Käyttöohje. Pumppu PT 3 PT 3A fi

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Käyttöohje. Pumppu PT 3 PT 3A. 0155951fi 009 0510"

Transkriptio

1 Käyttöohje Pumppu PT 3 PT 3A fi

2 Tekijänoikeudet Copyright 2010 Wacker Neuson Corporation. Kaikki oikeudet, mukaan lukien kopiointi- ja jakeluoikeudet, pidätetään. Koneen alkuperäinen ostaja saa jäljentää tämän julkaisun kopioimalla. Kaikki muu jäljentäminen on kielletty ilman Wacker Neuson Corporationin antamaa nimenomaista kirjallista lupaa. Kaikki jäljentäminen tai jakelu, jota Wacker Neuson Corporation ei ole hyväksynyt, katsotaan tekijänoikeuksien loukkaamiseksi ja johtaa oikeustoimiin. Väärinkäytökset johtavat syytteeseen. Tavaramerkit Kaikki tässä käsikirjassa esitellyt tavaramerkit ovat niiden omistajien omaisuutta. Valmistaja Wacker Neuson Corporation N92W15000 Anthony Avenue Menomonee Falls, WI U.S.A. Puhelin: (262) Telefaksi: (262) Puhelin: (800) Käännetyt ohjeet Tämä käyttöohje on käännös alkuperäisestä ohjeesta. Käyttöohjeen alkuperäinen kieli on amerikanenglanti.

3 PT 3 Esipuhe Esipuhe Koneet, jotka tämä ohjekirja kattaa Koneen Tilausnumero PT , , PT 3A , , , PT 3V , , PT 3H , , Koneen asiakirjat Pidä käyttöohjetta aina koneen mukana. Koneen mukana toimitetun varaosakirjan avulla voit tilata varaosia koneeseen. Katso koneen yksityiskohtaiset huolto- ja korjaustoimenpiteet erillisistä korjausohjeista. Jos sinulta puuttuu jokin näistä asiakirjoista, voit tilata uuden soittamalla Wacker Neuson Corporationiin tai web-sivustosta Kun tilaat osia tai pyydät huoltotietoja, sinulta kysytään koneen mallinumeroa, tilausnumeroa, version numeroa ja sarjanumeroa. Tämän ohjekirjan tiedot Tämän ohjekirjan tietojen ja toimenpiteiden avulla yllämainittuja Wacker Neuson -malleja voidaan käyttää ja ylläpitää turvallisesti. Tutustu kaikkiin tämän ohjekirjan ohjeisiin huolellisesti oman turvallisuutesi vuoksi ja loukkaantumisriskin vähentämiseksi. Wacker Neuson Corporation pidättää oikeuden sellaisiin teknisiin muutoksiin, myös ilman eri ilmoitusta, jotka parantavat koneiden suorituskykyä tai turvallisuutta. Tämän ohjekirjan tiedot perustuvat julkaisuajankohtaan mennessä valmistettuihin koneisiin. Wacker Neuson Corporation pidättää oikeuden muuttaa mitä tahansa tietoja ilman ilmoitusta. Valmistajan hyväksyntä Tämä ohjekirja sisältää useita viittauksia hyväksyttyihin osiin, lisälaitteisiin ja muutoksiin. Ohjekirjassa käytetään seuraavia määritelmiä: Hyväksyt osat ja lisälaitteet ovat Wacker Neusonin valmistamia tai toimittamia tuotteita. Hyväksytyt muutokset ovat sellaisia muutoksia, jotka Wacker Neusonin valtuutettu edustaja tekee Wacker Neusonin julkaiseman kirjallisen ohjeen mukaisesti. Hyväksymättömät osat, lisälaitteet ja muutokset ovat sellaisia tuotteita tai toimenpiteitä, jotka eivät täytä yllä mainittuja ehtoja. Hyväksymättömät osat, lisälaitteet tai muutokset voivat aiheuttaa seuraavia seuraamuksia: wc_tx001341fi.fm 3

4 Esipuhe PT 3 Käyttäjän ja työskentelyalueella olevien henkilöiden vakavan loukkaantumisen vaara Koneen pysyvä vaurio, joka ei kuulu takuun piiriin Ota yhteys Wacker Neusonin edustajaan, mikäli sinulla on kysyttävää hyväksytyistä tai hyväksymättömistä osista, lisälaitteista tai muutoksia. 4 wc_tx001341fi.fm

5 PT 3 Sisältö 1 Turvallisuus Merkkisanojen tässä oppaassa käytetyt Koneen kuvaus ja aiottu käyttötarkoitus Käyttöturvallisuus Moottorin turvallisuus Turvallinen huolto Tarrat Tarrat sijainnit (PT 2A, PT 3A, PT 2, PT 3) Tarrat sijainnit (PT 2V, PT 3V) Tarrat sijainnit (PT 2H, PT 3H) Turvallisuutta koskevat tarrat Tiedotustarrat Nosto ja kuljetus 20 4 Käyttö Koneen valmistelu ensikäyttöä varten Polttoainesuositus (Wacker Neuson / Honda / Vanguard) Polttoainesuositus (Hatz) Ennen käynnistystä Käynnistys (Wacker Neuson) Sammutus (Wacker Neuson) Käynnistys (Honda) Sammutus (Honda) Käynnistys (Vanguard) Sammutus (Vanguard) Käynnistys (Hatz) Kylmäkäynnistys (Hatz) Sammutus (Hatz) Käyttö Letkut ja letkunkiristimet Hätäpysäytysjärjestelmät Menettely wc_bo fi_009toc.fm 5

6 Sisältö PT 3 5 Huolto Huoltoaikataulu Moottorin voitelujärjestelmä (Hatz) Moottorin öljy (Wacker Neuson / Honda / Vanguard) Ilmansuodatin (Wacker Neuson) Ilmansuodatin (Honda) Ilmansuodatin (Vanguard) Ilmansuodatin (Hatz) Sytytystulppa (Wacker Neuson / Honda / Vanguard) Sakkakupin puhdistus (Honda) Polttoainekupin Puhdistus (Wacker Neuson) Polttoainesuodatin (Vanguard) Polttoainesuodatin (Hatz) Kaasuttimen säätö (Wacker Neuson / Honda) Kaasuttimen säätö (Vanguard) Venttiilivälys (Hatz) Juoksupyörän välyksen säätäminen Pumpun puhdistaminen Varastointi Lisävarusteet Vianmääritys Tekniset tiedot Moottori Pumppu Äänimittaukset Mitat wc_bo fi_009toc.fm

7 PT 2/3 /... Turvallisuus 1 Turvallisuus 1.1 Merkkisanojen tässä oppaassa käytetyt Tämä ohje sisältää VAARA, VAROITUS, HUOMIO, HUOMAUTUS, ja TIEDOTUS, joita täytyy noudattaa henkilö- ja laitevahinkojen välttämiseksi ja moitteettoman toiminnan takaamiseksi. Tämä on varoitussymboli. Sitä käytetään varoittamaan käyttäjää mahdollisista loukkaantumisvaaroista. Noudata kaikkia tämän symbolin yhteydessä olevia turvallisuusohjeita. VAARA VAARA viittaa vaaralliseen tilanteeseen, jonka jättäminen huomiotta aiheuttaa hengenvaarallisen tai vakavan vamman. Kuolemantapausten tai vakavien loukkaantumisten välttämiseksi on noudatettava sellaisia turvamääräyksiä, jotka esitetään tämän varoittavan sanan yhteydessä. VAROITUS VAROITUS viittaa vaaralliseen tilanteeseen, jonka jättäminen huomiotta saattaa aiheuttaa hengenvaarallisen tai vakavan vamman. Mahdollisten kuolemantapausten tai vakavien loukkaantumisten välttämiseksi on noudatettava sellaisia turvamääräyksiä, jotka esitetään tämän varoittavan sanan yhteydessä. HUOMIO HUOMIO viittaa vaaralliseen tilanteeseen, jonka jättäminen huomiotta saattaa aiheuttaa lievän tai kohtalaisen vamman. Mahdollisten lievien tai kohtalaisten loukkaantumisten välttämiseksi on noudatettava sellaisia turvamääräyksiä, jotka esitetään tämän varoittavan sanan yhteydessä. HUOMAUTUS: Merkintä HUOMAUTUS, jota käytetään ilman varoitussymbolia, viittaa vaaratilanteeseen, jonka huomiotta jättäminen voi aiheuttaa omaisuusvahinkoja. Huomaa:Sisältää toimenpiteeseen liittyvää tärkeää tietoa. wc_si000003fi.fm 7

8 Turvallisuus PT 2/3 / Koneen kuvaus ja aiottu käyttötarkoitus Laitteen kuvaus Tämä laite on keskipakovoimalla toimiva likavesipumppu. Wacker Neuson -likavesipumppu käsittää putkimaisen rungon, jonka yhteyteen on asennettu bensiini- tai dieselmoottori ja polttoainesäiliö, sekä keskipakopumpun veden imu- ja poistoaukoilla. Käytön aikana moottori pyörittää juoksupyörää. Likavesi imetään pumppuun imuaukon kautta ja päästetään ulos poistoaukon kautta. Käyttäjä yhdistää letkut pumppuun ja ohjaa ne kulkemaan niin, että vesi ja kiintoaineet imetään pois työskentelyalueelta ja lasketaan pois sopivaan paikkaan. Aiottu käyttötarkoitus Väärinkäyttö Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi yleisesti veden poistamiseen kuvatettavista kohteista. Laitteella voidaan pumpata sekä puhdasta vettä tuote-erittelyissä mainitun kokoisia kiintoaineita sisältävää likavettä. Tuote-erittelyssä mainitaan myös virtausta, nostokorkeutta ja nostoimua koskevat rajoitukset. Tämä laite on suunniteltu ja valmistettu ehdottomasti vain yllä kuvattua käyttötarkoitusta varten. Laitteen käyttäminen mihin tahansa muuhun tarkoitukseen voi aiheuttaa pysyviä vaurioita laiteelle sekä käyttäjän tai työskentelypaikalla oleskelevan henkilön vakavan loukkaantumisen. Laitteen väärinkäytöstä aiheutuvat vahingot eivät kuulu takuukorvauksen piiriin. Seuraavaksi mainitaan muutamia esimerkillisiä väärinkäyttötapoja: Helposti syttyvien, räjähtävien ja syövyttävien nesteiden pumppaaminen Kuumien tai haihtuvien nesteiden pumppaaminen, mikä aiheuttaa pumpun onkaloitumista Pumpun käyttäminen tuote-erittelyissä mainittujen rajoitusten ulkopuolisilla arvoilla johtuen väärän paksuuden tai pituuden mukaisista letkuista, muista imu- tai poistorajoituksista tai liian suuresta imu- tai nostokorkeudesta Laitteen käyttäminen korokkeena, tukena tai työtasona Laitteen käyttäminen henkilöiden kuljettamiseen tai kannattelemiseen Laitteen käyttäminen tehdasmääritysten ulkopuolella Laitteen käyttäminen vastoin koneessa tai käyttöohjeessa esitettyjä varoituksia 8 wc_si000003fi.fm

9 PT 2/3 /... Turvallisuus Jäännösriskit Tämä laite on suunniteltu ja valmistettu uusimpien ja yleisten turvamääräysten mukaisesti. Sen suunnittelussa on otettu huomioitu vaarojen eliminointi niin huolellisesti ja laajasti kuin käytännössä on mahdollista. Käyttäjän turvallisuutta on parannettu suojalaitteiden ja varoitustarrojen avulla. Joitakin riskejä voi kuitenkin jäädä, vaikka suojaustoimenpiteet on huomioitu. Niitä kutsutaan jäännösriskeiksi. Tässä laitteessa niitä voivat olla altistumiset seuraaville vaaroille: Moottorista peräisin oleva kuumuus, melu, pakokaasut ja hiilimonoksidi Vääristä polttoaineen tankkausmenetelmistä johtuva tulipalon vaara Polttoaine ja sen höyryt Henkilökohtainen loukkaantuminen virheellisten nostomenetelmien seurauksena Sinkoutumisvaara purkautuvan aineen seurauksena Ruhjoutumisvaara pumpun kaatumisen tai putoamisen seurauksena Suojellaksesi itseäsi ja muita lue ja ymmärrä tässä ohjekirjassa esitetyt turvallisuustiedot ennen koneen käyttämistä. 1.3 Käyttöturvallisuus Huomautus: Joissakin valtioissa laki vaatii, että tietyillä alueilla polttomoottoreissa on käytettävä kipinäsalpoja. Kipinäsalpa on moottorin pakoputkeen sijoitettu laite, joka on suunniteltu estämään kipinöiden tai liekkien ulostulon. Sitä vaaditaan usein metsäisillä alueilla palovaaran takia. Kysy kipinäsalpamääräyksiä koskevia neuvoja paikalliselta moottoritoimittajalta tai viranomaisilta. Tämän laitteen turvallinen käyttö edellyttää laitteen tuntemista ja käyttöharjoitusta. Laitteen virheellinen tai asiantuntematon käyttö voi olla vaarallista. Lue käyttöohjeet ja tutustu laitteeseen ja sen hallintamekanismeihin. Kokemattoman käyttäjän tulee ennen käytön aloittamista saada opetusta kokeneelta käyttäjältä. Käyttäjän pätevyydet Vain koulutettu henkilö saa käynnistää ja sammuttaa koneen ja käyttää sitä. Heidän on lisäksi täytettävä seuraavat pätevyysvaatimukset: opastettu koneen asianmukaista käyttöä varten perehtyneet turvalaitteisiin VAROITUS wc_si000003fi.fm 9

