KÄYTTÖOHJE PRESTIGE SERIES

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "KÄYTTÖOHJE PRESTIGE SERIES"

Transkriptio

1 KÄYTTÖOHJE PRESTIGE SERIES

2 Käyttöohje / fi / PRESTIGE 990 DYNAMIC POWER PRESTIGE 990 DYNAMIC POWER IQ PRESTIGE 00 EXTREME POWER PLUS 5047 / 0

3 PRESTIGE 990 DYNAMIC POWER PRESTIGE 990 DYNAMIC POWER CLIMATRONIC PRESTIGE 990 DYNAMIC POWER CLIMATRONIC PLUS PRESTIGE 990 DYNAMIC POWER IQ CLIMATRONIC PRESTIGE 990 DYNAMIC POWER IQ CLIMATRONIC PLUS PRESTIGE 00 EXTREME POWER CLIMATRONIC PLUS 0784 / 0 JK-Global Service GmbH Rottbitzer Straße Bad Honnef (Rottbitze) GERMANY +49 (0) 4 / (0) 4 / S-posti: service@jk-globalservice.de JK-Licht GmbH Eduard-Rhein-Str Königswinter GERMANY +49 (0) 44 / (0) 44 / JK-Products GmbH Köhlershohner Straße Windhagen GERMANY +49 (0) 4 / (0) 4 / 88-66

4 Hyvä asiakas, olet hankkinut tekniikaltaan pitkälle kehitellyn ja tehokkaan Ergoline-solariumlaitteen. Laite on valmistettu erittäin huolellisesti ja suurinta tarkkuutta noudattaen ja on läpikäynyt lukuisia laatu- ja turvallisuustarkastuksia, jotka takaavat laitteen häiriöttömän ja turvallisen käytön. Voit kuitenkin myös itse vaikuttaa oleellisesti siihen, että laite toimii moitteettomasti pitkän aikaa. Kun noudatat käyttöohjeessa annettuja vinkkejä ja ohjeita, laite tuottaa sinulle paljon iloa. Vastaamme mielellämme mahdollisiin kysymyksiisi. ) Terveisin JK-Sales GmbH Lue tämä käyttöohje ja noudata siinä annettuja ohjeita. Näin vältät mahdolliset onnettomuudet ja laitteesi on aina toimiva ja käyttövalmis. Noudata aina yleisiä voimassa olevia lakisääteisiä (myös käyttömaan omia) säädöksiä ja muita määräyksiä sekä voimassa olevia ympäristönsuojemääräyksiä! Ammattijärjestöjen tai muiden valvontaviranomaisten paikallisia määräyksiä on aina noudatettava! ) +49 (0) 4/ (0) 4/

5 4

6 Sisällysluettelo Yleisiä turvallisuusohjeita ja tietoja Suositellut kertaoleskeluajat Kuvaus Käyttö Huolto Tekniset tiedot/liite Hakemisto 5

7 Sisällysluettelo Yleisiä turvallisuusohjeita ja tietoja Käyttöohjeen oikea käyttö Symboleiden merkitys Käyttötarkoituksen mukainen käyttö Laitteen omistajalle tarkoitetut turvallisuusohjeet Laitteen käyttäjälle tarkoitetut turvallisuusohjeet Direktiivit Vienti Laitteen omistajalle tarkoitetut tiedot Ympäristönsuojelu Valmistajan takuu Suositellut kertaoleskeluajat Rusketu mutta oikein! Rusketustaulukon symbolit PRESTIGE 990 DYNAMIC POWER PRESTIGE 990 DYNAMIC POWER IQ (maksimimodus) PRESTIGE 990 DYNAMIC POWER IQ (automaattimodus) PRESTIGE 00 EXTREME POWER PLUS Kuvaus Laitteen varustus PRESTIGE-sarjan kuvaus Lisävarusteet Käyttö Käytön yleiskuva Hallintapainikkeet ja näyttöyksikkö Käyttö / navigointi Käytön rakenne PRESTIGE-sarjan (paitsi PRESTIGE IQ) käynnistäminen PRESTIGE IQ:n käynnistäminen UV-lamppujen sammuttaminen ja sytyttäminen käytön aikana Kasvotehostimen säätely Hartiatehostimen sammuttaminen ja käynnistäminen Climatronic lämpötilan säätely Vartalotuulettimen säätely Kasvotuulettimen säätely AQUA FRESH -impulssin aktivointi AQUA FRESH -mukavuusohjelman käynnistäminen ja sammuttaminen AQUA FRESH -pääsuuttimen sammuttaminen ja käynnistäminen.. 56 AQUA FRESH -vartalosuuttimen sammuttaminen ja käynnistäminen 58 AROMA-toiminnon sammuttaminen ja käynnistäminen Voice Guide Äänijärjestelmän valinta Äänenvoimakkuuden säätely Musiikkikappaleen/studiokanavan vaihtaminen

8 Sisällysluettelo MP3-soittimen liittäminen Huolto Huoltoa ja hoitoa koskevia turvaohjeita Laitteen kytkeminen jännitteettömäksi ja varmistaminen uudelleenkytkentää vastaan Häiriöt Puhdistus Suodattimet ja suodatinmatot AQUA FRESH Tunnistin: Kalibrointi UV-lamput: Vaihtovälit Akryylilasi: Vaihtovälit Suodatinkiekot: Vaihtovälit Tuulettimet: Vaihtovälit PRESTIGE IQ: Tunnistimen ja perusaseman puhdistus Alaosassa olevien UV-matalapainelamppujen puhdistaminen/ vaihtaminen Reunaosassa olevien UV-matalapainelamppujen puhdistaminen/ vaihtaminen Yläosassa olevien UV-matalapainelamppujen puhdistaminen/ vaihtaminen Sisävalaistuksen puhdistaminen/vaihtaminen Yläosassa ja reunaosassa olevien UV-korkeapainelamppujen ja suodatinkiekkojen puhdistaminen/vaihtaminen PRESTIGE 00: Kasvotehostimen UV-matalapainelamppujen puhdistaminen/vaihtaminen Yläosan tehostevalaisimen puhdistaminen/vaihtaminen Etusuojuksen tehostevalaisimen puhdistaminen/vaihtaminen Alaosassa olevan suodattimen puhdistaminen Yläosassa olevien suodatinmattojen puhdistaminen/vaihtaminen.. 09 Climatronic: lauhdevesisäiliön tyhjentäminen ja suodatinten puhdistaminen Climatronic plus: Lauhdevesisäiliön tyhjentäminen ja suodatinten puhdistaminen AROMA-astian vaihtaminen AQUA FRESH-järjestelmä: kanisterin vaihtaminen Tekniset tiedot Liitäntäarvot, teho ja melutaso Lamput UV-lamput, käynnistin, suodatinkiekot Tehostevalaistus (kaikki mallit) Varaosat ja lisävarusteet Mitat Sijoituspaikka JK-ajastimet Hakemisto

9 Käyttöohjeen oikea käyttö Oikean sivun löytäminen on helppoa, koska lukujen otsikot on merkitty sivujen yläreunaan: Luvun alussa teksti on isoa (), seuraavilla sivuilla vähän pienempää (). Sen lisäksi käytetään symboleita. Käyttöohjeessa on käytetty monia erityyppisiä symboleita: Luvut on eroteltu symboleiden (3) avulla sivulla 5 olevassa yleiskuvassa. Aivan kuvan yläpuolella olevat symbolit (4) viittaavat kuvassa esitettävään työvaiheeseen. Näiden symboleiden merkitys on selitetty tämän luvun sivulta 9 alkaen. Huom: Pidätämme oikeuden teknisiin muutoksiin tämän käyttöohjeen kuvia ja tietoja koskien! Osittaiseenkin jälkipainamiseen ja monistamiseen tarvitaan meidän kirjallinen suostumuksemme ja lähde on aina ilmoitettava. 8

10 Symboleiden merkitys Mahdollisia vaaroja koskevia ohjeita Esimerkki: Tärkeitä tietoja: Vaara! Vaaran tyyppi ja aiheuttaja! Tämä turvallisuutta koskeva ohje sanalla Vaara merkitty varoituskolmio ilmoittaa, että erityisesti ihmisiä koskevat vaaratilanteet ovat mahdollisia (hengenvaara, loukkaantumisvaara). Hengenvaara! Sähkövirta! Ihmisiin kohdistuva vaara: sähköisku ja palovammot mahdollisia. Kytke laite jännitteettömäksi. Huomio! Tämä turvallisuutta koskeva ohje sanalla Huomio! merkitty varoituskolmio ilmoittaa, että erityisesti laitteita, materiaalia tai ympäristöä koskevat vaaratilanteet ovat mahdollisia. Huom: Tämä symboli ei ilmoita turvallisuutta koskevista ohjeista vaan sillä on merkitty tiedot, jotka auttavat ymmärtämään käyttöön liittyviä seikkoja. 9

11 Symboleiden merkitys Kuvauksien, käytön ja huollon symbolit Huoltopalvelu UV-korkeapainelamput Valmistaja Suodatinkiekot Osa/tuotenumero (tilauksia varten) Puhdistus- ja desinfiointiaineet Vaara! Kytke laite jännitteettömäksi erota verkosta Käyttö Palovammojen vaara! Älä kosketa, pinta on kuuma. Esiasetukset Matalapainelamput... Työvaiheiden kuvaus jatkuu seuraavalla sivulla UV-matalapainelamput: Työvaiheen päättyminen Matalapainelamppujen käynnistin Automaattimodus 0

12 Symboleiden merkitys Toimintoa voidaan käyttää myös automaattimoduksessa. Tuoksu Relax, Cabin Ehostamaton iho Paina painiketta Kertaolesk.aika 03:5 min Kertaoleskeluajan näyttö esim.: s Paina painiketta sekunnin ajan Jälkikäyntiaika 0:59 min Jälkikäyntiajan näyttö (tuulettimen jälkikäynti) 0-3 min Kesto: 3 minuuttia Virhekoodi E040 Virhenäyttö (esimerkki) Kaiutin Kuvaus Kuulokkeiden liitäntä Tehostevalaistus MP3-soittimen liitäntä Vartalojäähdytys AQUA SOLAR WITH SKIN+ ADDITIVE Huolto

13 Symboleiden merkitys UV-tyyppi Tarkista testiliuskalla Huomio, varmuuskatkaisin! Tyhjennä Irrota/avaa ruuvi Ulkoinen tarkastus Kiristä/lukitse ruuvi Climatronic Imukuppi Suodatinmatto Puhdista Suodattimet ja suodatinmatot eivät saa olla likaisia. Vaihda Lampun sirukortti Puhdista tai vaihda likaisuudesta riippuen Tekniset tiedot/liite

14 Käyttötarkoituksen mukainen käyttö Laite on tarkoitettu vain ammattikäyttöön, ei yksityiseen käyttöön. Laitetta voi käyttää yksi aikuinen kerrallaan. Vauvat ja alle 7-vuotiaat lapset eivät saa käyttää tätä laitetta vuotiaiden nuorten kohdalla on huomioitava seuraavaa: solariumlaitteiden käyttö on sallittua ainoastaan huoltajan suostumuksesta tai lääkärin suosituksesta. Laitteessa saa käyttää vain käyttöohjeessa mainittuja tai niiden kanssa samanveroisia lamppuja. Tässä käyttöohjeessa mainitut kertaoleskeluajat ovat voimassa vain, kun käytössä ovat käyttöohjeessa määrätyt lamput. Kaikki muunlainen käyttö on käyttötarkoituksen vastaista käyttöä. Valmistaja ei ole vastuussa käyttötarkoituksen mukaisesta käytöstä aiheutuvista vahingoista. Vastuu on yksinomaan laitteen omistajalla. Käyttötarkoituksen mukaiseen käyttöön kuuluu myös valmistajan määräämien ohjeiden sekä käyttöä ja huoltoa koskevien ehtojen noudattaminen. Laitetta saavat käyttää, huoltaa ja kunnostaa ainoastaan henkilöt, jotka tuntevat laitteen ja ovat tietoisia sen käyttöön liittyvistä vaaroista. 3

