Katadyn Gravity Camp 6L (Model # ) Katadyn Base Camp Pro 10L (Model # ) SWE NOR FIN ESP POR

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Katadyn Gravity Camp 6L (Model # 8019297) Katadyn Base Camp Pro 10L (Model # 8019296) SWE NOR FIN ESP POR"

Transkriptio

1 Katadyn Gravity Camp 6L (Model # ) Katadyn Base Camp Pro 10L (Model # ) EN DE FR NL DK SWE NOR FIN IT ESP POR

2 Suomi Kiitos että valitsit Katadynin kannettavan mikrosuodatusjärjestelmän. Katadyn Gravity Camp 6L ja Katadyn Base Camp Pro 10L -mikrosuodattimet täyttävät alan bakteerien (99,9999 % Klebsiella terrigena) ja alkueläinrakkuloiden (99,9 % Giardia ja Cryptosporidium) vähentämistä koskevat standardit. Nämä tuotteet on suunniteltu suodattamaan käsittelemättömistä makeanveden lähteistä kuten järvistä, joista tai puroista saatavaa vettä. Ne soveltuvat ihanteellisesti yhden henkilön tai pienen ryhmän käytettäväksi vaelluksella tai telttaillessa. Nämä kannettavat vedensuodattimet on suunniteltu ainoastaan veden suodattamiseen älä koskaan käytä niitä mihinkään muuhun tarkoitukseen. KESKEISET OSAT Pussi, suodatin, korkki pikaliittimellä, letku, ulostuloletkun päälle/pois-venttiili Vesipussi Suodatin Korkki pikaliittimellä Päälle/pois-venttiili KUINKA SUODATIN TOIMII Katadyn Gravity Camp 6L ja Katadyn Base Camp Pro 10L -mikrosuodattimissa on puhdistettava suodattimen suojus, joka toimii esisuodattimena pidentäen patruunan käyttöikää. Toisena suodattimena on 0,2 mikronin Ultra Flow Filter Technology TM -teknologiaa hyödyntävä pinnoitettu lasikuitupatruuna, joka poistaa bakteereita ja alkueläimiä kuten Giardiaa ja ameboja sekä 0,2 mikronia suurempia hiukkasia. VAROITUS TÄRKEÄ TURVALLISUUTTA KOSKEVA OHJE Lue ennen Katadyn-mikrosuodattimen käyttöönottoa Matkustaessasi ulkomailla, telttaillessasi tai vaeltaessasi on olemassa riski sairastua ripuliin tai vakavampiin sairauksiin, joita aiheuttavat alkueläinrakkulat

3 (ts. Giardia, Cryptosporidium), virukset ja bakteerit. Näitä sairauksia aiheuttavia mikro-organismeja on usein käyttämässäsi ruoassa ja vedessä. Järvet, purot ja paikalliset vedenlähteet voivat myös olla saastuneita. Minimoidaksesi sairastumisen riskin suosittelemme, että otat yhteyttä lääkäriisi, terveysviranomaisiin tai matkailuklinikkaan 4-6 viikkoa ennen matkalle lähtöä. Lisäksi matkustaessasi sinun tulee Varmistaa, että valmistettu ruoka on kauttaaltaan kypsennetty seuraavia ohjeita noudattaen. Valitse kypsentämätöntä ruokaa (hedelmiä, pähkinöitä jne.), joiden kuori tai pinta on ehjä, ja pese kätesi ennen niiden kuorimista. Pese kätesi saippualla ja lämpimällä vedellä perusteellisesti ja usein, erityisesti ennen syömistä. Suodata kaikki juomavesi käyttäen Katadyn Gravity Camp 6L -mikrosuodatinta tai Base Camp Pro 10L -mikrosuodatinta, sekä myös vesi, jota käytetään hampaiden harjaukseen, kasvojen pesuun jne. VAROITUS Tämän suodattimen väärä käyttö lisää riskiä sairastua suolistosairauksiin. Lue käyttöohje ennen tämän vedensuodattimen kokoamista tai asentamista ja noudata kaikkia ohjeita. Jos sinulla on kysyttävää, voit ottaa yhteyttä Katadyniin numeroon , lähettää meille sähköpostia osoitteeseen tai käydä internetsivuillamme osoitteessa Pidä ulostuloletkut ja muut osat poissa käsittelemättömästä vedestä järjestelmän saastumisen estämiseksi. Jos on olemassa vaara, että vedessä on viruksia, käytä rekisteröityä desinfiointiainetta kuten Micropur Forte -tabletteja jälkikäsittelynä, keitä käyttämäsi vesi tai käytä 4 tippaa tavallista kotitalouksissa käytettävää valkaisuainetta. TUOTTEEN KOKOAMINEN Camp-mikrosuodattimien kokoaminen on helppoa. Parhaan tuloksen saavuttamiseksi kokeile tuotteita ennen ensimmäistä käyttökertaa ja tutustu niiden käyttöön. EN DE FR NL DK SWE NOR FIN IT ESP POR

4 1. Asenna suodattimen suojus (valmiiksi koottu) Suodattimen suojus on puhdistettavissa oleva suojus, joka peittää Ultra Flow Filter TM -patruunan. Tuote ei tarvitse säännöllistä puhdistusta, suodattimen suojuksen käyttäminen kuitenkin pidentää patruunan käyttöikää. Sitä voidaan käyttää jatkuvasti tai silloin, kun puhdistettavassa vedessä on hiukkasia tai likaa. Vaihe 1: Kääri suojus patruunan ympärille (se menee noin 5 cm päällekkäin) ja pidä sitä paikallaan. Vaihe 2: Pujota joustava verkko patruunan päälle. Säädä suodattimen suojus ja verkko siten, että ne asettuvat tasaisesti. (Kuva 1) Vaihe 1 Suodatin Suojus Vaihe 2 Verkko (Kuva 1)

5 2. Suodattimen asentaminen Kierrä patruunaa myötäpäivään korkin sisälle niin pitkälle kuin se menee. Älä tartu patruunan pinnoitettuun osaan, koska tämä voi vaurioittaa suodatinta. Kierrä korkkia myötäpäivään pussin ulkokierteille niin pitkälle kuin se menee. Kytke ulostuloletku korkkiin painaen letkussa olevaa liitintä korkin liittimeen, kunnes se naksahtaa paikalleen. (Kuva 2) Kierre EN DE Ulostuloletkun päälle/pois FR NL (Kuva 2) Suodatinpatruuna Korkki Pikaliitinjärjestelmä, joka sisältää päälle/pois-venttiilin Ulostuloletku DK 3. Huuhtelujärjestelmä (tärkeää!) Huuhtele järjestelmä ennen ensimmäistä käyttökertaa päästämällä noin 2 litraa vettä laitteen läpi haitallisten hiukkasten ja pölyn poistamiseksi. Katso seuraavassa normaalia käyttöä koskevassa osiossa olevia ohjeita veden suodattamiseksi. VAROITUS Suodatinpatruunan väärä yhdistäminen korkkiin voi aiheuttaa nestevuodon ja johtaa sairastumiseen. Noudata ohjeita asentaaksesi patruunan oikein. Vaurioitunut tai saastunut suodatin voi altistaa sinut mikro-organismeille ja aiheuttaa sairastumisen. Käsittele suodatinta aina huolellisesti. Jos suodatin on pudonnut saastuneeseen vedenlähteeseen, noudata varastointia koskevia ohjeita desinfi oidaksesi letkut ja suodattimen ennen niiden käyttöä. Älä käytä suodatinta, joka on vaurioitunut tai saastunut. SWE NOR FIN IT ESP POR

6 NORMAALI KÄYTTÖ 1. Varmista, että suodatinpatruuna on asianmukaisesti kiristetty kiinni pussiin (noudattaen tuotteen kokoamista koskevia ohjeita). 2. Poista ulostuloletku korkista irrottamalla pikaliitinjärjestelmä. Niin kauan kuin ulostuloletkua ei ole kiinnitetty korkkiin, integroitu pikaliitinventtiili katkaisee veden virtauksen. Kun ulostuloletku on kytketty takaisin paikalleen, pikaliitinventtiili avautuu ja vesi alkaa virrata. 3. Täytä pussi vedellä käyttäen erillistä astiaa. Jos erillistä astiaa ei ole saatavana, avaa pussi ja täytä se suoraan veden lähteestä. Älä anna saastuneen veden koskettaa ulostuloliitintä tai ulostuloletkun päätä. TÄRKEÄÄ (sairastumisvaaran välttämiseksi): Kuivaa pussin ulkopuoli ja ulostuloletku välttääksesi käsittelemättömän veden valumisen pitkin pussia/letkua vesisäiliöösi. 4. Sulje pussi taittamalla sen päät. (Kuva 3) Kuivaa pussi ja ulostuloliitin puhtaalla VAROITUS Sairastumisvaaran minimoimiseksi kuivaa pussin ulkopuoli ja ulostuloletku välttääksesi käsittelemättömän veden valumisen pitkin pussia/letkua vesisäiliöösi. Suodattimen väärä käyttö voi johtaa veden saastumiseen ja siitä johtuvaan sairastumiseen. Minimoidaksesi riskin kun suodatat vettä, älä roiskuta likaista tai suodattamatonta vettä puhtaan säiliön päälle ja noudata kaikkia tässä käyttöohjeessa annettuja ohjeita. liinalla. 5. Nosta pussi sopivaan paikkaan. Saadaksesi aikaan parhaan virtauksen aseta (Kuva 3)

