OHCEJOGA GIELDA DEANULEAGI GÁDDEOASSEOPPALAŠLÁVAT NJUORGGÁMA, OHCEJOGA JA GÁREGASNJÁRGGA OASSEGUOVLLUID OASSEOPPALAŠLÁVAT 1 : / 1:

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "OHCEJOGA GIELDA DEANULEAGI GÁDDEOASSEOPPALAŠLÁVAT NJUORGGÁMA, OHCEJOGA JA GÁREGASNJÁRGGA OASSEGUOVLLUID OASSEOPPALAŠLÁVAT 1 : / 1:"

Transkriptio

1 1 SUOMEKSI UTSJOEN KUNTA TENONLAAKSON RANTAOSAYLEISKAAVAT NUORGAMIN, UTSJOEN JA KARIGASNIEMEN OSA-ALUEIDEN OSAYLEISKAAVAT 1: / 1: Yleiskaavamerkinnät ja -määräykset: AP Pientalovaltainen asuinalue. AO Erillispientalojen alue. Alue on tarkoitettu erillispientalojen rakentamiseen. Rakennuspaikalle saa rakentaa yhden tai kahden huoneiston asuinrakennuksen lisäksi yhden erillisen saunan ja tarvittavia pienimuotoisia talous- ja tuotantorakennuksia siten, että rakennusten yhteenlaskettu kerrosala on enintään 300 k-m2. Asuinrakennuksen kerrosala saa olla enintään 200 k-m2. Rakennuspaikan pinta-alan tulee olla kyläkeskusalueella vähintään 2000 m2 ja kyläkeskuksen ulkopuolisilla alueilla vähintään 3000 m2. SÁMÁS OHCEJOGA GIELDA DEANULEAGI GÁDDEOASSEOPPALAŠLÁVAT NJUORGGÁMA, OHCEJOGA JA GÁREGASNJÁRGGA OASSEGUOVLLUID OASSEOPPALAŠLÁVAT 1 : / 1: Oppalašlávvamerkemat ja -mearrádusat: AP Smávvavisttiid ássanguovlu AO Sierra smávvavisteguovlu. Guovlu lea oaivvilduvvon sierrasmávvavisttiid huksemii. Huksenbáikái oažžu hukset ovtta dahje guovtte lanjadaga ássanvistti lassin ovtta sierra sávnni ja dárbbašlaš smávvalágan dállodoallo- ja buvttadanvisttiid nu, ahte visttiid oktiirehkenaston geardeviidodat lea eanemustá 300 g-m 2. Ássanvistti geardeviidodat oažžu leat eanemustá 200 g-m 2. Huksenbáikki viidodat galgá leat gilleguovddášguovllus uhcimustá 2000 m 2 ja gilleguovddáža olggobealde uhcimustá 3000 m 2. PÅ NORSK UTSJOKI KOMMUNE AREALPLANER FOR ELVENÆRE OMRÅDER I TANADALEN KOMMUNEDELPLAN FOR NUORGAM, UTSJOKI OG KARIGASNIEMI DELOMRÅDER 1: / 1: Arealplankoder og reguleringsbestemmelser AP Småhusdominert boligområde AO Område for frittliggende småhus Område er regulert for bygging av frittstående småhus. På byggeplassen tillates det bygging av bolighus med en eller to leiligheter og i tillegg en frittliggende badstue og nødvendige, små uthus og driftsbygninger slik at bygningenes samlede bruttoareal er maksimalt 300 k-m2. Våningshusets bruttoareal får være maksimalt 200 k-m2. Byggeplassens areal skal i sentrumstettstedet være minimum 2000 m2 og i områder utenfor sentrumstettstedet minimum 3000 m2. AO-1 Porotilojen asuinalue. Alue on tarkoitettu porotilojen asuinrakentamiselle. Alueelle saa sijoittaa porotaloutta ja siihen soveltuvia sivuelinkeinoja palvelevaa rakentamista asuin- tuotanto- ja talousrakennuksineen siten, että rakennusten yhteenlaskettu kerrosala on enintään 500 k-m2. Asuinrakennusten (enintään 2 asuinrakennusta) kerrosala saa olla yhteensä enintään 250 k-m2. Uuden rakennuspaikan pinta-alan tulee olla vähintään 5000 m2 AO-1 Boazodáluid ássanhuksenguovlu. Guovlu lea oaivvilduvvon boazodáluid ássanhuksemii. Guvlui oažžu hukset boazodoalu ja dasa heivvolaš oalgeealáhusaid várás ássan-, buvttadan- ja dállodoallovisttiid nu, ahte visttiid oktiirehkenaston geardeviidodat lea eanemustá 500 g-m 2. Ássanvisttiid (eanemustá 2 ássanvistti) geardeviidodat oažžu leat oktiibuot eanemustá 250 g-m 2. Ođđa huksenbáikki viidodat galgá leat uhcimustá 5000 m 2. AO-1 Boligområde for reindriftsgårder Området er regulert til boligbygging på reindriftsgårder. I området er det tillatt å plassere bygninger som er beregnet på reindrift og dertil egnede binæringer i form av våningshus, driftsbygninger og uthus slik at bygningenes samlede bruttoareal ikke overstiger 500 k-m2. Våningshusenes (høyst 2 våningshus) bruttoareal må ikke til sammen overstige 250 k-m2. Arealet på en ny byggeplass skal være minst 5000 m2

2 2 AL Asuin- liike- ja toimistorakennusten alue. Alueelle saa sijoittaa enintään II-kerroksisia asuin-, liikeja toimistorakennuksia, siten ettei minkään käyttötarkoituksen osuus yksinään ylitä 2/3 osaa rakennuspaikan kokonaisrakennusoikeudesta. Rakennuspaikan rakennusoikeus on enintään 15 % alueen pinta-alasta. AM/s Maatilojen talouskeskusten alue, jolla ympäristö säilytetään. Alue varataan maatilojen talouskeskuksille. Alueelle saa sijoittaa maataloutta ja siihen soveltuvia sivuelinkeinoja (kuten matkailua) palvelevaa rakentamista asuin-, tuotanto- ja talousrakennuksineen. Alueen kulttuurihistoriallisesti arvokkaita rakennuksia ei saa purkaa. Uusien rakennusten (kerrosalaltaan yhteensä enintään 200 k-m2) tulee olla malliltaan ja materiaaleiltaan yhteensopivia alueella säilytettävien rakennusten kanssa. C Keskustatoimintojen alue P Palvelujen ja hallinnon alue PY Julkisten palvelujen ja hallinnon alue YK Kirkkojen ja muiden seurakunnallisten rakennusten alue TP Työpaikka-alue TV Varastoalue VL Lähivirkistysalue VL/s-1 Lähivirkistysalue, jolla on ympäristöarvoja Alueen käytössä tulee huomioida jokisuun merkittävyys kalaston sivujoelle nousun kannalta. AL Ássan-, gávpe- ja doaimmahatvisttiid guovlu. Guvlui oažžu hukset eanemustá II-gearddat ássan-, gávpeja doaimmahatvisttiid, nu ahte mange geavahanulbmila ossodat okto ii oaččo mannat badjel 2/3 oasi huksenbáikki oppalašhuksenvuoigatvuođas. Huksenbáikki huksenvuoigatvuohta lea eanemustá 15 % guovllu viidodagas. AM/s Eanadáluid dállodoalloguovddážiid guovlu, mas biras seailluhuvvo. Guovlu várrejuvvo eanadáluid dállodoalloguovddážiidda. Guvlui oažžu hukset eanadoalu ja dasa heivvolaš oalgeealáhusaid (dego turismma) várás ássan-, buvttadanja dállodoallovisttiid. Guovllu kulturhistorjjálaččat divrras visttiid ii oaččo gaikut. Ođđa visttit (geardeviidodat oktiibuot eanemustá 200 g-m 2 ) galget leat málle ja materiálaid dáfus dakkárat, ahte heivejit oktii daiguin visttiiguin, mat galget seailluhuvvot guovllus. C Guovddášdoaimmaid guovlu P Bálvalusaid ja hálddahusa guovlu PY Almmolaš bálvalusaid ja hálddahusa guovlu YK Girkuid ja searvegotti eará visttiid guovlu TP Bargosadjeguovlu TV Vuorkáguovlu VL Lagasastoáiggeguovlu VL/s-1 Lagasastoáiggeguovlu, mas leat birasárvvut Guovllu geavaheamis galgá váldit vuhtii joganjálmmi mávssolašvuođa guliid oalgejohkii goargŋuma dáfus. AL Område for bolig-, forretnings- og kontorbygninger Det er tillatt å plassere høyst 2-etasjers bolig-, forretningsog kontorbygninger slik at andelen av ingen av bruksformålene alene overstiger 2/3 deler av byggeplassens totale byggerett. Byggeplassens byggerett utgjør maksimum 15 % av områdets areal AM/s Område for gårdstun, hvor miljøet skal bevares. Området reguleres til gårdstun. Det er tillat å plassere i området bygninger som er beregnet på landbruk og dertil egnede binæringer (som reiseliv) i form av våningshus, driftsbygninger og uthus. Det er ikke lov å rive bygninger som verdifulle for distriktets kulturhistorie. Nye bygninger (med samlet bruttoareal høyst 200 k-m2) skal harmonere med bygninger som bevares i området, med hensyn til utforming og materialer. C Område for sentrumsfunksjoner P Område for service og administrasjon PY Område for offentlige tjenester og administrasjon YK Område for kirker og andre menighetsbygg TP Område for arbeidsplasser TV Lagringsområde VL Nærområde for rekreasjon VL/s-1 Nærområde for rekreasjon med miljøverdier. I bruken av området skal det tas hensyn til betydningen av elvemunningen for fiskenes oppgang opp i sideelven.

3 3 VR Retkeily- ja ulkoilualue Maankäyttö- ja rakennuslain 43.2 :n perusteella määrätään, että alueelle saa sijoittaa vain retkeilyä ja muuta yleistä virkistyskäyttöä palvelevia rakennuksia ja rakennelmia. Rakennuksia, rakennelmia ja veneiden käyttöpaikkoja ei saa sijoittaa rantakasvillisuuden ja veden väliselle alueelle sellaisten toiselle kuuluvien kalastuksessa käytettävien patojen tai verkkojen kohdalle, jotka tukeutuvat rantaan, sekä alavirran suunnassa 50 metriä lähemmäksi mainitunlaisia pyydyksiä. Alueen maisemankuvan ja ympäristöarvojen säilyttämiseen tulee kiinnittää erityistä huomiota. VR Vánddardan- ja olgolihkadanguovlu Eanageavahan- ja huksenlága 43.2 :a vuođul mearriduvvo ahte guvlui oažžu hukset dušše vánddardeami ja eará almmolaš astoáiggeanu várás visttiid ja rusttegiid. Visttiid, rusttegiid ja fanasgeavahanbáikkiid ii oaččo hukset gáddešattolašvuođa ja čázi gaskii nubbái gullevaš buođu dahje fierbmesaji buohta, iige daid vuolábeallai 50 mehtera lagabui. Guovllu duovddagova ja birasárvvuid seailluheapmái galgá giddet erenoamáš fuopmášumi. VR Tur- og friluftsområde Med hjemmel i arealdisponerings- og byggingsloven ledd bestemmes det at det bare er lov å sette opp bygninger og konstruksjoner som tjener turgåing og annen alminnelig rekreasjonsbruk. Bygninger, konstruksjoner og båtstøer må ikke plasseres i sonen mellom strandvegetasjonen og vannet der det er stengsler eller garn som tilhører andre og som har feste på elvebredden, samt nærmere enn 50 meter nedstrøms fra nevnte fangstredskapstyper. Det skal fokuseres spesielt på bevaring av landskapsbildet og områdets miljøverdier. RA Loma-asuntoalue Alue on tarkoitettu loma-asuntojen rakentamiseen. rakennuspaikalle saa rakentaa yhden loma-asunnon, saunan sekä tarpeellisia talousrakennuksia siten, että rakennusten yhteenlaskettu kerrosala on enintään 120 k- m2. Rakennuspaikan pinta-alan tulee olla vähintään 3000 m2. RA Luopmoviessoguovlu Guovlu lea oaivvilduvvon luopmoviesuid huksemii. Huksenbáikái oažžu hukset ovtta luopmoviesu, sávnni ja dárbbašlaš dállodoallovisttiid nu, ahte visttiid oktiirehkenaston geardeviidodat lea eanemustá 120 g-m 2. Huksenbáikki viidodat galgá leat uhcimustá 3000 m 2. RA Fritidshusområde Området er regulert til fritidshusbygging. På byggeplassen er det bare lov å sette opp én fritidsbolig, en badstue samt nødvendige uthus slik at bygningenes samlede bruttoareal ikke overstiger 120 k-m2. Byggeplassens areal skal være minst 3000 m2. RA-1 Maisemallisesti aralle alueelle sijoittuva lomaasuntoalue Alue on tarkoitettu loma-asuntojen rakentamiseen. Rakennuspaikalle saa rakentaa yhden loma-asunnon sekä tarpeellisia talousrakennuksia siten, että rakennusten yhteenlaskettu kerrosala on enintään 80 k-m2. Rakennuspaikan pinta-alan tulee olla vähintään 3000 m2. RA-1 Duovdaga dáfus rašis guvlui sajáiduvvi luopmoviessoguovlu Guovlu lea oaivvilduvvon luopmoviesuid huksemii. Huksenbáikái oažžu hukset ovtta luopmoviesu ja dárbbašlaš dállodoallovisttiid nu, ahte visttiid oktiirehkenaston geardeviidodat lea eanemustá 80 g-m 2. Huksenbáikki viidodat galgá leat uhcimustá 3000 m 2. RA-1 Fritidshusområde i et område med sårbart landskap Området er regulert til fritidshusbygging. På byggeplassen er det bare lov å sette opp én fritidsbolig, en badstue samt nødvendige uthus slik at bygningenes samlede bruttoareal ikke overstiger 80 k-m2. Byggeplassens areal skal være minst 3000 m2. RA-2 Jääpato-, tulva- ja / tai eroosioalueelle sijoittuva oleva loma-asuntoalue Alueella jo olevia rakennuksia saa kunnostaa. Rakennuslupaa edellyttäviin toimenpiteisiin ei saa ryhtyä. RA-2 Luopmoviessoguovlu, mii lea jiekŋabáttas-, dulveja / dahje erošuvdnaguovllus Guovllu dálá visttiid oažžu ordnet, muhto huksenlobi gáibideaddji doaibmabijuide ii oaččo álgit. RA-2 Eksisterende fritidshusområde i et område med isdemninger, flommer og/eller erosjon Allerede eksisterende bygninger i området kan utbedres. Tiltak som krever byggetillatelse, kan ikke igangsettes.