15 Laitteen omistajalle tarkoitetut turvallisuusohjeet Vaara! Asennuksen ja sähköliitännän on oltava kansallisten määräysten mukainen. ) Asennuspaikan sähköasennus on varustettava ylijänniteluokan III mukaisella, kaikkinapaisella kytkimellä (pääkytkin), johon on vapaa pääsy. Tämä tarkoittaa sitä, että jokaisen navan kosketusvälin on vastattava ylijänniteluokan III asettamia täydellistä erotusta koskevia edellytyksiä. Jos liitäntä suoritetaan pistoliitännän kautta, käytetyn pistokejärjestelmän on oltava EN /A:n mukainen; 5-napainen; 400 VAC (35 A). Laitteen asennuksen, pystytyksen, laajennuksen tai kunnostuksen saa suorittaa ainoastaan ammattitaitoinen ja koulutettu henkilökunta. Kaikki laitteeseen merkityt vaaratilanteita ja turvallisuutta koskevat ohjeet on huomioitava! Alaosan akryylilasin suurin sallittu painokuormitus on ilmoitettu kohdassa Tekniset tiedot katso sivu 0 Mitään laitteen turvallisuuteen vaikuttavaa varolaitetta (esim. varmuuskatkaisinta) tai turvallisuuteen liittyvää tarraa ei saa poistaa / saattaa toimintakyvyttämäksi! Laitetta saa käyttää vain, kun se on aivan kunnossa! Ajastimen on toimittava siten, että laite kytkeytyy pois päältä viimeistään, kun <0 % valitusta ajasta on kulunut umpeen silloin, kun ajastimeen tulee jokin vika. Laitteen käyntiaika on varmistettava kaksinkertaisesti ajastimen kautta EN mukaisesti. ) Laitteeseen ei saa suorittaa omavaltaisia muutoksia eikä laitteen ilmanvirtauksen tulo- ja poistokohtia saa muuttaa tai peittää. Valmistaja ei vastaa tällaisista muutoksista aiheutuvista vahingoista. Laitetta ei saa sijoittaa kuljetuspaletin päälle tai käyttää sen päällä! Ilmavirran häiriintyminen voi johtaa ylikuumenemiseen. Huomio! Infrapunaliitännän käyttöön tarvittava koodi on esiasetettu Handheld-ohjaimen ohjelmistoon, joten sitä voidaan käyttää missä tahansa laitteessa. Jokainen, joka lataa ohjelmiston Internetistä, voi lukea laitteen tietoja Handheld-ohjaimen avulla. Huoltopalvelun on muutettava esiasetettua koodia käyttöönoton yhteydessä. Merkitse uusi koodi muistiin myöhempää käyttöä varten! Koodi on eri kuin ohjaustaulun avulla tehtäviin esiasetuksiin tarvittava koodi. ) Saksassa: VDE-määräykset ) JK-ajastimet katso sivu 6 4

16 Laitteen käyttäjälle tarkoitetut turvallisuusohjeet Iho- ja silmävaurioiden ja ihosairauksien vaara! Erittäin herkkäihoiset ihmiset (ihotyyppi I) eivät saa käyttää laitetta, sillä tällainen iho vahingoittuu aina (esim. palaa). Laitetta eivät saa käyttää ihmiset, jotka ovat juuri polttaneet ihonsa auringossa, ihmiset, joilla oli tai on ihosyöpä tai ihmiset, joilla on tavallista suurempi riski sairastua ihosyöpään. UV-laitteita ei saa käyttää ilman lääkärin suostumusta, jos 48 tunnin kuluessa ensimmäistä käyntikerrasta ilmenee jotakin odottamatonta (esim. kutinaa). Solariumlaitetta ei missään tapauksessa saa käyttää, jos suodatinkiekko puuttuu tai siinä on havaittavia vaurioita tai jos ajastinkello on viallinen! Auringosta tai UV-laitteista tuleva UV-valo voi johtaa ihon tai silmien vaurioitumiseen. Säteilyn vaikutus riippuu kunkin henkilön ihon herkkyydestä ja UV-valon tyypistä ja määrästä. Liiallinen säteily voi saada ihon palamaan. Jos aurinkoa otetaan liian usein tai UV-laitteita käytetään liikaa, iho saattaa vanheta. Liiallinen UV-saätely voi myös lisätä melanoomariskiä. UV-valolle herkästi reagoivien ihmisten on oltava varovaisia. Sama koskee henkilöitä, jotka käyttävät tiettyjä lääkkeitä. Meikit on poistettava hyvissä ajoin ennen solariumin käyttöä eikä auringonsuojavoiteita saa käyttää. Mene lääkäriin, jos iho turpoaa tai kipeytyy eikä turvotus tai kipu lakkaa tai jos ihoon muodostuu pigmentoituneita maksatäpliä. Joidenkin sisäisesti tai ulkoisesti käytettävien lääkkeiden käyttö voi lisätä huomattavasti ihon UV-valoherkkyyttä. Tallaisia lääkkeitä ovat esimerkiksi antibiootit, sulfonamidit, psoraleenit kuten esim. melaniini, A-vitamiinihapot ja johdannaiset. Tällaisten valmisteiden käytön aikana ja jonkin aikaa käytön päättymisen jälkeen on vältettävä sekä solariumin käyttöä että auringonottoa. Epäselvissä tapauksissa on kysyttävä neuvoa lääkäriltä! Suojaamattoman silmän pinta voi tulehtua ja joissakin tapauksissa liiallinen säteily voi johtaa verkkokalvon vaurioitumiseen. Usein toistuva säteily voi johtaa harmaakaihin syntymiseen. Käytä laitteen mukana olevia UV-valoa läpäisemättömiä suojalaseja (tilausnro ). Ensimmäisen kahden käyntikerran väliin on jäätävä vähintään 48 tuntia! Älä ota aurinkoa samana päivänä. : JK-Licht GmbH katso sivu. 5

17 ) Laitteen käyttäjälle tarkoitetut turvallisuusohjeet Koskee vain automaattimodusta (PRESTIGE IQ): Automaattimoduksessa säteilyannos sovitetaan ruskettumistyypin ja ihon rusketusasteen mukaisesti lampun tehoa muuttamalla. Kertaoleskeluaika (rusketusaika) on esiasetettu ja säilyy jokaisen käytön jälkeen samana katso erillinen esiasetusten ohje ) Maksimimoduksessa säteilyannos määräytyy kertaoleskeluajan kautta. Kaikki laitteet, myös maksimimodus: Lisääntynyt rusketus vaatii altistusajan (solariumissa oleskelun) pidentämistä; jossain vaiheessa ruskettumisessa on saavutettu vaihe, jonka jälkeen rusketus ei enää lisäänny. Säteilyaikaa ei kuitenkaan saa lisätä sallitun säteilyannoksen rajoissa omavaltaisesti! Ruskettumisessa täytyy noudattaa ihotyypistä riippuvia suosituksia, jotta terveyttä ei vaarannettaisi. ) Esiasetukset: tilausnro

18 Laitteen omistajalle tarkoitetut tiedot Direktiivit Laite on seuraavien direktiivien mukainen: Sähkömagneettista yhteensopivuutta koskeva EY-direktiivi 89/336/ ETY (tällä hetkellä voimassa oleva versio). Pienjännitedirektiivit 7/3/ETY (tällä hetkellä voimassa oleva versio). Huom: Vienti Laitteet on tarkoitettu yksinomaan eurooppalaisille markkinoille eikä niitä saa viedä USA:han tai Kanadaan tai käyttää siellä! Valmistaja ei ota vastuuta tämän ohjeen rikkomisesta aiheutuvista vahingoista! Ohjeen rikkominen voi aiheuttaa laitteen viejälle ja/tai omistajalle huomattavia riskejä. Paikallisesta sähkölaitoksesta riippuen laitteet voivat saada aikaan häiriöitä rakennuksen sähköverkossa ja häiritä sähkölaitoksen asentamaa ohjausjärjestelmää. Tällöin esim. varaavan lämmitysjärjestelmän toiminta voi häiriintyä. Huom: Jos laitteiden käyttö saa aikaan häiriöitä, laitteiden omistajan on huolehdittava äänitaajuuden sulkimen asentamisesta. Käänny paikallisen sähköliikkeen puoleen. Sähköliike tuntee paikallisen sähkölaitoksen tekniset liitäntäehdot ja osaa ottaa käyttöön sähkölaitoksen sähköverkkoon sopivan äänitaajuuden sulkimen. 7

19 Laitteen omistajalle tarkoitetut tiedot MP3-musiikki (lisävaruste) Yksityisen MP3-soittimen käytössä solariumin käytön aikana ei ole kyse tekijänoikeuslain mukaisesta julkisesta esittämisestä, joten studion omistajan ei tarvitse tehdä ilmoitusta tai suorittaa maksuja teostolle. MP3-musiikkitiedostojen julkisessa käytössä on noudatettava samoja määräyksiä kuin muiden musiikkilähteiden käytössä: solariumstudion haltijana/omistajana saat soittaa studion tiloissa ainoastaan alkuperäisiä CD-levyjä, kasetteja, ääni-dvd-levyjä ja/tai Ergolinen ammattisolariumlaitteiden sisältämää MP3-musiikkimoduulia, kun olet hankkinut tähän tarvittavat oikeudet (GEMA/GVL ) ). Kopiointisuojattuja CD-levyjä, kasetteja, ääni-dvd-levyjä sekä niiden sisältämiä kappaleita ei saa muuntaa MP3-formaattiin tai tallentaa HDDlevylle, CD-levylle, kasetille, ääni-dvd-levylle ohjelmistolla, joka poistaa tai ohittaa äänitallenteiden/tietovälineiden sisältämän kopiointisuojauksen. Omistajan on aina oltava valmis esittämään todistus esitysluvasta sitä kysyttäessä. Kun noudatat kaikkia edellä mainittuja ohjeita ja olet hankkinut P3-musiikkimoduulin käyttöön tarvittavat oikeudet, saat muuntaa alkuperäisiä CD-levyjäsi, kasettejasi, ääni-dvd-levyjäsi jne. soittimen tarvitsemaan MP3-formaattiin. Yhtä ostettua CD-levyä, kasettia, ääni-dvd-levyä kohti saa kuitenkin laatia ainoastaan yhden kopion (duplikaatti / muuntaminen MP3-formaattiin). Alkuperäislähteet on säilytettävä eikä niitä saa käyttää samanaikaisesti. ) Suomessa anottava lupa teostolta. 8

20 Laitteen omistajalle tarkoitetut tiedot Ympäristönsuojelu Ympäristölausunto JK-yritysryhmä JK-yritysryhmän on noudatettava VO EG (Nr.) 76/00 ja DIN EN ISO 400:996 -säädösten asettamia tiukkoja määräyksiä. Asiantuntevat ympäristötarkastajat suorittavat säännöllisesti tarkastuksia yritysryhmässä (sekä yrityksen sisäiset että ulkoiset ympäristötarkastukset). Ympäristonsuojelumääräykset Lamppujen ja paristojen hävittäminen UV-matalapainelampuissa ja UV-korkeapainelampuissa on valaistusaineita ja muita elohopeaa sisältäviä jätteitä. Paristoissa on raskasmetalliyhdisteitä. UV-lamppujen ja paristojen hävityksessä on noudatettava käyttömaassa voimassa olevia määräyksiä. Paikallinen jälleenmyyjäsi avustaa mielellään UV-lamppujen ja paristojen hävittämisessä: Ilmoita UV-lamppujen ja paristojen lukumäärä puhelimitse tai kirjallisesti paikalliselle edustajalle. Edustaja ilmoittaa sinulle toimituspaikan, jonne voit viedä lamput, tai sopii jätelaitoksen kanssa lamppujen noutamisesta ja hävittämisestä. ) Pakkaus Pakkaus on valmistettu 00 % kierrätettävästä materiaalista. JK-yritysryhmän toimittamat pakkaukset, joita laitteen omistaja ei enää tarvitse, voidaan palauttaa JK-yritysryhmälle. Ergolinen edustaja tai jälleenmyyjä neuvoo sinua mielellään. Käytöstä poistettujen laitteiden hävittäminen Laite on valmistettu kierrätettävistä materiaaleista. Kun laite poistetaan käytöstä, se on toimitettava romutettavaksi (kierrätystä varten). JK-yritysryhmältä saat lisätietoja käytetyistä materiaaleista ja niihin liittyvistä vaaroista. JK-yritysryhmä ) toimittaa laitteen tarvittaessa hävitettäväksi. Ergolinen edustaja tai jälleenmyyjä neuvoo sinua mielellään. Rakenneosat ja laitteet on merkitty seuraavalla symbolilla: ) On noudatettava voimassa olevia kansallisia lakeja. Käänny paikallisen myyjän puoleen. 9