7 suodatin pystysuoraan asentoon ja ripusta se korkeimpaan mahdolliseen kohtaan. (Kuva 4) 6. Sulje ulostuloletkun venttiili Kytke ulostuloletku korkissa olevaan liittimeen EN DE (Kuva 4) (tämä saa aikaan veden virtaamisen ulostuloletkuun). Avaa letkun venttiilin kiristin aloittaaksesi veden virtauksen. Sulje venttiilin kiristin lopettaaksesi veden virtauksen. Varmista, että letkun venttiilin kiristin on täysin avoimessa asennossa (ei purista letkua millään tavalla) suodatuksen aikana suurimman mahdollisen virtausnopeuden varmistamiseksi. KÄYTTÖOHJEITA KENTÄLLE Tämä tuote on suunniteltu poistamaan vedestä bakteereja ja alkueläinrakkuloita kuten Giardia ja Cryptosporidium. Pidentääksesi patruunan käyttöikää käytä aina parasta mahdollista saatavilla olevaa veden lähdettä sekä suodattimen suojusta. Lue käyttöohjeen lopussa oleva VAROITUS ennen tämän tuotteen käyttöönottoa. Hoida Katadyn-vesijärjestelmääsi hyvin, jotta se toimii oikein. 1. Jos veden virtaus on hidasta Tarkista ulostuloletku: Varmista, että ulostuloletkun venttiilin kiristin on täysin avoimessa asennossa eikä purista letkua millään tavalla. Varmista, että ulostuloletkun pikaliitin on tukevasti kiinni korkin pikaliittimessä, muuten vesi ei virtaa ulostuloletkuun. Tukkeutunut patruuna: Tukkeutunut patruuna vaatii puhdistusta ja se täytyy ehkä korvata uudella. Ratkaisuna kentällä kierrä korkkia vastapäivään pussista paljastaaksesi suodatinpatruunan ja poista puhdistettava suodattimen suojus. Puhdista suodattimen suojus asettamalla se tasaiselle pinnalle ja puhdista se kostealla sienellä tai kankaalla. Huuhtele seuraavaksi patruunaa vedessä poistaaksesi siihen kertyneen sakan. Pidä kiinni pikaliittimestä estääksesi FR NL DK SWE NOR FIN IT ESP POR

8 suodattimen uppoamisen käsittelemättömään veteen. Jos veden virtaus ei palaudu halutulle tasolla, korvaa patruuna uudella Ultra Flow Filter -patruunalla. Clogged Outlet valve: Unscrew cap counterclockwise from the bag. Then screw the filter counterclockwise out of the cap. Swish cap in water to remove any sediment from connection. Tukkeutunut ulostuloventtiili: Kierrä korkkia vastapäivään irti pussista. Kierrä sitten suodatinta vastapäivään irti korkista. Huuhtele korkkia vedessä poistaaksesi mahdollisen sakan liittimestä. Kiinnitä ulostuloletku ja huuhtele korkkia ja letkua puhtaalla vedellä. Jos puhdasta vettä ei ole saatavissa, huuhtele järjestelmän läpi ensin litra käsiteltyä vettä, ennen kuin alat taas suodattaa vettä. 2. Jos järjestelmä vuotaa korkin läheisyydestä Rikkinäinen tai puuttuva tiiviste: Kierrä korkkia vastapäivään irti pussista. Varmista, että valkoinen tiiviste on edelleen paikallaan ja että se ei ole vaurioitunut. Jos näin ei ole, korvaa se uudella (Kuva 5). Valkoinen tiiviste (Kuva 5) PIDEMPIAIKAINEN SÄILYTYS (MATKAN JÄLKEEN) Desinfioi mikrosuodatin ennen sen varastoimista mikrobiologisen kasvun estämiseksi patruunassa. 1. Täytä 2 litran säiliö vesijohtovedellä ja lisää 4 Micropur MP1 Purification -tablettia tai Micropur Forte MF 1T tabletteja. (Jos näitä ei ole saatavana, käytä 4 tippaa tavallista kotitalouksissa käytettävää valkaisuainetta.) 2. Kaada liuos vesipussiin. 3. Ripusta pussi ylös ja anna koko liuosmäärän virrata patruunan läpi (lavuaariin tai säiliöön) suodattimen, letkujen, pussin jne. desinfioimiseksi. 4. Kierrä suodatinpatruuna ja korkki irti. Poista suodattimen suojus ja huuhtele

9 kaikki osat puhtaalla vedellä. 5. Anna kaikkien osien kuivua kokonaan, ennen kuin kokoat suodattimen uudelleen. 6. Varastoi kaikki kuivat osat kantopussin sisällä. Huomaa: Ottaessasi yksikön uudelleen käyttöön pitkäaikaisen säilytyksen jälkeen huuhtele järjestelmän läpi 2 litraa vettä tunkkaisen maun poistamiseksi. VAROITUS Desinfioi suodatin huolellisesti ennen pitkäaikaista säilytystä estääksesi sairastumista mahdollisesti aiheuttavan home- ja bakteerikasvun. Älä käytä astianpesukonetta tai mikroaaltouunia osien desinfioimiseen. Tämä vaurioittaa osia tai sulattaa ne korkeassa kuumuudessa. SUODATINPATRUUNAN KAPASITEETTI & VAIHTAMINEN UUTEEN Patruunan kapasiteetti riippuu veden laadusta. Käytä suodattimen suojusta ja puhdista se säännöllisesti patruunan käyttöiän pidentämiseksi. Katadyn Gravity Camp 6L ja Base Camp Pro 10L on testattu ja niiden on todettu poistavan tehokkaasti bakteereja ja alkueläinrakkuloita kuten Giardia ja Cryptosporidium. Jotta suodatinpatruuna toimisi jatkuvasti parhaalla mahdollisella tavalla, se tulee vaihtaa, kun sillä on suodatettu 1500 l tai 400 gallonaa vettä tai jos veden virtaus on loppunut (katso kohtaa Vinkkejä järjestelmän käyttämiseen kentällä varmistaaksesi tuotteen parhaan mahdollisen toiminnan). Vaihtopatruunan asentaminen Vaihtopatruunoita (Ultra Flow Filter Cartridge) on saatavana jälleenmyyjältä, jolta ostit Katadyn Gravity Camp 6L tai Katadyn Base Camp Pro 10L -laitteistosi. Sekä Gravity Camp 6L että Base Camp Pro 10L mahdollistavat myös Hiker Pro Replacement -patruunan tai Siphon Ceramic -mikrosuodatinelementin käytön (katso tämän käyttöohjeen asentamista koskevia ohjeita). Asennusohje tulee Hiker Pro Replacement -vaihtopatruunan mukana ja se on myös ladattavissa osoitteesta Ultra Flow Filter -elementin vaihtaminen uuteen: 1. Poista ulostuloletku ja kierrä korkki irti. Kierrä patruunaa vastapäivään poistaaksesi sen. Älä tartu patruunan pinnoitettuun osaan, koska tämä voi EN DE FR NL DK SWE NOR FIN IT ESP POR