4 4 RM Matkailupalvelujen alue Rakennuspaikan rakennusoikeus on enintään 10 % alueen pinta-alasta, ellei alueen rakennusoikeuden kokonaismäärää ole osoitettu erikseen rakennusoikeutta kuvaavana lukuna. RM Turismabálvalusaid guovlu Huksenbáikki huksenvuoigatvuohta lea uhcimustá 10 % guovllu viidodagas, jos guovllu huksenvuoigatvuođa ollesmearri ii leat čujuhuvvon sierra huksenvuoigatvuođa govvideaddji lohkun. RM Område for reiselivstjenester Byggeretten på byggeplassen er høyst 10 % av områdets areal, hvis områdets totale byggerett ikke er anvist særskilt i form av tall som angir byggeretten. RM-1 Matkailupalvelujen alue, jolla sallitaan myös asuminen Asuinrakentamisen osuus saa olla enintään 1/3 osa alueen kokonaisrakennusoikeudesta. RM-1 Turismabálvalusaid guovlu, mas oažžu maiddái ássat Ássanhuksema ossodat oažžu leat eanemustá 1/3 oassi guovllu oppalašhuksenvuoigatvuođas. RM-1 Område for reiselivstjenester, hvor det også tillates boliger Andelen av boliger må ikke overstige 1/3 del av områdets totale byggerett. RL leirintäalue RL Gohttenguovlu RL Campingplass LP Pysäköintialue. Ennen pysäköintialueen toteuttamista alueelle tulee laatia yksityiskohtainen käyttö- ja rakentamissuunnitelma. LP Parkerenguovlu Ovdalgo parkerenguovlu ollašuhttojuvvo, de guovllu várás galgá dahkat dárkilis geavahan- ja huksenplána. LP Parkeringsplass Før en parkeringsplass anlegges, skal det utarbeides en detaljert bruks- og byggeplan. LV Vesiliikenteen alue Alue on tarkoitettu venevalkamaa, venesatamaa ja vesiliikenteen tarvitsemia palveluja ja rakenteita varten. LV Čáhcejohtolaga guovlu Guovlu lea oaivvilduvvon sátkku, láttasaji ja čáhcejohtolagas dárbbašlaš bálvalusaid ja rusttegiid várás. LV Område for ferdsel til vanns Området er regulert til båtstø, båthavn og service og konstruksjoner beregnet på båttrafikk. ET Yhdyskuntateknisen huollon alue. ET Báikkálašservodatteknihkalaš fuolahusa guovlu ET Område for kommunaltekniske tjenester EO Maa-ainesten ottoalue Maankamaran aineksen otto on sallittua erillisen suunnitelman mukaisesti. Ottoluvan lakattua alue tulee maisemoida. EO Eanaávdnasiid váldinguovlu Eanavuođu ávdnasiid oažžu váldit sierra plána mielde. Go váldinlohpi lea vássán, de guovllu duovdda galgá ovddeštuvvot. EO Område for masseuttak Masseuttak er tillatt i henhold til en særskilt plan. Etter at tillatelsen har løpt ut, skal området tilbakeføres.

5 5 EJ Jätteenkäsittelyalue EJ Bázahusgieđahallanguovlu EJ Avfallsbehandlingsområde EA Ampumarata-alue EA Báhčalanbánaguovlu EA Skytebaneområde EH Hautausmaa-alue EH Hávdeeanaguovlu EH Kirkegårdområde SRS Rakennussuojelulain ja/tai valtion omistamien rakennusten suojelusta annetun asetuksen nojalla suojellut kohteet. Merkinnällä on osoitettu kulttuuriympäristön kannalta arvokas alue. Aluetta koskevat suojelumääräykset on annettu aluetta koskevassa rakennussuojelulain mukaisessa suojelupäätöksessä. Huomioidaan myös valtion omistamia rakennuksia koskeva suojeluluettelon sisältö. SRS Vistesuodjalanlága ja/dahje stáhta oamastan visttiid suodjaleami birra addojuvvon ásahusa vuođul suodjaluvvon čuozáhagat. Merkemiin lea čujuhuvvon kulturbirrasa dáfus divrras guovlu. Guvlui guoskevaš suodjalanmearrádusat leat addojuvvon guvlui guoskevaš vistesuodjalanlága mieldásaš suodjalanmearrádusas. Váldojuvvojit vuhtii maiddái stáhta oamastan visttiide guoskevaš suodjalanmearrádusat. SRS Objekter som er vernet med hjemmel i bygningsvernloven og/eller forskrift om vern av statlige bygninger. Koden angir et område med kulturmiljøverdier. Vernebestemmelsene for området er gitt i et vernevedtak med hjemmel i bygningsvernloven. Også innholdet av vernelisten over bygninger som staten eier, tas det hensyn til. / S Alue, jolla ympäristö säilytetään. alueella on kulttuurija / tai luonnonympäristön kannalta huomioitavia arvoja. Alueen maankäyttöä muuttavissa toimenpiteissä tulee huomioida näiden arvojen säilyttäminen. / S Guovlu, mas biras seailluhuvvo. Guovllus leat kulturja / dahje luonddubirrasa dáfus árvvut, mat galget váldojuvvot vuhtii. Guovllu eanageavaheami rievdadeaddji doaibmabijuin galgá váldit vuhtii dáid árvvuid seailluheami. / S Område hvor omgivelsene bevares. Området har betydelige verdier mht. kultur- og / eller naturmiljøet. I forbindelse med tiltak som endrer områdets arealbruk skal bevaring av disse verdiene tas hensyn til. M-1 Luontais-, maa- ja metsätalousvaltainen alue Alue on tarkoitettu luontais-, maa- ja metsätalouskäyttöön, alueiden käytössä on huomioitava alueiden säilyttäminen mahdollisimman luontaisessa tilassaan. Maankäyttö- ja rakennuslain 43.2 :n perusteella määrätään, että maisemaa muuttavaa toimenpidettä ei saa suorittaa ilman maankäyttö- ja rakennuslain 128 :ssä tarkoitettua maisematyölupaa. Maisematyölupavaade ei koske puunottoa eikä pellon raivausta. M-1 Luonddu-, eana- ja meahccedoalloválddálaš guovlu Guovlu lea oaivvilduvvon luonddu-, eana- ja meahccedoalloatnui. Guovlluid geavaheamis galgá váldit vuhtii daid seailuma nu luonddudilis go vejolaš. Eanageavahan- ja huksenlága 43.2 :a vuođul mearriduvvo ahte duovdaga ii oaččo rievdadišgoahtit almmá eanageavahan- ja huksenlága 128 :s oaivvilduvvon duovddabarganlobi. Duovddabargolohpegáibádus ii guoskka muoraid njeaidima iige beldema. M-1 Område dominert av utmarksnæringer, jord- og skogbruk. Området er beregnet på utmarksnæringer og jord- og skogbruk. I arealbruken skal det tas hensyn til bevaring av området mest mulig i naturtilstand. Med hjemmel i arealdisponerings- og byggingslovens 43.2 bestemmes det at et tiltak som endrer landskapet, ikke er tillatt å gjennomføre uten en miljøtiltaktillatelse iht. arealdisponerings- og byggingsloven :128. Det er tillatt å hogge ved til husbehov. Kravet om miljøtiltaktillatelse gjelder ikke for uttak av ved eller oppdyrking av jord.

6 6 MA Maisemallisesti arvokas peltoalue Alue on tarkoitettu pääasiassa maatalouden harjoittamiseen. Tällä merkinnällä osoitetut avoimet viljelymaisemat muodostavat arvokkaan kulttuurimaiseman rungon. Kaavasuositus: Peltojen avoimina säilyttämisen tukeminen ja mahdolliset ympäristönhoitotoimenpiteet ovat erityisesti näillä alueilla perusteltuja. MA Duovdaga dáfus divrras bealdoguovlu Guovlu lea oaivvilduvvon vuosttažettiin eanadoalu várás. Dáinna merkemiin čujuhuvvon rabas šaddadanduovdagat hábmejit divrras kulturduovdaga ruŋggu. Lávvaávžžuhus: Dáin guovlluin gánnáha doarjut erenoamážit bealdduid rabasin seailuma ja vejolaš birasdikšundoaibmabijuid. MA Et landskapsmessig verdifullt område med jorder Området er hovedsakelig regulert til landbruk. Åpne landskap med denne koden danner hovedbestanddelen i et verdifullt kulturlandskap. Arealplananbefaling: Spesielt i disse områdene er det velbegrunnet å støtte bevaring av åpne åkerlandskap og eventuelle miljøskjøtselstiltak. MU-1 Luontais-, maa- ja metsätalousvaltainen alue, jolle kohdistuu ulkoilukäyttöä ja / tai ympäristöarvoja. Alue on tarkoitettu luontais-, maa- ja metsätalouden harjoittamiseen ja jolla on ulkoilun ohjaamistarvetta. Maankäyttö- ja rakennuslain 43 :n 2 momentin nojalla määrätään, että alueelle saa rakentaa vain em. tarkoituksia palvelevia pohjapinta-alaltaan enintään 40 m2 suuruisia rakennelmia/rakennuksia (kuten laavut ja kodat) ja että maisemaa muuttavaa toimenpidettä ei saa suorittaa ilman saman lain 128 :ssä tarkoitettua maisematyölupaa. Maisematyölupavaade ei koske puunottoa eikä pellon raivausta. MU-1 Luonddu-, eana- ja meahccedoalloválddálaš guovlu, man geavahit olgolihkadeapmái ja / dahje mas leat birasárvvut. Guovlu lea oaivvilduvvon luonddu-, eana- ja meahccedoallodoalu hárjeheapmai ja mas lea olgolihkadeami stivrendárbu. Eanageavahan- ja huksenlága 43.2 :a 2 momeantta vuođul mearriduvvo ahte guvlui oažžu hukset dušše om. ulbmiliid bálvaleaddji, eanemustá 40 m 2 :a viidosaš rusttegiid/visttiid (dego lávuid ja gođiid). Dasa lassin duovdaga ii oaččo rievdadišgoahtit almmá eanageavahan- ja huksenlága 128 :s oaivvilduvvon duovddabarganlobi. Duovddabargolohpegáibádus ii guoskka muoraid njeaidima iige beldema. MU-1 Område dominert av utmarksnæringer og jord- og skogbruk, som også brukes til friluftsliv og/eller har miljøverdier. Området er beregnet på utmarksnæringsdrift og jord- og skogbruk, og det har behov for styring av friluftslivet. Med hjemmel i arealdisponerings- og byggingsloven 43, 2 ledd bestemmes det at det bare er tillatt å bygge konstruksjoner/bygninger til disse formålene (f.eks. lavvoer, torvgammer) som er høyst 40 m2 store, og at tiltak som forandrer landskapet, ikke er tillatt uten landskapstiltaktillatelse iht. arealdisponerings- og byggingsloven 128. Hogst til husbehov er tillatt. Kravet om landskapstiltaktillatelse gjelder ikke uttak av ved eller oppdyrking av jord. MY-1 Luontais-, maa- ja metsätalousvaltainen alue, jolla on erityisiä ympäristöarvoja. Maankäyttö- ja rakennuslain 41.2 :n perusteella määrätään, ettei alueella todettuja ympäristöarvoja saa heikentää :n perusteella määrätään, että maisemaa muuttavaa toimenpidettä ei saa suorittaa ilman maankäyttö- ja rakennuslain 128 :ssä tarkoitettua maisematyölupaa. Puiden kaataminen kotitarveottoa varten MY-1 Luonddu-, eana- ja meahccedoalloválddálaš guovlu, mas leat sierra birasárvvut. Eanageavahan- ja huksenlága 41.2 :a vuođul mearriduvvo, ahte guovllus gávnnahuvvon birasárvvuid ii oaččo heajudit :a vuođul mearriduvvo ahte duovdaga ii oaččo rievdadišgoahtit almmá eanageavahanja huksenlága 128 :s oaivvilduvvon duovddabarganlobi. Muoraid oažžu njeaidit ruovttudárbbuide. MY-1 Område dominert av utmarksnæringer og jord- og skogbruk, som har spesielle miljøverdier Med hjemmel i arealdisponerings- og byggingsloven ledd bestemmes det at det ikke er tillatt å foreta tiltak som svekker miljøverdier påvist i området. Med hjemmel i ledd bestemmes det at det ikke er tillatt å foreta tiltak som endrer landskapet uten en miljøtiltaktillatelse iht. til 128 i samme lov. Hogst til husbehov er tillatt.

7 7 on sallittua. Maisematyölupavaade ei koske metsälain tarkoittamaa kotitarveottoa. Duovddabargolohpegáibádus ii guoskka vuovdelágas oaivvilduvvon ruovttudárbováldimii. Kravet om landskapstiltaktillatelse gjelder ikke uttak til husbehov i skoglovens forstand W Vesialue W Čáhceguovlu W Vannområde Yleiskaava-alueen raja (50 m kaava-alueen ulkopuolella) Rantavyöhykkeen ja -alueen rajaus, jolla on noudatettu kantatilatarkastelua rakennusoikeuden määrittelyssä. Alue, jolle on laadittu tai ollaan laatimassa ranta- tai rantaasemakaavaa. Yleiskaava pääsääntöisesti noudattelee jo laadittujen rantatai ranta-asemakaavojen maankäyttöratkaisuja. Yleiskaava on ohjeena laadittaessa ja muutettaessa rantaasemakaavaa. Oppalašlávvaguovllu rádji (50 m lávvaguovllu olggobealde). Gáddeavádaga ja -guovllu rájideapmi vuođđodálloguorahallama mielde huksenvuoigatvuođa meroštallamis. Guovlu, masa lea dahkkojuvvon dahje dahkkojuvvomin gádde- dahje gáddesajádatlávva. Oppalašlávva dábálaččat čuovvu juo dahkkojuvvon gáddedahje gáddesajádatlávaid eanageavahančovdosiid. Oppalašlávva lea vuođđun, go dahkkojuvvo ja rievdaduvvo gáddesajádatlávva. Grensen for arealplanområdet (50 m utenfor arealplanområdet) Grenselinje for strandsone og -område, hvor hovedbøleundersøkelsen har vært fulgt ved beregning av byggerett. Område som har fått eller er i ferd med å få en strandplan eller en reguleringsplan for strandområde. En kommunearealplan følger hovedsakelig arealbruksløsningene i allerede eksisterende strandplaner eller reguleringsplaner for strandområder. Kommunearealplan er retningsgivende når strandplaner utarbeides og endres. Alueen ja eri kaavamääräysten alaisten alueenosien välinen raja Guovllu ja sierra lávvamearráduaid vuollásaš guovlluosiid gaskasaš rádji. Grensen mellom området og ulike deler av området som er underlagt forskjellige reguleringsbestemmelser. Ohjeellinen alueen raja Rávamearriduvvon guovllu rádji. Veiledende områdegrense Valtatie/kantatie Riikkageaidnu/ máttageaidnu Riksvei/stamvei Seututie Guovllugeaidnu. Regional vei Yhdystie Laktageaidnu. Forbindelsesvei Pääsytie Beassangeaidnu. Atkomstvei

