Till Från Fördisk Diskning Diskgods och typ av smuts Kastruller och porslin innan nästa diskcykel Programbeskrivning Kort avsköljning för att undvika att matrester fastnar på diskgodset Snabb Findisk 45 C Normal 55 C (EN 504) Litet smutsigt diskgods Mycket smutsigt ömtåligt diskgods Normalt smutsat diskgods Huvuddisk kalla sköljningar 1 kall fördisk - huvuddisk sköljningar (1 kall- 1 varm) 1 kall fördisk - huvuddisk sköljningar ( kalla - 1 varm) (Torkning) Intensiv 65 C Mycket smutsigt diskgods (med undantag av ömtåliga delar) 1 varm fördisk - huvuddisk sköljningar ( kalla - 1 varm) TABELL ÖVER DISKPROGRAM (D 510) PROGRAM Programnu mmer TRYCKKNAPPAR MASKINDISKMEDEL Till Från Fördisk Diskning Diskgods och typ av smuts Programbeskrivning Avspolning Snabb Normal 45 C Normal 55 C (EN 504) Intensiv 65 C Kastruller och porslin innan nästa diskcykel Litet smutsigt diskgods Mycket smutsigt ömtåligt diskgods Normalt smutsat diskgods Mycket smutsigt diskgods (med undantag av ömtåliga delar) Kort avsköljning för att undvika att matrester fastnar på diskgodset. Huvuddisk kalla sköljningar 1 kall fördisk - huvuddisk sköljningar (1 kall- 1 varm) (Torkning) 1 kall fördisk - huvuddisk sköljningar (1 kall- 1 varm) (Torkning) 1 varm fördisk - huvuddisk sköljningar ( kalla - 1 varm) (Torkning) FEL NÄR DET INTRÄFFAR KONTROLLER SOM SKA UTFÖRAS ÅTGÄRDER ATT UTFÖRA Vid start av cykel FELKODSTABELL - Stängd kran - silen i vattentillförselslangen är täppt - vattentillförselslangen är vikt - otillräckligt vattentryck - återställ diskmaskinen - kontrollera - återställ diskmaskinen - kontrollera om det finns tryck OBS!: Störningarna signaleras på följande sätt: A) Alla led förblir tända, medan ledet motsvarande det inträffade felet blinkar. B) Kontinuerligt bip tills det inträffade felet nollställs. OBS!: När du kontaktar det auktoriserade servicecentrat uppge alltid typ av fel. SV

18 18 ANVÄNDNING BESKRIVNING AV KONTROLLPANEL OCH FUNKTIONER 1) ON/OFF Tryckknapp av/på Tryck på tryckknappen 5) Val av snabbdisk / halv maskin (om sådan finns) för att starta apparaten 6) Programväljare ) Indikering salt saknas (om sådan finns) 7) Tryckknapp för Start Stopp/paus av program ) Indikering glansmedel saknas (om sådan finns) 8) Multifunktionsdisplay 4) Val av senare start Delay 9) Luckhandtag För att öppna den dra den framåt (en elektrisk säkerhetsanordning stänger av maskinen när luckan öppnas). 18 Fördisking Diskning Sköljningar Torkning Start Efter kontrollen av mängden specialsalt (bara på versionen med saltbehållare) och glansmedel, öppna vattenkranen helt, ställ i diskgodset i korgarna, häll i diskmedel i behållaren och diskmedel för fördisk (om nödvändigt) och stäng framluckan. Starta maskinen enligt följande: - Tryck på tryckknappen på/av 1, display 8 tänds och visar det sista utförda programmet. Val av program - Välj det önskade programmet med knapp 6 (programväljare); vid varje tryck på knappen visas efterföljande program och på displayen visas tillhörande längd i timmar och minuter. Välj programmet som du tycker är mest lämpligt för diskgodset som ska diskas. Maskinen är nu klar för att starta diskcykeln. Start / Paus - Stäng luckan och tryck på knappen 7 maskinen startar diskcykeln. På displayen visas startsymbolen och symbolen för det valda programmet (ex. ). Sedan visas en cykel med grafi sk information (A) refererat till diskcykeln som maskinen håller på att utföra. Ett nytt tryck på knappen 7 pausar maskinen; på displayen försvinner visningen av den grafi ska delen medan resttiden för diskningen och startsymbolen blinkar. Felaktiga programinställningar (byte av program eller RESET) - För att ändra ett pågående program, tryck på knappen 7 Start/Paus i cirka 6 sekunder, på displayen visas ett rullande segment för att ange resetfasen. OBS!: Summersignalen bekräftar slutet av RESET och på displayen visas meddelandet End. Maskinen är nu klar för en ny inställning. - Om du har glömt att ställa en ett diskgods är det möjligt att avbryta diskcykeln (företrädesvis enbart om ett program nyligen har startats): genom att trycka på pausknappen 7, öppna luckan och ställa in diskgodset. För att starta maskinen på nytt stäng luckan och tryck på Startknappen 7 igen, cykeln återupptas från punkten där den avbröts. - För att upprepa samma diskprogram måste du bekräfta det visade programmet genom att trycka på programväljaren 6 följt av Startknappen 7. ANMÄRKNINGAR: om ett plötsligt strömavbrott inträffar, startar diskprogrammet igen där det avbröts. Stopp Vid slutet av cykeln stannar diskmaskinen automatiskt och följs av en ljudsignal med bip, tre gånger, för att bekräfta avslutat diskprogram. På displayen visas meddelandet End. För att stänga av apparaten tryck på tryckknappen 1 på/av. Stäng alltid av vattenkranen till maskinen efter avslutat diskprogram. RÅD: Efter ljudsignalerna för avslutad cykel, för att påskynda torkningen är det möjligt att ställa frontluckan på glänt. SV

19 1 ANVÄNDNING BESKRIVNING AV KONTROLLPANEL OCH FUNKTIONER 1) ON/OFF Tryckknapp av/på Tryck på 4) Val av senare start Delay tryckknappen för att starta apparaten 5) Val av snabbdisk ) Indikering salt saknas (om sådan finns) 6) Programväljare ) Indikering glansmedel saknas (om sådan finns) 7) Multifunktionsdisplay För att öppna den dra den framåt (en elektrisk säkerhetsanordning stänger av maskinen när luckan öppnas) 18a Start Efter kontrollen av mängden specialsalt (bara på versionen med saltbehållare) och glansmedel, öppna vattenkranen helt, ställ i diskgodset i korgarna, häll i diskmedel i behållaren och diskmedel för fördisk (om nödvändigt) och stäng luckan. Gå tillväga som följer: - Tryck på tryckknappen 1 till-från, displayen tänds och visar det sista utförda programmet. Val av program - Tryck på knappen 6 (programväljare) symbolen för övre/undre diskning ( ) visas och efter cirka sek. visas längden i timmar och minuter av det valda programmet på displayen. Vid varje tryck på knappen 6, väljs det efterföljande programmet. Välj programmet som du tycker är mest lämpligt för diskgodset som ska diskas. Maskinen är nu klar för att starta diskfasen. Start - Stäng luckan, efter bipet för programstart utför diskmaskinen automatiskt diskfasen. Anmärkning: För att visa programmet som håller på att utföras, tryck på programväljarknappen 6, detta gör det möjligt att kontrollera den pågående programtypen i 5 sekunder. Felaktiga programinställningar (byte av program eller RESET) - För att ändra ett pågående program öppna luckan och tryck på programväljareknappen 6 i cirka 6 sekunder. På displayen visas ett rullande segment för att ange resetfasen. Stäng därefter omgående luckan. OBS!: Summersignalen bekräftar slutet av RESET och på displayen visas meddelandet End. Nu är maskinen klar för en ny inställning. - Om du har glömt att ställa in ett diskgods är det möjligt att avbryta diskcykeln (företrädesvis enbart om ett program nyligen har startats): öppna luckan och ställ in diskgodset. För att starta maskinen på nytt stäng luckan och cykeln återupptas från punkten där den avbröts. - För att upprepa samma diskprogram måste du bekräfta det visade programmet genom att trycka på programväljareknappen 6, och stänga luckan. ANMÄRKNING: om ett plötsligt strömavbrott inträffar, startar diskprogrammet igen där det avbröts. Stopp Vid slutet av cykeln stannar diskmaskinen automatiskt och följs av en ljudsignal med bip, tre gånger, för att bekräfta avslutat diskprogram. På displayen visas meddelandet End ; när luckan öppnas tänds displayen och meddelandet visas i 10 sekunder, därefter fortsätter visningen av numret av det sista utförda programmet. För att stänga av den, tryck på knappen 1 på/av. Stäng alltid av vattenkranen till maskinen efter avslutat diskprogram. RÅD: Efter ljudsignalerna för avslutad cykel, för att påskynda torkningen är det möjligt att ställa frontluckan på glänt. SV