10 vaurioittaa suodatinta. 2. Huuhtele vesipussin sisäpuoli puhtaalla vedellä (suodattamaton vesi sopii tähän tarkoitukseen). Kaada vesi pois. Pyyhi pussin sisäpuoli puhtaalla liinalla poistaaksesi sakan. 3. Asenna uusi patruuna noudattaen tuotteen kokoamista koskevassa osiossa kohdassa 2 olevia ohjeita (katso kuva 2). KATADYN HIKER PRO REPLACEMENT CARTRIDGE -YHTEENSOPIVA Katadyn Hiker Pro Replacement Cartridge (myydään erikseen) soveltuu myös käytettäväksi Gravity Camp 6L ja Base Camp Pro 10L -järjestelmien kanssa. Tämä sallii sellaisten asiakkaiden, joilla on Hiker, Hiker Pro tai vanha Base Camp käyttää samaa patruunaa useissa laitteissa. Hiker Pro Replacement -patruunassa on hiiliydin, joka parantaa veden makua ja vähentää kemikaaleja. (Huomaa: hiiliytimestä johtuen virtaamisnopeus on alhaisempi kuin Gravity Camp 6L ja Base Camp Pro 10L -suodattimissa - noin 0,5 l minuutissa) Suodatinpatruunan asentaminen Paina patruunaa pussin ulkokierteellä varustettuun aukkoon, kunnes o-rengas katoaa näkyvistä. Tämä voi vaatia jonkin verran voimaa. Pieni määrä elintarvikkeiden yhteydessä käytettäväksi soveltuvaa vedenkestävää yleisrasvaa kumielastisissa tiivisteissä ja muovilaakereissa (esim. BERUSIL FO 26) tai Katadynin silikonirasvaa patruunan o-renkaassa auttaa asentamista. Älä tartu patruunan pinnoitettuun osaan, koska tämä voi vaurioittaa suodatinta. Kiinnitä kierrekorkki (myydään erikseen) pussin ulkokierteeseen ja käännä myötäpäivään kiinnittääksesi patruunan tiukasti paikoilleen. Kiinnitä ulostuloletku patruunaan (Kuva 6) (Kuva 6)

11 KATADYN SIPHON CERAMIC -MIKROSUODATTIMEN KANSSA YHTEENSOPIVA Katadyn Siphon Ceramic -mikrosuodatin (myydään erikseen) soveltuu myös käytettäväksi Gravity Camp 6L ja Base Camp Pro 10L -järjestelmien kanssa. Jotkut asiakkaamme suosivat puhdistettavia keraamisia suodattimia niiden pitkäkestoisuuden vuoksi. Ne toimivat erinomaisesti äärimmäisen likaisessa/ lietteisessä vedessä, vaikka Siphon Ceramic Filterin virtaamisnopeus on hitaampi kuin vakiotyyppisessä pinnoitetussa suodattimessa käytettynä Gravity Camp 6L ja Base Camp Pro10L -laitteistojen kanssa (noin 5 l tunnissa). Siphon Ceramic Filter -patruunan asentaminen Kierrä korkkia myötäpäivään pussin ulkokierteeseen niin pitkälle kuin se menee. Kierrä patruunaa myötäpäivään korkin sisällä niin pitkälle kuin se menee. Kytke ulostuloletku korkkiin painamalla letkussa olevaa liitintä korkin liittimeen, kunnes se naksahtaa paikalleen (kuva 7). EN DE FR NL DK (Kuva 7) CAMP-SARJAN VARUSTEET Shower Adaptor Accessory suihkulisävaruste (myydään erikseen) - muuntaa nopeasti ja helposti Gravity Camp 6L tai Base Camp Pro 10L -laitteistosi suihkuksi. Poista suodatin ja korkki Gravity Camp 6L tai Base Camp Pro 10L -laitteistostasi ja asenna Shower Adaptor Cap sen tilalle (kuva 8). Käännä vain pussin ikkuna kohti aurinkoa lämmittääksesi veden pussin sisällä, ennen kuin otat suihkun. Kokeile vettä aina ennen suihkua varmistaaksesi, ettei se ole liian kuumaa. SWE NOR FIN IT ESP (Kuva 8) POR

12 Carbon Cartridge Post Filter (myydään erikseen) - Hiilipatruuna auttaa parantamaan veden makua ja vähentää kemikaaleja. Carbon Cartridge -hiilipatruuna voidaan kiinnittää helposti ulostuloletkun päähän ja se toimii pullosovittimena suuri- ja pienisuisille pulloille sekä nestepusseille (kuva 9). Se voidaan myös kiinnittää laitteistoon tekemällä ulostuloletkun liitos ja kiinnittämällä Carbon Cartridge mihin tahansa kohtaan ulostuloletkua. TÄRKEÄÄ! Huuhtele Carbon Cartridge ennen ensimmäistä käyttökertaa poistaaksesi vaarattoman hiilipölyn jälkisuodattimesta. Täytä pussi vedellä. Kytke korkin liittimeen ulostuloletkun venttiili, johon on asennettu patruuna. Avaa letkun venttiilin kiristin aloittaaksesi veden virtauksen. Alussa vesi on mustaa hiilipölystä. Tämä on normaalia huuhteluvaiheessa. Kierrätä vettä järjestelmässä kunnes vesi on puhdasta, kuitenkin vähintään 2 litraa (Kuva 9) TUOTTEEN REKISTERÖIMINEN & TUOTETIEDOT TUOTTEEN REKISTERÖIMINEN Käytä hetki aikaa rekisteröidäksesi uuden Katadyn-tuotteesi täyttämällä lyhyt rekisteröintilomake internetissä osoitteessa Antamiesi tietojen ansiosta voimme palvella sinua paremmin kehittämällä tuotteita, jotka vastaavat tarpeitasi ja mielenkiinnon kohteitasi. Rekisteröi Katadyn-tuotteesi internetissä ja osallistut automaattisesti kilpailuun, jossa voit voittaa ilmaisen Katadyn-tuotteen. Tiedotamme sinulle uusista Katadyn- ja Optimus-tuotteista ja kuivatun ruoan brändeistämme (katso lisätietoja verkkosivuiltamme).

13 TUOTETIEDOT Pakkaus sisältää: Virtausnopeus: Suodatuskapasiteetti: Gravity Camp 6L -laitteen paino: Mitat: Base Camp Pro 10L -laitteen paino: Mitat: TUOTETAKUU AntiClog TM TAKUU Gravity Camp 6L tai Base Camp Pro 10L -vesipussi, jossa on läpinäkyvä ikkuna ja veden tasoa osoittavat merkinnät Ultra Flow Filter Element 0,2 mikronin vedensuodatin ja puhdistettava suodattimen suojus Suodatinkorkki, jossa on päälle/pois-liitäntäventtiili Ulostuloletku Musta pikaliitin ulostuloletkun liittämiseksi suodatinkorkkiin Valkoinen pikaliitin hydraatiojärjestelmien kytkemiseksi Musta letkunkiristimen sulkuventtiili Ulostuloletkun pussi Säilytyspussi Sieni tuotteen helppoa puhdistusta varten Jopa 2 l vettä minuutissa Jopa l, veden laadusta riippuen 290 g 25 x 15 x 6 cm / 10 x 6 x 2.4 tuumaa 350 g 27 x 15 x 7 cm / 10.6 x 6 x 2 in tuumaa EN DE FR NL DK SWE NOR FIN IT ULTRA FLOW FILTER -PATRUUNAA KOSKEVA YHDEN VUODEN TAKUU Mitä takuu kattaa: Katadyn takaa, että Ultra Flow Filter -patruunassa ei ole vikoja, jotka saavat suodattimen tukkeutumaan niin kauan kun tuotetta käytetään käsittelemättömistä makean veden lähteistä, kuten järvistä, joista ja puroista saatavan veden suodattamiseen. ESP POR