21 Valmistajan takuu Ergoline sitoutuu myöntämään takuun asiakkaille, jotka hankkivat Ergoline-solariumlaitteen joko yksityiseen tai kaupalliseen käyttöön Ergolinen jälleenmyyjiltä. Takuu noudattaa solariumlaitteiden vikoja koskevia säädöksiä. Käytössä kuluvat osat, kuten esim. UV-korkeapainelamput (poltin), UV-matalapainelamput (putket), käynnistin sekä alaosan akryylilasiruutu, eivät kuulu takuun piiriin. Takuun puitteissa Ergoline sitoutuu valintansa mukaan tietyn ajan sisällä joko korjaamaan vialliset osat tai vaihtamaan ne uusiin. Takuu on voimassa 4 kuukautta laitteen ostopäivämäärästä. Takuutapauksen yhteydessä on otettava yhteys Ergolineen tai Ergolinen jälleenmyyjään, jolta laite on hankittu. Takuun voimassaolo on todistettava takuutodistuksen tai ostokuitin kautta. Tämän takuun puitteissa asiakkaalle myönnettävät oikeudet ovat voimassa asiakkaalle ostosopimuksessa mainittujen vaateiden lisäksi eikä takuulla ole vaikutusta niihin. 0

22 Rusketu mutta oikein! Jotta solariumista pystyttäisiin nauttimaan oikein, on muistettava muutama seikka. Seuraavassa annamme vastauksia usein esitettyihin kysymyksiin. Meikki ja solarium? Ei kiitos. Puhdas iho ottaa UV-valon paremmin vastaan. Kosmetiikka sisältää kaikenlaisia ainesosia. Esimerkiksi emulgointiaineet, rasvat tai niin sanotut hajusteet voivat UV-valoon yhdistyessään aiheuttaa iholle allergisia reaktioita. Ennen solariumlaitteen käyttöä on sen takia aina ensin puhdistettava meikit pois! Meikki sulkee kasvojen ihohuokoset. Solariumlaitteen UVvalo avaa suljetut ihohuokoset, jolloin myös meikin allergioita aiheuttavat ainesosat pääsevät valon lisäksi menemään ihon sisään. Meikin käyttö johtaa myös ihon huononemiseen ajan mittaan. Hillitty meikki voi olla kaunis mutta yhdessä UV-valon kanssa siitä on enemmän haittaa kuin hyötyä. Siis: Poista meikki ennen solariumin käyttöä. Piilolinssit ja solarium? Vastaus kuuluu: Kyllä! Kuten kaikkien muidenkin solariumin käyttäjien tulisi myös piilolinssien käyttäjien käyttää erityisiä suojalaseja, jotka suojaavat silmiä UV-valolta. Silmälasien ja piilolinssien käyttäjien kannattaa hankkia UV-suojatut vaihtopiilolinssit paremman suojan varmistamiseksi. Vaihtopiilolinssiin asennettu UV-A- ja UV-B-suodatin suojaa sarveiskalvoa ja silmän sisäosaa lähes 00 %:sti tehokkaalta UV-valolta. Solariumlaitteiden käyttäjille on niistä hyötyä sekä ulkona että solariumlaitteessa. Voit käyttää näitä piilolinssejä solariumlaitteessa rajoituksitta. Lisätietoja saat optikolta tai silmälääkäriltä. Suihkuun solariumin jälkeen? Rusketus muodostuu ihoon, ei ihon päälle, joten sitä ei voida pestä pois. Hoida ihoasi suihkun jälkeen kosteusvoiteella. Lääkkeet ja solarium? Tietyt lääkkeet lisäävät ihon UV-herkkyyttä. Tällaisia lääkkeitä ovat hyvin todennäköisesti antibiootit, sulfonamidit, psoraleenit, rauhoittavat lääkkeet, antidiabeettiset lääkkeet ja diureetit. Psoraliinia tai kumariinia sisältävät itseruskettavat aineet tekevät myös ihosta herkemmän. Epäselvissä tapauksissa sinun on kysyttävä neuvoa lääkäriltä, jotta voisit olla varma solariumin käytön turvallisuudesta.

23 Rusketustaulukon symbolit Rusketustaulukon symbolit Ihotyyppi I (herkkä): Iho palaa aina tai usein. Kestää vähän auringonvaloa. Solariumin käyttö kielletty. Ihotyyppi II (vaalea): Iho palaa helposti auringossa. Pystyy olemaan auringossa noin 0-0 min. Solariumkäyntien maksimimäärä vuodessa: katso alkaen sivulta 3. Ihotyyppi III (normaali): Iho palaa harvoin. Pystyy olemaan auringossa noin 0-30 min. Solariumkäyntien maksimimäärä vuodessa: katso alkaen sivulta 3. Ihotyyppi IV (tumma): Iho palaa harvoin. Pystyy olemaan auringossa noin min. Solariumkäyntien maksimimäärä vuodessa: katso alkaen sivulta 3. Huom: Laitteet (paitsi PRESTIGE IQ) toimitetaan ilman matalapainelamppuja. Kertaoleskeluajat ovat kuitenkin voimassa vain tarraan () merkittyjen lamppujen ollessa käytössä. 530 / 0

24 PRESTIGE 990 DYNAMIC POWER Ergoline Dynamic Power 60W (0003) Solariumkäyntien maksimimäärä vuodessa

25 PRESTIGE 990 DYNAMIC POWER IQ (maksimimodus) Ergoline Dynamic Power 60W Solariumkäyntien maksimimäärä vuodessa Koskee vain maksimimodusta / 0 Huom: PRESTIGE IQ -laitteessa rusketustaulukko koskee vain maksimimodusta, ei automaattimodusta. 4

26 PRESTIGE 990 DYNAMIC POWER IQ (automaattimodus) Ergoline Dynamic Power 60W Esiasetettu kertaoleskeluaika! Koskee vain automaattimodusta / 0 Huom: PRESTIGE IQ -laitteessa rusketustaulukko koskee vain maksimimodusta, ei automaattimodusta. 5

27 PRESTIGE 00 EXTREME POWER PLUS Ergoline Dynamic Power 60W (0003) Solariumkäyntien maksimimäärä vuodessa

28 Laitteen varustus Laitteiden varustus riippuu laitetyypistä. Tässä käyttöohjeessa esitellään kaikki vakiovarusteet ja valinnaiset komponentit/toiminnot, jotka on huomioitava käytön ja/tai huollon yhteydessä. Myös ohjaustaulun varustelu vaihtelee laitteen varustuksesta riippuen: Näkyvillä ovat vain ne painikkeet, joita voidaan käyttää, ts. vastaavan toiminnon on kuuluttava laitteen toimintoihin. 7

29 PRESTIGE-sarjan kuvaus. Kasvojäähdyttimen ilmasuuttimet. Kasvotehostin (UV-korkeapainelamput) 3. Hartiatehostin ja Soundsystem (lisävaruste) 4. Kuuloke- ja MP3-liitäntä 5. Infrapunaliittymä 6. Alaosan akryylilasi 7. Välilevy 8. UV-matalapainelamput, alaosa 9. Vartalotuulettimen jalkopään ilmasuuttimet 0. UV-matalapainelamput, reunaosa. UV-matalapainelamput, yläosa. AQUA FRESH AROMA-järjestelmän suuttimet 3. Vartalojäähdyttimen ilmasuuttimet 4. Ohjauskahva 5. Näyttöyksikkö 6. Sisätilan tehostevalaistus 7. Keskustuuletusistukka (lisävaruste) 8. Yläosan tehostevalaistus 9. Tekstin valo 0. Etusuojuksen tehostevalaistus. Päätyosat suljettu (sarja Prestige 00 -malleissa). Tunnistin ja perusasema / 0 8

30 Lisävarusteet 3. Hartiatehostin äänijärjestelmällä (Voice Guide - järjestelmällä) 7. Keskustuuletusistukka. Päätyosat suljettu. Tunnistin ja perusasema (jälkivarustelu mahdollinen vain äänijärjestelmällä varustetussa laitteessa) Huoltokaaviossa (sivulta 75 alkaen) on lueteltu muutamia lisävarusteita, jotka eivät välttämättä kuulu laitteesi varusteluun. Tilausnumerot ja mahdolliset lisävarusteet löydät myyntiasiakirjoista ja suunnittelukäsikirjasta / 9

31 Käytön yleiskuva katso erillinen käyttöohje Esiasetukset, tilausnro / 30

32 Hallintapainikkeet ja näyttöyksikkö / 0 3

33 Käyttö / navigointi Solariumia ohjataan yläosan ohjauskahvassa sijaitsevilla painikkeilla. Toiminnan kytkeminen päälle ja pois päältä, keskeyttäminen. Toiminnon vahvistaminen. Tämä painike näkyy näytössä valitusta toiminnosta riippuen. Laitetoiminnon valinta (hyppääminen piktogrammiin) Näyttöyksikön kaikkien piktogrammien valot palavat perustilassa solariumin käynnistyksen jälkeen. Kun laitetoiminto on valittu, vastaava piktogrammi vilkkuu ja näytössä näytetään valitun toiminnon asetus- / valintamahdollisuudet. (Katso Käytön rakenne sivulla 33.) Huom: Jos mitään painiketta ei paineta 8 sekunnin kuluessa, palataan takaisin perustilaan. Alatoiminnon valitseminen (mikäli käytettävissä) Asetuksen muuttaminen (kun kuvassa liikkuva palkki) Musiikkikappaleen / studiokanavan vaihtaminen (perustilassa) Nämä painikkeet näkyvät näytössä valitusta toiminnosta riippuen. 3

34 Käytön rakenne Voice Guide Aqua Fresh impulssi Hartiatehostin Kasvotuuletin Oma musiikki Mukavuusohj. Kappaleval. Pääsuutin Studiokanavat Vartalosuutin Kasvotehostin Vartalotuuletin Aroma Äänenvoimakkuus Climatronic 33

35 PRESTIGE-sarjan (paitsi PRESTIGE IQ) käynnistäminen Yläosan sulkeminen Asetukset käynnistyksen yhteydessä / / 0 Käynnistys 34

36 PRESTIGE IQ:n käynnistäminen Automaattimodus Laitetta voidaan käyttää automaattisesti tai maksimaalisesti. Automaattimoduksessa ovat voimassa seuraavat edellytykset: Kertaoleskeluaika on kaikille käyttäjille sama. Käyttäjän ruskettumistyyppi selvitetään kalibroidulla tunnistimella mittauksen avulla (kalibrointi: katso erillinen käyttöohje). UV-lamppujen teho säädetään mitatun ruskettumistyypin ja ihon rusketusasteen perusteella. UV-korkeapainelamppujen tehoa voidaan pienentää manuaalisesti. Huom: Jos tunnistin jätetään perusasemaan tai se laitetaan perusasemaan. mittauksen jälkeen, laitetta käytetään maksimimoduksessa lamppujen täydellä teholla. Rusketusajan muuttaminen ei kuitenkaan ole mahdollista. Aikaohjaus automaattimoduksessa Jos laitetta käytetään aikaohjauksella (esim. kolikkolaitteella), lyhin mahdollinen kertakäyttöaika ) (pienin mahdollinen maksu) ja pisin mahdollinen kertakäyttöaika (maks. kertakäyttöaika) on asetettava samaksi ajaksi kuin automaattimoduksessa (0-0 minuuttia, tehtaalla asetettu aika 5 minuuttia) katso Esiasetukset. Vaara! Palovammat mahdollisia! Mittauskohdissa ei saa olla meikkiä tai voidetta. Älä mittaa karvaisista kohdista tai suonien kohdalta. ) Ergoline-kolikkolaitteiden tai ohjausten (Studiopilot/Studio-Manager) lyhin mahdollinen kertakäyttöaika saadaan Pienin mahdollinen maksu ja Rahalla saatava aika yhdistelmästä. Kaava: lyhin mahdollinen kertakäyttöaika = pienin mahdollinen maksu x rahalla saatava aika... 35

37 Automaattimodus Käynnistys (automaattimodus) 0797 / 0 Automaattimodus Step one /

38 Automaattimodus Step two / 0 37

39 Maksimimodus Käynnistys (maksimimodus) Vaara! Palovammat mahdollisia! UV-lamput toimivat maksimimoduksessa täydellä teholla. Noudata rusketustaulukkoon merkittyjä aikoja katso sivu / 0 Maksimimodus /

