KÄYTTÖ- JA HOITO-OHJE GOLD PX Generation F

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "KÄYTTÖ- JA HOITO-OHJE GOLD PX Generation F"

Transkriptio

1 KÄYTTÖ- JA HOITO-OHJE GOLD PX Generation F

2 Sisältö 1. Turvallisuusohjeet Turvakytkin/Päävirtakytkin Vaarat Kosketussuojat Yleistä Koneen käsittely ennen käyttöönottoa Käyttökohteet Mekaaninen rakenne Ohjausjärjestelmä Ympäristödokumentaatio Koneen osat Käyttöönotto Yleistä Kanaviston ja ilmalaitteiden säätö Toimintajärjestys Työnkulku Huolto Suodattimien vaihto Suodattimien irrotus Uusien suodattimien asennus Puhdistus ja tarkastus Yleistä Suodatintila Lto-laite Puhaltimet ja puhallintila Huolto ja toiminnan tarkastus Takuu Hälytykset ja vianetsintä Yleistä A- ja B-hälytys Hälytyksien kuittaus Hälytysprioriteetin muutos Tekniset tiedot Mittatiedot Liitännät Sähkötiedot Kone Puhaltimet Sähkökotelo Säätötarkkuus EMC Liitteet Vaatimustenmukaisuusvakuutus Ecodesign-tiedot Materiaaliselostus Lisenssi Asiakirjan alkuperäiskieli on ruotsi 2 Oikeus muutoksiin pidätetään.

3 1. Turvallisuusohjeet Henkilöstön on tutustuttava näihin ohjeisiin ennen koneelle suoritettavia töitä. Takuu ei korvaa koneelle tai sen osalle ostajan tai asentajan virheellisestä käsittelystä aiheutunutta vahinkoa, jos näitä ohjeita ei ole noudatettu. Varoitus Ainoastaan valtuutettu sähköasentaja tai Swegonin kouluttama huoltohenkilöstö saa suorittaa koneen sähköasennuksen tai kytkeä koneeseen ulkoisia toimintoja. 1.1 Turvakytkin/ Päävirtakytkin Kokoluokissa 004/005, 007/008, 011/012 ja 014/020 turvakytkin on sijoitettu kytkentähuuvan ulkopuolelle. Kokoluokissa 025/030 ja 035/040 turvakytkin on asennettu ulkopuolelle koneen keskiosaan. Kone on normaalisti käynnistettävä ja pysäytettävä käsipäätteellä, ei turvakytkimellä. Katkaise virta aina turvakytkimellä huoltotöiden ajaksi, ellei ohjeessa ole toisin ilmoitettu. 1.3 Kosketussuojat Sähkökaapin kansi ja kytkentähuuva toimivat kosketussuojana. Kosketussuojan saa irrottaa ainoastaan valtuutettu asentaja tai koulutettu huoltohenkilöstö. Varoitus Koneen jännite on katkaistava turvakytkimellä ennen kosketussuojan irrottamista. Käytön aikana kosketussuojien on aina oltava paikallaan, kaikkien tarkastusluukkujen suljettuina sekä kytkentäkannen asennettuna koneen päälle. 1.2 Vaarat Varoitus Tarkasta ennen töiden aloittamista, että koneen jännite on katkaistu. Liikkuvien osien vaara-alueet Koneen liikkuvat osat ovat puhaltimen siipipyörä ja lämmönsiirtimen ohitus/sulkupelti. Lukittavat tarkastusluukut suojaavat puhaltimia sekä lto-laitetta. Jos puhaltimen poistoaukkoihin ei ole yhdistetty kanavia, ne on varustettava kosketussuojilla (lankaverkoilla). Varoitus Suodatin-/puhallinosan tarkastusluukkuja ei saa avata koneen käydessä. Pysäytä kone normaalikäytössä käsipäätteellä. Odota ennen luukun avaamista, että puhaltimet ovat pysähtyneet. Puhallinosassa on ylipaine, jonka vuoksi luukku voi lennähtää auki. Avain on säilytettävä erillään koneesta. Oikeus muutoksiin pidätetään. 3

4 2. Yleistä 2.1 Koneen käsittely ennen käyttöönottoa Kone ja kanavaliitännät pitää suojata kosteudelta käyttöönottoon saakka. 2.2 Käyttökohteet GOLD on tarkoitettu yleisilmanvaihtoon. Valitusta versiosta riippuen GOLDia voidaan käyttää toimistoissa, kouluissa, päiväkodeissa, julkisissa tiloissa, myymälöissä, asuinkiinteistöissä jne. GOLD PX-mallia voidaan käyttää myös kohtuullisen kosteiden tilojen ilmanvaihtoon, mutta ei kuitenkaan esim. uimahalleissa, joissa kosteus on jatkuvasti korkea. GOLD-järjestelmän kaikkien etujen hyödyntämiseksi suunnittelun, asennuksen, säädön ja käytön yhteydessä on tärkeää huomioida kojeen erityisominaisuudet. Perusrakenteinen kone sijoitetaan sisätiloihin. Ulkoasennuksessa on käytettävä TBTA/TBTB-lisävarustetta. Jos kanavatarvikkeita asennetaan ulkotilaan, niiden on oltava eristetyssä kotelossa (tyyppi TCxx). Huomaa! Lue aina kappaleen 1 riskejä ja valtuutuksia koskevat turvaohjeet ja noudata huolellisesti kullekin työvaiheelle annettuja asennusohjeita. Ulkopuoliset tyyppikilvet on asennettu koneen tarkastuspuolelle ja sisäpuoliset puhallinseinään. Käytä tyyppikilven tietoja ottaessasi yhteyttä Swegoniin. 2.3 Mekaaninen rakenne GOLD PX:stä on saatavana 6 eri kokoa 12 ilmavirta-alueelle. Ulkopelti maalattu Swegonin harmaalla metallivärillä (lähin vastaava sävy RAL 9007). Kahvat, koristelistat ja kytkentähuuva mustia. Sisäpuoli on valmistettu alumiinisinkitystä teräslevystä. Ympäristöluokka C4. Paneelien paksuus 52 mm, välissä mineraalivillaeristys. GOLD koossa , jossa ilmanotto on ylhäällä, on suodatinluokan M5 tai F7 laskossuodatin. Muissa versioissa/kokoluokissa on suodatinluokan M5 tai F7 lasikuidusta valmistetut tulo- ja poistoilmasuodattimet. Levylämmönsiirrin on varustettu vakiona ohitus- ja sulkupellillä lämmönsiirtimen lämmöntalteenoton portaatonta ja automaattista säätöä varten. Tulo- ja poistoilmapuhaltimet ovat taaksepäin kaartuvilla siivillä varustettuja GOLD Wing+ aksiaali-radiaalipuhaltimia. Puhaltimet ovat suoravetoisia ja niissä on moottorinohjaus portaatonta säätöä varten. 2.4 Ohjausjärjestelmä IQlogic-ohjausjärjestelmä on mikroprosessoripohjainen ja integroitu koneeseen. Se ohjaa ja säätää puhaltimia, lto-laitetta, lämpötiloja, ilmavirtoja, käyttöaikoja ja useita järjestelmän sisäisiä ja ulkoisia toimintoja sekä hälytyksiä. 2.5 Ympäristödokumentaatio Katso täydellinen materiaaliselostus kotisivultamme www. swegon.com (vain Ruotsi). Kone on suunniteltu niin, että se on helppo purkaa osiin. Kun kone on tullut tiensä päähän, se on toimitettava hyväksyttyyn kierrätyslaitokseen. GOLDin kierrätettävä paino on noin 94 %. Swegon AB kuuluu REPA-rekisteriin, nro Jos sinulla on kysyttävää tästä purkamisohjeesta tai koneen ympäristövaikutuksista, ota yhteys Swegon-edustajaasi. 4 Oikeus muutoksiin pidätetään.

5 2.6 Koneen osat Alla on yksinkertaistettu kaaviokuvaus yksittäisistä komponenteista Oikeakätinen Kuva 2a Ulkoilma Tuloilma Poistoilma Jäteilma Kuva 2b Vasenkätinen Kone toimitetaan oikea- tai vasenkätisenä rakenteena kuvien 2a ja 2b mukaisesti. Vasenkätisessä rakenteessa (kuva 2b) kuvaan tähdellä * merkittyjen osien toiminta ja nimet vaihtuvat (osat nimetään sen mukaan, onko toiminta tulo- vai poistoilmalle). Osien sijainti ja nimitykset 1 JÄTEILMA* (vasenkätisessä Tuloilma) 2 ULKOILMA* (vasenkätisessä Poistoilma) 3 Paineanturi, tuloilmasuodatin* (toimintovalitsimen asento = 3) 4 Tuloilmasuodatin* 5 Lämpötila-anturi, ulkoilma* 6 Sähkökotelo ja ohjausyksikkö 7 Toimilaite, sulku- ja ohituspelti 8 Käsipääte 9 Anturi, poistoilman* lämpötila/suhteellinen kosteus (vain RECOfrost) 10 Poistoilmasuodatin* 11 Lämpötila-anturi, tuloilma (sijoitetaan tuloilmakanavaan) 12 POISTOILMA* (vasenkätisessä Ulkoilma) 13 TULOILMA* (vasenkätisessä Jäteilma) 14 Poistoilmapuhallin* moottorilla ja taajuusmuuttajalla 15 Paineanturi, poistoilmapuhallin* (toimintovalitsimen asento = 1) 16 Paineanturi poistoilma/jäteilma (vain RECOfrost, toimintovalitsimen asento = C) 17 Levylämmönsiirrin ohitus- ja sulkupellillä 18 Paineanturi, tuloilmapuhallin* (toimintovalitsimen asento = 2) 19 Paineanturi, poistoilmasuodatin* (toimintovalitsimen asento = 4) 20 Tuloilmapuhallin* moottorilla ja taajuusmuuttajalla 21 Mittausyhteet lämmönsiirtimen painehäviön mittaukseen. 22 Lämpötila-/tiheysanturi, tuloilma. 23 Lämpötila-/tiheysanturi, poistoilma. Oikeus muutoksiin pidätetään. 5

6 3. Käyttöönotto 3.1 Yleistä Toimintajärjestys käyttöönotossa: 1. Tarkasta, ettei koneessa, kanavistossa tai toimintaosissa ole mitään sinne kuulumattomia esineitä. 2. Käännä turvakytkin päälle (I). 3. Valitse kieli, jos se ei ole jo valittuna. Katso luku 4.7 Asennustason ohjekirjassa. 4. Kone on asetettu tehtaalla käyttövalmiiksi. Katso erillinen käyttöönottopöytäkirja. Usein näitä säätöjä on kuitenkin muutettava kyseiseen asennukseen sopiviksi. Tarvittaessa asetetaan puhaltimen sijainti (tarkastuspuoli), katso kohta 4.10 Asennustason ohjekirjassa. Ohjelmoi kytkentäkello, käyttötapaus, lämpötilat, ilmavirrat ja toiminnot Asennustason ohjekirjan luvun 4 mukaisesti. Valitse ilmavirran yksiköksi l/s, m 3 /s, m 3 /h tai cfm. Täytä käyttöönottopöytäkirja ja säilytä sitä koneen asiakirjataskussa. Jos lämmityksen säädössä esiintyy vaihteluja/hitautta, joissakin tapauksissa voi olla tarpeen muuttaa P-aluetta ja I-aikaa. Tähän tarvitaan erityinen koodi; ota yhteyttä Swegon-edustajaasi. 5. Aktivoi tarvittaessa käsi- tai automaattikäyttö (käyttöpaneeli) tai lukitse puhaltimien kierrosluku (ILMAN- SÄÄTÖ-kuva). Säädä kanavisto ja ilmalaitteet luvun 3.2 mukaisesti. 6. Tarkasta ja tarvittaessa säädä koneen painetasapaino luvun 3.3 mukaisesti. 7. Tee lopuksi suodatinkalibrointi Asennustason ohjekirjan luvun 3 mukaisesti. 6 Oikeus muutoksiin pidätetään.