14 Kuinka pitkän ajan takuu kattaa: Yhden vuoden Gravity Camp 6L tai Base Camp Pro 10L vedensuodatusjärjestelmän ostopäivästä lukien. Mitä Katadyn tekee: Jos suodattimesi tukkeutuu tai et ole tyytyväinen sen läpivirtausnopeuteen täyden takuun kattamana yhden vuoden aikana, Katadyn lähettää sinulle korvaavan Ultra Flow Filter -patruunan veloituksetta. RAJOITETTU TAKUU 2 VUODEN RAJOITETTU TAKUU GRAVITY CAMP 6L TAI BASE CAMP PRO 10L -VEDENSUODATUSJÄRJESTELMÄN MUILLE OSILLE Mitä takuu kattaa: Gravity Camp 6L tai Base Camp Pro 10L vedensuodatusjärjestelmän muut osat Järjestelmällä on materiaali- ja valmistusvirheitä koskeva takuu. Tämä takuu on voimassa ainoastaan alkuperäisen loppukäyttäjän tai sellaisen henkilön osalta, joka saa tuotteen lahjaksi, eikä se koske muita henkilöitä tai sellaisia henkilöitä, joille tuote luovutetaan. Kuinka pitkän ajan takuu kattaa: Kaksi vuotta Gravity Camp 6L tai Base Camp Pro 10L vedensuodatusjärjestelmän ostopäivästä lukien. Mitä Katadyn tekee: Jos tuotteessa ilmenee materiaali- tai valmistusvika kahden vuoden rajoitetun takuuajan kuluessa, Katadyn harkintansa mukaan joko korjaa tai korvaa Gravity Camp 6L tai Base Camp Pro 10L vedensuodatusjärjestelmäsi. Mitä Katadyn ei tee: Maksa rahtikuluja, vakuutusta tai kuljetuksesta aiheutuneita kustannuksia sinulta Katadynille, tai maksa tuontimaksuja, tulleja ja veroja. MITÄ KATADYNIN TUOTETAKUU EI KATA Katadynin yhden vuoden täysi takuu ja kahden vuoden rajoitettu takuu sisältävät käyttäjän kaikki oikeudet koskien kaikkia vaatimuksia, jotka koskevat Katadynin Ultra Flow Filter -patruunan ja Gravity Camp 6L:n tai Base Camp Pro 10L vedensuodatusjärjestelmän ostamisesta, käytöstä tai toiminnasta, mukaan lukien vaatimukset, jotka koskevat sellaisia tuotteita, jotka eivät täytä asetettuja vaatimuksia tai ovat viallisia. Katadyn rajaa välilliset vahingot nimenomaisesti pois antamiensa takuiden piiristä eikä vastaa niistä miltään osin, kun ne ovat aiheutuneet Ultra Flow Filter -patruunan, Gravity Camp 6L tai Base Camp Pro 10L vedensuodatusjärjestelmän ostamisesta, käytöstä tai toiminnasta. MITÄ SINUN TULEE TEHDÄ SAADAKSESI TAKUUN TARJOAMAN SUOJAN Saadaksesi Katadynin tuotetakuun tarjoaman suojan palauta Ultra Flow Filter

15 -patruuna, Gravity Camp 6L tai Base Camp Pro 10L -vedensuodatusjärjestelmä sille jälleenmyyjälle, jolta ostit tuotteen, jolloin se korjataan tai korvataan uudella. Jos et ole täysin tyytyväinen jälleenmyyjältäsi saamaasi palveluun, soita Katadynin asiakaspalveluun saadaksesi apua tuotteen huoltoa koskevissa asioissa. Säilytä ostokuitti todisteena tuotteen ostopäivästä. Tämä rajoitettu takuu antaa sinulle tietyt lailliset oikeudet, mutta kuluttajalla voi olla maakohtaisesti myös muita lakisääteisiä oikeuksia. KANSAINVÄLISET YHTEYSTIEDOT Katadyn Products Inc. Pfäffikerstrasse Kemptthal Switzerland Puhelin: EN DE FR NL DK SWE NOR FIN IT ESP POR

16 Log on to our website to learn more about our full line of products including Katadyn, Optimus Stoves and Trek n Eat Foods Print No /0 Contact International Katadyn Products Inc. Pfäffikerstrasse Kemptthal Switzerland Phone: customerservice@katadyn.ch

Hiker Water Microfilter (Model #8013829) GB DE FRA NL DK SWE NOR FIN IT ESP POR RUS

Hiker Water Microfilter (Model #8013829) GB DE FRA NL DK SWE NOR FIN IT ESP POR RUS Hiker Water Microfilter (Model #8013829) GB DE FRA NL DK SWE NOR FIN IT ESP POR RUS Finland Kiitämme Katadynin kannettavan veden mikrosuodattimen valitsemisesta. Katadyn Hiker mikrosuodatin täyttää teollisuusstandardit

Lisätiedot

Hiker Pro Water Microfilter (Model #8018280) Hiker Pro Replacement Cartridge (Model #8014644) SWE NOR FIN ESP POR

Hiker Pro Water Microfilter (Model #8018280) Hiker Pro Replacement Cartridge (Model #8014644) SWE NOR FIN ESP POR Hiker Pro Water Microfilter (Model #8018280) Hiker Pro Replacement Cartridge (Model #8014644) EN DE FR NL DK SWE NOR FIN IT ESP POR Suomi Kiitämme Katadyn -vedenpuhdistimen valitsemisesta. Katadyn Hiker

Lisätiedot

Katadyn MyBottle Portable Water Purification System. Katadyn ViruPur Replacement Cartridge (Model #8018087)

Katadyn MyBottle Portable Water Purification System. Katadyn ViruPur Replacement Cartridge (Model #8018087) Katadyn MyBottle Portable Water Purification System Katadyn ViruPur Replacement Cartridge (Model #8018087) EN DE FR NL DK SWE NOR IT ESP POR Suomi Kiitos että valitsit Katadyn MyBottle Personal -vedenpuhdistusjärjestelmän

Lisätiedot

Combi Water Microfilter (Model #8013620) Combi Replacement Cartridge (Model #8013622)

Combi Water Microfilter (Model #8013620) Combi Replacement Cartridge (Model #8013622) Combi Water Microfilter (Model #8013620) Combi Replacement Cartridge (Model #8013622) Finland Iloitsemme päätöksestäsi hankkia Katadynin kannettava mikrosuodatin. Katadynin Combi Mikrosuodatin ei täytä

Lisätiedot

GB DE FRA NL DK SWE NOR FIN IT ESP POR

GB DE FRA NL DK SWE NOR FIN IT ESP POR GB DE FRA NL DK SWE NOR FIN IT ESP POR Vario Water Microfilter (Model #8014932) Vario Replacement Cartridge (Model #8014933) Replacement Prefilter Disc (Model #8015035) Replacement Activated Carbon (Model

Lisätiedot

Survivor 06 (Model #8013418/#8013419) GB DE FRA NL DK SWE NOR FIN IT ESP POR

Survivor 06 (Model #8013418/#8013419) GB DE FRA NL DK SWE NOR FIN IT ESP POR Survivor 06 (Model #8013418/#8013419) GB DE FRA NL DK SWE NOR FIN IT ESP POR Finland Iloitsemme päätöksestäsi hankkia Katadynin Survivor 06 suolanpoistolaite. Laite kehitettiin ja valmistettiin Katadyn

Lisätiedot

Ennen suodattimen asennusta, liitä mukana tulleet imukupit asennusyksikön taakse. Kiinnitä ilmanottoputki säädettävään venturi-ilmanottoaukkoon.

Ennen suodattimen asennusta, liitä mukana tulleet imukupit asennusyksikön taakse. Kiinnitä ilmanottoputki säädettävään venturi-ilmanottoaukkoon. Tetratec In 300 plus / In 400 plus / In 600 plus / In 800 plus / In 1000 plus Hyvä asiakas, onnittelemme teitä uuden ja tehokkaan Tetratec akvaariosuodattimen valinnasta. Tetratect IN plus sisäsuodatin

Lisätiedot

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WK-6 WATER KETTLE NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM VEDENKEITIN FIN KÄYTTÖOHJE Lue tämä käyttöohje huolella ennen vedenkeittimen käyttöönottoa

Lisätiedot

Päivittäinen käyttö vaatii kylpyhuoneen hanalta paljon. Varmistaaksemme, että kaikki mallistomme hanat täyttävät tiukat laatu- ja

Päivittäinen käyttö vaatii kylpyhuoneen hanalta paljon. Varmistaaksemme, että kaikki mallistomme hanat täyttävät tiukat laatu- ja Kylpyhuoneen hanat Päivittäinen käyttö vaatii kylpyhuoneen hanalta paljon. Varmistaaksemme, että kaikki mallistomme hanat täyttävät tiukat laatu- ja kestävyysstandardimme, riippumaton instituutti testaa

Lisätiedot

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET TÄMÄ SISÄLTYY: Tuulettimen Virtapainike nopeuden merkkivalot Takasäleikkö EA I SK KE NEN I HA AL KO RK Etusäleikkö Vesisäiliö Tuulettimen nopeuspainike Valopainike USB-johto USB-virta-adapteri LUE KÄYTTÖOHJE

Lisätiedot

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Movair AF 170 Käyttöohje Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Sisällysluettelo Yleistä... 3 Varoitus!... 3 Laitteen käyttö ja suodattimien vaihto... 4 Alipaineistajan käyttö... 4 Suodattimien

Lisätiedot

Crux Lite Piezo TM Elektra FE Cook System TM

Crux Lite Piezo TM Elektra FE Cook System TM Crux Lite TM Crux Lite Piezo TM Elektra FE Cook System TM Canister mounted stove for outdoor use EN FR DE NL DK SWE NO FI IT ES PT PL CZ OPTIMUS clever COOKING SINCE 1899 RU Figure [1] Figure [2] Figure

Lisätiedot

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W Kok 1,3 Water kettle Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. WK13W S.

