ASLS FI Yleiskäyttöinen liiketunnistin m Universal rörelsedetektor m

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "ASLS1280-1...FI Yleiskäyttöinen liiketunnistin 180 2.20 m Universal rörelsedetektor 180 2.20 m"

Transkriptio

1 PEM ASLS FI Yleiskäyttöinen lketunnistin m Universal rörelsedetektor m FIN Käyttöohje Asennusohje SWE Bruksanvisning Installationsanvisning 1 Turvallisuusohjeet Ainoastaan sähköasennuksn perehtyneet henkilöt saavat asentaa ja kytkeä sähkölaitteita. Jos ohjeita ei noudateta, seurauksena saattaa olla laitteen vaurioituminen, tulipalo ja muita vaaratilanteita. Sähköiskun vaara. Katkaise aina virransyöttö, ennen kuin työskentelet laitteen tai kuorman parissa. Ota myös huomioon kaikki johdonsuojakatkaisijat, jotka syöttävät vaarallista jännitettä laitteelle tai kuormalle. Sähköiskun vaara. Laite ei sovellu syöttöjännitteen irtikytkentään. Kuorma ei ole sähköisesti erotettu verkkojännitteestä, vaikka laite kytkettäisn pois päältä. Älä paina tunnistinikkunaa. Laite voi vaurioitua. Katkaise virransyöttö ennen kannen asentamista tai seurauksena voi olla toimintahäiriö. Pidä nappiparistot poissa lasten ulottuvilta! Jos nappiparistoja niellään, hanki välittömästi lääkärin apua. Räjähdysvaara! Älä altista paristoja tulelle. Älä lataa paristoja uudelleen. Laite ei sovellu käytettäväksi varashälyttimenä tai muuna hälytyslaitteena. Nämä ohjeet ovat olennainen osa tuotetta, ja ne annetaan loppuasiakkaan säilytettäväksi. 1 Säkerhetsinstruktioner Elektrisk utrustning får endast installeras och monteras av fackmän inom elektroteknik. Underlåtenhet att följa instruktionerna kan leda till skador på enheten samt brand och andra faror. Fara för elektrisk stöt. Koppla alltid från innan du utför arbeten på enheten eller belastningen. Ta samtidigt hänsyn till alla kretsbrytare som matar farlig spänning till enheten eller belastningen. Fara för elchock. Enheten bör inte frånkopplas från matningsspänningen. Lasten är inte elektriskt isolerad från nätspänningen även om enheten är avstängd. Tryck inte på sensorfönstret. Enheten kan skadas. Bryt strömmen innan kåpan monteras risk för driftstörning. Knappbatterier ska förvaras utom räckhåll för barn! Sök läkare omedelbart om någon har svalt ett knappbatteri. Explosionsrisk! Kasta inte batterier i elden. Batterierna får inte återuppladdas. Enheten lämpar sig inte för att användas som inbrottslarm eller annat larm. Dessa instruktioner är en väsentlig del av produkten och måste förvaras av slutkunden. 1

2 2 Laitteen osat 2 Enhetens komponenter Kuva 1: Laitteen osat Figur 1: Enhetens komponenter (1) Koje (2) Peitelevy (3) Lketunnistinanturi (4) Punainen LED (5) Poiskytkennän/automaattitoiminnon painike (6) Keltainen LED (7) Päällekytkennän/automaattitoiminnon painike (8) Linssi 3 Toiminta Käyttötarkoitus Valaistuksen automaattinen sytytys/sammutus lämpölkkeen ja ympäristön valaistusvoimakkuuden mukaan Käyttö uppoasennettavan kojeen kanssa sytytykseen/sammutukseen tai 3-johtimisen sivuohjainkojeen kanssa Asennus sisä- tai ulkotiloissa uppoasennettuun kojeeseen Tuotteen ominaisuudet Säädettävät toiminnot infrapunakaukosäätimellä Tunnistusalueen laajennus 3-johtimisella sivuohjainkojeella Käyttö infrapunakaukosäätimellä, lketunnistimen painikkeilla, 2-johtimisella sivuohjaimella tai asennuspainikkeella Valaistusvoimakkuuden raja-arvon säädön opetustoiminto infrapunakaukosäätimen kanssa Lyhytaikainen toiminta, esim. akustisten hälytysten hallintaan kytkinkojeella Näytön LED Ryömimisen tunnistus Läsnäolon simulointi Yövalotoiminto Toiminta-ajan rajoitus (1) Insats (2) Täckplatta (3) Rörelsedetektorsensor (4) Röd LED (5) Knapp Av/Auto (6) Gul LED (7) Knapp På/Auto (8) Lins 3 Funktion Avsedd användning Automatisk ljusomkoppling beroende på värmerörelse och omgivningsljusstyrka Drift med infälld insats för omkoppling eller med en 3-tråds sidostyrning Montering inomhus eller utomhus på infälld insats Produktens egenskaper Funktionerna kan justeras med IR-fjärrkontroll Utökning av detekteringsområdet i kombination med en 3-tråds sidostyrning Drift med IR-fjärrkontroll, knappar på rörelsesensorn, 2-tråds sidostyrning eller installationsknapp Inlärningsfunktion för justering av ljusstyrkans tröskelvärde kombinerat med IR-fjärrkontroll Korttidsdrift, t.ex. vid styrning av ljudlarm, med omkopplingsinsats LED för bildskärm Krypskydd Närvarosimulering Nattlampsfunktion Drifttidens gränsvärde 2

3 Automaattinen toiminta Lketunnistin tunnistaa ihmisten, eläinten ja esineiden lämpölkkeen. Valo syttyy, jos henkilö tulee tunnistusalueelle ja valaistusvoimakkuus on asetetun raja-arvon alapuolella. Kukin havaittu lke aloittaa toiminta-ajan alusta. Valo sammuu, kun tunnistusalueella ei enää havaita lkettä ja toiminta-aika on kulunut tai toiminta-ajan raja on saavutettu. Lampun jäähtymisestä johtuvan valon oskillaation välttämiseksi lketunnistin ei mittaa signaaleja lyhyen lukitusajan kuluessa valon sammumisen jälkeen. Lketunnistin säätää itseään ympäristön olosuhteisn ja pitää lukitusajan mahdollisimman lyhyenä. Päivä/yö-vaihto suoritetaan vasta 30 sekunnin vveen jälkeen. Sen ansiosta vaihto päivä-/yötoimintaan ei tapahdu lyhyen valaisun tai varjostuksen vuoksi. Lyhytaikainen toiminta Lketunnistimeen on yhdistetty kytkinkoje. Lketunnistin lähettää lyhyen pulssin, kun havaitsee lkettä ja ympäristön valaistusvoimakkuus ei ylitä asetettua rajaa. Pulssi toistuu jaksoittaisesti nn kauan kuin lkettä havaitaan. Toiminta-ajan rajoitus Valo sammuu vmeistään 90:n minuutin kuluttua, vaikka tunnistusalueella olisi jatkuvaa lkettä. Valo syttyy uudestaan vasta, jos valaistusvoimakkuus laskee raja-arvon alapuolelle ja lkettä havaitaan. Poikkeus: Kun Jatkuvasti päällä - ja Päällä 2 tuntia -toimintatilat on kytketty pois, valaistus sammuu vmeistään 30 minuutin kuluttua. Läsnäolon simulointi Automaattisessa toiminnassa lketunnistin tallentaa jatkuvasti ajat, jolloin valaistus sytytettn tai sammutettn. Enintään 120 kytkentätoimintoa voidaan tallentaa 7 vuorokauden aikana. Jos kytkentätapahtumia on tätä enemmän, ntä korvataan vanhimmasta alkaen. Jos läsnäolon simulointi aktivoidaan, lketunnistin suorittaa tallennetut kytkentätoiminnot. Jos kytkentätoimintoja ei ole tallennettu rttävästi, laite suorittaa kytkentätoimintoja satunnaisesti. Havaitut lkkeet pidentävät toiminta-aikaa, tai valo syttyy valaistusvoimakkuuden mukaisesti. Aikoja ei tallenneta. 3-johtimiseen sivuohjainkojeeseen kytketty lketunnistin ei tallenna aikoja. 1202URE-kojeen toiminto suoritetaan ainoastaan kanavalle 1. Automatisk drift Rörelsedetektorn känner av värmerörelser från människor, djur och föremål. Ljuset slås på om en person kommer in i detekteringsområdet och om ljusstyrkan understiger det inställda tröskelvärdet. Varje detekterad rörelse startar om drifttiden igen. Ljuset slås av om inga fler rörelser detekteras i detekteringsområdet och om drifttiden har förflutit eller om drifttidens gränsvärde har nåtts. Under en kort spärrtid efter att ljuset har stängts av kommer rörelsedetektorn inte att känna av några rörelsesignaler detta är för att undvika ljusvariationer när glödlampor svalnar. Rörelsedetektorn anpassar sig automatiskt efter omgivningsförhållandena för att hålla spärrtiden så kort som möjlig. Omkopplingen mellan dagläge/nattläge sker efter en fördröjning på 30 sekunder. Detta förhindrar att rörelsedetektorn slår om till dagläge/nattläge vid kortvarigt ljus eller kortvarig skugga. Korttidsdrift Rörelsedetektorn kombineras med en omkopplingsinsats. Beroende på rörelse och omgivande ljusstyrka utlöses en kort puls. Pulsen upprepas med intervall så länge som rörelser avkänns. Drifttidens gränsvärde Ljuset stängs av efter 90 minuter även om det förekommer oavbrutna rörelser i detekteringsområdet. Ljuset tänds inte igen förrän ljusstyrkan har fallit under tröskelvärdet och rörelser avkänns. Undantag: När driftlägena Kontinuerligt På eller På under 2 timmar har stängts av kommer ljuset att släckas senast efter 30 minuter. Närvarosimulering Under automatisk drift kommer rörelsedetektorn att spara tillslags- eller frånslagstiderna kontinuerligt. Maximalt 120 omkopplingsoperationer sparas under en period på 7 dagar. Om fler omkopplingsoperationer genomförs kommer de äldsta operationerna att överskrivas. Om närvarosimuleringen har aktiverats utför rörelsedetektorn de sparade omkopplingsoperationerna. Om antalet sparade omkopplingsoperationer är otillräckligt utförs slumpmässiga omkopplingsoperationer. Om rörelser detekteras kommer drifttiden att förlängas eller så kommer belysningen att tändas beroende på ljusstyrka. Tiderna sparas inte. En rörelsedetektor på en 3-tråds sidostyrning sparar ingen tidsinformation. 3