10 Turvallisuus PT 2/3 /... Koneen äärellä eivät saa oleskella eivätkä konetta saa käyttää seuraavat henkilöt: lapset alkoholin tai lääkkeiden vaikutuksen alaiset henkilöt Henkilönsuojaimet (PPE) Käytä seuraavia henkilönsuojaimia (PPE) koneen käytön aikana: Tyköistuvat työvaatteet, jotka eivät rajoita liikkeitä Suojalasit sivusuojaimilla Kuulosuojaimet Työkengät tai saappaat vahvistetulla kärkiosalla ÄLÄ KOSKAAN salli käyttöön perehtymättömän henkilön käyttää tätä laitetta. Käyttäjien on oltava selvillä käyttöön liittyvistä riskeistä ja vaaroista ÄLÄ KOSKAAN käytä lisävarusteita tai laitteita, jotka eivät ole Wacker Neusonin suosittelemia. Seurauksena saattaa olla laiterikko tai henkilövahinko ÄLÄ KOSKAAN kosketa pakoputkea, moottorin sylintereitä tai jäähdytysripoja, kun ne ovat kuumia. Seurauksena on palovammoja ÄLÄ KOSKAAN pumppaa haihtuvia, tulenarkoja tai helposti syttyviä nesteitä. Nesteet voivat syttyä tai räjähtää ÄLÄ KOSKAAN pumppaa syövyttäviä kemikaaleja tai vettä, jossa on myrkyllisiä aineita. Nämä nesteet voivat aiheuttaa vakavan turvallisuus- ja ympäristöriskin. Kysy neuvoja paikallisilta viranomaisilta ÄLÄ KOSKAAN avaa pumpun täyttöaukon tulppaa pumpun ollessa kuuma. Älä löysää tai irrota imuletkun tai paineletkun liittimiä pumpun ollessa kuuma. Kuumaa vettä sisältävässä pumpussa voi olla painetta (kuten auton jäähdyttimessä). Anna pumpun jäähtyä niin paljon, että voit koskettaa sitä, ennen kuin avaat tulpan ja löysäät tai irrotat imuletkun tai paineletkun liittimet ÄLÄ KOSKAAN avaa pumpun pesän kantta, kun pumppu on käynnissä, tai käynnistä pumppua kannen ollessa auki. Pumpun sisällä pyörivä juoksupyörä voi leikata tai katkaista siihen tarttuneet kappaleet ÄLÄ KOSKAAN tuki tai rajoita imu- tai poistolinjan virtausta. Suorista poistolinjan letkussa olevat taitokset ennen pumpun käynnistämistä. Jos imu- tai poistolinja on tukossa pumppua käytettäessä, pumpun sisällä oleva vesi saattaa ylikuumentua Huolehdi AINA, että koneenkäyttäjä tuntee koneen käyttö- ja turvaohjeet ennen käytön aloittamista. 10 wc_si000003fi.fm

11 PT 2/3 /... Turvallisuus Lue ja ymmärrä AINA käyttöoppaassa annetut ohjeet ja noudata niitä ennen kuin yrität käyttää konetta Varmista AINA, että kone on lujalla ja tasaisella alustalla eikä se kallistu, heilu, liu'u tai kaadu käytön aikana Sulje AINA polttoainehana, kun laitetta ei käytetä, jos koneessa on sellainen Huolehdi AINA koneen asiallisesta säilytyksestä, kun sitä ei käytetä. Laite tulisi säilyttää kuivassa, puhtaassa paikassa pois lasten ulottuvilta Älä pumppaa nestettä sopimattomaan paikkaan Älä aseta letkuja siten, että ne aiheuttavat kompastumisvaaran Älä käytä pumppua ilman sihtiä tai väärällä sihdillä Älä kuljeta konetta sen ollessa käynnissä Älä käytä konetta muiden kuin hyväksyttyjen lisälaitteiden tai tarvikkeiden kanssa. 1.4 Moottorin turvallisuus VAROITUS Polttomoottorin käytössä ja polttoaineen lisäämisessä voi syntyä vaarallisia tilanteita. Varoitusten ja turvastandardien laiminlyönti voi aiheuttaa vakavan tai hengenvaarallisen tapaturman. Lue moottorin käyttöohjeen varoitukset ja alla olevat turvaohjeet, ja noudata niitä. VAARA Tukehtumisvaara. Pumpun käyttö sisätiloissa VOI AIHEUTTAA KUOLEMAN MUUTAMASSA MINUUTISSA. Pumpun pakokaasu sisältää hiilimonoksidia. Se on myrkkyä, jota et pysty näkemään tai haistamaan. ÄLÄ KOSKAAN käytä tätä pumppua kotona tai autotallissa, VAIKKA ovet ja ikkunat ovat auki. Käytä pumppua vain ULKONA ja kaukana ikkunoista, ovista ja tuuletusaukoista. ÄLÄ KOSKAAN käytä pumppua sisätiloissa tai suljetussa tilassa, kuten tunnelissa tai kaivannossa, ellei asiamukaista tuuletusta ei ole järjestetty esimerkiksi poistotuulettimien tai -letkujen avulla. Käyttöturvallisuus Pumpun käytön aikana: Älä säilytä herkästi syttyviä materiaaleja pakoputken lähellä. wc_si000003fi.fm 11

12 Turvallisuus PT 2/3 /... Varmista ennen moottorin käynnistämistä, ettei polttoaineputkissa ole vuotoja eikä polttoainesäiliössä halkeamia. Pumpun käytön aikana: Älä tupakoi käyttäessäsi konetta. Älä käytä konetta, jos havaitset polttoainevuotoja tai löystyneitä putkia. Älä käytä moottoria kipinöiden tai avotulen läheisyydessä. Älä kosketa moottoria tai vaimenninta, kun kone on käynnissä tai sammutettu hetki sitten. Älä käytä konetta, jos polttoainesäiliön korkki on löysällä tai puuttuu. Älä käynnistä moottoria, jos polttoainetta on läikkynyt, tai ilmassa on polttoaineen hajua. Siirrä kone pois läikkyneen polttoaineen läheltä ja pyyhi se kuivaksi ennen käynnistämistä. Polttoaineen lisäämisen turvallisuus Lisättäessä moottoriin polttoainetta: Siivoa läikkynyt polttoaine välittömästi. Täytä polttoainesäiliö hyvin tuuletetussa tilassa. Muista kiinnittää polttoainesäiliön korkki tankkauksen jälkeen. Lisättäessä moottoriin polttoainetta: Älä tupakoi. Älä tankkaa moottorin ollessa kuuma tai käynnissä. Älä tankkaa moottoria kipinöiden tai avotulen läheisyydessä. Älä tankkaa, jos kone on asetettu kuorma-autoon, jossa on muovipäällysteinen lavakate. Staattinen sähkö voi sytyttää polttoaineen tai polttoaineen höyryjä. 12 wc_si000003fi.fm

13 PT 2/3 / Turvallinen huolto Turvallisuus VAROITUS Puutteellisesti huollettu laite muodostaa turvallisuusriskin! Määräaikainen huolto ja ajoittainen korjaus ovat tarpeellisia laitteen pitkäaikaisen turvallisen ja kunnollisen toiminnan takaamiseksi. Henkilönsuojaimet (PPE) Käytä seuraavia henkilönsuojaimia laitteen käytön aikana: Tyköistuvat työvaatteet, jotka eivät rajoita liikkeitä Suojalasit sivusuojaimilla Kuulosuojaimet Työkengät tai saappaat vahvistetulla kärkiosalla Muista myös seuraavat asiat ennen koneen käyttöä: Sido pitkät hiukset taakse. Poista kaikki korut (myös sormukset) ÄLÄ yritä puhdistaa tai huoltaa konetta sen käydessä. Pyörivät osat saattavat aiheuttaa tapaturman ÄLÄ pyöritä bensiinimoottoria sytytystulppa irrotettuna, jos se on saanut liikaa polttoainetta. Sylinterissä oleva bensiini purskahtaa ulos tulpan reiästä Pidä AINA pakoputken ympäristö puhtaana roskista, mikä vähentää paloriskiä Kun tähän koneeseen tarvitaan varaosia, käytä vain Wacker Neuson - varaosia tai sellaisia osia, jotka vastaavat alkuperäisiä osia teknisiltä tiedoiltaan, kuten fyysisten mittojen, tyypin, vahvuuden ja materiaalin osalta.når du behøver reservedeler til denne maskinen, må du kun bruke reservedeler fra Wacker Neuson, eller eventuelt andre deler som på alle måter er like de originale delene (dimensjoner, type, styrke og materialer) Irrota AINA bensiinimoottorin sytytystulpan johto ennen huoltoa, ettei moottori käynnisty vahingossa ÄLÄ käytä bensiiniä tai muita polttonesteitä tai palavia liuottimia osien pesuun varsinkaan suljetuissa tiloissa. Polttonesteiden ja liuottimien höyryt saattavat muodostaa räjähtäviä kaasuja Käsittele juoksupyörää AINA huolellisesti. Juoksupyörässä voi olla teräviä, viiltäviä reunoja Älä kallista konetta puhdistusta varten tai mistään muusta syystä. wc_si000003fi.fm 13

14 Tarrat PT 2/3 /... 2 Tarrat 2.1 Tarrat sijainnit (PT 2A, PT 3A, PT 2, PT 3) A G D B C C D E H J 14 wc_si000396fi.fm

15 PT 2/3 / Tarrat sijainnit (PT 2V, PT 3V) Tarrat A G D B C C D E H J wc_si000396fi.fm 15

16 Tarrat PT 2/3 / Tarrat sijainnit (PT 2H, PT 3H) D B G A C C F D E H J 16 wc_si000396fi.fm

17 PT 2/3 /... Tarrat 2.4 Turvallisuutta koskevat tarrat Tässä Wacker Neuson-koneessa käytetään kansainvälisiä kuvatarroja tarpeellisissa paikoissa. Tarrojen selitykset: Tarra Merkitys A VAARA! Tukehtumisvaara. Moottorit tuottavat hiilimonoksidia. Älä käytä konetta rakennuksen sisällä tai suljetussa tilassa. ÄLÄ KOSKAAN käytä tätä konetta kotona tai autotallissa, VAIKKA ovet ja ikkunat ovat auki. Käytä tätä konetta vain ULKONA ja kaukana ikkunoista, ovista ja tuuletusaukoista. Lue käyttöohjekirja. Varmista, ettei koneen läheisyydessä ole kipinöitä, liekkejä tai palavia esineitä. Sammuta moottori ennen polttoaineen lisäämistä. B VAROITUS! Kuuma pinta! C VAROVAISUUTTA! Lue ohjekirja niin että ymmärrät sen täysin, ennen kuin käytät konetta. Laiminlyönti lisää loukkaantumisriskiä sinun ja muiden osalta. wc_si000396fi.fm 17

18 Tarrat PT 2/3 /... Tarra Merkitys D VAROITUS! Älä avaa pumppua, jos se on kuuma. Sisällä oleva kuuma vesi ja/tai höyry voivat olla paineenalaisia. E VAROITUS! Älä koskaan pumppaa haihtuvia, tulenarkoja tai helposti syttyviä nesteitä. Nesteet voivat syttyä tai räjähtää. F VARO! Käytä vain tuoretta, puhdasta dieselpolttoainetta. G HUOMIO Nostopiste. 18 wc_si000396fi.fm

19 PT 2/3 / Tiedotustarrat Tarrat H Tarra Merkitys Nimikilpi kertoo koneen tyypin, tilausnumeron, version sekä sarjanumeron. Kirjoita muistiin siinä olevat tiedot. Niitä tarvitaan, jos nimikilpi häviää tai tuhoutuu. Tilattaessa varaosia tai kyseltäessä huolto-ohjeita täytyy tietää koneen tyyppi sekä muut numerot. J Taattu äänentehotaso db(a). Tämä kone on suojattu seuraavilla patenteilla. wc_si000396fi.fm 19

20 Nosto ja kuljetus PT 2/3 /... 3 Nosto ja kuljetus Koneen nostaminen Tämä pumppu on niin raskas, että sen nostaminen väärällä menetelmällä voi aiheuttaa loukkaantumisen. Huomioi seuraavat ohjeet pumpun nostamisessa. Älä yritä nostaa pumppua ilman ulkopuolista apua. Käytä asianmukaisia nostovälineitä kuten vaijereita, ketjuja, koukkuja, ramppeja ja tunkkeja. Varmista, että nostolaitteet on kiinnitetty oikein ja ovat nostokyvyltään riittäviä pumpun turvalliseen nostamiseen ja kannattelemiseen. Pidä huoli, että tiedät missä muut ihmiset liikkuvat, kun pumppua nostetaan. Pumpun kuljetus Huomioi seuraavat ohjeet pumpun siirtämiseen työpaikkojen välillä. Tyhjennä polttoainesäiliö ennen pumpun nostamista. Varmista, että pumppu on kiinnitetty hihnojen avulla turvallisesti kuljetusajoneuvoon, jotta se ei pääse liukumaan tai kallistumaan siirron aikana. Älä tankkaa pumppua sen ollessa kuljetusajoneuvon lavalla. Kuljeta pumppu ensin käyttökohteeseen ja täytä polttoainesäiliö vasta sen jälkeen. 20 wc_tx001352fi.fm