40 Maksimimodus Yläosan sulkeminen Asetukset käynnistyksen yhteydessä / / 0 39

41 UV-lamppujen sammuttaminen ja sytyttäminen käytön aikana Huom: Jos UV-lamput sammutetaan käytön aikana, rusketusaika kuluu eteenpäin. STOP Kertaolesk.aika 0:3 min Kertaolesk.aika 0:6 min /

42 UV-lamppujen sammuttaminen ja sytyttäminen käytön aikana START Kertaolesk.aika 0:3 min Kertaolesk.aika 0:6 min / 0 4

43 Kasvotehostimen säätely / 0 Kasvotehostin Kasvotehostin /

44 Kasvotehostimen säätely Kasvotehostin Kasvotehostin 0789 / 0 STOP 3 Kasvotehostin Kasvotehostin pois? OK Kertaolesk.aika 0:6 min 0789 /

45 Kasvotehostimen säätely START 4 min. Kasvotehostin Kertaolesk.aika 03:6 min / 0 44

46 Hartiatehostimen sammuttaminen ja käynnistäminen / 0 STOP Hartiatehostin pois? OK Kertaolesk.aika 0:3 min /

47 Hartiatehostimen sammuttaminen ja käynnistäminen START min. Hartiatehostin päälle? OK Kertaolesk.aika 03:6 min / 0 46

48 Climatronic lämpötilan säätely Huom: Jos ilmastointilaite (Climatronic) menee pois toiminnasta, alaosaa jäähdytetään ilman säätelyä. Käyttäjä voi tässä tapauksessa vain käynnistää tai sammuttaa jäähdytyksen / 0 Climatronic C Climatronic 6 C /

49 Climatronic lämpötilan säätely Climatronic 6 C Climatronic C / 0 48

50 Vartalotuulettimen säätely / 0 Vartalotuuletin Vartalotuuletin /

51 Vartalotuulettimen säätely Vartalotuuletin Vartalotuuletin / 0 50

52 Kasvotuulettimen säätely / 0 Kasvotuuletin Kasvotuuletin /

53 Kasvotuulettimen säätely Kasvotuuletin Kasvotuuletin / / 0 5

54 AQUA FRESH -impulssin aktivointi / 0 X AQUA FRESH Impulssi päälle? Kertaolesk.aika 0:35 min / 0 53

55 AQUA FRESH -mukavuusohjelman käynnistäminen ja sammuttaminen / 0 Mukavuusohj. Päälle? OK Kertaolesk.aika 0:35 min /

56 AQUA FRESH -mukavuusohjelman käynnistäminen ja sammuttaminen Mukavuusohj. pois? OK Kertaolesk.aika 0:55 min / 0 55

57 AQUA FRESH -pääsuuttimen sammuttaminen ja käynnistäminen / 0 Pääsuutin pois? OK Kertaolesk.aika 0:55 min /

58 AQUA FRESH -pääsuuttimen sammuttaminen ja käynnistäminen Pääsuutin päälle? OK Kertaolesk.aika 0:55 min / 0 57

59 AQUA FRESH -vartalosuuttimen sammuttaminen ja käynnistäminen / 0 Vartalosuutin pois? OK Kertaolesk.aika 0:55 min 0799 /

60 AQUA FRESH -vartalosuuttimen sammuttaminen ja käynnistäminen Vartalosuutin päälle? OK Kertaolesk.aika 0:55 min 0799 / 0 59

61 AROMA-toiminnon sammuttaminen ja käynnistäminen 500 / 0 Aroma pois? OK Kertaolesk.aika 0:55 min /

62 AROMA-toiminnon sammuttaminen ja käynnistäminen Aroma päälle? OK Kertaolesk.aika 0:55 min / 0 6

63 Voice Guide Voice Guide ohjaa laitteen käytössä akustisesti ja on käytettävissä vain yhdessä äänijärjestelmän kanssa. Voice Guide käynnistyy aina käyttövalmiuden yhteydessä ja solariumin käytön aikana. 506 / 0 Voice Guide pois? OK Kertaolesk.aika 0:55 min 5038 /

64 Voice Guide Voice Guide päälle? OK Kertaolesk.aika 0:55 min 5039 / 0 63

65 Äänijärjestelmän valinta A Oma musiikki MP3-soitin B Kappaleval. SD-kortti Musiikki C Studiokanavat Erillinen liitetty järjestelmä (esim. CD- Spieler) Esimerkki: Studiokanavien valinta äänijärjestelmäksi. Huom: Äänijärjestelmän valinta asettaa muut äänijärjestelmät automaattisesti pois toiminnasta. 506 / 0 A / B / C Studiokanavat päälle? OK Kertaolesk.aika 0:55 min 504 / 0 64

66 Äänenvoimakkuuden säätely 506 / 0 Äänenvoimakkuus Äänenvoimakkuus 508 /

67 Äänenvoimakkuuden säätely Äänenvoimakkuus Äänenvoimakkuus 507 / 0 66

68 Musiikkikappaleen/studiokanavan vaihtaminen 506 / 0 Vaihda mus.kappaletta Kappale 5040 /

69 Musiikkikappaleen/studiokanavan vaihtaminen Vaihda mus.kappaletta Kappale 504 / 0 68

70 MP3-soittimen liittäminen Studion asiakkaat voivat liittää solariumiin henkilökohtaisen MP3- soittimensa, jos käytettävissä on Audio-System (äänijärjestelmä) - lisävaruste. 56 / 0 57 / 0 3,5 mm stereojakkiliitin. Liitäntä MP3-soittimeen: katso valmistajan dokumentaatio. Kovaääninen musiikki voi häiritä muita solariumstudion asiakkaita. Liitä laitteeseen tarvittaessa kuulokkeet

71 MP3-soittimen liittäminen Huomio! MP3-soittimen lämpövauriot saattavat olla mahdollisia! Älä aseta laitetta välittömälle säteilyalueelle. 3 Johto saattaa irrota, pistukat saattavat vioittua! Älä irrota MP3-soitinta johdosta vetämällä. 58 / 0 70

72 Huoltoa ja hoitoa koskevia turvaohjeita Hengenvaara! Kun tehdään huoltotöitä, joiden suorittaminen vaatii laitteen avaamista, laite on kytkettävä jännitteettömäksi. Katso sivu 7. Huolto ja hoito vaikuttaa myös laitteen moitteettomaan toimintaan. Valmistajan määräämiä huoltovälejä on ehdottomasti noudatettava ja huolto- ja hoitotyöt on suoritettava huolellisesti. Voit kutsua huollettavien osien sen hetkiset käyttötunnit esiasetustilassa. Mahdollisesti irrotetut suojalaitteet (esim. suodatinkiekot) on asennettava takaisin paikoilleen jälleen töiden päätyttyä. Laite on ehdottomasti annettava huoltopalvelumme tai hyväksytyn ammattiliikkeen tarkastettavaksi kuukauden välein (käyttöönotosta alkaen), jotta se säilyisi aina asianmukaisessa kunnossa! Huom! Lampuntehoa säädetään näissä laitteissa elektronisesti. Kaikki UV-matalapainelamput on sen takia vaihdettava ilmoitetun käyttöajan kuluttua umpeen. Uudet UV-matalapainelamput ovat toimintakykyisiä vasta, kun niihin kuuluvat sirukortit on asennettu paikoilleen (katso sivu 86). Palovaara Korkeapainelamput, jotka eivät ole Ergolinen hyväksymiä, voivat räjähtää. Kuumat lampunosat saattavat sytyttää muita rakenneosia, ihmisiä voi kuolla savumyrkytykseen ja tuleen tai loukkaantua vakavasti. Käytä vain Ergolinen ilmoittamia korkeapainelamppuja. Puhdista laitteen sisäosa säännöllisesti. Pölyhiukkaset voivat syttyä palamaan! Huomio! Käytä ainoastaan samantyyppisiä alkuperäisiä varaosia! Jos käytetään muunlaisia osia, laite ei enää ole CE-yhteensopiva! Valmistaja ei ole vastuussa vahingoista, joiden voidaan todistaa aiheutuneen muiden kuin alkuperäisten varaosien käytöstä. 7

73 Huoltoa ja hoitoa koskevia turvaohjeita Laitteen kytkeminen jännitteettömäksi ja varmistaminen uudelleenkytkentää vastaan Hengenvaara! Jos laitteeseen joudutaan suorittamaan toimenpiteitä, laite on kytkettävä vapaaksi. Tämä tarkoittaa sitä, että kaikki jännitettä johtavat johtimet on kytkettävä pois päältä. Laitteen kytkeminen pois päältä ei yksistään riitä, sillä tiettyihin kohtiin voi vielä jäädä jännitettä. Sen takia myös varokkeet on kytkettävä pois päältä ja jos mahdollista myös otettava pois / Hengenvaara! Laitteen kytkeminen vahingossa takaisin päälle voi johtaa vakaviin onnettomuuksiin. Kaikki kytkimet tai varokkeet, joilla laite kytkettiin vapaaksi, on varmistettava uudelleenkytkemistä vastaan välittömästi vapaaksikytkemisen jälkeen. Varokekotelo on lukittava riippulukolla. Jos varokkeita ei voida kiertää irti, ohjausvivun yläpuolelle voidaan kiinnittää tarra, jossa on teksti Älä kytke päälle, vaara. 050 / Paikalle on aina kiinnitettävä kyltti, jossa on teksti: Työt meneillään! Paikka:... Kyltin saa poistaa ainoastaan: / Hengenvaara! Kieltokylttejä ei saa ripustaa jännitteisten osien alle eivätkä jännitteiset osat saa koskettaa kylttejä. 7

74 Huoltoa ja hoitoa koskevia turvaohjeita Häiriöt Näytössä näytetään virhekoodeja ), jotka mahdollistavat virheen syyn helpomman paikallistamisen: Häiriön ilmaantuessa näytössä vilkkuu virhekoodi. Jos virheitä on enemmän kuin yksi, virhekoodit vilkkuvat näytössä vuorotellen. Virheen poisto kuitataan painamalla START/STOP-painiketta. Mikäli virheen poisto ei onnistu, on otettava yhteys huoltopalveluun katso sivu ) katso erillinen ohje Virhekoodit, tilausnro

75 Huoltosuunnitelma x Climatronic 8a 8b katso erillinen käyttöohje Esiasetukset, tilausnro Climatronic plus / 0 74

76 Puhdistus Infektiovaara! Infektiot voivat tarttua ihokontaktin välityksellä. Kaikki esineet ja laitteen osat, joihin käyttäjä saattaa koskea käytön aikana, on desinfioitava jokaisen käyttökerran jälkeen: Alaosa Päätuki Kahvat ja käyttöpaneeli Säädettävät ilmasuuttimet Suojalasit MP3-johto Antifect pikadesinfiointiaine Antifect tiiviste, 50 ml Tilausnro: Sumutuspullo, litra (tyhjä) Tilausnro: Sumutuspää Tilausnro: Sekoitusastia, 5 litraa (tyhjä) Tilausnro: Akryylilasipinnat Huomio! Älä hankaa kuivana - naarmuuntumisvaara! Puhdista akryylilasipinnat ainoastaan tätä tarkoitusta varten kehitetyllä Antifect -pikadesinfiointiaineella; näin puhdistus on nopeaa ja hygieenistä. Puhdistuksessa ei saa käyttää voimakkaita desinfiointi- tai liuotinaineita (esim. Lysoform-desinfiointiaine, etyylialkoholi tai muut alkoholipitoiset nesteet). Jos ohjeita ei noudateta, takuu ei korvaa mahdollisia vahinkoja. Huom: Desinfiointi on tehokasta, kun vaikutusaikaa noudatetaan. Noudata valmistajan antamia käyttöä koskevia ohjeita. : JK-Licht GmbH katso sivu. 75