7 3.2 Kanaviston ja ilmalaitteiden säätö Puhaltimien tarpeettoman energiankulutuksen estämiseksi on tärkeää pitää järjestelmän painehäviö mahdollisimman pienenä. Mukavuuden kannalta on myös tärkeää, että kanavisto ja ilmalaitteet on säädetty oikein. GOLDin ilmalaitteiden ja kanaviston säädössä on suositeltavaa noudattaa suhteellisuusmenetelmää. Suhteellisuussäädössä haarakanavien ilmavirtojen välinen suhde pidetään vakiona, vaikka runkokanavien ilmavirtaa muutetaan. Sama suhde koskee asennuksen ilmalaitteita. Kanaviston säädössä voidaan koneen puhaltimien kierrosluku lukita tietylle ilmavirralle, katso luku Asennustason ohjekirjassa Toimintajärjestys Järjestelmä säädetään seuraavassa järjestyksessä: 1. Haarakanavien ilmalaitteiden säätö. 2. Haarakanavien säätö. 3. Runkokanavien säätö Työnkulku 1. Kaikki toimilaitteet ja pellit asetetaan täysin auki. 2. Laske mitatun ja mitoitetun virtauksen suhde kaikille ilmalaitteille, haarakanaville ja runkokanaville. Kussakin haarassa on pienimmän virtaussuhteen omaavan ilmalaitteen oltava täysin auki. Tämä ilmalaite toimii INDEK- SILAITTEENA. Sama koskee haara- ja runkopeltejä. Kun säätö on valmis, yhden ilmalaitteen, yhden haarapellin ja yhden runkopellin on kussakin haarassa oltava täysin auki. Säätöesimerkki Aloita säätämällä haarakanava B, koska sillä on suurin virtaussuhde. Viimeisen ilmalaitteen B3 virtaussuhde on pienin, ja sen on oltava täysin auki. Säädä muut ilmalaitteet B1 ja B2 niin, että niiden virtaussuhde on sama kuin ilmalaitteella B3 (ks. kohta 5 edellä). Säädä nyt ilmalaitteet haarakanavassa C. Ilmalaitteen C4 on oltava täysin auki, muut kuristetaan samaan virtaussuhteeseen. Säädä ilmalaitteet haarakanavassa A. Tässä on ilmalaite A3 indeksilaite, mistä syystä ensin kuristetaan ilmalaite A4 (vertailulaite) laitteen A3:n virtaussuhteeseen. Sen jälkeen säädetään muut samaan virtaussuhteeseen kuin ilmalaite A4. Kurista haarapelti B samaan virtaussuhteeseen kuin haarapelti A, kurista haarapelti C samaan virtaussuhteeseen kuin haarapelti A. Tarkasta, että kaikissa on sama virtaussuhde. Kun säätö on valmis, on 3 ilmalaitteen ja yhden haarapellin oltava täysin auki, jotta järjestelmän Paine olisi mahdollisimman pieni. 3. Aloita säätö siitä runkokanavasta ja siitä rungon haarakanavasta, joilla on suurin virtaussuhde. Säätö aloitetaan tästä sen vuoksi, että tällöin ilma puristetaan niihin järjestelmän osiin, joissa sitä on vähiten. 4. Säädä haarakanavan viimeinen ilmalaite niin, että se saa saman virtaussuhteen kuin indeksilaite. Tämä ilmalaite toimii VERTAILULAITTEENA. Usein pienin virtaussuhde on haaran viimeisellä ilmalaitteella, jonka on tällöin oltava auki. Tässä tapauksessa sama ilmalaite toimii indeksi- ja vertailulaitteena. 5. Kurista haaran muut ilmalaitteet samaan virtaussuhteeseen kuin vertailulaite. HUOM! Vertailulaitteen virtaussuhde tulee muuttumaan jokaisen kuristettavan ilmalaitteen osalta, mistä syystä vertailulaitteen virtaussuhde voidaan käytännössä asettaa hieman korkeammaksi. Vertailulaite on mitattava aina kuristettavien ilmalaitteiden välillä. 6. Siirry siihen haaraan, jolla oli seuraavaksi suurin virtaussuhde, ja säädä sen ilmalaiteet jne. HUOM! Kaikkien haarapeltien on oltava täysin auki, kunnes kaikki ilmalaitteet on säädetty. 7. Kurista suurimman virtaussuhteen omaava haarapelti samaan virtaussuhteeseen kuin haara, jossa oli pienin virtaussuhde. HUOM! Muista, että indeksipellin virtaussuhde muuttuu; toimi kuten kohdassa Kun kaikki haarat on säädetty, runkopelti kuristetaan samalla tavalla. Katso myös alla oleva säätöesimerkki. qp = suunniteltu ilmavirta (l/s) qm = mitattu ilmavirta (l/s) qm K (virtaussuhde) = qp Oikeus muutoksiin pidätetään. 7

8 4. Huolto Varoitus Tarkasta ennen töiden aloittamista, että koneen jännite on katkaistu. 4.1 Suodattimien vaihto Laiskuitusuodattimet on vaihdettava ja mahdollinen kudotusta alumiinista valmistettu esisuodatin on pestävä, kun vastaava suodatinhälytys on aktivoitunut. Tilaa uudet suodattimet Swegonilta tai sen edustajalta. Ilmoita GOLD-koneen koko, koskeeko vaihto yhtä vai kahta ilmansuuntaa ja onko kyseessä vakiosuodatin vai esisuodatin Suodattimien irrotus Suodatintila kannattaa puhdistaa, kun suodattimet ovat irrotettuina. Vakiosuodattimet: Vapauta suodattimet suodatinpitimestä vetämällä kahvat (A) ulos. Ota suodattimet pois. Mahdolliset esisuodattimet koneessa: Ota suodattimet pois Uusien suodattimien asennus Vakiosuodattimet: Työnnä suodattimet suodatinpitimeen. Vedä samalla mahdolliset suodatinpussit suoriksi niin, etteivät ne tartu kiinni, vioitu tai taitu. Työnnä suodattimet mahdollisimman pitkälle koneeseen ja paina kevyesti suodatinrunkoja vasten niin, että ne sulkeutuvat tiiviisti toisiaan vasten. Paina kahvat (A) sisään niin, että suodattimet puristuvat paikalleen suodatinpitimeen. Sulje tarkastusluukut. Tee suodatinkalibrointi Käyttäjätason ohjekirjan luvun 2 mukaisesti. Mahdolliset esisuodattimet koneessa: Työnnä suodattimet mahdollisimman pitkälle johteisiinsa ja paina kevyesti suodatinrunkoja vasten niin, että ne sulkeutuvat tiiviisti toisiaan vasten. Tee suodatinkalibrointi Käyttäjätason ohjekirjan luvun 2 mukaisesti. A A 8 Oikeus muutoksiin pidätetään.

9 4.2 Puhdistus ja tarkastus Yleistä Koneen sisäpinnat puhdistetaan tarvittaessa. Tarkastus on suoritettava suodattimien vaihdon yhteydessä tai vähintään kaksi kertaa vuodessa Suodatintila Puhdistus kannattaa suorittaa suodattimien vaihdon yhteydessä Lto-laite Puhdistustarve on tarkastettava vähintään kaksi kertaa vuodessa. Puhdistus tapahtuu suodatintilan kautta. Puhdistus on suoritettava aina ilman virtaussuuntaa vastaan. Puhdistus on sallittua ainoastaan paineilmalla puhaltamalla, imuroimalla pehmeää suutinta käyttäen tai märkäpuhdistuksena vedellä ja/tai liuottimella. Läheiset toimintaosat on suojattava ennen puhdistusta. Mahdolliset liuottimet eivät saa olla alumiinia tai kuparia syövyttäviä. Swegonin puhdistusaineen käyttöä suositellaan. Puhdistusainetta myydään Swegon-huollossa. Tarkasta, ettei poistoaukko ole tukossa. Ohitus- ja sulkupellit ovat huoltovapaita Puhaltimet ja puhallintila Tarkasta ja puhdista puhallinpyörät tarvittaessa kerrostumista. Tarkasta, että puhallinpyörät ovat tasapainossa. Tarkasta kuuluuko laakereista melua. Puhallinmoottori imuroidaan tai harjataan. Se voidaan myös puhdistaa varovasti astianpesuaineessa kostutetulla rievulla. Puhdista puhallintila tarvittaessa. Oikeus muutoksiin pidätetään. 9

10 4.3 Huolto ja toiminnan tarkastus Huolto ja toimintatarkastukset pitää suorittaa alla annetuin välein. Tarkistuskohta Toimenpide Puolen vuoden välein Huolto Suodatin Vaihdetaan, kun suodatinhälytys näkyy näytössä. Tarkista, että suodattimien asennuskehykset toimivat ja ovat tiiviit. Puhaltimet, LTO-laite, kanavatarvikkeet Sisäpinnat Ulkopinnat Tiivisteet, tiivistelistat, laakerit, käyttöhihnat Anturit, kaapelit, mittausletkut Toiminnan tarkastus Turvallisuustoiminnot, palo- ja jäätymissuojaus jne. Muut ohjaustoiminnot Tarkastus ja puhdistus tarvittaessa. Tarkastus ja puhdistus tarvittaessa. Tarkastus ja puhdistus tarvittaessa. Tarkastus ja korjaus tarvittaessa. Silmämääräinen tarkastus ja korjaus tarvittaessa. Toiminnan tarkastus. Toiminnan tarkastus. Vertaa koneen arvoja käyttöönottopöytäkirjaan. Mahdolliset poikkeamat on korjattava. Hälytyshistoria Läpikäynti. x Kerran vuodessa 4.4 Takuu Takuuvaatimuksen esittämiseksi on esitettävä tuotteen ja sen lisävarusteiden täydellinen dokumentoitu ja allekirjoitettu huolto- ja toimintatarkastus. Huolto ja toimintatarkastus pitää suorittaa lukujen 4.1, 4.2 ja 4.3 ohjeiden mukaan. Takuun voimassaoloehdot löytyvät voimassa olevissa toimitusehdoissa. x x x x x x x x 5. Hälytykset ja vianetsintä 5.1 Yleistä Hälytys annetaan käsipäätteen vilkkuvalla punaisella merkkivalolla. Kun merkkivalo vilkkuu, siirry käyttöpaneelin hälytyslokiin, katso luku IQnavigator-käsipäätteen käyttöohjeessa. Hälytyslokista voidaan lukea aktiiviset hälytykset, odottavat hälytykset ja hälytyshistoria (50 viimeistä). Hälytysten kuittausta varten voidaan valita yksittäiset hälytykset tai kaikki hälytykset. Hälytyshistoriasta voidaan lukea myös kuittausaika. Vianetsintä suoritetaan tutkimalla hälytystekstissä ilmoitettu toiminto tai toimintaosa. Ellei vikaa voida korjata välittömästi Harkitse, voiko koneen käyttöä jatkaa kunnes vika on korjattu. Valitse hälytyksen esto ja/tai vaihto pysäytyksestä käyntiin, katso luku Asennustason ohjekirjassa A- ja B-hälytys A-hälytys antaa ilmaisun hälytysreleen A lähtöliitäntään (moduuli IQlogic + ). B-hälytys antaa ilmaisun hälytysreleen B lähtöliitäntään (moduuli IQlogic + ). Niiden kautta hälytykset voidaan välittää edelleen eri prioriteeteilla Hälytyksien kuittaus Manuaalisesti kuitattava hälytys kuitataan käsipäätteeltä. Valitse kuittaus hälytyslokissa. Automaattisesti kuittautuva hälytys kuitataan heti, kun vika on korjattu. Hälytys voidaan kuitata myös tiedonsiirron kautta (ei koske jäätymissuojan hälytystä) Hälytysprioriteetin muutos Katso luku Asennustason ohjekirjassa Oikeus muutoksiin pidätetään.

11 6. Tekniset tiedot 6.1 Mittatiedot GOLD 004/005, 007/ D * D 76 PX 72 J J 72 * Eristetyllä kotelolla varustettujen kanavatarvikkeiden yhteydessä kone toimitetaan ilman liitäntäpäätyä. Tilauksesta kone on saatavana myös Full Face -liitäntäpäädyllä (lisävaruste). GOLD 011/ K * PX K J 52 E E 52 J 72 D * Eristetyllä kotelolla varustettujen kanavatarvikkeiden yhteydessä kone toimitetaan ilman liitäntäpäätyä. Tilauksesta kone on saatavana myös Full Face -liitäntäpäädyllä (lisävaruste). Koko A B C D E F G H I J K L M N Ø Paino, kg 004/ , , , , Oikeus muutoksiin pidätetään. 11

12 GOLD 014/020 M L M PX N 76 N 52 E E D * Eristetyllä kotelolla varustettujen kanavatarvikkeiden yhteydessä kone toimitetaan ilman liitäntäpäätyä. Tilauksesta kone on saatavana myös Full Face -liitäntäpäädyllä (lisävaruste). Koko A B C D E F G H I J K L M N Ø Paino, kg , , GOLD 025/030 L M M PX N N 52 E E 52 D 82 * Eristetyllä kotelolla varustettujen kanavatarvikkeiden yhteydessä kone toimitetaan ilman liitäntäpäätyä. Tilauksesta kone on saatavana myös Full Face -liitäntäpäädyllä (lisävaruste). Koko A B D E F G H I J K L M N Paino, kg , , Oikeus muutoksiin pidätetään.

13 GOLD 035/040 L PX N N 52 E E 52 D 82 * Eristetyllä kotelolla varustettujen kanavatarvikkeiden yhteydessä kone toimitetaan ilman liitäntäpäätyä. Tilauksesta kone on saatavana myös Full Face -liitäntäpäädyllä (lisävaruste). Koko A B D E G H I J K L N Paino, kg , , Oikeus muutoksiin pidätetään. 13