8 8 Museotie. Tien luonne tulee säilyttää, mm. tien rakennetta ei saa oleellisesti muuttaa. Suojeltava historiallinen tieyhteys. Tien luonne tulee säilyttää, mm. tien rakennetta ei saa oleellisesti muuttaa. Museageaidnu. Geainnu iešláhki galgá seailluhuvvot. Ee. geainnu ráhkadusa ii oaččo dovdomassii rievdadit. Historjjálaš geaidnooktavuohta, man galgá suodjalit. Geainnu iešlági galgá seailluhit, ee. geainnu ráhkadusa ii oaččo dovdomassii reivdadit. Museumsvei. Veiens karakter skal bevares, det er bl.a. ikke lov å endre veiens konstruksjon på en vesentlig måte. Verneverdig historisk veiforbindelse. Veiens karakter bør bevares, bl.a. må ikke veikonstruksjonen endres vesentlig. Ulkoilureitti (sijainti likimääräinen) Olgolihkadanjohtolat (gokko manná sullii) Turtrasé (beliggenhet omtrentlig) Kevyen liikenteen reitti Geahppa johtolaga fávli. Gang- og sykkelvei Moottorikelkkareitti (sijainti likimääräinen) Mohtorgielkájohtolat (gokko manná sullii) Snøskutertrasé (beliggenhet omtrentlig) Moottorikelkkareittiyhteyden selvittämistarve (tulee huomioida erillisissä reittisuunnitelmissa) Mohtorgielkájohtolatoktavuođa čielggadandárbu (galgá váldit vuhtii sierra johtolatplánain) Behov for å utrede skutertraséforbindelse (skal tas hensyn til i atskilte traséplaner) pv Tärkeä, vedenhankintaan soveltuva tai muu pohjavesialue. Pohjavesialueelle on kielletty sellainen aineiden, jätteiden ja jätevesien käsittely ja varastoiminen, josta saattaa aiheutua vaaraa pohjaveden laadulle. pv Čáziháhkamii heivvolaš dehálaš guovlu dahje eará bodnečáhceguovlu. Bodnečáhceguovllus ii oaččo gieđahallat ja vurkkodit dakkár ávdnasiid, bázahusaid ja bázahusčáziid, mat sáhttet čuohcit bodnečázi kvalitehtii. pv Viktig grunnvannsområde egnet til vannforsyning eller annet grunnvannsområde I grunnvannsområdet er det forbudt å behandle eller lagre stoffer, avfall og avløp som kan medføre fare for kvaliteten av grunnvannet. Eroosio (ja/tai tulva- ja/tai jääpatoutuma) uhka-alueen likimääräinen kohdistus. nat Natura verkostoon kuuluva alue. Toimenpiteet alueella eivät saa heikentää kohteen arvoja. rso Rantojen suojeluohjelmaan kuuluva alue. Erošuvdna (ja/dahje dulve- ja/dahje jiekŋabáttas); gokko áitojuvvon guovlu sullii lea. nat Natura fierpmádahkii gullevaš guovlu. Doaibmabijut guovllus eai oaččo čuohcit čuozáhaga árvvuide. rso Gáttiid suodjalanprográmmii gullevaš guovlu. Omtrentlig angivelse av område truet av erosjon (og/eller flom og/eller isdemning) nat Område tilhørende Natura 2000-nettet. Tiltak i området skal ikke redusere verdiene i området. rso Område som inngår i strandvernprogrammet

9 luo Luonnon monimuotoisuuden kannalta erityisen tärkeä alue. Alueet ovat luonnonsuojelu- ja metsälain mukaisia erityisen tärkeitä alueita. Alueella ei tule harjoittaa sellaisia toimenpiteitä, jotka vaarantavat alueilla todettujen luontoarvojen säilymisen. luo Luonddu máŋggahápmásašvuođa dáfus erenoamáš dehálaš guovlu. Guovllut gullet luonddusuodjalan- ja vuovdelága mielde erenoamáš dehálaš guovlluide. Guovllus ii galgga čađahit dakkár doaibmabijuid, mat čuhcet guovlluin gávnnahuvvon luondduárvvuid seailumii. luo Område som er spesielt viktig med tanke på biologisk mangfold Områdene er spesielt viktige iht. naturvern- og skogloven. Det skal ikke foretas slike tiltak i området som kan medføre risiko for bevaring av naturverdier som er påvist i områdene. 9 luo-1 Luonnon monimuotoisuuden kannalta paikallisesti huomionarvoiset kohteet. Kaavasuositus: Ympäristön tilaan vaikuttavia toimenpiteitä suoritettaessa on kiinnitettävä huomiota siihen, ettei alueen luonnonarvoja vaaranneta tai heikennetä. luo-1 Luonddu máŋggahápmásašvuođa dáfus báikkálaččat fuomášanveara čuozáhagat. Lávvaávžžuhus: Birrasa dillái váikkuheaddji doaibmabijuid čađahettiin galgá giddet fuopmášumi dasa, ahte guovllu luondduárvvut eai šatta vára vuollai dahje heajuduvvo. luo-1 Områder med biologisk mangfold av lokal interesse Plananbefaling: Ved gjennomføring av tiltak som påvirker miljøtilstanden skal man være oppmerksom på og ikke risikere eller redusere områdets naturverdier. vma Valtakunnallisesti arvokas maisema-alue vma Váldegottálaččat divrras duovddaguovlu vma Nasjonalt verdifullt landskapsområde km Kulttuurimaisemakokonaisuus Tällä vyöhykemerkinnällä on likimääräisesti rajattu maisemallisesti arvokkaita ja/tai historiallisesti merkittäviä kulttuurimaisemakokonaisuuksia. Kulttuurimaisemavyöhykkeen elementtejä ovat laajat ja yhtenäiset viljelysalueet, harvakseltaan näiden yhteyteen sijoittuvat tilakeskukset sekä avoimia tiloja rajaavat metsänreunat ja näkymiä elävöittävät metsäsaarekkeet. Kaavasuositus: Ympäristön tilaan vaikuttavia toimenpiteitä suoritettaessa sekä alueen maankäytön tarkemmassa toteutuksessa tulisi ottaa erityisesti huomioon alueen kulttuurimaiseman arvot. Rakennusten ja rakenteiden tulisi sopetua sijainniltaan, sijoitukseltaan, malliltaan, materiaaleiltaan, km Kulturduovddaollisvuohta Dáinna avádatmerkemiin leat sullii rájiduvvon duovdaga dáfus divrras ja/dahje historjjálaččat mearkkašahtti kulturduovddaollisvuođat. Kulturduovddaavádahkii gullet viiddis ja oktilaš šaddadanguovllut, hárvvesláhkai daid oktavuhtii sajáiduvvi dálloguovddážat ja rabas dáluid rájideaddji vuovderavddat ja oidnosiid ealáskahtti vuovdebohtut. Lávvaávžžuhus: Birrasa dillái váikkuheaddji doaibmabijuid čađahettiin ja guovllu eanageavaheami dárkilet ollašuhttimis galggašii váldit erenoamážit vuhtii guovllu kulturduovdaga árvvuid. Visttit ja rusttegat galggašedje heivet sajádaga, sajáiduvvama, málle, materiálaid, mihtuid ja ivnniid dáfus km Et helhetlig kulturlandskap Med denne sonekoden har man omtrentlig angitt landskapsmessig verdifulle og/eller historisk viktige kulturlandskapshelheter. Elementer i en kulturlandskapssone er utstrakte og sammenhengende dyrkingsområder, spredte gårdstun i tilknytning til dem samt skogkanter som omgir de åpne landskapene og skogholter som liver opp i landskapet. Plananbefaling. Ved gjennomføring av tiltak som påvirker miljøtilstanden samt i en mer detaljert iverksetting av arealbruken i området bør man ta spesiell hensyn til kulturlandskapets verdier. Bygninger og konstruksjoner bør med tanke på

10 mittasuhteiltaan ja värityksen puolesta alueen luonto- ja kulttuurimaisemaan. Avoimille peltoalueille rakentamista tulisi välttää. Uudet rakennukset tulisi sijoittaa kulttuurimaiseman ehdoilla, sitä täydentäen tai olemassaolevien rakennusten ja rakennusryhmien yhteyteen. asemak Asemakaavoitettava kyläkeskusalue Osayleiskaavassa on osoitettu nykyistä kylärakennetta täydentävää ja laajentavaa rakentamista. Osayleiskaavassa esitetty ratkaisu voidaan huomoida yhtenä rakennuslupa- / suunnittelutarveratkaisujen perusteena. Yleiskaavassa osoitetuille rakentamisalueille tulee rakentaminen suunnitella yleiskaavaa yksityiskohtaisemmalla asemakaavalla. AT kyläkeskusvyöhyke Osayleiskaavassa on osoitettu nykyistä kylärakennetta täydentävää rakentamista. Mm. yksittäiset asuinrakennuspaikat on merkitty kaavakartalle. Osayleiskaavassa esitetty ratkaisu voidaan huomoida yhtenä rakennuslupa- / suunnittelutarveratkaisujen perusteena. Yleiskaavassa osoitetuille tiiveimmille rakentamisalueilla tulee rakentaminen suunnitella yleiskaavaa yksityiskohtaisemmin. at Pienialainen lähes kylämäisen rakentamisen keskittymä Alueen rakentamisessa tulee kiinnittää erityistä huomiota alueen sisäisen vesihuollon (vedenotto, jätevesien käsittely) järjestämiseen. at-1 Lähes kylämäisen rakentamisen kehittämisalue Aluetta voidaan kehittää nykyistä tehokkaampana guovllu luondo- ja kulturduovdagii. Jalges bealdoguovlluide ii gánnáhivčče hukset. Ođđa visttiid galggašii hukset kulturduovdaga eavttuiguin, nu ahte dievasmahttá dan dahje dálá visttiid ja vistejoavkkuid oktavuhtii. asemak Gilleguovddášguovlu, masa galgá sajádatlávva Oasseoppalašlávas lea ovdanbuktojuvvon dálá gilleráhkadusa dievasmahtti ja viidudeaddji huksen. Oasseoppalašlávas ovdanbuktojuvvon čovdosa sáhttá váldit vuhtii oktan huksenlohpe- / plánendárbočovdosiid ággan. Oppalašlávas čujuhuvvon huksenguovlluide galgá huksema plánet sajádatlávain, mii lea dárkilet go oppalašlávva. AT gilleguovddášavádat Oasseoppalašlávas leat čujuhuvvon dálá gilleráhkadusa dievasmahtti huksenbáikkit. Ee. ovttaskas ássanvistebáikkit leat merkejuvvon lávvakártii. Oasseoppalašlávas árvaluvvon čovdosa sáhttá váldit vuhtii oktan vuođđun huksenlohpe- / plánendárbočovdosiid dagadettiin. Oppalašlávas čujuhuvvon lávgadeamos huksenguovlluin galgá huksema plánet dárkileappot go oppalašláva mielde. at Smávvalágan measta gililágan huksenčohkiideapmi Guovllu huksemis galgá giddet erenoamáš fuopmášumi guovllu siskkáldas čáhcefuolahusa (čáhceváldin, bázahusčáziid gieđahallan) lágideapmái. at-1 Measta gililágan huksema ovddidanguovlu Guovllu sáhttá ovddidit gilleguovddážii dorjejeaddji, dálá 10 beliggenhet, plassering, utforming, materialer, dimensjonering og farge være tilpasset til områdets naturog kulturlandskap. Bygging i åpent åkerområde bør unngås. Nye bygninger bør plasseres ut fra kulturlandskapets betingelser, slik at man gjør det mer komplett, eller i tilknytning til eksisterende bygninger og bygningsgrupper. asemak Sentrumsområde som skal ha reguleringsplan I kommunedelplanen har man anvist bygging som kompletterer og utvider eksisterende tettstedsstruktur. Løsningen som presenteres i kommunedelplanen kan betraktes som ett av grunnlagene for avgjørelser om byggetillatelse/ planbehov. I de områder som planen regulerer til bygging, skal byggingen planlegges med en reguleringsplan, som er mer detaljert enn kommmunedelplanen. AT Bygdesentersone Kommunedelplanen har tilvist utbygging som supplerer tettstedstrukturen. På plankartet er det bl.a. merket enkeltstående byggeplasser. Løsningen presentert i kommunedelplanen kan betraktes som ett av utgangspunktene for avgjørelser av byggetillatelser/ planbehov. I tettest bygde utbyggingsområder ifølge kommuneplanen, skal utbyggingen planlegges mer detaljert enn i kommuneplanen. at En mindre konsentrasjon av utbygging av nesten tettstedkarakter Ved utbygging av arealet skal det legges spesiell vekt på organisering av de interne vanntjenester (vannforsyning, avløpsbehandling). at-1 Område for utvikling av utbygging av nesten tettstedkarakter Området kan utvikles som et mer effektivt utbyggings-

11 kyläkeskukseen tukeutuva rakentamisen alueena edellyttäen, että alueelle laaditaan yleiskaavaa yksityiskohtaisempi suunnitelma, jossa tulee ratkaista myös alueen sisäisen vesihuollon järjestäminen. dili ektui beaktilet huksenguovlun dainna eavttuin, ahte guvlui dahkkojuvvo dárkilet plána go oppalašlávva. Dáinna plánain galgá lágiduvvot maiddái guovllu siskkáldas čáhcefuolahus. 11 område som støtter seg til bygdesenteret, forutsatt at det utarbeides en mer detaljert arealplan for området, som også omfatter en løsning for den interne vannfortjenesten for området. SM Muinaismuistolain (295/63) rauhoittama kiinteä muinaisjäännös. Muinaisjäännöksen kaivaminen, peittäminen ja muu siihen kajoaminen on kielletty. Aluetta koskevat maankäyttösuunnitelmat on lähetettävä lausuntoa varten museoviranomaisille (kohdenumero viittaa kaavaselostukseen). SM Dološmuitolága (295/63) vuođul ráfáidahtton giddes dološbázahus. Dološbázahusa ii oaččo roggat, gokčat dahje muđui duohtadit. Guvlui guoskevaš eanageavahanplánat galget sáddejuvvot cealkámuša várás museaeiseválddiide (čuozáhatnummir čujuha lávvačilgehussii) SM Et fast kulturminne fredet med hjemmel av kulturminneloven (295/63). Graving, overdekking og andre inngrep mot kulturminnet er forbudt. Arealplaner som angår området skal sendes museumsmyndigheter for uttalelse (objektnummer henviser til planbeskrivelsen). SR Suojeltava rakennus tai muu kohde Kulttuurihistoriallisesti, rakennushistoriallisesti tai maiseman kannalta arvokas maankäyttö-ja rakennuslain perusteella suojeltavaksi tarkoitettu rakennus, rakennusryhmä tai muu kohde (kohdenumero viittaa kaavaselostukseen). Kaavamääräys: Maankäyttö- ja rakennuslain 41.2 :n ja 127 :n nojalla määrätään, että rakennusta / rakennusryhmää tai muuta kohdetta ei saa purkaa eikä niiden ulkoasua muuttaa siten, että niiden kulttuurihistoriallisesti arvokas tai kylämiljöön / ympäristön kannalta arvokas luonne turmeltuu. SR Suodjalanvuloš visti dahje eará čuozáhat Kulturhistorjjálaččat, huksenhistorjjálaččat dahje duovdaga dáfus divrras, eanageavahan- ja huksenlága vuođul suodjalit oaivvilduvvon visti, vistejoavku dahje eará čuozáhat (čuozáhatnummir čujuha lávvačilgehussii). Lávvamearrádus: Eanageavahan- ja huksenlága 41.2 :a ja 127 :a vuođul mearriduvvo ahte vistti / vistejoavkku dahje eará čuozáhaga ii oaččo gaikut iige daid bajiloainnu rievdadit nu, ahte daid kulturhistorjjálaččat divrras dahje gillegova / birrasa dáfus divrras iešláhki billašuvvá. SR Verneverdig bygning eller et annet verneverdig objekt En kulturhistorisk, bygningshistorisk eller landskapsmessig verdifull bygning, bygningsgruppe eller et annet objekt, som med hjemmel i arealdisponerings- og byggingsloven er tenkt fredet (objektnummer henviser til planbeskrivelsen). Reguleringsbestemmelse. Med hjemmel i arealdisponerings- og byggingsloven ledd og 127 bestemmes det at bygningen/ bygningsgruppen eller et annet objekt ikke skal rives eller eksteriøret til slike endres på en måte som ødelegger deres kulturhistorisk verdifulle eller for bygdemiljøet/ miljøet verdifulle karakter. SR-1 Kulttuurihistoriallisesti, rakennushistoriallisesti tai maisemakuvan kannalta arvokas rakennus, rakennusryhmä tai muu kohde (kohdenumero viittaa kaavaselostukseen). Kaavasuositus: Rakennuksia tai kohdetta ei tulisi ilman pakottavaa syytä purkaa eikä niiden ulkoasua muuttaa siten, että niiden SR-1 Kulturhistorjjálaččat, huksenhistorjjálaččat dahje duovddagova dáfus divrras visti, vistejoavku dahje eará čuozáhat (čuozáhatnummir čujuha lávvačilgehussii). Lávvaávžžuhus: Visttiid dahje čuozáhaga ii galggašii almmá bákkolaš siva haga gaikut iige daid bajiloainnu rievdadit nu, ahte daid SR-1 En kulturhistorisk, bygningshistorisk eller landskapsmessig verdifull bygning, bygningsgruppe eller et annet objekt (objektnummeret henviser til planbeskrivelsen). Plananbefaling: Bygninger eller objekt bør ikke rives uten tvingende grunn og eksteriøret av dem ikke endres slik at deres

