EMPRO-100 vedenpuhdistuslaite, käyttö- ja huolto-ohje

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "EMPRO-100 vedenpuhdistuslaite, käyttö- ja huolto-ohje"

Transkriptio

1 Onnittelumme uusinta vedenpuhdistusteknologiaa hyödyntävän vedenpuhdistuslaitteen hankinnasta. 1. Käyttötarkoitus Laitteen käyttötarkoitus on kotitalouksien käyttöveden valmistaminen lähes mistä tahansa luonnonvedestä (meri-, järvi-, joki- tai kaivovesi, myös vesijohtovesi), jonka suolapitoisuus on alle 1%. (Suomen rannikoilla meriveden suolapitoisuus on tyypillisesti alle 0,6%.) Laite ei sovellu öljyisen veden puhdistamiseen. Lähinnä laite on tarkoitettu mökkikäyttöön. Laitteen nimelliskapasiteetti on 100 litraa tunnissa eli se riittää hyvin normaaliin ja jopa runsaaseen perhekäyttöön. (Laitteen tuotto riippuu raakaveden lämpötilasta ja suolaisuudesta, vaihdellen tyypillisesti välillä 40 l/h 160 l/h.) Laite on suunniteltu mahdollisimman vähän energiaa kuluttavaksi, ja se sisältää energiankulutuksen minimointiin liittyvää patentoitua suomalaista teknologiaa. Laitteen tehontarve on vain n. 500W vedenpuhdistuksen ollessa käynnissä ja seisontatilassa (= säiliö täynnä) alle 5W. Näin ollen laite soveltuu käytettäväksi paitsi verkkovoimalla, myös aurinko- tai tuulivoimalla (230V invertterin kautta). Tekniset tiedot: sisällä. Keskusyksikkö on kiinnitetty puhtaan veden säiliön kanteen. Keskusyksikössä on myös painekytkimellä varustettu puhtaan veden jakelupumppu Mittari raakaveden/puhdistetun veden laadun (TDS) tarkkailuun. Nostopumppu EMPRO-100P koteloituna veteen upotettavaan poijuun. Nostopumpussa on joko 25m tai 50m kaapeli ja letku raakavedelle. Sen mukana toimitetaan myös ankkuripaino, merkkipoiju, sekä tarpeelliset asennusmateriaalit. Letku poistovedelle (12,5 tai 25m) Vaihtoehtona nostopumpulle on venttiilimoduuli EMPRO-100V silloin kun laite kytketään vanhan (painekytkimellä varustetun) kaivo- tai nostopumpun perään, tai vesijohtoon. Venttiilimoduulin yhteydessä toimitetaan 12,5m poistoletku. 1 m letku puhtaalle vedelle ja huoltotoimiin. Käyttöohje HUOM: Puhtaan veden letkut keskusyksiköltä käyttökohteeseen, sekä käyttökohteessa olevat hanat tms. eivät sisälly toimitukseen. EMPRO-100 on saatavissa myös lisäsäiliöillä, jolloin puhtaan veden säiliöt yhdessä voivat olla 220 l tai 330 l. Tarpeen vaatiessa myös enemmän. Käyttöjännite 230V, 50Hz Teho max. 500W Suojausluokka: Keskusyksikkö IPX4, syöttöpumppu IPX8 Käyttölämpötila C Raakaveden lämpötila C Säilytyslämpötila C (jäätymisenestonesteet asianmukaisesti laitteessa) Puhdistettavan veden TDS max ppm Puhtaan veden säiliö 110 l Puhdistetun veden tuotto 100 l/h (vaihtelee n l/h riippuen raakaveden lämpötilasta ja suolaisuudesta) Puhdistetun veden TDS max. 250ppm, tyypillisesti alle 150ppm Paino n. 37kg (keskusyksikkö) tyhjänä. Säiliö täynnä paino n. 150kg. Mitat 500 x 750 x Toimitussisältö Laitteen toimitukseen sisältyvät seuraavat osakokonaisuudet: Keskusyksikkö, jossa on kaikki varsinaisen vedenpuhdistuksen vaatimat laitteet ruostumattomasta teräksestä valmistetun kotelon EMP-Innovations Oy Sivu 1

2 3. VAROITUKSET Tämä käyttöohje on laitteeseen kuuluva osa. Se on aina säilytettävä yhdessä laitteen kanssa. Jos laite myydään, on käyttöohje luovutettava uudelle omistajalle. Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen asennusta ja käyttöä ja noudata ohjeita. Laite on sähkölaite, eikä sen kotelon avaaminen ole sallittua muille kuin valtuutetuille huoltomiehille, sähköiskuvaara. Käytä laitetta ja sen osia vain tässä ohjeessa määritettyyn käyttötarkoitukseen. Älä peitä laitetta äläkä käytä sitä paikassa, jossa on esimerkiksi syttyvän nesteen, kaasun tai pölyn aiheuttama räjähdysvaara. Sähkölaitteiden aiheuttamat kipinät voivat sytyttää pölyn tai höyryn. Älä käsittele sähköjohtoja väärin. Älä irrota pistoketta pistorasiasta vetämällä sähköjohdosta. Älä altista sähköjohtoa lämmölle, öljylle, teräville reunoille tai liikkuville osille. Vaurioitunut johto on vaihdettava alkuperäistä johtoa vastaavaksi. Vain valtuutettu sähköasentaja saa vaihtaa johdon. Vaurioitunut sähköjohto lisää sähköiskun vaaraa. Laite on varustettu kiinteällä vikavirtasuojakytkimellä. Testaa vikavirtasuojan toiminta sen testipainikkeella säännöllisin väliajoin. Laitteen saa kytkeä vain maadoitettuun pistorasiaan. Älä koskaan nosta tai liikuta laitetta ellei puhtaan veden säiliö ole tyhjä. Laite saattaa rikkoutua. Älä koskaan nosta nostopumppua sen kaapelista. Tämä voi vaurioittaa kaapelia tai sen liitännästä voi vuotaa vettä, mitkä voivat aiheuttaa sähköiskun tai oikosulun vaaran. Sijoita laite sellaiseen paikkaan, että siitä mahdollisesti tapahtuva vesivuoto ei aiheuta vahinkoa. Laitetta ei saa päästää jäätymään. Jäätyminen aiheuttaa laitteen rikkoontumisen ja takuun raukeamisen. Mikäli laite säilytetään kylmässä, on sen jäätymisenestosta huolehdittava ohjeiden mukaisesti. Älä koskaan käytä muuta kuin alkuperäistä, hyväksyttyä jäätymisenestonestettä, tämä voi aiheuttaa laitteen rikkoutumisen tai vakavan myrkytysvaaran. 4. Toiminnan kuvaus Puhdistuslaite toimii täysin automaattisesti ja virta suositellaan pidettäväksi päällä ja käyttökytkin N I- asennossa koko käyttökauden ajan. Raakavesi pumpataan merestä/järvestä/muusta lähteestä keskusyksikölle nostopumpulla. Nostopumpun imusuodattimien tehtävä on estää suurempien roskien, hiekan, levien jne. pääsy laitteistoon, missä ne saattaisivat vaurioittaa nostopumppua sekä tukkia keskusyksikön esisuodattimet ennenaikaisesti. Logiikka antaa virtaa pumpulle vain tarvittaessa. Nostopumppu on lisäksi varustettu painekytkimellä, joka ohjaa pumppua keskusyksikön vedentarpeen mukaan. Keskusyksikössä raakavesi tulee esisuodattimille (5µm sedimenttisuodatin ja aktiivihiilisuodatin), jotka poistavat vedestä korkeapainepumpulle ja kalvosuodattimelle haitalliset kiinteät aineet ja yhdisteet. Esisuodattimien jälkeen korkeapainepumppu nostaa veden paineen ja syöttää sen patentoituun kalvosuodatuspiiriin. Paine määräytyy automaattisesti puhdistettavan veden laadun ja lämpötilan mukaan. Normaali vaihteluväli on n bar. Kalvosuodattimessa puhdas vesi (permeaatti) puristuu käänteisosmoosin avulla kalvon läpi, jolloin suolat ja muut veteen liuenneet aineet rikastuvat syöttöpiirissä kiertävään veteen (konsentraatti). Suodatinkalvon aukot ovat suuruudeltaan luokkaa 0,1 nm, eli se suodattaa sitä suuremmat hiukkaset, ionit ja molekyylit pois. Käytännössä sen läpäisee lähes pelkästään puhdas vesi. Mainittakoon, että pienimmät virukset ovat kooltaan n. 15 nm, eli 150 kertaa suurempia kuin kalvon aukot. Pienimmät bakteerit ovat luokkaa 200 nm, ei 2000 kertaa suurempia kuin kalvon aukot. Väkevöitynyt konsentraatti poistuu kierrosta poistoletkuun ja sieltä takaisin mereen/järveen. Puhdistettu vesi (permeaatti) kerätään laitteiston säiliöön. Säiliössä oleva kohokytkin valvoo veden korkeutta säiliössä ja pysäyttää (ohjauslogiikan kautta) veden tuotannon säiliön täytyttyä. Vastaavasti se käynnistää tuotannon veden pinnan laskettua säiliössä riittävästi. Ohjauslogiikka huolehtii myös siitä, että jokaisen säiliön täytön jälkeen laitteisto puhdistaa itsensä kierrättämällä permeaattia suodatinyksikön läpi 4 minuutin ajan. Tämä huuhtelukierto parantaa puhdistetun veden laatua sekä vähentää kalvosuodattimen likaantumista, jolloin sen elinikä kasvaa oleellisesti. Laitteen ollessa pitempiä aikoja käyttämättä ohjaus suorittaa ylimääräisen huuhtelukierron 12 tunnin välein. Tämä parantaa säiliössä olevan veden laatua. Säiliöstä puhdas vesi pumpataan käyttökohteeseen jakelupumpulla. Jakelupumppu on varustettu painekytkimellä ja käynnistyy kun käyttöhana avataan. Jakelupumpun voi kytkeä pois toiminnasta käyttöpaneelista (kytkin P). Tämä on suositeltavaa, jos vettä ollaan käyttämättä pitempiä aikoja. Näin ehkäistään vesivahinkojen riski, jos käyttöputkistoon tulee vuoto. EMP-Innovations Oy Sivu 2