14 6.2 Liitännät Kunkin liitännän suurin sallittu kuormitus on 16 VA. 1 A B 2 3 GND + 4 Com Com 2 Com 3 Com 4 Com 5 SA Temp Heat Cool C NO C NO C NO C NO P G G0 24V AC G G0 SD WLAN CPU 2 CPU 1 Lasiputkivaroke 3,15 A Sensor 1 Sensor 2 Sensor 3 Sensor 4 Com 6 Com 7 Com 8 Com 9 Com 10 Com G G Y 38 U 24V AC In 18V AC In V AC Out V AC In Digitaaliset tulot, liittimet 4-17, ovat pienjännitetuloja. Analogisten tulojen, liittimet 18-19, tuloimpedanssi on 66 kω. 230 VAC ohjausjännite on liittimissä 101 (L) ja 102 (N). Liitin Toiminta Huomautus 1,2,3 Liittimet EIA-485-verkolle 1 = tiedonsiirtoliitäntä A/RT+, 2 = tiedonsiirtoliitäntä B/RT-, 3 = GND/COM. 4,5 Ulkoinen pysäytys Koneen pysäytys katkaisevalla koskettimella. Sillattu toimitettaessa. Piirin katkaisu pysäyttää koneen. 6,7 Ulkoinen palo-/savutoiminto 1 Ulkoinen palo-/savutoiminto. Sillattu toimitettaessa. Kun piiri katkeaa, toiminto ja hälytys laukeavat. 8,9 Ulkoinen palo-/savutoiminto 2 Ulkoinen palo-/savutoiminto. Sillattu toimitettaessa. Kun piiri katkeaa, toiminto ja hälytys laukeavat. 10,11 Ulkoinen hälytys 1 Ulkoinen kosketintoiminto. Valittavana sulkeva/katkaiseva. 12,13 Ulkoinen hälytys 2 Ulkoinen kosketintoiminto. Valittavana sulkeva/katkaiseva. 14,15 Ulkoinen pieni ilmavirta Ulkoinen kosketintoiminto. Ohjaa kytkinkellon pysähdyksistä pieneen ilmavirtaan. 16,17 Ulkoinen iso ilmavirta Ulkoinen kosketintoiminto. Ohjaa kytkinkellon pysähdyksistä tai pienestä ilmavirrasta isoon ilmavirtaan. 18,19 Tarveohjaus 0-10 VDC tulo. Tulosignaali vaikuttaa tulo/poistoilmavirran asetusarvoon tarveohjauksen yhteydessä. Anturien kytkemiseen, esim. CO 2, CO ja CAC (VOC) 20,21 Lämmitysveden kiertovesipumppu Vapaa kosketin, maks. 5 A/AC1, 2 A/AC3, 250 VAC. Sulkeutuu lämmöntarpeen yhteydessä. 22,23 Jäähdytysveden kiertovesipumppu Vapaa kosketin, maks. 5 A/AC1, 2 A/AC3, 250 VAC. Sulkeutuu jäähdytystarpeen yhteydessä. tai jäähdytys on/off 1-portainen 24,25 Jäähdytys on/off, 2-portainen Vapaa kosketin, maks. 5 A/AC1, 2 A/AC3, 250 VAC. Sulkeutuu jäähdytystarpeen yhteydessä. 26,27 Käyntitavan ilmaisu Vapaa kosketin, maks. 5 A/AC1, 2 A/AC3, 250 VAC. Sulkeutuu käynnin yhteydessä. 28,29,30 Peltiohjaus 24 VAC. 28= ohjattu 24 VAC (G), 29= 24 VAC (G), 30= 24 VAC (G0). 31,32 Ohjausjännite Ohjausjännite 24 VAC. Liittimien yhteenlaskettu maksimikuorma on 16 VA. Katkaistaan turvakytkimellä. 33,34 Vertailujännite 10 VDC tulo. Suurin kuorma on 8 ma. 35,36,37,38 Kiertoilmapellin ohjaus Kiertoilmapellin suurin kuormitus on 2 ma 10 VDC jännitteellä. 35= 24 VAC (G), 36= 24 VAC (G0), 37= ohjaussignaali 0-10 VDC, 38= välityssignaali 0-10 VDC. Liittimien 31-32, Heat/Cool-lähtöjen ja peltilähdön (liittimet 28-30) suurin sallittu yhteiskuormitus on 32 VA (SD) tai 50 VA (RX/PX/CX) Oikeus muutoksiin pidätetään.

15 6.3 Sähkötiedot Kone NIMELLINEN JÄNNITTEENSYÖTTÖ GOLD 004: 1-vaihe, 3-johtiminen, 230 V -10/+15 %, 50 Hz, 10 AT tai GOLD 005, tehoversio 1: 1-vaihe, 3-johtiminen, 230 V -10/+15 %, 50 Hz, 10 AT tai GOLD 005, tehoversio 2: 1-vaihe, 3-johtiminen, 230 V -10/+15 %, 50 Hz, 16 AT tai GOLD 007, tehoversio 1: 1-vaihe, 3-johtiminen, 230 V -10/+15 %, 50 Hz, 10 AT tai GOLD 007, tehoversio 2: 1-vaihe, 3-johtiminen, 230 V -10/+15 %, 50 Hz, 16 AT tai GOLD 008, tehoversio 1: 1-vaihe, 3-johtiminen, 230 V -10/+15 %, 50 Hz, 16 AT tai GOLD 008, tehoversio 2: GOLD 011, tehoversio 1: 1-vaihe, 3-johtiminen, 230 V -10/+15 %, 50 Hz, 16 AT tai GOLD 011, tehoversio 2: GOLD 012, tehoversio 1 ja 2: GOLD 014, tehoversio 1 ja 2: GOLD 020, tehoversio 1: GOLD 020, tehoversio 2: 3-vaihe, 5-johtiminen, 400 V -10/+15 %, 50 Hz, 16 AT GOLD 025, tehoversio 1: GOLD 025, tehoversio 2: 3-vaihe, 5-johtiminen, 400 V -10/+15 %, 50 Hz, 16 AT GOLD 030, tehoversio 1: 3-vaihe, 5-johtiminen, 400 V -10/+15%, 50 Hz, 16 AT GOLD 030, tehoversio 2: 3-vaihe, 5-johtiminen, 400 V -10/+15 %, 50 Hz, 20 AT GOLD 035, tehoversio 1: 3-vaihe, 5-johtiminen, 400 V -10/+15 %, 50 Hz, 16 AT GOLD 035, tehoversio 2: 3-vaihe, 5-johtiminen, 400 V -10/+15 %, 50 Hz, 20 AT GOLD 040: 3-vaihe, 5-johtiminen, 400 V -10/+15 %, 50 Hz, 25 AT Puhaltimet NIMELLISTIEDOT PUHALLINTA KOHTI GOLD 004: Moottorin akseliteho 0,8 kw (0,41 kw)*, moottorinohjaus 1 x 230 V, 50 Hz GOLD 005: Moottorin akseliteho 0,8 kw, moottorinohjaus 1 x 230 V, 50 Hz tai Moottorin akseliteho 1,15 kw, moottorinohjaus 1 x 230 V, 50 Hz GOLD 007: Moottorin akseliteho 0,8 kw, moottorinohjaus 1 x 230 V, 50 Hz tai Moottorin akseliteho 1,15 kw, moottorinohjaus 1 x 230 V, 50 Hz GOLD 008: Moottorin akseliteho 1,15 kw, moottorinohjaus 1 x 230 V, 50 Hz tai Moottorin akseliteho 1,6 kw, 3 x 400 V, 50 Hz GOLD 011: Moottorin akseliteho 1,15 kw, moottorinohjaus 1 x 230 V, 50 Hz tai Moottorin akseliteho 1,6 kw, 3 x 400 V, 50 Hz GOLD 012: Moottorin akseliteho 1,6 kw, tai Moottorin akseliteho 2,4 kw, GOLD 014: Moottorin akseliteho 1,6 kw, tai Moottorin akseliteho 2,4 kw, GOLD 020: Moottorin akseliteho 2,4 kw, tai Moottorin akseliteho 3,4 kw, GOLD 025: Moottorin akseliteho 2,4 kw, tai Moottorin akseliteho 3,4 kw, GOLD 030: Moottorin akseliteho 4.0 kw, tai Moottorin akseliteho 5,0 kw, GOLD 035: Moottorin akseliteho 4,0 kw, tai Moottorin akseliteho 5,0 kw, GOLD 040: Moottorin akseliteho 6,5 kw, *) Moottorin ohjaus rajoittaa ottotehon ilmoitettuun arvoon. Oikeus muutoksiin pidätetään. 15

16 6.3.3 Sähkökotelo Koneen varoke ei saa ylittää luvussa annettua arvoa. TURVAKYTKIN Tehoversio 1 GOLD PX : GOLD PX : GOLD PX : Tehoversio 2 GOLD PX : GOLD PX : GOLD PX 035: SÄHKÖKAAPIN VAROKKEET Ohjausjännite 230 V Kaikki koot/versiot: 1 kpl 2-nap. automaattisulake 6A 20 A 25 A 40 A 20 A 25 A 40 A Puhaltimet GOLD , GOLD 008 tehoversio 1, GOLD 011 tehoversio 1 PX 2 kpl 2-nap. automaattivaroke 10 A GOLD 008 tehoversio 2, GOLD 011 tehoversio 2, GOLD , GOLD 020 tehoversio 1, GOLD 025 tehoversio 1: PX 2 kpl moottorinsuojakytkin 6,3 A GOLD 020 tehoversio 2, GOLD 025 tehoversio 2: PX 2 kpl moottorinsuojakytkin 7,0A GOLD 030 tehoversio 1, GOLD 035 tehoversio 1: PX 2 kpl moottorinsuojakytkin 10A GOLD 030, tehoversio 2, GOLD 035, tehoversio 2: PX 2 kpl moottorinsuojakytkin 10,6A GOLD 040, tehoversio 1: PX 2 kpl moottorinsuojakytkin 13,2A EMC 3-vaihe 400 V -versio täyttää standardin IEC vaatimukset edellyttäen, että oikosulkuteho Ssc on suurempi tai yhtä suuri kuin alla olevassa taulukossa oleva kyseistä kokoa/tehoversiota vastaava arvo. Asentajan tai käyttäjän on varmistettava, tarvittaessa keskustelemalla jakeluverkon operaattorin kanssa, että laitteisto kytketään vain sellaiseen syöttöön, jonka oikosulkuteho Ssc on oikea. GOLD PX, koko-tehoversio , , , , , , , , , , , , , ,6 Oikosulkuteho Ssc MVA OHJAUSYKSIKÖN VAROKKEET 3,15 AT, syöttö 230V. Katso sijainti luvusta 6.2. Irrota vaihdon yhteydessä ohjausyksikön muovikotelo Säätötarkkuus Lämpötila ± 1 o C. Ilmavirta ± 5 % Oikeus muutoksiin pidätetään.

17 7. Liitteet 7.1 Vaatimustenmukaisuusvakuutus EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Käännös alkuperäisestä Direktiivi 2006/42/EY, Liite II 1A Valmistaja (ja tämän valtuutettu edustaja): Yritys: Osoite: Swegon Operations AB Box 300, SE Kvänum Vakuuttaa, että: Koneen tyyppi: Koneen nro: Ilmankäsittelykone GOLD 004/005, 007/008, 011/012, 014/020, 025/030 F PX sekä lisävarusteet kuhunkin kokoon, jotka ovat näiden direktiivien alaisia täyttävät konedirektiiviin 2006/42/EY vaatimukset. Täyttävät myös seuraavien direktiivien vaatimukset: 2014/30/EY, EMC 2009/125/EY, Ecodesign (direktiivi (EU) nr 327/2011) 1999/5/EY 2009/125/EY, Ecodesign (direktiivi (EU) nr 1253/2014) 1999/5/EY RTTE (radio- ja telepäätelaitteet) Seuraavia yhdenmukaistettuja standardeja on noudatettu: EN ISO 12100:2010 Koneturvallisuus - Yleiset suunnitteluperiaatteet - Riskien arviointi ja vähentäminen EN :2006 Koneturvallisuus - Koneiden sähkölaitteet - Osa 1: Yleiset vaatimukset EN ISO 13857:2008 Koneturvallisuus - Suojaetäisyydet, joilla estetään yläraajojen ulottuminen vaaravyöhykkeelle EN :2005 Sähkömagneettinen yhteensopivuus (EMC) - Osa 6-2: Yleiset vaatimukset - Häiriönsieto teollisuusympäristössä EN :2007+A1 Sähkömagneettinen yhteensopivuus (EMC) - Osa 6-3: Yleiset vaatimukset - Päästöt asunnoissa, toimistoissa, myymälöissa ja vastaavissa ympäristöissä EN Kotitalouteen ja vastaavaan käyttöön tarkoitetut ohjauslaitteet - Osa 1: Yleiset vaatimukset Seuraavia standardeja ja erittelyjä on sovellettu: EN 1886:2007 Ilmankäsittely - Ilmankäsittelykoneet - Mekaaniset ominaisuudet EN 13053:2006+A1:2011 Ilmankäsittely - Ilmankäsittelykoneet - Koneiden, osien ja komponenttien suorituskyvyn luokittelu ja määrittely Teknisen dokumentaation kokoamisesta vastaava henkilö: Nimi: Osoite: Dan Örtengren Box 300, SE Kvänum Allekirjoitus: Paikka/Aika: Kvänum / Kvänum / Nimi: Nimen selvennys: William Lawrance Niklas Tjäder Tehtävä: Product Manager, Kvänum Plant Manager, Kvänum Oikeus muutoksiin pidätetään. 17

18 7.2 Ecodesign-tiedot Air Handling Units (including GOLD-F), EU regulation 327/2011 fan data, Technical documentation data Datum: AHU data Fan data Data according to ErP directive in technical documentation and free access webpage Type Size GOLD/ SILVER C Version F RX PX CX Impeller type Impeller diameter Motor manufacture Motor power Installation category Efficiency category Vaiable speed drive Specific ratio Overall efficiency ηe(s) Efficiency grade N mm kw Actual Req 2015 Actual Req 2015 kw m³/s Pa minˉ¹ 04 Aluminium 288 Domel 0,41 A Static Yes 1,01 64,8 48,1 78,7 62 0,476 0, (Eff.var 1) Aluminium 288 Domel 0,8 A Static Yes 1,01 65,5 51,1 76,4 62 0,909 0, (Eff.var 2) Aluminium 288 Domel 1,15 A Static Yes 1,01 63,5 52,1 73,4 62 1,150 0, (Eff.var 1) Aluminium 288 Domel 0,8 A Static Yes 1,01 65,5 51,1 76,4 62 0,909 0, (Eff.var 2) Aluminium 288 Domel 1,15 A Static Yes 1,01 63,5 52,1 73,4 62 1,15 0, (Eff.var 1) Aluminium 348 Domel 1,15 A Static Yes 1,01 65,4 52,6 74,8 62 1,27 0, (Eff.var 2) Aluminium 348 Domel 1,6 A Static Yes 1,01 67,4 53,7 75,7 62 1,62 1, (Eff.var 1) Aluminium 348 Domel 1,15 A Static Yes 1,01 65,4 52,6 74,8 62 1,27 0, (Eff.var 2) Aluminium 348 Domel 1,6 A Static Yes 1,01 67,4 53,7 75,7 62 1,62 1, (Eff.var 1) Aluminium 422 Domel 1,6 A Static Yes 1,01 66,8 53,8 75,0 62 1,66 1, (Eff.var 2) Aluminium 422 Domel 2,4 A Static Yes 1,01 66,0 55,3 72,7 62 2,30 1, (Eff.var 1) Aluminium 422 Domel 1,6 A Static Yes 1,01 66,8 53,8 75,0 62 1,66 1, (Eff.var 2) Aluminium 422 Domel 2,4 A Static Yes 1,01 66,0 55,3 72,7 62 2,30 1, (Eff.var 1) Aluminium 510 Domel 2,4 A Static Yes 1,01 66,7 55,9 72,8 62 2,62 2, (Eff.var 2) Aluminium 510 Domel 3,4 A Static Yes 1,01 65,7 57,1 70,5 62 3,44 2, (Eff.var 1) Aluminium 510 Domel 2,4 A Static Yes 1,01 66,7 55,9 72,8 62 2,62 2, (Eff.var 2) Aluminium 510 Domel 3,4 A Static Yes 1,01 65,7 57,1 70,5 62 3,44 2, (Eff.var 1) Aluminium 616 Domel 4,0 A Static Yes 1,01 65,2 58,5 68,8 62 4,62 2, (Eff.var 1) Aluminium 616 Domel 4,0 A Static Yes 1,01 65,2 58,5 68,8 62 4,62 2, (Eff.var 1) Aluminium 744 Domel 6,5 A Static Yes 1,01 69,2 60,2 70,9 62 6,76 4, Power input Ped Air Flow qv Pressure increase pfs Speed n 18 Oikeus muutoksiin pidätetään.