12 kulttuurihistoariallisesti arvokas tai kylämiljöön kannalta arvokas luonne turmeltuu. kulturhistorjjálaččat divrras dahje gillegova dáfus divrras iešláhki billašuvvá. 12 kulturhistorisk verdifulle eller for bygdemiljøet verdifulle karakter blir ødelagt. srk-1 Kirkkolain 14 luvun 5 :n nojalla suojeltu kirkollinen rakennus. Korjaus- ja muutostöissä on pyydettävä Museoviraston lausunto. srk-1 Girkolága 14 logu 5 :a vuođul suodjaluvvon girkolaš visti. Divvun- ja nuppástuhttinbargguin galgá bivdit Museovirasto cealkámuša. srk-1 En kirkelig bygning vernet med hjemmel i Kirkelovens kapittel Reparasjons- og endringsarbeid skal sendes til høring i Museiverket. Olevan rakennuspaikan likimääräinen sijainti. Gokko dálá huksenbáiki sullii lea? Omtrentlig beliggenhet av en eksisterende byggeplass. Uuden rakennuspaikan likimääräinen sijainti. Gokko ođđa huksenbáiki sullii boađášii? Omtrentlig beliggenhet av en ny byggeplass. 500 Luku merkinnän alapuolella osoittaa alueen rakennusoikeuden kokonaismäärän (k-m2) 500 Lohku merkema vuolábealde čujuha guovllu huksenvuoigatvuođaid ollesmeari (g-m 2 ). 500 Tallet under koden viser til den totale byggeretten i området (k-m2) 3 Luku merkinnän alapuolella osoittaa alueen rakennuspaikkojen enimmäismäärän. 3 Lohku merkema vuolábealde čujuha guovllu huksenbáikkiid alimusmeari. 3 Tallet under koden viser det maksimale antallet av byggeplasser i området. 500 / 3 Lukupari merkinnän alapuolella osoittaa vaihtoehtoisesti joko alueen rakennusoikeuden kokonaismäärän (k-m2) tai alueen rakennuspaikkojen enimmäismäärän. 500 / 3 Lohkopárra merkema vuolábealde čujuha juogo guovllu huksenvuoigatvuođa ollesmeari (g-m 2 ) dahje guovllu huksenbáikkiid alimusmeari. 500 / 3 Tallparet under koden viser alternativt enten hele områdets totale byggerett (k-m2) eller det maksimale antallet byggeplasser i området. Yleiset määräykset ja suositukset Rakentaminen: Ranta-alueen ja -vyöhykkeen rakennusoikeus on tilakohtaisesti osoitettu AO-, AL-, RA-, RM- ja RLalueille. Osayleiskaava on näiden alueiden osalta laadittu maankäyttö- ja rakennuslain 72.1 ja 72.2 :n mukaisesti siten, että rakennusluvat näille rakennuspaikoille voidaan myöntää suoraan osayleiskaavan pohjalta. Almmolaš mearrádusat ja ávžžuhusat Huksen: Gáddeguovllu ja -avádaga huksenvuoigatvuohta lea dálloguovdasaččat čujuhuvvon AO-, AL-, RA-, RM- ja RL- guovlluide. Oasseoppalašlávva lea dáid guovlluid hárrái dahkkojuvvon eanageavahan- ja huksenlága 72.1 ja 72.2 :a mielde nu, ahte huksenlobiid dáidda huksenbáikkiide sáhttá mieđihit njuolgga oasseoppalašláva vuođul almmá gáddesajádatláva haga. Generelle bestemmelser og anbefalinger Bygging Byggeretten i strandområde og -sone er anvist for den enkelte eiendommen i områder med kodene AO, AL, RA, RM og RL. Kommunedelplanen er for disse områdene utarbeidet iht. arealdisponerings- og byggingsloven 72, 1 ledd og 72, 2. ledd slik at byggetillatelser til disse områdene kan gis direkte med hjemmel i kommunedelplanen uten reguleringsplan for strandområde.

13 Tällä yleiskaavalla ei ole mitoitettu eikä osoitettu valtion hallinnoimien maiden rakennusoikeuksia. Metsähallituksen hallinnoimalle maalle asuin- tai lomarakennuksen rakennuspaikan muodostaminen, joka on tarpeen pääasiassa vaihtomaana Utsjoen kunnan alueen luonnonsuojelun toteuttamisessa, voidaan ratkaista erikseen joko ranta-asemakaavalla tai yksittäisellä poikkeamispäätöksellä, edellyttäen, että haettu rakentaminen sopeutuu yleiskaavan kokonaisuuteen eikä vaaranna sen ympäristötavoitteita. Yleiskaavan perusteella ei voida suoraan myöntää rakennuslupia ranta-asemakaava- tai asemakaava-alueille. Yleiskaavassa esitetty ratkaisu voidaan asemakaavoitettavaksi osoitetuilla alueilla, ennen kuin alueelle on laadittu asemakaava, huomoida yhtenä rakennuslupa- / suunnittelutarveratkaisujen perusteena. Maankäyttö- ja rakennuslain 43.2 :n perusteella määrätään, että ranta-alueelle tai -vyöhykkeelle sijoittuvilla M-1-, MA-, MU-1 ja MY-1 - alueilla ei ole rakennusoikeutta lukuunottamatta MU-1 alueilla erikseen sallittua rakentamista. Yleiskaavan estämättä rakennuslupa voidaan myöntää saamelaiskulttuuriin liittyvien elinkeinojen harjoittamisen kannalta tarpeellisten talous- ja apurakennusten rakentamiseen siten, että yksittäisen rakennuksen kerrosala rantavyöhykkeellä on enintään 40 m² ja rantavyöhykkeen ulkopuolella enintään 60 m². Rakentamiseen osoitettujen alueiden rajoista voidaan poiketa pohjakartan tarkkuusvaatimusten puitteissa. Rakennusten alimmat kastumiselle arat rakenteet tulee sijoittaa vähintään korkeustasolle hw/50 (keskimäärin 50 vuoden välein toistuva tulvaveden korkeus) + 1 m. Mikäli tällä tavoin saatu korkeus on havaintojen mukaan joskus ylitetty, tulee tämä ylin havaittu tulvakorkeus ottaa määrääväksi rakennuspaikkaa ja perustamiskorkeutta hyväksyttäessä. Dáinna oppalašlávain eai leat mihttejuvvon eaige čujuhuvvon stáhta hálddašan eatnamiid huksenvuoigatvuođat. Ássan- dahje luopmovistti huksenbáikki ráhkadeapmi Meahcceráđehusa hálddašan eatnamii, mii lea dárbbašlaš váldoáššálaččat lonuhaneatnamin Ohcejoga gieldda guovllu luonddugáhttema ollášuhttimis, sáhttá čovdojuvvot sierra juogo gáddesajádatlávain dahje ovttaskas spiehkasteapme-mearrádusain. Dán eaktun lea goittotge, ahte ohccojuvvon huksenplána heive oppalašláva ollisvuhtii iige uhkit dan birasulbmiliid. Oppalašláva vuođul ii sáhte njuolgga mieđihit huksenlobiid gáddesajádatlávva- dahje sajádatlávvaguovlluide. Oppalašlávas árvaluvvon čovdosa sáhttá guovlluin, maidda galgá sajádatlávva, váldit vuhtii oktan ággan huksenlohpe- / plánendárbočovdosiidda. Dát galgá dáhpáhuvvat ovdal sajádaláva dahkama. Eanageavahan- ja huksenlága 43.2 vuođul mearreduvvo, ahte gáddeguvlui dahje -avádahkii sajáiduvvi M-1-, MA-, MU-1 ja MY-1 -guovlluin ii leat huksenvuoigatvuohta vuhtiiválddekeahttá MU-1 -guovlluin sierra mieđihuvvon huksema. Oppalašláva easttekeahttá huksenlobi sáhttá mieđihit sámekultuvrii guoskevaš ealáhusaiguin bargama dáfus dárbbašlaš dállodoallo- ja doarjjavisttiid huksemii nu, ahte ovttaskas vistti geardeviidodat gáddeavádagas lea eanemustá 40 m 2. ja gáddeavádaga olggobealde eanemustá 60 m 2. Huksemii čujuhuvvon guovlluid rájiid hárrái sáhttá spiehkastit vuođđokártta dárkivuođagáibádusaid olis. Visttiid vuolimus rašis rusttegiid, mat sáhttet njuoskat, galgá bidjat uhcimustá allodatdássái hw/50 (gaskamearálaččat 50 jagi gaskkaid geardašuvvi dulvečázi allodat) + 1 m. Jos ná fidnejuvvon allodaga badjel dihtet goas nu mannan, de galgá bajimus áicojuvvon dulveallodat váldojuvvot vuođđun huksenbáikki ja vuođđudanallodaga dohkkehettiin. 13 Denne kommunedelplanen har ikke dimensjonert eller tilvist byggerett på statsgrunn. På grunn som forvaltes av Metsähallitus, kan regulering til bolig- eller feriehusformål, noe som det hovedsakelig er behov for i forbindelse med makeskifte for å verne natur i Utsjoki kommunes område, avgjøres særskilt enten med hjemmel i strandplan eller med enkeltvedtak om dispensasjon, under forutsetning av at utbygging som søkes, er tilpasset til helheten i kommuneplanen og ikke utgjør fare for miljømålene i den. Kommunedelplanen gir ikke direkte hjemmel til byggetillatelser i strandplan- eller reguleringsplanområder. Løsningen i kommunedelplanen kan i områder som skal få en reguleringsplan, før det er laget reguleringsplan for det, tas i betraktning som ett utgangspunkt for avgjørelser av byggetillatelser eller planbehov. Med hjemmel i arealdisponerings- og byggingslovens 43 annet ledd bestemmes det at M-1-, MA-, MU-1 og MY-1 områder som ligger i strandområdet eller -sonen, ikke har byggerett, bortsett fra spesielt tillatt bygging i MU-1- områder. Uten at kommunedelplanen er til hindring for det, kan byggetillatelse gis til bygging av uthus og støttebygninger som er nødvendige for utøvelse av næringer tilknyttet samisk kultur, slik at den enkelte bygnings bruttoareal ikke overstiger 40 m 2 i strandsonen og 60 m 2 utenfor strandsonen. Grensene til områder regulert for bygging kan avvikes innen rammen av nøyaktighetskrav til grunnlagskartet. Bygningers nederste konstruksjoner som er sårbare for vann, skal plasseres på minimum nivået hw/50 (flomvannshøyde som gjennomsnittlig opptrer med 50 års mellomrom) + 1 m. Hvis det slik beregnede nivået er i følge observasjoner noen gang overskredet, skal denne observerte flomvannstanden bli bestemmende for godkjenning av byggeplass og fundamenthøyde.

14 14 Rakennushankkeeseen ryhtyvän tulee osoittaa rakennuspaikan rakennettavuus ja tarvittaessa toimenpiteet rakennuspaikan vahvistamiseksi rakennusluvan yhteydessä maankäyttö- ja rakennusasetuksen 49 :n mukaisesti tehtävän selvityksen (perustamis- ja pohjaolosuhteet) lisäksi. Yleisten teiden varsilla ennen rakennusluvan myöntämistä on uusille rakennuspaikoille haettava liittymälupa tai liittymän käyttötarkoituksen muutoslupa. Uusia teitä rakennettaessa tulee kiinnittää erityistä huomiota siihen, ettei niiden rakentamisesta aiheudu merkittäviä maisemallisia vaurioita. Alueiden rakentamisessa noudatetaan kunnan rakennusjärjestyksessä olevia määräyksiä, ellei kaavassa ole toisin osoitettu. Tulkintaohje rakennuslupamenettelyyn Rakennusluvat kaavan mukaisina määräyksen tarkoittamilla alueilla voidaan käsitellä suoraan yleiskaavan perusteella. Yleiskaavan muilla alueilla rakennuslupia käsiteltäessä otetaan huomioon kaavan oikeusvaikutukset seuraavasti: Ehdollisen rakentamisrajoituksen (43.1 ) alueet Esimerkiksi M-1, MA-, VL- ja MY-1 alueet rantavyöhykkeen tai alueen ulkopuolella. Ensin rakennuslupaviranomainen harkitsee, vaikeuttaako haettu hanke yleiskaavan toteutumista. Mikäli arvioidaan, että ei vaikeuta, lupa voidaan myöntää, jos muut rakennusluvan edellytykset täyttyvät. Vaikeutumista harkitaan kaavan tavoitteiden, haetun hankkeen, alueen olosuhteiden jne. kannalta. Dat, guhte álgá huksenfidnui, galgá čájehit huksenbáikki huksehahttivuođa ja dárbbu mielde doaibmabijuid huksenbáikki nannen dihte huksenlobi oktavuođas dan čielggadusa (vuođđudan- ja bodnedilálašvuođat) lassin, mii galgá dahkkojuvvot eanageavahan- ja huksenásahusa 49 :a mielde. Almmolaš geainnuid guorain galgá ođđa huksenbáikkiide ovdal huksenlobi mieđiheami ohcat geaidnolaktalobi dahje geaidnolavtta geavahanulbmila rievdadanlobi. Go ráhkaduvvojit ođđa geainnut, de galgá giddet erenoamáš fuopmášumi dasa, ahta daid ráhkadeapmi ii dagat mearkkašahtti duovdatlaš vahágiid. Guovlluid huksemis čuvvojuvvojit gieldda huksenortnegis daddjojuvvon mearrádusat, jos lávas ii leat nuppeláhkai čujuhuvvon. Tulkojupmeráva huksenlohpemeannudeapmai Huksenlobiid lávas čuovvu mearrádusas oaivvilduvvon guovlluide sáhttá gieđahallot njuolgga oppalašláva vuođul. Oppalašláva eará guovlluid huksenlobiid gieđahaladettiin váldojuvvo vuhtii láva vuoigatvuohtaváikkuhusat čuovvovaččat: Evttolaš huksenráddjehusa (43.1 ) guovllut Ovdamearkkadihte M-1, MA-, VL- ja MY-1 guovllut gáddeavádaga ja -guovllu olggobealde. Álggos huksenlohpevirgeoapmahaš árvvoštallá, hehttego ohccojuvvon fidnu oppalašláva ollášuvvama. Jus árvvoštallo, ahte hehtte, de lobi sáhttá mieđihit, jus eará huksenlobi gáibádusat ollášuvvet. Hehttejupmi árvvoštallo lává ulbmiliid, ohccojuvvon fidnu, guovllu diliid jed. vuođul. Den som setter i gang et byggeprosjekt skal dokumentere at byggeplassen egner seg for bygging og ved behov tiltak for å styrke byggeplassen, i tillegg til den utredningen (om fundamenterings- og grunnforhold) som ifølge arealdisponerings- og byggingsforskriften skal utarbeides i forbindelse med søknad om byggetillatelse. Nye byggeplasser langs offentlige veier skal, før byggetillatelse innvilges, søke om tillatelse til avkjørsel eller endring av bruksformålet med avkjørsel. Ved bygging av nye veier skal det legges spesiell vekt på at bygging av dem ikke medfører betydelige skader på landskapet. Ved utbygging av områder følges de bestemmelser som kommunens byggeforskrifter gir, om arealplanen ikke angir noe annet. Tolkingsinstruks for behandling av byggetillatelser Byggetillatelser i samsvar med arealplanen i områder hvor bestemmelsen gjelder, kan behandles direkte på grunnlag av kommuneplanens arealdel. Når det behandles byggetillatelser i andre områder omfattet av arealdelen, tas planens rettsvirkninger hensyn til på følgende måte: Områder for betinget byggebegrensning ( 43, annet ledd For eksempel M-1-, MA-, VL- og MY-1-områder utenfor strand sone eller -område. Først vurderer byggeløyvemyndigheten om prosjektet det søkes for, vanskeliggjør gjennomføring av arealplanen. Hvis det vurderes at det ikke vanskeliggjør, kan tillatelsen gis hvis andre forutsetninger for byggetillatelse er oppfylt. Vanskeliggjøring vurderes ut fra arealplanens mål, prosjektet, forholdene i området osv.