4 Yövalotoiminto Lketunnistimeen on yhdistetty himmentimen sisäkappale. Jos yövalotoiminto on aktivoitu, valon kytkentä tapahtuu kahden valaistusvoimakkuusarvon välillä. Vapaatilassa valaistusvoimakkuus on 20 % suurimmasta valaistusvoimakkuudesta. Jos lkettä havaitaan, valo syttyy sytytyksen valaistusvoimakkuuteen. Jos Poissa päältä 2 tuntia -toiminto tai Jatkuvasti poissa päältä -toiminto on aktivoitu, valo pysyy sammuneena. Toiminta sähkökatkoksen sattuessa Alle 0,2 sekuntia: Käytössä ollut kytkentäasento palautuu verkkovirran palattua. 0,2 2 sekuntia: Valo syttyy toiminta-ajaksi verkkovirran palattua. Yli 2 sekuntia: Lketunnistin suorittaa itsetestiä noin 40 sekuntia verkkovirran palattua. Valo syttyy ensin. Noin 10 sekunnin kuluttua valo sammuu. Itsetestin loputtua valo syttyy toiminta-ajaksi. Lketunnistin on automaattitilassa. 4 Käyttö pääyksiköstä Näytön LED Linssin (8) takana on punainen (4) ja keltainen (6) LED (kuva 1) ilmaisemassa erilaisia toimintatiloja. Punainen LED Keltainen LED Signaali Ei pala Palaa Valo palaa jatkuvasti Palaa Ei pala Valo poissa jatkuvasti Vilkkuu tunnistuksen rytmin mukaan Ei pala Lkkeen tunnistus ulkokäytössä Vilkkuu Ei pala Infrapunasignaalien vastaanotto Ei pala Palaa 1 sekunnin Infrapunasignaali havaittu Käyttö ja tarvittavat asetukset suoritetaan infrapunakaukosäätimellä. Jotkin asetukset tehdään yhdellä kertaa käyttöönoton aikana, ja ntä vaihdetaan ainoastaan, jos ympäristön olosuhteet muuttuvat. Sytytys ja himmennys voidaan suorittaa myös 2-johtimisten sivuohjain kojeiden kautta. Sytytys on mahdollista myös asennuspainikkeella. 1202URE-insatsens funktion utförs endast för kanal 1. Nattlampsfunktion Rörelsedetektorn är kombinerad med en dimmerinsats. Om nattlampsfunktionen aktiveras växlar belysningen mellan två ljusstyrkevärden. I inaktivt läge är ljusstyrkan 20 % av maximal ljusstyrka. Om rörelser detekteras kommer belysningen att växla till tillslagsljusstyrkan. Om funktionen Av under 2 timmar eller funktionen Kontinuerligt Av är aktiv stängs belysningen av. Beteende efter ett strömavbrott Mindre än 0,2 sekunder: det gamla omkopplingsläget återställs när nätspänningen återkommer. 0,2 2 sekunder: Ljuset slås på under den inställda drifttiden när nätspänningen återkommer. Längre än 2 sekunder: Rörelsedetektorn utför ett självtest i ca 40 sekunder när nätspänningen återkommer. Ljuset tänds först. Efter ca 10 sekunder släcks ljuset. När självtestet har slutförts tänds ljuset under den inställda drifttiden. Rörelsedetektorn är i automatiskt driftläge. 4 Drift på huvudenhet LED för bildskärm Bakom linsen (8) finns en röd (4) och en gul (6) LED (figur 1) som visar olika drifttillstånd. Röd LED Gul LED Signal Av På Ljus tillslaget kontinuerligt På Av Ljus avstängt kontinuerligt Blinkar regelbundet vid detektering Av Detektering av rörelse, för utomhusanvändning Blinkar Av Mottagning av IR-signaler Av På under 1 sekund IR-signal detekterad Funktionen och de nödvändiga inställningarna hanteras med hjälp av IR-fjärrkontrollen. Vissa inställningar utförs en gång under drifttagningen och dessa ska bara ändras om omgivningsförhållandena förändras. Tillslag och dimmerfunktion kan också utföras via 2-tråds sidostyrnning. Tillslag kan även göras med en installationsknapp. 4

5 Infrapunakaukosäätimen toimintopainikkeet Painike ON AUTO OFF 2H ON 2H OFF TEST RESET RESET Painetaan alle 0,4 sekuntia Painetaan alle 0,4 sekuntia Painetaan yli 10 sekuntia Painetaan alle 10 sekuntia Painetaan yli 10 sekuntia Toiminto Jatkuvasti päällä Automaattinen toiminta Jatkuvasti poissa päältä Päällä 2 tuntia Poissa päältä 2 tuntia Läsnäolon simulointi Testiasetus Poiskytkentä tiloista läsnäolon simulointi, yövalotoiminto, ulkokäyttö, lyhytaikainen toiminta, testi Tehdasasetusten palauttaminen Infrapunakaukosäätimen säädettävät painikkeet Painike 25 % 50 % 75 % 100 % PIR PIR PIR Painetaan yli10 sekuntia Painetaan yli 10 sekuntia Toiminto Herkkyyden asettaminen Tunnistuskulman säätäminen Valaistusvoimakkuuden raja-arvo noin 1 luksi, yötoiminta Valaistusvoimakkuuden raja-arvo noin 10 luksia, sytytys tapahtuu hämärässä Valaistusvoimakkuuden raja-arvo 150 luksia, asetus portaikkoa varten DIN EN , :n mukaisesti Funktionsknappar på IR-fjärrkontrollen Knapp ON AUTO OFF 2H ON 2H OFF TEST RESET RESET Intryckning kortare tid än 0,4 sekunder kortare tid än 0,4 sekunder längre tid än 10 sekunder kortare tid än 10 sekunder längre tid än 10 sekunder Funktion Kontinuerligt på Automatisk drift Kontinuerligt av På under 2 timmar Av under 2 timmar Närvarosimulering Testinställning Avstängning från: Närvarosimulering, nattlampsfunktion, användning utomhus, korttidsdrift, test Återställning av fabriksinställningar Ställbara knappar på IR-fjärrkontrollen Knapp 25 % 50 % 75 % 100 % PIR PIR PIR längre tid än 10 sekunder längre tid än 10 sekunder Funktion Ställa in känsligheten Justera detekteringsvinkeln Ljusstyrkans tröskelvärde cirka en (1) lux, nattdrift Ljusstyrkans tröskelvärde cirka 10 lux, omkoppling sker vid skymning Ljusstyrkans tröskelvärde 150 lux, inställning för trappor enligt DIN SS-EN ,

6 TEACH 1 SEK 30 SEK 2 MIN 5 MIN 30 MIN START/STOP ECO Painetaan yli 10 sekuntia Painetaan yli 10 sekuntia Painetaan yli 10 sekuntia Päivätoiminta, kytkentä rppuu valaistusvoimakkuudesta Ympäristön valaistusvoimakkuuden tallentaminen valaistusvoimakkuuden raja-arvoksi Lyhytaikainen toiminta Toiminta-aika 30 sekuntia Toiminta-aika 2 minuuttia Toiminta-aika 5 minuuttia Toiminta-aika 30 minuuttia Yksilöllisen toimintaajan asettaminen Yövalotoiminnon kytkeminen päälle Säätäminen ulkokäyttöä varten Valon sytyttäminen toiminta-ajaksi 2-johtiminen sivuohjain tai asennuspainike on ltetty. Paina 2-johtimista sivuohjainta alle 0,4 sekuntia. Valo syttyy valaistusvoimakkuuden ja lkkeen mukaan. Mitatut lkkeet pidentävät toimintaaikaa. Valoa ei voida sammuttaa manuaalisesti. Lyhytaikaisessa toiminnassa annetaan syklisiä pulsseja painettaessa 2-johtimista sivuohjainta tai asennuspainiketta. Valo päällä 2 tuntia Tätä toimintoa ei voi säätää lyhytaikaisessa toiminnassa. Paina infrapunakaukosäätimen 2H ON -painiketta. Valo syttyy kahdeksi tunniksi. Lketunnistin palaa automaattitilaan, kun kaksi tuntia on kulunut. Jos lkettä ei havaita, valo palaa 4 minuuttia. Jos lkettä havaitaan, valo palaa asetetun toiminta-ajan verran. Käytettäessä 1202URE -kojetta vain kanavan 1 lähtö kytkeytyy päälle ja toinen lähtö kytkeytyy lkkeen mukaan. TEACH 1 SEK 30 SEK 2 MIN 5 MIN 30 MIN START/STOP ECO längre tid än 10 sekunder längre tid än 10 sekunder längre tid än 10 sekunder Dagsljusdrift, omkopplingen är beroende av ljusstyrka Spara omgivande ljusstyrka som ljusstyrkans tröskelvärde Korttidsdrift Drifttid 30 sekunder Drifttid 2 minuter Drifttid 5 minuter Drifttid 30 minuter Ställa in individuell drifttid Aktivera nattlampsfunktionen Justering för användning utomhus Tända ljuset under den inställda drifttiden En 2-tråds sidostyrning eller en installationsknapp är ansluten. Tryck på 2-tråds sidostyrning under kortare tid än 0,4 sekunder. Ljuset tänds beroende på ljusstyrka och rörelse. Rörelser bedöms ytterligare och förlänger drifttiden. Ljuset kan inte släckas manuellt. Vid korttidsdrift utförs cykliska pulser när en 2-tråds sidostyrning eller en installationsknapp trycks in. Ljus på under 2 timmar Den här funktionen kan inte justeras vid korttidsdrift. Tryck på knappen 2H ON på IR-fjärrkontrollen. Ljuset tänds under 2 timmar. Rörelsedetektorn återgår till automatiskt driftläge när de 2 timmarna har förflutit. Om inga rörelser detekteras är ljuset på under en drifttid på 4 minuter. Om rörelser avkänns är ljuset på under hela den inställda drifttiden. När 1202URE-insatsen används är endast utgången Kanal 1 tillslagen och den andra utgången fortsätter omkopplingen beroende på rörelse. 6

7 Valo jatkuvasti päällä Tätä toimintoa ei voi säätää lyhytaikaisessa toiminnassa. Paina ON -painiketta alle 0,4 sekuntia tai painiketta (7) lketunnistimesta. Valo palaa jatkuvasti. Keltainen LED syttyy. Käytettäessä 1202URE -kojetta vain kanavan 1 lähtö kytkeytyy päälle ja toinen lähtö kytkeytyy lkkeen mukaan. Päällä 2 tuntia - tai Jatkuvasti päällä -toiminnon kytkeminen pois Paina AUTO-painiketta tai lketunnistimen painiketta (7) Jatkuvasti päällä -toiminnossa. Automaattinen toiminta on asetettu. Jos lkettä ei havaita, valo palaa 4 minuuttia. Jos lkettä havaitaan, valo palaa asetetun toiminta-ajan verran. Valo poissa päältä 2 tuntia Lkettä ei mitata tänä aikana. Sytytystä ei voi tehdä 2-johtimisen sivuohjaimen tai asennuspainikkeen kautta. Paina 2H OFF -painiketta. Valo sammuu kahdeksi tunniksi. Kun aika on kulunut, lketunnistin palaa automaattitilaan. Käytettäessä 1202URE -kojetta kanavan 1 lähtö kytkeytyy heti pois päältä ja toinen lähtö kytkeytyy pois päältä, kun asetettu toiminta-aika on kulunut. Valo jatkuvasti poissa päältä Lkkeitä ei mitata. Sytytystä ei voi tehdä 2-johtimisen sivuohjaimen sisäkappaleen tai asennuspainikkeen kautta. Paina OFF -painiketta alle 0,4 sekuntia tai lketunnistimen painiketta (5). Valo on jatkuvasti poissa päältä. Punainen LED syttyy. Käytettäessä 1202URE -kojetta kanavan 1 lähtö kytkeytyy heti pois päältä ja lähtö 2 kytkeytyy pois päältä, kun asetettu toiminta-aika on kulunut. Poissa päältä 2 tuntia - tai Jatkuvasti poissa päältä -toiminnon kytkeminen pois Paina AUTO-painiketta tai paina lketunnistimen painiketta (5) Jatkuvasti poissa päältä -toiminnossa. Automaattinen toiminta kytkeytyy päälle. Läsnäolon simuloinnin kytkeminen päälle Paina -painiketta yli 10 sekuntia. Läsnäolon simulointi on kytketty päälle. Ljus kontinuerligt på Den här funktionen kan inte justeras vid korttidsdrift. Tryck på knappen ON under kortare tid än 0,4 sekunder eller knappen (7) på rörelsedetektorn. Ljuset är kontinuerligt på. Den gula LED tänds. När 1202URE -insatsen används är endast utgången Kanal 1 tillslagen och den andra utgången fortsätter omkopplingen beroende på rörelse. Stänga av funktionen På under 2 timmar eller Kontinuerligt på Tryck på knappen AUTO eller knappen på rörelsedetektorn (7) för funktionen Kontinuerligt på. Automatisk drift ställs in. Om inga rörelser detekteras är ljuset på under en drifttid på 4 minuter. Om rörelser avkänns är ljuset på under hela den inställda drifttiden. Ljus Av under 2 timmar Rörelserna bedöms inte under den här tiden. Funktionen kan inte slås till från en 2-trådig sidostyrning eller installationsknapp. Tryck på knappen 2H OFF. Ljuset stängs av under 2 timmar. När tiden har förflutit återgår rörelsedetektorn till automatiskt driftläge. När 1202URE -insatsen används är endast utgången Kanal 1 tillslagen och den andra utgången stängs av när den inställda drifttiden har förflutit. Ljus kontinuerligt av Rörelserna bedöms inte det går inte att tända ljuset via en 2-tråds sidostyrning eller installationsknappen. Tryck på knappen OFF under kortare tid än 0,4 sekunder eller knappen (5) på rörelsedetektorn. Ljuset stängs av kontinuerligt. Den röda LED tänds. När 1202URE -insatsen används är endast utgången Kanal 1 tillslagen och den andra utgången stängs av när den inställda drifttiden har förflutit. Stänga av funktionen Av under 2 timmar eller Kontinuerligt av Tryck på knappen AUTO eller knappen på rörelsedetektorn (5) för funktionen Kontinuerligt på. Automatisk drift aktiveras. Aktivera närvarosimuleringen Tryck på knappen under längre tid än 10 sekunder. Närvarosimuleringen aktiveras. 7