20 0 ANVÄNDNING BESKRIVNING AV KONTROLLPANEL OCH FUNKTIONER Tillvalsfunktioner ANMÄRKNING: Alla tillvalsfunktioner ska vara inställda efter att ha valt ett av programmen. - Senare start (Delay) 4 Knappen ställer in en variabel förseningstid från 1 till 1 timmar. Funktionen aktiveras vid första trycket på knappen, displayen visar symbolen för förseningen ( ) och, meddelandet 1H i programmens numeriska område. Varje efterföljande tryck på knappen, ökar förseningen med 1 timma, tills 1 H ett ytterligare tryck på knappen deaktiverar funktionen; klock - symbolen försvinner och i det numeriska området visas på nytt tiden för det valda programmet. När en gång tiden för förseningen är inställd, stäng diskmaskinsluckan, tryck på startknappen (om sådan finns) därefter startar nedräkningen av förseningstiden; klocksymbolen börjar blinka tills start av det valda programmet. Om luckan öppnas, innan programmet startar, visas alltid resttiden på displayen. P.S. För att deaktivera förseningen är det nödvändigt att utföra RESET av maskinen. - Snabbdisk (OM SÅDAN FINNS): Genom att trycka på knappen, visas symbolen för SNABBDISK ( ) på displayen. Maskinen är nu klar för att starta diskfasen. - Halv maskin (OM SÅDAN FINNS): Funktionen 1/ MASKIN är inte aktiverad från start, maskinen diskar således både över och under. Ett första tryck på knappen 1/ MASKIN väljer enbart övre diskning, som markeras av tillhörande symbol på displayen ( ). Genom att trycka på knappen igen väljs enbart undre diskning och på displayen tänds den undre symbolen ( ). Ett ytterligare tryck på knappen deaktiverar funktionen 1/ MASKIN. Funktionen 1/ MASKIN kan aktiveras med alla program och den stängs av vid programmets slut. ANMÄRKNING: När funktionen 1/ maskin är aktiverad är disktiderna reducerade. - FUNKTION i 1: Genom att hålla knappen 5 SNABBDISK (eller 1/ MASKIN om sådan finns) i 5 sekunder aktiveras funktionen i 1 ; summern avger ett bip som bekrätelse och på displayen visas enbart tablettsymbolen ( ). Denna funktion förblir aktiverad för alla program, tills den inaktiveras på nytt genom att trycka på knappen 5 i 5 sekunder och tablettsymbolen släcks på displayen. Användningen av kombinerade diskmedel (såsom tabletter i 1 eller liknande), kan göra användningen av glansmedel och salt överflödig. Funktionen i 1 kan aktiveras med alla program och kontrollampan för glansmedel stängs av. OBS!: Det är alltid en god regel att följa anvisningarna på förpackningen för användningen av ovannämnda produkter. - Salt behövs inte för en vattenhårdhet upp till 1 dh (7 fh); ställ in avhärdningsregleringen på D1 (se avsnitt reglering av avhärdningssystemet ). - Med en vattenhårdhet överstigande 1 dh (7 fh) är användningen av salt nödvändig. I det här fallet fyll saltbehållaren och reglera regeneringssystemet till läge D. Råd: De bästa diskresultaten erhålls genom at man använder sig av traditionella diskmedel kombinerade med salt och glansmedel. OBS!: Vid användning av traditionella diskmedel är det nödvändigt att reglera avhärdningssystemet korrekt. SV

21 ANVÄNDNING 1 BESKRIVNING AV KONTROLLPANEL OCH FUNKTIONER TABELL ÖVER DISKPROGRAM (displayversion) PROGRAM Programnu mmer TRYCKKNAPPAR MASKINDISKMEDEL Till Från Fördisk Diskning Diskgods och typ av smuts Programbeskrivning Avspolning Kastruller och porslin innan nästa diskcykel Kort avsköljning för att undvika att matrester fastnar på diskgodset Findisk 40 C Litet smutsigt diskgods Huvuddisk sköljningar (1 kall- 1 varm) ECO 45 C Mycket smutsigt ömtåligt diskgods 1 kall fördisk - huvuddisk sköljningar (1 kall- 1 varm) (Torkning) Normal 55 C (EN 504) Normalt smutsat diskgods 1 kall fördisk - huvuddisk sköljningar (1 kall - 1 varm) (Torkning) Intensiv 65 C Mycket smutsigt diskgods (med undantag av ömtåliga delar) 1 varm fördisk - huvuddisk sköljningar ( kalla - 1 varm) (Torkning) (Tillvalsfunktio n) Snabb 0 C Litet smutsigt diskgods Huvuddisk kalla sköljningar FELKODSTABELL FEL NÄR DET INTRÄFFAR KONTROLLER SOM SKA UTFÖRAS ÅTGÄRDER ATT UTFÖRAS Vid start av cykel - Stängd kran - återställ diskmaskinen - silen i vattentillförselslangen är täppt - kontrollera - vattentillförselslangen är vikt - återställ diskmaskinen - otillräckligt vattentryck - kontrollera om det finns tryck - ventilen för literräknare fungerar inte - kontakta det auktoriserade servicecentrat - ingrepp av säkerhetsflottör - kontakta det auktoriserade servicecentrat OBS!: Störningarna signaleras på följande sätt: Bip-ljud med indikering av feltyp på displayen. OBS!: När du kontaktar det auktoriserade servicecentrat uppge alltid feltyp. UNDERHÅLL RENGÖRING AV SPOLARMAR VARNING: Skilj apparaten från elnätet (dra ut stickkontakten), före varje rengörings- eller underhållsingrepp. Det är lätt att ta loss spolarmarna för att regelbundet rengöra munstyckena och förhindra tilltäppning.tvätta dem noggrant under rinnande vatten och sätt tillbaka dem i rätt läge. 19 Så här tar du loss den övre spolarmen: Skruva spolarmens fäste i moturs riktning. 0 Så här tar du loss den undre spolarmen: Dra spolarmen uppåt och tag ut den. SV

22 OBS!: Smutsiga filter försämrar diskresultatet. UNDERHÅLL RENGÖRA FILTREN Efter varje diskning ska du kontrollera fi ltren och ta bort eventuella smutsrester. Gör så här: Skruva loss det externa filtret 1 moturs. Tag ut mittfilret. Avlägsna det fina filtret. Rengör alla dessa delar under rinnande vatten. Det är viktigt att rengöra alla filter noggrant eftersom diskmaskinen inte fungerar ordentligt om fi ltren är tilltäppta. Sätt genast tillbaka de rengjorda filtren för att undvika skada på pumpen. 1 1 RENGÖRING AVLOPPSPUMPEN Pumpen kan nås inifrån maskinen. 1. Dra alltid ur stickkontakten ur väggen innan du rengör pumpen.. Först tar man bort grovsilen genom att tryckaihop de två hakarna och dra silen uppåt.. Lossa därefter silens rördel genom att vrida denmoturs och tag bort fi nsilen. 4. Till sist tar man bort den lilla passbitentill vänster i bottenbrunnen. 5. Genom att sticka in fingret i hålet kommer man åt att snurra pumpvingen och ta bort eventuella stopp. 6. Montera tillbaka passbit och silar. 7. Sätt i stickkontaken i väggen. 4 Z OBS!: Glöm inte att sätta tillbaka insatsen Z. SV

23 UNDERHÅLL RENGÖRING AV SILEN I VATTENTILLFÖRSELN LA Rengör regelbundet silen B som sitter mellan kranen och vattentillförselslangen. - Stäng vattenkranen A. - Lossa slangkopplingen C, ta ut silen B och rengör den noggrant under rinnande vatten. - Sätt tillbaka silen och skruva åt vattentillförselslangen och kontrollera så att den inte läcker. RENGÖRING AV DISKMASKINENS UTVÄNDIGA YTOR Diskmaskinens ytor (av metall, och framtill av plast) måste regelbundet rengöras.använd en ren och mjuk trasa. Använd aldrig frätande eller slipande rengöringsmedel. Om maskinen inte ska användas under en längre tidsperiod kan du göra på följande sätt: Kör fördiskningsprogrammet två gånger. Dra ur stickproppen ur eluttaget. Stänga kranen till inloppsvattnet. Lämna luckan lite på glänt för att förhindra dålig lukt. Dosering vid test Normaldisk Huvuddisk 0 gram Standard diskmedel. (Type B) Sköljmedelsdosering 4. (Type III) Energimärkning Europa: EN 504 Diskprogram: Normaldisk 55 C Anslutning: Kallvatten PRESTANDAINFORMATION Exempel på lastning av diskmaskinen EN 504 c a 6 1 a b c d e Ägg Spenat Malet kött Havreflingor Margarin b a e a a EN 504 d SV

24 4 FELSÖKNING Kontrollera först om det är möjligt attsjälv åtgärda eventuella små fel på apparaten/anslutningar med hjälp av följande anvisningar. Om dessa informationer inte hjälper dig att lösa problemet, kontakta den tekniska kundservicen. - Programmet startar inte. - Är säkringarna i fastighetsnätet trasiga? Är apparaten ansluten till elnätet? - Är luckan riktigt stängd? Tryck till luckan för att stänga den ordentligt. - Inget vatten kommer in i apparaten. - Är vattenkranen öppen? - Är silen emellan kran och vattentillförselslang täppt? Rengör eventuellt silen. - Finns det veck eller strypningar på vattentillförselslangen? Kontrollera slangen. - Programmets förloppsindikation stannar vid början av diskningen. - Är vattenkranen helt öppen? - Är silen emellan kran och vattentillförselslang täppt? Rengör eventuellt silen. - Är vattnets minimumtryck åtminstone 0,05 MPa? - Vattnet töms inte. - Finns det veck eller strypningar på tömningsslangen? Kontrollera installationen av slangen. - Är anslutning till vattenlås eller avlopp täppt? Kontrollera och eventuellt rengör. - Disken blir inte ren. - Är det valda programmet lämpligt för typen och nedsmutsningsgraden av diskgodset? - Är diskgodset placerat så att vattenstrålen kan nå dess interna och externa ytor? - Diskkorgarna får inte vara överbelastade. - Är de roterande armarna blockerade av diskgods eller av bestick? - Är alla filter rena på botten av diskmaskinsutrymmet? Är filtren rätt placerade? - Är dosen diskmedel korrekt? - Är slangen för tömning av vatten rätt installerad? - Finns det ännu specialsalt i saltbehållaren? (om sådan finns) Vattnet avhärdas inte utan salt. - Är avhärdningssystemet (om sådant finns) reglerat på basis av hårdheten av vattnet som distribueras lokalt? - Diskgodset torkar inte och har vattenfläckar. - Finns det fortfarande glansmedel i behållaren? - Glasen och porslinet har, ränder, mjölkfärgade eller blåskinande skikt. - Under sköljningen används en för hög dos glansmedel. Minska dosen glansmedel. - Glasen och porslinet har fläckar av torkade vattendroppar. - Under sköljningen används en otillräcklig dos glansmedel? Öka dosen glansmedel. Obs! Eftersom diskmaskinen har noggrant testats och kontrollerats i fabriken, kan du därför finna vattendroppar som försvinnner vid första diskningen. SV