21 PT 2/3 /... 4 Käyttö Käyttö 4.1 Koneen valmistelu ensikäyttöä varten Valmistelu ensikäyttöä varten Koneen valmistelu ensikäyttöä varten: Varmista, että kaikki irralliset pakkaustarvikkeet on poistettu koneesta Tarkista koneen ja sen osien mahdolliset vauriot. Jos näkyviä vaurioita esiintyy, älä käytä konetta! Ota välittömästi yhteyttä Wacker Neusonin edustajaan lisäohjeita varten Ota esille koneen mukana tullut tavaraluettelo ja tarkista, että kaikki irralliset osat ja kiinnittimet ovat paikallaan Kiinnitä komponentit, joita ei ole vielä kiinnitetty paikalleen Lisää tarpeen mukaan nesteet kuten polttoaine, moottoriöljy ja akkuhappo Siirrä kone käyttöpaikalleen. 4.2 Polttoainesuositus (Wacker Neuson / Honda / Vanguard) Moottori toimii normaalilla lyijyttömällä bensiinillä. Käytä vain tuoretta, puhdasta bensiiniä. Bensiini, jossa on vettä tai likaa, vahingoittaa polttoainejärjestelmää. Polttoainetiedot löydät moottorin omistajan ohjekirjasta. 4.3 Polttoainesuositus (Hatz) Moottori vaatii No. 2 dieselpolttoainetta. Käytä vain tuoretta, puhdasta polttoainetta. Polttoainejärjestelmä vahingoittuu, jos polttoaineessa on vettä tai epäpuhtauksia. Polttoainetiedot löydät moottorin omistajan ohjekirjasta. wc_tx000012fi.fm 21

22 Käyttö PT 2/3 / Ennen käynnistystä Tavata kuva: wc_gr Lue turvallisuusohjeet käyttöohjeiden alusta Sijoita pumppu tukevalle, tasaiselle ja vaakasuoralle pinnalle mahdollisimman lähelle vettä Ensitäytä pumppu avaamalla ensitäyttötulppa (a) ja täytä pumpun pesä vedellä. Jos pumpun pesää ei täytetä vedellä ennen pumpun käynnistämistä, se ei ala pumpata. VAROITUS ÄLÄ avaa ensitäyttö- tai tyhjennystulppaa tai löysää letkujen liittimiä, jos pumppu on kuuma! Pumpun sisällä oleva vesi tai höyry voi olla paineenalaista Tarkista pumpun ja moottorin väli vuotojen varalta. Jos havaitset vesivuotoja, pumpun sisällä oleva tiiviste on kulunut tai vaurioitunut. Käytön jatkaminen voi aiheuttaa moottorille vesivahingon Tarkista, että letkut ovat kunnolla kiinni pumpussa. Imuletkussa (b) ei saa olla ilmavuotoja. Kiristä letkunkiristimet (c) ja liittimet (d). Tarkista, että vesi voi virrata vapaasti poistoletkussa (e). Vedä letku mahdollisimman suoraksi. Oikaise kaikki kierteet tai jyrkät mutkat, jotka saattavat haitata veden virtausta Varmista, että imusihti (f) on puhdas ja tukevasti kiinni letkussa. Sihdin tarkoituksena on suojata pumppua estämällä suurten kappaleiden joutuminen pumppuun. HUOMIO: Sihti on sijoitettava niin, että se pysyy kokonaan veden alla. Pumpun käyttäminen pitkiä aikoja sihti vedenpinnan yläpuolella voi vaurioittaa pumppua Tarkista polttoaineen määrä, moottorin öljymäärä ja ilmanpuhdistimen kunto. 22 wc_tx000012fi.fm

23 PT 2/3 /... Käyttö wc_tx000012fi.fm 23

24 Käyttö PT 2/3 / Käynnistys (Wacker Neuson) Tavata kuva: wc_gr Avaa polttoaineventtiili kääntämällä vipua alas (a1). Huomaa: Jos moottori on kylmä, työnnä rikastimen vipu kiinniasentoon (d2). Jos moottori on kuuma, aseta rikastin auki-asentoon (d1) Käännä moottorin katkaisin asentoon "ON" ("KÄYNNISSÄ") (b2) Avaa kaasua kääntämällä vipua hieman vasemmalle (c2) Vedä käynnistinnarusta (e). Huomaa: Jos moottorissa on liian vähän öljyä, se ei käynnisty. Jos on näin, tarkista öljyn määrä ja lisää öljyä tarpeen mukaan Avaa rikastin, kun moottori on lämmennyt (d1) Avaa kaasu täysin, kun käytät konetta (c1). a2 b2 a1 b1 c1 c2 c3 d2 d1 e wc_gr Sammutus (Wacker Neuson) Tavata kuva: wc_gr Vähennä moottorin kierrokset tyhjäkäynnille kääntämällä kaasuvipu kokonaan oikealle (c3) Käännä moottorin katkaisin asentoon "OFF" ("SAMMUTETTU") (b1) Sulje polttoaineventtiili (a2). 24 wc_tx000012fi.fm

25 PT 2/3 / Käynnistys (Honda) Käyttö Tavata kuva: wc_gr Avaa bensiinihana kääntämällä vipu oikealle (a1). Huomaa: Jos moottori on kylmä, työnnä rikastimen vipu kiinniasentoon (b1). Jos moottori on kuuma, aseta rikastin auki-asentoon (b2) Käännä moottorin katkaisin asentoon "ON" ("KÄYNNISSÄ") (e1) Avaa kaasua kääntämällä vipua hieman vasemmalle (d1) Vedä käynnistinnarusta (c). Huomaa: Jos moottorissa on liian vähän öljyä, se ei käynnisty. Jos on näin, tarkista öljyn määrä ja lisää öljyä tarpeen mukaan. Jotkin moottoreista on varustettu öljynpainevalolla (f), joka syttyy silloin, kun vedetään Avaa rikastin, kun moottori on lämmennyt (b2) Avaa kaasu täysin, kun käytät konetta. 4.8 Sammutus (Honda) Tavata kuva: wc_gr Vähennä moottorin kierrokset tyhjäkäynnille kääntämällä kaasuvipu kokonaan oikealle (d2) Käännä moottorin katkaisin asentoon "OFF" ("SAMMUTETTU") (e2) Sulje bensiinihana kääntämällä vipu vasemmalle (a2). wc_tx000012fi.fm 25

26 Käyttö PT 2/3 / Käynnistys (Vanguard) Tavata kuva: wc_gr Avaa polttoaineventtiili (a1). Huomio: Jos moottori on kylmä, käännä rikastimen vipu CHOKEasentoon (b1). Jos moottori on lämmin, käännä rikastin RUNasentoon (b2) Käännä kaasuvipu nopea-asentoon (c1) Paina pysäytyskytkin päällä-asentoon (d1) Vedä käynnistysnarusta (e). Huomio: Moottorissa on vähäisen öljymäärän suojajärjestelmä. Jos moottorissa on liian vähän öljyä, moottori ei käynnisty ja pysäytyskytkin vilkkuu käynnistysnarusta vedettäessä. Lisää tässä tapauksessa moottoriin öljyä Kun moottori lämpenee, käännä rikastin RUN-asentoon (b2) Aloita koneen käyttäminen kääntämällä kaasu kokonaan auki (c1). e d2 d1 STOP b1 b2 STOP c1 c2 a1 a1 a2 wc_gr Sammutus (Vanguard) Tavata kuva: wc_gr Pienennä moottorin käyntinopeutta kääntämällä kaasuvipu kokonaan joutokäyntiasentoon (c2) Paina moottorin kytkin STOP-asentoon (d2) Sulje polttoaineventtiili (a2). 26 wc_tx000012fi.fm

27 PT 2/3 / Käynnistys (Hatz) Käyttö Tavata kuva: wc_gr Käännä käyntinopeuden säätövipu (a) joko 1/2 START- tai max. START -asentoon tarpeen mukaan. Huomio: Käynnistäminen pienellä nopeudella auttaa estämään tarpeetonta pakokaasun muodostumista Vedä käynnistysnarusta, kunnes tunnet pienen vastuksen (b) Laske naru takaisin, jotta voit hyödyntää koko käynnistysnarun pituuden moottorin käynnistämisessä Tartu käynnistysnarun kahvaan molemmilla käsillä Vedä käynnistysnarusta voimakkaasti ja kasvavalla nopeudella (älä riuhdo narua), kunnes moottori käynnistyy. Huomio: Jos pakoputkesta alkaa tulla valkoista savua usean käynnistysyrityksen jälkeen, käännä moottorin käyntinopeuden säätövipu STOP-asentoon ja vedä käynnistysnarusta hitaasti viisi kertaa. Toista käynnistystoimenpiteet. wc_tx000012fi.fm 27

28 Käyttö PT 2/3 / Kylmäkäynnistys (Hatz) Tavata kuva: wc_gr Käännä käyntinopeuden säätövipu (a) joko 1/2 START- tai max. START -asentoon tarpeen mukaan Avaa ilmanpuhdistimen kansi ja äänenvaimennuskotelo (c) Vedä öljynsyöttönuppi kokonaan ylös (d) ja paina se takaisin alas. Huomio: Tämä toimenpide varmistaa, että moottoriin syötetään oikea määrä öljyä käynnistettäessä. Öljynsyöttölaite täyttyy automaattisesti moottorin käydessä. HUOMIO: Öljynsyöttölaitetta saa käyttää vain kerran käynnistysyrityksen aikana Laita moottorista irrotetut osat takaisin paikoilleen ja käynnistä moottori välittömästi Sammutus (Hatz) Tavata kuva: wc_gr Käännä käyntinopeuden säätövipu (a) STOP-asentoon Paina STOP-tappia (e) niin pitkään, että moottori sammuu Käyttö Pumpun pitäisi pumpata vettä minuutin kuluessa. Aika vaihtelee sen mukaan, mikä on imuputken pituus ja pumpun korkeus vedenpintaan nähden. Jos letkut ovat pitkiä, pumppauksen alkamiseen kuluu enemmän aikaa. Jos pumppu ei ala imeä, tarkista, onko liitoksia löysällä tai onko imuletkussa ilmavuoto. Varmista, että vedessä oleva sihti ei ole tukkeutunut. Anna moottorin käydä maksimikierroksilla pumppua käytettäessä ÄLÄ KOSKAAN pumppaa syövyttäviä kemikaaleja tai vettä, jossa on myrkyllisiä aineita. Nämä nesteet voivat aiheuttaa vakavan turvallisuus- ja ympäristöriskin. Kysy neuvoja paikallisilta viranomaisilta WARNING 28 wc_tx000012fi.fm

29 PT 2/3 / Letkut ja letkunkiristimet Käyttö Tavata kuva: wc_gr Imuletkujen (a) on oltava riittävän tukevia, jotta ne eivät litisty kasaan pumpun ollessa toiminnassa. Poistoletkut (b) ovat yleensä ohutseinämäisiä kokoonpainuvia letkuja. Imuletkuina käytettävien jäykkien letkujen mallisia letkuja voidaan myös käyttää poistoletkuina. Huomio: Imu- ja poistoletkuja on saatavana Wacker Neusonilta. Kysy lisää lähimmältä myyjältä. Imuletkujen liittämisessä imuliitäntään suositellaan käytettäväksi kahta letkunkiristintä (c). Huomio: Tämä liitäntä on tärkeä. Pumppu ei lähde imemään, jos imupuolella on pienikin ilmavuoto. Muissa letkuliitännöissä riittää yleensä yksi T-pultti- tai ruuvityyppinen letkunkiristin. Joissakin tapauksissa on tiiviiden liitäntöjen varmistamiseksi lisättävä letkunkiristimien määrää letkujen läpimitoissa olevien pienten vaihteluiden takia. wc_tx000012fi.fm 29

30 Käyttö PT 2/3 / Hätäpysäytysjärjestelmät Menettely Jos laitteen käytön aikana tapahtuu laiterikko tai onnettomuus, toimi seuraavasti: Pysäytä moottori Katkaise polttoaineen syöttö Poista kaikki tukokset Suorista letkut Anna laitteen jäähtyä Ota yhteys konevuokraamoon tai laitteen omistajaan. 30 wc_tx000012fi.fm