19 Esimerkki Käytettävissä oleva staattinen paine, Pa Ilmavirta, m 3 /s Ilmavirran alaraja, kun kone toimii ilmavirtasäätötilassa. Suositeltu alue mitoituksen alkuarvoksi. Mahdollinen käyntialue, kun puhallinta ohjataan toimimaan pienemmällä nopeudella. Painesäätöä käytettäessä ilmavirta voidaan säätää nollaan, mutta tämän oletuksena on tietty staattinen painehäviö kanavistossa (noin 50 Pa). Sallittu toiminta-alue direktiivin 1253/2014 mukaan Sallitulta alueelta pitää löytää työskentelypiste, jossa ilmavirta on suurimmillaan. Jos ilmavirrat ovat epätasapainossa, pitää käyttää tulo- ja poistoilman keskimääräistä työpistettä. Esim. säädettävän ilmavirran yhteydessä sallitun alueen ulkopuolella saa olla työskentelypisteitä, joissa ilmavirta on pienempi. Enimmäisraja, Ecodesign Ulkoraja - suurin sallittu ilmavirta maksiminopeudella. Muut ulkorajat. Suositeltu keskimääräinen työpiste. Oikeus muutoksiin pidätetään. 19

20 PX Size Motor option 04 Not applicable In and outlet connections Working point Part of information requirements for NRVU according to Regulation (EU) No 1253/2014 Colour Remark AHU type Type of drive Type of HRS Thermal efficiency Nominal flow rate Effective electric power SFPint % m³/s kw W/(m³/s) m/s Pa Pa % % % kwh/year db(a) Red Min. - low NRVU, BVU variable speed Other 78 0,08 0, , , Red Min. - high NRVU, BVU variable speed Other 78 0,08 0, , , Yellow Average NRVU, BVU variable speed Other 74 0,30 0, , , Blue Max. - high NRVU, BVU variable speed Other 70 0, 0, , , Red Max. - low NRVU, BVU variable speed Other 70 0, 0, , , Red Min. - low NRVU, BVU variable speed Other 78 0,08 0, , , Red Min. - high NRVU, BVU variable speed Other 78 0,08 0, , , Yellow Average NRVU, BVU variable speed Other 74 0,30 0, , , Blue Max. - high NRVU, BVU variable speed Other 70 0, 0, , , Red Max. - low NRVU, BVU variable speed Other 70 0, 0, , , Red Min. - low NRVU, BVU variable speed Other 78 0,08 0, , , Red Min. - high NRVU, BVU variable speed Other 78 0,08 0, , , Yellow Average NRVU, BVU variable speed Other 72 0,35 0, , , Blue Max. - high NRVU, BVU variable speed Other 70 0,48 0, , , Red Max. - low NRVU, BVU variable speed Other 70 0,50 0, , , Red Min. - low NRVU, BVU variable speed Other 78 0,08 0, , , Red Min. - high NRVU, BVU variable speed Other 78 0,08 0, , , Yellow Average NRVU, BVU variable speed Other 72 0,35 0, , , Blue Max. - high NRVU, BVU variable speed Other 71 0,53 0, , , Red Max. - low NRVU, BVU variable speed Other 71 0,54 0, , , Red Min. - low NRVU, BVU variable speed Other 78 0,08 0, , , Red Min. - high NRVU, BVU variable speed Other 78 0,08 0, , , Yellow Average NRVU, BVU variable speed Other 72 0,35 0, 823 1, , Blue Max. - high NRVU, BVU variable speed Other 70 0,44 1, , , Red Max. - low NRVU, BVU variable speed Other 70 0,48 0, , , Red Min. - low NRVU, BVU variable speed Other 78 0,08 0, , , Red Min. - high NRVU, BVU variable speed Other 78 0,08 0, , , Yellow Average NRVU, BVU variable speed Other 72 0,35 0, , , Blue Max. - high NRVU, BVU variable speed Other 70 0,50 1, , , Red Max. - low NRVU, BVU variable speed Other 71 0,52 0, , , Red Min. - low NRVU, BVU variable speed Other 79 0,08 0, , , Red Min. - high NRVU, BVU variable speed Other 79 0,08 0, , , Yellow Average NRVU, BVU variable speed Other 77 0, 0, , , Blue Max. - high NRVU, BVU variable speed Other 70 0,74 0, , , Red Max. - low NRVU, BVU variable speed Other 71 0,69 0, , , Red Min. - low NRVU, BVU variable speed Other 79 0,08 0, , , Red Min. - high NRVU, BVU variable speed Other 79 0,08 0, , , Yellow Average NRVU, BVU variable speed Other 77 0, 0, , , Blue Max. - high NRVU, BVU variable speed Other 71 0,75 0, , , Red Max. - low NRVU, BVU variable speed Other 70 0,74 0, , , Red Min. - low NRVU, BVU variable speed Other 79 0,08 0, , , Red Min. - high NRVU, BVU variable speed Other 79 0,08 0, , , Yellow Average NRVU, BVU variable speed Other 77 0, 0, , , Blue Max. - high NRVU, BVU variable speed Other 70 0,73 1, , , Red Max. - low NRVU, BVU variable speed Other 72 0,66 0, , , Red Min. - low NRVU, BVU variable speed Other 79 0,08 0, , , Red Min. - high NRVU, BVU variable speed Other 79 0,08 0, , , Yellow Average NRVU, BVU variable speed Other 77 0, 0, , , Blue Max. - high NRVU, BVU variable speed Other 71 0,75 1, , , Red Max. - low NRVU, BVU variable speed Other 71 0,69 0, , , Red Min. - low NRVU, BVU variable speed Other 79 0,20 0, , , Red Min. - high NRVU, BVU variable speed Other 79 0,20 0, , , Yellow Average NRVU, BVU variable speed Other 73 0,62 0, , , Blue Max. - high NRVU, BVU variable speed Other 70 0,73 1, , , Red Max. - low NRVU, BVU variable speed Other 71 0,75 0, , , Red Min. - low NRVU, BVU variable speed Other 79 0,20 0, , , Red Min. - high NRVU, BVU variable speed Other 79 0,20 0, , , Yellow Average NRVU, BVU variable speed Other 73 0,62 0, , , Blue Max. - high NRVU, BVU variable speed Other 71 0,83 1, , , Red Max. - low NRVU, BVU variable speed Other 71 0,81 0, , , Red Min. - low NRVU, BVU variable speed Other 79 0,20 0, , , Red Min. - high NRVU, BVU variable speed Other 79 0,20 0, , , Yellow Average NRVU, BVU variable speed Other 72 0,64 0, , , Blue Max. - high NRVU, BVU variable speed Other 70 0,72 1, , , Red Max. - low NRVU, BVU variable speed Other 71 0,77 0, , , Red Min. - low NRVU, BVU variable speed Other 79 0,20 0, , , Red Min. - high NRVU, BVU variable speed Other 79 0,20 0, , , Yellow Average NRVU, BVU variable speed Other 72 0,64 0, , , Blue Max. - high NRVU, BVU variable speed Other 71 0,84 1, , , Red Max. - low NRVU, BVU variable speed Other 71 0,84 0, , , Face velocity Nominal external pressure Internal pressure drop vent. comp. Overall fan efficiency (EU) No 327/2011 Maximum external leaking rate Maximum internal leakage Energy performance of filters Casing sound power level, LwA 20 Oikeus muutoksiin pidätetään.

21 PX Size Motor option In and outlet connections Working point Part of information requirements for NRVU according to Regulation (EU) No 1253/2014 Colour Remark AHU type Type of drive Type of HRS Thermal efficiency Nominal flow rate Effective electric power SFPint Face velocity Nominal external pressure Internal pressure drop vent. comp. Red Max. - low NRVU, BVU variable speed Other 71 % m³/s 0,84 0,55 kw W/(m³/s) 1205 m/s 1,8 Pa Pa 67,4 % % - % - kwh/year - db(a) 56 Red Min. - low NRVU, BVU variable speed Other 81 0,20 0, , , Red Min. - high NRVU, BVU variable speed Other 81 0,20 0, , , Yellow Average NRVU, BVU variable speed Other 78 0,72 0, , , Blue Max. - high NRVU, BVU variable speed Other 73 1,05 1, , , Red Max. - low NRVU, BVU variable speed Other 74 0,99 0, , , Red Min. - low NRVU, BVU variable speed Other 81 0,20 0, , , Red Min. - high NRVU, BVU variable speed Other 81 0,20 0, , , Yellow Average NRVU, BVU variable speed Other 78 0,72 0, , , Blue Max. - high NRVU, BVU variable speed Other 73 1,07 1, , , Red Max. - low NRVU, BVU variable speed Other 73 1,05 0, , , Red Min. - low NRVU, BVU variable speed Other 81 0,20 0, , , Red Min. - high NRVU, BVU variable speed Other 81 0,20 0, , , Yellow Average NRVU, BVU variable speed Other 78 0,75 0, , , Blue Max. - high NRVU, BVU variable speed Other 73 1,08 1, , , Red Max. - low NRVU, BVU variable speed Other 74 1,01 0, , , Red Min. - low NRVU, BVU variable speed Other 81 0,20 0, , , Red Min. - high NRVU, BVU variable speed Other 81 0,20 0, , , Yellow Average NRVU, BVU variable speed Other 78 0,75 0, , , Blue Max. - high NRVU, BVU variable speed Other 73 1,10 1, , , Red Max. - low NRVU, BVU variable speed Other 73 1,06 0, , , Red Min. - low NRVU, BVU variable speed Other 81 0,20 0, , , Red Min. - high NRVU, BVU variable speed Other 81 0,20 0, , , Yellow Average NRVU, BVU variable speed Other 75 0,90 0, , , Blue Max. - high NRVU, BVU variable speed Other 73 1,07 1, , , Red Max. - low NRVU, BVU variable speed Other 73 1,11 0, , , Red Min. - low NRVU, BVU variable speed Other 81 0,20 0, , , Red Min. - high NRVU, BVU variable speed Other 81 0,20 0, , , Yellow Average NRVU, BVU variable speed Other 75 0,90 0, , , Blue Max. - high NRVU, BVU variable speed Other 74 1,21 1, , , Red Max. - low NRVU, BVU variable speed Other 74 1,23 0, , , Red Min. - low NRVU, BVU variable speed Other 81 0,20 0, , , Red Min. - high NRVU, BVU variable speed Other 81 0,20 1, , , Yellow Average NRVU, BVU variable speed Other 75 0,95 1, , , Blue Max. - high NRVU, BVU variable speed Other 73 1,04 2, , , Red Max. - low NRVU, BVU variable speed Other 73 1,11 0, , , Red Min. - low NRVU, BVU variable speed Other 81 0,20 0, , , Red Min. - high NRVU, BVU variable speed Other 81 0,20 1, , , Yellow Average NRVU, BVU variable speed Other 75 0,95 1, , , Blue Max. - high NRVU, BVU variable speed Other 73 1,18 2, , , Red Max. - low NRVU, BVU variable speed Other 74 1,23 0, , , Red Min. - low NRVU, BVU variable speed Other 80 0,20 0, , , Red Min. - high NRVU, BVU variable speed Other 80 0,20 0, , , Yellow Average NRVU, BVU variable speed Other 75 1,05 0, , , Blue Max. - high NRVU, BVU variable speed Other 73 1,63 1, , , Red Max. - low NRVU, BVU variable speed Other 73 1,63 1, , , Red Min. - low NRVU, BVU variable speed Other 80 0,20 0, , , Red Min. - high NRVU, BVU variable speed Other 80 0,20 0, , , Yellow Average NRVU, BVU variable speed Other 75 1,05 0, , , Blue Max. - high NRVU, BVU variable speed Other 73 1,63 1, , , Red Max. - low NRVU, BVU variable speed Other 73 1,65 1, , , Red Min. - low NRVU, BVU variable speed Other 80 0,20 0, , , Red Min. - high NRVU, BVU variable speed Other 80 0,20 1, , , Yellow Average NRVU, BVU variable speed Other 73 1,20 1, , , Blue Max. - high NRVU, BVU variable speed Other 73 1,65 2, , , Red Max. - low NRVU, BVU variable speed Other 73 1,64 1, , , Red Min. - low NRVU, BVU variable speed Other 80 0,20 0, , , Red Min. - high NRVU, BVU variable speed Other 80 0,20 1, , , Yellow Average NRVU, BVU variable speed Other 73 1,20 1, , , Blue Max. - high NRVU, BVU variable speed Other 73 1,65 2, , , Red Max. - low NRVU, BVU variable speed Other 73 1,65 1, , , Overall fan efficiency (EU) No 327/2011 Maximum external leaking rate Maximum internal leakage Energy performance of filters Casing sound power level, LwA Oikeus muutoksiin pidätetään. 21