3 5. ASENNUS 5.1 Keskusyksikkö Keskusyksikkö asennetaan esim. vajaan, omaan koppiin tms. paikaan, missä se on suojassa sateelta. Älä sijoita laitetta suoraan auringonpaisteeseen. Valitse sijoituspaikka niin, että siitä on helppo ja mahdollisimman lyhyt matka vetää letkut sekä mereen/järveen että käyttökohteeseen. Keskusyksikkö on kiinnitettävä kiinteään rakenteeseen, esim. kopin seinään kaatumisen estämiseksi. Tarvittavat kiinnityskulmat sisältyvät toimitukseen. Asenna laite vaakasuoraan. Huom. Koska poistoletku toimii painovoimaisesti, on sen vietettävä koko matkaltaan alaspäin. Liitä puhtaan veden liittimeen haluamasi letku hanoineen. Suosittelemme käytettäväksi vain elintarvikekäyttöön hyväksyttyä letkua. Tarkista, että vikavirtasuojakytkin on OFF asennossa ja kaikki keinukytkimet ovat asennossa O. Kytke verkkojohto maadoitettuun pistorasiaan. 5.2 Nostopumppu Kiinnitä letku nostopumpun pikaliittimeen. Kiinnitä pumpun kaapeli muovispiraaleilla letkuun n. 20cm etäisyydellä pumpusta. HUOM: Älä koskaan siirrä laitetta kun säiliössä on vettä. Tämä voi johtaa laitteen rikkoontumiseen. Tyhjennä säiliö ennen laitteen liikuttamista. Kiinnitä ankkuripaino ja merkkipoiju sopivan pituisilla köysillä pumppuun. Se puoli pumpusta, jossa on yksi kiinnitysreikä tulee alaspäin = ankkuriin. Upota nostopumppu veteen riittävän syvälle (max. 3m) ja vedä letku ja kaapeli keskusyksikölle sekä kytke ne. Tarkista, että letkuissa ei ole kiertymiä eikä jyrkkiä mutkia ja että kaapeli ei kulje terävien esineiden yli. Sijoita letku ja kaapeli paikkaan, missä ne eivät joudu alttiiksi rasitukselle. Asenna laitteen mukana toimitettu poistoletku paikoilleen (pujota paksumpi letku ohuemman poistoletkun päälle ja kiinnitä se koukkuun) ja vedä se sopivaan paikkaan, missä poistovesi pääsee vapaasti purkautumaan. Jos otat raakaveden kaivosta, älä palauta poistovettä sinne, koska se johtaisi kaivoveden rikastumiseen siinä olevista suoloista. Nostopumppuyksikkö on ankkuroitava niin syvälle, että se pysyy aina pinnan alla. Paras sijainti pumpulle on paikassa, missä vesi vaihtuu, mihin ei normaalisti keräänny leviä, sekä sellaiselle syvyydelle, että se on riittävän kaukana pohjasta pohjaliejun ym. välttämiseksi, sekä riittävän kaukana pinnasta pinnan levien ja roskien välttämiseksi. HUOM: Sijoita nostopumppu, letku ja kaapeli veteen sellaiseen paikkaan, jossa se ei ole veneiden kulkureitillä tai tiellä sekä merkitse pumppu merkkipoijulla. Säädä merkkipoijun köysi riittävän löysälle, jotta vedenpinnan korkeuden vaihtelu tai aallokko ei pääse heiluttamaan pumppua! Huom: Nostopumpun saa kytkeä vain EMPRO-100 keskusyksikön pistorasiaan! JOS ET KÄYTÄ EMPRO-100P NOSTOPUMPPUA TARVITSET VENTTIILIMODULIN EMPRO-100V. KYTKE SE PUHDISTETTAVAN VEDEN SISÄÄNTULOON NOSTOPUMPUN ASEMESTA! EMP-Innovations Oy Sivu 3

4 6. Käyttökytkimien toiminnot Laitteen etupaneelissa on kaksi kaksiasentoista (O/I) keinukytkintä: N, P sekä yksi kolmiasentoinen, itsestään nollautuva keinukytkin (I/O/II). Kytkimien vieressä on punainen merkkivalo F. Merkkivalo F: Merkkivalo syttyy jos laite ei saa paineistettua vettä sisäänsä. Syynä voi olla nostopumpun häiriö tai esisuodattimien tukkeutuminen. Laite pysäyttää (kun N-kytkin on asennossa I ) korkeapainepumpun ja puhdistus pysähtyy kunnes häiriö poistuu. 7. Käyttöönotto Käännä vikavirtasuojakytkin ON asentoon. Testaa vikavirtasuojan toiminta painamalla testipainiketta lyhyesti (n. 1s). Kytkimen pitäisi laueta OFF asentoon. Mikäli näin ei tapahdu, ota yhteyttä laitteen myyjään ennen käyttöönoton jatkoa. Kytkin N: Kytkin pidetään normaalisti aina asennossa I, jolloin toimii täysin automaattisesti. Käännä kytkin asentoon O vain huoltotoimien yhteydessä, jolloin automaattitoiminta pysähtyy. Kytkin P: Tällä kytkimellä aktivoidaan puhtaan veden jakelupumppu. Asennossa O pumppu ei toimi, asennossa I pumppu toimii oman painekytkimensä ohjaamana. Pidä kytkin normaalisti asennossa I, jolloin pumppu käynnistyy aina avattaessa vesihana (käyttökohteessa). HUOM: Jos olet pitkään käyttämättä vettä, käännä kytkin asentoon O, jolloin vältät vesivahingot vaikka käyttöputkistossa tapahtuisi vuoto. Kytkin I O II : Kytkin toimii vain, jos N-kytkin on asennossa O. Kytkin palautuu itse keskiasentoon (O) ja sen painaminen käynnistää joko ilmauksen tai huuhtelun. Käytä kytkintä vain erikoistilanteissa. ILMAUS II : Laite tekee 2 min ajan ilmausta = pitää nostopumpun käynnissä ja käynnistelee korkeapainepumppua 1s pyrähdyksinä. Toiminto on pysäytettävissä käyttämällä N- kytkintä asennossa I. Toimintoa tarvitaan vain harvinaisissa erikoistilanteissa. HUUHTELU I : Laite pakotetaan huuhtelukiertoon säiliön täyttöasteesta riippumatta. Huuhtelu jatkuu 5 minuuttia. Toiminto on pysäytettävissä käyttämällä N- kytkintä asennossa I. Käännä vikavirtasuojakytkin takaisin ON asentoon. HUOM: Testaa säännöllisesti (n. kerran kuukaudessa) vikavirtasuojan toiminta. Käännä N-kytkin asentoon I. Nostopumppu käynnistyy ja alkaa täyttämään laitetta vedellä. Merkkivalo palaa kunnes putkisto ja laite on täyttynyt vedellä. Korkeapainepumppu saattaa pyrähdellä jonkun kerran ja merkkivalo vilkkua ilman poistuessa systeemistä. Ilman poistuttua painemittarin pitäisi kohota normaalilukemiin (10-16 bar) ja laite alkaa tuottamaan puhdasta vettä säiliöön. Tarkista, että laitteessa ei ole vesivuotoja. Jos on, kiristä liitokset. Laitteisto on nyt käyttövalmis ja säiliö täyttyy automaattisesti. Tämä kestää tyhjällä säiliöllä noin tunnin. Anna säiliön ensin täyttyä kokonaan, pumppaa se sitten tyhjäksi jakelupumpulla ja anna täyttyä uudestaan. Älä juo ensimmäisen säiliöllisen vettä. Jos laitteessasi on lisäsäiliöitä, kestää säiliöiden täyttyminen vastaavasti kauemmin. Ei ole tarpeen ajaa säiliöitä täyteen ennen veden käyttämistä. Anna laitteen käydä n. tunnin ajan, tyhjennä säiliöt ja veden laadun ollessa tämän jälkeen hyvää, voit käyttää sitä. Tarkista puhdistetun veden laatu TDS-mittarilla. Lukeman ollessa alle 250ppm on vesi hyvää juomavettä. Kirjaa käyttöönottopäivämäärä ja mitatut TDS lukemat tämän lopussa olevaan käyttöpäiväkirjaan. Jätä virta päälle ja nauti vedestä! EMP-Innovations Oy Sivu 4