31 PT 2/3 /... 5 Huolto Huolto 5.1 Huoltoaikataulu Allaoleva taulukko antaa huoltoajat hiertimelle ja moottorille. Moottorin valmistajan käsikirjasta löydät tarkemmat huolto-ohjeet moottorille. Pumppu Päivittäin ennen käynnistystä Ensimmäisen 20 käyttötunnin jälkeen 50 tunnin välein 100 tunnin välein 300 tunnin välein Tarkista ruuvit ja pultit. Tarkista pumpun ja moottorin väli vuotojen varalta. Irrota kansi ja puhdista sakka pumpun pesästä. Tarkista pesän kannen O-renkaat. Tarkista vaimenninkumit. Wacker Neuson / Honda / Vanguard Päivittäin ennen käynnistystä Ensimmäisen 20 käyttötunnin jälkeen. 50 tunnin välein 100 tunnin välein Tarkasta polttoaineen määrä. Tarkista moottoriöljyn määrä. Tarkista ilmansuodatin. Vaihda tarvittaessa. Vaihda moottorin öljy. Puhdista ilmansuodattimen elementti. Puhdista sakkakuppi. Tarkista / puhdista sytytystulppa. wc_tx000013fi.fm 31

32 Huolto PT 2/3 /... Hatz Päivittäin ennen käynnistystä Ensimmäisen 20 käyttötunnin jälkeen. 50 tunnin välein 250 tunnin välein 500 tunnin välein Vaihda moottoriöljy ja suodatin. Puhdista ilmajäähdytysjärjestelmä. Tarkista ja säädä venttiilinvälykset. Puhdista tai vaihda ilmansuodatin. Vaihda polttoainesuodatin. 5.2 Moottorin voitelujärjestelmä (Hatz) Tavata kuva: wc_gr000023, wc_gr Moottorin öljymäärä Tarkista moottorin öljymäärä koneen ollessa vaakasuoralla alustalla Puhdista mittatikun ympäristö Tarkista moottorin öljymäärä mittatikulla (a). Lisää öljyä tarvittaessa max-merkkiin asti. VAROITUS Kuuma moottori voi aiheuttaa palovammoja! Anna moottorin jäähtyä ennen huoltoa. Vaihda moottoriöljyt Vaihda moottoriöljyt koneen ollessa vaakasuoralla alustalla Anna moottorin käydä muutaman minuutin ajan ja sammuta moottori Valuta öljy moottorista sen ollessa vielä lämmin. Huomio: Huolehdi ympäristöstä asettamalla koneen alle suojamuovi ja valuttamalla nesteet sopivaan astiaan. Hävitä nesteet paikallisten ympäristömääräysten mukaisesti. VAROITUS Palovammariski! Kuuma moottoriöljy on valutettava varovasti. Kuuma öljy voi aiheuttaa palovammoja Avaa öljyn tyhjennystulppa (b) ja valuta öljy sopivaan astiaan. 32 wc_tx000013fi.fm

33 PT 2/3 /... Huolto Puhdista tyhjennystulppa ja asenna uusi tiiviste paikalleen (c). Aseta tulppa paikalleen ja kiristä se Avaa suodattimen ruuvi (d) käsin ja vedä öljynsuodatin ulos kotelostaan Puhdista öljynsuodatin paineilmalla sisäpuolelta ulospäin Voitele tiivisteet kevyesti öljyllä (e) Asenna öljynsuodatin takaisin paikalleen. Paina suodatinta hieman moottorin lohkoa kohti ja kiristä käsin Lisää moottoriöljy Anna moottorin käydä hetken aikaa ja tarkista tyhjennystulppa (b) vuotojen varalta. Kiristä tarvittaessa. c d b e wc_gr wc_tx000013fi.fm 33

34 Huolto PT 2/3 / Moottorin öljy (Wacker Neuson / Honda / Vanguard) Tavata kuva: wc_gr Tyhjennä öljy moottorin ollessa vielä lämmin Irrota öljyn täyttötulppa (a) ja tyhjennystulppa (b) öljyn poistoa varten. Huomaa: Aseta ympäristöä suojellaksesi muovipeite ja astia koneen alle keräämään tyhjentyvä neste. Hävitä tämä neste ympäristönsuojelusäännösten mukaisesti Asenna tyhjennystulppa takaisin Kaada suositeltua öljyä moottoriin tulpan aukon tasalle (c). Katso öljymäärä ja tyyppi kappaleesta Tekniset tiedot Kierrä öljyn täyttötulppa takaisin. wc_gr wc_tx000013fi.fm

35 PT 2/3 / Ilmansuodatin (Wacker Neuson) Huolto Tavata kuva: wc_gr ÄLÄ KOSKAAN pese ilmansuodatinta bensiinillä tai muilla liuottimilla, joilla on alhainenleimahduspiste. Seurauksena saattaa olla tulipalo tai räjähdys. VAROITUS HUOMIO: ÄLÄ KOSKAAN käytä moottoria ilman ilmansuodatinta. Moottori vahingoittuu vakavasti. Käsijuntassa on kaksoiselementtinen ilmansuodatin. Normaalissa käyttöoloissa elementtejä on puhdistettava kerran viikossa. Raskaissa, kuivissa ja pölyisissä oloissa ilmansuodattimien huoltoa on suoritettava päivittäin. Vaihda elementti, jos se on kyllästynyt irrottamattomalla pölyllä Irrota suodattimen kansi (a). Irrota suodatin vetämällä sitä suoraan ylöspäin. Tarkista, ettei elementeissä ole reikiä tai repeämiä. Vaihda vaurioituneet elementit Pese vaahtomuoviosa osa (b) miedolla, lämpimällä pesuaineseoksella. Huuhtele se huolellisesti puhtaalla vedellä ja anna sen kuivua rauhassa Koputtele paperista osaa (c) kevyesti enimmän lian poistamiseksi tai puhalla paineilmaa suodattimen läpi sisältä ulospäin. Vaihda paperiosa, jos se on hyvin likainen. a b c wc_gr wc_tx000013fi.fm 35

36 Huolto PT 2/3 / Ilmansuodatin (Honda) Tavata kuva: wc_gr Tämä moottori on varustettu kaksoisilmansuodattimella. Huolla ilmansuodatin usein välttyäksesi kaasuttimen toimintahäiriöiltä. HUOMIO: ÄLÄ KOSKAAN käytä moottoria ilman ilmansuodatinta. Moottori vahingoittuu pahasti. ÄLÄ KOSKAAN pese ilmansuodatinta bensiinillä tai muilla liuottimilla, joilla on alhainen leimahduspiste. Seurauksena saattaa olla tulipalo tai VAROITUS räjähdys. Huolto: Irrota suodattimen kansi (a). Poista molemmat elementit ja tarkista, ettei niissä ole reikiä tai repeämiä. Vaihda rikkinäiset elementit Pese vaahtomuovielementti (b) miedolla, lämpimällä vesipesuaineliuoksella. Huuhtele huolellisesti puhtaalla vedellä. Anna kuivua täysin. Upota puhtaaseen moottoriöljyyn ja puristele liika öljy pois Koputtele paperielementtiä (c) varovasti enimmän lian poistamiseksi. Vaihda elementti, jos se näyttää kovin likaiselta. 36 wc_tx000013fi.fm

37 PT 2/3 / Ilmansuodatin (Vanguard) Huolto Tavata kuva: wc_gr Puhdista ilmanpuhdistin säännöllisesti kaasuttimen toimintahäiriöiden estämiseksi. HUOMIO: ÄLÄ KOSKAAN käytä moottoria ilman ilmanpuhdistinta. Tämä voi vahingoittaa vakavasti moottoria. VAROITUS ÄLÄ KOSKAAN puhdista ilmanpuhdistinta bensiinillä tai muilla herkästi syttyvillä liuottimilla. Tämä voi aiheuttaa tulipalon tai räjähdyksen. Moottorissa on kaksielementtinen ilmanpuhdistin. Ilmanpuhdistimen huoltaminen: Löysää kannen nupit ja irrota kansi (a) ilmanpuhdistimesta. Irrota molemmat elementit ja pidin (b). Tarkista elementit reikien ja repeytymien varalta. Vaihda vaurioituneet elementit. Vaahtomuovielementti (esipuhdistin) (c): Pese miedolla puhdistusaineella ja lämpimällä vedellä Huuhtele huolellisesti raikkaalla vedellä. Anna osan kuivua Upota suodatinosa puhtaaseen moottoriöljyyn ja purista ylimääräinen öljy pois. Paperielementti (d): Poista irtolika naputtelemalla elementtiä kevyesti. Vaihda paperielementti, jos se näyttää vahvasti likaantuneelta. Älä öljyä paperielementtiä. wc_tx000013fi.fm 37

38 Huolto PT 2/3 / Ilmansuodatin (Hatz) Tavata kuva: wc_gr Suodatinpatruuna on vaihdettava vähintään 500 käyttötunnin välein Irrota ilmanpuhdistimen kansi (a) Avaa ja irrota uritettu mutteri (b) ja ota ilmanpuhdistinelementti (c) pois Puhdista suodatinkotelo ja kansi. Älä päästä likaa tai muita epäpuhtauksia moottorin imuaukkoihin. Suodatinpatruuna on joko vaihdettava tai likaisuusasteen mukaan joko puhdistettava tai tarkistettava seuraavasti: Kuiva lika: Puhdista suodatinpatruuna puhaltamalla paineilmaa sisältä ulospäin, kunnes likaa ei enää irtoa. HUOMIO: Ilmanpaine saa olla korkeintaan 5 baaria (73 psi). Kostea tai öljyinen lika: Vaihda suodatinpatruuna. Suodatinpatruunan tarkistaminen: Tarkista suodatinpatruunan tiivistepinta (d) vaurioiden varalta. Tarkista, näkyykö suodatinpatruunan paperiosassa murtumia tai muita vaurioita katsomalla sitä valoa vasten tai näyttämällä valoa siitä läpi. HUOMIO: Älä käytä paperisuodatinta, jos siinä näkyy pienikin vaurio. Kokoa suodatinpatruuna päinvastaisessa järjestyksessä. 38 wc_tx000013fi.fm

39 PT 2/3 / Sytytystulppa (Wacker Neuson / Honda / Vanguard) Huolto Tavata kuva: wc_gr Puhdista tai vaihda sytytystulppa tarpeen mukaan, että oikea käyttövarmuus säilyy. Katso ohjeet moottorin omistajan ohjekirjasta. Äänenvaimennin kuumenee käytön aikana erittäin kuumaksi ja pysyy kuumana jonkin aikaa moottorin sammuttamisen jälkeen. Älä kosketa kuumaa äänenvaimenninta. VAROITUS Huomaa: Katso ohjeet Tekniset tiedot Tulppasuositus, Aseta kärkiväliksi Irrota sytytystulppa ja tutki se Vaihda tulppa, jos eristin on halkeillut tai lohjennut. Puhdista kärjet teräsharjalla Aseta kärkiväliksi (a) Kiristä tulppa kunnollisesti. HUOMIO: Löysä sytytystulppa saattaa tulla erittäin kuumaksi ja aiheuttaa moottorin rikkoutumisen. 5.9 Sakkakupin puhdistus (Honda) Tavata kuva: wc_gr Sulje bensiinihana Irrota sakkakuppi (a) ja o-rengas (b) Pese ne puhtaiksi palamattomalla liuottimella. Kuivaa ne ja asenna takaisin Avaa hana ja tarkista, ettei ole vuotoja. wc_tx000013fi.fm 39

40 Huolto PT 2/3 / Polttoainekupin Puhdistus (Wacker Neuson) Tavata kuva: wc_gr Kun haluat poistaa veden ja lian, sulje polttoainehana ja irrota sakkakuppi Tarkasta, onko polttoainekupin (a) sakkakupissa vettä ja likaa Kun olet poistanut veden ja lian, pese kuppi paloöljyllä tai bensiinillä Kiinnitä kuppi paikalleen kunnolla niin, ettei se vuoda Polttoainesuodatin (Vanguard) Tavata kuva: wc_gr Sulje polttoaineventtiili Irrota kuppi (a), tiiviste (b) ja sihti (c) Pese ne huolellisesti palamattomalla liuottimella. Kuivaa osat ja asenna ne takaisin paikoilleen Avaa polttoaineventtiili ja tarkista vuotojen varalta. 40 wc_tx000013fi.fm

41 PT 2/3 / Polttoainesuodatin (Hatz) Huolto Tavata kuva: wc_gr Polttoainesuodattimen huoltovälit määräytyvät käytetyn dieselpolttoaineen puhtauden mukaan. Jos polttoaine on likaista, suorita huolto 250 tunnin välein. VAROITUS Räjähdysvaara. Dieselpolttoaine on tulenarkaa, ja sitä on käsiteltävä asianmukaisella varovaisuudella. Älä tupakoi. Älä aiheuta kipinöintiä tai tee avotulta Avaa polttoainesäiliön korkki (a) ja tyhjennä polttoainesäiliö Avaa polttoainelinja (b) suodattimesta (c) ja asenna uusi suodatin Kiinnitä polttoainesuodatin paikalleen ja sulje säiliön korkki. Huomio: Polttoainejärjestelmän ilmaaminen suoritetaan automaattisesti. wc_tx000013fi.fm 41