8 Tätä toimintoa ei voi säätää pulssitoiminnolla. Painamalla AUTO-painiketta automaattinen toiminta kytkeytyy uudestaan päälle. Herkkyyden asettaminen Paina painiketta 25 %, 50 %, 75 % tai 100 % yli 10 sekuntia. Herkkyys on asetettu. Tunnistusalueen rajoittaminen Lketunnistimen tunnistusaluetta voidaan rajoittaa kytkemällä yksi anturi pois päältä. Molempia antureita ei voi kytkeä pois päältä samaan aikaan. Koska antureiden tunnistusalueet limittyvät, pois jäävän tunnistusalueen raja ei ole selvä. Paina PIR - tai PIR -painiketta yli 10 sekuntia. Tunnistusaluetta on rajoitettu. PIR -painikkeella kytketään molemmat anturit takaisin päälle. Valaistusvoimakkuuden raja-arvon asettaminen Yksi neljästä ennalta asetetusta valaistusvoimakkuuden raja-arvosta (katso säädettävien painikkeiden taulukko) tai yksi erillinen valaistusvoimakkuuden raja-arvo voidaan asettaa (katso Ympäristön valaistusvoimakkuuden tallentaminen valaistusvoimakkuuden raja-arvoksi). Paina painiketta,, tai. Ympäristön valaistusvoimakkuuden tallentaminen valaistusvoimakkuuden raja-arvoksi Ympäristön valaistusvoimakkuus voidaan tallentaa valaistusvoimakkuuden raja-arvoksi opetustoiminnolla. Älä päästä lketunnistinta varjoon mittausprosessin aikana. Lketunnistin on automaattitilassa. Paina TEACH-painiketta. Opetustoiminto on aktivoitu. Sen merkiksi sytytetty valo sammuu. Jos valo on sammunut, se syttyy noin 1 sekunniksi. 30 sekunnin kuluttua lketunnistin mittaa valaistusvoimakkuuden ja tallentaa sen. Merkiksi tallennuksen onnistumisesta valo syttyy toiminta-ajaksi. Jos yli 200 luksin arvo tallennetaan, lketunnistin kytkeytyy päivätoiminnolle valaistusvoimakkuudesta rppumatta. Knteän toiminta-ajan asettaminen Paina painiketta 30 SEK, 2 MIN, 5 MIN tai 30 MIN. Den här funktionen kan inte justeras vid pulsdrift. Om du trycker på knappen AUTO aktiveras automatisk drift igen. Ställa in känsligheten Tryck på knappen 25 %, 50 %, 75 % eller 100 % under längre tid än 10 sekunder. Känsligheten är inställd. Begränsa detekteringsområdet Rörelsedetektorns detekteringsområde kan begränsas genom avstängning av en sensor. Det går inte att stänga av båda sensorerna samtidigt. Eftersom detekteringsområdet för båda sensorerna överlappar finns ingen distinkt avskiljning av det blockerade avkänningsområdet. Tryck på knappen PIR - eller PIR under längre tid än 10 sekunder. Detekteringsområdet är begränsat. Du kan använda knappen PIR för att aktivera båda sensorerna igen. Ställa in ljusstyrkans tröskelvärde Du kan ställa in ett av fyra fördefinierade tröskelvärden för ljusstyrka (se tabellen över inställbara knappar) eller ett individuellt tröskelvärde för ljusstyrka (se avsnittet Spara omgivande ljusstyrka som ljusstyrkans tröskelvärde). Tryck på knappen,, eller. Spara omgivande ljusstyrka som ljusstyrkans tröskelvärde Omgivningsljusstyrkan kan sparas som ljusstyrkans tröskelvärde med hjälp av inlärningsfunktionen. Skugga inte rörelsedetektorn under mätningen. Rörelsedetektorn är i automatiskt driftläge. Tryck på knappen TEACH. Inlärningsfunktionen aktiveras. Den tända belysningen stängs av som bekräftelse. Om belysningen stängs av slås den till i cirka 1 sekund. Efter 30 sekunder mäter rörelsedetektorn ljusstyrkan och sparar värdet. Ljuset tänds som bekräftelse för den inställda drifttiden. Om ett högre värde än 200 lux sparas växlar rörelsedetektorn till dagläge oberoende av ljusstyrkan. Ställa in fast drifttid Tryck på knappen 30 SEK, 2 MIN, 5 MIN eller 30 MIN. 8

9 Yksilöllisen toiminta-ajan asettaminen Yksilöllinen toiminta-aika voidaan asettaa välillä 10 sekuntia ja 60 minuuttia. Mikä tahansa knteistä toiminta-ajoista voidaan asettaa uudelleen koska tahansa. Paina START-painiketta. Toiminta-aika alkaa. Kun tarvittava toiminta-aika on saavutettu, paina STOP-painiketta. Lketunnistin tallentaa toiminta-ajan. Lyhytaikaisen toiminnan kytkeminen päälle Paina 1 SEK -painiketta yli 10 sekuntia. Lyhytaikaisessa toiminnassa ei aseteta toimintaaikaa. 1202URE-kojeella toiminto suoritetaan ainoastaan kanavan 1 lähdölle. Lyhytaikainen toiminta kytketään pois päältä painamalla RESET-painiketta alle 10 sekuntia. Lketunnistimen määrittäminen ulkokäyttöä varten Lketunnistin asetetaan erikseen ulkokäyttöön sopivaksi virheellisen kytkennän minimoimiseksi. Paina -painiketta yli 10 sekuntia. Lketunnistin on optimoitu ulkokäyttöön sopivaksi. Jos lkettä havaitaan, punainen LED (4) vilkkuu. Lkkeen tunnistus sisätiloja varten aktivoidaan uudelleen painamalla RESET-painiketta alle 10 sekuntia. Testaustoiminnon kytkeminen Testaustoimintoa käytetään tunnistusalueen testaamiseen. Paina TEST-painiketta. Testaustoiminto kytkeytyy päälle 5 minuutiksi, minkä jälkeen lketunnistin palaa automaattiseen toimintatilaan. Toiminto Arvo Herkkyys 100 % Tunnistusalue 180 Valaistusvoimakkuuden raja-arvo Toiminta-aika Päivä-tila 1 sekunti Painamalla AUTO-painiketta voidaan srtyä automaattitilaan koska tahansa. Ställa in individuell drifttid Den individuella drifttiden kan ställas in från 10 sekunder till 60 minuter. En av de fasta drifttiderna kan ställas in på nytt när som helst. Tryck på knappen START. Drifttiden startar. Tryck på knappen STOP när den önskade drifttiden har uppnåtts. Rörelsedetektorn sparar drifttiden. Aktivera korttidsdrift Tryck på knappen 1 SEK under längre tid än 10 sekunder. Ingen drifttid ställs in vid korttidsdrift. Med 1202URE-insats utförs funktionen endast för Kanal 1 utgång. Om du vill stänga av korttidsdriften trycker du på återställningsknappen RESET under kortare tid än 10 sekunder. Konfigurera rörelsedetektorn för användning utomhus Rörelsedetektorn växlar till utomhusanvändning för att minimera felaktiga omställningar. Tryck på knappen under längre tid än 10 sekunder. Rörelsedetektorsystemet är optimerat för utomhusanvändning. Om en rörelse avkänns blinkar den röda LED (4). Om du vill återaktivera rörelsedetektorn för inomhusanvändning trycker du på återställningsknappen RESET under kortare tid än 10 sekunder. Starta testkörning Testkörningen används för att testa detekteringsområdet. Tryck på knappen TEST. Testkörningen är tillslagen under 5 minuter varefter rörelsedetektorn växlar tillbaka till automatisk drift. Funktion Värde Känslighet 100 % Detekteringsområde 180 Ljusstyrkans tröskelvärde Drifttid Dagläge 1 sekund Om du trycker på knappen AUTO kan du växla till automatisk drift när som helst. 9

10 Nollaaminen Nollattaessa lketunnistin palaa tehdasasetuksn. Paina RESET-painiketta yli 10 sekuntia. Toiminto Arvo Herkkyys 100 % Tunnistuskulma 180 Valaistusvoimakkuuden raja-arvo Toiminta-aika Käyttöpaikka Yövalotoiminto Läsnäolon simulointi 10 luksia 30 sekuntia Sisätilat Kytketty pois Kytketty pois Jos RESET-painiketta painetaan alle 10 sekuntia, vain muutamat toiminnot lopetetaan (katso luku Käyttö pääyksiköstä). 5 Käyttö 3-johtimisella sivuohjainkojeella Vain muutama asetus on mahdollinen yhdessä 3-johtimisen sivuohjainkojeen kanssa. Herkkyyden asetus (katso luku Käyttö pääyksiköstä) Käyttö ulkotiloissa (katso luku Käyttö pääyksiköstä) Sivuohjain Poissa päältä 2 tuntia tai Jatkuvasti poissa päältä. 3-johtiminen sivuohjainkoje poissa päältä 2 tuntia Paina infrapunakaukosäätimen 2H OFF -painiketta. Sivuohjain kytkeytyy pois päältä kahdeksi tunniksi. Sen jälkeen sivuohjain palaa automaattitilaan. Painamalla infrapunakaukosäätimen AUTOpainiketta voidaan srtyä automaattitilaan koska tahansa. 3-johtiminen sivuohjainkoje jatkuvasti poissa päältä Paina infrapunakaukosäätimen OFF -painiketta tai paina lketunnistimen painiketta (5). Sivuohjain on jatkuvasti poissa päältä. Punainen LED syttyy. Painamalla infrapunakaukosäätimen AUTOpainiketta tai lketunnistimen painiketta (5) voidaan srtyä automaattitilaan koska tahansa. Utföra en återställning Nollattaessa lketunnistin palaa tehdasasetuksn. Tryck på knappen RESET under längre tid än 10 sekuntia. Funktion Värde Känslighet 100 % Detekteringsvinkel 180 Ljusstyrkans tröskelvärde Drifttid Funktionsplats Nattlampsfunktion Närvarosimulering 10 lux 30 sekunder Inomhus Avstängd Avstängd Om knappen RESET trycks in under kortare tid än 10 sekunder avslutas bara ett fåtal funktioner (se kapitel Drift på huvudenhet). 5 Drift med 3-tråds sidostyrning Endast ett fåtal inställningar kan göras i kombination med en 3-tråds sidostyrning. Ställa in känslighet (se kapitlet Drift på huvudenhet) Användning utomhus (se kapitlet Drift på huvudenhet) Sidostyrning Av under 2 timmar eller Kontinuerligt av. 3-tråds sidostyrning Av under 2 timmar Tryck på knappen 2H OFF på IR-fjärrkontrollen. Sidostyrningen stängs av under 2 timmar. Sidostyrningen återgår till automatisk drift igen när tiden har förflutit. Om du trycker på knappen AUTO på IR-fjärrkontrollen kan du växla till automatisk drift när som helst. 3-tråds sidostyrning Kontinuerligt av Tryck på knappen OFF på IR-fjärrkontrollen, eller tryck på knappen (5) på rörelsesensorn. Sidostyrningen stängs av kontinuerligt. Den röda LED tänds. Om du trycker på knappen AUTO på IR-fjärrkontrollen, eller på knappen (5) på rörelsedetektorn, kan du växla till automatisk drift när som helst. 10