Lisätiedot

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 B-2170 Merkkivalojen selitys Keltainen merkkivalo (1) Alilämpötilan näyttö Punainen merkkivalo (2) Tyhjän säiliön näyttö STOP MAHDOLLISET VIAT Jos laite ei toimi moitteettomasti,

Lisätiedot

Keittiöhanat. KITCH_TAPS_GUARANT_FY13_FI.indd 1 7.8.2012 18.00

Keittiöhanat. KITCH_TAPS_GUARANT_FY13_FI.indd 1 7.8.2012 18.00 Keittiöhanat KITCH_TAPS_GUARANT_FY13_FI.indd 1 7.8.2012 18.00 Päivittäinen käyttö vaatii keittiöhanalta paljon. Varmistaaksemme, että kaikki mallistomme hanat täyttävät tiukat laatu- ja kestävyysvaatimuksemme,

Lisätiedot

BT-A51. Käyttöohje. KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51

BT-A51. Käyttöohje. KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51 BT-A51 Käyttöohje KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51 JOHDANTO Hyvä käyttäjä, kiitos kun olet valinnut meidän tuotteemme. Lue käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen käyttöä. Nämä ohjeet opastavat kuinka tuotetta

Lisätiedot

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. Malli ZB06-25A T Ä R K E Ä Ä T U R V A L L I S U U S T I E T O A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. KÄYTTÖOHJE SISÄLTÖ TÄRKEITÄ TURVATOIMIA... 1-3 MUISTIINPANOJA:

Lisätiedot

Päivittäinen käyttö vaatii kylpyhuonekalusteilta paljon. GODMORGON-kylpyhuonekalusteet ja GODMORGON-jalat, VITVIKEN-, ODENSVIK-, BRÅVIKEN-,

Päivittäinen käyttö vaatii kylpyhuonekalusteilta paljon. GODMORGON-kylpyhuonekalusteet ja GODMORGON-jalat, VITVIKEN-, ODENSVIK-, BRÅVIKEN-, GODMORGON Päivittäinen käyttö vaatii kylpyhuonekalusteilta paljon. GODMORGON-kylpyhuonekalusteet ja GODMORGON-jalat, VITVIKEN-, ODENSVIK-, BRÅVIKEN-, NORRVIKEN- ja BREDVIKEN-pesualtaat sekä GODMORGON-lokerikot

Lisätiedot

Päivittäinen käyttö vaatii keittiöhanalta paljon. Varmistaaksemme, että kaikki mallistomme hanat täyttävät tiukat laatu- ja kestävyysvaatimuksemme,

Päivittäinen käyttö vaatii keittiöhanalta paljon. Varmistaaksemme, että kaikki mallistomme hanat täyttävät tiukat laatu- ja kestävyysvaatimuksemme, Keittiöhanat Päivittäinen käyttö vaatii keittiöhanalta paljon. Varmistaaksemme, että kaikki mallistomme hanat täyttävät tiukat laatu- ja kestävyysvaatimuksemme, riippumaton instituutti testaa ja hyväksyy

Lisätiedot

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1 Lue käyttö- ja asennusohjeet huolellisesti. Niitä noudattamalla varmistat laitteellesi pitkän käyttöiän ja luotettavantoiminnan. Kospel Oy pidättää oikeuden tehdä pieniä muutoksia laitteen rakenteeseen

Lisätiedot

FAVORIT. FAVORIT_GUARANT_FY13_FI.indd 1 8.8.2012 9:13:13

FAVORIT. FAVORIT_GUARANT_FY13_FI.indd 1 8.8.2012 9:13:13 FAVORIT FAVORIT_GUARANT_FY13_FI.indd 1 8.8.2012 9:13:13 Päivittäinen käyttö vaatii ruoanlaittoastioilta paljon. FAVORIT on korkealaatuinen ruoanlaittoastiasarja. Sarjan tuotteet testataan huolellisesti,

Lisätiedot

IKEA 365+ -ruoanlaittoastiat

IKEA 365+ -ruoanlaittoastiat IKEA 365+ -ruoanlaittoastiat Päivittäinen käyttö vaatii ruoanlaittoastioilta paljon. Ruostumattomasta teräksestä valmistetut IKEA 365+ -ruoanlaittoastiat on tarkoin testattu, jotta voisimme olla varmoja,

Lisätiedot

GODMORGON. GODMORGON_GUARANT_FY13_FI.indd 1 7.8.2012 17.18

GODMORGON. GODMORGON_GUARANT_FY13_FI.indd 1 7.8.2012 17.18 GODMORGON GODMORGON_GUARANT_FY13_FI.indd 1 7.8.2012 17.18 Päivittäinen käyttö vaatii kylpyhuonekalusteilta paljon. GODMORGONkylpyhuonekalusteet ja GODMORGON-jalat, VITVIKEN-, ODENSVIK-, BRÅVIKEN-, EDEBOVIKEN-

Lisätiedot

Spinn Blender. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual BL-5W

Spinn Blender. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual BL-5W Spinn Blender Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. BL-5W BL-5W_Spinn_IM_Wilfa.indd

Lisätiedot

FX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje. Copyright c 2012-2013 Eräliike Riistamaa Oy

FX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje. Copyright c 2012-2013 Eräliike Riistamaa Oy FX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje Copyright c 2012-2013 Eräliike Riistamaa Oy 1 Johdanto FX-pumppu on suunniteltu, valmistettu ja testattu FX Airguns AB:ssä Ruotsissa. Pumpuissa käytetyt kaksi eri järjestelmää

Lisätiedot

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa: Potilasopas Tämän oppaan omistaa: Icare HOME (Malli: TA022) POTILASOPAS TA022-035 FI-3.1 3 Johdanto Tämä opas sisältää Icare HOME -tonometrin käyttöohjeet. Lue ohjeet huolellisesti, ennen kuin alat käyttää

Lisätiedot

Hairdryer. Register your product and get support at HP8296/00. Käyttöopas

Hairdryer.  Register your product and get support at HP8296/00. Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8296/00 FI Käyttöopas c d b e g a f Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin

Lisätiedot

SUOMI. Kylpyhuoneen hanat

SUOMI. Kylpyhuoneen hanat SUOMI Kylpyhuoneen hanat Päivittäinen käyttö vaatii kylpyhuoneen hanalta paljon. Riippumaton instituutti testaa kaikki hanamme huolellisesti, jotta voimme olla varmoja, että ne täyttävät tiukat laatu-

Lisätiedot

KEMIALLINEN WC KÄYTTÖOHJE

KEMIALLINEN WC KÄYTTÖOHJE KEMIALLINEN WC KÄYTTÖOHJE 1. Ominaisuudet a. valmistettu korkealaatuisesta polyeteenistä b. täysin omavarainen c. ei vaadi ulkoisia liitäntöjä d. varmatoimiset lukot ja saranat e. kaikki osat käyttäjän

Lisätiedot

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0 SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN FI EPO2 Versio 1.0 Käytettyä tuotetta ei saa hävittää talousjätteen mukana. Laite on toimitettava keräyspisteeseen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätykseen. Asianmukainen

Lisätiedot

Pölynimuri Cleanfix S10 Plus ja S10 Plus Hepa

Pölynimuri Cleanfix S10 Plus ja S10 Plus Hepa Pölynimuri Cleanfix S10 Plus ja S10 Plus Hepa VAROITUKSIA Lue käyttö- ja turvallisuusohjeet ennen käyttöä! Tämä imuri ei sovellu nesteiden tai terveydelle haitallisen tai räjähdysalttiin pölyn imuroimiseen.

Lisätiedot

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10 Tørr Dehumidifier Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. DH-10 S. 2 DH-10

Lisätiedot

TIMCO X w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje

TIMCO X w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje TIMCO X10 1000w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje LUE TÄMÄ OHJE HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ JA NOUDATA OHJEITA TARKASTI! TIMCO moottorinlämmitin on suunniteltu moottoriajoneuvojen moottorin

Lisätiedot

JUSTFOG 1453 KÄYTTÖOHJE

JUSTFOG 1453 KÄYTTÖOHJE JUSTFOG 1453 KÄYTTÖOHJE 1/8 KÄYTÖN ALOITUS Täyttö Kierrä tankin yläosa irti vastapäivään pitämällä toisella kädellä kiinni tankista ja tarttumalla toisella kädellä päädyn uritettuun osaan. Varo, ettei

Lisätiedot

UV-system komplet ClearWater sandfiltersystem KÄYTTÖOPAS FI ID KODE:M-1604.2013. Swim & Fun Scandinavia ApS info@swim-fun.com www.swim-fun.