5 8. Käyttö Käyttö ei vaadi muita toimenpiteitä. Kun virta on päällä ja N-kytkin asennossa I, laite toimii automaattisesti. Tarkkaile silloin tällöin nostopumpun imusuodattimen likaisuutta ja puhdista se tarvittaessa. Tarkkaile myös silloin tällöin puhdistetun veden laatua TDS-mittarilla, kun lukema on alle 250ppm, on vesi hyvää juomavettä. Kirjaa lukemat ja päivämäärät tämän käyttöohjeen lopussa olevaan käyttöpäiväkirjaan. Kirjaa käyttöpäiväkirjaan myös kaikki huoltotapahtumat. Jos puhdistamo on käyttämättä ja ilman sähköä yli viikon on säiliö tyhjennettävä kokonaan tyhjäksi ennen seuraavaa käyttöä. Tällä varmistetaan puhdistetun veden laatu. Käytä vain alkuperäisiä varaosasuodattimia. Saat niitä laitteen myyjältä. Pysäytä laite kääntämällä N-kytkin O -asentoon. Odota hetki, jotta paine poistuu systeemistä. Tarkista, että painemittani näyttää nollaa. Kierrä esisuodatinsäiliöt auki. Poista käytetyt suodattimet, puhdista suodatinsäiliöt puhtaalla vedellä mahdollisesta lietteestä ja epäpuhtauksista. Käytetyt suodatinpatruunat voi hävittää sekajätteenä. Laita uudet suodattimet säiliöihin ja kierrä säiliöt paikoilleen kireälle. Huom.: Tarkista, että säiliöiden O-rengastiivisteet ovat paikoillaan ja että suodatinpatruuna asettuu oikein paikoilleen. Kytke N-kytkin I -asentoon, tarkista ettei esisuodatinsäiliöistä ole vesivuotoa. Jos on, kiristä säiliötä kunnes vuoto lakkaa. Laite on nyt toimintakunnossa Älä koskaan käytä laitetta ilman esisuodattimia! HUOLTO-OHJEET: 9. Imusuodattimien puhdistus Puhdista nostopumpun imusuodattimet säännöllisesti tarpeen mukaan. Irrota nostopumpun pistoke keskusyksikön pistorasiasta. Nosta imupumppu vedestä ja kierrä imusuodatin irti pumpusta. (Älä koskaan nosta pumppua kaapelista!) Puhdista suodatin huuhtelemalla ja puristelemalla sitä. Voit tarvittaessa irrottaa suodatinkankaan ja suodatinmateriaalit parempaa puhdistusta varten Kierrä suodatinyksikkö takaisin nostopumppuun ja laske pumppu takaisin veteen. Kytke pumpun pistoke. 10. Esisuodattimien vaihto: Esisuodattimien likaantuminen riippuu raakaveden likaisuudesta sekä laitteen käyttömäärästä. Normaalisti vaihto kerran vuodessa riittää, mutta joissain tapauksissa se on syytä tehdä useammin. 11. Nesteiden ajo laitteeseen Laitteen talvehtiminen, pitkä säilytys ilman virtaa, desinfiointi ja kalkinpoisto vaativat erilaisten nesteiden ajamista laitteen aktiiviosiin. Kaikkien nesteiden ajo tapahtuu samalla tavalla. Nestettä tarvitaan noin 5 litraa. Pysäytä laite (N => O). Irrota nostopumpun (tai venttiilimoduulin) pistoke. Irrota oikeanpuoleisesta esisuodattimesta. (aktiivihiilisuodatin) lähtevä letku pikaliittimellä ja kiinnitä siihen laitteen mukana toimitettu 1m letku. Nosta tarvittavaa nestettä sisältävä astia laitteen päälle ja laita letku astian pohjalle. Paina huuhtelukytkintä. Laite alkaa imemään talvehtimisnestettä sisäänsä. Kun astia on tyhjentynyt, pysäytä toiminto kääntämällä N- kytkin hetkeksi I -asentoon. Huom: Jos laite ei ime nestettä astiasta (näin tapahtuu toisinaan, jos laitteessa oleva takaiskuventtiili on kovin herkkä), laita esim. muovinen suppilo letkun päähän ja kaada neste sen avulla letkuun. Irrota letkunpätkä ja kiinnitä pikaliitin takaisin esisuodattimeen. EMP-Innovations Oy Sivu 5

6 12. Talvehtiminen Laite voidaan säilöä talveksi varastoimalla se lämpimään varastoon jonka lämpötila ei laske talven aikana alle +2C. Lämpimässä varastointi vaatii laitteistoon säilöntäaineen joka estää bakteerien kasvun varastoinnin aikana. Kysy säilöntäainetta laitteen myyjältä. Katso kohta 16. Jos laite on talven käyttämättä ja kylmässä, on se ennen pakkasia suojattava jäätymiseltä. Tarvitset tätä varten EMPRO Talvehtimisnestettä, jota saat myyjältäsi 5l kanistereissa. HUOM! Käytä vain alkuperäistä EMPRO Talvehtimisnestettä. Se on myrkytöntä ja elintarvikehyväksyttyä. Älä missään tapauksessa käytä esim. auton pakkasnestettä! Se on erittäin myrkyllistä ja aiheuttaa vakavan myrkytysvaaran. Toimi seuraavasti: Ota jonkun verran puhdasta vettä talteen esim. ämpäriin. Käännä N-kytkin O -asentoon. Tyhjennä puhtaan veden säiliö, anna jakelupumpun käydä vielä joitain minuutteja senkin jälkeen kun vettä ei enää tule ulos varmistaaksesi, että pumppu on varmasti tyhjä. Käännä P-kytkin O -asentoon, jätä keskusyksikön puhtaan veden hana auki. Paina huuhtelukytkintä, anna laitteen huuhdella 5 minuuttia kunnes se pysähtyy. Nosta nostopumppu vedestä, irrota siitä letku ja tuo pumppu kaapeleineen keskusyksikön lähelle. Puhdista pumpun pinnalta mahdollinen levä ja muu lika. Puhdista imusihti ja huuhdeltava suodatin. Käännä N-kytkin I -asentoon, jolloin pumppu käynnistyy ja sen sisällä oleva vesi poistuu. Kun pumpusta ei tule enää vettä, pysäytä laite kääntämällä N-kytkin O -asentoon. Irrota pumpun pistoke ja laita pumppu kaapeleineen suojaan talveksi. Irrota nostoletku keskusyksikön pikaliittimestä, anna letkun tyhjentyä. Irrota esisuodattimet keskusyksiköstä, poista suodattimet ja tyhjennä suodatinastiat (katso, ettet hukkaa suodatinastioiden O-renkaita). Huuhtele astiat puhtaalla vedellä ja kuivaa ne esim. puhtaalla kankaalla. Pyyhi myös suodattimien keskusyksikön alapinnassa olevat osat puhtaalla kankaalla. Laita tyhjät suodatinpurkit takaisin paikoilleen. Aja talvehtimisneste laitteeseen, katso kohta Käyttöönotto talvehtimisen jälkeen: Varmista, että laite ja letkut ovat täysin sulia, eikä vaaraa uudelleen jäätymisestä ole. Kiinnitä nostopumppu letkuunsa ja laita se veteen. Kytke nostopumpun pistoke keskusyksikköön. Asenna esisuodattimiin uudet suodatinpatruunat (kiristä suodattimet kunnolla ja katso, että O- renkaat ovat paikoillaan). Tarkista, että kaikki kytkimet on O -asennossa. Jatka, kuten normaalissa käyttöönotossa (katso kohta 7). Huom.: Ennen kuin talvehtimisneste on huuhtoutunut pois kierrosta saattaa paine nousta. Tämän estämiseksi pysäytä ja käynnistä uudelleen muutaman kerran, tarkkaile painemittaria. Älä juo ensimmäisen säiliöllisen vettä! Anna säiliön täyttyä uudelleen ja tarkista veden laatu TDS-mittarilla. Lukeman ollessa alle 250ppm on vesi hyvää juomavettä. Jos lukema on suurempi, tyhjennä toinenkin säiliöllinen ja anna täyttyä uudestaan. Toista mittaus. Jos lukema on vieläkin liian suuri, on kalvosuodatin todennäköisesti vaurioitunut. Ota yhteyttä laitteen myyjään ja vaihda kalvosuodatin. Laite on nyt käyttövalmis, jätä virta ja N-kytkin päälle. 14. Desinfiointi Varsinkin jos puhdistettava vesi on kovin likaista, saattaa kalvosuodattimen likaiselle puolelle kasvaa bakteereista ja levistä muodostuva biofilmi, mikä haittaa kalvosuodattimen toimintaa. Tämän poistamiseksi laite on syytä desinfioida silloin tällöin, esim. kerran vuodessa. Desinfiointiin tulisi käyttää 0,1% natriumhydroksidiliuosta (NaOH). Useimmat viemäreiden aukaisuun tarkoitetut aineet ovat natriumhydroksidia (esim. Viemäri Rae > 95% NaOH, Kodin Putkimies n. 10% NaOH). Älä käytä klooripitoisia desinfiointiaineita sillä ne tuhoavat kalvosuodattimen! Tee 5 litraa 0,1% puhdistusliuosta esim. puhtaaseen muoviämpäriin. Jos käytät NaOH rakeita sekoita 5g rakeita 5 litraan puhdasta vettä. Jos käytät 10% NaOH liuosta, sekoita 50g (=0,5 dl) liuosta 5 litraan vettä. Noudata pakkauksessa annettuja turvaohjeita! Aja neste laitteeseen kohdan 11 mukaisesti. Anna aineen vaikuttaa vähintään 30 min ajan. Pumppaa laitteen säiliö tyhjäksi, kiinnitä nostopumpun pistoke ja kytke N-kytkin I -asentoon ja EMP-Innovations Oy Sivu 6