42 Huolto PT 2/3 / Kaasuttimen säätö (Wacker Neuson / Honda) Tavata kuva: wc_gr Käynnistä moottori ja anna sen lämmetä normaaliin käyttölämpötilaan Kierrä seosruuvia (a) 2 kierrosta auki. Katso huomautusta Kierrä joutokäynnin aikana seosruuvia (a) ulos- tai sisäänpäin siten, että kierrosluku nousee mahdollisimman suureksi Kun seosruuvi on säädetty, käännä kaasuläpän rajoitusruuvia (b), jotta joutokäyntinopeus asettuu normaaliksi. Katso kohtaa Tekniset tiedot. Huomaa: Joissakin moottoreissa seosruuvissa on rajoitin (c), jonka tehtävänä on estää seosta rikastumasta liikaa päästömääräyksiä silmälläpitäen. Seossuhde on säädetty tehtaalla, joten jälkisäätöä ei pitäisi tarvita. Älä yritä poistaa rajoitinta. Sitä ei voi irrottaa rikkomatta seosruuvia. wc_gr wc_tx000013fi.fm

43 PT 2/3 / Kaasuttimen säätö (Vanguard) Huolto Tavata kuva: wc_gr Käynnistä moottori ja anna sen lämmetä normaaliin käyttölämpötilaan Käännä kaasuvipu joutokäyntiasentoon. Paina kaasuttimen kaasuvipua (a) joutokäyntiruuvia vasten. Säädä joutokäyntiruuvilla (b) käyntinopeudeksi 1300 r/min Pidä kaasuttimen kaasuvipua edelleen joutokäyntiruuvia vasten ja pyöritä joutokäynnin seoksen säätöruuvia (c) myötäpäivään (laihemmalle) tai vastapäivään (rikkaammalle), kunnes moottori käy tasaisesti. Vapauta kaasuttimen kaasuvipu Säädä säädetyn joutokäynnin säätöruuvilla (d) käyntinopeudeksi 1400 r/min. Käännä kaasuvipu nopea-asentoon. Moottorin käyntinopeuden on noustava tasaisesti. Jos se ei nouse tasaisesti, säädä kaasutinta uudelleen, yleensä hieman rikkaammalle, pyörittämällä joutokäynnin säätöruuvia (c) 1/8-kierrosta vastapäivään Säädä maksimikäyntinopeuden säätöruuvilla (f) käyntinopeudeksi 3500 r/min. wc_tx000013fi.fm 43

44 Huolto PT 2/3 / Venttiilivälys (Hatz) Tavata kuva: wc_gr Suorita säätö vain moottorin ollessa kylmä (10 30 C) Irrota ilmanpuhdistimen kansi ja äänenvaimennuskupu Puhdista kaikki lika venttiilikopasta Vedä öljynsyöttönuppi kokonaan ylös Irrota ruuvit (a) ja venttiilikoppa tiivisteineen (b) Irrota kumikorkki tarkistusaukon kannesta (c) Pyöritä moottoria sen normaaliin pyörimissuuntaan, kunnes molemmat venttiilit ovat auki (pakoventtiili ei ole ehtinyt sulkeutua ja imuventtiili on avautumassa) Pyöritä kampiakselia pyörimissuuntaan 360 astetta ja aseta yläkuolokohdan merkin kohdalle (d) Tarkista venttiilinvälykset rakotulkilla (e). Huomio: Katso venttiilinvälykset teknisistä tiedoista Jos venttiilinvälyksiä on säädettävä, löysää ruuvia (f) ja säädä välys kuusiomutterilla (g) niin, että rakotulkissa tuntuu pieni vastus, kun sitä liikutetaan raossa ruuvin kiristämisen jälkeen Tarkista öljynsyöttölaitteen O-renkaat (h) murtumien ja vaurioiden varalta Asenna venttiilikoppa takaisin paikalleen ja kiristä se tasaisesti. Käytä aina uutta tiivistettä Laita moottorista irrotetut osat takaisin paikoilleen. Huomio: Älä unohda asentaa tarkistusaukon kannen kumikorkkia Käytä moottoria hetken aikaa ja tarkista venttiilikoppa vuotojen varalta. 44 wc_tx000013fi.fm

45 PT 2/3 /... Huolto wc_tx000013fi.fm 45

46 Huolto PT 2/3 / Juoksupyörän välyksen säätäminen Tavata kuva: wc_gr Jos juoksupyörä tai kierukan välilevy on vaihdettava, muista tarkistaa, että juoksupyörän ja välilevyn välinen etäisyys on oikea. Juoksupyörän (a) on oltava mahdollisimman lähellä välilevyä (b) kuitenkaan hankaamatta sitä. Väliä säädetään lisäämällä tai poistamalla tiivisteitä (c) Irrota sytytystulppa (Hatz-moottorilla varustetuissa koneissa nopeudensäätövipu on käännettävä STOP-asentoon), jotta moottori ei käynnisty Tarkista juoksupyörän ja välilevyn välinen etäisyys kääntämällä juoksupyörää vetämällä hitaasti käynnistysnarusta. Jos käynnistysnarua on vaikea vetää tai pumpun sisältä kuuluu hankausta, juoksupyörä ja välilevy ovat liian lähellä toisiaan. Irrota välilevyn takana oleva tiiviste ja tarkista, kuuluuko vielä hankausääniä. Irrota tiivistettä, kunnes juoksupyörä pyörii esteettä. Huomautus: Varo, ettet poista liikaa tiivistettä, jotta juoksupyörän ja välilevyn välinen etäisyys ei kasva liian suureksi. Se voi heikentää pumpun toimintaa. Juoksupyörän kuluessa voi olla tarpeen lisätä tiivisteitä juoksupyörän ja välilevyn oikean etäisyyden säilyttämiseksi. 46 wc_tx000013fi.fm

47 PT 2/3 / Pumpun puhdistaminen Huolto Tavata kuva: wc_gr Puhdista sisäpuoli pumpunpesä jokaisen käyttökerran jälkeen Avaa tyhjennystulppa (a) pumpun pesästä ja valuta pumppuun mahdollisesti jäänyt vesi pois Löysää pumpun kannen (b) neljä kiinnitysnuppia ja irrota kansi Poista lika ja roskat. Tarkista juoksupyörä ja kierukkavaippa kulumien varalta. VAROITUS Juoksupyörään saattaa muodostua teräviä reunoja. Puhdista juoksupyörän ympäristö varovasti, jotta reunat eivät viillä käsiäsi. wc_tx000013fi.fm 47

48 Huolto PT 2/3 / Varastointi Jos pumppu varastoidaan yli 30 päiväksi: VAROITUS ÄLÄ KOSKAAN avaa ensitäyttö- tai tyhjennystulppaa tai kantta, jos pumppu on kuuma Avaa pumpun pesän tyhjennystulppa ja laske pumppuun jäänyt vesi pois pumpun jäähdyttyä Avaa pumpun kansi ja puhdista pumpun pesä. Estä ruostuminen voitelemalla pumpun sisäpuoli ohuelti öljyllä. Voitelu sujuu helposti spraypullossa olevalla öljyllä Estä vieraiden esineiden joutuminen pumppuun teippaamalla imu- ja poistoliitännät umpeen Vaihda moottoriöljy ja noudata moottorin käyttöohjeissa annettuja varastointiohjeita Suojaa pumppu ja moottori sopivalla peitteellä ja varastoi puhtaassa ja kuivassa tilassa Lisävarusteet Wacker Neuson tarjoaa kattavan valikoiman pumpun liittämisessä tarvittavia liittimiä, letkuja ja letkunkiristimiä erilaisiin sovelluksiin. 48 wc_tx000013fi.fm

49 PT 2/3 / Vianmääritys Huolto Ongelma tai oire Syy tai korjaus Pumppu ei ime vettä. Pesässä ei ole riittävästi siemenvettä. Moottorin käyntinopeus liian pieni. Säädä käyntinopeutta. Sihti tukkeutunut. Puhdista sihti. Imuletku vaurioitunut. Vaihda tai korjaa letku. Ilmavuoto imuliitännässä. Tarkista, että liittimet ovat tiukalla ja tiiviisti paikoillaan. Pumppu liian korkealla vedenpinnan yläpuolella. Pumpun pesään on kerääntynyt roskia. Puhdista pumpun pesä. Juoksupyörän ja vaipan välinen välys on liian suuri. Pumppu imee vettä, poistovettä tulee vain vähän tai ei ollenkaan. Imuletku vuotaa imuliitännästä. Poistoletku ei pysy kiinni liitännässä. Juoksupyörä ei pyöri; pumppu käynnistyy huonosti. Moottorin käyntinopeus liian pieni. Säädä käyntinopeutta. Imusihti osittain tukkeutunut. Puhdista sihti. Juoksupyörä kulunut. Säädä välys lisäämällä säätölevyjä tai vaihda juoksupyörä. Kierukkavaippa kulunut tai vaurioitunut. Säädä välys tai vaihda vaippa. Letkunkiristimet eivät tiivistä riittävästi. Kiristä, vaihda tai lisää letkunkiristimiä. Letkun läpimitta liian suuri. Letku on vaurioitunut. Paine voi olla liian suuri käytetyille letkunkiristimille. Lisää letkunkiristin. Letku taittunut tai sen pää tukkeutunut. Tarkista letku. Juoksupyörä jumiutunut tai tukkeutunut. Avaa pumpun kansi ja poista lika ja roskat pumpun pesästä. Juoksupyörä ja vaippa hankaavat toisiinsa. Säädä välys poistamalla säätölevy vaipan takaa. wc_tx000013fi.fm 49

50 Tekniset tiedot PT 3 /... 6 Tekniset tiedot 6.1 Moottori Moottorin tehoarvot Nettotehoarvo standardin SAE J1349 ja ISO 3046 mukaan. Todellinen ulostuloteho voi vaihdella käyttöolosuhteista riippuen. Tilausnumero: PT 3 PT 3A PT 3V PT 3H Moottori Moottori tyyppi Ilmajäähdytetty, 4- tahtinen, yksisylinterinen, nokka-akseli sylinterien yläpuolella nelitahtinen, yksisylinterinen ilmajäähdytteinen moottori nelitahtinen, ilmajäähdytteinen dieselmoottori Moottorin valmistaja Wacker Neuson Honda Briggs & Stratton Hatz Moottorin malli WM170 GX 160 K1 TX2 Vanguard E2 1B 20 Maks. nimellisnopeudella kw 4000 rpm 3600 rpm 3600 rpm 3600 rpm Sylinteritilavuus cm³ Sytytystulppa (NGK) BR 6HS Champion RL86C (NGK) BPR 6ES BOSCH WR7DC Champion Kärkiväli mm 0,6 0,7 0,7 0,8 Käyntinopeus rpm 3500 Käyntinopeus tyhjäkäynti rpm 1600 ±100 Venttiilivälys (kylmänä) Imu ja Pako: mm 0,10 Ilmansuodatin tyyppi Kaksoiselementti Kuiva laskostettu paperielementt 50 wc_td000001fi.fm

51 PT 3 /... Tekniset tiedot Tilausnumero: PT 3 PT 3A PT 3V PT 3H Moottori Moottorin voitelu uokitus SAE 10W30 luokka SF, SE, SD, or SC Moottorin öljymäärä l 1,1 0,9 1,1 CD, CE, CF, CG Rated Polttoaine tyyppi Normaali lyijytön bensiini No. 2 Diesel Polttoainetankin tilavuus l 6,0 4,5 5,0 6.2 Pumppu Tilausnumero: PT 3(I) PT PT 3A PT 3V PT 3H Pumppu Mitat mm 675 x 505 x 570 Paino kg *Maksimi imukorkeus m *7,5 Maksimi nostokorkeus m 29 Maksimi- paine bar 2,83 Maksimi- tuotto l/min 1515 Imu-/poistoliitännän halk. mm 75 Maksimi kiintoaineen koko mm 38 *Merenpinnan korkeudella. Maksimi imukorkeus on suuremmissa korkeuksissa pienempi. wc_td000001fi.fm 51

52 Tekniset tiedot PT 3 / Äänimittaukset Vaaditut melumääräykset EY:n konedirektiivin 89/392/EEC kappaleen f mukaan ovat: taattu äänentehotaso (L WA ) = PT 3A 110 db(a), PT 3V 103 db(a), PT 3H 108 db(a), PT db(a). äänenpaineen taso käyttäjän kohdalla (L pa ) = PT 3A 101 db(a), PT 3V 91 db(a), PT 3H 99 db(a), PT 3 92 db(a). Nämä meluarvot on määritelty ISO 3744:n mukaan äänenvoimakkuuden tasolle (L WA ) ja ISO 6081:n mukaan äänenpaineen tasolle (L pa ) käyttäjän kohdalla mitattuina. 6.4 Mitat 52 wc_td000001fi.fm

- --. SHINDAIWA KÄYTTÖOPAS 'EB2510 PUHALLIN. shindpart Naumber 6i891w2-94310 Reav. 2/07

- --. SHINDAIWA KÄYTTÖOPAS 'EB2510 PUHALLIN. shindpart Naumber 6i891w2-94310 Reav. 2/07 SHINDAIWA KÄYTTÖOPAS - --. 'EB2510 PUHALLIN shindpart Naumber 6i891w2-94310 Reav. 2/07 I Sisällysluettelo: 1. Tekninen erittely s 1 2. Käynnistäminen ja pysäyttäminen s2 3. Tyhjäkäyntinopeuden säätäminen

Lisätiedot

Käyttöohje. Tasoitin P 35A. 0171878fi 004 0710

Käyttöohje. Tasoitin P 35A. 0171878fi 004 0710 Käyttöohje Tasoitin 0171878fi 004 0710 Tekijänoikeudet Copyright 2010 Wacker Neuson Corporation. Kaikki oikeudet, mukaan lukien kopiointi- ja jakeluoikeudet, pidätetään. Koneen alkuperäinen ostaja saa

Lisätiedot

BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE S120/100/80

BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE S120/100/80 BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE S120/100/80 VAROITUKSET Tarkasta öljymäärät seuraavasti: 1. moottorin öljymäärä, varmista että moottorin öljymäärä on riittävä. Moottori rikkoutuu jos öljyä on liian vähän. 2.