25 SUOMI 5 Hyvä asiakas, Kiitos että valitsit meidän tuotteemme. Lue ohjeet huolellisesti ennen laitteen liitäntää ja käyttämistä. Toimintaperiaatteiden tunteminen takaa laitteen oikean ja turvallisen käytön. Käyttöohjeissa on paljon hyödyllisiä tietoja toiminnasta sekä teknisiä tietoja, jotka auttavat sinua käyttämään laitetta parhaalla mahdollisella tavalla. Jos laite myydään tai luovutetaan eteenpäin, myös käyttöohjeet täytyy antaa uudelle käyttäjälle. SISÄLTÖ ENNEN LAITTEEN KÄYTTÄMISTÄ 6 Turvallisuusohjeet 6 PAKKAUKSEN PURKAMINEN - HÄVITTÄMINEN Pakkauksen purkaminen 7 Romutettavan laitteen hävittäminen 7 YLEISTÄ 7 Taloudellinen ja ekologinen pesu 7 Astiat, jotka eivät sovi konepesuun 7 LAITTEEN KUVAUS 8 Yleiskuva 8 HUOMAUTUKSIA JA OHJEITA KÄYTTÄJÄLLE 8 Tekniset tiedot 8 ASENNUS 9 Asentaminen suoraan 9 Koneen asettaminen säädettävän jalan avulla 9 Vesiliitäntä 0 Viemäriliitäntä 0 Sähköliitäntä KÄYTTÖ 1-1 Ennakkotoimenpiteet 1-5 Kytkimien ja merkkivalojen kuvaus 6-41 HUOLTO 41-4 Suihkuvarsien puhdistus 41 Suodattimien puhdistus 4 Tyhjennyspumpun puhdistus 4 Veden tulosuodattimen puhdistus 4 Koneen ulkopintojen puhdistus 4 Toimintatiedot 4 VIANETSINTÄ 44 MUISTIINPANOJA.... FI

26 6 ENNEN LAITTEEN KÄYTTÄMISTÄ TURVALLISUUSOHJEET Normien mukainen käyttö - Astianpesukonetta saa käyttää ainoastaan kotitalouden astioiden pesuun. Mikäli konetta käytetään muuhun tarkoitukseen tai väärin, valmistaja ei vastaa mahdollisista vahingoista. - Turvallisuussyistä astianpesukonetta ei saa muuttaa tai muunnella. - Ennen laitteen kytkemistä sähköverkkoon on varmistettava, että arvokilvessä mainitut jännitteen ja virran arvot vastaavat asennuspaikan arvoja. - Asennuksen saa suorittaa vain asennusoikeudet omaava henkilö. Ennen ensimmäistä käynnistystä tehtävät toimenpiteet - Tarkista, ettei astianpesukone ole vahingoittunut kuljetuksen aikana. Älä missään tapauksessa ota käyttöön vahingoittunutta laitetta. Jos havaitset vaurioita, ota yhteys jälleenmyyjään. Lapsiturvallisuus - Laite ei ole tarkoitettu lasten tai taitamattomien henkilöiden käyttöön eivätkä lapset saa leikkiä laitteella. - Varoitus: Astianpesukoneen pesuaineet ovat hyvin alkalisia ja ne saattavat olla vaarallisia, jos ne joutuvat suuhun. Vältä kosketusta ihon ja silmien kanssa ja pidä lapset etäällä luukun ollessa auki. Tarkista, että pesuainelokero on tyhjä pesujakson päätyttyä. - Pesuaineet saattavat aiheuttaa silmille, suulle ja kurkulle pysyviä vaurioita. Säilytä siis pesuaineet poissa lasten ulottuvilta. - Astianpesukoneen vesi ei ole juomakelpoista. Jos koneeseen jää pesuainejäämiä, ne voivat aiheuttaa lapsille vaaratilanteita, pidä siis lapset etäällä avonaisesta koneesta. Päivittäinen käyttö - Älä koskaan käynnistä astianpesukonetta, jos liitäntäjohto tai veden otto- tai tyhjennysletku on vahingoittunut. - Vian sattuessa sulje ensin vesihana, sammuta sitten laite ja ota pistoke pois pistorasiasta. - Ota kiinni pistokkeesta kun irrotat sen pistorasiasta. Älä koskaan vedä johdosta. - Astianpesukonetta saa korjata ainoastaan valtuutettu asentaja. Virheelliset korjaukset saattavat aiheuttaa käyttäjälle vakavaa vaaraa. Jos kone tarvitsee korjausta, ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen tai jälleenmyyjääsi. - Liitäntäjohdon saa vaihtaa ainoastaan asennusoikeudet omaava henkilö. - Jos koneen liitosletkut ovat kuluneet, ne täytyy vaihtaa alkuperäisiin varaletkuihin. - Älä laita koneeseen liuottimia, ne saattavat aiheuttaa räjähdysvaaran. - Älä istu avoimen luukun päälle äläkä nojaa siihen: kone voi kaatua. - Ennen kuin laitat koneeseen erikoissuolaa, pesuainetta tai huuhtelukirkastetta, varmista että aineiden valmistaja suosittelee niiden käyttämistä kotitalouden astianpesukoneissa. - Sulje aina vesihana, käytön jälkeen. Pidä astianpesukonetta auki mahdollisimman lyhyen aikaa kun täytät tai tyhjennät sitä, näin vältät tapaturmavaarat, esimerkiksi luukkuun kompastumisen. FI

27 PAKKAUKSEN PURKAMINEN - HÄVITTÄMINEN.1 PAKKAUKSEN PURKAMINEN Poista ulkopuolen kulmavahvikkeilla varustettu muovi sekä polystyreenipohjat. Avaa luukku ja poista korien polystyreenituet. Pakkausmateriaalien kierrättäminen auttaa säästämään raaka-aineita ja vähentää jätteiden määrää. Toimita pakkaus kierrätysmateriaalien keräyskeskukseen. Kun kone poistetaan käytöstä, se täytyy tehdä käyttökelvottomaksi ennen sen hävittämistä. 7 VAROITUS! Jotkut pakkausmateriaalit (esim. muovipussit, polystyreeni) saattavat olla vaarallisia, ne on pidettävä poissa lasten ulottuvilta.. ROMUTETTAVAN LAITTEEN HÄVITTÄMINEN Tämä laite on merkitty sähkö- ja elektroniikkalaitteiden hävittämistä koskevan Euroopan direktiivin 00/96/EY (WEEE) mukaisesti. Varmista, että laite hävitetään oikealla tavalla, näin autat välttämään mahdolliset ympäristöä ja terveyttä uhkaavat haitat. Merkki tuotteessa tai sen asiakirjoissa tarkoittaa, että laitetta ei saa hävittää kotitalousjätteiden mukana, vaan se tulee toimittaa sopivaan sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätyskeskukseen. Hävitä laite paikallisten jätehuoltomääräysten mukaisesti. Lisätietoja tuotteen käsittelystä, keräämisestä ja kierrättämisestä saat paikallisilta viranomaisilta, jätehuollosta tai liikkeestä, josta laite on ostettu. Kun koneen käyttöikä on päättynyt, se täytyy antaa romutettavaksi asianmukaisesti, joka tekee sen voimassa olevien lakien mukaisesti. Näin vanhasta laitteesta voidaan ympäristön suojelemiseksi kerätä erikseen kierrätettävät synteettiset materiaalit. YLEISTÄ.1 TALOUDELLINEN JA EKOLOGINEN PESU - Käytä astianpesukonetta aina täytenä, vain näin peseminen tapahtuu taloudellisesti ja ympäristöä suojellen. - Valitse aina astioiden tyypille ja niiden likaisuudelle sopiva ohjelma. - Älä käytä liikaa pesuainetta, erikoissuolaa tai huuhteluainetta. Huomioi käyttöohjeissa mainitut ja aineiden valmistajien antamat annostelusuositukset. - Varmista, että vedenpehmennysjärjestelmä on säädetty oikein.. ASTIAT, JOTKA EIVÄT SOVI KONEPESUUN Seuraavanlaiset astiat eivät sovi konepesuun: - leikkuulaudat ja pienet puutarjottimet - muoviesineet, jotka eivät kestä kuumuutta - lyijykristalli - tina- tai kupariesineet - astiat tai ruokailuvälineet, joissa on liimattuja osia - vanhat ruokailuvälineet, joiden liima ei kestä kuumuutta - helposti mustuvat teräsesineet - ruokailuvälineet, joissa on puu-, sarvi-, posliini- tai helmiäiskahva. Varmista astioita, laseja ja ruokailuvälineitä ostaessasi, että ne kestävät konepesun. FI

28 8 LAITTEEN KUVAUS Astianpesukoneen osat * 1) Suolasäiliö YLEISKUVA ) Huuhtelukirkastesäiliö ) Kuivauspuhallin (mallikohtainen) 4) Pesuainelokero 5) Arvokilpi 6) Suodattimet 7) Alempi suihkuvarsi 16 8) Ylempi suihkuvarsi 9) Liitäntäjohto 10) Veden ottoletku 11) Tyhjennysletku 1) Alakori 1) Yläkori 14) Ruokailuvälinekori ) Luukun lukko 16) Korien kahvat (mallikohtaiset) 17) Pitkien veitsien teline (mallikohtainen) * Varusteet voivat vaihdella mallin ja markkinoiden mukaan. HUOMAUTUKSIA JA OHJEITA KÄYTTÄJÄLLE TEKNISET TIEDOT Täyttömäärä (standardikattaukset): 1 Vesijärjestelmän paine minimipaine: 0,05 MPa maksimipaine: 1 MPa HUOMIO: Sähkötiedot näkyvät arvokilvessä. FI