UV-system komplet ClearWater sandfiltersystem KÄYTTÖOPAS FI ID KODE:M-1604.2013. Swim & Fun Scandinavia ApS info@swim-fun.com www.swim-fun. KÄYTTÖOPAS FI ID KODE:M-1604.2013 Swim & Fun Scandinavia ApS info@swim-fun.com www.swim-fun.com 1 KÄYTTÖOPAS SUOMI UV-järjestelmän 18 W ohjeet Nimikenumero: 1604 Täydellinen UV-järjestelmä tarkoitettu

Lisätiedot

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä SUOMI 49 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. Yleiskuvaus (Kuva 1) 1 Terä

Lisätiedot

Hairdryer. Register your product and get support at HP4962/22 HP4961/22. Käyttöopas

Hairdryer. Register your product and get support at  HP4962/22 HP4961/22. Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4962/22 HP4961/22 FI Käyttöopas Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin

Lisätiedot

Hairdryer HP4963 HP4962 HP4961 HP4960. Register your product and get support at Käyttöopas

Hairdryer HP4963 HP4962 HP4961 HP4960. Register your product and get support at   Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4963 HP4962 HP4961 HP4960 FI Käyttöopas Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi

Lisätiedot

Suomi. turvallisuus. selitykset

Suomi. turvallisuus. selitykset 2 BLX50 series Suomi Taita auki etusivun kuvitukset Tehosekoittimen avulla voit valmistaa esimerkiksi keittoja, juomia, pateita, majoneesia ja korppujauhoja, jauhaa keksejä tai pähkinöitä ja murskata

Lisätiedot

TÄRKEÄT TURVATOIMENPITEET

TÄRKEÄT TURVATOIMENPITEET keraamisen kulhon käyttöohjeet Sisällysluettelo Keraamisen kulhon TURVALLISUUS Tärkeät turvatoimenpiteet...5 keraamisen kulhon käyttö Keraamisen kulhon kiinnittäminen...6 Keraamisen kulhon irrottaminen...7

Lisätiedot

LVI Lohja CC 68 R Coolman Asennus- ja käyttöohje

LVI Lohja CC 68 R Coolman Asennus- ja käyttöohje TE 270217/01 LVI 3618240 Lohja CC 68 R Coolman Asennus- ja käyttöohje SISÄLTÖ Rakenne 2 Asennus 3-4 Käyttö ja ylläpito 5 Tekniset tiedot 5 Sähkökaavio 6 Lue tämä asennus- ja käyttöohje huolellisesti ennen

Lisätiedot

Hairdryer HP4997/00. Register your product and get support at Käyttöopas

Hairdryer HP4997/00. Register your product and get support at  Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4997/00 FI Käyttöopas h i a b g c f d e Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi

Lisätiedot

80IO KÄYTTÖOHJE TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA. Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen tuotteen asentamista ja käyttöönottoa. Kelluva pinnanpuhdistin

80IO KÄYTTÖOHJE TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA. Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen tuotteen asentamista ja käyttöönottoa. Kelluva pinnanpuhdistin KÄYTTÖOHJE TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen tuotteen asentamista ja käyttöönottoa. Kelluva pinnanpuhdistin 80IO Varoitukset...51 Osat...52 Koukun asentaminen EASY SET

Lisätiedot

Rehukaira. Käyttöohje

Rehukaira. Käyttöohje Rehukaira FI Käyttöohje Toimituksen sisältö ja osat Kiitos kun valitsit Wile-tuotteen. Rehukairalla otetaan näytteitä olki-, heinä- ja rehupaaleista helposti ja vaivattomasti. Wile-rehukaira varmistaa

Lisätiedot

IKEA ruoanlaittoastiat

IKEA ruoanlaittoastiat IKEA 365+ -ruoanlaittoastiat IKEA365_GUARANT_FY13_FI.indd 1 8.8.2012 9:17:29 Päivittäinen käyttö vaatii ruoanlaittoastioilta paljon. Ruostumattomasta teräksestä valmistetut IKEA 365+ -ruoanlaittoastiat

Lisätiedot

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Maahantuoja: ISOJOEN KONEHALLI OY Keskustie 26, 61850 Kauhajoki

Lisätiedot

AQVA LINJASUODATINPAKETTI (M, L, XL) Asennus- ja käyttöohje

AQVA LINJASUODATINPAKETTI (M, L, XL) Asennus- ja käyttöohje AQVA LINJASUODATINPAKETTI (M, L, XL) Asennus- ja käyttöohje Vähentää epäpuhtauksia Luotettava ja turvallinen Useita eri kokoja MYYJÄ AQVA Finland Oy Haukilahdenkatu 4 Helsinki - 00550 Puh: 010 321 5080

Lisätiedot

AQVA LINJASUODATINPAKETTI (M, L, XL) Asennus- ja käyttöohje

AQVA LINJASUODATINPAKETTI (M, L, XL) Asennus- ja käyttöohje AQVA LINJASUODATINPAKETTI (M, L, XL) Asennus- ja käyttöohje Vähentää epäpuhtauksia Luotettava ja turvallinen MYYJÄ AQVA Finland Oy Haukilahdenkatu 4 Helsinki - 00550 Puh: 010 321 5080 Sähköposti: myynti@aqva.fi

Lisätiedot

Register your product and get support at. HP8117. Käyttöopas

Register your product and get support at.   HP8117. Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Käyttöopas a b Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin tuki ja rekisteröi

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet TARJOILUPATA ESK Asennus- ja käyttöohjeet 4239100, 4239101 YLEISTÄ Tutustu huolellisesti tämän ohjeen sisältöön, koska siinä on tärkeää tietoa laitteen oikeasta ja turvallisesta asentamisesta, käytöstä

Lisätiedot

SW20 Combi SW21 Aqua SW21

SW20 Combi SW21 Aqua SW21 SW20 Combi SW21 Aqua SW21 Lue käyttöohjeet ennen imurin käyttöä Nämä käyttöohjeet on tarkoitettu imurin käyttäjälle Tutustu laitteen osiin, turvallisuusohjeisiin ja käyttöön sekä kunnossapitotoimiin ja

Lisätiedot

004216 FIN 01/05 AM Kokoamis- ja käyttöohjeet kaasugrillille 004216 Tutustu huolella tähän käyttöoppaaseen ennenkuin kokoat ja otat käyttöön tämän laadukkaan LANDMANN-grillisi Käyttöohjeita seuraamalla

Lisätiedot

Hairdryer. Register your product and get support at HP4996/22. Käyttöopas

Hairdryer.   Register your product and get support at HP4996/22. Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4996/22 FI Käyttöopas d c b e f g h a i Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi

Lisätiedot

Päivittäinen käyttö vaatii veitsiltä paljon. IKEA veitset testataan huolellisesti, jotta voimme olla varmoja, että ne täyttävät tiukat laatu-

Päivittäinen käyttö vaatii veitsiltä paljon. IKEA veitset testataan huolellisesti, jotta voimme olla varmoja, että ne täyttävät tiukat laatu- IKEA 365+ Veitset Päivittäinen käyttö vaatii veitsiltä paljon. IKEA 365+ -veitset testataan huolellisesti, jotta voimme olla varmoja, että ne täyttävät tiukat laatu- ja kestävyysvaatimuksemme. Sen ansiosta

Lisätiedot

S-polven asennuksen jälkeen voit kiinnittää sen halutessasi metallilevyllä seinään.