22 PX Size Motor option In and outlet connections Working point Part of information requirements for NRVU according to Regulation (EU) No 1253/2014 Colour Remark AHU type Type of drive Type of HRS Thermal efficiency Nominal flow rate Effective electric power SFPint Face velocity Nominal external pressure Internal pressure drop vent. comp. Red Max. - low NRVU, BVU variable speed Other % 73 m³/s 1,65 1,01 kw W/(m³/s) 1108 m/s 2,1 Pa Pa 66,0 % % - % - kwh/year - db(a) 65 Red Min. - low NRVU, BVU variable speed Other 80 0,30 0, , , Red Min. - high NRVU, BVU variable speed Other 80 0,30 1, , , Yellow Average NRVU, BVU variable speed Other 72 1,40 1, , , Blue Max. - high NRVU, BVU variable speed Other 73 1,82 2, , , Red Max. - low NRVU, BVU variable speed Other 73 1,82 1, , , Red Min. - low NRVU, BVU variable speed Other 80 0,30 0, , , Red Min. - high NRVU, BVU variable speed Other 80 0,30 1, , , Yellow Average NRVU, BVU variable speed Other 72 1,40 1, , , Blue Max. - high NRVU, BVU variable speed Other 73 1,87 2, , , Red Max. - low NRVU, BVU variable speed Other 73 1,86 1, , , Red Min. - low NRVU, BVU variable speed Other 80 0,30 0, , , Red Min. - high NRVU, BVU variable speed Other 80 0,30 1, , , Yellow Average NRVU, BVU variable speed Other 72 1,40 1, , , Blue Max. - high NRVU, BVU variable speed Other 73 1,79 3, , , Red Max. - low NRVU, BVU variable speed Other 73 1,80 1, , , Red Min. - low NRVU, BVU variable speed Other 80 0,30 0, , , Red Min. - high NRVU, BVU variable speed Other 80 0,30 1, , , Yellow Average NRVU, BVU variable speed Other 72 1,40 1, , , Blue Max. - high NRVU, BVU variable speed Other 73 1,84 3, , , Red Max. - low NRVU, BVU variable speed Other 73 1,84 1, , , Red Min. - low NRVU, BVU variable speed Other 81 0,30 0, , , Red Min. - high NRVU, BVU variable speed Other 81 0,30 1, , , Yellow Average NRVU, BVU variable speed Other 77 1,50 1, , , Blue Max. - high NRVU, BVU variable speed Other 74 2,33 2, , , Red Max. - low NRVU, BVU variable speed Other 73 2,19 1, , , Red Min. - low NRVU, BVU variable speed Other 81 0,30 0, , , Red Min. - high NRVU, BVU variable speed Other 81 0,30 1, , , Yellow Average NRVU, BVU variable speed Other 77 1,50 1, , , Blue Max. - high NRVU, BVU variable speed Other 74 2,34 2, , , Red Max. - low NRVU, BVU variable speed Other 73 2,23 1, , , Red Min. - low NRVU, BVU variable speed Other 81 0,30 0, , , Red Min. - high NRVU, BVU variable speed Other 81 0,30 1, , , Yellow Average NRVU, BVU variable speed Other 76 1,60 1, , , Blue Max. - high NRVU, BVU variable speed Other 74 2,38 3, , , Red Max. - low NRVU, BVU variable speed Other 73 2,16 1, , , Red Min. - low NRVU, BVU variable speed Other 81 0,30 0, , , Red Min. - high NRVU, BVU variable speed Other 81 0,30 1, , , Yellow Average NRVU, BVU variable speed Other 76 1,60 1, , , Blue Max. - high NRVU, BVU variable speed Other 74 2, 3, , , Red Max. - low NRVU, BVU variable speed Other 73 2,21 1, , , Red Min. - low NRVU, BVU variable speed Other 81 0,50 0, , , Red Min. - high NRVU, BVU variable speed Other 81 0,50 2, , , Yellow Average NRVU, BVU variable speed Other 74 1,80 1, , , Blue Max. - high NRVU, BVU variable speed Other 73 2,25 4, , , Red Max. - low NRVU, BVU variable speed Other 74 2,38 1, , , Red Min. - low NRVU, BVU variable speed Other 81 0,50 0, , , Red Min. - high NRVU, BVU variable speed Other 81 0,50 2, , , Yellow Average NRVU, BVU variable speed Other 74 1,80 1, , , Blue Max. - high NRVU, BVU variable speed Other 74 2,33 4, , , Red Max. - low NRVU, BVU variable speed Other 74 2, 1, , , Red Min. - low NRVU, BVU variable speed Other 81 0,50 0, , , Red Min. - high NRVU, BVU variable speed Other 81 0,50 2, , , Yellow Average NRVU, BVU variable speed Other 74 1,90 2, , , Blue Max. - high NRVU, BVU variable speed Other 73 2,16 5, , , Red Max. - low NRVU, BVU variable speed Other 74 2,38 1, , , Red Min. - low NRVU, BVU variable speed Other 81 0,50 0, , , Red Min. - high NRVU, BVU variable speed Other 81 0,50 2, , , Yellow Average NRVU, BVU variable speed Other 74 1,90 2, , , Blue Max. - high NRVU, BVU variable speed Other 73 2,25 5, , , Red Max. - low NRVU, BVU variable speed Other 74 2, 1, , , Overall fan efficiency (EU) No 327/2011 Maximum external leaking rate Maximum internal leakage Energy performance of filters Casing sound power level, LwA 22 Oikeus muutoksiin pidätetään.

KÄYTTÖ- JA HOITO-OHJE GOLD PX Generation F

KÄYTTÖ- JA HOITO-OHJE GOLD PX Generation F KÄYTTÖ- JA HOITO-OHJE GOLD PX Generation F Sisältö. Turvallisuusohjeet... 3. Turvakytkin/Päävirtakytkin... 3. Vaarat... 3.3 Kosketussuojat... 3. Yleistä... 4. Koneen käsittely ennen käyttöönottoa... 4.

Lisätiedot

GOLD RX 04/05, 08, 12, 14/20, 25/30, 35/40, 50/60, 70/80 GOLD PX 04/05, 08, 12, 14/20, 25/30. KÄYTTÖ- JA HOITO-OHJE GOLD PX Generation F

GOLD RX 04/05, 08, 12, 14/20, 25/30, 35/40, 50/60, 70/80 GOLD PX 04/05, 08, 12, 14/20, 25/30. KÄYTTÖ- JA HOITO-OHJE GOLD PX Generation F GOLD RX 04/05, 08, 12, 14/20, 25/30, 35/40, 50/60, 70/80 GOLD PX 04/05, 08, 12, 14/20, 25/30 KÄYTTÖ- JA HOITO-OHJE GOLD PX Generation F Sisältö 1. Turvallisuusohjeet...3 1.1 Turvakytkin/ Päävirtakytkin...

Lisätiedot

KÄYTTÖ- JA HOITO-OHJE GOLD CX Generation F

KÄYTTÖ- JA HOITO-OHJE GOLD CX Generation F KÄYTTÖ- JA HOITO-OHJE GOLD CX Generation F Sisältö 1. Turvallisuusohjeet...3 1.1 Turvakytkin/Päävirtakytkin... 3 1.2 Vaarat... 3 1.3 Kosketussuojat... 3 1.4 Glykoli... 3 2. Yleistä...4 2.1 Koneen käsittely

Lisätiedot

KÄYTTÖ- JA HOITO-OHJE GOLD SD Generation F

KÄYTTÖ- JA HOITO-OHJE GOLD SD Generation F KÄYTTÖ- JA HOITO-OHJE GOLD SD Generation F FI.GOLDSKFSD.7003 Sisältö. Turvallisuusohjeet... 3. Turvakytkin/Päävirtakytkin... 3. Vaarat... 3.3 Kosketussuojat... 3.4 Glykoli... 3. Yleistä... 4. Koneen käsittely

Lisätiedot

KÄYTTÖ- JA HOITO-OHJE GOLD CX Generation F

KÄYTTÖ- JA HOITO-OHJE GOLD CX Generation F KÄYTTÖ- JA HOITO-OHJE GOLD CX Generation F Sisältö 1. Turvallisuusohjeet...3 1.1 Turvakytkin/Päävirtakytkin...3 1.2 Vaarat...3 1.3 Kosketussuojat...3 1.4 Glykoli...3 2. Yleistä...4 2.1 Koneen käsittely

Lisätiedot

KÄYTTÖ- JA HOITO-OHJE GOLD SD Generation F

KÄYTTÖ- JA HOITO-OHJE GOLD SD Generation F KÄYTTÖ- JA HOITO-OHJE GOLD Generation F FI.GOLDSKF.808 Sisältö. Turvallisuusohjeet... 3. Turvakytkin/Päävirtakytkin... 3. Vaarat... 3.3 Kosketussuojat... 3.4 Glykoli... 3. Yleistä... 4. Koneen käsittely

Lisätiedot

KÄYTTÖ- JA HOITO-OHJE GOLD CX Generation F

KÄYTTÖ- JA HOITO-OHJE GOLD CX Generation F KÄYTTÖ- JA HOITO-OHJE GOLD CX Generation F Sisältö 1. Turvallisuusohjeet... 3 1.1 Turvakytkin/Päävirtakytkin... 3 1.2 Vaarat... 3 1.3 Kosketussuojat... 3 1.4 Glykoli... 3 2. Yleistä... 4 2.1 Koneen käsittely

Lisätiedot

KÄYTTÖ- JA HOITO-OHJE GOLD RX Generation F

KÄYTTÖ- JA HOITO-OHJE GOLD RX Generation F KÄYTTÖ- JA HOITO-OHJE GOLD RX Generation F Sisältö. Turvallisuusohjeet... 3. Turvakytkin/Päävirtakytkin... 3. Vaarat... 3.3 Kosketussuojat... 3. Yleistä... 4. Koneen käsittely ennen käyttöönottoa... 4.

Lisätiedot

KÄYTTÖ- JA HOITO-OHJE GOLD RX Generation F

KÄYTTÖ- JA HOITO-OHJE GOLD RX Generation F KÄYTTÖ- JA HOITO-OHJE GOLD RX Generation F Sisältö. Turvallisuusohjeet...3. Turvakytkin/Päävirtakytkin...3. Vaarat...3.3 Kosketussuojat...3. Yleistä...4. Koneen käsittely ennen käyttöönottoa...4. Käyttökohteet...4.3

Lisätiedot

KÄYTTÖ- JA HOITO-OHJE GOLD RX Generation F

KÄYTTÖ- JA HOITO-OHJE GOLD RX Generation F KÄYTTÖ- JA HOITO-OHJE GOLD RX Generation F Sisältö 1. Turvallisuusohjeet... 3 1.1 Turvakytkin/Päävirtakytkin... 3 1.2 Vaarat... 3 1.3 Kosketussuojat... 3 2. Yleistä... 4 2.1 Koneen käsittely ennen käyttöönottoa...

Lisätiedot

KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJE SILVER C RX/PX/CX/SD

KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJE SILVER C RX/PX/CX/SD FI.SILVERSKF.703 KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJE SILVER C RX/PX/CX/SD Asiakirjan alkuperäiskieli on ruotsi Oikeus muutoksiin pidätetään. www.swegon.fi FI.SILVERSKF.703 Sisällys. Turvallisuusohjeet... 3. Vaarat...

Lisätiedot

KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJE SILVER C RX/PX/CX/SD

KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJE SILVER C RX/PX/CX/SD KÄYTTÖ- A HUOLTO-OHE SILVER C RX/PX/CX/SD Asiakirjan alkuperäiskieli on ruotsi Oikeus muutoksiin pidätetään. www.swegon.fi 1 Sisällys 1. Turvallisuusohjeet... 3 1.1 Vaarat...3 1.2 Glykoli...3 2. Yleistä...

Lisätiedot

FI.LPINST.101104 ASENNUSOHJE GOLD LP. Asiakirjan alkuperäiskieli on ruotsi. Oikeus muutoksiin pidätetään. www.swegon.fi 1

FI.LPINST.101104 ASENNUSOHJE GOLD LP. Asiakirjan alkuperäiskieli on ruotsi. Oikeus muutoksiin pidätetään. www.swegon.fi 1 ASENNUSOHJE GOLD LP Asiakirjan alkuperäiskieli on ruotsi Oikeus muutoksiin pidätetään. www.swegon.fi 1 1. ASENNUS 1.4 Koneen asennus 1.1 Yleistä Henkilöstön on tutustuttava näihin ohjeisiin ennen koneelle

Lisätiedot

Asennusohje GOLD RX/CX, koko 100/120

Asennusohje GOLD RX/CX, koko 100/120 Asennusohje GOLD RX/CX, koko 100/120 Asiakirjan alkuperäiskieli on ruotsi Oikeus muutoksiin pidätetään. www.swegon.fi 1 Sisällys 1. Asennus...3 1.1 Yleistä... 3 1.2 Haalaus... 3 1.3 Mukana toimitetut osat...