29 M ASENNUS ASENTAMINEN SUORAAN P P 1. * HUOMAA: Liukupalat toimitettu asiakirjapussissa. Asenna ennen paikalleen asentamista. * Kun laite on sijoitettu asennuspaikkaan, nosta tai laske tarvittaessa jalkoja P koneen korkeuden säätämiseksi ja sen asentamiseksi suoraan. HUOMAA: Lukitse jalat muttereilla. Vain kuusijalkaiset mallit (vapaasti seisova kone): Kun teräsjalat on säädetty, aseta muovijalat (P1) niin, että ne ovat tukevasti lattialla. Muovijalat estävät koneen kaatumisen. Suoraan asentaminen takaa astianpesukoneen moitteettoman toiminnan. Virhe max= 5 mm Kun kone on suorassa, on säädettävä luukun lukko (Kuva.1 M ) niin, että luukku sulkeutuu kunnolla. HUOMAA: Kuvan (.) kaltaisissa malleissa luukun lukitussalpaa M ei voi säätää. KONEEN ASENTAMINEN EDESTÄ SÄÄDETTÄVÄN JALAN AVULLA (MALLIKOHTAINEN). 1. Mittaa ensin lattian ja työtason alareunan välinen etäisyys.. Asenna koneen liukuvat jalat (*).. Mittaa lattian ja työtason yläreunan välinen etäisyys. 4. Kallista konetta hieman eteenpäin ja säädä ensin takajalka edessä olevan säätöruuvin avulla. Käännä sitä myötäpäivään korkeuden lisäämiseksi tai vastapäivään sen alentamiseksi (katso vieressä olevaa kuvaa). Käytä leveää ruuvitalttaa tai kuusioavainta. 5. Säädä etujalat. Käännä myötäpäivään korkeuden lisäämiseksi tai vastapäivään sen alentamiseksi. 6. Tarkista, että koneen korkeus on sama kuin lattian ja työtason alareunan välinen etäisyys. 7. Siirrä kone pysyvälle paikalleen. 8. Säädä lopuksi jalat (koneen kaltevuus saa olla enintään 5 mm) ja kiristä etujalkojen lukkomutterit. FI

30 0 ASENNUS VESILIITÄNTÄ Mukana toimitetulla veden ottoletkulla C kone voidaan liittää vesihanaan, jonka koko on 1/. - Asennuksen aikana on noudatettava seuraavia ohjeita: - ruuvaa letku C kylmävesihanaan A. - jos letku liitetään uuteen putkeen tai putkistoon, joka on ollut pitkään käyttämättä, on suositeltavaa antaa veden virrata jonkin aikaa ennen ottoletkun liittämistä, jotta putki puhdistuu ruosteesta ja liasta. - varmista, että vesijohtojärjestelmän paine on teknisissä tiedoissa mainituissa rajoissa. Astianpesukone voidaan liittää kylmävesi liitäntään, tai lämminvesiliitäntään ( max.70 C astetta). - Laite täytyy liittää vesijohtoverkkoon uudella letkusarjalla, vanhoja letkuja ei saa käyttää uudelleen. A C LA VIEMÄRILIITÄNTÄ Toimitetun tyhjennysletkun T mutkallinen pää kiinnitetään pesualtaan T reunaan tai viemäriputkeen. Asentamisen aikana on noudatettava seuraavia varotoimia: - Tyhjennysletkua ei saa taivuttaa, jotta siihen ei tule kapeita kohtia. - Letkun pään täytyy olla astianpesukoneen ylätason suhteen (kuva 4) - 90 sentin korkeudella. - Letkun pää ei missään tapauksessa saa olla vedessä. - Jos tyhjennysletkua täytyy jatkaa, jatke ei saa olla yli 1 metrin pituinen ja sen sisähalkaisijan täytyy olla sama kuin tyhjennysletkussa, kuitenkin suositellaan yhtä yhtenäistä vedenpoistoletkua. Vapaan pään maksimikorkeus täytyy alentaa arvosta 90 cm arvoon 50 cm. - Jos käytetään viemäriputkea, sen sisähalkaisijan tulee olla vähintään 4 cm. min. cm 80 max.90 cm 4 SÄHKÖLIITÄNTÄ KONEEN SÄHKÖLIITÄNTÄ ON AINA TEHTÄVÄ PISTORASIAAN, JOKA ON MAADOTETTU. LIITÄNNÄN TULEE OLLA VOIMASSA OLEVIEN LAKIEN SEKÄ PAIKALLISEN SÄHKÖLAITOKSEN MÄÄRÄYSTEN MUKAINEN. Ilmoitetun jännitteen tulee vastata koneen liitäntäjännitettä. Pistorasia täytyy mitoittaa arvokilven mukaan. Jos laitteessa ei ole pistoketta, sähköliitäntä täytyy tehdä asentamalla virrankatkaisin suoraan syöttöliittimiin. Katkaisimen täytyy taata laitteen kaikkien napojen irtikytkentä ja koskettimien välin on oltava vähintään mm. FI

1234567890 1234567890 1234567890 16 1234567890 1234567890 P 1234567890 1234567890

1234567890 1234567890 1234567890 16 1234567890 1234567890 P 1234567890 1234567890 16 P SVENSKA Installations-, användnings- och underhållsanvisningar SUOMI Asennus-, käyttö- ja huolto-ohjeet SE FI ENGLISH Installation, use and maintenance instructions GB 1 1 1 1 1 SE 1 1 16 P SNABBGUIDE

Lisätiedot

Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria)

Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria) Porejärjestelmä Tehokas porejärjestelmä jossa on myös hyvää tekevä hieromatoiminto. Sopii myös muihin markkinoilla oleviin kylpytynnyreihin, mutta tällöin meille tulee ilmoittaa tynnyrin halkaisija, istuimien

Lisätiedot

D90 Användarmanual Käyttöohje

D90 Användarmanual Käyttöohje D90 Användarmanual Käyttöohje Läs denna användarmanual och säkerhetsanvisningarna noga innan bryggaren tas i bruk! Lue nämä käyttöohjeet sekä turvaohjeet ennen kuin alat käyttää keitintä! PÅ/AV brytare

Lisätiedot

Bruksanvisning. Innehållsförteckning DSG 573 DISKMASKIN. Underhåll och skötsel, 2 Säkerhet i allmänhet Kassering Spara energi och respektera miljön

Bruksanvisning. Innehållsförteckning DSG 573 DISKMASKIN. Underhåll och skötsel, 2 Säkerhet i allmänhet Kassering Spara energi och respektera miljön Bruksanvisning DISKMASKIN SE SE Svenska, 1 FI Suomi, 13 Innehållsförteckning Underhåll och skötsel, 2 Säkerhet i allmänhet Kassering Spara energi och respektera miljön Installation - Service, 3-4 Placering

Lisätiedot

LINC Niagara. sanka.fi 130625A

LINC Niagara. sanka.fi 130625A LINC Niagara 130625A SANKA takaa tuotteen toimivuuden kun asennus tapahtuu ohjeiden mukaisesti. SANKA garanterar produktens funktion då monteringsanvisningen följs. sanka.fi Tarvittaessa. Vid behov. Vaihtoehto.

Lisätiedot

BRIC 3. sanka.fi 130619A. SANKA takaa tuotteen toimivuuden kun asennus tapahtuu ohjeiden mukaisesti.

BRIC 3. sanka.fi 130619A. SANKA takaa tuotteen toimivuuden kun asennus tapahtuu ohjeiden mukaisesti. BRIC 3 130619A SANKA takaa tuotteen toimivuuden kun asennus tapahtuu ohjeiden mukaisesti. sanka.fi 2,5 & 4mm 1 2 3 4 x 2 x 2 5a 6 7 5b 5c 5d 5e x 1 x 1 x 1 x 1 2 1 x 1 x 1 x 4 x 1 x 3 x 4 ~20mm Keskituen

Lisätiedot

Bruksanvisning. Innehållsförteckning DSG 263 DSG 051 DISKMASKIN FIN

Bruksanvisning. Innehållsförteckning DSG 263 DSG 051 DISKMASKIN FIN Bruksanvisning DISKMASKIN SE Svenska, 1 DSG 263 DSG 051 Suomi, 13 Innehållsförteckning Installation, 2-3 Placering och nivellering Anslutningar av vatten och el Föreskrifter för den första diskningen Tekniska

Lisätiedot

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 003-200311 Nr/Nro: 32-6826 Multiport USB-2.0 för 2,5 HDD USB 2.0 Multiportti 2,5 HDD -asemille Modell/Malli: FT-KUH-K36G SE Beskrivning: Du har nu köpt en produkt som står

Lisätiedot

käyttöohje bruksanvisning

käyttöohje bruksanvisning käyttöohje bruksanvisning Astianpesukone Diskmaskin ESF 2410 2 electrolux Sisällys Turvallisuusohjeet 2 Laitteen kuvaus 3 Käyttöpaneeli 4 Laitteen käyttö 5 Huuhtelukirkasteen käyttö 5 Ruokailuvälineiden

Lisätiedot

TRIMFENA Ultra Fin FX

TRIMFENA Ultra Fin FX BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE TRIMFENA Ultra Fin FX TASAUSSIIVEKE Ultra Fin FX Artikelnr./nro 31-1766 vers. 001-2003-03 Trimfena/Tasaussiiveke Ultra Fin FX B. Ca 6 mm avstånd till växelhuset. B. Vaihe 2, noin

Lisätiedot

AELN/ATEN/KLN. Bruksanvisning (SV) Käyttöohje (FI)

AELN/ATEN/KLN. Bruksanvisning (SV) Käyttöohje (FI) AELN/ATEN/KLN Bruksanvisning (SV) Käyttöohje (FI) 380169-2 A B C Svenska Suomi A Display Näyttö B Knappar Painikkeet C Personskyddsbrytare (vissa modeller) Henkilösuojakytkin (tietyt mallit) 2 3 BRUKSANVISNING

Lisätiedot

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys FOKUS grammatik Konjunktiot yhdistävät sanoja, lauseenosia ja lauseita. Konjunktiot jaetaan rinnastus- ja alistuskonjunktioihin. Jag och min kompis ska resa till Köpenhamn. Minä ja kaverini matkustamme