S-polven asennuksen jälkeen voit kiinnittää sen halutessasi metallilevyllä seinään. CREAVIT WC-ISTUIMEN ASENNUSOHJE WC-istuinten mitat Koti t Q2 Q3 WN 3141 175 235 235 DR3141 180 225 240 VT3641 175 230 230 SL 3141 180 220 225 KR 3141 180 210 220 SA 3141 185 235 235 MR 3641 175 185 215

Lisätiedot

JuiceMaster. Juicer. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual SJ-150A / SJ-150W

JuiceMaster. Juicer. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual SJ-150A / SJ-150W JuiceMaster Juicer Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. SJ-150A / SJ-150W

Lisätiedot

Aurinkolämmitin XP2. Käyttöopas FI

Aurinkolämmitin XP2. Käyttöopas FI Aurinkolämmitin XP2 Käyttöopas FI ID-KOODI: M-1631.2013 ID-KOODI: M-1633.2013 Swim & Fun Scandinavia info@swim-fun.com www.swim-fun.com Sivu 1 Sisällysluettelo 1. Turvallisuusohjeet 2 2. Laitteen toimintatapa

Lisätiedot

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Vakuumilaiteen saa asentaa ja sitä käyttää kerrallaan vain yksi henkilö. Sitä ei ole suunniteltu monelle yhtäaikaiselle käyttäjälle. Laitteen osat 1. Virtajohto

Lisätiedot

TUOTEKORTTI JA KÄYTTÖOHJE. Otsonaattori ammattikäyttöön

TUOTEKORTTI JA KÄYTTÖOHJE. Otsonaattori ammattikäyttöön 1. TUOTEKORTTI JA KÄYTTÖOHJE Otsonaattori ammattikäyttöön OZO MINI Ozo Mini on otsonaattori, joka soveltuu hajujen poistamiseen esimerkiksi navettakeittiöistä tai muista tiloista, joissa vaaditaan jatkuvaa

Lisätiedot

Survivor 35 (Model #8013433) GB DE FRA NL DK SWE NOR FIN IT ESP POR

Survivor 35 (Model #8013433) GB DE FRA NL DK SWE NOR FIN IT ESP POR Survivor 35 (Model #8013433) GB DE FRA NL DK SWE NOR FIN IT ESP POR Finland Iloitsemme päätöksestäsi hankkia Katadynin Survivor-35 suolanpoistolaite. Laite kehitettiin ja valmistettiin Katadyn Products

Lisätiedot

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 Käyttöohjeet Sisällysluettelo 1 Huomio!... 3 2 Turvamääräykset... 3 2.1 Käsittely... 3 2.2 Huolto... 3 3 Käyttö... 3 3.1 Suodattimen merkkivalot...

Lisätiedot

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN MALLIT: BLDISH SISÄLLYSLUETTELO Vastaanotto 3 Asennus ja käyttöönotto 3 Käyttö 4 Puhdistus 4 Huolto 4 Jos laite ei toimi 4 Takuuehdot

Lisätiedot

Hairdryer. Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Käyttöopas

Hairdryer.  Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8183 HP8182 HP8181 HP8180 FI Käyttöopas Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi

Lisätiedot

Asennus- ja CALLIDUS VEDENSUODATIN NF/DD AUTOMATIIKALLA TEKNISET TIEDOT. korkein sallittu lämpötila 50 C. vastavirtahuuhtelu elvytys ja hidashuuhtelu

Asennus- ja CALLIDUS VEDENSUODATIN NF/DD AUTOMATIIKALLA TEKNISET TIEDOT. korkein sallittu lämpötila 50 C. vastavirtahuuhtelu elvytys ja hidashuuhtelu Asennus- ja käyttöohjeet CALLIDUS VEDENSUODATIN NF/DD AUTOMATIIKALLA 255 TEKNISET TIEDOT työpaine 1,5-8 bar korkein sallittu lämpötila 50 C sähköliitäntä 220/12V, 50Hz putkiliitäntä 22 mm kokonaishuuhteluaika

Lisätiedot

Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote.

Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote. KnapSack reppuimuri Turvallisuusohjeet Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote. Toivottavasti koneesta on sinulle paljon iloa. Jos sinulla on kommentteja

Lisätiedot

Asennus. 12 V:n pistokesovitinsarja Workman MDE Apuajoneuvo Mallinro: Sarjanro: tai suurempi. Koneen valmistelu.

Asennus. 12 V:n pistokesovitinsarja Workman MDE Apuajoneuvo Mallinro: Sarjanro: tai suurempi. Koneen valmistelu. 12 V:n pistokesovitinsarja Workman MDE Apuajoneuvo Mallinro: 07318 Sarjanro: 310000001 tai suurempi Form No. 3363-444 Rev A Asennusohjeet Asennus Irralliset osat Tarkista alla olevasta taulukosta, että

Lisätiedot

Ladattava retkisuihku

Ladattava retkisuihku FIN SE Käyttöohje Bruksanvisning Ladattava retkisuihku Uppladdningsbart campingdusch / Rechargeable Camping Shower USB» Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja

Lisätiedot

Timco PSJ kg:n soodapuhallin

Timco PSJ kg:n soodapuhallin Timco PSJ100 45 kg:n soodapuhallin Asennus- ja käyttöohje Lue käyttöohje ja turvaohjeet huolellisesti ennen laitteen asentamista ja käyttöä. Ohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa vakavan loukkaantumisen.

Lisätiedot

Straightener HP4661. Register your product and get support at Käyttöopas

Straightener HP4661. Register your product and get support at   Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP4661 FI Käyttöopas Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin tuki ja

Lisätiedot

FH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte

FH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte FH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM Lämpöpuhallin TÄRKEÄÄ - Lue käyttöohje huolella läpi ennen lämpöpuhaltimen

Lisätiedot

Uudella vedenpuhdistuslaitteella valmistat puhtaan juoma- ja käyttöveden merestä tai järvestä. Laite on suunniteltu kestämään jatkuvaa ammattikäyttöä.

Uudella vedenpuhdistuslaitteella valmistat puhtaan juoma- ja käyttöveden merestä tai järvestä. Laite on suunniteltu kestämään jatkuvaa ammattikäyttöä. Uudella vedenpuhdistuslaitteella valmistat puhtaan juoma- ja käyttöveden merestä tai järvestä. Laite on suunniteltu kestämään jatkuvaa ammattikäyttöä. Puhtaan juoma- ja käyttöveden tuotto merestä 150 litraa/t;

Lisätiedot

12502 FIN - 2007 AM Käyttöohjeet sähkögrillille 12502 Tutustu huolella tähän käyttöoppaaseen ennenkuin kokoat ja otat käyttöön tämän laadukkaan LANDMANN-grillisi. Käyttöohjeita seuraamalla estät toimintahäiriöiden

Lisätiedot

SUOMI PAX/ KOMPLEMENT. Vaatekaapit ja sisusteet

SUOMI PAX/ KOMPLEMENT. Vaatekaapit ja sisusteet SUOMI PAX/ KOMPLEMENT Vaatekaapit ja sisusteet Päivittäinen käyttö vaatii vaatekaapilta paljon. PAX/KOMPLEMENT-vaatekaapit ja -sisusteet testataan huolellisesti, jotta voimme olla varmoja, että ne täyttävät

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet SÄHKÖARILA OFTE 40B OFTE 40C OFTE 60B OFTE 60BR Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO ASENNUSOHJEET... 1 ASENNUS... 1 KÄYNNISTYS... 1 VIANETSINTÄ... 1 VIALLISTEN OSIEN VAIHTO... 1 KÄYTTÖ JA HOITO...

Lisätiedot

PAX. PAX_GUARANT_FY13_FI.indd

PAX. PAX_GUARANT_FY13_FI.indd PAX PAX_GUARANT_FY13_FI.indd 1 7.8.2012 18.12 PAX/KOMPLEMENT-vaatekaapit ja -sisusteet ovat läpäisseet tiukat laatu-, vahvuus- ja kestävyystestit. Ne on testattu tiukimpien mahdollisten kotikäyttöön tarkoitettujen

Lisätiedot

KUIVA- / MÄRKÄ- / TUHKAIMURI KÄYTTÖOHJE. Kuiva- / märkä- ja tuhkaimuri

KUIVA- / MÄRKÄ- / TUHKAIMURI KÄYTTÖOHJE. Kuiva- / märkä- ja tuhkaimuri KUIVA- / MÄRKÄ- / TUHKAIMURI KÄYTTÖOHJE WL 60-P-2F Kuiva- / märkä- ja tuhkaimuri 1. Tuotekuvaus 1. Kuiva- / märkä- ja tuhkaimurilla voidaan imuroida sekä kuumaa että kylmää tuhkaa, tupakan tumppeja, kotiloita,

Lisätiedot

MONITOIMITIKAS ALUMIININEN. FIN Käyttö- ja turvallisuusohje

MONITOIMITIKAS ALUMIININEN. FIN Käyttö- ja turvallisuusohje ALUMIININEN MONITOIMITIKAS FIN Käyttö- ja turvallisuusohje Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen käyttöä! Säilytä käyttöohjeet myöhempää käyttöä varten. Yleistä Kiitos kun valitsit Kramforsin monitoimitikkaat.