7 anna säiliön täyttyä uudelleen, älä juo ensimmäisen säiliöllisen vettä. Desinfiointi on nyt suoritettu Huom. desinfioinnin yhteydessä on hyvä vaihtaa myös esisuodattimet ja huuhdella/pyyhkiä esisuodattimien kotelot/runko desinfiointiaineella. 15. Kalkinpoisto Mikäli puhdistettava vesi on erittäin kalkkipitoista (esim. kaivovesi usein on), saattaa kalvosuodattimeen kerääntyä sen toimintaa haittaavaa sakkaa. Tämä on poistettavissa käyttämällä n. 3% sitruunahappoliuosta. Sekoita 150g sitruunahappoa 5 litraan puhdasta vettä ja toimi samoin kuin desinfioinnissa. Huom: Säännöllisellä desinfioinnilla ja kalkinpoistolla pidennät kalvosuodattimen elinikää oleellisesti! 16. Laitteen seisonta käyttämättömänä ilman sähköä Mikäli laite joutuu seisomaan ilman sähköä pitempiä aikoja (= viikkoja) on riskinä bakteerien ja levien kasvu laitteen sisällä likaisella puolella. Tämä voi vaikuttaa laitteen toimintaa haittaavasti. Tämä on ehkäistävissä ajamalla laitteen sisälle sopiva säilytysneste. Tätä saat laitteen myyjältä. Aja se laitteen sisälle kohdan 11 mukaisesti. Jätä laite seisomaan säilytysaine sisällään. Huom.: Laitteen seistessä sähköt päällä laitteen tekemä säännöllinen huuhtelu estää bakteerikasvun, eikä säilöntäaineita tarvita! 17. Kalvosuodattimen vaihto: Kalvosuodattimen kestoikä on tyypillisesti vähintään 3-5 vuotta. Se riippuu puhdistettavan veden laadusta, käyttömäärästä ja talvehtimisen onnistumisesta. Pitkät seisokit ja talvehtiminen ovat suodattimelle rasittavinta aikaa. Paras kestoikä saavutetaan jatkuvassa käytössä. Kalvosuodattimen ikääntymiset näet siitä, että laitteen tuotto vähenee oleellisesti (= säiliön täyttyminen kestää normaalia pitempään), painetaso nousee oleellisesti tai puhdistetun veden laatu alkaa heiketä. Tarkkaile veden laatua silloin tällöin TDS-mittarilla. Jos lukemat ovat pysyvästi 250ppm yläpuolella tai jos laitteen tuotto on oleellisesti pienentynyt, on kalvosuodatin syytä vaihtaa. Huom.: Laitteen tuotto, paine ja puhdistetun veden TDS vaihtelee raakaveden lämpötilan ja suolaisuuden mukaan. Tämä on täysin normaalia. Tuotto pienenee ja paine kasvaa lämpötilan laskiessa, samalla puhdistetun veden TDS pienenee. Tuotto pienenee ja paine kasvaa myös raakaveden suolaisuuden noustessa, samalla myös puhdistetun veden TDS kasvaa. Uusia suodattimia saat laitteen myyjältä. Käytä vain alkuperäisiä suodattimia! Huom.: Ellet ole täysin varma, että kykenet tekemään vaihtotyön itse (se vaatii jonkin verran voimaa), pyydä laitteen myyjää tai valtuutettua huoltomiestä tekemään se! Pysäytä laite kääntämällä N-kytkin O -asentoon ja irrota laitteen pistoke pistorasiasta. Aseta ämpäri tms. astia kalvosuodattimen kannen alapuolella, laitteesta tulee muutama litra vettä ulos kun avaat paineastian päädyn. Irrota paineastian päädyn suojakansi, lukitusrenkaan keltainen varmistin ja lukitusrengas. Vedä paineastian pääty irti (irrotus on helpointa ottamalla pihdeillä kiinni päädyn rivoista ja varovasti nitkuttamalla). Varo, ettet hukkaa kannen O-rangasta. Vedä käytetty kalvosuodatin ulos. Voit ottaa suodattimen putken suusta kiinni vaikka pihdeillä. Työnnä uusi kalvosuodatin paikoilleen. Tarkista, että se menee oikein päin = tiiviste on samassa suunnassa kuin käytetyssä suodattimessa oli = sisäpäähän. Sivele runsaasti silikonirasvaa O-renkaan olakkeeseen, laita O-rengas olakkeeseensa ja sivele myös O-renkaaseen runsaasti silikonirasvaa. Paina voimakkaasti paineastian pääty paikoilleen pohjaan asti. Kiinnitä päädyn lukitusrengas huolellisesti ja varmista, että se napsahtaa paikoilleen. Kiinnitä lukitusrenkaan keltainen varmistin ja päädyn suojakansi. Käyttöönota laite normaalisti. Älä juo ensimmäisen säiliöllisen vettä. Tarkista puhdistetun veden laatu TDS-mittarilla. Lukeman ollessa alle 250ppm on vesi hyvää juomavettä. EMP-Innovations Oy Sivu 7

8 18. Vianhaku Vikatilanne Mahdollinen syy Toimenpiteet Laite ei tee mitään vaikka verkkojohto on kiinni ja pistorasiaan tu- mahdollisesti vikavirtasuoja on Laite ei saa jännitettä, lee jännite. Vikavirtasuoja ei ole rikkoutunut. lauennut. Laite ei reagoi mihinkään kytkimeen. Merkkivalo ei pala. Edes jakelupumppu ei toimi (hana on auki!). Muuten sama tilanne kuin yllä, mutta jakelupumppu toimii. Vikavirtasuoja laukeaa aina kun virta kytketään. Merkkivalo F palaa jatkuvasti tai vilkkuu (N-kytkin asennossa I ) Merkkivalo F palaa jatkuvasti (Nkytkin asennossa I ), mutta esisuodattimet ovat kunnossa. Laite tulvii yli Laitteen tekemä vesi on huonoa, TDS on paljon yli 250ppm, tai vesi haisee tai on pahanmakuista. Laitteen logiikkayksikkö on rikkoutunut (mahdollisesti ukkosen aiheuttamasta jännitepiikistä). Maavuoto. Selvittääksesi onko vika nostopumpussa vai keskusyksikössä, kokeile myös irrotettuasi nostopumpun pistokkeen. Imusuodattimet tai esisuodattimet ovat tukossa. Nostopumppu on vioittunut tai sen pistoke ei ole kiinni. Nostoletku on irti pumpusta. Nostoletku on tiukalla mutkalla. Nostoletku tai kaapeli on poikki. Jos säiliö on täynnä, mutta laite ei pysäytä puhdistusta, on säiliön kohokytkin rikkoutunut. Laiteen sisällä on vesivuoto, mahdollisesti jäätymisen seurauksena. Kalvosuodatin on rikkoutunut, mahdollisesti jäätymisen seurauksena. Ota yhteyttä myyjään tai valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Ota yhteyttä myyjään tai valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Ota yhteyttä myyjään tai valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Puhdista imusuodattimet ja vaihda esisuodattimet. Testaa nostopumpun toiminta: käännä N- kytkin asentoon O, irrota nostoletku keskusyksikön pikaliittimestä, käännä N- kytkin I -asentoon. Letkusta pitäisi suihkuta vettä mikäli pumppu toimii. Jos ei toimi, ota yhteyttä myyjään tai valtuutettuun huoltoliikkeeseen. (Tarkista sitä ennen, että nostoletku on kiinni pumpussa ja ettei letku ole mutkalla.) Ota yhteyttä myyjään tai valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Vaihda kalvosuodatin. 19. Takuu Laitteen valmistaja antaa laitteelle kahden vuoden takuun. Takuu kattaa materiaali- ja valmistusvirheet. Takuu ei kata virheitä, jotka ovat aiheutuneet käyttöohjeiden vastaisesta toiminnasta. Takuu ei myöskään kata suodattimia, eikä jäätymisen tai ukkosen tai muun luonnonilmiön aiheuttamia vaurioita. Toimittaja takaa, että tavara vastaa sovittuja spesifikaatioita ja soveltuu tavanomaiseen käyttötarkoitukseensa. Takuu kattaa tavarassa olevat valmistus- ja materiaalivirheet. Toimittaja ei vastaa virheistä, jotka johtuvat tavanomaisesta kulumisesta tai toimituksen jälkeisistä toimittajasta riippumattomista olosuhteista tai tapahtumista kuten käyttövirheistä. Tavaralla on kahdenkymmenneljän (24) kuukauden takuu. Takuuaika alkaa siitä, kun tavara on luovutettu loppukäyttäjälle. Toimittaja ei kuitenkaan takuun puitteissa eikä muutoinkaan vastaa virheistä, jotka ilmenevät yli kahden (2) vuoden kuluttua tavaran luovuttamisesta tilaajalle. Toimittaja voi valintansa mukaan korjata virheellisen tavaran tai toimittaa tilaajalle uuden tavaran virheellisen sijaan. Takuu ei kata mahdollisesti aiheutuvia kuljetus-, purku- ja asennuskustannuksia tai muita vastaavia kustannuksia. Tilaajan tulee tarkastaa tavara välittömästi tavaran luovuttamisen jälkeen. Tilaajan on reklamoitava kirjallisesti toimittajalle kahden (2) viikon kuluessa siitä, kun se havaitsi virheen tai sen olisi pitänyt se havaita. Takuuasioissa ota ensisijaisesti yhteyttä laitteen myyjään: info@finnvoda.fi puh Laitteen valmistaja: EMP-Innovations Oy, Kerava, info@emp-innovations.com EMP-Innovations Oy Sivu 8

9 Imusuodatin puhdistettu Esisuodattime t vaihdettu Kalvosuodatin vaihdettu Desinfioitu Kalkinpoisto Säilöntäaine JJäätymisenestoaine Käyttöön EMPRO-100 vedenpuhdistuslaite, käyttö- ja huolto-ohje KÄYTTÖPÄIVÄKIRJA: Laitteen sarjanumero S/N: Käyttöönottopäivä: Raakavesi TDS: Puhdistettu vesi TDS: Huomautuksia: Pvm: Raakavesi TDS Puhdas vesi TDS Huomautuksia EMP-Innovations Oy Sivu 9

EMPRO-100 vedenpuhdistuslaite, käyttö- ja huolto-ohje

EMPRO-100 vedenpuhdistuslaite, käyttö- ja huolto-ohje Onnittelumme uusinta vedenpuhdistusteknologiaa hyödyntävän vedenpuhdistuslaitteen hankinnasta. 1. Käyttötarkoitus Laitteen käyttötarkoitus on kotitalouksien käyttöveden valmistaminen lähes mistä tahansa

Lisätiedot

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WK-6 WATER KETTLE NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM VEDENKEITIN FIN KÄYTTÖOHJE Lue tämä käyttöohje huolella ennen vedenkeittimen käyttöönottoa

Lisätiedot

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 Käyttöohjeet Sisällysluettelo 1 Huomio!... 3 2 Turvamääräykset... 3 2.1 Käsittely... 3 2.2 Huolto... 3 3 Käyttö... 3 3.1 Suodattimen merkkivalot...