11 6 Tietoja sähköalan ammattihenkilöille Asentaminen ja sähkökytkentä VAARA Jännitteisten osien koskettaminen aiheuttaa sähköiskun. Sähköiskusta voi seurata kuolema. Katkaise sähkönsyöttö ennen laitteen tai kuorman parissa työskentelyä vastaavilla johdonsuojakatkaisijoilla. Suojaa kaikki työympäristössä olevat jännitteiset osat. Asennuspaikan valitseminen Seuraavat asiat on otettava huomioon asennuspaikkaa valittaessa. Valitse tärinätön asennuspaikka. Tärinä voi aiheuttaa tahattoman valojen syttymisen. Poista häirinnän lähteet tunnistusalueelta. Häirinnän lähteet, kuten lämmittimet, tuulettimet, ilmastointilaitteet ja jäähdytyksellä varustetut valaisimet, voivat aiheuttaa tahattoman valojen syttymisen. Lketunnistimeen nähden poikittaissuuntainen lke (kuva 2, B) on helpompi havaita kuin lketunnistinta kohti suuntautuva lke (kuva 2, A). Poikittaissuuntainen tunnistusalue on laajempi kuin kohtisuora tunnistusalue. Ota lkkeen suunta huomioon. 6 Information för behöriga elektriker Montering och elektrisk anslutning FARA Elchock vid beröring av strömförande delar. Elchocker kan vara dödliga. Innan du utför arbete på enheten eller lasten måste du koppla ur alla motsvarande kretsbrytare. Täck över strömförande delar i arbetsmiljön. Välja installationsplats Beakta nedanstående punkter vid val av installationsplats. Välj en vibrationsfri installationsplats. Vibrationer kan orsaka oönskade omkopplingar. Undvik störningskällor i detekteringsområdet. Störningskällor såsom värmeelement, fläktar, luftkonditioneringsaggregat och lampor utrustade med kylning kan leda till oönskad omkoppling. Rörelser tvärs emot rörelsedetektorn (figur 2, B) kan detekteras lättare än rörelser mot rörelsedetektorn (figur 2, A). Räckvidden tvärs emot rörelsedetektorn är därmed större än räckvidden i riktning mot rörelsedetektorn. Ta hänsyn till rörelseriktningen. Kuva 2: Lkkeen suunta Figur 2: Rörelseriktning Kaikki tunnistusaluetta koskevat tiedot (kuva 3) perustuvat 2,20 metrin asennuskorkeuteen. Jos asennuskorkeutta muutetaan, tunnistusalue muuttuu (kuva 4). Määritä asennuskorkeus. All information om räckvidden (figur 3) avser en installationshöjd på 2,20 m. Om installationshöjden avviker förändras räckvidden (figur 4). Fastställ installationshöjden. Kuva 3: Tunnistusalue, asennuskorkeus 2,20m ~ Figur 3: Räckvidd, installationshöjd 2,20m ~ ~ 11

12 Kuva 4: Tunnistusalue, asennuskorkeus 2,20m (A) ja 1,10m (B) Kuva 4: Räckvidd, installationshöjd 2,20m (A) och 1,10m (B) Lketunnistimen asentaminen Uppoasennettu koje on kytketty ja asennettu oikein (katso uppoasennettavan kojeen ohjeet). Muut asennusvaiheet ovat tarpeen suojausluokan IP 44 varmistamiseksi (katso tvistyssarjan ohjeet). Asenna lketunnistin siten, että kehys tulee uppoasennetun kojeen päälle. Tunnistusalueen laajentaminen Tunnistusaluetta voidaan laajentaa lttämällä 3-johtiminen sivuohjainkoje lketunnistimen anturn. Pääyksikön lketunnistin mittaa myös sivuohjaimen lkesignaaleja ja tarvittaessa sytyttää valon. Uppoasennettu koje on kytketty ja asennettu oikein (katso uppoasennettavan kojeen ohjeet). Asenna lketunnistin siten, että kehys tulee uppoasennetun kojeen päälle. Älä kytke pääyksiköitä rinnan. Se voi aiheuttaa valon oskillaatiota. 7 Käyttöönotto Asenna paristo infrapunakaukosäätimeen Katso, ettei paristojen navoissa ja laitteessa ole rasvaa. VAROITUS Kemiallisten palovammojen vaara. Paristot voivat murtua ja vuotaa. Vaihda paristot ainoastaan samantyyppisn paristoihin. Asenna mukana toimitettu paristo oikein päin (katso infrapunakaukosäätimen merkintä). Tunnistusalueen tarkistaminen Kytke testaustoiminto päälle (voidaan tehdä ainoastaan pääyksiköstä). Mittaa tunnistusalue. Knnitä huomiota luotettavaan tunnistukseen ja häirinnän lähteisn. Rajoita tunnistusaluetta tarpeen mukaan. Säädä herkkyyttä tarpeen mukaan. Installera rörelsedetektorn Den infällda insatsen är korrekt ansluten och installerad (se anvisningarna för infälld insats). Ytterligare monteringssteg krävs för att garantera skyddsklass IP 44 (se Tätningssatsens anvisningar). Montera rörelsedetektorn med ramen på den infällda insatsen. Utöka detekteringsområdet Utöka detekteringsområdet genom att ansluta en 3-tråds sidostyrning till rörelsedetektorsensor. Rörelsedetektorn på huvudenheten utvärderar även rörelsesignalerna från sidostyrningen och tänder ljuset vid behov. Den infällda insatsen är korrekt ansluten och installerad (se anvisningarna för infälld insats). Montera rörelsedetektorn med ramen på den infällda insatsen. Parallellkoppla inga huvudenheter. Detta kan leda till ljussvängningar. 7 Drifttagning Sätt i batteriet i IR-fjärrkontrollen Håll batteriets och enhetens kontakter fria från smörjfett. VARNING Det finns risk för frätskador. Batterier kan gå sönder och läcka. Batterierna måste bytas ut mot nya batterier av identisk eller motsvarande typ. Sätt in det medföljande batteriet och vänd det åt rätt håll (se IR-fjärrkontrollens informationsdekal). Kontrollera detekteringsområdet Starta testkörningen detta kan endast göras från huvudenheten. Mät detekteringsområdet. Var uppmärksam på tillförlitlig detektering och störningskällor. Begränsa detekteringsområdet efter behov. Justera känsligheten efter behov. 12

13 Lketunnistimen määrittäminen Katso luku Käyttö. Infrapunakaukosäädin on toiminnassa. Suorita joko säätö ulkokäyttöä varten tai määritä lyhytaikainen käyttö valinnaisesti yhdessä kytkinkojeen kanssa. Kytke valinnainen yövalotoiminto päälle Aseta valaistusvoimakkuuden raja-arvo. Aseta toiminta-aika. 7 Vianmääritys Lketunnistin ei kytkeydy päälle Syy 1: Ympäristön valaistusvoimakkuus on suurempi kuin asetettu valaistusvoimakkuuden arvo. Aseta valaistusvoimakkuuden arvo. Syy 2: Lketunnistin ei havaitse lkkeitä. Lisää herkkyyttä. Kytke kaikki anturit päälle. Kytke 3-johtimisen sivuohjainkojeen lketunnistin päälle. Syy 3: Toiminto Poissa päältä 2 tuntia tai Jatkuvasti poissa päältä on aktivoitu. Kytke automaattitila päälle. Lketunnistin kytkeytyy päälle ilman lkettä Syy 1: Läsnäolon simulointi on aktivoitu. Lketunnistin kytkeytyy tallennettuihin aikoihin. Kytke automaattitila päälle. Syy 2: Tunnistusalueella on häirinnän lähteitä. Poista häirinnän lähteet, mikäli mahdollista. Pienennä herkkyyttä. Rajoita tunnistusaluetta. Lketunnistin kytkeytyy jatkuvasti päälle ja pois lkkeen aikana Syy 1: Testaustoiminto on päällä. Syy 2: Lyhytaikainen toiminta on päällä. Kytke automaattitila päälle. Lketunnistin kytkeytyy pois päältä lkkeestä huolimatta Syy 1: Lketunnistin ei havaitse lkkeitä. Lisää herkkyyttä. Syy 2: Tunnistusaluetta on rajoitettu, koska yksi anturi on kytketty pois päältä. Kytke kaikki anturit päälle. Syy 3: Lketunnistin on kytketty pois päältä 3-johtimisella sivuohjainkojeella. Kytke lketunnistin päälle. Syy 4: Toiminta-ajan raja on saavutettu. Konfigurera rörelsedetektorn Se kapitlet Drift för mer information. IR-fjärrkontrollen är i drift. Utför justeringar för utomhusanvändning eller konfigurera korttidsdriften (tillval) i kombination med omkopplingsinsatser. Aktivera nattlampsfunktionen (tillval). Ställ in ljusstyrkans tröskelvärde. Ställ in uppföljningstiden. 7 Felsökning Rörelsedetektorn aktiveras inte Orsak 1: Omgivningens ljusstyrka är högre än ljusstyrkans inställda värde. Ställ in ljusstyrkans värde. Orsak 2: Rörelsedetektorn detekterar inga rörelse. Öka känsligheten. Aktivera alla sensorer. Aktivera rörelsedetektorn med en 3-tråds sidostyrning. Orsak 3: Funktionen Av under 2 timmar eller Kontinuerligt av har aktiverats. Aktivera automatiskt driftläge. Rörelsedetektorn slår till utan att några rörelser förekommer Orsak 1: Närvarosimuleringen är aktiverad. Rörelsedetektorn slår om till sparade tidsvärden. Aktivera automatiskt driftläge. Orsak 2: Störningskällor förekommer i detekteringsområdet. Eliminera störningskällorna om detta är möjligt. Sänk känsligheten. Begränsa detekteringsområdet. Rörelsedetektorn slår till och från oavbrutet under rörelse Orsak 1: Testfunktionen är aktiverad. Orsak 2: Korttidsdrift är aktiverad. Aktivera automatiskt driftläge. Rörelsedetektorn stängs av trots att rörelse förekommer Orsak 1: Rörelsedetektorn känner inte av några rörelser. Öka känsligheten. Orsak 2: Detekteringsområdet är begränsat eftersom en sensor har stängts av. Aktivera alla sensorer. Orsak 3: Rörelsedetektorn har stängts av med en 3-tråds sidostyrning. Aktivera rörelsedetektorn. Orsak 4: Drifttidsgränsen har uppnåtts. 13

14 Lketunnistin ei kytkeydy pois päältä Syy 1: Tunnistusalueella on häirinnän lähteitä; lketunnistin tunnistaa lkettä jatkuvasti. Poista häirinnän lähteet, mikäli mahdollista. Pienennä herkkyyttä. Rajoita tunnistusaluetta. Syy 2: Toiminto Päällä 2 tuntia tai Jatkuvasti päällä on aktivoitu. Kytke automaattitila päälle. Syy 3: Yövalotoiminto on kytketty päälle. Valo palaa 20 %:lla valaistusvoimakkuudesta. Kytke yövalotoiminto pois päältä. Lketunnistin ei reagoi infrapunakaukosäätimeen; punainen LED ei vilku Syy 1: Infrapunakaukosäädin on kantaman ulkopuolella. Mene lähemmäs lketunnistinta. Syy 2: Infrapunakaukosäätimen paristo on tyhjä. Vaihda paristo (katso infrapunakaukosäätimen takasivu). Lketunnistin ei reagoi infrapunakaukosäätimeen; punainen LED vilkkuu, keltainen LED ei vilku Syy: Lketunnistin vastaanottaa infrapunasignaalia. Toimintoa tai asetusta ei voi toteuttaa. Lketunnistin on asennettu uppoasennettuun kojeeseen, joka ei tue toimintoa. Rörelsedetektorn stänger inte av Orsak 1: Störningskällor förekommer i detekteringsområdet, rörelsedetektorn känner av rörelser oavbrutet. Eliminera störningskällorna om detta är möjligt. Sänk känsligheten. Begränsa detekteringsområdet. Orsak 2: Funktionen På under 2 timmar eller Kontinuerligt på är aktiverad. Aktivera automatiskt driftläge. Orsak 3: Nattlampsfunktionen är aktiverad. Belysningen är på med 20 % ljusstyrka. Stäng av nattlampsfunktionen. Rörelsedetektorn svarar inte på kommando från IR-fjärrkontrollen och den röda LED blinkar inte Orsak 1: IR-fjärrkontrollen ligger utanför området. Gå närmare rörelsedetektorn. Orsak 2: Batteriet i IR-fjärrkontrollen är tomt. Byt batteri (se IR-fjärrkontrollens baksida). Rörelsedetektorn svarar inte på kommando från IR-fjärrkontrollen, den röda LED blinkar men den gula LED blinkar inte Orsak: Rörelsedetektorn tar emot en IR-signal. Funktionen eller inställningen kan inte genomföras. Rörelsedetektorn är monterad på en infälld insats som inte stöder funktionen. 14