Lisätiedot

FI Käyttöohje 2 Astianpesukone SV Bruksanvisning 20 Diskmaskin QB6163X QB6162W

FI Käyttöohje 2 Astianpesukone SV Bruksanvisning 20 Diskmaskin QB6163X QB6162W FI Käyttöohje 2 Astianpesukone SV Bruksanvisning 20 Diskmaskin QB6163X QB6162W 2 SISÄLTÖ 1. TURVALLISUUSTIEDOT... 3 2. TURVALLISUUSOHJEET... 4 3. LAITTEEN KUVAUS... 5 4. KÄYTTÖPANEELI... 6 5. OHJELMAT...6

Lisätiedot

Essence. Asennusohje Monteringsanvisning

Essence. Asennusohje Monteringsanvisning Essence Asennusohje Monteringsanvisning Säilytä ohjeet ja luovuta kiinteistön käyttäjälle. Turvallisuusohjeet Tarkista tuote kuljetussisällön ja -vaurioiden varalta. Mikäli havaitset vikoja tai puutteita

Lisätiedot

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE Ver. 001-200303 USB 2.0 kort Modell/Malli FT-UPC-124V Nr/Nro: 32-4468 USB 2.0 kortti SE Läs igenom anvisningen före installation. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel

Lisätiedot

SUOMI 4 SVENSKA 20 ÍSLENSKA 36

SUOMI 4 SVENSKA 20 ÍSLENSKA 36 SKINANDE FI SE IS SUOMI 4 SVENSKA 20 ÍSLENSKA 36 SUOMI 4 Sisällys Turvallisuusohjeet 4 Laitteen kuvaus 6 Käyttöpaneeli 6 Ohjelmat 7 Lisätoiminnot 8 Käyttöönotto 9 Päivittäinen käyttö 11 Oikeus muutoksiin

Lisätiedot

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 001-200504 Firewirekort IEEE 1394 PCI Firewirekortti IEEE 1394 PCI Nr/Nro: 32-7172 Modell/Malli: FW3010 SE Presentation Firewirekort (IEEE 1394), snabb överföring upp till

Lisätiedot

Bruksanvisning. Innehållsförteckning DSG 573 DISKMASKIN

Bruksanvisning. Innehållsförteckning DSG 573 DISKMASKIN Bruksanvisning DISKMASKIN SE Svenska, 1 DSG 573 Suomi, 13 Innehållsförteckning Installation, 2-3 Placering och nivellering Anslutningar av vatten och el Föreskrifter för den första diskningen Tekniska

Lisätiedot

Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning

Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning Linear S/SI/SR/P Asennusohje Monteringsanvisning 1. Tarkista tuote kuljetusvaurioiden varalta. Asennuksen saa suorittaa vain riittävän ammattitaidon omaava henkilö. Kontrolleera produkten för möiliga frakt

Lisätiedot

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi Ennen Elis-korkkiruuvin ensimmäistä käyttökertaa: On suositeltavaa käydä käyttöohje huolellisesti läpi, jotta korkkiruuvisi toimisi pitkään ja hyvin. Tutki, ettei korkkiruuvisi

Lisätiedot

Astianpesukone Malli: KKPT FS21

Astianpesukone Malli: KKPT FS21 Astianpesukone Malli: KKPT FS21 1. LAITEEN TURVALLISUUS...3 2. KIERRÄTYS...4 3. LAITTEEN KÄYTTÖ...4 OHJAUSPANEELI...4 LAITTEEN KUVAUS...5 4. KUN KÄYTÄT LAITETTA ENSIMMÄISTÄ KERTAA...5 KIRKASTE...5 Kirkasteen

Lisätiedot

PAKKAUSSELOSTE. AQUA STERILISATA BRAUN infuusioneste, liuos injektionesteisiin käytettävä vesi

PAKKAUSSELOSTE. AQUA STERILISATA BRAUN infuusioneste, liuos injektionesteisiin käytettävä vesi PAKKAUSSELOSTE AQUA STERILISATA BRAUN infuusioneste, liuos injektionesteisiin käytettävä vesi Lue tämä seloste huolellisesti, sillä se sisältää sinulle tärkeitä tietoja. Tätä lääkettä saa ilman lääkemääräystä.

Lisätiedot

Puhdistusliina. Rengöringsduk.

Puhdistusliina. Rengöringsduk. SYNC 32 2015-02-24 Sanka takaa tuotteen toimivuuden kun asennus tapahtuu ohjeiden mukaisesti. SANKA garanterar produktens funktion då monteringsanvisningen följs. 2.5 mm x 1 x 1 x 2 x 2 x 3 Puhdistusliina.

Lisätiedot

Favorit 88030 I. Downloaded from DishWasher-Manual.com Manuals

Favorit 88030 I. Downloaded from DishWasher-Manual.com Manuals Favorit 88030 I Käyttöohje Bruksanvisning Astianpesukone Diskmaskin 2 Sisällys Kiitos, että olet valinnut erään laadukkaista tuotteistamme. Lue nämä ohjeet huolellisesti varmistaaksesi laitteen ongelmattoman

Lisätiedot

FI Käyttöohje 2 Astianpesukone SV Bruksanvisning 21 Diskmaskin QB6267X QB6267W QB6267K

FI Käyttöohje 2 Astianpesukone SV Bruksanvisning 21 Diskmaskin QB6267X QB6267W QB6267K FI Käyttöohje 2 Astianpesukone SV Bruksanvisning 21 Diskmaskin QB6267X QB6267W QB6267K 2 SISÄLTÖ 1. TURVALLISUUSTIEDOT... 3 2. TURVALLISUUSOHJEET... 4 3. LAITTEEN KUVAUS... 6 4. KÄYTTÖPANEELI... 7 5. OHJELMAT...7

Lisätiedot

ESF 8530ROW ESF 8530ROX FI ASTIANPESUKONE KÄYTTÖOHJE 2 SV DISKMASKIN BRUKSANVISNING 20

ESF 8530ROW ESF 8530ROX FI ASTIANPESUKONE KÄYTTÖOHJE 2 SV DISKMASKIN BRUKSANVISNING 20 ESF 8530ROW ESF 8530ROX FI ASTIANPESUKONE KÄYTTÖOHJE 2 SV DISKMASKIN BRUKSANVISNING 20 2 www.electrolux.com SISÄLTÖ 1. TURVALLISUUSTIEDOT... 3 2. TURVALLISUUSOHJEET... 4 3. LAITTEEN KUVAUS... 5 4. KÄYTTÖPANEELI...

Lisätiedot

CE-märkning och Produktgodkännande. CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä

CE-märkning och Produktgodkännande. CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä CE-märkning och Produktgodkännande CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä Joakim Nyström 25.5.2018 Typgodkännande = nationellt godkännande av byggprodukter i Finland tillverkaren bevisar, att produkten kan användas

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet Installation och bruksanvisning

Asennus- ja käyttöohjeet Installation och bruksanvisning Asennus- ja käyttöohjeet Installation och bruksanvisning Varoitus Lue ennen asennusta nämä asennus- ja käyttöohjeet. Asennuksen ja käytön tulee noudattaa paikallisia asetuksia ja menettelyohjeita. Varning!

Lisätiedot

FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE

FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE TUOTENUMERO: 46324 SAUNIA SAUNAVALAISIN LYHTY LÄMPÖKÄSITELTY PUU MUUNTAJA LED Model: GOOBAY SET 12-15 LED TYPE 5050 Smd WW Input AC 200-240V, 50 Hz 2,9 WATTS, 0,24A Output DC 12V

Lisätiedot

Riktlinjer för användning av bruksanvisning Följande symboler i texten hjälper dig att läsa igenom bruksanvisningen: Råd och tips.

Riktlinjer för användning av bruksanvisning Följande symboler i texten hjälper dig att läsa igenom bruksanvisningen: Råd och tips. Innehåll För användaren Säkerhetsinformation 3 Produktbeskrivning 4-5 - Sköljmedelsdoserare - Strilrör - Grovsil - Finsil - Diskmedelsfack - Saltbehållare Manöverpanel 6 - Ljudsignal Inställning av avhärdare

Lisätiedot

SUOMI 4 SVENSKA 20 ÍSLENSKA 35

SUOMI 4 SVENSKA 20 ÍSLENSKA 35 RENGÖRA FI SE IS SUOMI 4 SVENSKA 20 ÍSLENSKA 35 SUOMI 4 Sisällys Turvallisuusohjeet 4 Laitteen kuvaus 6 Käyttöpaneeli 6 Ohjelmat 7 Lisätoiminnot 8 Käyttöönotto 8 Päivittäinen käyttö 10 Oikeus muutoksiin

Lisätiedot

Asennusohje SpaDealers Löylytynnyri S1800 lisäohje

Asennusohje SpaDealers Löylytynnyri S1800 lisäohje Asennusohje SpaDealers Löylytynnyri S1800 lisäohje Huomioi erityisesti seuraavaa: 1. Kaikki puuosat on säilytettävä kuivassa tilassa ja niiden on oltava kuivia myös asennettaessa. Älä koskaan asenna sateessa

Lisätiedot

Bruksanvisning TORKTUMLARE. Innehållsförteckning IDCE G45

Bruksanvisning TORKTUMLARE. Innehållsförteckning IDCE G45 Bruksanvisning TORKTUMLARE Innehållsförteckning SE SE Svenska,1 FI Suomi,17 DK Dansk,33 Viktig information, 2-3 Installation, 4 Var torktumlaren ska installeras Ventilation Elektrisk anslutning Förberedande

Lisätiedot

Swegon CASA Smart Sensor package

Swegon CASA Smart Sensor package Swegon CASA Smart Sensor package Asennusohje Installationsanvisning 1. Yleistä Swegon CASA Sensor package on yhdistelmäanturi, josta on saatavana kolme varianttia: kosteusanturi (SRH) kosteusanturi ja

Lisätiedot

Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet

Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet Mekaaninen asennus / Mekanisk montering PP- Nr. ok not ok M - 10 Sähkökaapelit asennetaan erilleen pneumatiikkajohdoista Elkablar monteras skilt från pneumatikslangar