Lisätiedot

Puhdas juoma- ja talousvesi helposti suoraan merestä tai järvestä.

Puhdas juoma- ja talousvesi helposti suoraan merestä tai järvestä. Puhdas juoma- ja talousvesi helposti suoraan merestä tai järvestä. 1 Uutta puhdasta vettä joka päivä Puhdasta juomavettä helposti ja ekologisesti. Ei säätämistä, automaattinen toiminta. SolarRO MINI 300

Lisätiedot

LVI Lohja CC 68 R Coolman Asennus- ja käyttöohje

LVI Lohja CC 68 R Coolman Asennus- ja käyttöohje TE 270217/01 LVI 3618240 Lohja CC 68 R Coolman Asennus- ja käyttöohje SISÄLTÖ Rakenne 2 Asennus 3-4 Käyttö ja ylläpito 5 Tekniset tiedot 5 Sähkökaavio 6 Lue tämä asennus- ja käyttöohje huolellisesti ennen

Lisätiedot

Ei enää vesiongelmia saaressa tai haja-asutusalueella. Puhdasta juomavettä helposti ja ympäristöystävällisesti.

Ei enää vesiongelmia saaressa tai haja-asutusalueella. Puhdasta juomavettä helposti ja ympäristöystävällisesti. VALMISTA OMA RAIKAS JUOMAVESI JÄRVESTÄ, JOESTA TAI MERESTÄ Ei enää vesiongelmia saaressa tai haja-asutusalueella. Puhdasta juomavettä helposti ja ympäristöystävällisesti. SolarRO MINI 150 Automaattinen

Lisätiedot

Energiatehokas ja ympäristöystävällinen.

Energiatehokas ja ympäristöystävällinen. VALMISTA PUHDAS JUOMA- JA KÄYTTÖVETESI OMASTA RANNASTA Energiatehokas ja ympäristöystävällinen. SolarRO MINI 150 Automaattinen ja säätövapaa. Puhtaan juomaveden tuotto järvi-, joki-, tai kaivovedestä 150

Lisätiedot

Uudella vedenpuhdistuslaitteella valmistat raikkaan juomaveden mökillä, saaressa tai veneessä.

Uudella vedenpuhdistuslaitteella valmistat raikkaan juomaveden mökillä, saaressa tai veneessä. Uudella vedenpuhdistuslaitteella valmistat raikkaan juomaveden mökillä, saaressa tai veneessä. Puhtaan juomaveden tuotto merestä 25 litraa/tunti, ja järvestä sekä kaivosta 50 litraa/tunti. 72 x 28 x 29

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 Lue käyttöohje ennen lämmittimen käyttöönottoa Käytä lämmitintä ainoastaan käyttöohjeiden mukaisesti. Muu käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun

Lisätiedot

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET TÄMÄ SISÄLTYY: Tuulettimen Virtapainike nopeuden merkkivalot Takasäleikkö EA I SK KE NEN I HA AL KO RK Etusäleikkö Vesisäiliö Tuulettimen nopeuspainike Valopainike USB-johto USB-virta-adapteri LUE KÄYTTÖOHJE

Lisätiedot

Uudella vedenpuhdistuslaitteella valmistat puhtaan juoma- ja käyttöveden merestä tai järvestä. Laite on suunniteltu kestämään jatkuvaa ammattikäyttöä.

Uudella vedenpuhdistuslaitteella valmistat puhtaan juoma- ja käyttöveden merestä tai järvestä. Laite on suunniteltu kestämään jatkuvaa ammattikäyttöä. Uudella vedenpuhdistuslaitteella valmistat puhtaan juoma- ja käyttöveden merestä tai järvestä. Laite on suunniteltu kestämään jatkuvaa ammattikäyttöä. Puhtaan juoma- ja käyttöveden tuotto merestä 150 litraa/t;

Lisätiedot

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Movair AF 170 Käyttöohje Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Sisällysluettelo Yleistä... 3 Varoitus!... 3 Laitteen käyttö ja suodattimien vaihto... 4 Alipaineistajan käyttö... 4 Suodattimien

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,

Lisätiedot

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja

Lisätiedot

TIMCO X w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje

TIMCO X w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje TIMCO X10 1000w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje LUE TÄMÄ OHJE HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ JA NOUDATA OHJEITA TARKASTI! TIMCO moottorinlämmitin on suunniteltu moottoriajoneuvojen moottorin

Lisätiedot

Imuyksikkö - moottoriteho 750 W - max. ilmamäärä 2210 m 3 /h - max. alipaine 920 Pa - jännite 230 V - virta 5.2 A - imyksikön paino n.

Imuyksikkö - moottoriteho 750 W - max. ilmamäärä 2210 m 3 /h - max. alipaine 920 Pa - jännite 230 V - virta 5.2 A - imyksikön paino n. KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET Perehdy tähän ohjekirjaan huolellisesti ennen kuin asennat, käytät tai huollat EXTOR 2300 imuria. Tämän ohjekirjan ohjeita tulee noudattaa. TEKNINEN ERITTELY EXTOR 2300 imuri:

Lisätiedot

KYLPYHUONEEN LÄMMITIN

KYLPYHUONEEN LÄMMITIN KYLPYHUONEEN LÄMMITIN Mallit: ETG500, ETG700, ETG100 Kuvassa oleva lämmitin on malli, eikä välttämättä vastaa paketissa olevaa tuotetta. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen lämmittimen käyttöönottoa.

Lisätiedot

FX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje. Copyright c 2012-2013 Eräliike Riistamaa Oy

FX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje. Copyright c 2012-2013 Eräliike Riistamaa Oy FX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje Copyright c 2012-2013 Eräliike Riistamaa Oy 1 Johdanto FX-pumppu on suunniteltu, valmistettu ja testattu FX Airguns AB:ssä Ruotsissa. Pumpuissa käytetyt kaksi eri järjestelmää

Lisätiedot

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0 SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN FI EPO2 Versio 1.0 Käytettyä tuotetta ei saa hävittää talousjätteen mukana. Laite on toimitettava keräyspisteeseen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätykseen. Asianmukainen

Lisätiedot

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1 Lue käyttö- ja asennusohjeet huolellisesti. Niitä noudattamalla varmistat laitteellesi pitkän käyttöiän ja luotettavantoiminnan. Kospel Oy pidättää oikeuden tehdä pieniä muutoksia laitteen rakenteeseen

Lisätiedot

VALMISTA RAIKAS JUOMAVETESI PAIKALLISESTI OMASTA RANNASTA. Ekologinen valinta. Toimii pelkällä aurinkoenergialla, jos sähköä ei ole.

VALMISTA RAIKAS JUOMAVETESI PAIKALLISESTI OMASTA RANNASTA. Ekologinen valinta. Toimii pelkällä aurinkoenergialla, jos sähköä ei ole. VALMISTA RAIKAS JUOMAVETESI PAIKALLISESTI OMASTA RANNASTA Ekologinen valinta. Toimii pelkällä aurinkoenergialla, jos sähköä ei ole. SolarRO MINI 50 Helppokäyttöinen ja energiatehokas. Puhtaan juomaveden

Lisätiedot

DL-LÄMPÖLAMPPU. Asennus- ja käyttöohjeet

DL-LÄMPÖLAMPPU. Asennus- ja käyttöohjeet DL-LÄMPÖLAMPPU Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Rakenne ja mallit... 4 4. Asennus... 4 4.1 Lampun sijoitus...4 4.2 Asennustapoja...5 4.3 Lampun kokoaminen...6

Lisätiedot

Käyttöohje SS-4200 SÄÄSTÄ TÄMÄ KÄYTTÖOHJE LUE KÄYTTÖHJETTA ENNEN KÄYTTÖÄ

Käyttöohje SS-4200 SÄÄSTÄ TÄMÄ KÄYTTÖOHJE LUE KÄYTTÖHJETTA ENNEN KÄYTTÖÄ Käyttöohje SS-4200 SÄÄSTÄ TÄMÄ KÄYTTÖOHJE LUE KÄYTTÖHJETTA ENNEN KÄYTTÖÄ TÄRKEÄT TURVAOHJEET 1. Lue kaikki ohjeet huolella. 2. Älä upota konetta veteen tai muihin nesteisiin. 3. Älä kosketa sähköpistoketta

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE VPI7A- LASIKANNUKEITIN

KÄYTTÖOHJE VPI7A- LASIKANNUKEITIN KÄYTTÖOHJE VPI7A- LASIKANNUKEITIN SISÄLLYS 1. Laitetoimituksen sisältö s.2 2. Turvaohjeet s.2 3. Varotoimenpiteet s.2 3.1 Toimenpiteet ennen laitteen liittämistä sähköverkkoon s.3 4. Merkkivalot s.4 5.

Lisätiedot

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Maahantuoja: ISOJOEN KONEHALLI OY Keskustie 26, 61850 Kauhajoki

Lisätiedot

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W Kok 1,3 Water kettle Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. WK13W S.