Lisätiedot

Mitoitus, asennus, mitat ja paino

Mitoitus, asennus, mitat ja paino PX, levylämmönsiirrin, koko 04 Ilmavirta, m 3 /h SFPv.5.0.5 Käytettävissä oleva kokonaispaineenkorotus, Pa 3 4 4 Poistoilmapuhallin 85 L w,tot 70dB 75 Tuloilmapuhallin 85 3 L w,tot 70dB 75 Ilmavirta, m

Lisätiedot

GOLD 04-40, katso versio F

GOLD 04-40, katso versio F GOLD 04-40, katso versio F 52 Oikeus rakennemuutoksiin pidätetään. 201615 GOLD 04-40, katso versio F 201615 Oikeus rakennemuutoksiin pidätetään. 53 GOLD SD koko 35 GOLD 04-40, katso versio F 54 Oikeus

Lisätiedot

GOLD 04-40, katso versio F

GOLD 04-40, katso versio F 04-40, katso versio F Tämän asiakirjan käyrästöt ja taulukot on tarkoitettu ohjeellisiksi. Tarkka mitoitus tehdään ProUnitkonevalintaohjelmalla. Sisällysluettelo Mitoituksen edellytykset... 7 RX, yksikkökone

Lisätiedot

Asennus, sähkölämmityspatteri TBCE/TBRE/TCLE-02 GOLD/COMPACT/SILVER C

Asennus, sähkölämmityspatteri TBCE/TBRE/TCLE-02 GOLD/COMPACT/SILVER C Asennus, sähkölämmityspatteri TBCE/TBRE/TCLE-02 GOLD/COMPACT/SILVER C 1. Yleistä TBCE/TBRE lämmityspatteria käytetään tuloilman lämmittämiseen tai ulkoilman esilämmittämiseen. Lämmityspatterista TBCE/TBRE/TCLE

Lisätiedot

Asennusohje GOLD RX/CX versio F, koko 100/120

Asennusohje GOLD RX/CX versio F, koko 100/120 Asennusohje GOLD RX/CX versio F, koko 100/120 Asiakirjan alkuperäiskieli on ruotsi Oikeus muutoksiin pidätetään. www.swegon.fi 1 Sisällys 1. Asennus...3 1.1 Yleistä... 3 1.2 Haalaus... 3 1.3 Mukana toimitetut

Lisätiedot

Mitoitus, asennus, mitat ja paino

Mitoitus, asennus, mitat ja paino Tämän asiakirjan käyrästöt ja taulukot on tarkoitettu ohjeellisiksi. Tarkka mitoitus tehdään ProUnitkonevalintaohjelmalla. Sisällysluettelo Mitoituksen edellytykset... 5 RX, yksikkökone pyörivällä lämmönsiirtimellä...

Lisätiedot

Paineanturin TBLZ-1-23-aa asennus GOLD/COMPACT/MIRUVENT

Paineanturin TBLZ-1-23-aa asennus GOLD/COMPACT/MIRUVENT Paineanturin TBLZ-1-23-aa asennus GOLD/COMPACT/MIRUVENT 1. Yleistä Paine-anturia käytetään laitoksissa, joissa pyritään säädettävään ilmavirtaan pitämällä kanaviston paine vakiona. Paineanturia käytetään

Lisätiedot

Asennus kiertoilmaosa TCBR, versio F GOLD/SILVER C koko

Asennus kiertoilmaosa TCBR, versio F GOLD/SILVER C koko Asennus kiertoilmaosa TCBR, versio F GOLD/SILVER C koko 011-120 1. Yleistä Kiertoilmaosaa käytetään kahdessa eri käyttötilassa. 1. Huoneilman kierrätykseen ilman ulkoilman lisäystä. GOLD: Käytetään jaksottaisen

Lisätiedot

KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJE GOLD RX/PX/CX/SD, VERSIO E

KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJE GOLD RX/PX/CX/SD, VERSIO E KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJE GOLD RX/PX/CX/SD, VERSIO E Alkaen ohjelmaversiosta.9 GOLD PX GOLD RX GOLD CX GOLD SD Asiakirjan alkuperäiskieli on ruotsi Oikeus muutoksiin pidätetään. www.swegon.fi Sisällys. Turvallisuusohjeet...

Lisätiedot

Asennusohje GOLD RX/CX, koko 100/120

Asennusohje GOLD RX/CX, koko 100/120 Asennusohje GOLD RX/CX, koko 100/120 Asiakirjan alkuperäiskieli on ruotsi Oikeus muutoksiin pidätetään. www.swegon.fi 1 Sisällys 1. Asennus...3 1.1 Yleistä... 3 1.2 Haalaus... 3 1.3 Mukana toimitetut osat...

Lisätiedot

TCBR/TCBRS kiertoilmaosa asennusohje GOLD/SILVER C-koot

TCBR/TCBRS kiertoilmaosa asennusohje GOLD/SILVER C-koot TCBR/TCBRS kiertoilmaosa asennusohje GOLD/SILVER C-koot 11-120 1. Yleistä Kiertoilmaosaa käytetään kahdessa käyttötapauksessa. 1. Huoneilman kierrätykseen ilman ulkoilman lisäystä. GOLD: Käytetään jaksottaisen

Lisätiedot

Vesikiertoisen lämmityspatterin TBLF/TCLF asennus GOLD

Vesikiertoisen lämmityspatterin TBLF/TCLF asennus GOLD Vesikiertoisen lämmityspatterin TBLF/TCLF asennus GOLD 1. Yleistä Lämmityspatteria TBLF/TCLF käytetään tuloilman jälkilämmitykseen käyttämällä lämmintä vettä väliaineena. TBLF asennetaan ulkoilmakanavaan.

Lisätiedot

Lämmityspatterin TBLE/TCLE asennus GOLD/COMPACT

Lämmityspatterin TBLE/TCLE asennus GOLD/COMPACT Lämmityspatterin TBLE/TCLE asennus GOLD/COMPACT 1. Yleistä Lämmityspatteria TBLE/TCLE käytetään tuloilman jälkilämmittämiseen. Lämmityspatterista TBLE/TCLE on saatavana useita tehoversioita. Sähkölaitteisto

Lisätiedot

Asennusohje SILVER C RX/CX versio F, koot 100/120

Asennusohje SILVER C RX/CX versio F, koot 100/120 Asennusohje SILVER C RX/CX versio F, koot 100/120 Asiakirjan alkuperäiskieli on ruotsi Oikeus muutoksiin pidätetään. www.swegon.fi 1 Sisällys 1. Asennus...3 1.1 Yleistä... 3 1.2 Haalaus... 3 1.3 Mukana

Lisätiedot

Asennus sekoitusosa TBBD GOLD/SILVER C SD

Asennus sekoitusosa TBBD GOLD/SILVER C SD Asennus sekoitusosa TBBD GOLD/SILVER C SD 1. Yleistä Sekoitusosa TBBD on saatavana GOLD/SILVER C SD:n kokoihin 04-80. Sekoitusosaa voidaan käyttää, kun miehittämätön tila halutaan lämmittää kiertoilmalla

Lisätiedot

Käyttö- ja huolto-ohje GOLD RX/PX/CX/SD, versio E

Käyttö- ja huolto-ohje GOLD RX/PX/CX/SD, versio E Käyttö- ja huolto-ohje GOLD RX/PX/CX/SD, versio E Alkaen ohjelmaversiosta 1.08 GOLD PX GOLD RX GOLD CX GOLD SD Asiakirjan alkuperäiskieli on ruotsi Oikeus muutoksiin pidätetään. www.swegon.fi 1 Sisällys

Lisätiedot

Asennusohje SILVER C RX/CX, koot 100/120

Asennusohje SILVER C RX/CX, koot 100/120 Asennusohje SILVER C RX/CX, koot 100/120 Asiakirjan alkuperäiskieli on ruotsi Oikeus muutoksiin pidätetään. www.swegon.fi 1 Sisällys 1. Asennus...3 1.1 Yleistä... 3 1.2 Haalaus... 3 1.3 Mukana toimitetut

Lisätiedot

KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJE

KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJE KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJE GOLD RX/PX/CX/SD, Generation D Alkaen ohjelmaversiosta 6.07 GOLD PX GOLD RX GOLD CX GOLD SD Asiakirjan alkuperäiskieli on ruotsi Oikeus muutoksiin pidätetään. www.swegon.com Sisältö

Lisätiedot

KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJE GOLD RX/PX/CX/SD

KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJE GOLD RX/PX/CX/SD KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJE GOLD RX/PX/CX/SD Alkaen ohjelmaversiosta 5.09 GOLD CX GOLD PX GOLD RX GOLD SD Oikeus muutoksiin pidätetään. www.swegon.com Sisältö YLEISTÄ... 3. Käyttökohteet...3.2 Mekaaninen rakenne...3.3

Lisätiedot

Paineanturin TBLZ-1-23-aa asennus GOLD/COMPACT/MIRUVENT

Paineanturin TBLZ-1-23-aa asennus GOLD/COMPACT/MIRUVENT Paineanturin TBLZ-1-23-aa asennus GOLD/COMPACT/MIRUVENT 1. Yleistä Paine-anturia käytetään laitoksissa, joissa pyritään säädettävään ilmavirtaan pitämällä kanaviston paine vakiona. Paineanturia käytetään

Lisätiedot

Ohje BASIC Puhallin BCRW, koko 004 027

Ohje BASIC Puhallin BCRW, koko 004 027 FI.427.050101 Ohje BASIC Puhallin, koko 004 027 1. Yleistä on suorakäyttöinen aksiaali-radiaalipuhallin, jonka sähkötehokkuus on hyvä, ilmavirtaus pieni ja tasainen, äänitaso alhainen ja rakennepituus

Lisätiedot

Asennus sekoitusosa TBBD GOLD SD

Asennus sekoitusosa TBBD GOLD SD Asennus sekoitusosa TBBD GOLD SD 1. Yleistä Sekoitusosa TBBD on saatavissa GOLD SD -kokoon 04-80. Esimerkki 1 (kaksi peltiä) Normaali käyttö Sekoitusosaa voidaan käyttää, kun tyhjä tila halutaan lämmittää

Lisätiedot

Imuyksikkö - moottoriteho 750 W - max. ilmamäärä 2210 m 3 /h - max. alipaine 920 Pa - jännite 230 V - virta 5.2 A - imyksikön paino n.

Imuyksikkö - moottoriteho 750 W - max. ilmamäärä 2210 m 3 /h - max. alipaine 920 Pa - jännite 230 V - virta 5.2 A - imyksikön paino n. KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET Perehdy tähän ohjekirjaan huolellisesti ennen kuin asennat, käytät tai huollat EXTOR 2300 imuria. Tämän ohjekirjan ohjeita tulee noudattaa. TEKNINEN ERITTELY EXTOR 2300 imuri:

Lisätiedot

CCO kit. Compact Change Over - 6-tievaihtoventtiili toimilaitteineen LYHYESTI

CCO kit. Compact Change Over - 6-tievaihtoventtiili toimilaitteineen LYHYESTI kit Compact Change Over - 6-tievaihtoventtiili toimilaitteineen LYHYESTI Mahdollistaa lämmityksen ja jäähdytyksen tuotteille, joissa on vain yksi patteripiiri Tarkka virtaussäätö Jäähdytys/lämmitys 4-putkijärjestelmiin

Lisätiedot

Elektra V ... 13 ... 7... 9 GB... 11 NO ... 21 ... 15 ... 17 DE... 19 PL ... 23 ... 27 ... 25

Elektra V ... 13 ... 7... 9 GB... 11 NO ... 21 ... 15 ... 17 DE... 19 PL ... 23 ... 27 ... 25 SE... 7... 9 GB... 11 NO FR... 13 RU... 15... 17 DE... 19 PL FI... 21 NL... 23 ES... 25 IT... 27 ELV3333, ELV3344, ELV5333, ELV6344 375 300 340 min 300 mm c-c 277 24 9 16 min 300 mm min 500 mm Fig. 1 10

Lisätiedot

SWANTM. Lineaarinen kattoon asennettava tuloilmalaite

SWANTM. Lineaarinen kattoon asennettava tuloilmalaite TM Lineaarinen kattoon asennettava tuloilmalaite Lyhyesti Moduulipituus 1 0 mm Hajotinosa on kevyt alumiinirakenne 2, 3 tai rakoa Vaaka-/pystyhajotus Teleskooppikehys Valkoiseksi maalatut tai alumiininväriset

Lisätiedot

TBSA/TBSB/TCSA/TCSAS-pellin asennus GOLD/SILVER C/COMPACT

TBSA/TBSB/TCSA/TCSAS-pellin asennus GOLD/SILVER C/COMPACT TBSA/TBSB/TSA/TSASpellin asennus GOLD/SILVER /OMPAT 1. Yleistä TBSA/TBSB/TSA/TSASpeltiä käytetään sulku tai tehostuspeltinä. Suurempia peltejä moduloivilla toimilaitteilla (GOLD/SILVER koko 12120) voidaan

Lisätiedot

SDW. Seinälle asennettava tuloilmalaite pieniin tiloihin LYHYESTI

SDW. Seinälle asennettava tuloilmalaite pieniin tiloihin LYHYESTI Seinälle asennettava tuloilmalaite pieniin tiloihin LYHYESTI Pieniin tiloihin, esim. asuntoihin tai toimistoihin sovitettu tuloilmalaite Asennetaan seinälle lähelle kattoa Etuosa voidaan irrottaa ilman

Lisätiedot

KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJE GOLD RX/PX/CX/SD, VERSIO E

KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJE GOLD RX/PX/CX/SD, VERSIO E KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJE GOLD RX/PX/CX/SD, VERSIO E Alkaen ohjelmaversiosta 1.12 GOLD PX GOLD RX GOLD CX GOLD SD Asiakirjan alkuperäiskieli on ruotsi Oikeus muutoksiin pidätetään. www.swegon.fi 1 Sisällys

Lisätiedot

TCBR kiertoilmaosa asennusohje GOLD-koot

TCBR kiertoilmaosa asennusohje GOLD-koot TCBR kiertoilmaosa asennusohje GOLD-koot 12-120 1. Yleistä Kiertoilmaosaa käytetään kahdessa käyttötapauksessa. 1. Huoneilman kierrätykseen ilman ulkoilman lisäystä. Käytetään jaksottaisen yölämmityksen

Lisätiedot

SWANTM. Lineaarinen kattoon asennettava tuloilmalaite

SWANTM. Lineaarinen kattoon asennettava tuloilmalaite TM Lineaarinen kattoon asennettava tuloilmalaite Lyhyesti Moduulipituus 1 mm Hajotinosa on kevyt alumiinirakenne 2, 3 tai rakoa Vaaka-/pystyhajotus Teleskooppikehys Valkoiseksi maalatut tai alumiininväriset

Lisätiedot

DHS HEPA-suodattimella varustettu hajotin

DHS HEPA-suodattimella varustettu hajotin DHS HEPA-suodattimella varustettu hajotin Version: 16.02.2012 Vaakasuuntainen pyörreilmasuihku. Laite voidaan asentaa kattoon tai seinään. Paineenmittaus ja aerosolitestit voidaan tehdä etulevyn läpi.