15 15 Jos arvioidaan, että vaikeuttaa, mutta luvan epäämisestä aiheutuu maanomistajalle huomattavaa haittaa, eikä kunta tai valtio (SL) lunasta aluetta tai suorita haitasta korvausta, lupa voidaan myöntää. Haitan aiheutumista maanomistajalle arvioidaan mm. sen mukaan, mitä muita mahdollisuuksia maanomistajalla on hankkeen sijoittamiselle ja esimerkiksi omistussuhteen muutoksia yleiskaavan hyväksymisen jälkeen ei oteta huomioon. Jos hanke vaikeuttaa, mutta ei aiheuta maanomistajalle huomattavaa haittaa, lupaa ei myönnetä. Tällöin on mahdollista hakea poikkeamista kaavasta. Poikkeamiselle ei tosin pääsääntöisesti näissä tilanteissa ole laissa säädettyjä edellytyksiä. Mahdollisen poikkeamisasian ratkaisee kunta. Ehdottoman rakentamisrajoituksen (43.2 ) alueet VR- ja MU-1- alueet sekä kaikki sellaiset rantavyöhykkeen tai alueen rajaamat alueet, joilla ei ole rakennusoikeutta. Ensin harkitaan samoin kuin edellä, vaikeuttaako hanke yleiskaavan toteutumista. Vaikeutumista harkitaan kaavan tavoitteiden, haetun hankkeen, alueen olosuhteiden jne. kannalta. Jos ei vaikeuta, lupa voidaan myöntää, jos muut rakennusluvan edellytykset täyttyvät. Pääsääntöisesti vain yleiskaavan mukainen hanke ei vaikeuta sen toteutumista. Jos vaikeuttaa eli pääsääntöisesti jos hanke poikkeaa yleiskaavan käyttötarkoituksesta tai määräyksestä, rakennusluvan edellytyksenä on poikkeamisen saaminen tästä rajoituksesta. Poikkeamisen ratkaisee pääsääntöisesti kunta (MRL ), kuitenkin rantavyöhykkeellä tai alueella uusien rakennusten poikkeamiset rakentamattomiksi osoitetuille alueille ratkaisee AYK (KHO 2006:89). Poikkeamisen edellytykset on säädetty lain 172 :ssä. Siten poikkeaminen ei saa mm. aiheuttaa Jus árvvoštallo, ahte hehtte, muhto biehttaleapmi lobi mieđiheamis dahká eanaeaiggádii fuomášahtti vahága, iige gielda dahje stáhta (SL) lono guovllu dahje mávsse hehttejumis buhtadusa, lobi sáhttá mieđihit. Vahága šaddan eanaeaiggádii árvvoštallo ee. dan mielde, mat eará vejolašvuođat eanáeaiggádis leat fidnu sajušteapmai ja ovdamearkkadihte eaiggátvuođa rievdademiid eai oppalašláva dohkkeheami maŋŋá váldde vuhtii. Jus fidnu hehtte, muhto ii daga eanaeaiggádii fuomášahtti vahága, lohpi ii mieđihuvvo. Dalle lea vejolašvuohta ohcat spiehkasteami lávvii. Spiekkasteapmai eai gal váldonjuolggaduslaččat leat dáid dáhpáhusain lágas ásahuvvon gáibádusat. Gielda mearreda vejolaš spiehkastanášši. Eavttohis huksenráddjehusa (43.2 ) guovllut VR- ja MU-1 -guovllut sihke buot dakkáraš gáddeavádaga ja -guovllu ráddjen guovllut, main ii leat huksenvuoigatvuohta. Álggos árvvoštallo seamma vugiin go ovdelis, hehttego fidnu oppalašláva ollášuvvama. Hehttejupmi árvvoštallo láva ulbmiliid, ohcojuvvon fidnu, guovllu diliid jed. vuođul. Jus ii hehtte, lobi sáhttá mieđihit, jus eará huksenlobi gáibádusat ollášuvvet. Váldonjuolggaduslaččat dušše dakkár fidnu, mii čuovvu oppalašláva, ii hehtte oppalašláva ollášuvvama. Jus hehtte, dahjege váldonjuolggaduslaččat jus fidnu spiehkkasa oppalašláva geavahanulbmilis dahje mearrádusas, huksenlobi gáibádussan lea spiehkastanlobi oažžun dán ráddjehusas. Spiehkasteami mearreda váldonjuolggaduslaččat gielda (MRL ), goittotge gáddeavádagas dahje -guovllus ođđa ráhkadusaid spiehkasteamit huksekeahtes guovlun oaivvilduvvon guovlluide čoavdá AYK (KHO 2006:89). Spiehkasteami Hvis det vurderes at det vanskeliggjør, men at avslag vil medføre grunneieren betydelig ulempe, og kommunen eller staten (SL) ikke innløser området eller betaler erstatning for ulempen, kan tillatelsen innvilges. Ulempene for grunneier vurderes bl.a. ut fra hvilke andre muligheter grunneier har for lokalisering av prosjektet, og det tas ikke hensyn til for eksempel endringer i eierforhold som har skjedd etter at kommuneplanens arealdel er vedtatt. Hvis prosjektet vanskeliggjør, men medfører ikke betydelig ulempe for grunneier, gis det ikke tillatelse. Da er det mulig å søke om dispensasjon fra arealplanen. Dispensasjon har riktignok som hovedregel ikke lovbestemte forutsetninger i slike tilfeller. En eventuell dispensasjonssak avgjøres av kommunen. Områder for absolutt byggebegrensning ( 43, annet ledd) VR- og MU-1-områder samt alle områder innenfor strandsoner eller -områder, som ikke har byggerett. Først foretas vurdering som ovenfor, av hvorvidt prosjektet vanskeliggjør gjennomføring av kommuneplanens arealdel. Vanskeliggjøring vurderes ut fra arealplanens mål, prosjektet, forholdene i området osv. Hvis det ikke vanskeliggjør, kan tillatelse gis, hvis andre forutsetninger for byggetillatelse er oppfylt. Hovedregelen er at bare prosjekt som er i samsvar med kommuneplanens arealdel, ikke vanskeliggjør gjennomføring av planen. Hvis det vanskeliggjør, dvs. hovedregelen er at hvis prosjektet avviker fra arealplanens bruksformål eller bestemmelse, er forutsetningen for å få byggetillatelse at man får dispensasjon fra denne begrensningen. Dispensasjon avgjøres som hovedregel av kommune (MRL 171, første ledd), i strandsonen eller -området likevel av AYK (regional miljøsenter), når det gjelder nybygg i områder som er regulert som ubebygd strandsone

Uuden rakennuspaikan pinta-alan tulee olla vähintään m 2.

Uuden rakennuspaikan pinta-alan tulee olla vähintään m 2. RISTIINA LÖYTÖ-VITSIÄLÄ-HEIMARI OSAYLEISKAAVA Kaavaehdotus 17.2.1999 Merkintöjen selitykset: AT A KYLÄKESKUKSEN ALUE Olemassa oleva kyläasutuksen alue. ASUNTOALUE Alueelle voidaan rakentaa erillispientaloja

Lisätiedot

Merkinnällä on osoitettu kyläalueen uusien asuinrakennuspaikkojen alueet.

Merkinnällä on osoitettu kyläalueen uusien asuinrakennuspaikkojen alueet. ORIVESI ORIVEDEN KAUPUNGIN OIKEUSVAIKUTTEINEN RANTAOSALEISKAAVA (ERÄJÄRVEN OSA-ALUE) Eräjärven kyläalueen osayleiskaava M K 1 : 5 0 0 0 KAAVAEHDOTUS 30.3.2016 ALUEVARAUSMERKINNÄT: AP PIENTALOVALTAINEN

Lisätiedot

LIETVESI - SUUR-SAIMAAN OSAYLEISKAAVA

LIETVESI - SUUR-SAIMAAN OSAYLEISKAAVA LIETVESI - SUUR-SAIMAAN OSAYLEISKAAVA Tämän yleiskaavan perusteella saadaan myöntää maankäyttö- ja rakennuslain 72 :n ja 116 :n mukaisesti rakennuslupa yleiskaavan mukaiseen rakentamiseen ranta-alueella.

Lisätiedot

Lähivirkistysalue. Alue on tarkoitettu virkistys- ja ulkoilukäyttöön. Aluetta kehitetään nykyisen maaston, kasvillisuuden ja poluston pohjalta.

Lähivirkistysalue. Alue on tarkoitettu virkistys- ja ulkoilukäyttöön. Aluetta kehitetään nykyisen maaston, kasvillisuuden ja poluston pohjalta. RYMÄTTYLÄ ETELÄISEN SAARISTON OSAYLEISKAAVA VÄLI- JA SISÄSAARISTO 1:10 000 OSAYLEISKAAVAMERKINNÄT JA -MÄÄRÄYKSET A AM VL VR RA RA-1 RA/0 RM RM/0 Asuntoalue. Rakennuspaikalle saa rakentaa asuinrakennuksen

Lisätiedot

MÄNTYHARJU TOIVOLA-MYNTTILÄ-PERUVESI RANTAOSAYLEISKAAVA

MÄNTYHARJU TOIVOLA-MYNTTILÄ-PERUVESI RANTAOSAYLEISKAAVA MÄNTYHARJU TOIVOLA-MYNTTILÄ-PERUVESI RANTAOSAYLEISKAAVA KORJATTU KAAVAEHDOTUS 10.6.2002 Kaavamerkinnät ja -määräykset KYLÄALUE Yleiskaavalla ei osoiteta alueelle uutta rakennusoikeutta. ERILLISPIENTALOJEN

Lisätiedot

TAAJAMAYLEISKAAVA. Kaavaluonnos PUUMALAN KUNTA MERKINNÄT JA MÄÄRÄYKSET KESKUSTATOIMINTOJEN ALUE

TAAJAMAYLEISKAAVA. Kaavaluonnos PUUMALAN KUNTA MERKINNÄT JA MÄÄRÄYKSET KESKUSTATOIMINTOJEN ALUE PUUMALAN KUNTA TAAJAMAYLEISKAAVA Kaavaluonnos MERKINNÄT JA MÄÄRÄYKSET KESKUSTATOIMINTOJEN ALUE KESKUSTATOIMINTOJEN ALUE JA/TAI PALVELUIDEN ALUE Ranta-alueen virkistyskäyttömahdollisuus sekä järvinäkymä

Lisätiedot

VESANTO POHJOIS-KONNEVEDEN JA KUNNAN LUOTEISOSAN JÄRVIEN JA LAMPIEN RANTAOSAYLEISKAAVA 1:15000

VESANTO POHJOIS-KONNEVEDEN JA KUNNAN LUOTEISOSAN JÄRVIEN JA LAMPIEN RANTAOSAYLEISKAAVA 1:15000 VESANTO POHJOIS-KONNEVEDEN JA KUNNAN LUOTEISOSAN JÄRVIEN JA LAMPIEN RANTAOSAYLEISKAAVA 1:15000 MERKINNÄT: A/1 AP AM ARA/1 RA/1 RA-s/1 Asuntoalue. Alue on tarkoitettu ympärivuotisten asuntojen rakentamiseen.

Lisätiedot

KIURUVEDEN KAUPUNKI SULKAVANJÄRVEN RANTAOSAYLEISKAAVA. KIURUVEDEN KAUPUNKI 1 Sulkavajärven rantaosayleiskaava MERKINNÄT JA KAAVAMÄÄRÄYKSET:

KIURUVEDEN KAUPUNKI SULKAVANJÄRVEN RANTAOSAYLEISKAAVA. KIURUVEDEN KAUPUNKI 1 Sulkavajärven rantaosayleiskaava MERKINNÄT JA KAAVAMÄÄRÄYKSET: KIURUVEDEN KAUPUNKI 1 KIURUVEDEN KAUPUNKI SULKAVANJÄRVEN RANTAOSAYLEISKAAVA MERKINNÄT JA KAAVAMÄÄRÄYKSET: A/1 Asuntoalue. Alue on tarkoitettu ympärivuotisten asuntojen rakentamiseen. Rakennuspaikalle saa

Lisätiedot

HEINÄVEDEN KUNTA HEINÄVEDEN JÄRVIALUEIDEN RANTAYLEISKAAVAN MUUTOS. Kaavaselostus 14.4.2015. Kaavan vireille tulo: Kunnanhallitus 15.9.