15 8 Tekniset tiedot Ympäristön lämpötila C Suojausluokka IP 20 Valaistusvoimakkuuden asetus Toiminta-aika noin lx (ja päiväkäyttö) noin 10 s min Herkkyys % Lukitusaika Asennuskorkeus noin 0, s 1,10/2,20 m Tunnistuskulma 180 Poikittaissuuntainen tunnistusalue Kohtisuora tunnistusalue Lyhytaikainen toiminta pulssin kesto pulssiväli Infrapunakaukosäädin noin 12 6 m noin 8 4 m noin 0,3 s noin 2,7 s Paristotyyppi 1 litium CR Takuu Poista tyhjät paristot heti laitteesta ja hävitä ne ympäristöä säästävällä tavalla. Älä hävitä paristoja kotitalousjätteen mukana. Kysy paikallisilta viranomaisilta sopiva ympäristöä säästävä hävitystapa. Lain mukaan loppukäyttäjä on velvollinen palauttamaan käytetyt paristot. Ensto asennustarvikkeiden takuuaika on 2 vuotta myyntipäivästä, kuitenkin enintään 3 vuotta valmistuspäivästä. Takuuehdot, katso Tekninen tuki: Lisävarusteet Tvistyssarja yleiskäyttöiselle lketunnistimelle 180 2,20 m, tuotenro: AS50DSFI 8 Tekniska data Omgivningstemperatur C Skyddsklass IP 20 Ljusstyrkeinställning ca lx (och dagläge) Drifttid ca 10 s min Känslighet % Spärrtid Installationshöjd ca 0, s 1,10/2,20 m Detekteringsvinkel 180 Räckvidd tvärsemot Räckvidd i riktning mot Korttidsdrift Pulslängd Pulsintervall IR-fjärrkontroll ca 12 6 m ca 8 4 m ca 0,3 s ca 2,7 s Batterityp 1 litium CR Garanti Ta ur förbrukade batterier omedelbart och bortskaffa dem på ett miljövänligt sätt. Kasta inte batterier i hushållssoporna. Kontakta lokala myndigheter om miljövänligt bortskaffande. Enligt gällande lagar och bestämmelser måste slutkonsumenten återlämna förbrukade batterier. Garantitiden för Ensto installationsprodukter är 2 år räknad från inköpsdagen, dock inte längre än 3 år från tillverkningsdagen. Garantivillkoren, se Teknisk hjälp: Tillbehör Tätningssats för universal rörelsedetektor 180 2,20m, produktnr: AS50DSFI 15

16 Ensto Finland Oy Ensio Miettisen katu 2, P.O. Box 77 FIN Porvoo, Finland Tel Customer service Fax

ASLS FI Perustason automaattikytkin m Automatisk standardomkopplare 180 2,20 m

ASLS FI Perustason automaattikytkin m Automatisk standardomkopplare 180 2,20 m PEM1556 3.4.2014 ASLS1280...FI Perustason automaattikytkin 180 2.20 m Automatisk standardomkopplare 180 2,20 m FIN Käyttöohje Asennusohje SWE Bruksanvisning Installationsanvisning 1 Turvallisuusohjeet

Lisätiedot

DAW360WWFI Liiketunnistin, kattoasennus Rörelsedetektor, takmonterad

DAW360WWFI Liiketunnistin, kattoasennus Rörelsedetektor, takmonterad PEM1563 4.7.2014 DAW360WWFI Lketunnistin, kattoasennus Rörelsedetektor, takmonterad FIN Käyttöohje Asennusohje SWE Bruksanvisning Installationsanvisning 1 Turvallisuusohjeet Ainoastaan sähköasennuksn perehtyneet

Lisätiedot

PMU360WWFI Yleismallinen läsnäolotunnistin Universal närvarodetektor

PMU360WWFI Yleismallinen läsnäolotunnistin Universal närvarodetektor PEM1558 15.4.2014 PMU360WWFI Yleismallinen läsnäolotunnistin Universal närvarodetektor FIN Käyttöohje Asennusohje SWE Bruksanvisning Installationsanvisning 1 Turvallisuusohjeet Ainoastaan sähköasennuksn

Lisätiedot

222WWFI Pinta-asennettava liiketunnistin 110 Utanpåliggande rörelsedetektor 110

222WWFI Pinta-asennettava liiketunnistin 110 Utanpåliggande rörelsedetektor 110 PEM1561 13.3.2014 222WWFI Pinta-asennettava lketunnistin 110 Utanpåliggande rörelsedetektor 110 FIN Käyttöohje Asennusohje 1 Turvallisuusohjeet Ainoastaan sähköasennuksn perehtyneet henkilöt saavat asentaa

Lisätiedot

W70WWFI Liiketunnistin Rörelsedetektor

W70WWFI Liiketunnistin Rörelsedetektor PEM1560 17.1.2014 W70WWFI Lketunnistin Rörelsedetektor FIN Käyttöohje Asennusohje 1 Turvallisuusohjeet Ainoastaan sähköasennuksn perehtyneet henkilöt saavat asentaa ja kytkeä sähkölaitteita. Jos ohjeita

Lisätiedot

1202UREFI Kytkinrelekoje, 2-kanavainen Reläbrytarinsats, 2 kanaler

1202UREFI Kytkinrelekoje, 2-kanavainen Reläbrytarinsats, 2 kanaler PEM1550 10.7.2014 1202UREFI Kytkinrelekoje, 2-kanavainen Reläbrytarinsats, 2 kanaler FIN Käyttöohje Asennusohje SWE Bruksanvisning Installationsanvisning 1 Turvallisuusohjeet VAROITUS Ainoastaan sähköasennuksn

Lisätiedot

245.20-LS1940.20WWFI Nopeudensäädin Hastighetsregulator

245.20-LS1940.20WWFI Nopeudensäädin Hastighetsregulator PEM1527 3.4.2014 245.20-LS1940.20WWFI Nopeudensäädin Hastighetsregulator FIN Käyttöohje Asennusohje SWE Bruksanvisning Installationsanvisning 1 Turvallisuusohjeet Ainoastaan sähköasennuksn perehtyneet

Lisätiedot

LS FI Perustason liiketunnistinanturi m Basic rörelsedetektorsensor m

LS FI Perustason liiketunnistinanturi m Basic rörelsedetektorsensor m PEM1555 7.5.2014 LS1180...FI Perustason lketunnistinanturi 180 1.10 m Basic rörelsedetektorsensor 180 1.10 m LS1180-1...FI Yleiskäyttöinen lketunnistinanturi 180 1.10 m Universal rörelsedetektorsensor

Lisätiedot

1271LEDLS1561.07...FI Painike-LED-himmennin LED-touchdimmerinsats

1271LEDLS1561.07...FI Painike-LED-himmennin LED-touchdimmerinsats PEM1535 13.1.2014 1271LEDLS1561.07...FI Painike-LED-himmennin LED-touchdimmerinsats FIN Käyttöohje Asennusohje 1 Turvallisuusohjeet Ainoastaan sähköasennuksn perehtyneet henkilöt saavat asentaa ja kytkeä

Lisätiedot

W220WWFI Pinta-asennettava liiketunnistin Utanpåliggande rörelsedetektor

W220WWFI Pinta-asennettava liiketunnistin Utanpåliggande rörelsedetektor PEM1562 4.2.2014 W220WWFI Pinta-asennettava lketunnistin Utanpåliggande rörelsedetektor FIN Käyttöohje Asennusohje 1 Turvallisuusohjeet Ainoastaan sähköasennuksn perehtyneet henkilöt saavat asentaa ja

Lisätiedot

225NVDE-LS1940...FI Kiertonuppisäädin kytkimellä Vridreglage med strömställare

225NVDE-LS1940...FI Kiertonuppisäädin kytkimellä Vridreglage med strömställare PEM1582 28.2.2014 225NVDE-LS1940...FI Kiertonuppisäädin kytkimellä Vridreglage med strömställare FIN Käyttöohje Asennusohje 1 Turvallisuusohjeet Ainoastaan sähköasennuksn perehtyneet henkilöt saavat asentaa

Lisätiedot

PMK360WWFI Läsnäolotunnistin - kompakti Närvarodetektor kompakt

PMK360WWFI Läsnäolotunnistin - kompakti Närvarodetektor kompakt PEM1559 15.1.2014 PMK360WWFI Läsnäolotunnistin - kompakti Närvarodetektor kompakt FIN Asennusohje 1 Turvallisuusohjeet Ainoastaan sähköasennuksn perehtyneet henkilöt saavat asentaa ja kytkeä sähkölaitteita.

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE Weather Station

KÄYTTÖOHJE Weather Station KN-WS500N A KÄYTTÖOHJE Weather Station Osa I Tässä sääasemassa on 7 eri kielivaihtoehtoa: Englanti, saksa, ranska, italia, espanja, hollanti ja tanska. Sääasemassa on kuusi painiketta: CH, ALERT, MAX/MIN,

Lisätiedot

SM1608FI Anturimoduuli, 8-osainen Sensormodul, 8-kanals

SM1608FI Anturimoduuli, 8-osainen Sensormodul, 8-kanals PEM1809 16.9.2014 SM1608FI Anturimoduuli, 8-osainen Sensormodul, 8-kanals FIN Käyttöohje Asennusohje SWE Bruksanvisning Installationsanvisning 1 Turvallisuusohjeet Ainoastaan sähköasennuksn perehtyneet

Lisätiedot

1254UDELS1561.07...FI Yleissäädin Universaldimmer

1254UDELS1561.07...FI Yleissäädin Universaldimmer PEM1531 15.1.2014 1254UDELS1561.07...FI Yleissäädin Universaldimmer FIN Käyttöohje Asennusohje 1 Turvallisuusohjeet VAROITUS Ainoastaan sähköasennuksiin perehtyneet henkilöt saavat asentaa ja kytkeä sähkölaitteita.