Lisätiedot

Asennus ja huolto TX 650

Asennus ja huolto TX 650 Asennus ja huolto TX 650 Sivu 1 / 14 1.0.0 Sisältö 1.0.0 Sisältö... 2 2.0.0 Kaavio... 2 3.0.0 Järjestelmä... 3 3.1.0 Toimintaperiaatteet... 4 4.0.0 Tekniset tiedot... 5 5.0.0 Asennus... 6 5.1.0 Seinämalli...

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE IQNAVIGATOR-KÄSIPÄÄTE GOLD RX/PX/CX/SD Generation F

KÄYTTÖOHJE IQNAVIGATOR-KÄSIPÄÄTE GOLD RX/PX/CX/SD Generation F KÄYTTÖOHJE IQNAVIGATOR-KÄSIPÄÄTE GOLD RX/PX/CX/SD Generation F Sisällys 1. IQnavigator-käsipääte...3 1.1 Yleistä... 3 1.2 Käyttö... 4 1.3 Painikkeet... 5 1.4 Näytön symbolit... 5 1.5 Näppäimistö... 6 2.

Lisätiedot

ASENNUS- JA HOITO-OHJE COMPACT UNIT & COMPACT TOP

ASENNUS- JA HOITO-OHJE COMPACT UNIT & COMPACT TOP ASENNUS- JA HOITO-OHJE COMPACT UNIT & COMPACT TOP Alkaen ohjelmaversiosta 3.02 COMPACT Unit COMPACT Top Asiakirjan alkuperäiskieli on ruotsi Oikeus muutoksiin pidätetään. www.swegon.com Sisältö YLEISTÄ...

Lisätiedot

DHN HEPA-suodattimella varustettu hajotin

DHN HEPA-suodattimella varustettu hajotin DHN HEPA-suodattimella varustettu hajotin Version: 16.02.2012 Radiaali- tai pyörreilmasuihku yksilöllisesti säädettävien suuttimien kautta, sopii myös poistoilmasovelluksiin. Laite voidaan asentaa kattoon

Lisätiedot

EC-huippuimuri. EC-huippuimuri

EC-huippuimuri. EC-huippuimuri EC-huippuimuri EC-huippuimuri EC-huippuimuri Materiaali ja rakenne Puhaltimen vaippa on valmistettu AluZink-pinnoitetusta teräslevystä. Puhallussuunta on ylöspäin. Moottori ja siipipyörä Siipipyörä on

Lisätiedot

PRA - Mittaus- ja säätömoduuli PRA. Mittaus- ja säätömoduuli. Tuotemallit

PRA - Mittaus- ja säätömoduuli PRA. Mittaus- ja säätömoduuli. Tuotemallit PRA Mittaus- ja säätömoduuli Ilman tilavuusvirran mittaukseen ja säätöön tarkoitettu laite. Manuaalinen säätö ilman työkaluja Virtaussuuttimien käyttöön perustuva suuri mittaustarkkuus. Virtauksen säätökartion

Lisätiedot

Vaihto Wing-puhaltimiin antaa suuret energiasäästöt

Vaihto Wing-puhaltimiin antaa suuret energiasäästöt Vaihto Wing-puhaltimiin antaa suuret energiasäästöt Vaihda Wing-puhaltimiin ja puolita energiakulut! Vanhemmissa ilmanvaihtokoneissa ongelmana on usein sekä puhaltimien melutaso että energiankulutus. Jos

Lisätiedot

Asennus sekoitusosa TBBD GOLD SD, koot 04-80

Asennus sekoitusosa TBBD GOLD SD, koot 04-80 Asennus sekoitusosa TBBD GOLD SD, koot 04-80 1. Yleistä osaa TBBD on saatavana GOLD SD:n kaikkiin kokoihin. osaa voidaan käyttää, kun tyhjä tila halutaan lämmittää kokonaan tai osittain kiertoilmalla.

Lisätiedot

WISE Measure. Mittausyksikkö Swegonin WISE-sisäilmastojärjestelmään LYHYESTI

WISE Measure. Mittausyksikkö Swegonin WISE-sisäilmastojärjestelmään LYHYESTI Mittausyksikkö Swegonin WISE-sisäilmastojärjestelmään LYHYESTI Ilmavirran mittaus Langaton tiedonsiirto. Integroidut anturit Versiot: Pyöreä liitäntä: Ø100-630 mm Suorakaiteinen liitäntä: 0x0-1600x700

Lisätiedot

VR 300 ECV/B (1000W/500W)

VR 300 ECV/B (1000W/500W) (1000W/500W) Ilmanvaihtokone FIN 10-05 Johdanto Asennus-, käyttö ja huoltokäsikirja koskee -ilmanvaihtokoneita, jotka on valmistanut Systemair AB. Se sisältää koneen rakennetta, asennusta, käyttöönottoa

Lisätiedot

EXP Free. Pyöreä kattoon ripustettava poistoilmalaite LYHYESTI

EXP Free. Pyöreä kattoon ripustettava poistoilmalaite LYHYESTI Pyöreä kattoon ripustettava poistoilmalaite LYHYESTI Suuri ilmavirta-alue Tiloihin, joissa ei ole alakattoa Nopea ja helppo asennus ja säätö Quick Access -etulevyn ansiosta Saatavana galvanoituna Vakioväri

Lisätiedot

KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJE GOLD, koot 04 80

KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJE GOLD, koot 04 80 FI.GOLDSK.06025 KÄYTTÖ- J HUOLTO-OHJE GOLD, koot 04 80 lkaen ohjelmaversiosta 3.00 Oikeus muutoksiin pidätetään. www.swegon.com FI.GOLDSK.06025 Sisältö YLEISTÄ... 3. Käyttökohteet...3.2 Mekaaninen rakenne...3.3

Lisätiedot

EIV. Pyöreä, seinään asennettava säleikköhajotin LYHYESTI

EIV. Pyöreä, seinään asennettava säleikköhajotin LYHYESTI Pyöreä, seinään asennettava säleikköhajotin LYHYESTI Käytetään liitäntälaatikon ALS kanssa Säädettävät ilmanohjaimet Yksinkertainen asennus Helposti puhdistettava Eri värivaihtoehtoja I L M A V I R T A

Lisätiedot

Asennus GOLDen GATE Lonworks FTT-10,

Asennus GOLDen GATE Lonworks FTT-10, Asennus GOLDen GATE Lonworks FTT10, TBLZ31141 ja TBLZ12141 1. Yleistä Tiedonsiirtoyksiköstä GOLDen GATE Lonworks on saatavana sarjoja eri GOLD ja COMPACTkoneversioiden liittämistä varten. Sarjoihin sisältyvät

Lisätiedot

Asennus, IQnomic plus moduuli TBIQ-2-1-aa GOLD/COMPACT

Asennus, IQnomic plus moduuli TBIQ-2-1-aa GOLD/COMPACT FI.TBIQ2480.130225 Asennus, IQnomic plus moduuli TBIQ-2-1-aa GOLD/COMPACT 1. Yleistä IQnomic plus -moduulia käytetään lisätoimintoihin, joiden tulot ja lähdöt eivät sisälly vakiona koneen ohjausyksikköön.

Lisätiedot

Huonelämpötilan säädin

Huonelämpötilan säädin 336 Synco 100 Huonelämpötilan säädin 2 lähtöä 0 10 VDC ja käyttötavan valintakytkin RLA162.1 Huonelämpötilan säädin yksinkertaisiin ilmanvaihto- ja ilmastointi- sekä lämmityslaitoksiin. Kompakti rakenne.

Lisätiedot

LOCKZONE Wall. Nelikulmainen rei itetty seinähajotin LYHYESTI

LOCKZONE Wall. Nelikulmainen rei itetty seinähajotin LYHYESTI Nelikulmainen rei itetty seinähajotin LYHYESTI Ilmavirtaa ohjaava rei itys Puhdistettava Helppo säätää Käytetään liitäntälaatikon ALV kanssa Useita erilaisia värivaihtoehtoja LOCKZONE Wall I L M A V I

Lisätiedot

Vaihtuvatoiminen lämpöpumppu RX/HC Asennus- ja huolto-ohje Koko

Vaihtuvatoiminen lämpöpumppu RX/HC Asennus- ja huolto-ohje Koko Vaihtuvatoiminen lämpöpumppu RX/HC Asennus- ja huolto-ohje Koko 011-0 GOLD RX/HC Asiakirjan alkuperäiskieli on ruotsi 1. Turvallisuusohjeet... 3 1.1 Turvakytkin/Päävirtakytkin... 3 1.2 Vaarat... 3 1.3

Lisätiedot

CDH/CLH. CleanZone Mikrosuodattimella varustettu kattohajotin puhdastiloihin. Pikavalintataulukko

CDH/CLH. CleanZone Mikrosuodattimella varustettu kattohajotin puhdastiloihin. Pikavalintataulukko CleanZone Mikrosuodattimella varustettu kattohajotin puhdastiloihin.lyhyesti Vaaka- tai pystysuora kanavaliitäntä Geeli- tai kumitiivisteellä varustettu mikrosuodatin H14 Polttomaalattu sisäpuolelta Mittausyhde

Lisätiedot

ENNEN HUOLTOTÖIDEN ALOITTAMISTA SUODATTIMIEN VAIHTAMINEN (KÄYTTÄJÄ) HUOLTO. 37 Vallox Oy - All rights reserved

ENNEN HUOLTOTÖIDEN ALOITTAMISTA SUODATTIMIEN VAIHTAMINEN (KÄYTTÄJÄ) HUOLTO. 37 Vallox Oy - All rights reserved ENNEN HUOLTOTÖIDEN ALOITTAMISTA E A Kun avaat koneen oven, turvakytkin (S) katkaisee virran. S VAROITUS Irrota tästä huolimatta koneen pistotulppa aina ennen koneen huoltotöiden aloittamista. Koneita on

Lisätiedot

Telecrane F24 Käyttö-ohje

Telecrane F24 Käyttö-ohje 1 Telecrane F24 Käyttö-ohje Sisällysluettelo - F24 Takuu & turvallisuusohjeet 3 - Käyttöönotto / paristot / vastaanottimen virtalähde 4 - Tunnistuskoodin vaihto 6 - Vastaanottimen virtalähteen jännitteen

Lisätiedot

ASENNUSOHJE VPM120, VPM240 JA VPM 360

ASENNUSOHJE VPM120, VPM240 JA VPM 360 ASENNUSOHJE Sivu 1 / 5 ASENNUSOHJE VPM120, VPM240 JA VPM 360 YLEISTÄ Varmista, että seuraavat dokumentit ovat konetoimituksen mukana: asennusohje (tämä dokumentti) CTS 600 ohjausjärjestelmän käyttöohje

Lisätiedot

Käyttöohje CK 100, CK 125, CK 150, CK 160, CK 200, CK 250, CK 315 SUOMI VERSIO

Käyttöohje CK 100, CK 125, CK 150, CK 160, CK 200, CK 250, CK 315 SUOMI VERSIO Käyttöohje CK 100, CK 125, CK 150, CK 160, CK 200, CK 250, CK 315 SUOMI VERSIO SUOMI Tämä käyttöohje käsittää seuraavat tuotteet: CK 100, CK 125, CK 150, CK 160, CK 200, CK 250 ja CK 315 KÄYTTÖ Puhallinta

Lisätiedot

ECONET PREMIUM FAQ VIANETSINTÄ: GT 21 GT 20 GT 00 GF 10 GT 10

ECONET PREMIUM FAQ VIANETSINTÄ: GT 21 GT 20 GT 00 GF 10 GT 10 ECONET PREMIUM FAQ VIANETSINTÄ: Aloita hakemalla esiin ilmanvaihtokoneen mitoitusajo. Siitä löytyvät tarvittavat lähtötiedot ja mitoitustiedot. 2 Ilman lämpötilat/kosteus Ulkoilman lämpötila C Lämpömittari,

Lisätiedot

Asennus Venttiilisarja TBVA GOLD/SILVER C/COMPACT

Asennus Venttiilisarja TBVA GOLD/SILVER C/COMPACT FI.TBVA.70 Asennus Venttiilisarja TBVA GOLD/SILVER C/COMPACT. Yleistä TBVA-sarjan venttiilit ovat ulkokierteellä varustettuja -tieistukkaventtiilejä, joiden paineluokka on PN. Venttiili on helppo muuttaa