HEINÄVEDEN KUNTA HEINÄVEDEN JÄRVIALUEIDEN RANTAYLEISKAAVAN MUUTOS. Kaavaselostus 14.4.2015. Kaavan vireille tulo: Kunnanhallitus 15.9. HEINÄVEDEN KUNTA HEINÄVEDEN JÄRVIALUEIDEN RANTAYLEISKAAVAN MUUTOS Kaavaselostus 14.4.2015 Kaavan vireille tulo: Kunnanhallitus 15.9.2014 162 Kaavan hyväksyminen: Kunnanhallitus Kunnanvaltuusto 1. Sisällysluettelo

Lisätiedot

SULKAVANJÄRVEN ALUEEN RANTAOSAYLEISKAAVA

SULKAVANJÄRVEN ALUEEN RANTAOSAYLEISKAAVA KIURUVEDEN KAUPUNKI 1 KIURUVEDEN KAUPUNKI SULKAVANJÄRVEN ALUEEN RANTAOSAYLEISKAAVA MERKINNÄT JA KAAVAMÄÄRÄYKSET: A/1 Asuntoalue. Alue on tarkoitettu ympärivuotisten asuntojen rakentamiseen. Rakennuspaikalle

Lisätiedot

ASKAINEN YLEISKAAVA 1:10000

ASKAINEN YLEISKAAVA 1:10000 ASKAINEN YLEISKAAVA 1:10000 Yleiskaava koskee koko Askaisten kunnan aluetta lukuun ottamatta ranta-asemakaavaalueita sekä kiinteistöjä 017-402-5-0, 017-420-1-48 ja 017-443-1-24 kuitenkin niin, että näihin

Lisätiedot

vähintään 30 m. Rantaan ulottuvalle AO- alueelle voidaan rakentaa rantaan yksi kerrosalaltaan

vähintään 30 m. Rantaan ulottuvalle AO- alueelle voidaan rakentaa rantaan yksi kerrosalaltaan KARSTULA ITÄISTEN JA LÄNTISTEN VESISTÖJEN OIKEUSVAIKUTTEINEN RANTAOSAYLEISKAAVA MK :0000 MERKINTÖJEN SELITYKSET JA KAAVAMÄÄRÄYKSET : AM AO AO-3 RA MAATILOJEN TALOUSKESKUSTEN ALUE. Alueelle saa sijoittaa

Lisätiedot

NASTOLA ISO-KUKKASEN, SALAJÄRVEN, Ä RUUHIJÄRVEN Ä RANTAYLEISKAAVA

NASTOLA ISO-KUKKASEN, SALAJÄRVEN, Ä RUUHIJÄRVEN Ä RANTAYLEISKAAVA NASTOLA ISO-KUKKASEN, SALAJÄRVEN, Ä RUUHIJÄRVEN Ä RANTAYLEISKAAVA YLEISKAAVAMERKINNÄT Ä JA MÄÄRÄYKSET Ä AP PIENTALOVALTAINEN ASUNTOALUE Alue varataan pääasiassa asuinpientaloille ja erillispientaloille.

Lisätiedot

Riikkaviidosaččat árvvolaš duovddaguovlun evttohuvvojedje ođđa čuozáhagat

Riikkaviidosaččat árvvolaš duovddaguovlun evttohuvvojedje ođđa čuozáhagat Riikkaviidosaččat árvvolaš duovddaguovlun evttohuvvojedje ođđa čuozáhagat Ođas 15.5.2018 dii 9.09 Kotka, Haapasaari, riikkaviidosaččat árvvolaš duovddaguovlu, Govva: Tapio Heikkilä, birasministeriija Birasministeriija

Lisätiedot

ETELÄISEN SAARISTON OSAYLEISKAAVA OTAVA LÄHISAARINEEN 1:10 000

ETELÄISEN SAARISTON OSAYLEISKAAVA OTAVA LÄHISAARINEEN 1:10 000 RYMÄTTYLÄ ETELÄISEN SAARISTON OSAYLEISKAAVA OTAVA LÄHISAARINEEN :0 000 OSAYLEISKAAVAMERKINNÄT JA -MÄÄRÄYKSET AO Asuntoalue. Rakennuspaikalle saa rakentaa asuinrakennuksen ja sen käyttötarkoitukseen liittyviä

Lisätiedot

KONNEVESI Pukaranjärven oikeusvaikutteinen rantaosayleiskaava 1:15 000

KONNEVESI Pukaranjärven oikeusvaikutteinen rantaosayleiskaava 1:15 000 Kaavamääräykset 1(5) KONNEVESI Pukaranjärven oikeusvaikutteinen rantaosayleiskaava 1:15 000 MERKINNÄT: A AP Asuinalue. Alue on tarkoitettu ympärivuotisten asuntojen rakentamiseen. Rakennuspaikalle saa

Lisätiedot

Merkintöjen selitykset ja kaavamääräykset:

Merkintöjen selitykset ja kaavamääräykset: LAUKAAN KUNTA Keski-Laukaan yleiskaavan pohjoisosa Osa-alue I Piilopohja-Kuukkala Kaavaehdotus 20.11.2017 1:10 000 Merkintöjen selitykset ja kaavamääräykset: AP-1 PIENTALOVALTAINEN ASUNTOALUE. Alueen rakentamisesta

Lisätiedot

Kirkkolain nojalla suojeltu kohde. Kohdetta koskevista suunnitelmista tulee pyytää museoviranomaisen lausunto.

Kirkkolain nojalla suojeltu kohde. Kohdetta koskevista suunnitelmista tulee pyytää museoviranomaisen lausunto. UUDENKAUPUNGIN KAUPUNGIN OSAYLEISKAAVA KOSKEE KALANNIN ALUETTA Osayleiskaavamerkinnät ja määräykset, ( 1 :25 000, kartta 1 /2) ja osayleiskaavaa tarkentavat merkinnät ja määräykset osasuurennoksilla (1:10

Lisätiedot

Heinäveden kunta HEINÄVEDEN REITIN JA JÄRVIALUEIDEN RANTAOSAYLEISKAAVOJEN MUUTTAMINEN

Heinäveden kunta HEINÄVEDEN REITIN JA JÄRVIALUEIDEN RANTAOSAYLEISKAAVOJEN MUUTTAMINEN Heinäveden kunta 1 (8) Heinäveden kunta HEINÄVEDEN REITIN JA JÄRVIALUEIDEN RANTAOSAYLEISKAAVOJEN MUUTTAMINEN (KERMAN ALUE JA TAAJAMAN YMPÄRISTÖ) MERKINNÄT JA KAAVAMÄÄRÄYKSET: A/1 Asuntoalue. Alue on tarkoitettu

Lisätiedot

NASTOLA VILLÄHDE - KOISKALAN OSAYLEISKAAVA

NASTOLA VILLÄHDE - KOISKALAN OSAYLEISKAAVA NASTOLA VILLÄHDE - KOISKALAN OSAYLEISKAAVA OSAYLEISKAAVALLA KUMOUTUU KURENNIITYN OSAYLEISKAAVA SEKÄ OSA KALLIO-, PITKÄ- JA SÄRKIJÄRVEN ALUEEN OSAYLEISKAAVASTA OSAYLEISKAAVAMERKINNÄT JA MÄÄRÄYKSET: AP PIENTALOVALTAINEN

Lisätiedot

YLIKYLÄN JA LAUTIAISEN RANTAOSAYLEISKAAVA

YLIKYLÄN JA LAUTIAISEN RANTAOSAYLEISKAAVA 1 (6) NURMEKSEN KAUPUNKI YLIKYLÄN JA LAUTIAISEN RANTAOSAYLEISKAAVA Yleiskaavamerkinnät ja : Alueiden käyttötarkoitukset ja yleiskaava: Asuntoalue Loma-asuntoalue Maatilojen talouskeskusten alue Pientalovaltainen

Lisätiedot

KIURUVEDEN KAUPUNKI RYTKYN RANTAOSAYLEISKAAVA

KIURUVEDEN KAUPUNKI RYTKYN RANTAOSAYLEISKAAVA KIURUVEDEN KAUPUNKI 1 (8) KIURUVEDEN KAUPUNKI RYTKYN RANTAOSAYLEISKAAVA MERKINNÄT JA KAAVAMÄÄRÄYKSET: A/1 Asuntoalue. Alue on tarkoitettu ympärivuotisten asuntojen rakentamiseen. Rakennuspaikalle saa rakentaa

Lisätiedot

SULKAVAN KUNTA PARTALANSAAREN OIKEUSVAIKUTTEINEN RANTAOSAYLEISKAAVA

SULKAVAN KUNTA PARTALANSAAREN OIKEUSVAIKUTTEINEN RANTAOSAYLEISKAAVA 1 MERKINNÄT: SULKAVAN KUNTA PARTALANSAAREN OIKEUSVAIKUTTEINEN RANTAOSAYLEISKAAVA AO Asuntoalue. Alue on tarkoitettu ympärivuotisten asuntojen rakentamiseen. A Asuntoalue. Alue on tarkoitettu ympärivuotisten

Lisätiedot

HIRVAAN OSAYLEISKAAVA Kaavamerkinnät ja -määräykset

HIRVAAN OSAYLEISKAAVA Kaavamerkinnät ja -määräykset 11:56:11 1 (9) HIRVAAN OSAYLEISKAAVA Kaavamerkinnät ja -määräykset Kuva Selitys YLEISKAAVAMERKINNÄT JA MÄÄRÄYKSET Luonnon monimuotoisuuden kannalta erityisen tärkeä alue. Melualue. Rakennettaessa lähemmäs

Lisätiedot

Pientalovaltainen alue. Kyläalueen ulkopuoliset asuinrakennusten muodostamat uudet rakennusryhmät. Alue varataan erillispientalojen rakentamiseen.

Pientalovaltainen alue. Kyläalueen ulkopuoliset asuinrakennusten muodostamat uudet rakennusryhmät. Alue varataan erillispientalojen rakentamiseen. LIITE 11 YPÄJÄN KUNTA YPÄJÄNKYLÄN OSAYLEISKAAVA MK 1:10 000 Osayleiskaavan merkinnät ja -määräykset Pientalovaltainen alue. Kyläalueen ulkopuoliset asuinrakennusten muodostamat uudet rakennusryhmät. Alue

Lisätiedot

LÄNSIOSAN RANTAYLEISKAAVAN MUUTOS, TILA 1:104 NOUKKALA

LÄNSIOSAN RANTAYLEISKAAVAN MUUTOS, TILA 1:104 NOUKKALA HIRVENSALMEN KUNTA LÄNSIOSAN RANTAYLEISKAAVAN MUUTOS, TILA 1:104 NOUKKALA Kaavaselostus, ehdotus 4.9.2017 Kaavan hyväksyminen: Tekninen lautakunta Kunnanhallitus Kunnanvaltuusto 1. Sisällysluettelo 1.

Lisätiedot

JÄRVI-SAIMAAN PALVELUT OY

JÄRVI-SAIMAAN PALVELUT OY JÄRVI-SAIMAAN PALVELUT OY SULKAVALLA 15.3.2017 Käsittelyvaiheet Osayleiskaavamuutoksen luonnoksen nähtävillä olo 29.3. 2.5.2016 Osayleiskaavamuutoksen ehdotuksen nähtävillä olo (MRL 65 ja MRA 19 ) 22.12.2016

Lisätiedot

JÄRVI-SAIMAAN PALVELUT OY

JÄRVI-SAIMAAN PALVELUT OY JÄRVI-SAIMAAN PALVELUT OY SULKAVALLA 29.2.2016 Käsittelyvaiheet Osayleiskaavamuutoksen luonnoksen nähtävillä olo pp.kk.-pp.kk.2016 Osayleiskaavamuutoksen ehdotuksen nähtävillä olo (MRL 65) pp.kk.-pp.kk.2016

Lisätiedot

HIRVENSALMI LÄNSIOSAN RANTAYLEISKAAVA

HIRVENSALMI LÄNSIOSAN RANTAYLEISKAAVA 1 HIRVENSALMI LÄNSIOSAN RANTAYLEISKAAVA MERKINNÄT: AM/1 Maatilantalouskeskusten alue Alue on tarkoitettu maatilojen talouskeskuksen alueeksi. Alueelle saa sijoittaa maataloutta ja siihen soveltuvia elinkeinoja

Lisätiedot

JÄRVI-SAIMAAN PALVELUT OY

JÄRVI-SAIMAAN PALVELUT OY JÄRVI-SAIMAAN PALVELUT OY SULKAVALLA 30.9.2016 Käsittelyvaiheet Osayleiskaavamuutoksen luonnoksen nähtävillä olo 29.3. 2.5.2016 Osayleiskaavamuutoksen ehdotuksen nähtävillä olo (MRL 65) pp.kk.-pp.kk.2016

Lisätiedot

RISTIINAN KUNTA RUSKIAJÄRVI-SÄYNÄTJÄRVI-SUOJAVESI OIKEUSVAIKUTTEINEN RANTAOSAYLEISKAAVA, ehdotus

RISTIINAN KUNTA RUSKIAJÄRVI-SÄYNÄTJÄRVI-SUOJAVESI OIKEUSVAIKUTTEINEN RANTAOSAYLEISKAAVA, ehdotus 1 RISTIINAN KUNTA RUSKIAJÄRVI-SÄYNÄTJÄRVI-SUOJAVESI OIKEUSVAIKUTTEINEN RANTAOSAYLEISKAAVA, ehdotus MERKINNÄT: A Asuntoalue. Alue on tarkoitettu ympärivuotisten asuntojen rakentamiseen. Rakennuspaikalla

Lisätiedot

Kuopion kaupunki Pöytäkirja 19/ (1) Kaupunginhallitus Asianro 4355/ /2016

Kuopion kaupunki Pöytäkirja 19/ (1) Kaupunginhallitus Asianro 4355/ /2016 Kuopion kaupunki Pöytäkirja 19/2016 1 (1) 218 Asianro 4355/10.03.00.01/2016 Poikkeaminen (KH) / Maaninka 476-409-4-30 Yleiskaavajohtaja Juha Romppanen Strateginen maankäytön suunnittelu Selostus Rakennuspaikka

Lisätiedot

ETELÄ-KONNEVEDEN RANTAYLEISKAAVA. KAAVAMÄÄRÄYKSET (kv. hyv. V.1994) LUKU MERKINNÄN ALLA OSOITTAA ASUINPIENTALOJEN RAKENNUSPAIKKOJEN ENIMMÄISMÄÄRÄN.

ETELÄ-KONNEVEDEN RANTAYLEISKAAVA. KAAVAMÄÄRÄYKSET (kv. hyv. V.1994) LUKU MERKINNÄN ALLA OSOITTAA ASUINPIENTALOJEN RAKENNUSPAIKKOJEN ENIMMÄISMÄÄRÄN. ETELÄ-KONNEVEDEN RANTAYLEISKAAVA. KAAVAMÄÄRÄYKSET (kv. hyv. V.1994) PIENTALOVALTAINEN ASUNTOALUE LUKU MERKINNÄN ALLA OSOITTAA ASUINPIENTALOJEN RAKENNUSPAIKKOJEN ENIMMÄISMÄÄRÄN. ALUEELLE SAA SIJOITTAA ENINTÄÄN

Lisätiedot

KONNEVESI Keitelejärven ja kunnan pohjoisosien oikeusvaikutteinen rantaosayleiskaava 1:15 000

KONNEVESI Keitelejärven ja kunnan pohjoisosien oikeusvaikutteinen rantaosayleiskaava 1:15 000 FCG Suunnittelukeskus OY Selostus 1(6) KONNEVESI Keitelejärven ja kunnan pohjoisosien oikeusvaikutteinen rantaosayleiskaava 1:15 000 MERKINNÄT: A Asuinalue. Alue on tarkoitettu ympärivuotisten asuntojen

Lisätiedot

0.91 YLEISKAAVAMERKINNÄT JA -MÄÄRÄYKSET:

0.91 YLEISKAAVAMERKINNÄT JA -MÄÄRÄYKSET: Määräysnumero Ulkoasu 0.9 selitys Kuohu-Vesanka-Ruoke osayleiskaava Palokan osayleiskaavan vähäinen muutos (tämän kaava-alueen itäpää) 0.91 YLEISKAAVAMERKINNÄT JA -MÄÄRÄYKSET: 1.00 1.01 KYLÄALUE. Alue

Lisätiedot

Työpaikkatoiminnoille / logistiikkatoiminnoille varattu alue

Työpaikkatoiminnoille / logistiikkatoiminnoille varattu alue PARIKKALAN KUNTA KOLMIKANNAN OSAYLEISKAAVA Osayleiskaavamerkinnät ja määräykset Kaavaehdotus 10.11.2017, muutokset 12.4.2018 TP TP-1 Työpaikkatoiminnoille / logistiikkatoiminnoille varattu alue Hulevedet