77 Puhdistus Muovipinnat Käytä muiden muovipintojen puhdistuksessa mieluiten vain lämmintä vettä ja tekonahkaa. Älä missään tapauksessa käytä aggressiivisia alkoholipitoisia puhdistusaineita kuten esim. Sagrotan-puhdistusainetta tai eteerisiä öljyjä. Ne johtavat ajan mittaan vaurioihin, joita takuu ei korvaa. Kumitiivisteet saattavat jättää puhdistuksen yhteydessä tekonahkaan mustaa väriä. Huom: Varo vaurioittamasta akryylilasi- ja muovipintoja. Ota ennen puhdistuksen aloittamista pois sormukset, rannekellot, rannerenkaat jne. Suodattimet ja suodatinmatot Suodattimet alaosassa, ilmastointilaitteessa Kuiva puhdistus: imuri (likaisuudesta riippue) Kostea puhdistus: vesi ja astianpesuaine, myös astianpesukone. Suodatinmatot yläosassa, hartiatehostimessa Kuiva puhdistus: imuri Kostea puhdistus: Vesi ja mieto astianpesuaine. Ei astianpesukone. Huomio! Kosteus voi vaurioittaa laitetta! Puhdistettujen suodatinten ja suodatinmattojen on oltava kuivia, kun ne asennetaan takaisin paikoilleen. Huomio! Laitevaurioiden vaara! Tarkasta säännöllisesti ilmastointilaitteessa olevat suodatinmatot ja jäähdytysrimat ja puhdista tarvittaessa - katso sivut 0 ja 3. Suosittelemme käyttämään jäähdytysrimojen puhdistamiseen erityisesti sitä varten valmistettua lamellikampaa, tuotento / 0 76

78 Puhdistus Suodatinkiekkojen ja lamppujen puhdistaminen Käytettävät UV-koskeapainelamput ovat leveäkaistasäteilijöitä, joita voidaan käyttää eri tehoilla (n W). UV-matalapainelamput: Puhdista puhtaalla vedellä (kostealla liinalla). UV-korkeapainelamput: puhdista lasikuvut tarvittaessa spriillä. Suodatinkiekot: Puhdista puhtaalla vedellä (kostealla liinalla). 77

79 Huolto AQUA FRESH AQUA FRESH-toiminnossa solariumin sisään sumutetaan AQUA SO- LAR WITH SKIN + ADDITIVE -ainetta vartalon jäähdytystä varten. Asiakkaillesi aiheutuva vaara! Bakteerien saastuttama vesi voi aiheuttaa solariumlaitteiden käyttäjille ihottumaa ja muita allergisia reaktioita! AQUA FRESH -kanisteriin ei tästä syystä saa täyttää vesijohtovettä tai muita nesteitä. Vaihda AQUA FRESH -kanisteri aina valmistajan alkuperäiseen kanisteriin. Älä kaada vanhaan kanisteriin jäänyttä ainetta uuteen kanisteriin! Huomioi mainitut kuljetusta ja säilytystä koskevat maksimilämpötilat. Huomioi kanisteriin merkitty viimeinen käyttöpäivä. AROMA AQUA FRESH AROMA -järjestelmään kuuluu myös Relax -tuoksu, joka sumutetaan pääsuutinten kautta. Toinen tuoksu Cabin tulee koppiin. Huom: Saatavilla on myös muita tuoksuja. Lisätietoja saat JK-Licht GmbH:lta. Akryylilasi Solariumlaitteissa käytetyt akryylilasiruudut on valmistettu tätä käyttötarkoitusta varten kehitetystä akryylilasista. Käytettyjen akryylien UV-läpäisykyky ja -kestävyys on erityisen suuri ja niiden pinta on helppohoitoinen, hygieeninen ja ihoystävällinen. Akryylilasiruudut saavat kulloisenkin laitekohtaisen muotonsa monimutkaisen valmistusmenettelyn ansiosta. Ammattitaitoisesta valmistuksesta huolimatta akryylilasiruuduissa saattaa olla pieniä näppyjä, sulkeumia tai viivoja. Käytön yhteydessä makuusijaan saattaa muodostua hiushalkeamia. Nämä ilmiöt kuuluvat käytetyn materiaalin ominaisuuksiin eikä niitä voida välttää; niillä ei kuitenkaan ole sanottavaa vaikutusta käyttöön eikä niitä siitä syystä voida pitää virheinä. Huomio! Meikit ja auringonsuojavoiteet on poistettava ajoissa ennen solariumlaitteen käyttöä, sillä ajan myötä ne voivat johtaa vahinkoihin (esim. pinnan halkeiluun). 78

80 Puhdistus- ja huoltovälit Jokaisen käytön jälkeen MP3-johto / 0, Aikavälit Puhdistus on kuitattava START/STOP-painiketta painamalla (kun laitetuulettimen jälkikäyntiaika on päättynyt). 8a 8b / 0 Aikavälit, katso PRODUCT INFORMATION AQUA SYSTEM (tilausnro: )

81 Puhdistus- ja huoltovälit x / 0 Tyhjennä 0, 3 50 h , 3 6 0, 3 0 Climatronic plus Climatronic /

82 Puhdistus- ja huoltovälit 30 päivää 509 / h Tunnistin on kalibroitava 30 käyttöpäivän välein, jotta käyttäjän ruskettumistyypin määritys olisi luotettavaa ja UV-lamppujen teho pystyttäisiin sovittamaan ruskettumistyyppiin sopivaksi. Kalibrointi: katso erillinen ohje Kalibrieren/ Calibration (tilausnro: ) a) b) 78, 6 8a 8b /

83 Puhdistus- ja huoltovälit e f 500 h a) 96 d a b b) c) 88 d) 90 c 5030 / 0 e) 9 l g h f) h i f) 3 x 00 g) - l) 6 x 93, 0, 04 k 0787 /

84 Puhdistus- ja huoltovälit 500 h h 5 a) / 0 b) e d a b c 0786 /

85 Puhdistus- ja huoltovälit h / 0 84

86 PRESTIGE IQ: Tunnistimen ja perusaseman puhdistus Desinfioi tunnistin ja perusasema jokaisen käytön jälkeen Antifect -aineella. Huomio! Älä suihkuta nesteellä tai upota nesteeseen! Pyyhi ainoastaan hieman kostutetulla pehmeällä kankaalla! / 0 Huomio! Älä hankaa kuivana - naarmuuntumisvaara! Käytä tunnistimen ja perusaseman puhdistukseen ainoastaan tähän tarkoitukseen kehitettyä Antifect pikadesinfiointiainetta. Puhdistuksessa ei saa käyttää voimakkaita desinfiointi- tai liuotinaineita (esim. Lysoform-desinfiointiaine, etyylialkoholi tai muut alkoholipitoiset nesteet). Erityisesti linssi ja kumitiivisteet vahingoittuvat pysyvästi. Jos ohjeita ei noudateta, takuu ei korvaa mahdollisia vahinkoja / 0 85

87 Uuden lampun sirukortin laittaminen paikalleen / / / /

88 Uuden lampun sirukortin laittaminen paikalleen / / 0 87

89 Alaosassa olevien UV-matalapainelamppujen puhdistaminen/vaihtaminen / / / / / /

90 Alaosassa olevien UV-matalapainelamppujen puhdistaminen/vaihtaminen / / / / 0 89

91 Reunaosassa olevien UV-matalapainelamppujen puhdistaminen/vaihtaminen / / / / / / 0 90

92 Yläosassa olevien UV-matalapainelamppujen puhdistaminen/vaihtaminen / / / / / /

93 Yläosassa olevien UV-matalapainelamppujen puhdistaminen/vaihtaminen / / 0 9

94 Sisävalaistuksen puhdistaminen/vaihtaminen / / / / / /

95 Sisävalaistuksen puhdistaminen/vaihtaminen / / / / /

96 Sisävalaistuksen puhdistaminen/vaihtaminen 0777 / / 0 95

97 Yläosassa ja reunaosassa olevien UV-korkeapainelamppujen puhdistaminen/vaihtaminen Reunaosan levyn avaaminen: Yläosan levyn avaaminen: / / / 0 Huomio! Rikkoutumis- ja naarmuuntumisvaara! Älä avaa yläosaa ja reunaosaa samanaikaisesti, jotta ruudut eivät naarmuttaisi toisiaan. Vaihda vuorotellen / /

98 Yläosassa ja reunaosassa olevien UV-korkeapainelamppujen puhdistaminen/vaihtaminen 3 UV-korkeapainelamppujen ja suodatinkiekkojen puhdistaminen/ vaihtaminen Huom: PRESTIGE 00 EXTREME POWER -maillissa kasvotehostimen UV-matalapainelamput on irrotettava ennen yläosassa olevien UV-korkeapainelamppujen ja suodatinkiekkojen /puhdistamista/vaihtamista, katso sivu JK csc vbvbrnfci / / / /

99 Yläosassa ja reunaosassa olevien UV-korkeapainelamppujen puhdistaminen/vaihtaminen / / JK csc vbvbrnfci sdsx dsef / / /

100 Yläosassa ja reunaosassa olevien UV-korkeapainelamppujen puhdistaminen/vaihtaminen Reunaosan levyn sulkeminen: Yläosan levyn sulkeminen: 0 3 JK csc vbvbrnfci / / / / / 0 99

101 PRESTIGE 00: Kasvotehostimen UV-pienpainelamppujen puhdistaminen/vaihtaminen / / / A B C 3 A B / / 0 C 50 /

102 PRESTIGE 00: Kasvotehostimen UV-pienpainelamppujen puhdistaminen/vaihtaminen / / / / / 0 0

103 Yläosan tehostevalaisimen puhdistaminen/vaihtaminen / / / 0 jos asennettu / / /

104 Yläosan tehostevalaisimen puhdistaminen/vaihtaminen / / 0 jos asennettu / / 0 03

105 Etusuojuksen tehostevalaisimen puhdistaminen/vaihtaminen / / / / / /

106 Etusuojuksen tehostevalaisimen puhdistaminen/vaihtaminen jos asennettu / / / /

107 Etusuojuksen tehostevalaisimen puhdistaminen/vaihtaminen jos asennettu / / / / 0 06

108 Alaosassa olevan suodattimen puhdistaminen / / / / /

109 Alaosassa olevan suodattimen puhdistaminen / / 0 08

110 Yläosassa olevien suodatinmattojen puhdistaminen/vaihtaminen / / / / 0 09

111 Climatronic: lauhdevesisäiliön tyhjentäminen ja suodatinten puhdistaminen / / / /

112 Climatronic: lauhdevesisäiliön tyhjentäminen ja suodatinten puhdistaminen / / / /...

113 Climatronic: lauhdevesisäiliön tyhjentäminen ja suodatinten puhdistaminen / 0785 / 0

114 Climatronic plus: Lauhdevesisäiliön tyhjentäminen ja suodatinten puhdistaminen / / /

115 Climatronic plus: Lauhdevesisäiliön tyhjentäminen ja suodatinten puhdistaminen / / / / /

116 Climatronic plus: Lauhdevesisäiliön tyhjentäminen ja suodatinten puhdistaminen / / / / 0 5

117 AROMA-astian vaihtaminen / / 0 HALTBAR BIS BEST BEFORE 0 / 007 OPENED ON / / / 0 HALTBAR BIS BEST BEFORE 0 / 007 OPENED ON 08/03/ /

118 AROMA-astian vaihtaminen / / 0 7

119 AQUA FRESH-järjestelmä: kanisterin vaihtaminen 4 AQUA FRESH AQUA FRESH / / / 3 5 AQUA FRESH AQUA FRESH 0783 / / 0785 /

120 AQUA FRESH-järjestelmä: kanisterin vaihtaminen 6 Huom: Voidaksesi tuulettaa kanisterin vaihdon jälkeen vaihda esiasetusmodukseen ja valitse toiminto 3 (katso erilliset ohjeet Esiasetukset tilausnro: 00 97) sec 6 59 / / / / 0 9

121 Liitäntäarvot, teho ja melutaso Laitetyyppi: PRESTIGE 990 DYNAMIC POWER PRESTIGE 990 DYNAMIC POWER CLIMATRONIC (PLUS) PRESTIGE 990 DYNAMIC POWER IQ CLIMATRONIC (PLUS) PRESTIGE 00 EXTREME POWER CLIMATRONIC PLUS Nimellisottoteho: 5300 W 7800 W 7800 W 8700 W Nimellisjännite: V ~3N Nimellistaajuus: 50 Hz Nimellisvaroke: 3 x 35 A (hidas) Tarkastusmerkintä: Melutaso m päässä laitteesta: m L pa m 6,9 db(a) 63, db(a) db (A) / 0 Melutaso laitteessa: < 8 db(a) db (A) / 0 0