Lisätiedot

Bruksanvisning. Innehållsförteckning TORKTUMLARE SE IDCE G45 B

Bruksanvisning. Innehållsförteckning TORKTUMLARE SE IDCE G45 B Bruksanvisning TORKTUMLARE SE FI Svenska,1 Suomi,17 DK Dansk,33 Innehållsförteckning Installation, 2 Var torktumlaren ska installeras Ventilation Elektrisk anslutning Förberedande instruktioner SE NO Norsk,49

Lisätiedot

Viarelli Agrezza 90cc

Viarelli Agrezza 90cc SE / FI Viarelli Agrezza 90cc Monteringsanvisning V.18 02 SE Monteringsanvisning STEG 1 - PACKA UPP Lyft bort skyddskartongen och lossa bultarna som håller ihop burens ovandel med underdelen. Avsluta med

Lisätiedot

Headset med USB-anslutning Kuulokkeet, USB-liitäntä

Headset med USB-anslutning Kuulokkeet, USB-liitäntä KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Headset med USB-anslutning Kuulokkeet, USB-liitäntä Modell/Malli: HS-819USB Nr/Nro: 38-1601 Ver. 001-200506 SE Headset med USB-anslutning lämplig för Internet-chat, videokonferans

Lisätiedot

SUOMI 4 SVENSKA 19 ÍSLENSKA 34

SUOMI 4 SVENSKA 19 ÍSLENSKA 34 HJÄLPSAM FI SE IS SUOMI 4 SVENSKA 19 ÍSLENSKA 34 SUOMI 4 Sisällys Turvallisuusohjeet 4 Laitteen kuvaus 6 Käyttöpaneeli 6 Ohjelmat 6 Lisätoiminnot 7 Käyttöönotto 8 Päivittäinen käyttö 10 Oikeus muutoksiin

Lisätiedot

Manuell framdrift/ Käsisyöttö

Manuell framdrift/ Käsisyöttö Käyttöohje bruksanvisning i original. käännös ALKUPERÄISTÄ KÄYTTÖOHJEKIRJASTA. artikelnr./tuote nro: 0458-395-0595 Manuell framdrift/ Käsisyöttö LOGOSOL M8 : Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå

Lisätiedot

Bruksanvisning TORKTUMLARE. Innehållsförteckning IDCE 8454X A

Bruksanvisning TORKTUMLARE. Innehållsförteckning IDCE 8454X A Bruksanvisning TORKTUMLARE Innehållsförteckning SE SE Svenska,1 FI Suomi,17 DK Dansk,33 Viktig information, 2-3 Installation, 4 Var torktumlaren ska installeras Ventilation Elektrisk anslutning Förberedande

Lisätiedot

Nätverkskort PCI PCI-verkkokortti

Nätverkskort PCI PCI-verkkokortti KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Nätverkskort PCI PCI-verkkokortti Modell/Malli: SOHO-FAST/RE Nr/Nro: 38-5000 Ver. 001-200503 SE Presentation 100Base-TX med överföringshastighet upp till 10/100Mbps (Full duplex)

Lisätiedot

ASENNUSOHJE KÄYTTÖVEDEN LÄMMITYKSEN OHJAUS VST 114/VST 200 MONTERINGSANVISNING VARMVATTENSTYRNING VST 114/VST 200

ASENNUSOHJE KÄYTTÖVEDEN LÄMMITYKSEN OHJAUS VST 114/VST 200 MONTERINGSANVISNING VARMVATTENSTYRNING VST 114/VST 200 ASENNUSOHJE KÄYTTÖVEDEN LÄMMITYKSEN OHJAUS VST 114/VST 200 ----------------------------------------------------------------------------------- MONTERINGSANVISNING VARMVATTENSTYRNING VST 114/VST 200 1516/MT

Lisätiedot

TT-THERMO motorvärmare. Installation och bruksanvisning v2.0

TT-THERMO motorvärmare. Installation och bruksanvisning v2.0 TT-THERMO motorvärmare Installation och bruksanvisning v2.0 Importör: Address: Web: Email: Mob: Innehåll Leveransen innehåller: 2 Funktion OBS! Använd inte värmaren utan kylvätska. 3 Lämmittimien tekniset

Lisätiedot

CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning

CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning Tämä ohje antaa toivottavasti sellaisen kuvan, että jokainen voi asentaa itse CW-suotimen omaan QROlleen. Lähtökohtana on ollut säästää virtaa sekä

Lisätiedot

SmartWi II Installation Guide. 中 文 Svenska Suomalainen Dansk

SmartWi II Installation Guide. 中 文 Svenska Suomalainen Dansk SmartWi II Installation Guide 中 文 Svenska Suomalainen Dansk 1 4 10-15 M 2 5 3 6 1 请 将 斯 马 特 维 主 机 安 置 在 你 家 的 中 心 位 置 斯 马 特 维 主 机 距 机 顶 盒 / 斯 马 特 维 客 戶 卡 之 间 的 最 大 距 离 为 10 至 15 米 2 斯 马 特 维 机 可 以 使 用 12v

Lisätiedot

HPS - HD - H Mod. 1012M - 1515T - 2015T - 1618T - 1521T - 1921T CMP 2260T - 2575T - 2960T - 2280T - 2880T

HPS - HD - H Mod. 1012M - 1515T - 2015T - 1618T - 1521T - 1921T CMP 2260T - 2575T - 2960T - 2280T - 2880T HPS - HD - H Mod. 1012M - 1515T - 2015T - 1618T - 1521T - 1921T CMP 2260T - 2575T - 2960T - 2280T - 2880T WARMWATER SCHOONMAAK APPARAAT/VARMTVANDSRENSER/HETVAT- TENTVÄTTAR/VARMTVANNSSPYLER KUUMAVESIPESURI/ΜΗΧΑΝΗΜΑ

Lisätiedot

Torktumlare Kuivaaja DPU 8360 X 2960310492_SV/170714.1922

Torktumlare Kuivaaja DPU 8360 X 2960310492_SV/170714.1922 Torktumlare Kuivaaja DPU 8360 X 2960310492_SV/170714.1922 Läs den här bruksanvisningen först! Bästa kund, Vi hoppas att du kommer att få ut maximalt av produkten som har tillverkats av högteknologiska

Lisätiedot

GETTING STARTED? EASY.

GETTING STARTED? EASY. User Manual GETTING STARTED? EASY. FI Käyttöohje 2 Astianpesukone SV Bruksanvisning 19 Diskmaskin RW6501 RW6501X TURVALLISUUSTIEDOT Lue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteen asennusta ja käyttöä.

Lisätiedot

Arkeologian valintakoe 2015

Arkeologian valintakoe 2015 Sukunimi Kaikki etunimet Henkilötunnus Puhelinnumero Valintatoimiston merkintöjä KAR A (C) Sähköpostiosoite Helsingin yliopisto Humanistinen tiedekunta Arkeologian valintakoe 2015 Tarkista sivunumeroiden

Lisätiedot

PAKKAUSSELOSTE. Addex-Natriumklorid 235 mg/ml infuusiokonsentraatti, liuosta varten. Natriumkloridi

PAKKAUSSELOSTE. Addex-Natriumklorid 235 mg/ml infuusiokonsentraatti, liuosta varten. Natriumkloridi PAKKAUSSELOSTE Addex-Natriumklorid 235 mg/ml infuusiokonsentraatti, liuosta varten Natriumkloridi Lue tämä seloste huolellisesti, ennen kuin aloitat lääkkeen käyttämisen. - Säilytä tämä seloste. Voit tarvita

Lisätiedot

SUOMI 4 SVENSKA 22 ÍSLENSKA 40

SUOMI 4 SVENSKA 22 ÍSLENSKA 40 FI HJÄLPSAM SE IS SUOMI 4 SVENSKA 22 ÍSLENSKA 40 SUOMI 4 Sisältö Turvallisuustiedot 4 Turvallisuusohjeet 5 Laitteen kuvaus 7 Käyttöpaneeli 7 Ohjelmat 8 Asetukset 9 Käyttöönotto 10 Päivittäinen käyttö

Lisätiedot

ver. 001-2006 -11 INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro 32-4968

ver. 001-2006 -11 INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro 32-4968 ver. 001-2006 -11 INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro 32-4968 SE Firewire PC-card 32-4968 Introduktion CardBus (Firewire) håller en säker plats som högeffektiv

Lisätiedot

Nätverkskabel USB 2.0 Verkkokaapeli USB 2.0

Nätverkskabel USB 2.0 Verkkokaapeli USB 2.0 KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Nätverkskabel USB 2.0 Verkkokaapeli USB 2.0 Modell/Malli: USB-NL2 Nr/Nro: 32-8825 Vers: 002-200312 SE Beskrivning Nätverkskabel för enkel filöverföring mellan datorer med USB

Lisätiedot

Kuvaile tai piirrä, millainen on sinun kotiovesi. Beskriv eller rita dörren till ditt hem.

Kuvaile tai piirrä, millainen on sinun kotiovesi. Beskriv eller rita dörren till ditt hem. Yllättävät ympäristökysymykset Överraskande frågor om omgivningen Miltä ympäristösi tuntuu, kuulostaa tai näyttää? Missä viihdyt, mitä jää mieleesi? Tulosta, leikkaa suikaleiksi, valitse parhaat ja pyydä

Lisätiedot

C100 Användarmanual Käyttöohje

C100 Användarmanual Käyttöohje C100 Användarmanual Käyttöohje Läs denna användarmanual och säkerhetsanvisningarna noga innan bryggaren tas i bruk! Lue nämä käyttöohjeet sekä turvaohjeet ennen kuin alat käyttää keitintä! Kaffepip Kahvisuukappale

Lisätiedot

Astianpesukone Malli: HAPP506

Astianpesukone Malli: HAPP506 Astianpesukone Malli: HAPP506 1. LAITEEN TURVALLISUUS.... 3 2. KIERRÄTYS... 4 3. LAITTEEN KÄYTTÖ... 4 OHJAUSPANEELI... 4 LAITTEEN KUVAUS... 5 4. KUN KÄYTÄT LAITETTA ENSIMMÄISTÄ KERTAA... 5 KIRKASTE...