Lisätiedot

XK65 XK90 POLTTOMOOTTORI. Käyttöohje

XK65 XK90 POLTTOMOOTTORI. Käyttöohje XK65 XK90 POLTTOMOOTTORI Käyttöohje HUOMIO! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten. Maahantuoja: ISOJOEN KONEHALLI

Lisätiedot

www.wackergroup.com 0156646fi 004 0508 Betonin Tasoitin P 31A P 35 OHJEKIRJA

www.wackergroup.com 0156646fi 004 0508 Betonin Tasoitin P 31A P 35 OHJEKIRJA www.wackergroup.com 0156646fi 004 0508 Betonin Tasoitin P 31A P 35 OHJEKIRJA 0 1 5 6 6 4 6 F I P 31A / P35 1. Esipuhe 5 Sisältö 2. Turvallisuus 6 2.1 Käyttöturvallisuus... 7 2.2 Moottorin turvallisuus...

Lisätiedot

TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ

TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ KÄYTTÖOHJEET DAR0480 Sisällysluettelo. Takuu sivu 1 Turvallisuusohjeet sivu 2 Käyttöohjeet sivu 3-4 Hoito ja huolto sivu 5 Säilytys sivu 6 Vianetsintä sivu 7 Osaluettelo/ tekniset

Lisätiedot

JOHDANTO. Pidätämme oikeuden tehdä muutoksia ilman ennakkovaroitusta ja lisävelvoitteita.

JOHDANTO. Pidätämme oikeuden tehdä muutoksia ilman ennakkovaroitusta ja lisävelvoitteita. JOHDANTO Kiitos, että ostit vesipumppumme. Tämä ohje kattaa seuraavien pumppujen käytön ja ylläpidon: KGP20, KGP30 ja KGP40. Ohjeen tiedot perustuvat viimeisimpiin painoajankohtana saatavilla oleviin tuotetietoihin.

Lisätiedot

Käyttöohje. Täryjuntta. BS 60-2i BS 70-2i. 0175280fi 005 0910

Käyttöohje. Täryjuntta. BS 60-2i BS 70-2i. 0175280fi 005 0910 Käyttöohje Täryjuntta BS 60-2i BS 70-2i 0175280fi 005 0910 Tekijänoikeudet Copyright 2010 Wacker Neuson Corporation. Kaikki oikeudet, mukaan lukien kopiointi- ja jakeluoikeudet, pidätetään. Koneen alkuperäinen

Lisätiedot

Käyttöohje. Täryjuntta DS 70. 0158438fi 009 0410

Käyttöohje. Täryjuntta DS 70. 0158438fi 009 0410 Käyttöohje Täryjuntta DS 70 0158438fi 009 0410 Tekijänoikeud et Copyright 2010 Wacker Neuson Corporation. Kaikki oikeudet, mukaan lukien kopiointi- ja jakeluoikeudet, pidätetään. Koneen alkuperäinen ostaja

Lisätiedot

Käyttöohje. Täryjuntta. BS 60-4 BS 60-4s. 0158432fi 012 0110

Käyttöohje. Täryjuntta. BS 60-4 BS 60-4s. 0158432fi 012 0110 Käyttöohje Täryjuntta BS 60-4 BS 60-4s 0158432fi 012 0110 0 1 5 8 4 3 2 F I Tekijänoikeud et Copyright 2010 Wacker Neuson Corporation. Kaikki oikeudet, mukaan lukien kopiointi- ja jakeluoikeudet, pidätetään.

Lisätiedot

Käyttöohje. Täryjuntta. BS 50-4s. 0170872fi 001 0610

Käyttöohje. Täryjuntta. BS 50-4s. 0170872fi 001 0610 Käyttöohje Täryjuntta BS 50-4s 0170872fi 001 0610 Tekijänoikeudet Copyright 2010 Wacker Neuson Corporation. Kaikki oikeudet, mukaan lukien kopiointi- ja jakeluoikeudet, pidätetään. Koneen alkuperäinen

Lisätiedot

F 50 KÄYTTÖOHJE. Dok: 101425-SF 0733

F 50 KÄYTTÖOHJE. Dok: 101425-SF 0733 KÄYTTÖOHJE KÄYTTÖ SWEPAC F 50 on tarkoitettu soran ja hiekan tiivistykseen pienissä rakennustöissä, kuten puutarhan betoni- tai tiilikiveysten alustoja tehtäessä. Laitteen kompakti toteutus mahdollistaa

Lisätiedot

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet { STIHL AK 10, 20, 30 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista. 1

Lisätiedot

STIHL AP 100, 200, 300. Turvallisuusohjeet

STIHL AP 100, 200, 300. Turvallisuusohjeet { STIHL AP 100, 200, 300 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista.

Lisätiedot

FX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje. Copyright c 2012-2013 Eräliike Riistamaa Oy

FX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje. Copyright c 2012-2013 Eräliike Riistamaa Oy FX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje Copyright c 2012-2013 Eräliike Riistamaa Oy 1 Johdanto FX-pumppu on suunniteltu, valmistettu ja testattu FX Airguns AB:ssä Ruotsissa. Pumpuissa käytetyt kaksi eri järjestelmää

Lisätiedot

WALLMEK ERIKOIS TYÖKALUT

WALLMEK ERIKOIS TYÖKALUT WALLMEK ERIKOIS TYÖKALUT TYÖSKENTELY OHJE POLTTO-AINEEN TYHJENNYS/ TÄYTTÖLAITTEELLE WL1050-E HYVÄKSYTYT POLTTOAINEET: BENSIINI, DIESEL JA ETANOLI SÄILIÖN TILAVUUS 115 LITRAA Imu toiminto Suljettu Uudelleentäyttö

Lisätiedot

DYNAPAC BG21 BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE JA VARAOSALUETTELO

DYNAPAC BG21 BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE JA VARAOSALUETTELO DYNAPAC BG21 BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE JA VARAOSALUETTELO TURVALLISUUSOHJEET KONEET : Voimanlähteet: sähkö-, paineilma-, bensiini- tai dieselöljymoottori. MERKIT : Turvallisuusohjeissa esiintyvillä sanoilla

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. 49cc Crossi mopo

KÄYTTÖOHJE. 49cc Crossi mopo KÄYTTÖOHJE 49cc Crossi mopo Tekniset tiedot 1. Moottori: 49cc, 1-sylinterinen / ilmajäähdytteinen/ 2-tahti. 2. Bensiini: lyijytön bensa + 2-tahtiöljyn sekoitus. 3. Käynnistin: manuaalinen (vetonaru) 4.

Lisätiedot

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 Käyttöohjeet Sisällysluettelo 1 Huomio!... 3 2 Turvamääräykset... 3 2.1 Käsittely... 3 2.2 Huolto... 3 3 Käyttö... 3 3.1 Suodattimen merkkivalot...

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS. -järjestelmä invertteri-ilmastointilaitteet Kattoon kiinnitettävä kanavatyyppi

KÄYTTÖOPAS. -järjestelmä invertteri-ilmastointilaitteet Kattoon kiinnitettävä kanavatyyppi KÄYTTÖOPAS -järjestelmä invertteri-ilmastointilaitteet FXM40LVE FXM50LVE FXM63LVE FXM80LVE FXM100LVE FXM125LVE FXM200LVE FXM250LVE FXMQ40MVE FXMQ50MVE FXMQ63MVE FXMQ80MVE FXMQ100MVE FXMQ125MVE FXMQ200MVE

Lisätiedot

Käyttöohje. Täryjuntta BS 60-2 BS 70-2. 0175279fi 005 0910

Käyttöohje. Täryjuntta BS 60-2 BS 70-2. 0175279fi 005 0910 Käyttöohje Täryjuntta BS 60-2 BS 70-2 0175279fi 005 0910 Tekijänoikeudet Copyright 2010 Wacker Neuson Corporation. Kaikki oikeudet, mukaan lukien kopiointi- ja jakeluoikeudet, pidätetään. Koneen alkuperäinen

Lisätiedot

Käyttöohje. 2-T Polttomoottori vesipumppu DAR 0464

Käyttöohje. 2-T Polttomoottori vesipumppu DAR 0464 Käyttöohje 2-T Polttomoottori vesipumppu DAR 0464 1 Onneksi olkoon onnistuneen valinnan johdosta! Ole hyvä, ja tutustu näihin ohjeisiin huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa, sillä taitamaton käsittely

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,

Lisätiedot

Halkomakone 7 tn Käyttöohje

Halkomakone 7 tn Käyttöohje Halkomakone 7 tn Käyttöohje Lue kaikki ohjeet huolellisesti. Opi tuntemaan koneen käyttötarkoitus, rajoitukset ja mahdolliset vaarat ennen käyttämistä. Käytä työsylinterin käyttö vipua siten että vedät

Lisätiedot

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 HUOM! Lue tämän käyttö- ja turvallisuusohjeen sisältö huolellisesti ennen TL-radiaalipuhaltimen käyttöä turvallisen käytön varmistamiseksi.

Lisätiedot

Henny Penny Poistetun öljyn kuljetin ODS-300.02 ODS-300.03. (Finnish) (Käännetyt asiakirjat saatavilla käsikirjan mukana olevalla CD:llä)

Henny Penny Poistetun öljyn kuljetin ODS-300.02 ODS-300.03. (Finnish) (Käännetyt asiakirjat saatavilla käsikirjan mukana olevalla CD:llä) Model ODS-300 Henny Penny Poistetun öljyn kuljetin ODS-300.02 ODS-300.03 (Finnish) FM07-702-B 11-22-10 (Käännetyt asiakirjat saatavilla käsikirjan mukana olevalla CD:llä) KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA REKISTERÖI

Lisätiedot

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10 Tørr Dehumidifier Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. DH-10 S. 2 DH-10

Lisätiedot

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 0-40 / 0-80 BAR 0-600 / 0-1200 PSI Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 1 10-2015 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden

Lisätiedot

Käyttöohje. Tärylevyt WP 1540 WP 1550W. 0156648fi 009 0110

Käyttöohje. Tärylevyt WP 1540 WP 1550W. 0156648fi 009 0110 Käyttöohje Tärylevyt WP 1540 WP 1550W 0156648fi 009 0110 0 1 5 6 6 4 8 F I Tekijänoikeudet Copyright 2010 Wacker Neuson Corporation. Kaikki oikeudet, mukaan lukien kopiointi- ja jakeluoikeudet, pidдtetддn.

Lisätiedot

Jäähdytysnesteen täyttö. Jäähdytysnesteen täytön edellytykset. Työskentely ajoneuvon jäähdytysjärjestelmän parissa VAROITUS!

Jäähdytysnesteen täyttö. Jäähdytysnesteen täytön edellytykset. Työskentely ajoneuvon jäähdytysjärjestelmän parissa VAROITUS! Jäähdytysnesteen täytön edellytykset Jäähdytysnesteen täytön edellytykset Työskentely ajoneuvon jäähdytysjärjestelmän parissa VAROITUS! Käytä suojavarusteita, kun työskentelet ajoneuvon jäähdytysjärjestelmän

Lisätiedot

Huolto-opas Kuivausrumpu

Huolto-opas Kuivausrumpu Huolto-opas Kuivausrumpu T5190LE Malli N1190.. Alkuperäiset ohjeet 438 9098-10/FI 2015.09.11 Sisältö Sisältö 1 Merkinnät...5 2 Yleistä...5 3 Huolto...6 3.1 Puhdista nukkasuodattimet...6 3.2 Erikoissuodatin...6

Lisätiedot

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet { STIHL AK 10, 20, 30 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista. 1

Lisätiedot

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Maahantuoja: ISOJOEN KONEHALLI OY Keskustie 26, 61850 Kauhajoki

Lisätiedot

Käyttöohje Hierrin CT 24-4A

Käyttöohje Hierrin CT 24-4A Käyttöohje Hierrin CT 24-4A 0171799fi 005 1010 Tekijänoikeudet Copyright 2010 Wacker Neuson Corporation. Kaikki oikeudet, mukaan lukien kopiointi- ja jakeluoikeudet, pidätetään. Koneen alkuperäinen ostaja

Lisätiedot

Käyttöohje. Tärylevyt VP 2050Y. 0400230fi 004 0110

Käyttöohje. Tärylevyt VP 2050Y. 0400230fi 004 0110 Käyttöohje Tärylevyt VP 2050Y 0400230fi 004 0110 0 4 0 0 2 3 0 F I Tekijänoikeudet Copyright 2010 Wacker Neuson Corporation. Kaikki oikeudet, mukaan lukien kopiointi- ja jakeluoikeudet, pidätetään. Koneen

Lisätiedot

Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote.

Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote. KnapSack reppuimuri Turvallisuusohjeet Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote. Toivottavasti koneesta on sinulle paljon iloa. Jos sinulla on kommentteja

Lisätiedot

STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10

STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10 STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10 A 1. 5. B 2. 6. 3. 7. 4. 8. 2 9. 10. Z X 11. V W Y Denna produkt, eller delar därav, omfattas av följande mönsterskydd: This product, or part of it, is covered by the following

Lisätiedot

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja

Lisätiedot

Käyttöohje. Tärylevyt WP 1540A WP 1550AW. 0154581fi 013 0110

Käyttöohje. Tärylevyt WP 1540A WP 1550AW. 0154581fi 013 0110 Käyttöohje Tärylevyt WP 1540A WP 1550AW 0154581fi 013 0110 0 1 5 4 5 8 1 F I Tekijänoikeudet Copyright 2010 Wacker Neuson Corporation. Kaikki oikeudet, mukaan lukien kopiointi- ja jakeluoikeudet, pidдtetддn.

Lisätiedot

Hierova kylpyamme Monte 62105 ASENNUSOPAS HIEROVA KYLPYAMME KÄYTTÖOHJE MALLI: MONTE 62105 Hyvä käyttäjä: Kiitos, että valitsit BATHLIFE kylpyammeen. Varmistaaksesi turvallisuutesi, lue ohjeet huolellisesti

Lisätiedot

F 50 F 75 ALKUPERÄINEN KÄYTTÖOHJE

F 50 F 75 ALKUPERÄINEN KÄYTTÖOHJE F 50 F 75 ALKUPERÄINEN KÄYTTÖOHJE F50 F / 50 F75 2 F50 / F75 F 50 KÄYTTÖ SWEPAC F 50 / F75 on tarkoitettu soran ja hiekan tiivistykseen pienissä rakennustöissä, kuten puutarhan betoni- tai tiilikiveysten

Lisätiedot

Imuyksikkö - moottoriteho 750 W - max. ilmamäärä 2210 m 3 /h - max. alipaine 920 Pa - jännite 230 V - virta 5.2 A - imyksikön paino n.

Imuyksikkö - moottoriteho 750 W - max. ilmamäärä 2210 m 3 /h - max. alipaine 920 Pa - jännite 230 V - virta 5.2 A - imyksikön paino n. KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET Perehdy tähän ohjekirjaan huolellisesti ennen kuin asennat, käytät tai huollat EXTOR 2300 imuria. Tämän ohjekirjan ohjeita tulee noudattaa. TEKNINEN ERITTELY EXTOR 2300 imuri:

Lisätiedot

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja CCS COMBO 2 ADAPTER Omistajan käsikirja VAROITUKSIA SÄILYTÄ NÄMÄ TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET. Tämä asiakirja sisältää tärkeitä ohjeita ja varoituksia, joita on noudatettava CCS Combo 2 -adapteria käytettäessä.

Lisätiedot

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää. 32 SKATEPAL PRO 3 PAKKAUKSEN PURKU JA ASENTAMINEN 1. Aseta kone vakaalle pöydälle 80 100 cm:n työskentelykorkeudelle. 2. Avaa yläkansi napsauttamalla koneen molemmilla puolilla olevia solkia. 3. Kannen

Lisätiedot

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. Malli ZB06-25A T Ä R K E Ä Ä T U R V A L L I S U U S T I E T O A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. KÄYTTÖOHJE SISÄLTÖ TÄRKEITÄ TURVATOIMIA... 1-3 MUISTIINPANOJA:

Lisätiedot

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W Kok 1,3 Water kettle Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. WK13W S.

Lisätiedot

TIMCO X w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje

TIMCO X w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje TIMCO X10 1000w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje LUE TÄMÄ OHJE HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ JA NOUDATA OHJEITA TARKASTI! TIMCO moottorinlämmitin on suunniteltu moottoriajoneuvojen moottorin

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI 2000, SEFFI 1500, SEFFI 1000) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttöohjekirja malleille: SEFFI 2000 (24 paikkaa), SEFFI 1500 (18 paikkaa),

Lisätiedot

Käyttöohje. Tärylevyt VP 2050 VP 2050W. 0400324fi 005 0110

Käyttöohje. Tärylevyt VP 2050 VP 2050W. 0400324fi 005 0110 Käyttöohje Tärylevyt VP 2050 VP 2050W 0400324fi 005 0110 0 4 0 0 3 2 4 F I Tekijänoikeudet Copyright 2010 Wacker Neuson Corporation. Kaikki oikeudet, mukaan lukien kopiointi- ja jakeluoikeudet, pidätetään.

Lisätiedot

Jarru- ja kytkinnesteen vaihtajat, paineilmakäyttöinen Kevyt ja helppokäyttöinen, soveltuu ajoneuvojen hydraulisten jarrujen ja kytkimien ilmaukseen

Jarru- ja kytkinnesteen vaihtajat, paineilmakäyttöinen Kevyt ja helppokäyttöinen, soveltuu ajoneuvojen hydraulisten jarrujen ja kytkimien ilmaukseen Jarru- ja kytkinnesteen vaihtajat, paineilmakäyttöinen Kevyt ja helppokäyttöinen, soveltuu ajoneuvojen hydraulisten jarrujen ja kytkimien ilmaukseen 10705 10805 TULPPASARJAT AUTOILLE Yhdesarja, malli 11001

Lisätiedot

Sulky maalikelkka 1200

Sulky maalikelkka 1200 Form No. 3355 5 Rev C Sulky maalikelkka 00 Mallinrosta 403 6000000 alkaen Käyttöopas Rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.toro.com. Käännös alkutekstistä (FI) Sisältö Sivu Johdanto....................................

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 KOHP95.doc KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 Maahantuonti: Hollolan Sähköautomatiikka Oy Höylääjänkatu 5 15520 LAHTI Puh. (03) 884 230 Fax (03) 884 2310 hsa@hsaoy.com www.hsaoy.com 2 1. YLEISIÄ TURVALLISUUSOHJEITA

Lisätiedot

Käyttöohje Eurovac Blue Line 1000 sarjan imuri

Käyttöohje Eurovac Blue Line 1000 sarjan imuri Käyttöohje Eurovac Blue Line 1000 sarjan imuri Tämä ohjekirja sisältää kaikki tiedot joita tarvitset laitteen asianmukaiseen käyttöön. Lue ohjekirja huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöä ja huomioi

Lisätiedot

Irralliset osat. Koneen valmistelu. Hydraulinestesäiliön tyhjennys. Asennusohjeet

Irralliset osat. Koneen valmistelu. Hydraulinestesäiliön tyhjennys. Asennusohjeet Form No. 3357-317 Rev A Ulkopuolinen etuhydrauliikka Sand/In eld Pro 5040 -ajoyksikkö Mallinro: 08782 Asennusohjeet Huomaa: Sand/Infield Pro 5040 -ajoyksikkö on varustettava ulkopuolisella takahydrauliikalla,

Lisätiedot

Nuorkami. Sähkösavustin 1100W

Nuorkami. Sähkösavustin 1100W Nuorkami Sähkösavustin 1100W TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA - Ennen laitteen käyttöönottoa, lue käyttöohjeet huolellisesti. Säilytä ohjeet myöhempää käyttöä varten. - Laitteen osat voivat olla teräviä, käytä

Lisätiedot

TÄRKEÄT TURVATOIMENPITEET

TÄRKEÄT TURVATOIMENPITEET keraamisen kulhon käyttöohjeet Sisällysluettelo Keraamisen kulhon TURVALLISUUS Tärkeät turvatoimenpiteet...5 keraamisen kulhon käyttö Keraamisen kulhon kiinnittäminen...6 Keraamisen kulhon irrottaminen...7

Lisätiedot

O M I S T A J A N O P A S / K Ä Y T T Ö O H J E K I R J A. MOOTTORISAHA 49,3CC / 3hP HANDAI PROFESSIONAL SERIES / 9917

O M I S T A J A N O P A S / K Ä Y T T Ö O H J E K I R J A. MOOTTORISAHA 49,3CC / 3hP HANDAI PROFESSIONAL SERIES / 9917 O M I S T A J A N O P A S / K Ä Y T T Ö O H J E K I R J A MOOTTORISAHA 49,3CC / 3hP HANDAI PROFESSIONAL SERIES / 9917 LUE NÄMÄ OHJEET HUOLELLA ENNEN KONEEN KÄYTTÖÖNOTTOA WWW.HANDAI.FI Sisällysluettelo

Lisätiedot

TUOTEKORTTI JA KÄYTTÖOHJE. Otsonaattori ammattikäyttöön

TUOTEKORTTI JA KÄYTTÖOHJE. Otsonaattori ammattikäyttöön 1. TUOTEKORTTI JA KÄYTTÖOHJE Otsonaattori ammattikäyttöön OZO MINI Ozo Mini on otsonaattori, joka soveltuu hajujen poistamiseen esimerkiksi navettakeittiöistä tai muista tiloista, joissa vaaditaan jatkuvaa

Lisätiedot

Revisio 01 2006 ASENNUSOHJEET B192 HEPA PÄIVITYSSETTI G BD UN L. Revisio 01 Marraskuu 2006 ASENNUSOHJEET B192 HEPA-PÄIVITYSSETTI

Revisio 01 2006 ASENNUSOHJEET B192 HEPA PÄIVITYSSETTI G BD UN L. Revisio 01 Marraskuu 2006 ASENNUSOHJEET B192 HEPA-PÄIVITYSSETTI 1 FI ASENNUSOHJEET B192 HEPA PÄIVITYSSETTI G BD UN L Revisio 01 Marraskuu 2006 2 SISÄLLYSLUETTELO 1 Yleistä 2 Valmistaja/maahantuoja 3 Osat 4 Asennusohjeet 5 Varaosat 6 Takuu 7 Räjäytyskuva 3 1 YLEISTÄ

Lisätiedot

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 800W/1200W PTC-lämpöelementti Alhainen melutaso Kaksinkertainen ylikuumenemissuoja Kaatumissuoja Irroitettava ilmansuodatin

Lisätiedot

HERTELL KD-TYHJÖPUMPPUJA KOSKEVIA YLEISIÄ HUOLTO-OHJEITA

HERTELL KD-TYHJÖPUMPPUJA KOSKEVIA YLEISIÄ HUOLTO-OHJEITA HERTELL KD-TYHJÖPUMPPUJA KOSKEVIA YLEISIÄ HUOLTO-OHJEITA A E C B D YLEISTÄ HUOM! Voimanottoakselin kierrosluku 540 1/min. Hertell tyhjö/painepumppumalli KD on öljyvoideltu, neljällä lamellilla varustettu

Lisätiedot

A 10 FORM NO. 769-03656B

A 10 FORM NO. 769-03656B A 10 FORM NO. 769-03656B 3 8 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 37 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58 60 62 64 66 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Suomi Ruohonkokooja Turvallisuuden kannalta Noudata turvallisuusja käyttöohjeita

Lisätiedot

Hoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan.

Hoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan. Ympäristöystävällinen hävittäminen Hoito ja puhdistus Hoito ja puhdistus Huoltopalvelu Hävitä pakkaus ympäristönsuojelumääräysten mukaisesti. Tämän laitteen merkintä perustuu käytettyjä sähkö- ja elektroniikkalaitteita

Lisätiedot

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1 Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden noudattamatta jättäminen tai laitteen

Lisätiedot

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WK-6 WATER KETTLE NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM VEDENKEITIN FIN KÄYTTÖOHJE Lue tämä käyttöohje huolella ennen vedenkeittimen käyttöönottoa

Lisätiedot

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1 Lue käyttö- ja asennusohjeet huolellisesti. Niitä noudattamalla varmistat laitteellesi pitkän käyttöiän ja luotettavantoiminnan. Kospel Oy pidättää oikeuden tehdä pieniä muutoksia laitteen rakenteeseen

Lisätiedot

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Movair AF 170 Käyttöohje Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Sisällysluettelo Yleistä... 3 Varoitus!... 3 Laitteen käyttö ja suodattimien vaihto... 4 Alipaineistajan käyttö... 4 Suodattimien

Lisätiedot

XT6.5, XT6.75, XT8 Käyttäjän käsikirja

XT6.5, XT6.75, XT8 Käyttäjän käsikirja XT6.5, XT6.75, XT8 Käyttäjän käsikirja FI TÄRKEÄÄ: Lue kaikki varoitukset ja turvallisuusohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttämistä. Tutustu tämän moottorin käyttämän laitteen käyttöohjeisiin. Varmista,

Lisätiedot

ASENNUSOPAS. Koristepaneeli BYCQ140D7W1 BYCQ140D7W1W

ASENNUSOPAS. Koristepaneeli BYCQ140D7W1 BYCQ140D7W1W ASENNUSOPAS Koristepaneeli BYCQ40D7W BYCQ40D7WW 4 9 8 7 4 6 4 4 4 4 4 4+6 a g a c e f d g g h 6 mm 6 4 8 7 9 4 6 BYCQ40D7W Koristepaneeli BYCQ40D7WW Asennusopas Englanninkielinen teksti on alkuperäinen

Lisätiedot

LVI Lohja CC 68 R Coolman Asennus- ja käyttöohje

LVI Lohja CC 68 R Coolman Asennus- ja käyttöohje TE 270217/01 LVI 3618240 Lohja CC 68 R Coolman Asennus- ja käyttöohje SISÄLTÖ Rakenne 2 Asennus 3-4 Käyttö ja ylläpito 5 Tekniset tiedot 5 Sähkökaavio 6 Lue tämä asennus- ja käyttöohje huolellisesti ennen

Lisätiedot

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 40 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Suomi Ruohon- ja lehtienkeräimien

Lisätiedot

CSEasyn toimintaperiaate

CSEasyn toimintaperiaate CSEasyn toimintaperiaate Pultti (6x) Rajoitinkappale Tavallinen vanne CSEasy-rengas CSEasy-sovitin Puristuslevy Sisäsovitin koostuu kolmesta esiasennetusta lohkosta ja yhdestä esiasennetusta kumisesta

Lisätiedot

PullmanErmator. Rakennusimuri S13. Käyttöohjeet

PullmanErmator. Rakennusimuri S13. Käyttöohjeet PullmanErmator Rakennusimuri S13 Käyttöohjeet Sisällys 1 Huomio!... 3 2 Pakkauksen purkaminen... 3 3 Turvamääräykset... 3 3.1 Käsittely... 3 3.2 Huolto... 3 4 Toiminta... 4 5 Käyttö... 4 6 Suodattimen

Lisätiedot

Automaattinen maidonvaahdottaja. Käyttöohjeet

Automaattinen maidonvaahdottaja. Käyttöohjeet Automaattinen maidonvaahdottaja Käyttöohjeet Sisällysluettelo Maidonvaahdottajasi TÄRKEITÄ TURVALLISUUTTA KOSKEVIA OHJEITA... 3 Oikea käyttö... 3 Säätimet... 4 1 Laitteen asennus ja liitännät... 6 2 Käyttö...