Lisätiedot

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405 Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405 Nr/Nro: 38-1259 Modell/Malli: S-420R SE Användningsområde Med hjälp av scartväxeln kan du ansluta fyra

Lisätiedot

1225SDELS1561...07FI Perustason painikesäädin 20 500 W / VA Standarddimmer med tryckknapp 20 500 W / VA

1225SDELS1561...07FI Perustason painikesäädin 20 500 W / VA Standarddimmer med tryckknapp 20 500 W / VA PEM1532 28.4.2014 1225SDELS1561...07FI Perustason painikesäädin 20 500 W / VA Standarddimmer med tryckknapp 20 500 W / VA FIN Käyttöohje Asennusohje 1 Turvallisuusohjeet VAROITUS SWE Bruksanvisning Installationsanvisning

Lisätiedot

266GDE-LS FI Kiertosäädin kaksitoimisella painokytkimellä Vriddimmer med 2-vägs tryckknappsbrytare

266GDE-LS FI Kiertosäädin kaksitoimisella painokytkimellä Vriddimmer med 2-vägs tryckknappsbrytare PEM1521 23.5.2014 266GDE-LS1940...FI Kiertosäädin kaksitoimisella painokytkimellä Vriddimmer med 2-vägs tryckknappsbrytare FIN Käyttöohje Asennusohje SWE Bruksanvisning Installationsanvisning 1 Turvallisuusohjeet

Lisätiedot

RANLS914...FI Stereoradio Stereoradio

RANLS914...FI Stereoradio Stereoradio PEM1543 3.4.2014 RANLS914...FI Stereoradio Stereoradio FIN Käyttöohje Asennusohje Bruksanvisning Installationsanvisning SWE 1 Turvallisuusohjeet 1 Säkerhetsinstruktioner Ainoastaan sähköasennuksn perehtyneet

Lisätiedot

1201URE-PMU360WWFI Yleismallinen läsnäolotunnistin Universal närvarodetektor

1201URE-PMU360WWFI Yleismallinen läsnäolotunnistin Universal närvarodetektor PEM1536 6.5.2014 1201URE-PMU360WWFI Yleismallinen läsnäolotunnistin Universal närvarodetektor FIN Käyttöohje Asennusohje SWE Bruksanvisning Installationsanvisning 1 Turvallisuusohjeet Ainoastaan sähköasennuksn

Lisätiedot

NRSLS0834...WWFI Hätäkutsujärjestelmä Nödsignalsystem

NRSLS0834...WWFI Hätäkutsujärjestelmä Nödsignalsystem PEM1564 2.5.2014 NRSLS0834...WWFI Hätäkutsujärjestelmä Nödsignalsystem FIN Käyttöohje Asennusohje SWE Bruksanvisning Installationsanvisning 1 Turvallisuusohjeet Ainoastaan valtuutetut sähköasentajat saavat

Lisätiedot

MCLS100...FI Musiikkikeskus Musikenhet

MCLS100...FI Musiikkikeskus Musikenhet PEM1806 8.8.2014 MCLS100...FI Musiikkikeskus Musikenhet FIN Käyttöohje Asennusohje SWE Bruksanvisning Installationsanvisning 1 Turvallisuusohjeet Sähkölaitteita saa asentaa ja kytkeä ainoastaan valtuutettu

Lisätiedot

Installation / Asennusohje SO-3396-V

Installation / Asennusohje SO-3396-V Installation / Asennusohje SO-3396-V SO-3396-V SO-3303 Black / Svart / Musta (0V) Connector / Skruv / Liitinruuvi 19. 0V Red / Röd / Punainen (+12V) 20. 12V Green / Grön / Vihreä (CLK) 29. CLK Yellow /

Lisätiedot

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 003-200311 Nr/Nro: 32-6826 Multiport USB-2.0 för 2,5 HDD USB 2.0 Multiportti 2,5 HDD -asemille Modell/Malli: FT-KUH-K36G SE Beskrivning: Du har nu köpt en produkt som står

Lisätiedot

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE Ver. 001-200303 USB 2.0 kort Modell/Malli FT-UPC-124V Nr/Nro: 32-4468 USB 2.0 kortti SE Läs igenom anvisningen före installation. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel

Lisätiedot

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 001-200504 Firewirekort IEEE 1394 PCI Firewirekortti IEEE 1394 PCI Nr/Nro: 32-7172 Modell/Malli: FW3010 SE Presentation Firewirekort (IEEE 1394), snabb överföring upp till

Lisätiedot

UD1255REGFI Yleissäädin, DIN-kiskoasennus, W Universaldimmer, montering på DIN-skena, W

UD1255REGFI Yleissäädin, DIN-kiskoasennus, W Universaldimmer, montering på DIN-skena, W PEM1547 24.6.2014 UD1255REGFI Yleissäädin, DIN-kiskoasennus, 50-500 W Universaldimmer, montering på DIN-skena, 50-500 W FIN Käyttöohje Asennusohje SWE Bruksanvisning Installationsanvisning 1 Turvallisuusohjeet

Lisätiedot

DIMLITE Daylight. Sähkönumero 2604221. Käyttöohje

DIMLITE Daylight. Sähkönumero 2604221. Käyttöohje DIMLITE Daylight Sähkönumero 2604221 Käyttöohje T1 / T2 sisääntulot Yksittäispainikeohjaus Nopea painallus Tx painikkeesta sytyttää valaistuksen sytytyshetkellä valitsevaan päivänvalotilanteeseen tai viimeisimmäksi

Lisätiedot

CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning

CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning Tämä ohje antaa toivottavasti sellaisen kuvan, että jokainen voi asentaa itse CW-suotimen omaan QROlleen. Lähtökohtana on ollut säästää virtaa sekä

Lisätiedot

ASENNUSOHJE KÄYTTÖVEDEN LÄMMITYKSEN OHJAUS VST 114/VST 200 MONTERINGSANVISNING VARMVATTENSTYRNING VST 114/VST 200

ASENNUSOHJE KÄYTTÖVEDEN LÄMMITYKSEN OHJAUS VST 114/VST 200 MONTERINGSANVISNING VARMVATTENSTYRNING VST 114/VST 200 ASENNUSOHJE KÄYTTÖVEDEN LÄMMITYKSEN OHJAUS VST 114/VST 200 ----------------------------------------------------------------------------------- MONTERINGSANVISNING VARMVATTENSTYRNING VST 114/VST 200 1516/MT

Lisätiedot

FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE

FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE TUOTENUMERO: 46324 SAUNIA SAUNAVALAISIN LYHTY LÄMPÖKÄSITELTY PUU MUUNTAJA LED Model: GOOBAY SET 12-15 LED TYPE 5050 Smd WW Input AC 200-240V, 50 Hz 2,9 WATTS, 0,24A Output DC 12V

Lisätiedot

LTY17, LTY17C Lisätehoyksikkö Extra effektenhet

LTY17, LTY17C Lisätehoyksikkö Extra effektenhet LTY17, LTY17 Lisätehoyksikkö Extra effektenhet 21042016/ZVR-841 Tämä asennus- ja käyttöohje on tarkoitettu saunan, kiukaan, ohjauskeskuksen ja lisätehoyksikön omistajalle tai niiden hoidosta vastaavalle

Lisätiedot

TRIMFENA Ultra Fin FX

TRIMFENA Ultra Fin FX BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE TRIMFENA Ultra Fin FX TASAUSSIIVEKE Ultra Fin FX Artikelnr./nro 31-1766 vers. 001-2003-03 Trimfena/Tasaussiiveke Ultra Fin FX B. Ca 6 mm avstånd till växelhuset. B. Vaihe 2, noin

Lisätiedot

LANGATON SADEMITTARI No 854

LANGATON SADEMITTARI No 854 LANGATON SADEMITTARI No 854 KÄYTTÖOHJE Huom! Ennen käyttöönottoa poista suojakalvo näytön päältä. 1. Toiminnot Ulkolämpötilan ja sademäärän langaton tiedonsiirto taajuudella 433 MHz, kantavuus 30 m vapaassa

Lisätiedot

DIMLITE Single. Sähkönumero Käyttöohje

DIMLITE Single. Sähkönumero Käyttöohje DIMLITE Single Sähkönumero 2604220 Käyttöohje T1 sisääntulo T1 sisääntulo Yksittäispainikeohjaus Nopea painallus T1 painikkeesta sytyttää valaistuksen viimeisimmäksi aseteltuun tilannearvoon. Toinen lyhyt

Lisätiedot

Riistakameran käyttöohje

Riistakameran käyttöohje Riistakameran käyttöohje Sisällysluettelo I. Pikakäyttöönotto... 2 1. Etupaneeli... 2 2. Alaosa ja virtakytkin... 3 Automaattinen infrapunakuvaustila... 3 Testitila... 3 Liitännät... 3 3. Patterin asettaminen...

Lisätiedot

enet 1 Turvallisuusohjeet 2 Kojeen rakenne 3 Toiminto Langaton toistin, välipist. Tilausnro. : 5321 02 Käyttöohje

enet 1 Turvallisuusohjeet 2 Kojeen rakenne 3 Toiminto Langaton toistin, välipist. Tilausnro. : 5321 02 Käyttöohje Tilausnro. : 5321 02 Käyttöohje 1 Turvallisuusohjeet Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja. Vaikeat loukkaantumiset, tulipalo tai aineelliset vahingot ovat mahdollisia. Tutustu huolellisesti

Lisätiedot

RF Fjärrkontroll & mottagare. RF Controller & receiver

RF Fjärrkontroll & mottagare. RF Controller & receiver Art. no: 99 170 16 SE BRUKSANVISNING RF Fjärrkontroll & mottagare FI KÄYTTÖOHJEET RF-kaukosäädin ja vastaanotin EN INSTRUCTION MANUAL RF Controller & receiver SE På Av LED-indikator Tryck för att välja

Lisätiedot

Luxomat Indoor 180-R pikaohje Niclas Nylund

Luxomat Indoor 180-R pikaohje Niclas Nylund Luxomat Indoor 180-R pikaohje Niclas Nylund 28.2.2017 Indoor 180-R Kojerasiaan tai pintaan (erillisellä pintaasennuskotelolla) asennettava liiketunnistin. Tunnistimessa on IR-tunnistin sekä sisäänrakennettu

Lisätiedot

1-Suuntainen Moottoripyörähälytin. Käyttö- ja asennusohje

1-Suuntainen Moottoripyörähälytin. Käyttö- ja asennusohje 1-Suuntainen Moottoripyörähälytin Käyttö- ja asennusohje Sisällysluettelo Käyttöohje 2. Huomattavaa 2. Tekniset tiedot 3. Tärkeimmät ominaisuudet 3. Pikaohje 4. Toiminnot Asennusohje 7. Asennusopas 9.

Lisätiedot

FORMULA Formula-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Formula-bastuinredning

FORMULA Formula-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Formula-bastuinredning FORMULA Formula-saunasisustuksen asennusohje Lue myös Yleiset asennusohjeet. Tarkista laudekorkeus laudesuunnitelmastasi. Ohjeessa on käytetty vakiolaudekorkeuksia. Monteringsanvisningar för Formula-bastuinredning

Lisätiedot

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare. INFRAVARMER FOR UTE OG INNENDØRS BRUK INFRAVÄRMARE FÖR ANVÄNDNING UTOM- OCH INOMHUS INFRAVARMER TIL UDENDØRS OG INDENDØRS BRUG INFRAPUNALÄMMITIN ULKO- JA SISÄKÄYTTÖÖN NO: TEKNISK BESKRIVELSE & BRUKSANVISNING

Lisätiedot

VX200 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE VX200 MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

VX200 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE VX200 MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING 1 VX200 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE VX200 MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING 2 SISÄLLYSLUETTELO INNEHÅLLSFÖRTECKNING 3 Yleiset tekniset tiedot Allmänna tekniska data 5 Asennus- ja käyttöohjeet Installations- och

Lisätiedot

Vähittäismarkkinat hankkeen tilanne. NBS Workshop Antti Paananen

Vähittäismarkkinat hankkeen tilanne. NBS Workshop Antti Paananen Vähittäismarkkinat hankkeen tilanne NBS Workshop Antti Paananen 22.11.2013 Sisältö 1. Mitä tähän mennessä on tehty ja missään ollaan NordREG työssä? 2. Millaista poliittista ohjausta hankkeelle on saatu?

Lisätiedot

Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet

Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet Mekaaninen asennus / Mekanisk montering PP- Nr. ok not ok M - 10 Sähkökaapelit asennetaan erilleen pneumatiikkajohdoista Elkablar monteras skilt från pneumatikslangar

Lisätiedot

Finnish. Osien nimet. Tarkistuslaiteyksikkö. Sähkökaapelin tarkistuslaite. Vaihtokytkimen tarkistuslaite SM-EC79 HAKEMISTO

Finnish. Osien nimet. Tarkistuslaiteyksikkö. Sähkökaapelin tarkistuslaite. Vaihtokytkimen tarkistuslaite SM-EC79 HAKEMISTO SM-EC79 HAKEMISTO Tarkistuslaitteen käyttö Ongelman sijainnin määritys tarkistuslaitteella 136 Ongelma etuvaihtajassa tai takavaihtajassa 137 Ongelma SM-EW79A + ST-7970:n toiminnassa 139 SM-EW79A tarkistus

Lisätiedot

Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki

Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki Sakägare/ Asianosainen Ärende/ Asia - VALREKLAM INFÖR RIKSDAGSVALET 2015 - VAALIMAI- NONTA ENNEN EDUSKUNTAVAALEJA 2015, TILLÄGG / LISÄYS Det finns tomma reklamplatser kvar i stadens valställningar och

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet. Huonekoje handsfree-toiminnolla 1280..