Lisätiedot

Kangasalan kunta Pohjan kylän osayleiskaava 1:

Kangasalan kunta Pohjan kylän osayleiskaava 1: Kangasalan kunta Pohjan kylän osayleiskaava 1:10 000 19.6.2017 YLEISKAAVAMERKINNÄT JA -MÄÄRÄYKSET OLEMASSA OLEVA RAKENNUSPAIKKA UUDEN RAKENNUSPAIKAN LIKIMÄÄRÄINEN SIJAINTI AT KYLÄALUEEN ERILLISPIENTALOJEN

Lisätiedot

SYVÄNNIEMEN OSAYLEISKAAVA

SYVÄNNIEMEN OSAYLEISKAAVA KUOPION KAUPUNKI SYVÄNNIEMEN OSAYLEISKAAVA Luonnos 15.1.2018 YK 2017:5 Kuopion kaupunki Syvänniemen osayleiskaava SYVÄNNIEMEN OSAYLEISKAAVA 15.1.2018 1 Kuopion kaupunki Syvänniemen osayleiskaava SISÄLLYS

Lisätiedot

Heinäveden kunta HEINÄVEDEN REITIN JA JÄRVIALUEIDEN RANTAOSAYLEISKAAVOJEN MUUTTAMINEN

Heinäveden kunta HEINÄVEDEN REITIN JA JÄRVIALUEIDEN RANTAOSAYLEISKAAVOJEN MUUTTAMINEN Heinäveden kunta 1 (8) Heinäveden kunta HEINÄVEDEN REITIN JA JÄRVIALUEIDEN RANTAOSAYLEISKAAVOJEN MUUTTAMINEN (KERMAN ALUE JA TAAJAMAN YMPÄRISTÖ) MERKINNÄT JA KAAVAMÄÄRÄYKSET: A/1 Asuntoalue. Alue on tarkoitettu

Lisätiedot

TAAJAMAYLEISKAAVA PUUMALAN KUNTA MERKINNÄT JA MÄÄRÄYKSET KESKUSTATOIMINTOJEN ALUE

TAAJAMAYLEISKAAVA PUUMALAN KUNTA MERKINNÄT JA MÄÄRÄYKSET KESKUSTATOIMINTOJEN ALUE PUUMALAN KUNTA TAAJAMAYLEISKAAVA MERKINNÄT JA MÄÄRÄYKSET KESKUSTATOIMINTOJEN ALUE KESKUSTATOIMINTOJEN ALUE JA/TAI PALVELUIDEN ALUE Ranta-alueen virkistyskäyttömahdollisuus sekä järvinäkymä ja maisemalliset

Lisätiedot

PUULAN RANTAOSAYLEISKAAVAN MUUTOS, TILA 10:136 KIVENKOLO

PUULAN RANTAOSAYLEISKAAVAN MUUTOS, TILA 10:136 KIVENKOLO HIRVENSALMEN KUNTA PUULAN RANTAOSAYLEISKAAVAN MUUTOS, TILA 10:136 KIVENKOLO Kaavaselostus 5.9.2012 Kaavan vireilletulo: Tekninen lautakunta 28.2.2012 31 Kaavan hyväksyminen: Tekninen lautakunta 18.9.2012

Lisätiedot

Määräysnumero Ulkoasu

Määräysnumero Ulkoasu Sivu 1/6 Määräysnumero Ulkoasu 0.9 1.00 selitys YLEISKAAVAMERKINNÄT JA -MÄÄRÄYKSET KOOSTE I, II, III ja IV OSA-ALUEEN MERKINNÖISTÄ. Yleiset määräykset: Rakentamisessa on säästettävä arvokkaita kasvillisuuden

Lisätiedot

TEOLLISUUSALUE. Alue varataan teollisille tolmlnnoille, Joiden välittömään lähels)~ teen ei tule sijoittaa uusia asuntoja.

TEOLLISUUSALUE. Alue varataan teollisille tolmlnnoille, Joiden välittömään lähels)~ teen ei tule sijoittaa uusia asuntoja. YLEISKAAVAMERKINNÄT 1 AP 1 PIENTALOVALTAINEN Alue varataan pääasiassa pientaloasumisen ja virldstyksen käyttöön. Yleiseen viemäriverkkoon liittymättömän rakennuspalkan vähimniäiskoko on 35 m2. Rakennuspaikka

Lisätiedot

Kuopion kaupunki Pöytäkirja 19/ (1) Kaupunginhallitus Asianro 5398/ /2016

Kuopion kaupunki Pöytäkirja 19/ (1) Kaupunginhallitus Asianro 5398/ /2016 Kuopion kaupunki Pöytäkirja 19/2016 1 (1) 220 Asianro 5398/10.03.00.01/2016 Poikkeaminen (KH) / Kuopio 297-510-10-33 Va. yleiskaavajohtaja Matti Asikainen Strateginen maankäytön suunnittelu Selostus Rakennuspaikka

Lisätiedot

Numero merkinnän yhteydessä osoittaa rakennuspaikkojen enimmäismäärän.

Numero merkinnän yhteydessä osoittaa rakennuspaikkojen enimmäismäärän. RYMÄTTYLÄ ETELÄISEN SAARISTON OSAYLEISKAAVA AIRISMAA-AASLA 1:10 000 OSAYLEISKAAVAMERKINNÄT JA -MÄÄRÄYKSET AO Asuntoalue. Rakennuspaikalle saa rakentaa asuinrakennuksen ja sen käyttötarkoitukseen liittyviä

Lisätiedot

Merkintöjen selitykset ja kaavamääräykset:

Merkintöjen selitykset ja kaavamääräykset: LAUKAAN KUNTA Keski-Laukaan yleiskaavan pohjoisosa Osa-alue I Piilopohja-Kuukkala Kaavaluonnos 16.9.2015 1:10 000 Merkintöjen selitykset ja kaavamääräykset: AP-1 PIENTALOVALTAINEN ASUNTOALUE. Alueen rakentamisesta

Lisätiedot

Höljäkän kylän keskustan osayleiskaava

Höljäkän kylän keskustan osayleiskaava 1 NURMEKSEN KAUPUNKI Höljäkän kylän keskustan osayleiskaava YLEISKAAVAMERKINNÄT JA MÄÄRÄYKSET Kehittämistavoitemerkinnät ja niihin liittyvät määräykset: Alueen tiivistämis-/eheyttämistarve. Alueen lisärakentaminen

Lisätiedot

Julkaistu Helsingissä 31 päivänä elokuuta /2011 Laki. porotaloutta kohdanneiden vahinkojen korvaamisesta

Julkaistu Helsingissä 31 päivänä elokuuta /2011 Laki. porotaloutta kohdanneiden vahinkojen korvaamisesta SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMA Julkaistu Helsingissä 31 päivänä elokuuta 2011 987/2011 Laki porotaloutta kohdanneiden vahinkojen korvaamisesta Annettu Helsingissä 26 päivänä elokuuta 2011 Eduskunnan päätöksen mukaisesti

Lisätiedot

ERVASTINKYLÄN, PAJUNIEMEN JA PEHERRYKSEN ALUEELLINEN SUUNNITTELUTARVERATKAISU. Päätösehdotus, raportti

ERVASTINKYLÄN, PAJUNIEMEN JA PEHERRYKSEN ALUEELLINEN SUUNNITTELUTARVERATKAISU. Päätösehdotus, raportti ERVASTINKYLÄN, PAJUNIEMEN JA PEHERRYKSEN ALUEELLINEN SUUNNITTELUTARVERATKAISU Päätösehdotus, raportti 13.11.2017 Nähtävillä 24.11. - 21.12.2017 Oulun kaupunki Yhdyskunta- ja ympäristöpalvelu Kaavoitus

Lisätiedot

Työpaikkatoiminnoille / logistiikkatoiminnoille varattu alue. Merkinnällä osoitetaan rajavartiolaitoksen ja Tullin käyttöön varattu alue.

Työpaikkatoiminnoille / logistiikkatoiminnoille varattu alue. Merkinnällä osoitetaan rajavartiolaitoksen ja Tullin käyttöön varattu alue. PARIKKALAN KUNTA KOLMIKANNAN OSAYLEISKAAVA Osayleiskaavamerkinnät ja määräykset Kaavaehdotus 4.4.2017 TP Työpaikkatoiminnoille / logistiikkatoiminnoille varattu alue EP Rajanylityspaikka Merkinnällä osoitetaan

Lisätiedot

LÖYDÖN KARTANON RANTA-ASEMAKAAVA

LÖYDÖN KARTANON RANTA-ASEMAKAAVA LÖYDÖN KARTANON RANTA-ASEMAKAAVA Mikkelin kaupunki (491) Vitsiälän kylä (564) Heikintila 1:114 Loma-Löytö 1:133 (osa) Löytö 1:145 (osa) Kartanonranta 1:177 Kaavaluonnos 22.3.2013 1: 2000 MRL 63 ja 62 :

Lisätiedot

Kangasalan kunta Kuhmalahden kirkonkylän osayleiskaava 1:

Kangasalan kunta Kuhmalahden kirkonkylän osayleiskaava 1: Kangasalan kunta Kuhmalahden kirkonkylän osayleiskaava 1:10 000 19.6.2017 YLEISKAAVAMERKINNÄT JA MÄÄRÄYKSET OLEMASSA OLEVA RAKENNUSPAIKKA UUDEN RAKENNUSPAIKAN LIKIMÄÄRÄINEN SIJAINTI AT KYLÄALUEEN ERILLISPIENTALOJEN

Lisätiedot

72 :n mukaisena rakennusluvan myöntämisen perusteena rantavyöhykkeellä.

72 :n mukaisena rakennusluvan myöntämisen perusteena rantavyöhykkeellä. LUHANKA PIEN - PÄIJÄNTEEN RANTAOSAYLEISKAAVA YLEISKAAVAMERKINNÄT JA -MÄÄRÄYKSET 2. KAAVALUONNOS Alueiden erityisominaisuuksia ilmaisevat merkinnät Maisemallisesti arvokas alue. - Täsmennetään kaavaehdotukseen

Lisätiedot

KUOMION ALUEEN RANTAYLEISKAAVA

KUOMION ALUEEN RANTAYLEISKAAVA RISTIINAN KUNTA KUOMION ALUEEN RANTAYLEISKAAVA 2.5.2003 KAAVAMERKINNÄT JA -MÄÄRÄYKSET RANTARAKENTAMISTA, RAKENNUSPAIKAN KOKOA, RAKENNUSOIKEUTTA KOSKEVAT MÄÄRÄYKSET MUODOSTUVAT VOIMASSA OLEVAN RAKENNUSJÄJESTYKSEN

Lisätiedot

LOHILAHTI - LOHIKOSKI ALUEEN OSAYLEISKAAVA

LOHILAHTI - LOHIKOSKI ALUEEN OSAYLEISKAAVA SULKAVA LOHILAHTI - LOHIKOSKI ALUEEN OSAYLEISKAAVA 9.8.2013 KAAVAMERKINNÄT JA -MÄÄRÄYKSET AM A AP AP-1 Maatilojen talouskeskusten alue Alue on tarkoitettu maatilojen talouskeskuksen alueeksi. Alueelle

Lisätiedot

PUULAN RANTAOSAYLEISKAAVAN MUUTOS, TILAT 2:43 HARJAKALLIO, 2:73 HÄÄHKIÄINEN, 2:42 KOKKOKALLIO

PUULAN RANTAOSAYLEISKAAVAN MUUTOS, TILAT 2:43 HARJAKALLIO, 2:73 HÄÄHKIÄINEN, 2:42 KOKKOKALLIO HIRVENSALMEN KUNTA PUULAN RANTAOSAYLEISKAAVAN MUUTOS, TILAT 2:43 HARJAKALLIO, 2:73 HÄÄHKIÄINEN, 2:42 KOKKOKALLIO Kaavaselostus 20.2.2012 Kaavan vireilletulo: Tekninen lautakunta 7.10.2011 39 Kaavan hyväksyminen:

Lisätiedot

ORIVESI ORIVEDEN KAUPUNGIN OIKEUSVAIKUTTEINEN RANTAOSAYLEISKAAVA KAAVALUONNOS 6.11.2013 M K 1 : 1 0 0 0 0 MERKINTÖJEN SELITYKSET JA KAAVAMÄÄRÄYKSET

ORIVESI ORIVEDEN KAUPUNGIN OIKEUSVAIKUTTEINEN RANTAOSAYLEISKAAVA KAAVALUONNOS 6.11.2013 M K 1 : 1 0 0 0 0 MERKINTÖJEN SELITYKSET JA KAAVAMÄÄRÄYKSET ORIVESI ORIVEDEN KAUPUNGIN OIKEUSVAIKUTTEINEN RANTAOSAYLEISKAAVA M K : 0 0 0 0 KAAVALUONNOS 6..203 MERKINTÖJEN SELITYKSET JA KAAVAMÄÄRÄYKSET ALUEVARAUSMERKINNÄT : AM MAATILOJEN TALOUSKESKUSTEN ALUE Alue

Lisätiedot

edellytykset yy Kankaanpää

edellytykset yy Kankaanpää Poikkeamislupien i i ja suunnittelutarveratkaisujen edellytykset yy Kankaanpää 5.9.2013 Poikkeamispäätös / suunnittelutarveratkaisu rakennusluvan edellytyksenä Asemakaavoitettu alue rakennuslupa kaavanmukaiseen

Lisätiedot

Sälinkään ja Soukkion osayleiskaavaehdotuksen kaavamerkinnät ja määräykset Mkl 2.6.2015

Sälinkään ja Soukkion osayleiskaavaehdotuksen kaavamerkinnät ja määräykset Mkl 2.6.2015 Sälinkään ja Soukkion osayleiskaavaehdotuksen kaavamerkinnät ja määräykset Mkl 2.6.2015 AT-1 AT-1 a Kyläalueet AT-1 a ja b Alue varataan asumiselle, asumiseen liittyvälle toiminnalle, palveluille, yritystoiminnalle

Lisätiedot

Uudet rakennuspaikat on merkitty mustalla pisteellä ( ). PALVELUJEN JA HALLINNON ALUE

Uudet rakennuspaikat on merkitty mustalla pisteellä ( ). PALVELUJEN JA HALLINNON ALUE PYHTÄÄ RANNIKON JA SAARISTON OSAYLEISKAAVA OSAYLEISKAAVAMERKINNÄT JA -MÄÄRÄYKSET KYLÄKESKUKSEN ALUE Alueelle voidaan rakentaa erillispientaloja ja niihin liittyviä talousrakennuksia sekä palveluja ja ympäristöä

Lisätiedot

Keskustaajaman rantaosayleiskaava. Rasteri- ja viivamerkinnät, jotka ilmaisevat kaavan osa-alueen erityisominaisuuksia:

Keskustaajaman rantaosayleiskaava. Rasteri- ja viivamerkinnät, jotka ilmaisevat kaavan osa-alueen erityisominaisuuksia: NURMEKSEN KAUPUNKI Keskustaajaman rantaosayleiskaava Yleiskaavamerkinnät ja määräykset: Rasteri- ja viivamerkinnät, jotka ilmaisevat kaavan osa-alueen erityisominaisuuksia: Ohjeellinen tai vaihtoehtoinen

Lisätiedot

Työpaikkatoiminnoille / logistiikkatoiminnoille varattu alue. Työpaikkatoiminnoille / logistiikkatoiminnoille varattu alue

Työpaikkatoiminnoille / logistiikkatoiminnoille varattu alue. Työpaikkatoiminnoille / logistiikkatoiminnoille varattu alue PARIKKALAN KUNTA KOLMIKANNAN OSAYLEISKAAVA Osayleiskaavamerkinnät ja määräykset Kaavaluonnos 18.3.2014 TP TP 1 Työpaikkatoiminnoille / logistiikkatoiminnoille varattu alue Työpaikkatoiminnoille / logistiikkatoiminnoille

Lisätiedot

Alueelle saa sijoittaa omakotitaloja, kytkettyjä omakotitaloja sekä rivitaloja. Omakotitalon rakennuspaikan pinta-ala tulee olla vähintään 3000 m2.