Lisätiedot

Hierova poreallas Bamberg

Hierova poreallas Bamberg 1500 x 1000 x 570 mm Hierova poreallas Bamberg Hyvä asiakas, Kiitos, että valitsit tuotteemme. Turvallisuutesi vuoksi pyydämme Sinua perehtymään näihin ohjeisiin ennen ammeen asennusta ja käyttöä. Varoitus

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI 2000, SEFFI 1500, SEFFI 1000) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttöohjekirja malleille: SEFFI 2000 (24 paikkaa), SEFFI 1500 (18 paikkaa),

Lisätiedot

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä SUOMI 49 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. Yleiskuvaus (Kuva 1) 1 Terä

Lisätiedot

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää. 32 SKATEPAL PRO 3 PAKKAUKSEN PURKU JA ASENTAMINEN 1. Aseta kone vakaalle pöydälle 80 100 cm:n työskentelykorkeudelle. 2. Avaa yläkansi napsauttamalla koneen molemmilla puolilla olevia solkia. 3. Kannen

Lisätiedot

AquaThor 200 vedenpuhdistuslaite, käyttö- ja huolto-ohje

AquaThor 200 vedenpuhdistuslaite, käyttö- ja huolto-ohje AquaThor 200 vedenpuhdistuslaite, käyttö- ja huolto-ohje Onnittelumme uusinta vedenpuhdistusteknologiaa hyödyntävän vedenpuhdistuslaitteen hankinnasta. 1. Käyttötarkoitus Laitteen käyttötarkoitus on kotitalouksien

Lisätiedot

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10 Tørr Dehumidifier Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. DH-10 S. 2 DH-10

Lisätiedot

OPTIMUS 3,5 kw. Asennus- ja käyttöohje versio 3.0

OPTIMUS 3,5 kw. Asennus- ja käyttöohje versio 3.0 OPTIMUS 3,5 kw Asennus- ja käyttöohje versio 3.0 Kuvaus Laitetta ei saa asentaa kohteisiin jotka altistuvat räjähdysvaaralle tai kohteisiin joissa lämpötila voi laskea alle 0 C. Ole hyvä, lue ja noudata

Lisätiedot

Pölynimuri Cleanfix S10 Plus ja S10 Plus Hepa

Pölynimuri Cleanfix S10 Plus ja S10 Plus Hepa Pölynimuri Cleanfix S10 Plus ja S10 Plus Hepa VAROITUKSIA Lue käyttö- ja turvallisuusohjeet ennen käyttöä! Tämä imuri ei sovellu nesteiden tai terveydelle haitallisen tai räjähdysalttiin pölyn imuroimiseen.

Lisätiedot

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN MALLIT: BLDISH SISÄLLYSLUETTELO Vastaanotto 3 Asennus ja käyttöönotto 3 Käyttö 4 Puhdistus 4 Huolto 4 Jos laite ei toimi 4 Takuuehdot

Lisätiedot

Käyttöohjeet Ilmatäytteinen poreallas

Käyttöohjeet Ilmatäytteinen poreallas Käyttöohjeet Ilmatäytteinen poreallas Sisältö 1. Johdanto... 3 2. Altaan asennus... 3 3. Altaan puhallus... 3 4. Altaan täyttäminen... 5 5. Pumppuyksikön käyttäminen... 6 6. Altaan käyttäminen ja vinkkejä...

Lisätiedot

UV-system komplet ClearWater sandfiltersystem KÄYTTÖOPAS FI ID KODE:M-1604.2013. Swim & Fun Scandinavia ApS info@swim-fun.com www.swim-fun.

UV-system komplet ClearWater sandfiltersystem KÄYTTÖOPAS FI ID KODE:M-1604.2013. Swim & Fun Scandinavia ApS info@swim-fun.com www.swim-fun. KÄYTTÖOPAS FI ID KODE:M-1604.2013 Swim & Fun Scandinavia ApS info@swim-fun.com www.swim-fun.com 1 KÄYTTÖOPAS SUOMI UV-järjestelmän 18 W ohjeet Nimikenumero: 1604 Täydellinen UV-järjestelmä tarkoitettu

Lisätiedot

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Vakuumilaiteen saa asentaa ja sitä käyttää kerrallaan vain yksi henkilö. Sitä ei ole suunniteltu monelle yhtäaikaiselle käyttäjälle. Laitteen osat 1. Virtajohto

Lisätiedot

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 B-2170 Merkkivalojen selitys Keltainen merkkivalo (1) Alilämpötilan näyttö Punainen merkkivalo (2) Tyhjän säiliön näyttö STOP MAHDOLLISET VIAT Jos laite ei toimi moitteettomasti,

Lisätiedot

TUOTEKORTTI JA KÄYTTÖOHJE. Otsonaattori ammattikäyttöön

TUOTEKORTTI JA KÄYTTÖOHJE. Otsonaattori ammattikäyttöön 1. TUOTEKORTTI JA KÄYTTÖOHJE Otsonaattori ammattikäyttöön OZO MINI Ozo Mini on otsonaattori, joka soveltuu hajujen poistamiseen esimerkiksi navettakeittiöistä tai muista tiloista, joissa vaaditaan jatkuvaa

Lisätiedot

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin . Tämä on sähköinen henkilökohtainen lämmitin loimuavalla liekkiefektillä. Lämmittimen toimintaperiaate on kierrättää ilma lämmityselementtien läpi ja puhaltaa ulos lämmintä ilmaa. Turvallisuusohjeet 1.

Lisätiedot

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 FI F E G D B C A 3 SUOMI 08-10 4 HIUSTENKUIVAAJA HD 3700 Turvallisuus Ota huomioon seuraavat ohjeet laitetta käytettäessä. 7 Laite on suunniteltu vain kotitalouskäyttöön. 7 Älä

Lisätiedot

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509 HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509 DA HU FI CS NO SV IT PT NL SL LT EL BG RU E F B D C A 3 DANSK 05-08 SUOMI 09-12 NORSK 13-16 SVENSKA 17-20 ITALIANO 21-24 PORTUGUÊS 25-28 NEDERLANDS 29-32 MAGYAR 33-36 ČESKY

Lisätiedot

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa: Potilasopas Tämän oppaan omistaa: Icare HOME (Malli: TA022) POTILASOPAS TA022-035 FI-3.1 3 Johdanto Tämä opas sisältää Icare HOME -tonometrin käyttöohjeet. Lue ohjeet huolellisesti, ennen kuin alat käyttää

Lisätiedot

JUSTFOG 1453 KÄYTTÖOHJE

JUSTFOG 1453 KÄYTTÖOHJE JUSTFOG 1453 KÄYTTÖOHJE 1/8 KÄYTÖN ALOITUS Täyttö Kierrä tankin yläosa irti vastapäivään pitämällä toisella kädellä kiinni tankista ja tarttumalla toisella kädellä päädyn uritettuun osaan. Varo, ettei

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet SÄHKÖARILA OFTE 40B OFTE 40C OFTE 60B OFTE 60BR Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO ASENNUSOHJEET... 1 ASENNUS... 1 KÄYNNISTYS... 1 VIANETSINTÄ... 1 VIALLISTEN OSIEN VAIHTO... 1 KÄYTTÖ JA HOITO...

Lisätiedot

Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA

Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA SISÄLLYSLUETTELO VAROITUKSIA 2 LATAUS 2 VIANETSINTÄ JA HUOLTO 3 TAKUU 5 VAROITUKSIA Älä käytä laturin seinäpistokkeessa jatkojohtoa, jos mahdollista. Jos joudut käyttämään

Lisätiedot

Käyttöohjeet LA-VA V300 / Premium Line VAKUUMIPAKKAUSLAITE

Käyttöohjeet LA-VA V300 / Premium Line VAKUUMIPAKKAUSLAITE Käyttöohjeet LA-VA V300 / Premium Line VAKUUMIPAKKAUSLAITE Hankkimallasi Lava vakuumipakkauslaitteella on 2 vuoden takuu. Takuu ei kata vahinkoa, mikäli ilmapumppuun on päästetty nestettä. On tärkeä tietää,

Lisätiedot

POC D/G 5L LÄMMINVESIVARAAJAT. Asennus- ja käyttöohje

POC D/G 5L LÄMMINVESIVARAAJAT. Asennus- ja käyttöohje POC D/G 5L LÄMMINVESIVARAAJAT Asennus- ja käyttöohje Tätä tuotetta ei saa hävittää normaalin yhdyskuntajätteen mukana. Purettu laite on vietävä asianmukaiseen kierrätyspisteeseen jossa käsitellään sähkö-ja

Lisätiedot

Asennus- ja CALLIDUS VEDENSUODATIN NF/DD AUTOMATIIKALLA TEKNISET TIEDOT. korkein sallittu lämpötila 50 C. vastavirtahuuhtelu elvytys ja hidashuuhtelu

Asennus- ja CALLIDUS VEDENSUODATIN NF/DD AUTOMATIIKALLA TEKNISET TIEDOT. korkein sallittu lämpötila 50 C. vastavirtahuuhtelu elvytys ja hidashuuhtelu Asennus- ja käyttöohjeet CALLIDUS VEDENSUODATIN NF/DD AUTOMATIIKALLA 255 TEKNISET TIEDOT työpaine 1,5-8 bar korkein sallittu lämpötila 50 C sähköliitäntä 220/12V, 50Hz putkiliitäntä 22 mm kokonaishuuhteluaika

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 KOHP95.doc KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 Maahantuonti: Hollolan Sähköautomatiikka Oy Höylääjänkatu 5 15520 LAHTI Puh. (03) 884 230 Fax (03) 884 2310 hsa@hsaoy.com www.hsaoy.com 2 1. YLEISIÄ TURVALLISUUSOHJEITA

Lisätiedot

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 HUOM! Lue tämän käyttö- ja turvallisuusohjeen sisältö huolellisesti ennen TL-radiaalipuhaltimen käyttöä turvallisen käytön varmistamiseksi.

Lisätiedot

Nuorkami. Sähkösavustin 1100W

Nuorkami. Sähkösavustin 1100W Nuorkami Sähkösavustin 1100W TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA - Ennen laitteen käyttöönottoa, lue käyttöohjeet huolellisesti. Säilytä ohjeet myöhempää käyttöä varten. - Laitteen osat voivat olla teräviä, käytä

Lisätiedot

Ennen suodattimen asennusta, liitä mukana tulleet imukupit asennusyksikön taakse. Kiinnitä ilmanottoputki säädettävään venturi-ilmanottoaukkoon.