Lisätiedot

Verkkosivun käyttöohje

Verkkosivun käyttöohje Verkkosivun käyttöohje GOLD RX, PX, CX, SD, ohjelmaversio.. Yleistä Koneessa on sisäinen verkkopalvelin, joka mahdollistaa koneen valvonnan, asetusten teon ja arvojen muuttamisen.. Kytkentä Tietokone ja

Lisätiedot

LOCKZONE Base. Tuloilmalaite asennuslattiaan LYHYESTI

LOCKZONE Base. Tuloilmalaite asennuslattiaan LYHYESTI Tuloilmalaite asennuslattiaan LYHYESTI Vahva rakenne Sopii suurille alilämpötiloille Tehokas induktiotoiminto Puhdistettava Lisävarusteena ALS-liitäntälaatikko ja roskanerotin Eri värivaihtoehtoja LOCKZONE

Lisätiedot

TurboSwing ja JPT-ilmanvaihtokaton Säätö-, puhdistus- ja huolto-ohjeet

TurboSwing ja JPT-ilmanvaihtokaton Säätö-, puhdistus- ja huolto-ohjeet TurboSwing ja JPT-ilmanvaihtokaton Säätö-, puhdistus- ja huolto-ohjeet SIVU 2 JEVEN Keittiöilmanvaihtolaitteet Sisällysluettelo Tulo- ja poistoilmavirtojen mittaus 3 Sähkökytkentä 4 TurboSwing puhdistus

Lisätiedot

MIRUVENT-huippuimuri Asennus- ja huolto-ohje

MIRUVENT-huippuimuri Asennus- ja huolto-ohje MIRUVENT-huippuimuri Asennus- ja huolto-ohje Asiakirjan alkuperäiskieli on ruotsi 1. Yleistä 1.1 Käyttökohteet MIRUVENT on poistoilmapuhallin, jota voidaan käyttää useimmissa poistoilmajärjestelmissä,

Lisätiedot

ASENNUSOHJE. DIN-kiskoon asennettava kaksoistermostaatti ETR/F 1447

ASENNUSOHJE. DIN-kiskoon asennettava kaksoistermostaatti ETR/F 1447 ASENNUSOHJE DIN-kiskoon asennettava kaksoistermostaatti ETR/F 1447 KÄYTTÖKOHTEET Sulanapidon ohjaus ETR/F 1447 termostaattia käytetään esimerkiksi ulkoalueiden ja vesikourujen sulanapidon ohjaukseen. Termostaatti

Lisätiedot

Asennus kanavailmanlaatuanturi TBLZ-1-74-a GOLD/COMPACT

Asennus kanavailmanlaatuanturi TBLZ-1-74-a GOLD/COMPACT Asennus kanavailmanlaatuanturi TBLZ--74-a GOLD/COMPACT. Yleistä Sisäilman hiilidioksidipitoisuus ilmaisee hyvin läsnäoloasteen ja ilmanvaihtoasteen. CO -mittaukseen perustuva ilmanvaihdon ohjaus varmistaa

Lisätiedot

EXTOR 2300A asbesti-imuri alipaineistukseen

EXTOR 2300A asbesti-imuri alipaineistukseen KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET Perehdy tähän ohjeeseen huolellisesti ennen kuin asennat, käytät tai huollat EXTOR 2300A asbesti-imuria. Näitä ohjeita tulee noudattaa. TEKNINEN ERITTELY EXTOR 2300A asbesti-imuri

Lisätiedot

Koneen kuvaus. Sisällysluettelo

Koneen kuvaus. Sisällysluettelo GOLD PX GOLD RX GOLD SD GOLD CX Sisällysluettelo Yleistä, käyttöalue, sertifiointi... 2 Mekaaninen rakenne... 3 Sähkö- ja ohjauslaitteet... 4 Käsipääte ja valikoiden käyttö... 10 Ohjauskaavio... 11 Toimitusversio...

Lisätiedot

LOCKZONETM. Wall. Nelikulmainen rei itetty seinähajotin

LOCKZONETM. Wall. Nelikulmainen rei itetty seinähajotin LOCKZONETM Nelikulmainen rei itetty seinähajotin LOCKZONE Lyhyesti Ilmavirtaa ohjaava rei itys Puhdistettava Helppo säätää Käytetään liitäntälaatikon ALV kanssa Useita erilaisia värivaihtoehtoja Pikavalintataulukko

Lisätiedot

TULOILMA Ilmavirta l/s Ulkopuoliset paineet 150 Pa

TULOILMA Ilmavirta l/s Ulkopuoliset paineet 150 Pa TEKNINEN MÄÄRITTELY Sivu 1(5) KONE: A-20-HW Sähkö- ja säätölaitekeskus Ouman EH-105 ILMANVAIHTOKOJE, 1-OSAINEN Pyörivä lämmönvaihdin (ei-hygroskooppinen) Kätisyys: Oikea Sinkin värinen ulkokuori Eristeet

Lisätiedot

EAGLE Free. Pyöreä suuttimin varustettu tuloilmalaite tiloihin, joissa ei ole alakattoa LYHYESTI

EAGLE Free. Pyöreä suuttimin varustettu tuloilmalaite tiloihin, joissa ei ole alakattoa LYHYESTI Pyöreä suuttimin varustettu tuloilmalaite tiloihin, joissa ei ole alakattoa LYHYESTI Kääntyvät suuttimet %:sen joustava hajotuskuvio Mahdollisuus pystyhajotukseen Pyörretoiminto Hyvä induktioteho Sopii

Lisätiedot

EAGLE Single. Pyöreä, kattoon asennettava suutinhajotin LYHYESTI

EAGLE Single. Pyöreä, kattoon asennettava suutinhajotin LYHYESTI Pyöreä, kattoon asennettava suutinhajotin LYHYESTI Kääntyvät suuttimet prosenttisen joustava hajotuskuvio Mahdollisuus pystyhajotukseen Pyörretoiminto Hyvä induktioteho Voidaan käyttää ALS-liitäntälaatikon

Lisätiedot

WTW SWANTM. Suorakaiteen muotoinen nauha-asennettava tuloilmalaite

WTW SWANTM. Suorakaiteen muotoinen nauha-asennettava tuloilmalaite SWANTM WTW Suorakaiteen muotoinen nauha-asennettava tuloilmalaite Lyhyesti Nauha-asennettava seinästä-seinään tuloilmalaite Hajotinosa on kevyt alumiinirakenne 2, 3 tai rakoa Vaaka-/pystyhajotus Teleskooppirakenne

Lisätiedot

Uusi huippuimurisarja

Uusi huippuimurisarja Uusi huippuimurisarja CASA F -sarja koostuu 8 mallista, joita on saatavana kolmessa eri koossa ja jotka kattavat ilmavirrat 2,1 m³/s saakka. CASA F on äänieristetty huippuimuri energiatehokkailla EC-puhaltimilla,

Lisätiedot

LOCKZONE Free. Kattoon asennettava pyöreä tuloilmalaite LYHYESTI

LOCKZONE Free. Kattoon asennettava pyöreä tuloilmalaite LYHYESTI Kattoon asennettava pyöreä tuloilmalaite LYHYESTI -ilmaohjainreiítys Sopii erinomaisesti tiloihin, joissa ei ole alakattoa Saatavana myös "sarjakytkentä"-mallisena Lyhyet heittopituudet Matala rakennekorkeus

Lisätiedot

system 2.0 KODIN OHJAUSLAITE

system 2.0 KODIN OHJAUSLAITE system 2.0 KODIN OHJAUSLAITE KÄYTTÖ- JA OHJEKIRJA YLEISTÄ Lue tämä ohjekirja huolellisesti ennen ohjausyksikön käytön aloittamista, käytä ainoastaan tämän kirjan ohjeiden ja annettujen opastusten mukaisesti.

Lisätiedot

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Movair AF 170 Käyttöohje Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Sisällysluettelo Yleistä... 3 Varoitus!... 3 Laitteen käyttö ja suodattimien vaihto... 4 Alipaineistajan käyttö... 4 Suodattimien

Lisätiedot

GOLD 04-40, katso versio F

GOLD 04-40, katso versio F 04-40, katso versio F GOLD GOLD RX GOLD CX GOLD SD Sisällysluettelo Yleistä, käyttöalue, sertifiointi... 2 Mekaaninen rakenne... 3 Sähkö- ja ohjauslaitteet... 9 Käsipääte ja valikoiden käyttö... 10 Ohjauskaavio...

Lisätiedot

EAGLE Free. Pyöreä kattoon asennettava suutinlaite tiloihin, joissa ei ole alakattoa LYHYESTI

EAGLE Free. Pyöreä kattoon asennettava suutinlaite tiloihin, joissa ei ole alakattoa LYHYESTI Pyöreä kattoon asennettava suutinlaite tiloihin, joissa ei ole alakattoa LYHYESTI Kääntyvät suuttimet Portaattomasti muunneltava hajotuskuvio Mahdollisuus pystyhajotukseen Pyörretoiminto Suuri induktiovaikutus

Lisätiedot

Nakkilan yhteiskoulu Ilmastointikone TK02 Musiikinluokka / ,30/0,30 m³/s. Kätisyys: H=Oikea, V=Vasen Tuote Tuotekoodi Määrä

Nakkilan yhteiskoulu Ilmastointikone TK02 Musiikinluokka / ,30/0,30 m³/s. Kätisyys: H=Oikea, V=Vasen Tuote Tuotekoodi Määrä Konekorttitiedot Kätisyys: H=Oikea, V=Vasen Tuote Tuotekoodi Määrä ATEM-04-AA-EN-CI-V-00 Runkotyyppi AA-50 Kätisyys V 4 kpl säätöjalkoja ETET-0 Vastavirtasiirrin ATMM-04-A-XP-ODS-V-MX-00 Vastavirtavaihdin

Lisätiedot

ERISTETTY IPO-kanavapuhallin Omakoti-, rivi- ja kerrostalot, teollisuus Hiljainen Helppo huoltaa Portaattomasti säädettävä Paloeristetty Hyvä hyötysuhde Laaja valikoima www.ilto.fi Kanavapuhaltimien uusi

Lisätiedot

TBBR/TCBR kiertoilmaosa asennusohje GOLD-koot 12-80

TBBR/TCBR kiertoilmaosa asennusohje GOLD-koot 12-80 TBBR/TCBR kiertoilmaosa asennusohje GOLD-koot 12-80 1. Yleistä Kiertoilmaosaa käytetään kahdessa käyttötapauksessa. 1. Huoneilman kierrätykseen ilman ulkoilman lisäystä. Käytetään jaksottaisen yölämmityksen

Lisätiedot

TAC 2112. Asennusohje. 1. Asennus 0FL-3664-002

TAC 2112. Asennusohje. 1. Asennus 0FL-3664-002 TAC 2112 0FL-3664-002 Asennusohje 1. Asennus 1.1 Säädin Sijoita säädin sellaiseen paikkaan, että säätimen arvot on helppo lukea ja asetella ja että sen luukulle jää avautumistilaa. Sallittua ympäristönlämpötilaa

Lisätiedot

econet PremiUm UKK Vianetsintä: GT 21 GT 20 GT 00 GF 10 GT 10 Aloita tarkistamalla ilmanvaihtokoneen kaikki lähtötiedot.

econet PremiUm UKK Vianetsintä: GT 21 GT 20 GT 00 GF 10 GT 10 Aloita tarkistamalla ilmanvaihtokoneen kaikki lähtötiedot. AIR COMFORT AIR TREATMENT 10038 FI 2017.06.19 econet PremiUm Vianetsintä: Aloita tarkistamalla ilmanvaihtokoneen kaikki lähtötiedot. 2 Ilman lämpötilat/kosteus Ulkoilman lämpötila C Lämpömittari tai ilmastointikone/econet

Lisätiedot

Asennus, kiertopumppu TBPA GOLD/COMPACT

Asennus, kiertopumppu TBPA GOLD/COMPACT Asennus, kiertopumppu TBPA GOLD/COMPACT 1. Yleistä Patteripiirin toisiopuolella olevan kiertopumpun avulla varmistetaan jäätymisvahtitoiminto, kun käytetään pattereita, joissa ei ole jäätymishalkeamissuojaa.

Lisätiedot

Puhallinmoottorinohjaimen käsipäätteen käyttöohje, TBLZ-2-75, SILVER C

Puhallinmoottorinohjaimen käsipäätteen käyttöohje, TBLZ-2-75, SILVER C Puhallinmoottorinohjaimen käsipäätteen käyttöohje, TBLZ-2-75, SILVER C 1. Yleistä Käsipäätettä käytetään SILVER C:n moottoriparametrien asettamiseen. 2. Asennus Käsipääte voidaan ripustaa mukana toimitettuun

Lisätiedot

TurboSwing ja JPT-ilmanvaihtokaton Säätö-, puhdistus- ja huolto-ohjeet

TurboSwing ja JPT-ilmanvaihtokaton Säätö-, puhdistus- ja huolto-ohjeet TurboSwing ja JPT-ilmanvaihtokaton Säätö-, puhdistus- ja huolto-ohjeet SIVU 2 JEVEN Keittiöilmanvaihtolaitteet Sisällysluettelo Tulo- ja poistoilmavirtojen mittaus 3 Sähkökytkentä 4 TurboSwing puhdistus

Lisätiedot

WISE Sphere Free. Aktiivinen tuloilmalaite Swegonin WISE-sisäilmastojärjestelmään LYHYESTI

WISE Sphere Free. Aktiivinen tuloilmalaite Swegonin WISE-sisäilmastojärjestelmään LYHYESTI Aktiivinen tuloilmalaite Swegonin WISE-sisäilmastojärjestelmään LYHYESTI Muuttuva tai vakioilmavirtasäätö. Langaton tiedonsiirto. Integroidut anturit Tuloilmalaite aktiivisella raolla Versiot: -- Liitäntä

Lisätiedot