Lisätiedot

PAKKAUSSELOSTE. AQUA STERILISATA BRAUN, liuotin parenteraaliseen käyttöön injektionesteisiin käytettävä vesi

PAKKAUSSELOSTE. AQUA STERILISATA BRAUN, liuotin parenteraaliseen käyttöön injektionesteisiin käytettävä vesi PAKKAUSSELOSTE AQUA STERILISATA BRAUN, liuotin parenteraaliseen käyttöön injektionesteisiin käytettävä vesi Lue tämä seloste huolellisesti, sillä se sisältää sinulle tärkeitä tietoja. Tätä lääkettä saa

Lisätiedot

GETTING STARTED? EASY.

GETTING STARTED? EASY. User Manual GETTING STARTED? EASY. FI Käyttöohje 2 Astianpesukone SV Bruksanvisning 17 Diskmaskin RW6501 RW6501X TURVALLISUUSTIEDOT Lue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteen asennusta ja käyttöä.

Lisätiedot

GETTING STARTED? EASY.

GETTING STARTED? EASY. User Manual GETTING STARTED? EASY. FI Käyttöohje 2 Astianpesukone SV Bruksanvisning 20 Diskmaskin RW5501 TURVALLISUUSTIEDOT Lue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteen asennusta ja käyttöä. Valmistaja

Lisätiedot

FI Käyttöohje 2 Astianpesukone SV Bruksanvisning 20 Diskmaskin FAVORIT SILENCW2P FAVORIT SILENCM2P

FI Käyttöohje 2 Astianpesukone SV Bruksanvisning 20 Diskmaskin FAVORIT SILENCW2P FAVORIT SILENCM2P FI Käyttöohje 2 Astianpesukone SV Bruksanvisning 20 Diskmaskin FAVORIT SILENCW2P FAVORIT SILENCM2P 2 SISÄLTÖ 1. TURVALLISUUSTIEDOT... 3 2. TURVALLISUUSOHJEET... 4 3. LAITTEEN KUVAUS... 5 4. KÄYTTÖPANEELI...

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. Kotikokki CM 913W/B kahvinkeitin

KÄYTTÖOHJE. Kotikokki CM 913W/B kahvinkeitin KÄYTTÖOHJE Kotikokki CM 913W/B kahvinkeitin Onnittelut uuden kahvinkeittimen valinnasta. Ennen käyttöä huomioitavaa: 1. Tarkista laitteen pakkaus ulkoisesti, että se on ehjä. 2. Tarkista keitin ulkoisesti,

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. AEG-ELECTROLUX F55036M0P

Käyttöoppaasi. AEG-ELECTROLUX F55036M0P Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet

Lisätiedot

Instruktioner för installation och användning

Instruktioner för installation och användning Instruktioner för installation och användning TVÄTTMASKIN Innehållsförteckning SE SE Svenska,1 FI Suomi,13 DK Dansk,25 Installation, 2-3 Uppackning och nivellering Anslutningar av vatten och el Tekniska

Lisätiedot

LTY17, LTY17C Lisätehoyksikkö Extra effektenhet

LTY17, LTY17C Lisätehoyksikkö Extra effektenhet LTY17, LTY17 Lisätehoyksikkö Extra effektenhet 21042016/ZVR-841 Tämä asennus- ja käyttöohje on tarkoitettu saunan, kiukaan, ohjauskeskuksen ja lisätehoyksikön omistajalle tai niiden hoidosta vastaavalle

Lisätiedot

SUOMI 4 SVENSKA 20 ÍSLENSKA 36

SUOMI 4 SVENSKA 20 ÍSLENSKA 36 SKINANDE FI SE IS SUOMI 4 SVENSKA 20 ÍSLENSKA 36 SUOMI 4 Sisällys Turvallisuusohjeet 4 Laitteen kuvaus 6 Käyttöpaneeli 6 Ohjelmat 7 Lisätoiminnot 8 Käyttöönotto 8 Päivittäinen käyttö 10 Oikeus muutoksiin

Lisätiedot

FI Käyttöohje 2 Astianpesukone SV Bruksanvisning 20 Diskmaskin FAVORIT 66700VI1P

FI Käyttöohje 2 Astianpesukone SV Bruksanvisning 20 Diskmaskin FAVORIT 66700VI1P FI Käyttöohje 2 Astianpesukone SV Bruksanvisning 20 Diskmaskin FAVORIT 66700VI1P 2 SISÄLTÖ 1. TURVALLISUUSTIEDOT... 3 2. TURVALLISUUSOHJEET... 4 3. LAITTEEN KUVAUS... 5 4. KÄYTTÖPANEELI... 6 5. OHJELMAT...7

Lisätiedot

Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle. Lung test gas CO/He AGA 0,28 %, 9,3% lääkkeellinen kaasu, puristettu. Hiilimonoksidi (CO), helium (He)

Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle. Lung test gas CO/He AGA 0,28 %, 9,3% lääkkeellinen kaasu, puristettu. Hiilimonoksidi (CO), helium (He) Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle Lung test gas CO/He AGA 0,28 %, 9,3% lääkkeellinen kaasu, puristettu Hiilimonoksidi (CO), helium (He) Lue tämä pakkausseloste huolellisesti ennen kuin aloitat lääkkeen

Lisätiedot

Installation / Asennusohje SO-3396-V

Installation / Asennusohje SO-3396-V Installation / Asennusohje SO-3396-V SO-3396-V SO-3303 Black / Svart / Musta (0V) Connector / Skruv / Liitinruuvi 19. 0V Red / Röd / Punainen (+12V) 20. 12V Green / Grön / Vihreä (CLK) 29. CLK Yellow /

Lisätiedot

GETTING STARTED? EASY.

GETTING STARTED? EASY. User Manual GETTING STARTED? EASY. FI Käyttöohje 2 Astianpesukone SV Bruksanvisning 17 Diskmaskin RW4501 TURVALLISUUSTIEDOT Lue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteen asennusta ja käyttöä. Valmistaja

Lisätiedot

Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki

Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki Sakägare/ Asianosainen Ärende/ Asia - VALREKLAM INFÖR RIKSDAGSVALET 2015 - VAALIMAI- NONTA ENNEN EDUSKUNTAVAALEJA 2015, TILLÄGG / LISÄYS Det finns tomma reklamplatser kvar i stadens valställningar och

Lisätiedot

ESF 7540ROW ESF 7540ROX FI ASTIANPESUKONE KÄYTTÖOHJE 2 SV DISKMASKIN BRUKSANVISNING 20

ESF 7540ROW ESF 7540ROX FI ASTIANPESUKONE KÄYTTÖOHJE 2 SV DISKMASKIN BRUKSANVISNING 20 ESF 7540ROW ESF 7540ROX FI ASTIANPESUKONE KÄYTTÖOHJE 2 SV DISKMASKIN BRUKSANVISNING 20 2 www.electrolux.com SISÄLTÖ 1. TURVALLISUUSTIEDOT... 3 2. TURVALLISUUSOHJEET... 4 3. LAITTEEN KUVAUS... 5 4. KÄYTTÖPANEELI...

Lisätiedot

ANTEN N för MOBI L TELEFON RADIOPUHELIMEN ANTENNI VOLVO 240/260-740/760 1154684-1500-PP304855-8533. Aug 85

ANTEN N för MOBI L TELEFON RADIOPUHELIMEN ANTENNI VOLVO 240/260-740/760 1154684-1500-PP304855-8533. Aug 85 AVO GRUPP NR OATUM SECTlON GAOuP NO DATE ERZEUGNIS AeT GRuPPE NR DATUM SECTlON GROUPE NO DATE P 3 39 5 Aug 85 ANTEN N för MOBI L TELEFON RADIOPUHELIMEN ANTENNI VOLVO 40/60-740/760 TAKMONTAGE 40/60 sid.

Lisätiedot

ASENNUS- JA KÄYTTÖ OHJE INSTALLATIONS- OCH BRUKSANVISNING

ASENNUS- JA KÄYTTÖ OHJE INSTALLATIONS- OCH BRUKSANVISNING ASENNUS- JA KÄYTTÖ OHJE INSTALLATIONS- OCH BRUKSANVISNING Laatikossa pitää olla seuraavat osat 1-4 Förpackningen skall innehålla följande delar 1-4 1. EBS painevesipumppu EBS tryckvattenpump 2. Painekello

Lisätiedot

Vähittäismarkkinat hankkeen tilanne. NBS Workshop Antti Paananen

Vähittäismarkkinat hankkeen tilanne. NBS Workshop Antti Paananen Vähittäismarkkinat hankkeen tilanne NBS Workshop Antti Paananen 22.11.2013 Sisältö 1. Mitä tähän mennessä on tehty ja missään ollaan NordREG työssä? 2. Millaista poliittista ohjausta hankkeelle on saatu?

Lisätiedot

SUOMI 4 SVENSKA 22 ÍSLENSKA 40

SUOMI 4 SVENSKA 22 ÍSLENSKA 40 LAGAN FI SE IS SUOMI 4 SVENSKA 22 ÍSLENSKA 40 SUOMI 4 Sisältö Turvallisuustiedot 4 Turvallisuusohjeet 5 Laitteen kuvaus 7 Käyttöpaneeli 7 Ohjelmat 8 Asetukset 8 Käyttöönotto 10 Päivittäinen käyttö 11

Lisätiedot

Bruksanvisning TORKTUMLARE. Innehållsförteckning IDCA G35

Bruksanvisning TORKTUMLARE. Innehållsförteckning IDCA G35 Bruksanvisning TORKTUMLARE Innehållsförteckning SE SE Svenska,1 FI Suomi,17 DK Dansk,33 Viktig information, 2-3 Installation, 4 Var torktumlaren ska installeras Ventilation Elektrisk anslutning Förberedande

Lisätiedot

GETTING STARTED? EASY.