Ennen suodattimen asennusta, liitä mukana tulleet imukupit asennusyksikön taakse. Kiinnitä ilmanottoputki säädettävään venturi-ilmanottoaukkoon. Tetratec In 300 plus / In 400 plus / In 600 plus / In 800 plus / In 1000 plus Hyvä asiakas, onnittelemme teitä uuden ja tehokkaan Tetratec akvaariosuodattimen valinnasta. Tetratect IN plus sisäsuodatin

Lisätiedot

Käyttöohjeet Pahlen V350 Hiekkasuodatin

Käyttöohjeet Pahlen V350 Hiekkasuodatin Käyttöohjeet Pahlen V350 Hiekkasuodatin Näiden ohjeiden kaikki kohdat on luettava huolellisesti läpi ja kaikki ohjeet huomioitava. Ennen asennustöiden alkua tulee suodatinlaitteen täydellinen toimitus

Lisätiedot

cleandoctor.fi RugDoctor SteamPro höyrypesurin käyttöohje

cleandoctor.fi RugDoctor SteamPro höyrypesurin käyttöohje 1 cleandoctor.fi RugDoctor SteamPro höyrypesurin käyttöohje 1 Pesukoneen kuori kestävää muovia 2 Likavesisäiliö (17) 3 Kantokahvasyvennys 4 Johto 5 Painemittari 6 Pidike likavesisäiliölle 7 Varoitusvalo

Lisätiedot

Cosmetal ProStream käyttöohjeet

Cosmetal ProStream käyttöohjeet 19.1.2017 Cosmetal ProStream käyttöohjeet 2 SISÄLLYSLUETTELO 1. Perustiedot 1.1 Turvallisuusohjeet s. 3 1.2 Tekniset tiedot s. 3 2. Laitteen käyttö s. 4 2.1 Käyttöpaneeli s. 4 2.2 Virtakytkin ja energiansäästötila

Lisätiedot

ITE tyhjiöpumput. Käyttöohje. Onninen Oy - Kylmämyynti

ITE tyhjiöpumput. Käyttöohje. Onninen Oy - Kylmämyynti ITE tyhjiöpumput Käyttöohje Sisältö Turvallisuusohjeet 3 Öljyntäyttö 3 Öljyn vaihto 3 Gas ballast 3 Toiminta 4 Osat 5 Tekniset tiedot 6 Takuu 7 3 T u r v a l l i s u u s o h j e e t Ennen ensikäyttöä täytä

Lisätiedot

BOMANN HÖYRYPUHDISTIN DR921 KÄYTTÖOHJE

BOMANN HÖYRYPUHDISTIN DR921 KÄYTTÖOHJE BOMANN HÖYRYPUHDISTIN DR921 KÄYTTÖOHJE LAITTEEN OSAT 1 letku 2 lämpötilan merkkivalo (oranssi) 3 päällekytkennän merkkivalo (punainen) 4 päälle/pois kytkin 5 kantosanka 6 turvalukitus /täyttöreikä 7 keitin

Lisätiedot

Käyttöpistekohtainen vedenkäsittely Juomavesi ja tekninen käyttövesi Merlin Plus (PRF-RO) -käänteisosmoosilaite

Käyttöpistekohtainen vedenkäsittely Juomavesi ja tekninen käyttövesi Merlin Plus (PRF-RO) -käänteisosmoosilaite Käyttöpistekohtainen vedenkäsittely Juomavesi ja tekninen käyttövesi Merlin Plus (PRF-RO) -käänteisosmoosilaite KÄYTTÖOHJE Merlin on alun perin GE:n rekisteröimä tavaramerkki. Merlin tarkoittaa suomeksi

Lisätiedot

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 0-40 / 0-80 BAR 0-600 / 0-1200 PSI Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 1 10-2015 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE PURISTUSTYÖKALU HP 450

KÄYTTÖOHJE PURISTUSTYÖKALU HP 450 1 4.8.2006 12:27 KO HP 450.doc KÄYTTÖOHJE PURISTUSTYÖKALU HP 450 Maahantuonti: Hollolan Sähköautomatiikka Oy Höylääjänkatu 5 15520 LAHTI Puh. (03) 884 230 Fax (03) 884 2310 hsa@hsaoy.com www.hsaoy.com

Lisätiedot

EXTOR 2300A asbesti-imuri alipaineistukseen

EXTOR 2300A asbesti-imuri alipaineistukseen KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET Perehdy tähän ohjeeseen huolellisesti ennen kuin asennat, käytät tai huollat EXTOR 2300A asbesti-imuria. Näitä ohjeita tulee noudattaa. TEKNINEN ERITTELY EXTOR 2300A asbesti-imuri

Lisätiedot

KEMIALLINEN WC KÄYTTÖOHJE

KEMIALLINEN WC KÄYTTÖOHJE KEMIALLINEN WC KÄYTTÖOHJE 1. Ominaisuudet a. valmistettu korkealaatuisesta polyeteenistä b. täysin omavarainen c. ei vaadi ulkoisia liitäntöjä d. varmatoimiset lukot ja saranat e. kaikki osat käyttäjän

Lisätiedot

Jos käytät jatkojohtoa, jatkojohdon pistorasian on oltava suodattimen verkkokytkennän yläpuolella.

Jos käytät jatkojohtoa, jatkojohdon pistorasian on oltava suodattimen verkkokytkennän yläpuolella. JBL CristalProfi e701, e901, e1501 greenline Turvallisuusohjeet: Jos käytät jatkojohtoa, jatkojohdon pistorasian on oltava suodattimen verkkokytkennän yläpuolella. Laitteen magneettikenttä saattaa vaikuttaa

Lisätiedot

FI 10 KÄYTTÖ. 650 mm min.

FI 10 KÄYTTÖ. 650 mm min. OHJEET JA SUOSITUKSET Nämä käyttöohjeet koskevat useita tuuletintyyppejä. On mahdollista, että tekstissä on yksityiskohtia, jotka eivät koske valitsemaasi tuuletinta. ASENNUS Valmistaja ei vastaa virheellisestä

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet TARJOILUPATA ESK Asennus- ja käyttöohjeet 4239100, 4239101 YLEISTÄ Tutustu huolellisesti tämän ohjeen sisältöön, koska siinä on tärkeää tietoa laitteen oikeasta ja turvallisesta asentamisesta, käytöstä

Lisätiedot

HUOMIO! ASENNUS SUORITETTAVA NIIN ETTÄ PUTKILIITÄNNÄT OSOITTAVAT ALASPÄIN.

HUOMIO! ASENNUS SUORITETTAVA NIIN ETTÄ PUTKILIITÄNNÄT OSOITTAVAT ALASPÄIN. HUOMIO! ASENNUS SUORITETTAVA NIIN ETTÄ PUTKILIITÄNNÄT OSOITTAVAT ALASPÄIN. PAKKAUKSEN MUKANA TULEVA SUODATIN ON ASENNETTAVA KYLMÄVESILIITÄNTÄÄN. KATSO SIVU 4, KUVA 1 (SUODATIN NRO 12) MAKSIMI PAINE ILMAN

Lisätiedot

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 400

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 400 Lyhyt käyttöohje Cafitesse 400 stop BREWING heißes wasser B-2264 empty low temperature empty Käyttöohje Cafitesse 400 - LED-merkkivalot LED (vihreä) LED (keltainen) LED (punainen) LED (punainen) stop BREWING

Lisätiedot

PÖYTÄLASIKKO. Asennus- ja käyttöohjeet

PÖYTÄLASIKKO. Asennus- ja käyttöohjeet PÖYTÄLASIKKO KENTUCKY COLD Asennus- ja käyttöohjeet 4310302, 4310304, 4310322, 4310324 SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 1 2. Laitteen käyttötarkoitus... 1 3. Laitteen käsittely... 1 4. Laitteen sijoitus...

Lisätiedot

BT-A51. Käyttöohje. KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51

BT-A51. Käyttöohje. KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51 BT-A51 Käyttöohje KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51 JOHDANTO Hyvä käyttäjä, kiitos kun olet valinnut meidän tuotteemme. Lue käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen käyttöä. Nämä ohjeet opastavat kuinka tuotetta

Lisätiedot

Li-Ion Akkupack. Käyttöohje Turvaohjeet

Li-Ion Akkupack. Käyttöohje Turvaohjeet Li-Ion Akkupack Käyttöohje Turvaohjeet STABILA-litiumioniakkupakkauksen ja verkkolaitteen käyttöohje Tärkeitä ohjeita Lue turvaohjeet ja käyttöohje huolellisesti läpi. Tämä käyttöohje on säilytettävä ja

Lisätiedot

Hierova kylpyamme Monte 62105 ASENNUSOPAS HIEROVA KYLPYAMME KÄYTTÖOHJE MALLI: MONTE 62105 Hyvä käyttäjä: Kiitos, että valitsit BATHLIFE kylpyammeen. Varmistaaksesi turvallisuutesi, lue ohjeet huolellisesti

Lisätiedot

SÄILYTÄ KÄYTTÖOPAS HUOLELLISESTI MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN.