KÄYTTÖOHJE OPEN SUN 1050

KÄYTTÖOHJE OPEN SUN 1050 KÄYTTÖOHJE OPEN SUN 050 Käyttöohje 0065-00- / fi / 03.007 OPEN SUN 050 ULTRA POWER 0750 / 0 53 / JK-Global Service GmbH Rottbitzer Straße 69 53604 Bad Honnef (Rottbitze) GERMANY +49 (0) 4 / 88-86 +49 (0)

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE INSPIRATION SERIES

KÄYTTÖOHJE INSPIRATION SERIES KÄYTTÖOHJE INSPIRATION SERIES Käyttöohje 1004234-00 / fi / 06.2008 Inspiration 400 Super Power Inspiration 400 Twin Power Inspiration 400 Turbo Power Inspiration 450 Super Power Inspiration 450 Twin Power

Lisätiedot

JK-SALES GMBH Köhlershohner Straße Windhagen GERMANY Internet:

JK-SALES GMBH Köhlershohner Straße Windhagen GERMANY Internet: 1005354_S50_S55_Series_fi_080125.qxd 25.01.2008 12:33 Uhr Seite 1 S-50 / S-55 Series JK-SALES GMBH Köhlershohner Straße 53578 Windhagen GERMANY Internet: www.soltron.de Phone: +49 (0) 2224/818-0 Fax: +49

Lisätiedot

JK-SALES GMBH Köhlershohner Straße Windhagen GERMANY Internet:

JK-SALES GMBH Köhlershohner Straße Windhagen GERMANY Internet: 1004783_TB_V50_V55_Series_fi_080313.qxd 14.03.2008 12:45 Uhr Seite 1 V-50 / V-55 Series JK-SALES GMBH Köhlershohner Straße 53578 Windhagen GERMANY Internet: www.soltron.de Phone: +49 (0) 2224/818-0 Fax:

Lisätiedot

Huomaa: Laitekäsikirja / käyttö- ja huolto-ohjekirja on säilytettävä solariumin tai BEAUTY-laitteen sijaintipaikassa!

Huomaa: Laitekäsikirja / käyttö- ja huolto-ohjekirja on säilytettävä solariumin tai BEAUTY-laitteen sijaintipaikassa! Sisällysluettelo Omistajan osoite... 1 Tyyppikilpi... 1 Yleistä... 2 Laitekäsikirja... 3 Käyttöohjekirja... 5 Huolto-ohjekirja... 9 Liitteet... 15 Huomaa: Laitekäsikirja / käyttö- ja huolto-ohjekirja on

Lisätiedot

Oikeudellinen huomautus

Oikeudellinen huomautus Oikeudellinen huomautus JK-International GmbH, Division JK-Global Service Rottbitzer Straße 69 53604 Bad Honnef (Rottbitze) GERMANY +49 (0) 22 24 / 818-861 +49 (0) 22 24 / 818-205 Sähköposti: service@jk-globalservice.de

Lisätiedot

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja

Lisätiedot

Käyttöohje. XXS-30 Series

Käyttöohje. XXS-30 Series 1008083 XXS-25 Series XXS-30 Series Käyttöohje JK-SALES GMBH Koehlershohner Strasse 53578 Windhagen/GERMANY Phone: +49 (0) 2224/818-0 Fax: +49 (0) 2224/818-500 Internet: www.soltron.de E-Mail: info@soltron.de

Lisätiedot

Käyttöohje. XS-40 Series

Käyttöohje. XS-40 Series 1008114 XS-35 Series XS-40 Series Käyttöohje JK-SALES GMBH Koehlershohner Strasse 53578 Windhagen/GERMANY Phone: +49 (0) 2224/818-0 Fax: +49 (0) 2224/818-500 Internet: www.soltron.de E-Mail: info@soltron.de

Lisätiedot

Li-Ion Akkupack. Käyttöohje Turvaohjeet

Li-Ion Akkupack. Käyttöohje Turvaohjeet Li-Ion Akkupack Käyttöohje Turvaohjeet STABILA-litiumioniakkupakkauksen ja verkkolaitteen käyttöohje Tärkeitä ohjeita Lue turvaohjeet ja käyttöohje huolellisesti läpi. Tämä käyttöohje on säilytettävä ja

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE BONECO P340

KÄYTTÖOHJE BONECO P340 93 KÄYTTÖOHJE BONECO P340 94 YLEISKUVA JA OSIEN NIMET 4 5 1 Suojakansi 1 2 3 2 Esisuodatin 3 Suodatin A341 4 BONECO P340 5 Ohjauspaneeli ja näytöt 95 SISÄLTÖ Yleiskuva ja osien nimet 94 Toimitussisältö

Lisätiedot

Hoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan.

Hoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan. Ympäristöystävällinen hävittäminen Hoito ja puhdistus Hoito ja puhdistus Huoltopalvelu Hävitä pakkaus ympäristönsuojelumääräysten mukaisesti. Tämän laitteen merkintä perustuu käytettyjä sähkö- ja elektroniikkalaitteita

Lisätiedot

K Ä Y TTÖOHJE F L A I R S E R I E S

K Ä Y TTÖOHJE F L A I R S E R I E S K Ä Y TTÖOHJE F L A I R S E R I E S Käyttöohje Alkuperäisen käyttöohjeen käännös FLAIR FLAIR 200 SUPER POWER FLAIR 250 SUPER POWER 1006298-01 / fi / 03.2013 Oikeudellinen huomautus Oikeudellinen huomautus

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet TARJOILUPATA ESK Asennus- ja käyttöohjeet 4239100, 4239101 YLEISTÄ Tutustu huolellisesti tämän ohjeen sisältöön, koska siinä on tärkeää tietoa laitteen oikeasta ja turvallisesta asentamisesta, käytöstä

Lisätiedot

Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA

Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA SISÄLLYSLUETTELO VAROITUKSIA 2 LATAUS 2 VIANETSINTÄ JA HUOLTO 3 TAKUU 5 VAROITUKSIA Älä käytä laturin seinäpistokkeessa jatkojohtoa, jos mahdollista. Jos joudut käyttämään

Lisätiedot

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet { STIHL AK 10, 20, 30 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista. 1

Lisätiedot

STIHL AP 100, 200, 300. Turvallisuusohjeet

STIHL AP 100, 200, 300. Turvallisuusohjeet { STIHL AP 100, 200, 300 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista.

Lisätiedot

testo 831 Käyttöohje

testo 831 Käyttöohje testo 831 Käyttöohje FIN 2 1. Yleistä 1. Yleistä Lue käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöönottoa. Säilytä käyttöohje myöhempää käyttöä varten. 2. Tuotekuvaus Näyttö Infrapuna- Sensori, Laserosoitin

Lisätiedot

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 B-2170 Merkkivalojen selitys Keltainen merkkivalo (1) Alilämpötilan näyttö Punainen merkkivalo (2) Tyhjän säiliön näyttö STOP MAHDOLLISET VIAT Jos laite ei toimi moitteettomasti,

Lisätiedot

TUOTEKORTTI JA KÄYTTÖOHJE. Otsonaattori ammattikäyttöön

TUOTEKORTTI JA KÄYTTÖOHJE. Otsonaattori ammattikäyttöön 1. TUOTEKORTTI JA KÄYTTÖOHJE Otsonaattori ammattikäyttöön OZO MINI Ozo Mini on otsonaattori, joka soveltuu hajujen poistamiseen esimerkiksi navettakeittiöistä tai muista tiloista, joissa vaaditaan jatkuvaa

Lisätiedot

Käyttöohje. Turvallisuusohjeet HUOMIO! Epäasianmukainen käyttö voi aiheuttaa ainevahinkoja tai toimintahäiriöitä.

Käyttöohje. Turvallisuusohjeet HUOMIO! Epäasianmukainen käyttö voi aiheuttaa ainevahinkoja tai toimintahäiriöitä. 1 4 Käyttöohje Lue tämä käyttöohje huolellisesti ja säilytä se myöhempää tarvetta varten. Näin opit käyttämään -kelloasi oikein ja siitä on sinulle pitkään iloa. Käyttöohje on saatavilla myös verkossa:

Lisätiedot

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WK-6 WATER KETTLE NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM VEDENKEITIN FIN KÄYTTÖOHJE Lue tämä käyttöohje huolella ennen vedenkeittimen käyttöönottoa

Lisätiedot

DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin

DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R Järjestelmävalaisin Turvallisuus fin EN 1 Turvallisuus Valaisin on suunniteltu viimeisintä tekniikkaa hyväksi käyttäen Valmistettu ja testattu erittäin

Lisätiedot

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET TÄMÄ SISÄLTYY: Tuulettimen Virtapainike nopeuden merkkivalot Takasäleikkö EA I SK KE NEN I HA AL KO RK Etusäleikkö Vesisäiliö Tuulettimen nopeuspainike Valopainike USB-johto USB-virta-adapteri LUE KÄYTTÖOHJE

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE TRMS AC VIRTAMITTARI TRIFITEK TR-FLEX

KÄYTTÖOHJE TRMS AC VIRTAMITTARI TRIFITEK TR-FLEX KÄYTTÖOHJE TRMS AC VIRTAMITTARI TRIFITEK TR-FLEX Trifitek Finland Oy 2014 1. YLEISTÄ Tämä käyttöohje sisältää tietoja ja varoituksia, joita on noudatettava, jotta mittalaitetta voidaan käyttää turvallisesti

Lisätiedot

TDS 100. FI Käyttöohje Elektroninen kuumailmapuhallin

TDS 100. FI Käyttöohje Elektroninen kuumailmapuhallin TDS 100 FI Käyttöohje Elektroninen kuumailmapuhallin TRT-BA-TDS 100 -TC-001-FI TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:

Lisätiedot

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN MALLIT: BLDISH SISÄLLYSLUETTELO Vastaanotto 3 Asennus ja käyttöönotto 3 Käyttö 4 Puhdistus 4 Huolto 4 Jos laite ei toimi 4 Takuuehdot

Lisätiedot

Siemens Pure kuulokojeiden käyttöohje. www.kuulotekniikka.com

Siemens Pure kuulokojeiden käyttöohje. www.kuulotekniikka.com Siemens Pure kuulokojeiden käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus Pure kuulokojeista sivu 3 Pure kuulokojeen pariston vaihto sivu 4 Tilanneohjelmat ja kuulokojeen virtakytkin sivu 5

Lisätiedot

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Maahantuoja: ISOJOEN KONEHALLI OY Keskustie 26, 61850 Kauhajoki

Lisätiedot

Nuorkami. Sähkösavustin 1100W

Nuorkami. Sähkösavustin 1100W Nuorkami Sähkösavustin 1100W TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA - Ennen laitteen käyttöönottoa, lue käyttöohjeet huolellisesti. Säilytä ohjeet myöhempää käyttöä varten. - Laitteen osat voivat olla teräviä, käytä

Lisätiedot

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin . Tämä on sähköinen henkilökohtainen lämmitin loimuavalla liekkiefektillä. Lämmittimen toimintaperiaate on kierrättää ilma lämmityselementtien läpi ja puhaltaa ulos lämmintä ilmaa. Turvallisuusohjeet 1.

Lisätiedot

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja. Tilausnro.: 2688.. Käyttöohje 1 Turvallisuusohjeet Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja. Vaikeat loukkaantumiset, tulipalo tai aineelliset vahingot ovat mahdollisia. Tutustu huolellisesti

Lisätiedot

Siemens Pure micon kuulokojeiden käyttöohje. www.kuulotekniikka.com

Siemens Pure micon kuulokojeiden käyttöohje. www.kuulotekniikka.com Siemens Pure micon kuulokojeiden käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus Pure micon kuulokojeista sivu 3 Pure micon kuulokojeen pariston vaihto sivu 4 Pure micon kuulokojeen keinukytkin

Lisätiedot

Käyttöohje NEYCR-1500 + PET-910

Käyttöohje NEYCR-1500 + PET-910 Käyttöohje NEYCR-1500 + PET-910 Tekniset tiedot Kolme virtakytkimellä varustettua vastaanotinta + kaukosäädin Kaukosäätimen paristo: 1 x 3 V CR2032 (sisältyy pakkaukseen) Lähettimien enimmäismäärä: 3 kpl

Lisätiedot

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet { STIHL AK 10, 20, 30 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista. 1

Lisätiedot

Ennen suodattimen asennusta, liitä mukana tulleet imukupit asennusyksikön taakse. Kiinnitä ilmanottoputki säädettävään venturi-ilmanottoaukkoon.