GETTING STARTED? EASY. User Manual GETTING STARTED? EASY. FI Käyttöohje 2 Astianpesukone SV Bruksanvisning 16 Diskmaskin RW4501 TURVALLISUUSTIEDOT Lue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteen asennusta ja käyttöä. Valmistaja

Lisätiedot

ELTF 11M121. Bruksanvisning. Käyttöohjeet. SE Svenska. FI Suomi

ELTF 11M121. Bruksanvisning. Käyttöohjeet. SE Svenska. FI Suomi ELTF 11M121 SE Svenska Bruksanvisning DISKMASKIN - Innehållsförteckning Bruksanvisning, 1 Säkerhetsföreskrifter och råd, 2-3 Assistens, 4 Informationsblad, 5 Installation, 6-7 Beskrivning av apparaten,

Lisätiedot

Ilmakiertoinen pellettitakka. Luftburen pelletskamin

Ilmakiertoinen pellettitakka. Luftburen pelletskamin Ilmakiertoinen pellettitakka Luftburen pelletskamin Ilmakiertoisella pellettitakalla voit lämmittää talosi pienellä investoinnilla. Ilmakiertoinen pellettitakka sopii erityisen hyvin sähkölämmitteiseen

Lisätiedot

FI Käyttöohje 2 Astianpesukone SV Bruksanvisning 21 Diskmaskin FAVORIT VI1P

FI Käyttöohje 2 Astianpesukone SV Bruksanvisning 21 Diskmaskin FAVORIT VI1P FI Käyttöohje 2 Astianpesukone SV Bruksanvisning 21 Diskmaskin FAVORIT 78600 VI1P 2 SISÄLTÖ 1. TURVALLISUUSTIEDOT... 3 2. TURVALLISUUSOHJEET... 4 3. LAITTEEN KUVAUS... 5 4. KÄYTTÖPANEELI... 6 5. OHJELMAT...7

Lisätiedot

245.20-LS1940.20WWFI Nopeudensäädin Hastighetsregulator

245.20-LS1940.20WWFI Nopeudensäädin Hastighetsregulator PEM1527 3.4.2014 245.20-LS1940.20WWFI Nopeudensäädin Hastighetsregulator FIN Käyttöohje Asennusohje SWE Bruksanvisning Installationsanvisning 1 Turvallisuusohjeet Ainoastaan sähköasennuksn perehtyneet

Lisätiedot

3636401101 kovalla, valkoisella istuinkannella nro 9157001001, min.100

3636401101 kovalla, valkoisella istuinkannella nro 9157001001, min.100 IDO Glow Rimfree WC 36364 IDO/nro nr LVInro/VVSnr 3636401101 56129 40,0 3636401101 kovalla, valkoisella istuinkannella nro 9157001001, jossa hydraulinen Slow Close toiminto ja Quick Release saranat Ilman

Lisätiedot

SUOMI 4 SVENSKA 24 ÍSLENSKA 44

SUOMI 4 SVENSKA 24 ÍSLENSKA 44 FI SKINANDE SE IS SUOMI 4 SVENSKA 24 ÍSLENSKA 44 SUOMI 4 Sisältö Turvallisuustiedot 4 Turvallisuusohjeet 5 Laitteen kuvaus 7 Käyttöpaneeli 7 Ohjelmat 8 Lisätoiminnot 9 Asetukset 10 Käyttöönotto 12 Päivittäinen

Lisätiedot

Tonttijohdot - Mitä ne ovat - Missä kunnossa ne ovat - Miten ne kunnostetaan

Tonttijohdot - Mitä ne ovat - Missä kunnossa ne ovat - Miten ne kunnostetaan Tonttijohdot - Mitä ne ovat - Missä kunnossa ne ovat - Miten ne kunnostetaan Tomtledningar - Vad är det - I vilket skick är de - Hur kan man sanera dem Porvoo/Borgå 14.9.2017 Tonttijohdot / Tomtledningar

Lisätiedot

Dermovat scalp 0,5 mg/ml liuos iholle Klobetasolipropionaatti

Dermovat scalp 0,5 mg/ml liuos iholle Klobetasolipropionaatti PAKKAUSSELOSTE Lue tämä seloste huolellisesti, ennen kuin aloitat lääkkeen käyttämisen - Säilytä tämä seloste. Voit tarvita sitä myöhemmin. - Jos sinulla on lisäkysymyksiä, käänny lääkärisi tai apteekin

Lisätiedot

PAKKAUSSELOSTE. AQUA STERILISATA Fresenius Kabi injektioneste, liuos. injektionesteisiin käytettävä vesi

PAKKAUSSELOSTE. AQUA STERILISATA Fresenius Kabi injektioneste, liuos. injektionesteisiin käytettävä vesi PAKKAUSSELOSTE AQUA STERILISATA Fresenius Kabi injektioneste, liuos injektionesteisiin käytettävä vesi Lue tämä seloste huolellisesti, sillä se sisältää Sinulle tärkeitä tietoja. Tämä lääkevalmiste on

Lisätiedot

Viarelli Agrezza 250cc

Viarelli Agrezza 250cc SE / FI Viarelli Agrezza 250cc Monteringsanvisning V.1801 SE Monteringsanvisning STEG 1 - PACKA UPP Lyft bort skyddskartongen och lossa bultarna som håller ihop burens ovandel med underdelen. Avsluta med

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 1278/2010 vp Osa-aikaeläkkeellä olevien sairauspäivärahaan liittyvien ongelmien korjaaminen Eduskunnan puhemiehelle Jos henkilö sairastuu osa-aikaeläkkeelle jäätyään, putoavat hänen

Lisätiedot

VX200 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE VX200 MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

VX200 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE VX200 MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING 1 VX200 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE VX200 MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING 2 SISÄLLYSLUETTELO INNEHÅLLSFÖRTECKNING 3 Yleiset tekniset tiedot Allmänna tekniska data 5 Asennus- ja käyttöohjeet Installations- och

Lisätiedot

FORMULA Formula-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Formula-bastuinredning

FORMULA Formula-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Formula-bastuinredning FORMULA Formula-saunasisustuksen asennusohje Lue myös Yleiset asennusohjeet. Tarkista laudekorkeus laudesuunnitelmastasi. Ohjeessa on käytetty vakiolaudekorkeuksia. Monteringsanvisningar för Formula-bastuinredning

Lisätiedot

Miljöministeriets förordning om byggnaders fukttekniska funktion 782/ Byggnadstillsynen i Pargas

Miljöministeriets förordning om byggnaders fukttekniska funktion 782/ Byggnadstillsynen i Pargas Miljöministeriets förordning om byggnaders fukttekniska funktion 782/2017 25.5.2018 Byggnadstillsynen i Pargas Nordiskt Byggsymposium Soveltamisala Tämä asetus koskee uuden rakennuksen kosteusteknisen

Lisätiedot

T7963. www.fisher-price.fi

T7963. www.fisher-price.fi T7963 Säilytä käyttöohje, sillä se sisältää tärkeää tietoa. Käyttöön tarvitaan 3 AA-paristoa (mukana pakkauksessa). Paristojen vaihtoon tarvitaan aikuista. Paristojen vaihtoon tarvitaan ristipääruuvimeisseli

Lisätiedot

ESF 8000W ESF 8000X FI ASTIANPESUKONE KÄYTTÖOHJE 2 SV DISKMASKIN BRUKSANVISNING 20

ESF 8000W ESF 8000X FI ASTIANPESUKONE KÄYTTÖOHJE 2 SV DISKMASKIN BRUKSANVISNING 20 ESF 8000W ESF 8000X FI ASTIANPESUKONE KÄYTTÖOHJE 2 SV DISKMASKIN BRUKSANVISNING 20 2 www.electrolux.com SISÄLTÖ 1. TURVALLISUUSTIEDOT... 3 2. TURVALLISUUSOHJEET... 4 3. LAITTEEN KUVAUS... 5 4. KÄYTTÖPANEELI...

Lisätiedot

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405 Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405 Nr/Nro: 38-1259 Modell/Malli: S-420R SE Användningsområde Med hjälp av scartväxeln kan du ansluta fyra

Lisätiedot

ASENNUSOHJE / INSTALLATIONSANVISNINGAR / INSTALLATION INSTRUCTIONS. PA KAIVO SA tarvikeluettelo/ förteckning över utrustning/ list of equipment:

ASENNUSOHJE / INSTALLATIONSANVISNINGAR / INSTALLATION INSTRUCTIONS. PA KAIVO SA tarvikeluettelo/ förteckning över utrustning/ list of equipment: PS 1 1 2 1 2 PS PA AIVO SA tarvikeluettelo/ förteckning över utrustning/ list of equipment: 1 - tekninentila& keskusyksikkö, kem.pumppu, ilmapumppu / - Teknisk rum & CPU, kemi pump, luftpump /- Technical

Lisätiedot

Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät

Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät Raportti ajalta 02.03.2017-30.06.2017. Vastauksia annettu yhteensä 580 kpl. Minkä ikäinen olet? / Hur gammal är du? Alle 18 /

Lisätiedot

Bruksanvisning TVÄTTMASKIN. Innehållsförteckning IWE 8168

Bruksanvisning TVÄTTMASKIN. Innehållsförteckning IWE 8168 Bruksanvisning TVÄTTMASKIN SE Svenka,1 FI Suomi,13 DK Dansk,25 Innehållsförteckning Installation, 2-3 Uppackning och nivellering Anslutningar av vatten och el Första tvättcykeln Tekniska data SE NO Norsk,37

Lisätiedot

JÄÄPALAKONE ISMASKIN. ArctiCube KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

JÄÄPALAKONE ISMASKIN. ArctiCube KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING JÄÄPALAKONE ISMASKIN ArctiCube KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING VAROITUS! Oman ja kanssaihmisten turvallisuuden takia on syytä lukea ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa. Säilytä ohjeet vastaisuuden

Lisätiedot

Viarelli Agrezza 125cc

Viarelli Agrezza 125cc SE / SE FI Viarelli Agrezza 125cc Monteringsanvisning V.1801 SE Monteringsanvisning STEG 1 - PACKA UPP Lyft bort skyddskartongen och lossa bultarna som håller ihop burens ovandel med underdelen. Passa

Lisätiedot