SÄILYTÄ KÄYTTÖOPAS HUOLELLISESTI MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN. LUE TÄMÄ KÄYTTÖOPAS HUOLELLISESTI ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÖNOTTOA. OHJEITA NOUDATTAMALLA SAAT PARHAAN TU- LOKSEN JA VOIT KÄYTTÄÄ LAITETTA TURVALLISESTI. SF TURVAVAROITUKSIA - Varmista pakkauksen poistamisen

Lisätiedot

Malli: NF2500G / NF5000G

Malli: NF2500G / NF5000G Malli: NF2500G / NF5000G Käyttöohje FI 3 251-091124 1 FI Sisältö Tärkeitä ohjeita 3 Pakkauksesta purkaminen ja asennus 3 Sähköiset liitännät 4 Laitteen käynnistäminen, valo ja lukko 4 Termostaatti 5 Sulatus

Lisätiedot

WENDA-30kW KAMIINAN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET

WENDA-30kW KAMIINAN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET Sivu 1/8 WENDA-30kW KAMIINAN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET Puh: 02-4870258, Web: www.wenda.fi, E-Mail: sales@wenda.fi Sivu 2/8 Kamiinan perustiedot: Kamiina on valmistettu merivettä kestävästä alumiinista,

Lisätiedot

BL-2 BLENDER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

BL-2 BLENDER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL BL-2 BLENDER NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM Käyttöohje Tehosekoitin Malli Blender BL-2 FI TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA Sähkölaitteita

Lisätiedot

Wine4U. Lisää elinikää viinillesi KÄYTTÖOHJE

Wine4U. Lisää elinikää viinillesi KÄYTTÖOHJE Wine4U Lisää elinikää viinillesi KÄYTTÖOHJE ESITTELY Onneksi olkoon Wine4U -viininannostelulaitteen hankinnasta. Wine4U on ammattikäyttöön suunniteltu laite, jonka tarkoituksena on pidentään viinin nautinta-aikaa

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohje

Asennus- ja käyttöohje SE - 140 SE - 200 SE - 250 SE - 300 SE - 400 Käyttövesivaraaja Asennus- ja käyttöohje Varoitus! Vesisäiliö on varustettu magnesiumanodilla joka suojaa korroosiota vastaan. Anodin kuluminen on tarkastettava

Lisätiedot

Käyttöohje Eurovac Blue Line 1000 sarjan imuri

Käyttöohje Eurovac Blue Line 1000 sarjan imuri Käyttöohje Eurovac Blue Line 1000 sarjan imuri Tämä ohjekirja sisältää kaikki tiedot joita tarvitset laitteen asianmukaiseen käyttöön. Lue ohjekirja huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöä ja huomioi

Lisätiedot

Door View Cam -ovisilmäkamera

Door View Cam -ovisilmäkamera Door View Cam -ovisilmäkamera Malli: G63R9A Lataa mukana toimitettu akku. Lataa akku ensin täyteen. Akku löytyy Door View Kit -pakkauksesta, jossa on mukana myös sovitin ja kiristysmutteri. Liitä se USB-virtalähteeseen

Lisätiedot

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. Malli ZB06-25A T Ä R K E Ä Ä T U R V A L L I S U U S T I E T O A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. KÄYTTÖOHJE SISÄLTÖ TÄRKEITÄ TURVATOIMIA... 1-3 MUISTIINPANOJA:

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE BONECO P340

KÄYTTÖOHJE BONECO P340 93 KÄYTTÖOHJE BONECO P340 94 YLEISKUVA JA OSIEN NIMET 4 5 1 Suojakansi 1 2 3 2 Esisuodatin 3 Suodatin A341 4 BONECO P340 5 Ohjauspaneeli ja näytöt 95 SISÄLTÖ Yleiskuva ja osien nimet 94 Toimitussisältö

Lisätiedot

Sekoitinsarja Käyttöohje

Sekoitinsarja Käyttöohje Sekoitinsarja Käyttöohje Lue ohjekirja huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa. Käytä laitetta vain käyttöohjeen mukaisesti. Säilytä ohjekirja lukemiseksi tulevaisuudessa. TURVALLISUUS Laite ei ole

Lisätiedot

SCHLOSSER LIESITUULETIN RH15 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

SCHLOSSER LIESITUULETIN RH15 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE SCHLOSSER LIESITUULETIN RH15 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE TURVALLISUUS Lue ohjeet huolellisesti ennen laitteen asennusta ja käyttöön ottamista. Asennus on suoritettava pätevän ammattimiehen toimesta. Valmistaja

Lisätiedot

HVA/HVM KÄYTTÖOHJE UM_FI. Part No.: 1764191_01

HVA/HVM KÄYTTÖOHJE UM_FI. Part No.: 1764191_01 KÄYTTÖOHJE UM_FI Part No.: 1764191_01 SISÄLTÖ SISÄLTÖ... 2 YLEISTÄ... 3 Johdanto...3 Varoitukset...3 Varotoimenpiteet...3 Käyttötarkoitus...3 Tiedot & paino...4 YLEISKUVA OSISTA... 5 ASENNUS JA KÄYTTÖÖNOTTO...

Lisätiedot

AIR-MIX-RUISKUN PERUSKÄYTTÖ

AIR-MIX-RUISKUN PERUSKÄYTTÖ AIR-MIX-RUISKUN PERUSKÄYTTÖ 1. Ruiskun pesu ennen käyttöönottoa 2. Maalin lisäys ja maalaus 3. Ruiskunpesu maalauksen jälkeen RUISKUN KÄYTTÖ MAALAUKSISSA Air-Mix-ruiskua käytetään lähinnä kalusteovien

Lisätiedot

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 1200W/2000W Hipaisukytkimet 0,5-7,5 tunnin ajastin Pyörimistoiminto (oskillointi) LED-merkkivalo osoittaa valitun toiminnon

Lisätiedot

Ladattava retkisuihku

Ladattava retkisuihku FIN SE Käyttöohje Bruksanvisning Ladattava retkisuihku Uppladdningsbart campingdusch / Rechargeable Camping Shower USB» Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja

Lisätiedot

SCANCOOL PAKASTIN SFS-55 KÄYTTÖOHJE

SCANCOOL PAKASTIN SFS-55 KÄYTTÖOHJE SCANCOOL PAKASTIN SFS-55 KÄYTTÖOHJE Onnittelemme uuden tuotteen valinnasta. Noudata käytössä näitä ohjeita ja säilytä ohjeet aina tuotteen mukana. Huom! 1.Kytke laite maadoitettuun pistorasiaan, jonka

Lisätiedot

ILMANKOSTUTIN MALLI: HA146 KÄYTTÖOHJE

ILMANKOSTUTIN MALLI: HA146 KÄYTTÖOHJE Pur Line ILMANKOSTUTIN MALLI: HA146 KÄYTTÖOHJE Kiitos, että olet valinnut PurLine ilmankostuttimen. Ole hyvä ja lue tämä käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöönottoa. Säilytä käyttöohje turvallisessa

Lisätiedot

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje Aurinko-C20 laitetelineen asennus ja käyttö Laitetelineen osat ja laitteet:. Kääntyvillä pyörillä varustettu laiteteline. Laitteet on kiinnitetty ja johdotettu telineeseen (toimitetaan akut irrallaan).

Lisätiedot

TOWER KÄYTTÖOHJE. UM_FI Part No.: 1764098_01

TOWER KÄYTTÖOHJE. UM_FI Part No.: 1764098_01 KÄYTTÖOHJE UM_FI Part No.: 1764098_01 SISÄLTÖ SISÄLTÖ... 2 YLEISTÄ... 4 Johdanto...4 Varoitukset...4 Varotoimenpiteet...4 Käyttötarkoitus...4 Tiedot & paino...5 Toimintojen yleiskuvaus...5 YLEISKUVA OSISTA...

Lisätiedot

Käyttöohje Korvantauskojeet

Käyttöohje Korvantauskojeet Käyttöohje Korvantauskojeet Sisältö: Relaxx kuulokojeet sivu 2 Kuulokojeella kuuntelu sivu 3 Äänenvoimakkuuden säätö sivu 3 Näin valitset sopivan kuuntelun sivu 4 Pariston vaihto sivu 5 Kuulokojeen hoito

Lisätiedot

PullmanErmator. Rakennusimuri S13. Käyttöohjeet

PullmanErmator. Rakennusimuri S13. Käyttöohjeet PullmanErmator Rakennusimuri S13 Käyttöohjeet Sisällys 1 Huomio!... 3 2 Pakkauksen purkaminen... 3 3 Turvamääräykset... 3 3.1 Käsittely... 3 3.2 Huolto... 3 4 Toiminta... 4 5 Käyttö... 4 6 Suodattimen

Lisätiedot

Aurinkolämmitin XP2. Käyttöopas FI

Aurinkolämmitin XP2. Käyttöopas FI Aurinkolämmitin XP2 Käyttöopas FI ID-KOODI: M-1631.2013 ID-KOODI: M-1633.2013 Swim & Fun Scandinavia info@swim-fun.com www.swim-fun.com Sivu 1 Sisällysluettelo 1. Turvallisuusohjeet 2 2. Laitteen toimintatapa

Lisätiedot

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 800W/1200W PTC-lämpöelementti Alhainen melutaso Kaksinkertainen ylikuumenemissuoja Kaatumissuoja Irroitettava ilmansuodatin

Lisätiedot

Installation instructions, accessories. Handsfree, Bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 41

Installation instructions, accessories. Handsfree, Bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 41 Installation instructions, accessories Ohje nro 31310099 Versio 1.2 Osa nro 31285547 Handsfree, Bluetooth Volvo Car Corporation Handsfree, Bluetooth- 31310099 - V1.2 Sivu 1 / 41 Varuste IMG-242205 A0000162

Lisätiedot

Center H2600 Käyttöohje

Center H2600 Käyttöohje Center H2600 Käyttöohje Suomen Imurikeskus Oy Tehtaankatu 18 38700 Kankaanpää Puh. +358 (0)2 576 700 Fax. +358 (0)2 576 7010 www.suomenimurikeskus.fi eurovac@suomenimurikeskus.fi Krnro 346.703 ALV rek.

Lisätiedot

Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote.

Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote. KnapSack reppuimuri Turvallisuusohjeet Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote. Toivottavasti koneesta on sinulle paljon iloa. Jos sinulla on kommentteja

Lisätiedot