Asennus- ja käyttöohjeet. Huonekoje handsfree-toiminnolla 1280.. Asennus- ja käyttöohjeet Huonekoje handsfree-toiminnolla 1280.. Laitekuvaus Huonekoje handsfree-toiminnolla kuuluu Gira-ovipuhelinjärjestelmään ja koostuu seuraavista osista: 3 4 5 2 1 6 1 Ovipuhelinjärjestelmän

Lisätiedot

testo 460 Käyttöohje

testo 460 Käyttöohje testo 460 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 460 Pikaohje testo 460 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Sensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset Laite sammutettuna >

Lisätiedot

I-VALO PRO -valaisimet I-VALO PRO -armaturer

I-VALO PRO -valaisimet I-VALO PRO -armaturer I-VALO PRO -valaisimet I-VALO PRO -armaturer FI SV Asennusohjeet Installationsinstruktioner I-VALO OY 14500 IITTALA FINLAND Tel. 010 446 6600 Fax 010 446 6500 www.i-valo.com I-VALO tuotenro: 28001 PRO

Lisätiedot

ILMASTOINTILAITTEEN KAUKO-OHJAIMEN KÄYTTÖ OHJE

ILMASTOINTILAITTEEN KAUKO-OHJAIMEN KÄYTTÖ OHJE ILMASTOINTILAITTEEN KAUKO-OHJAIMEN KÄYTTÖ OHJE Kiitos, että hankit ilmastointilaitteemme. Ole hyvä ja lue tämä käyttöohje huolella ennen ilmastointilaitteen käyttöä. SISÄLTÖ Kauko-ohjaimen käsittely...2

Lisätiedot

MALS...FI Multimedialiitäntäjärjestelmä Anslutningssystem för multimedia

MALS...FI Multimedialiitäntäjärjestelmä Anslutningssystem för multimedia PEM1542 19.5.2014 MALS...FI Multimedialtäntäjärjestelmä Anslutningssystem för multimedia FIN Käyttöohje Asennusohje SWE Bruksanvisning Installationsanvisning 1 Turvallisuusohjeet Sähkölaitteita saa asentaa

Lisätiedot

Sangean PR-D4 Käyttöohjeet

Sangean PR-D4 Käyttöohjeet Sangean PR-D4 Käyttöohjeet Kytkimet 1. Taajuuden valintanäppäimet 2. Radioasemien selailun ja kellonajan asetus 3. Muistipaikan valintanäppäimet 4. Äänenvoimakkuuden säätö 5. LCD-näyttö 6. Herätyksen asetus

Lisätiedot

SmartWi II Installation Guide. 中 文 Svenska Suomalainen Dansk

SmartWi II Installation Guide. 中 文 Svenska Suomalainen Dansk SmartWi II Installation Guide 中 文 Svenska Suomalainen Dansk 1 4 10-15 M 2 5 3 6 1 请 将 斯 马 特 维 主 机 安 置 在 你 家 的 中 心 位 置 斯 马 特 维 主 机 距 机 顶 盒 / 斯 马 特 维 客 戶 卡 之 间 的 最 大 距 离 为 10 至 15 米 2 斯 马 特 维 机 可 以 使 用 12v

Lisätiedot

Headset med USB-anslutning Kuulokkeet, USB-liitäntä

Headset med USB-anslutning Kuulokkeet, USB-liitäntä KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Headset med USB-anslutning Kuulokkeet, USB-liitäntä Modell/Malli: HS-819USB Nr/Nro: 38-1601 Ver. 001-200506 SE Headset med USB-anslutning lämplig för Internet-chat, videokonferans

Lisätiedot

Käyttö-ja huolto-ohje Ajastin 1533 3-aikaa FIN

Käyttö-ja huolto-ohje Ajastin 1533 3-aikaa FIN Ajastin 1533 FIN 1 Kellonaika tai jäljellä oleva lämmitysaika 2 Tuuletuksen merkki 3 Ajan siirto eteen (kellonajan näyttö) 4 Ohjelmointi 5 Muistipaikan tunnus 6 Manuaalikäynnistys 7 Kellonajan asetuksen/kyselyn

Lisätiedot

EXCLUSIVE Exclusive-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Exclusive-bastuinredning

EXCLUSIVE Exclusive-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Exclusive-bastuinredning EXCLUSIVE Exclusive-saunasisustuksen asennusohje Lue myös Yleiset asennusohjeet. Tarkista laudekorkeus laudesuunnitelmastasi. Ohjeessa on käytetty vakiolaudekorkeuksia. Monteringsanvisningar för Exclusive-bastuinredning

Lisätiedot

SV FI. Anvisning för montering, drift och underhåll Garageportmaskineri Asennus-, käyttö- ja huolto-ohjeet Autotallin oven käyttölaite

SV FI. Anvisning för montering, drift och underhåll Garageportmaskineri Asennus-, käyttö- ja huolto-ohjeet Autotallin oven käyttölaite TR10A160-D RE / 10.2013 SV FI Anvisning för montering, drift och underhåll Garageportmaskineri Asennus-, käyttö- ja huolto-ohjeet Autotallin oven käyttölaite 2 TR10A160-D RE / 10.2013 SVENSKA.... 4 SUOMI...

Lisätiedot

Hyvä Webaston käyttäjä! Tämä käyttöohje on tarkoitettu valtuutetun asentamon antaman käytönopastuksen

Hyvä Webaston käyttäjä! Tämä käyttöohje on tarkoitettu valtuutetun asentamon antaman käytönopastuksen Käyttö- ja huolto-ohje T80 advanced FIN Yleistä Hyvä Webaston käyttäjä! Tämä käyttöohje on tarkoitettu valtuutetun asentamon antaman käytönopastuksen tueksi.. Tässä käyttöohjeessa haluamme vielä luoda

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet. Pinta-asennettava huonekoje handsfree-toiminnolla 1250..

Asennus- ja käyttöohjeet. Pinta-asennettava huonekoje handsfree-toiminnolla 1250.. Asennus- ja käyttöohjeet Pinta-asennettava huonekoje handsfree-toiminnolla 1250.. Laitekuvaus Pinta-asennettava huonekoje handsfreetoiminnolla on esivalmistettu, Giraovipuhelinjärjestelmään kuuluva yksikkö.

Lisätiedot

XIV Korsholmsstafetten

XIV Korsholmsstafetten XIV Korsholmsstafetten 19.5.2013 Huvudklasser Öppen klass: Laget får komponeras fritt. Damklass: Laget ska endast bestå av kvinnliga löpare. Varje lag skall bestå av 6 8 löpare. Två löpare från varje lag

Lisätiedot

IS 3180 IS 3360 IS 3360 ECO IS 345. IS 345 MX Highbay. Information IS 3360 IS 3180 IS 3360 ECO IS 345. IS 345 MX Highbay

IS 3180 IS 3360 IS 3360 ECO IS 345. IS 345 MX Highbay. Information IS 3360 IS 3180 IS 3360 ECO IS 345. IS 345 MX Highbay IS 310 IS 3360 FI Oy Hedtec Ab Lauttasaarentie 50 FI-00200 Helsinki Tel.: +35/9/62 1 Fax: +35/9/673 13 www.hedtec.fi/valaistus lighting@hedtec.fi 0000000 110014479 Technische 11/2012_D Änderungen vorbehalten.

Lisätiedot

T80_a_BA.book Seite 1 Donnerstag, 22. April :01 16 Telestart T80

T80_a_BA.book Seite 1 Donnerstag, 22. April :01 16 Telestart T80 Telestart T80 D Deutsch 1 Dansk 61 DK GB English 11 Svenska 71 S F Français 21 Norsk 81 N I Italiano 31 Suomi 91 FIN ES Español 41 Polski 101 PL NL Nederlands 51 Русский 111 RU Käyttö- ja huolto-ohje

Lisätiedot

Käyttöohje NEYCR-1500 + PET-910

Käyttöohje NEYCR-1500 + PET-910 Käyttöohje NEYCR-1500 + PET-910 Tekniset tiedot Kolme virtakytkimellä varustettua vastaanotinta + kaukosäädin Kaukosäätimen paristo: 1 x 3 V CR2032 (sisältyy pakkaukseen) Lähettimien enimmäismäärä: 3 kpl

Lisätiedot

Kuntainfo 5/2014: Toimeentulotuki 1.1.2015 lukien - Kommuninfo 5/2014: Utkomststöd från och med 1.1.2015

Kuntainfo 5/2014: Toimeentulotuki 1.1.2015 lukien - Kommuninfo 5/2014: Utkomststöd från och med 1.1.2015 Sosiaali- ja terveyslautakunta 212 16.12.2014 Kuntainfo 5/2014: Toimeentulotuki 1.1.2015 lukien - Kommuninfo 5/2014: Utkomststöd från och med 1.1.2015 1010/05/03/00/2014 SosTe 212 Valmistelija; palvelujohtaja

Lisätiedot

1. Seinäkiinnike 2. Pöytätuki 3. Paristokotelo 4. RESET -näppäin 5. C/ F -näppäin (paristokotelossa) 6. Tuuletusaukko

1. Seinäkiinnike 2. Pöytätuki 3. Paristokotelo 4. RESET -näppäin 5. C/ F -näppäin (paristokotelossa) 6. Tuuletusaukko Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Pakkauksessa on seuraavat osat: - Pääyksikkö (BAR289)

Lisätiedot

WehoFloor RF LCD 868MHz & laajennusmoduuli 4 tai 6 kanavalle

WehoFloor RF LCD 868MHz & laajennusmoduuli 4 tai 6 kanavalle WehoFloor RF LCD 868MHz & laajennusmoduuli 4 tai 6 kanavalle KÄYTTÖOHJE WehoFloor RF LCD langaton kytkentäyksikkö (6 kanavalle) & laajennusmoduuli (4 tai 6 kanavalle) 868 MHz 2-6 1. KÄYTTÖOHJE WFHC langaton

Lisätiedot

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi Ennen Elis-korkkiruuvin ensimmäistä käyttökertaa: On suositeltavaa käydä käyttöohje huolellisesti läpi, jotta korkkiruuvisi toimisi pitkään ja hyvin. Tutki, ettei korkkiruuvisi

Lisätiedot

135 & 145 sarja. Väärennetyn rahan tunnistin. Manuaalinen

135 & 145 sarja. Väärennetyn rahan tunnistin. Manuaalinen 135 & 145 sarja Väärennetyn rahan tunnistin Manuaalinen Käyttöohje Safescan 135i, 135ix & 145ix Väärennetyn rahan tunnistin Onnittelut Safescan 135i, 135ix tai 145ix väärennetyn rahan tunnistimen hankinnan

Lisätiedot

Käyttäjäopas Web Asennus Konfiguraattori

Käyttäjäopas Web Asennus Konfiguraattori Käyttäjäopas Web Asennus Konfiguraattori Yleiskatsaus... 2 Ilmoita projektisi yksityiskohdat... 2 Valitse lisäpalvelut... 3 Tallenna projekti... 4 Vahvista tilaus... 5 Käytettyjä lyhennyksiä... 6 Yhteenveto

Lisätiedot

ver. 001-2006 -11 INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro 32-4968

ver. 001-2006 -11 INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro 32-4968 ver. 001-2006 -11 INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro 32-4968 SE Firewire PC-card 32-4968 Introduktion CardBus (Firewire) håller en säker plats som högeffektiv

Lisätiedot

PAKKAUSSELOSTE. AQUA STERILISATA BRAUN infuusioneste, liuos injektionesteisiin käytettävä vesi

PAKKAUSSELOSTE. AQUA STERILISATA BRAUN infuusioneste, liuos injektionesteisiin käytettävä vesi PAKKAUSSELOSTE AQUA STERILISATA BRAUN infuusioneste, liuos injektionesteisiin käytettävä vesi Lue tämä seloste huolellisesti, sillä se sisältää sinulle tärkeitä tietoja. Tätä lääkettä saa ilman lääkemääräystä.