Ennen suodattimen asennusta, liitä mukana tulleet imukupit asennusyksikön taakse. Kiinnitä ilmanottoputki säädettävään venturi-ilmanottoaukkoon. Tetratec In 300 plus / In 400 plus / In 600 plus / In 800 plus / In 1000 plus Hyvä asiakas, onnittelemme teitä uuden ja tehokkaan Tetratec akvaariosuodattimen valinnasta. Tetratect IN plus sisäsuodatin

Lisätiedot

testo 460 Käyttöohje

testo 460 Käyttöohje testo 460 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 460 Pikaohje testo 460 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Sensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset Laite sammutettuna >

Lisätiedot

FI 10 KÄYTTÖ. 650 mm min.

FI 10 KÄYTTÖ. 650 mm min. OHJEET JA SUOSITUKSET Nämä käyttöohjeet koskevat useita tuuletintyyppejä. On mahdollista, että tekstissä on yksityiskohtia, jotka eivät koske valitsemaasi tuuletinta. ASENNUS Valmistaja ei vastaa virheellisestä

Lisätiedot

IH-55 KÄYTTÖOHJEET IH-5509-W 2016 / 06

IH-55 KÄYTTÖOHJEET IH-5509-W 2016 / 06 IH-55 KÄYTTÖOHJEET IH-5509-S IH-5509-W 2016 / 06 YLEISET OHJEET JA SUOSITUKSET Nämä käyttöohjeet koskevat useampaa liesikupumallia. Asennuskuvat ovat ohjeellisia ja näyttävät yksityiskohtia, jotka eivät

Lisätiedot

DC 500 E. Puruimuri KÄYTTÖOHJE

DC 500 E. Puruimuri KÄYTTÖOHJE DC 500 E Puruimuri KÄYTTÖOHJE Sisällysluettelo 1. Tekniset tiedot 2. Yleiset turvallisuusohjeet 3. Pakkauksen purkaminen 4. Toimitussisältö 5. Rakenne 5.1. Imurin kokoaminen 5.2. Sähköliitäntä 6. Varaosalista

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS. -järjestelmä invertteri-ilmastointilaitteet Kattoon kiinnitettävä kanavatyyppi

KÄYTTÖOPAS. -järjestelmä invertteri-ilmastointilaitteet Kattoon kiinnitettävä kanavatyyppi KÄYTTÖOPAS -järjestelmä invertteri-ilmastointilaitteet FXM40LVE FXM50LVE FXM63LVE FXM80LVE FXM100LVE FXM125LVE FXM200LVE FXM250LVE FXMQ40MVE FXMQ50MVE FXMQ63MVE FXMQ80MVE FXMQ100MVE FXMQ125MVE FXMQ200MVE

Lisätiedot

TÄRKEITÄ HUOMIOITA Kiitos, että valitsit Casa Bugatin UMA keittövaa'an. Kuten kaikkia elektronisia laitteita, myös tätä vaakaa tulee käyttää huolellisesti ja ohjeiden mukaan vammojen ja laitteen vaurioitumisen

Lisätiedot

TRUST FLAT SCAN USB 19200

TRUST FLAT SCAN USB 19200 TRUST FLAT SCAN USB 19200 Pika-asennusohje Versio 1.0 1 1. Johdanto Tämä käyttöohje on tarkoitettu Trust Flat Scan USB 19200 - tuotteen käyttäjille. Tuotteen asentamisessa ei tarvita mitään erityisiä ennakkotietoja

Lisätiedot

HÖYRYKAAPPI LaSpa SONORE Asennus- ja käyttöohje (tuotteen valmistenumero H303)

HÖYRYKAAPPI LaSpa SONORE Asennus- ja käyttöohje (tuotteen valmistenumero H303) HÖYRYKAAPPI LaSpa SONORE Asennus- ja käyttöohje (tuotteen valmistenumero H303) 1. Käynnistäminen Koskettamalla sormenpäällä ohjauspaneelin päälle/pois- näppäintä järjestelmä käynnistyy. Näyttöön tulee

Lisätiedot

HÖYRYKAAPPI LaSpa SONORE Asennus- ja käyttöohje (tuotteen valmistenumero H303)

HÖYRYKAAPPI LaSpa SONORE Asennus- ja käyttöohje (tuotteen valmistenumero H303) HÖYRYKAAPPI LaSpa SONORE Asennus- ja käyttöohje (tuotteen valmistenumero H303) 1. Käynnistäminen Koskettamalla sormenpäällä ohjauspaneelin päälle/pois- näppäintä järjestelmä käynnistyy. Näyttöön tulee

Lisätiedot

testo 510 Käyttöohje

testo 510 Käyttöohje testo 510 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 510 Pikaohje testo 510 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Paine-ero sensorin yhteet 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo ja magneetti (laitteen takana) Perusasetukset

Lisätiedot

T8 Sanpek-LED PUTKET

T8 Sanpek-LED PUTKET 50000H Takuu CE RoHS T8 Sanpek-LED PUTKET 45026 T8 9W 950LM 450mm 60026 T8 10W 1100LM 600mm 90026 T8 15W 1650LM 900mm 120026 T8 20W 2200LM 1200mm 150026 T8 26W 2850LM 1500mm 150026 T8 35W 3900LM 1500mm

Lisätiedot

HQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE

HQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE SUOMI KÄYTTÖOPAS HQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE LUE OHJEET ENNEN LATURIN KÄYTTÖÄ Omistajan käyttöopas Lue tämä käyttöopas huolellisesti. Se sisältää tärkeitä käyttöohjeita.

Lisätiedot

SHAKER. Asennus- ja käyttöohjeet

SHAKER. Asennus- ja käyttöohjeet SHAKER M1, M2, MP Asennus- ja käyttöohjeet S/N: Rev.: 2.0 28.9.2001 Rev. 2.0 Hyvä asiakkaamme, Onnittelumme, että valitsitte Metos-laitteen palvelemaan keittiötoimintojanne. Teitte hyvän valinnan. Teemme

Lisätiedot

HORNADY LOCK-N-LOAD SONIC CLEANER LOCK-N-LOAD MAGNUM SONIC CLEANER KÄYTTÖOHJE

HORNADY LOCK-N-LOAD SONIC CLEANER LOCK-N-LOAD MAGNUM SONIC CLEANER KÄYTTÖOHJE HORNADY LOCK-N-LOAD SONIC CLEANER LOCK-N-LOAD MAGNUM SONIC CLEANER KÄYTTÖOHJE Hornady Lock-N-Load Sonic/Magnum Sonic Cleaner poistaa ruutijäämät hylsyn sisä-ja ulkopuolelta ultraäänienergian ja erityisen

Lisätiedot

Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote.

Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote. KnapSack reppuimuri Turvallisuusohjeet Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote. Toivottavasti koneesta on sinulle paljon iloa. Jos sinulla on kommentteja

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,

Lisätiedot

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1 Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden noudattamatta jättäminen tai laitteen

Lisätiedot

Käsittele konetta varoen Hoida konetta siten kuin näissä ohjeissa suositellaan Käytä huollossa ja hoidossa vain FASTin alkuperäisiä osia.

Käsittele konetta varoen Hoida konetta siten kuin näissä ohjeissa suositellaan Käytä huollossa ja hoidossa vain FASTin alkuperäisiä osia. 1 2 1 Hi-Filtration 9.0 Hi-Filtration on valmistettu EU:ssa noudattaen mitä tarkimpia materiaaleja ja työnlaatua koskevia eurostandardeja. Käyttöohjeesta löydät kaiken koneen käyttöä ja hoitoa koskevan

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI 2000, SEFFI 1500, SEFFI 1000) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttöohjekirja malleille: SEFFI 2000 (24 paikkaa), SEFFI 1500 (18 paikkaa),

Lisätiedot

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 0-40 / 0-80 BAR 0-600 / 0-1200 PSI Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 1 10-2015 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden

Lisätiedot

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 1200W/2000W Hipaisukytkimet 0,5-7,5 tunnin ajastin Pyörimistoiminto (oskillointi) LED-merkkivalo osoittaa valitun toiminnon

Lisätiedot

TORNADO -PELIKUULOKKEET

TORNADO -PELIKUULOKKEET Varoitus: Vältä mahdolliset kuulovauriot olemalla kuuntelematta suurella äänenvoimakkuudella pitkiä aikoja. Ole oman turvallisuutesi vuoksi tietoinen ympäristöstäsi, kun käytät kuulokkeita. Kaikki tavaramerkit

Lisätiedot

Sauvasekoitin Metos Junior Standard 4248000. Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta

Sauvasekoitin Metos Junior Standard 4248000. Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta Sauvasekoitin Metos Junior Standard 4248000 Käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta SISÄLLYSLUETTELO 1. Laitteen osat... 3 2. Käyttö... 4 3. Puhdistus ja huolto... 5 4. Turvallisuusohjeita...

Lisätiedot

Käyttöohje. 1 Yleiskatsaus käyttölaitteesta. Käyttölaite Kiertovalitsin

Käyttöohje. 1 Yleiskatsaus käyttölaitteesta. Käyttölaite Kiertovalitsin FI Käyttöohje Käyttölaite Kiertovalitsin 1 Yleiskatsaus käyttölaitteesta 1 Käyttötilan näyttö / vikakoodin näyttö / huoltonäyttö 2 Kiertonuppi (lämpötila) 1 2 Tähän asiakirjaan liittyvää tietoa 2.1 Asiakirjan

Lisätiedot

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 FI F E G D B C A 3 SUOMI 08-10 4 HIUSTENKUIVAAJA HD 3700 Turvallisuus Ota huomioon seuraavat ohjeet laitetta käytettäessä. 7 Laite on suunniteltu vain kotitalouskäyttöön. 7 Älä

Lisätiedot

C. Painikkeiden toiminnot ja soittimen käyttö 1. Painikkeiden toiminnot

C. Painikkeiden toiminnot ja soittimen käyttö 1. Painikkeiden toiminnot Kiitos tämän digitaalisen MP3-soittimen ostamisesta. Lue laitteen käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä. Näin varmistat, että käytät laitetta oikein. A.VAROITUS Lue turvavaroitukset ennen kuin muutat

Lisätiedot

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN Asennus- ja käyttöohje 1. Symbolien selitykset 2. Sisällysluettelo Ohje 1. Symbolien selitykset.........2 2. Sisällysluettelo..............2 3. Yleisiä turvallisuusohjeita.....3

Lisätiedot

Exclusive Art Asennus- ja käyttöohjeet

Exclusive Art Asennus- ja käyttöohjeet IValmistelu Puhdistus ja kunnossapito Exclusive Art Asennus- ja käyttöohjeet 1. Suihkukaapin puhdistukseen voidaan käyttää nestemäistä yleispuhdistusainetta ja pehmeää puhdistusliinaa. Puhdistusaine ei

Lisätiedot

D Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung Ψάθα αυτοκινήτου για µασάζ KH 4061 Οδηγίες χρήσης Hierontamatto autoon KH 4061 Käyttöohje S Elektrisk

D Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung Ψάθα αυτοκινήτου για µασάζ KH 4061 Οδηγίες χρήσης Hierontamatto autoon KH 4061 Käyttöohje S Elektrisk D Automassagematte Bedienungsanleitung Ψάθα αυτοκινήτου για µασάζ Οδηγίες χρήσης Hierontamatto autoon Käyttöohje S Elektrisk massagedyna Bruksanvisning N Bilmassasjematte Bruksanvisning Automassagemåtte

Lisätiedot

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje. www.kuulotekniikka.com

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje. www.kuulotekniikka.com Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus laturista Sivu 3 Lataamisohjeet Sivu 4 Lataamisohjeet Sivu 5 Huolto ja hoito Sivu 6 Turvallisuutta koskevia huomautuksia

Lisätiedot

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 HUOM! Lue tämän käyttö- ja turvallisuusohjeen sisältö huolellisesti ennen TL-radiaalipuhaltimen käyttöä turvallisen käytön varmistamiseksi.