Lisätiedot

SUOMI GODMORGON. Kylpyhuonekalusteet

SUOMI GODMORGON. Kylpyhuonekalusteet SUOMI GODMORGON Kylpyhuonekalusteet Päivittäinen käyttö vaatii kylpyhuonekalusteilta paljon. GODMORGON-sarjan kylpyhuonekalusteet, jalat, lokerikot ja laatikot testataan huolellisesti, jotta voimme olla

Lisätiedot

Käyttöohje SS-4200 SÄÄSTÄ TÄMÄ KÄYTTÖOHJE LUE KÄYTTÖHJETTA ENNEN KÄYTTÖÄ

Käyttöohje SS-4200 SÄÄSTÄ TÄMÄ KÄYTTÖOHJE LUE KÄYTTÖHJETTA ENNEN KÄYTTÖÄ Käyttöohje SS-4200 SÄÄSTÄ TÄMÄ KÄYTTÖOHJE LUE KÄYTTÖHJETTA ENNEN KÄYTTÖÄ TÄRKEÄT TURVAOHJEET 1. Lue kaikki ohjeet huolella. 2. Älä upota konetta veteen tai muihin nesteisiin. 3. Älä kosketa sähköpistoketta

Lisätiedot

SUOMI IKEA 365+ Ruoanlaittoastiat

SUOMI IKEA 365+ Ruoanlaittoastiat SUOMI IKEA 365+ Ruoanlaittoastiat Päivittäinen käyttö vaatii ruoanlaittoastioilta paljon. IKEA 365+ -ruoanlaittoastiat testataan huolellisesti, jotta voimme olla varmoja, että ne täyttävät tiukat laatu-

Lisätiedot

Hairdryer HP4993 HP4992 HP4991 HP4990. Register your product and get support at Käyttöopas

Hairdryer HP4993 HP4992 HP4991 HP4990. Register your product and get support at   Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4993 HP4992 HP4991 HP4990 Käyttöopas e f g d h b a c i j k Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen!

Lisätiedot

Straightener HP8331. Register your product and get support at Käyttöopas

Straightener HP8331. Register your product and get support at   Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8331 FI Käyttöopas Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin tuki ja

Lisätiedot

Siemens Pure micon kuulokojeiden käyttöohje. www.kuulotekniikka.com

Siemens Pure micon kuulokojeiden käyttöohje. www.kuulotekniikka.com Siemens Pure micon kuulokojeiden käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus Pure micon kuulokojeista sivu 3 Pure micon kuulokojeen pariston vaihto sivu 4 Pure micon kuulokojeen keinukytkin

Lisätiedot

Siemens Pure kuulokojeiden käyttöohje. www.kuulotekniikka.com

Siemens Pure kuulokojeiden käyttöohje. www.kuulotekniikka.com Siemens Pure kuulokojeiden käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus Pure kuulokojeista sivu 3 Pure kuulokojeen pariston vaihto sivu 4 Tilanneohjelmat ja kuulokojeen virtakytkin sivu 5

Lisätiedot

Sähkötoiminen moottorinlämmitin, 230 V, (R-design)

Sähkötoiminen moottorinlämmitin, 230 V, (R-design) Installation instructions, accessories Ohje nro 31399510 Versio 1.0 Osa nro 31260698 Sähkötoiminen moottorinlämmitin, 230 V, (R-design) IMG-378205 Volvo Car Corporation Sähkötoiminen moottorinlämmitin,

Lisätiedot

MULTIFUNCTIONAL BACK FIN. Käyttöohje

MULTIFUNCTIONAL BACK FIN. Käyttöohje MULTIFUNCTIONAL BACK Käyttöohje VAKIOMALLI Multifunctional Back STANDARD KOOT CM INCH 36x45 14½x18 41x45 16½x18 46x45 18½x18 37x54 14¾x21½ 40x54 16x21½ 45x54 18x21½ 50x54 20x21½ * leveys x korkeus Special

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEKIRJA I 3000

KÄYTTÖOHJEKIRJA I 3000 KÄYTTÖOHJEKIRJA I 3000 JOHDANTO Hyvä asiakas Kiitos siitä, että valitsit toimittajaksi Pullman-Ermatorin. Toivomme, että uusi teollisuusimurinne I 3000 toimii tyydyttävästi ja täyttää kaikki siihen asetetut

Lisätiedot

dametric AGS-anturi HUOLTOKÄSIKIRJA AGS-XXX Service Manual FI.docx Lokakuu 12, 2010 / BL Sivu 1 (8)

dametric AGS-anturi HUOLTOKÄSIKIRJA AGS-XXX Service Manual FI.docx Lokakuu 12, 2010 / BL Sivu 1 (8) dametric AGS-anturi AGS-XXX Service Manual FI.docx Lokakuu 12, 2010 / BL Sivu 1 (8) Sisältö 1 Yleistä... 2 2 Anturin asennus ja poisto... 3 3 Kotelon ja putken välinen liitos... 4 4 Kärjen ja kotelon välinen

Lisätiedot

Wine4U. Lisää elinikää viinillesi KÄYTTÖOHJE

Wine4U. Lisää elinikää viinillesi KÄYTTÖOHJE Wine4U Lisää elinikää viinillesi KÄYTTÖOHJE ESITTELY Onneksi olkoon Wine4U -viininannostelulaitteen hankinnasta. Wine4U on ammattikäyttöön suunniteltu laite, jonka tarkoituksena on pidentään viinin nautinta-aikaa

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 Lue käyttöohje ennen lämmittimen käyttöönottoa Käytä lämmitintä ainoastaan käyttöohjeiden mukaisesti. Muu käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun

Lisätiedot

Henny Penny Poistetun öljyn kuljetin ODS-300.02 ODS-300.03. (Finnish) (Käännetyt asiakirjat saatavilla käsikirjan mukana olevalla CD:llä)

Henny Penny Poistetun öljyn kuljetin ODS-300.02 ODS-300.03. (Finnish) (Käännetyt asiakirjat saatavilla käsikirjan mukana olevalla CD:llä) Model ODS-300 Henny Penny Poistetun öljyn kuljetin ODS-300.02 ODS-300.03 (Finnish) FM07-702-B 11-22-10 (Käännetyt asiakirjat saatavilla käsikirjan mukana olevalla CD:llä) KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA REKISTERÖI

Lisätiedot

BL-2 BLENDER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

BL-2 BLENDER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL BL-2 BLENDER NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM Käyttöohje Tehosekoitin Malli Blender BL-2 FI TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA Sähkölaitteita

Lisätiedot

Nokia minikaiuttimet MD-8 9209477/1

Nokia minikaiuttimet MD-8 9209477/1 Nokia minikaiuttimet MD-8 9209477/1 7 2008 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Nokia, Nokia Connecting People ja Nokia Original Accessories -logo ovat Nokia Oyj:n tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.

Lisätiedot

testo 460 Käyttöohje

testo 460 Käyttöohje testo 460 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 460 Pikaohje testo 460 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Sensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset Laite sammutettuna >

Lisätiedot

KOKOAMIS- JA KÄYTTÖOHJEET Malli: 004211 Pidätämme itsellämme oikeuden teknisiin muutoksiin. 1. Alahylly 1 2. Pyöränpuoleinen jalka 2 3. Jalka 2 4. Pyörä 2 5. Pyöränakseli 1 6. Sivutuki, vasen 1 7. Sivutuki,

Lisätiedot

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje. www.kuulotekniikka.com

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje. www.kuulotekniikka.com Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus laturista Sivu 3 Lataamisohjeet Sivu 4 Lataamisohjeet Sivu 5 Huolto ja hoito Sivu 6 Turvallisuutta koskevia huomautuksia

Lisätiedot

SUIHKUPUHDISTUSLAITE

SUIHKUPUHDISTUSLAITE SUIHKUPUHDISTUSLAITE J1000 ja J2000 Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä materiaalista IS66998 issc ECN 6884 () 4197240, 4197248 SISÄLLYSLUETTELO Turvallisuus...3 Asennusstandardit...3

Lisätiedot

DeVillbiss PulmoAide 3655 lääkeainesumutin. Käyttöohje

DeVillbiss PulmoAide 3655 lääkeainesumutin. Käyttöohje DeVillbiss PulmoAide 3655 lääkeainesumutin Käyttöohje PulmoAide lääkeainesumutin Käyttöohje Huom. Laite sisältää sähköisiä ja/tai elektronisia osia, jotka on kierrätettävä EU direktiivin 2012/19/EU- Waste

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,

Lisätiedot

Sisältö 2 Easywalker june jalkatuki 2 Jalkatuki 3 Kunnossapito 3 Takuuehdot

Sisältö 2 Easywalker june jalkatuki 2 Jalkatuki 3 Kunnossapito 3 Takuuehdot 1 2 3 4 5 6 Sisältö 2 Easywalker june jalkatuki 2 Jalkatuki 3 Kunnossapito 3 Takuuehdot FI - 1 Easywalker june jalkatuki Onnittelut easywalker june jalkatuen hankinnasta. Easywalker june jalkatuen suunnittelussa

Lisätiedot