Lisätiedot

testo 610 Käyttöohje

testo 610 Käyttöohje testo 610 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 610 Pikaohje testo 610 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Kosteus- ja lämpötilasensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset

Lisätiedot

Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle. Lung test gas CO/He AGA 0,28 %, 9,3% lääkkeellinen kaasu, puristettu. Hiilimonoksidi (CO), helium (He)

Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle. Lung test gas CO/He AGA 0,28 %, 9,3% lääkkeellinen kaasu, puristettu. Hiilimonoksidi (CO), helium (He) Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle Lung test gas CO/He AGA 0,28 %, 9,3% lääkkeellinen kaasu, puristettu Hiilimonoksidi (CO), helium (He) Lue tämä pakkausseloste huolellisesti ennen kuin aloitat lääkkeen

Lisätiedot

Nätverkskabel USB 2.0 Verkkokaapeli USB 2.0

Nätverkskabel USB 2.0 Verkkokaapeli USB 2.0 KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Nätverkskabel USB 2.0 Verkkokaapeli USB 2.0 Modell/Malli: USB-NL2 Nr/Nro: 32-8825 Vers: 002-200312 SE Beskrivning Nätverkskabel för enkel filöverföring mellan datorer med USB

Lisätiedot

testo 831 Käyttöohje

testo 831 Käyttöohje testo 831 Käyttöohje FIN 2 1. Yleistä 1. Yleistä Lue käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöönottoa. Säilytä käyttöohje myöhempää käyttöä varten. 2. Tuotekuvaus Näyttö Infrapuna- Sensori, Laserosoitin

Lisätiedot

D90 Användarmanual Käyttöohje

D90 Användarmanual Käyttöohje D90 Användarmanual Käyttöohje Läs denna användarmanual och säkerhetsanvisningarna noga innan bryggaren tas i bruk! Lue nämä käyttöohjeet sekä turvaohjeet ennen kuin alat käyttää keitintä! PÅ/AV brytare

Lisätiedot

Turvallisuusohjeita Yleisiä ohjeita Asennus DIN-kiskolla Liitäntäkaavio

Turvallisuusohjeita Yleisiä ohjeita Asennus DIN-kiskolla Liitäntäkaavio 34 Turvallisuusohjeita Sähkölaitteen liitännän ja asennusen saa suorittaa vain vain sähköalan ammattihenkilö. Jos laite avataan tai siihen tehdään muutoksia, takuu ei ole voimassa. Noudata kansallisia

Lisätiedot

Kauko-ohjattua CONNECT-välipistoketta, yleiskäyttöistä valonsäädintä nimitetään jatkossa vain välipistokkeeksi. Välipistokkeen avulla voidaan kytkeä

Kauko-ohjattua CONNECT-välipistoketta, yleiskäyttöistä valonsäädintä nimitetään jatkossa vain välipistokkeeksi. Välipistokkeen avulla voidaan kytkeä Kauko-ohjattua CONNECT-välipistoketta, yleiskäyttöistä valonsäädintä nimitetään jatkossa vain välipistokkeeksi. Välipistokkeen avulla voidaan kytkeä ja säätää ulkoisia valaisimia (katso teknisiä tietoja)

Lisätiedot

Käyttöohje Thermo Call TC3. Yleisiä ohjeita. Käyttämisestä. Hyvä Webaston käyttäjä

Käyttöohje Thermo Call TC3. Yleisiä ohjeita. Käyttämisestä. Hyvä Webaston käyttäjä Käyttöohje Thermo Call TC3 Yleisiä ohjeita Hyvä Webaston käyttäjä Kiitämme uuden Thermo Call TC3 kauko-ohjaimen hankinnasta. Tällä laitteella voitte käyttää Webasto-lämmitintä helpolla ja ajanmukaisella

Lisätiedot

Yleishimmentimellä varustetun, uppoasennettavan WMR-252-vastaanottimen käyttöopas

Yleishimmentimellä varustetun, uppoasennettavan WMR-252-vastaanottimen käyttöopas Yleishimmentimellä varustetun, uppoasennettavan WMR-252-vastaanottimen käyttöopas Ainutlaatuinen, himmennystoiminnolla varustettu langaton yleisvastaanotin esimerkiksi himmennettävien 230 voltin LEDvalojen,

Lisätiedot

RADIO-OHJAUSJÄRJESTELMÄ / RADIO-STYRSYSTEM

RADIO-OHJAUSJÄRJESTELMÄ / RADIO-STYRSYSTEM PEM1578 13.8.2014 RADIO-OHJAUSJÄRJESTEMÄ / RADIO-STYRSYSTEM Tuotteet / Produkter: FA10UPFI FA26UPFI FUD1521UPFI FA10UPTFI S1561.07F..FI A1561.07F..FI ES1561.07F..FI S44F..FI S42F..FI SFAS180..FI FIN Käyttöohje

Lisätiedot

TT-THERMO motorvärmare. Installation och bruksanvisning v2.0

TT-THERMO motorvärmare. Installation och bruksanvisning v2.0 TT-THERMO motorvärmare Installation och bruksanvisning v2.0 Importör: Address: Web: Email: Mob: Innehåll Leveransen innehåller: 2 Funktion OBS! Använd inte värmaren utan kylvätska. 3 Lämmittimien tekniset

Lisätiedot

Aurinko-R10 asennus ja käyttöohje

Aurinko-R10 asennus ja käyttöohje EI NÄIN ESIM NÄIN Aurinko-R10 Aurinkopaneelin asennus ja kytkentä Asenna aurinkopaneeli avoimelle paikalle kohti etelää (välillä itä länsi) ja kallista kohti keskipäivän aurinkoa. Tuoton kannalta 25..

Lisätiedot

1. 2. 3. 4. 5. 6. Näyttö. Laitteen osat 1. Kellonaika- / herätysaika- / kalenteri-ikkuna: Näyttää radiosignaalista päivittyvän kellon, 3. 4.

1. 2. 3. 4. 5. 6. Näyttö. Laitteen osat 1. Kellonaika- / herätysaika- / kalenteri-ikkuna: Näyttää radiosignaalista päivittyvän kellon, 3. 4. Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Pakkauksessa on seuraavat osat: - Pääyksikkö (BAR283)

Lisätiedot

HQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V

HQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V SUOMI KÄYTTÖOPAS HQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V LUE OHJEET ENNEN LATURIN KÄYTTÖÄ Omistajan käyttöopas Lue tämä käyttöopas huolellisesti. Se sisältää tärkeitä

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 1278/2010 vp Osa-aikaeläkkeellä olevien sairauspäivärahaan liittyvien ongelmien korjaaminen Eduskunnan puhemiehelle Jos henkilö sairastuu osa-aikaeläkkeelle jäätyään, putoavat hänen

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 345/2013 vp Osasairauspäivärahan maksaminen vuosiloman ajalta Eduskunnan puhemiehelle Sairausvakuutuslain mukaan osasairauspäivärahaa maksetaan vähintään 12 arkipäivän yhtäjaksoiselta

Lisätiedot

testo 410-1 Käyttöohje

testo 410-1 Käyttöohje testo 410-1 Käyttöohje FIN 2 Short manual testo 410-1 Pikaohje testo 410-1 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Siipipyörä 3 Lämpötilasensori 4 Näyttö 5 Toimintonäppäimet 6 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset

Lisätiedot

AR280P Clockradio Käyttöohje

AR280P Clockradio Käyttöohje AR280P Clockradio Käyttöohje Index 1. Käyttötarkoitus 2. Turvallisuus o 2.1. Tämän käyttöoppaan tarrat o 2.2. Yleiset turvallisuusohjeet 3. Käyttöönoton valmistelu o 3.1. Pakkauksesta purkaminen o 3.2.

Lisätiedot

Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä. LCD-Näyttö BC-81295

Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä. LCD-Näyttö BC-81295 Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä LCD-Näyttö BC-81295 Yhteenveto Tämä on tarkoitettu ainoastaan ohjelmoitavaan magneettivastukselliseen kuntopyörään. Järjestelmään kuuluu kolme (3) osaa:

Lisätiedot

Kauko-ohjattua kytkimellä varustettua CONNECT-välipistoketta nimitetään seuraavassa välipistokkeeksi. Välipistokkeen avulla voidaan ulkoisia

Kauko-ohjattua kytkimellä varustettua CONNECT-välipistoketta nimitetään seuraavassa välipistokkeeksi. Välipistokkeen avulla voidaan ulkoisia Kauko-ohjattua kytkimellä varustettua CONNECT-välipistoketta nimitetään seuraavassa välipistokkeeksi. Välipistokkeen avulla voidaan ulkoisia sähkölaitteita (katso Tekniset tiedot) kytkeä kauko-ohjauksella

Lisätiedot

Käyttöohjeet. Kytkinmoduuli 1289 00

Käyttöohjeet. Kytkinmoduuli 1289 00 Käyttöohjeet Kytkinmoduuli 1289 00 Sisällysluettelo 2 Laitekuvaus...3 Käyttölaitteet ja näytöt...4 Liittimet...7 Asennus...8 Käyttötilan asetus...9 Käyttötilan vaihto ohjelmoinnin jälkeen...10 Ohjelmointiohjeita...11

Lisätiedot

Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria)

Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria) Porejärjestelmä Tehokas porejärjestelmä jossa on myös hyvää tekevä hieromatoiminto. Sopii myös muihin markkinoilla oleviin kylpytynnyreihin, mutta tällöin meille tulee ilmoittaa tynnyrin halkaisija, istuimien

Lisätiedot

PEM1123/ 410993A. Asennus- ja käyttöohje SW/S2.5 viikkokello. ABB i-bus KNX. SW/S2.5 Viikkokello

PEM1123/ 410993A. Asennus- ja käyttöohje SW/S2.5 viikkokello. ABB i-bus KNX. SW/S2.5 Viikkokello PEM1123/ 410993A Asennus- ja käyttöohje SW/S2.5 viikkokello ABB i-bus KNX SW/S2.5 Viikkokello Sisällysluettelo 1.0 Kuvaus 1.1 Laitteen käyttö...3 1.2 Ominaisuudet...3 1.3 Näppäimet ja osat...4 1.4 Tekniset

Lisätiedot

Dermovat scalp 0,5 mg/ml liuos iholle Klobetasolipropionaatti

Dermovat scalp 0,5 mg/ml liuos iholle Klobetasolipropionaatti PAKKAUSSELOSTE Lue tämä seloste huolellisesti, ennen kuin aloitat lääkkeen käyttämisen - Säilytä tämä seloste. Voit tarvita sitä myöhemmin. - Jos sinulla on lisäkysymyksiä, käänny lääkärisi tai apteekin

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE TRC-1480 Langaton Sisä- ja ulkolämpötilan mittari kellolla ja sääasemalla

KÄYTTÖOHJE TRC-1480 Langaton Sisä- ja ulkolämpötilan mittari kellolla ja sääasemalla KÄYTTÖOHJE TRC-1480 Langaton Sisä- ja ulkolämpötilan mittari kellolla ja sääasemalla Huomio: Ulkolämpötila-anturin kantama on 30 m ilman esteitä. Tosiasiallinen kantama voi vaihdella signaalin kulun mukaan.

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 816/2006 vp Yrittäjän sosiaaliturva EU-maissa Eduskunnan puhemiehelle Euroopan unionin alueella työskentelevä yrittäjä (KK-Communication Ltd FI1839803-7 Lappeenranta Finland) ei kuulu

Lisätiedot

KAUKO-OHJATTAVA OHJAUSKESKUS

KAUKO-OHJATTAVA OHJAUSKESKUS KAUKO-OHJATTAVA OHJAUSKESKUS 1101--119 PINTA-ASENNUS 1 SYLA 6 SYLA PU RAKENNE 1 1) Ryhmävarokkeet kiukaan kahdelle tehoryhmälle (molemmilla on oma kontaktori). ) Merkkivalo, keltainen. Palaa kiukaan ollessa

Lisätiedot

PAKKAUSSELOSTE 1. MITÄ NORFLEX INJEKTIONESTE ON JA MIHIN SITÄ KÄYTETÄÄN

PAKKAUSSELOSTE 1. MITÄ NORFLEX INJEKTIONESTE ON JA MIHIN SITÄ KÄYTETÄÄN PAKKAUSSELOSTE Lue tämä seloste huolellisesti, ennen kuin aloitat lääkkeen käyttämisen. - Säilytä tämä seloste. Voit tarvita sitä myöhemmin. - Jos Sinulla on lisäkysymyksiä, käänny lääkärisi tai apteekin

Lisätiedot