Lisätiedot

Receiver REC 150. Käyttöohje

Receiver REC 150. Käyttöohje Receiver fi Käyttöohje Käyttöohje STABILA on helppokäyttöinen vastaanotin pyörivien laserien nopeaan käsittelemiseen.receiver in avulla voidaan ottaa vastaan rotaatiolaserien lasersäteet vaikka ne eivät

Lisätiedot

ASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1

ASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1 ASENNUSOPAS Digitaalinen painemittari BHGP6A BHGP6A Digitaalinen painemittari Asennusopas SISÄLLYS Sivu ASENNUS Varusteet... Asennus... Asennustoimenpiteet... Käyttötarkistus... 3 Vianetsintä... 3 LUE

Lisätiedot

Receiver REC 220 Line

Receiver REC 220 Line Receiver fi Käyttöohje Käyttöohje STABILA on helppokäyttöinen vastaanotin laserlinjojen nopeaan mittaamiseen. Receiver n avulla voidaan vastaanottaa vain STABILA linjalaserlaitteiden lähettämiä pulssilasersäteitä.

Lisätiedot

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0 SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN FI EPO2 Versio 1.0 Käytettyä tuotetta ei saa hävittää talousjätteen mukana. Laite on toimitettava keräyspisteeseen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätykseen. Asianmukainen

Lisätiedot

Käyttöohje Asennusohje. CD-vaihtaja A08

Käyttöohje Asennusohje. CD-vaihtaja A08 Käyttöohje Asennusohje CD-vaihtaja A8 1 2 3 Vipu Levynpidin Valmistelu Makasiinin lataaminen Kuva 1 Aseta makasiini lataamista varten tähän asentoon (nuoli ylh.) Vedä levynpidin ulos. Älä koskaan poista

Lisätiedot

Monipuolinen vesimittari

Monipuolinen vesimittari FI Demineralisoitu lämmitysvesi on paras ratkaisu kaikkiin laitteistoihin Monipuolinen vesimittari Asennus Toiminnot Käyttö Huolto Vastaa standardeja: VDI 2035 SWKI BT 102-01 ELYSATOR -vesimittari valvoo

Lisätiedot

Erotinhälytin idoil-20

Erotinhälytin idoil-20 Erotinhälytin idoil-20 DOC001713-FI-0 Pikaopas Toimitussisältö idoil-20 -erotinhälytin Kaapelijatkokset LCJ1-1, LCJ1-2 ja LCJ1-3 idoil-liq yläraja-anturi idoil-oil öljyanturi idoil-slu lieteanturi LMS-SAS5

Lisätiedot

KUORMANILMAISIN / NOSTURIVAAKA. Käyttöohje

KUORMANILMAISIN / NOSTURIVAAKA. Käyttöohje KUORMANILMAISIN / NOSTURIVAAKA Sisällysluettelo Versio A 1. Johdanto... 1 Huomautus... 1 Turvallisuusohjeet... 1 2. Tekniset tiedot... 2 Ominaisuudet... 2 Tekniset tiedot... 3 Kapasiteetti ja tarkkuus...

Lisätiedot

THR880i Ex. Turvallisuusohjeet

THR880i Ex. Turvallisuusohjeet THR880i Ex Turvallisuusohjeet 1 Sisällysluettelo 1 Käyttötarkoitus... 3 2 Turvallisuustiedot... 3 3 Turvallisuusmääräykset... 3 4 Akun kannen suojaus... 5 4.1 Akun kannen avaaminen... 5 4.2 Turvatulpan

Lisätiedot

HIVE BUDS BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS. kitsound.co.uk

HIVE BUDS BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS. kitsound.co.uk kitsound.co.uk VAROITUS: Vältä mahdolliset kuulovauriot olemalla kuuntelematta suurella äänenvoimakkuudella pitkiä aikoja. Ole oman turvallisuutesi vuoksi tietoinen ympäristöstäsi, kun käytät kuulokkeita.

Lisätiedot

BT-A51. Käyttöohje. KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51

BT-A51. Käyttöohje. KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51 BT-A51 Käyttöohje KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51 JOHDANTO Hyvä käyttäjä, kiitos kun olet valinnut meidän tuotteemme. Lue käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen käyttöä. Nämä ohjeet opastavat kuinka tuotetta

Lisätiedot

POLAR EQUINE FT1 HEALTHCHECK. Pikaopas

POLAR EQUINE FT1 HEALTHCHECK. Pikaopas POLAR EQUINE FT1 HEALTHCHECK Pikaopas 1. TUOTTEEN OSAT 1. T31-lähetin ja kahva: lähetin lähettää EKG-tarkan sykesignaalin harjoitustietokoneelle. 2. FT1-harjoitustietokone: harjoitustietokone näyttää sykkeen.

Lisätiedot

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W Kok 1,3 Water kettle Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. WK13W S.

Lisätiedot

Tapas- ja Sushi lasikko

Tapas- ja Sushi lasikko Tapas- ja Sushi lasikko Metos VS4, VS6, VS8, VS10 4209540, 4209542, 4209544, 4209546 Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 02.01.2012 02.01.2012 METOS Tapas- ja

Lisätiedot

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää. 32 SKATEPAL PRO 3 PAKKAUKSEN PURKU JA ASENTAMINEN 1. Aseta kone vakaalle pöydälle 80 100 cm:n työskentelykorkeudelle. 2. Avaa yläkansi napsauttamalla koneen molemmilla puolilla olevia solkia. 3. Kannen

Lisätiedot

testo 511 Käyttöohje

testo 511 Käyttöohje testo 511 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 511 Pikaohje testo 511 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Paine sensorin yhde 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo ja magneetti (laitteen takana) Perusasetukset

Lisätiedot

Dieselhiukkassuodatin

Dieselhiukkassuodatin Dieselhiukkassuodatin 12.07 - Käyttöohjeet s 51142537 DFG 316-320 08.10 DFG 316s-320s DFG 425-435 DFG 425s-435s Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta.

Lisätiedot

PULLOJÄÄKAAPPI. Käyttäjän käsikirja

PULLOJÄÄKAAPPI. Käyttäjän käsikirja PULLOJÄÄKAAPPI Mistral TYYPPI: M60, M90, TC60 Käyttäjän käsikirja S/N: Rev.: 2.0 Hyvä asiakkaamme, Onnittelumme, että valitsitte Metos-laitteen palvelemaan keittiötoimintojanne. Teitte hyvän valinnan.

Lisätiedot

ASENNUSOHJEET 12/2017

ASENNUSOHJEET 12/2017 1 ASENNUSOHJEET 12/2017 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden noudattamatta jättäminen tai laitteen väärä käyttö

Lisätiedot

CITATION SUB KÄYTTÖOHJE

CITATION SUB KÄYTTÖOHJE CITATION SUB KÄYTTÖOHJE / TÄRKEITÄ TURVALLI- SUUSTIETOJA Tarkista verkkojännite ennen käyttöä Citation-subwoofer on suunniteltu käytettäväksi 100 240 V:n, 50/60 Hz:n vaihtovirralla. Tuotteen liittäminen

Lisätiedot

Hierova poreallas Bamberg

Hierova poreallas Bamberg 1500 x 1000 x 570 mm Hierova poreallas Bamberg Hyvä asiakas, Kiitos, että valitsit tuotteemme. Turvallisuutesi vuoksi pyydämme Sinua perehtymään näihin ohjeisiin ennen ammeen asennusta ja käyttöä. Varoitus

Lisätiedot

Varaosaluettelo Huohotinsuodatin ELF-täyttösihdillä maks l/min

Varaosaluettelo Huohotinsuodatin ELF-täyttösihdillä maks l/min Varaosaluettelo Huohotinsuodatin ELF-täyttösihdillä maks. 5500 l/min ELF 4 ELF 10 ELF 3 ELFL 3 ELF 30 ELF 7 ELF 72 ELF 5 ELF 52 HUOLTO 1 YLEISTÄ Noudata huolto-ohjeita! 2 KÄYTTÖÖNOTTO Tarkista, että tarkoitukseen

Lisätiedot

Lämpömittari TTX100/110/120

Lämpömittari TTX100/110/120 Lämpömittari TTX100/110/120 2(18) Hyvä asiakas, Onnittelut tämän Ebro tuotteen hankinnan kunniaksi. Toivottavasti tämä tuote palvelee pitkään ja tästä tuotteesta on hyötyä työntekoon. Tärkeä ja hyödyllinen

Lisätiedot

T-Cam IPC800 HD valvontakamera

T-Cam IPC800 HD valvontakamera T-Cam IPC800 HD valvontakamera Sisällysluettelo Ennen käyttöä... 1 Käyttöehdot... 1 Huomioitavaa... 1 Valvontakameran käyttöönotto... 2 Kameran etäkäyttö... 2 Kameran kytkeminen... 2 Asetusten nollaus...

Lisätiedot

1. Seinäkiinnike 2. Pöytätuki 3. Paristokotelo 4. RESET -näppäin 5. C/ F -näppäin (paristokotelossa) 6. Tuuletusaukko

1. Seinäkiinnike 2. Pöytätuki 3. Paristokotelo 4. RESET -näppäin 5. C/ F -näppäin (paristokotelossa) 6. Tuuletusaukko Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Pakkauksessa on seuraavat osat: - Pääyksikkö (BAR289)

Lisätiedot

BNP sähkölämmitin ohje 01/2015 sivu 1/6

BNP sähkölämmitin ohje 01/2015 sivu 1/6 BNP sähkölämmitin ohje 01/2015 sivu 1/6 BNP-sähkölämmitin Takuutodistus Arvoisa asiakkaamme, Ostamasi tuote täyttää korkeat esteettiset ja käytännön vaatimukset. Olemme ottaneet tuotteen suunnittelussa

Lisätiedot

testo 410-1 Käyttöohje

testo 410-1 Käyttöohje testo 410-1 Käyttöohje FIN 2 Short manual testo 410-1 Pikaohje testo 410-1 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Siipipyörä 3 Lämpötilasensori 4 Näyttö 5 Toimintonäppäimet 6 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset

Lisätiedot

Versio 5 FIN 06-2015 ROHS. Sähkönumero 71 660 10. teknisen tukkukaupan asiantuntija

Versio 5 FIN 06-2015 ROHS. Sähkönumero 71 660 10. teknisen tukkukaupan asiantuntija Asennus- ja käyttöohje vuoto- ja kosteushälytin Vahinkovakuutusyhtiöiden hyväksymä 2 ROHS Vakuutusyhtiöt suosittavat sekä voivat antaa maksu- tai muita etuja. Sähkönumero 71 660 10 teknisen tukkukaupan

Lisätiedot

Nokia FM-lähetin CA-300 9203671/1

Nokia FM-lähetin CA-300 9203671/1 Nokia FM-lähetin CA-300 6 3 5 7 9203671/1 VAATIMUSTENMUKAISUUSILMOITUS NOKIA Oyj vakuuttaa täten, että CA-119- tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin

Lisätiedot

Käyttöohje. Asiakaspalvelu. Lue tämä käyttöohje aina ennen Stedox. Supportin käyttöä ja asennusta.

Käyttöohje. Asiakaspalvelu. Lue tämä käyttöohje aina ennen Stedox. Supportin käyttöä ja asennusta. Me haluamme tehdä työnteosta helpompaa, tehokkaampaa ja turvallisempaa rakentajille ympäri maailman kehittämällä luovia menetelmiä ja työkaluja, jotka helpottavat rakennusalan asennustöitä. Oikeanlaisilla

Lisätiedot

SG520 Series. Käyttöohje Bolyguard Small riistakamera. Sivu 1

SG520 Series. Käyttöohje Bolyguard Small riistakamera. Sivu 1 1 Yleiskatsaus Käyttöohje Bolyguard Small riistakamera SG520 Series Sivu 1 1 Yleiskatsaus Sisältö 1 Yleiskatsaus... 3 1.1 Kameran rakenne... 3 1.2 Yleinen kuvaus... 4 1.3 Näyttö... 4 1.4 Kuvien ja videoiden

Lisätiedot

Sangean PR-D4 Käyttöohjeet

Sangean PR-D4 Käyttöohjeet Sangean PR-D4 Käyttöohjeet Kytkimet 1. Taajuuden valintanäppäimet 2. Radioasemien selailun ja kellonajan asetus 3. Muistipaikan valintanäppäimet 4. Äänenvoimakkuuden säätö 5. LCD-näyttö 6. Herätyksen asetus

Lisätiedot

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 Käyttöohjeet Sisällysluettelo 1 Huomio!... 3 2 Turvamääräykset... 3 2.1 Käsittely... 3 2.2 Huolto... 3 3 Käyttö... 3 3.1 Suodattimen merkkivalot...

Lisätiedot