Lisätiedot

DYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT

DYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT DYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT AF21/AG21 Sähkömoottorit KÄYTTÖOHJE JA VARAOSALUETTO AF21/AG21 - IS - 10530-3 - FI TURVALLISUUSOHJEET - KONEET : sähkö-, paineilma-, bensiini- tai dieselkäyttöiset. - SYMBOLIT

Lisätiedot

Jos käytät jatkojohtoa, jatkojohdon pistorasian on oltava suodattimen verkkokytkennän yläpuolella.

Jos käytät jatkojohtoa, jatkojohdon pistorasian on oltava suodattimen verkkokytkennän yläpuolella. JBL CristalProfi e701, e901, e1501 greenline Turvallisuusohjeet: Jos käytät jatkojohtoa, jatkojohdon pistorasian on oltava suodattimen verkkokytkennän yläpuolella. Laitteen magneettikenttä saattaa vaikuttaa

Lisätiedot

KÄYTTÄJÄN OPAS: Wonder Core Smart WCS-61. Sisällys Turvallisuus... 1~2 Käytön aloittaminen... 3 Käyttö... 4~5 Säilytys ja hoito...

KÄYTTÄJÄN OPAS: Wonder Core Smart WCS-61. Sisällys Turvallisuus... 1~2 Käytön aloittaminen... 3 Käyttö... 4~5 Säilytys ja hoito... WCS-61 KÄYTTÄJÄN OPAS: Wonder Core Smart Ennen kuin käytät laitetta, lue huolella kohta Turvallisuus, jotta osaat käyttää laitetta oikein. Säilytä käyttöohjeet. Voit tarvita niitä myöhemmin. Jos annat

Lisätiedot

SOLAR handy - sälekaihtimien asennusohje. Tästä pääset takuuehtoihin:

SOLAR handy - sälekaihtimien asennusohje. Tästä pääset takuuehtoihin: SOLAR handy - sälekaihtimien asennusohje Tästä pääset takuuehtoihin: 29.04.2015 SISÄLLYSLUETTELO HANDY-VARIAATIOT 1-5 Varoitus 2 Handy-variaatiot 1-5 3 Asennus Handy 1 5 Käyttöohje 15 Puhdistaminen 16

Lisätiedot

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET TÄMÄ SISÄLTYY: Tuulettimen Virtapainike nopeuden merkkivalot Takasäleikkö EA I SK KE NEN I HA AL KO RK Etusäleikkö Vesisäiliö Tuulettimen nopeuspainike Valopainike USB-johto USB-virta-adapteri LUE KÄYTTÖOHJE

Lisätiedot

Application and processing note (P)

Application and processing note (P) Application and processing note (P) Article Number: 113703 Languages: fi BERNER_Application_and_processing_note_(P) 83892[PDF]_fi.pdf 2015-02-09 PAINE/ALIPAINEPUMPPUSARJA 113703 KÄYTTÖOPAS Lomake 824342

Lisätiedot

Eteen- ja taaksekulkeva tasotärytin LG 250/300/450/450L/500/550/700. Käyttö ja Kunnossapito ILG250FI1, 97-08-15

Eteen- ja taaksekulkeva tasotärytin LG 250/300/450/450L/500/550/700. Käyttö ja Kunnossapito ILG250FI1, 97-08-15 Eteen- ja taaksekulkeva tasotärytin LG 250/300/450/450L/500/550/700 Käyttö ja Kunnossapito, 97-08-15 Bensiinimoottori: Honda GX200 Dieselmoottori: Yanmar L60AE, L100AE Hatz 1D31S, 1D60S, 1D60Z, 1D81S Ohje

Lisätiedot

Metallilevysarja Z Master Commercial sarjan ajoleikkuri

Metallilevysarja Z Master Commercial sarjan ajoleikkuri Metallilevysarja Z Master Commercial 000 -sarjan ajoleikkuri Mallinro: 5-4790 Form No. 78-59 Rev A Asennusohjeet Huomaa: Pidä leikkuupöydän hihna asennettuna tämän sarjan asennuksen aikana. Sarjan asennus

Lisätiedot

Jälleenmyyjän opas Ketju (11 vaihdetta)

Jälleenmyyjän opas Ketju (11 vaihdetta) (Finnish) DM-CN0001-05 Jälleenmyyjän opas Ketju (11 vaihdetta) CN-9000 CN-6800 CN-HG901-11 CN-HG900-11 CN-HG701-11 CN-HG700-11 CN-HG601-11 CN-HG600-11 SISÄLLYSLUETTELO TÄRKEÄ TIEDOTE... 3 TURVALLISUUSOHJEITA...

Lisätiedot

Asennus. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: Irralliset osat. Ohjeet, oppaat ja muut osat.

Asennus. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: Irralliset osat. Ohjeet, oppaat ja muut osat. Asennus Irralliset osat Form No. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: 30454 Tarkista alla olevasta taulukosta, että kaikki osat on toimitettu. Kuvaus Määrä Käyttökohde

Lisätiedot

F 50 F 75 KÄYTTÖOHJE

F 50 F 75 KÄYTTÖOHJE F 50 F 75 KÄYTTÖOHJE F50 F / 50 F75 2 F50 / F75 F 50 KÄYTTÖ SWEPAC F 50 / F75 on tarkoitettu soran ja hiekan tiivistykseen pienissä rakennustöissä, kuten puutarhan betoni- tai tiilikiveysten alustoja tehtäessä.

Lisätiedot

STIGA ST 1200 8219-3204-08

STIGA ST 1200 8219-3204-08 STIGA ST 1200 8219-3204-08 B A D C 1. 2 E F 2. 3. H I 4. G M J 5. 6. 3 K 7. 8. L 9. 10. 11. 12. 4 SUOMALAINEN FI SYMBOLIT TURVAMÄÄRÄYKSET Koneessa on seuraavat symbolit, jotka muistuttavat käytössä vaadittavasta

Lisätiedot

OTSOSON WC-LAITTEEN ASENNUS- JA HUOLTOOHJE

OTSOSON WC-LAITTEEN ASENNUS- JA HUOLTOOHJE OTSOSON WC-LAITTEEN ASENNUS- JA HUOLTOOHJE WC-LAITTEEN ASENNUS WC-laite on varustettu kiinnityspultein paitsi S42 malli. Maahantuoja / valmistaja ei vastaa siitä, jos wc-laite on kiinnitetty vastoin määräyksiä

Lisätiedot

STÆKKUNARBAKKI LEIÐBEININGAR. ΔΟΧΕΙΟ ΤΡΟΦΙΜΩΝ o hγieσ VOEDSELBLAD INSTRUCTIES MATEBRETT RUOKASUPPILO KÄYTTOHJEET BAKKE

STÆKKUNARBAKKI LEIÐBEININGAR. ΔΟΧΕΙΟ ΤΡΟΦΙΜΩΝ o hγieσ VOEDSELBLAD INSTRUCTIES MATEBRETT RUOKASUPPILO KÄYTTOHJEET BAKKE VOEDSELBLAD INSTRUCTIES food Tray Instructions PLATEAU POUR ALIMENTS MODE D EMPLOI EINFÜLLTABLETT Bedienungsanleitung VASSOIO PER ALIMENTI ISTRUZIONI PER L USO MATEBRETT Bruksanvisning RUOKASUPPILO KÄYTTOHJEET

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE 110003091

KÄYTTÖOHJE 110003091 KÄYTTÖOHJE SISÄLLYSLUETTELO Johdanto... 1 Käyttöönotto... 2 Huolto... 3 Häiriötilanteet... 4 Turvallisuus... 5 Takuuehdot... 6 Tekniset tiedot... 7 1. JOHDANTO Tämä vihkonen sisältää ne tiedot, jotka tarvitset

Lisätiedot

SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje. SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe

SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje. SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe Kiitos siitä, että olet ostanut SingStar -mikrofonipaketin. Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen

Lisätiedot

Eurovac Vroom. Asennus-, käyttö- ja huolto-ohjeet

Eurovac Vroom. Asennus-, käyttö- ja huolto-ohjeet Eurovac Vroom Asennus-, käyttö- ja huolto-ohjeet Suomen Imurikeskus Oy Tehtaankatu 18 38700 Kankaanpää Puh. +358 (0)2 576 700 Fax. +358 (0)2 576 7010 www.suomenimurikeskus.fi eurovac@suomenimurikeskus.fi

Lisätiedot

SW20 Combi SW21 Aqua SW21

SW20 Combi SW21 Aqua SW21 SW20 Combi SW21 Aqua SW21 Lue käyttöohjeet ennen imurin käyttöä Nämä käyttöohjeet on tarkoitettu imurin käyttäjälle Tutustu laitteen osiin, turvallisuusohjeisiin ja käyttöön sekä kunnossapitotoimiin ja

Lisätiedot

Sisällysluettelo. PowerPump

Sisällysluettelo. PowerPump Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen asennusta ja käyttöönottoa ja säilytä ohje hyvin. Jos myyt tuotteen eteenpäin, anna ohje tällöin edelleen uudelle käyttäjälle. Sisällysluettelo 1 Symbolien selitys..............................................

Lisätiedot

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE TT 93500 TT 93600 TT 93500 PL TT 93600 PL ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE 2 TEKNISET TIEDOT Laitteen mitat korkeus 140 mm leveys 498 mm (TT 93500 ) leveys 598 mm (TT 93600 ) syvyys 480 mm Sähköliitäntä 230V/10A,

Lisätiedot

Tikli-Alumiinioven asennusohje

Tikli-Alumiinioven asennusohje Tikli Group Oy Yhdystie 40, 62800 Vimpeli ALUMIINIOVET OVI TOIMITUKSEN SAAVUTTUA Tarkista ovien laatu ja määrä heti saatuasi tuotteet. Toimitukseen liittyvät huomautukset on tehtävä 8 päivän kuluessa tuotteen

Lisätiedot

KUIVA- JA MÄRKÄIMURI WL70 KÄYTTÖOHJE

KUIVA- JA MÄRKÄIMURI WL70 KÄYTTÖOHJE KUIVA- JA MÄRKÄIMURI WL70 KÄYTTÖOHJE 1. Ominaisuudet 1. Imuri märkään ja kuivaan imurointiin. 2. Kaksipyöräisellä moottorilla, moottorit toimivat samanaikaisesti voimakkaammalla imulla. 3. Jalustassa kiinnittimet,

Lisätiedot

Center H2600 Käyttöohje

Center H2600 Käyttöohje Center H2600 Käyttöohje Suomen Imurikeskus Oy Tehtaankatu 18 38700 Kankaanpää Puh. +358 (0)2 576 700 Fax. +358 (0)2 576 7010 www.suomenimurikeskus.fi eurovac@suomenimurikeskus.fi Krnro 346.703 ALV rek.

Lisätiedot

Timco PSJ kg:n soodapuhallin

Timco PSJ kg:n soodapuhallin Timco PSJ100 45 kg:n soodapuhallin Asennus- ja käyttöohje Lue käyttöohje ja turvaohjeet huolellisesti ennen laitteen asentamista ja käyttöä. Ohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa vakavan loukkaantumisen.

Lisätiedot

Muistimoduulit Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 1200W/2000W Hipaisukytkimet 0,5-7,5 tunnin ajastin Pyörimistoiminto (oskillointi) LED-merkkivalo osoittaa valitun toiminnon

Lisätiedot