Alueelle saa sijoittaa omakotitaloja, kytkettyjä omakotitaloja sekä rivitaloja. Omakotitalon rakennuspaikan pinta-ala tulee olla vähintään 3000 m2. VIROLAHTI Klamilan osayleiskaavan muutos 2 (Klamilan osayleiskaavan ja Merenranta-alueiden rantaosayleiskaavan muutos) 27.3.2019 1:10 000 Merkintöjen selitykset ja kaavamääräykset: AP AP/2 Kauttaviivalla

Lisätiedot

VÄINÖLÄNNIEMI AL-39 III VI IV III III III. saa-2. p sr sr dB p saa-2. 35dB. ap (1-35-1) 35dB. sr-30. saa-2 saa-2.

VÄINÖLÄNNIEMI AL-39 III VI IV III III III. saa-2. p sr sr dB p saa-2. 35dB. ap (1-35-1) 35dB. sr-30. saa-2 saa-2. 990:0M50 S 4 S4 6 3 9 S0 3 4 5 7 36 5 83.4 84.3 84.3 84.8 87.9 88.5 83.5 Satamakatu Koljonniemenkatu Minna Canthin katu 50 0 0 40 30 0 500 76500 yap/50 ap/00pm rto- ap/sr- saa- (--) (--) p sr-5 4500 ap

Lisätiedot

http://opaskartta.turku.fi/ims/fi/map/print

http://opaskartta.turku.fi/ims/fi/map/print Turun karttapalvelu :: Tulostussivu http://opaskartta.turku.fi/ims/fi/map/print Sivu 1/1 6.3.2014 3200 m Kiinteistöliikelaitos KIINTEISTÖREKISTERIN KARTTAOTE 6.3.2014 Rekisteriyksikkö 529-499-8-9 Dosentti

Lisätiedot

Keski-Laukaan yleiskaavan pohjoisosa Osa-alue I Horonpohja-Piilopohja-Kuukkala. Merkintöjen selitykset ja kaavamääräykset:

Keski-Laukaan yleiskaavan pohjoisosa Osa-alue I Horonpohja-Piilopohja-Kuukkala. Merkintöjen selitykset ja kaavamääräykset: LAUKAAN KUNTA Keski-Laukaan yleiskaavan pohjoisosa Osa-alue I Horonpohja-Piilopohja-Kuukkala Kaavaehdotus 3.6.2019 1:10 000 Merkintöjen selitykset ja kaavamääräykset: AP-1 PIENTALOVALTAINEN ASUNTOALUE.

Lisätiedot

OTE PIHLAJALAHDEN OSAYLEISKAAVA 1:xxxx

OTE PIHLAJALAHDEN OSAYLEISKAAVA 1:xxxx OTE PIHLAJALAHDEN OSAYLEISKAAVA 1:xxxx Hyväksytty kaupunginvaltuustossa 17.6.1996 Kiinteistötunnus Liitteenä kaavamääräykset. KAAVAMERKINNÄT JA MÄÄRÄYKSET Kyläkeskuksen alue. Alueelle saa rakentaa asuinpientaloja

Lisätiedot

PIENTEN JÄRVIEN JA LEMI-IITIÄ TIENVARSIALUEEN RANTAOSAYLEISKAAVA 8.8.2006

PIENTEN JÄRVIEN JA LEMI-IITIÄ TIENVARSIALUEEN RANTAOSAYLEISKAAVA 8.8.2006 LEMIN KUNTA PIENTEN JÄRVIEN JA LEMI-IITIÄ TIENVARSIALUEEN RANTAOSAYLEISKAAVA 8.8.2006 KAAVAMERKINNÄT JA -MÄÄRÄYKSET AP A-2 PIENTALOVALTAINEN ASUINRAKENNUSTEN ALUE Rakennusjärjestyksen mukaisesti asuinrakennuksen

Lisätiedot

ALUE RA-2 1/8 RA-1. ajo. ajo. ajo m 100 m 150 m 200 m 250 m 300 m

ALUE RA-2 1/8 RA-1. ajo. ajo. ajo m 100 m 150 m 200 m 250 m 300 m ALUE 1 1521200 1521400 6715500 6715500 RA-2 4 1/8 RA-1 3 M 2 1 1521200 1521400 6715200 6715200 0 50 m 100 m 150 m 200 m 250 m 300 m 1520500 1520700 6715000 6714700 ALUE 2 4/2 RA-1 2 1 1520500 1520700 6715000

Lisätiedot

Koutaniemi-Vuoreslahti-Sarvivaara

Koutaniemi-Vuoreslahti-Sarvivaara Koutaniemi-Vuoreslahti-Sarvivaara 5 7 6 8 12 15 13 17 4 14 3 2 11 9 10 1 16 MA/4 MA/4 MY/vm MY/vm AT-3/4 1:248 1:248 1:248 1:185 1:185 1:167 1:167 1:171 1:185 15:4 1:248 1:171 AT-3/4 AT-3/4 AT-3/4 1:185

Lisätiedot

Ranta-alueella käytettävät mitoitusperusteet poikkeamispäätösten valmistelussa.

Ranta-alueella käytettävät mitoitusperusteet poikkeamispäätösten valmistelussa. Ranta-alueella käytettävät mitoitusperusteet poikkeamispäätösten valmistelussa. - Taustalla 1.4.2016 voimaan tulleenmaankäyttö- ja rakennuslain muutos, jossa poikkeamistoimivalta on siirtynyt kunnille.

Lisätiedot

Ote Pirkanmaan ensimmäisestä maakuntakaava

Ote Pirkanmaan ensimmäisestä maakuntakaava Kaavatilanne Kaavatilanne kiinteistöllä 418-424-0003-0088: Ote Pirkanmaan ensimmäisestä maakuntakaava 29.3.2007 Kiinteistö on suurimmalta osin maakuntakaavassa virkistysaluetta (V) ja osaltaan taajamatoimintojen

Lisätiedot

Kangasalan kunta Kuhmalahden rantaosayleiskaava 1:

Kangasalan kunta Kuhmalahden rantaosayleiskaava 1: Kangasalan kunta Kuhmalahden rantaosayleiskaava 1:10 000 19.6.2017 YLEISKAAVAMERKINNÄT JA -MÄÄRÄYKSET OLEMASSA OLEVA RAKENNUSPAIKKA UUDEN RAKENNUSPAIKAN LIKIMÄÄRÄINEN SIJAINTI AP AM ASUINPIENTALOJEN ALUE

Lisätiedot

Piirustus n:o 4980, päivätty , muutettu ; ; ;

Piirustus n:o 4980, päivätty , muutettu ; ; ; Piirustus n:o 4980, päivätty 1.6.1993, muutettu 19.8.1994; 9.1.1995; 12.9.1995; 10.10.19955 Espoo 20, 21, 22, 26, 40 ja 46 kaupunginosat Keskuspuisto I Osayleiskaava Mittakaava 1:4000 OSAYLEISKAAVAMERKINTÖJÄ

Lisätiedot

Poikkeamislupa osayleiskaavan osoittamasta maankäytöstä/eeva ja Paavo Runtti (MRL 137 ja 171-173 )

Poikkeamislupa osayleiskaavan osoittamasta maankäytöstä/eeva ja Paavo Runtti (MRL 137 ja 171-173 ) Kunnanhallitus 79 10.03.2014 Poikkeamislupa osayleiskaavan osoittamasta maankäytöstä/eeva ja Paavo Runtti (MRL 137 ja 171-173 ) 3390/11.111/2014 KHALL 79 Hakija Nimi Eeva ja Paavo Runtti Osoite Lodentie

Lisätiedot

Kuopion kaupunki Pöytäkirja 19/ (1) Kaupunginhallitus Asianro 5403/ /2016

Kuopion kaupunki Pöytäkirja 19/ (1) Kaupunginhallitus Asianro 5403/ /2016 Kuopion kaupunki Pöytäkirja 19/2016 1 (1) 221 Asianro 5403/10.03.00.01/2016 Poikkeaminen (KH) / Kuopio 297-419-3-104-M606 Va. yleiskaavajohtaja Matti Asikainen Strateginen maankäytön suunnittelu Selostus

Lisätiedot

NAANTALI RÖÖLÄN TAAJAMAOSAYLEISKAAVA 1:5000. Kaarina, , , Turku , , , , 12.8.

NAANTALI RÖÖLÄN TAAJAMAOSAYLEISKAAVA 1:5000. Kaarina, , , Turku , , , , 12.8. NAANTALI RÖÖLÄN TAAJAMAOSAYLEISKAAVA 1:5000 Kaarina, 27.5.2008, 13.11.2008, Turku 23.2.2010, 5.8.2010, 16.2.2011, 31.5.2011, 12.8.2011 AIRIX Ympäristö Oy Jukka Liikari DI, SNIL YKS-121 OSAYLEISKAAVAMERKINNÄT

Lisätiedot

Asuinrakennuksen ja autosuoja/varaston rakentaminen. Koko tila/määräala

Asuinrakennuksen ja autosuoja/varaston rakentaminen. Koko tila/määräala 31, YMP 10.5.2012 17:30 Suunnittelutarvepäätös kiinteistölle 535-404-8-124 Asia Hakija Asuinrakennuksen ja autosuoja/varaston rakentaminen. Nietula Matti ja Anita Poutakuja 3 B 2 37470 Vesilahti Rakennuspaikka

Lisätiedot

Paltamon kunta Uura 1 Kangasjärven ranta-asemakaavan muutos AO-1 RA Harri Lindroos arkkitehti safa. Kaavamerkinnät ja -määräykset:

Paltamon kunta Uura 1 Kangasjärven ranta-asemakaavan muutos AO-1 RA Harri Lindroos arkkitehti safa. Kaavamerkinnät ja -määräykset: Kaavamerkinnät ja -määräykset: AO- - Erillispientalojen korttelialue. Rakennuspaikalle saa rakentaa yhden / - kerroksisen asuinrakennuksen sekä siihen liittyviä yksikerroksisia talousrakennuksia ja saunan.

Lisätiedot

PORVOON KAUPUNKI PELLINGIN SAARISTON OSAYLEISKAAVA KAAVALUONNOS 13.11.2012 1:10 000 KAAVAMERKINNÄT JA MÄÄRÄYKSET

PORVOON KAUPUNKI PELLINGIN SAARISTON OSAYLEISKAAVA KAAVALUONNOS 13.11.2012 1:10 000 KAAVAMERKINNÄT JA MÄÄRÄYKSET PORVOON KAUPUNKI PELLINGIN SAARISTON OSAYLEISKAAVA KAAVALUONNOS 13.11.2012 1:10 000 KAAVAMERKINNÄT JA MÄÄRÄYKSET Kyläalue Alueelle saa rakentaa pysyvää asutusta, maa- ja kalastustilojen talouskeskuksia,

Lisätiedot

Poikkeamislupien ja suunnittelutarveratkaisujen edellytykset. Pori

Poikkeamislupien ja suunnittelutarveratkaisujen edellytykset. Pori Poikkeamislupien ja suunnittelutarveratkaisujen edellytykset Pori 19.12.2013 Poikkeamisen edellytykset (MRL 172 ): Poikkeaminen ei saa: aiheuttaa haittaa kaavoitukselle, kaavan toteuttamiselle tai alueiden

Lisätiedot

Maankäyttö- ja rakennuslain poikkeamistoimivallan siirto kunnille. Kaupunginarkkitehti Ilmari Mattila

Maankäyttö- ja rakennuslain poikkeamistoimivallan siirto kunnille. Kaupunginarkkitehti Ilmari Mattila Maankäyttö- ja rakennuslain poikkeamistoimivallan siirto kunnille Kaupunginarkkitehti Ilmari Mattila 13.4.2016 Maankäyttö- ja rakennuslain poikkeamistoimivallan siirto kunnille Poikkeamistoimivallan siirtoa

Lisätiedot

Alue-/kohdevaraukset Rajausten ja varausten perusteet Määräykset

Alue-/kohdevaraukset Rajausten ja varausten perusteet Määräykset sivu 1 Ymp.ltk 9.9.2010 42 liite 3 Siilinjärvi-Maaninka harjualueen yleiskaava Alue- ja kohdevaraukset, niiden perusteet sekä niitä koskevat määräykset Alue-/kohdevaraukset Rajausten ja varausten perusteet

Lisätiedot

Ympäristölautakunta Poikkeamishakemus , / /2018

Ympäristölautakunta Poikkeamishakemus , / /2018 Ympäristölautakunta 149 13.11.2018 Poikkeamishakemus 2018-38, 790-410-7-11 548/10.03.00/2018 YMPLTK 13.11.2018 149 Rakennuspaikka Poikkeamishakemus koskee kiinteistöä 790-410-7-11 Sastamalan Ruokoniemen

Lisätiedot

YPPÄRI PYHÄJOKI OSAYLEISKAAVA 1:5000 OULUSSA MIKKO KORHONEN ARKKITEHTI YO ANNE LESKINEN RI, HUK, YKS-154

YPPÄRI PYHÄJOKI OSAYLEISKAAVA 1:5000 OULUSSA MIKKO KORHONEN ARKKITEHTI YO ANNE LESKINEN RI, HUK, YKS-154 YPPÄRI PYHÄJOKI OSAYLEISKAAVA 1:5000 OULUSSA 09.02.2004 ANNE LESKINEN RI, HUK, YKS-154 MIKKO KORHONEN ARKKITEHTI YO AIR-IX SUUNNITTELU YMPÄRISTÖTAITO OY HYVÄKSYTTY PYHÄJOEN KUNNANHALLITUKSESSA 14.4.2004

Lisätiedot

ERITYISET MÄÄRÄYKSET ASEMAKAAVA-ALUEEN ULKOPUOLELLE SEKÄ RANTA-ALUEILLE RAKENNETTAESSA

ERITYISET MÄÄRÄYKSET ASEMAKAAVA-ALUEEN ULKOPUOLELLE SEKÄ RANTA-ALUEILLE RAKENNETTAESSA ERITYISET MÄÄRÄYKSET ASEMAKAAVA-ALUEEN ULKOPUOLELLE SEKÄ RANTA-ALUEILLE RAKENNETTAESSA 4 Suunnittelutarvealue Suunnittelutarvealuetta Hattulan kunnassa on maankäyttö- ja rakennuslain 16 :n 1 momentissa

Lisätiedot

13:18 15:5 2:19 2:26 6:23 6:25 13:16 6:52 5:30 5:35. luo 5:33 5:34 5:27 1:15 1:22 1:16 7:6 5:55 9:1 11:2 5:62 12:0 11:1 5:41 5:42 5:43 VAHALAHTI 5:45

13:18 15:5 2:19 2:26 6:23 6:25 13:16 6:52 5:30 5:35. luo 5:33 5:34 5:27 1:15 1:22 1:16 7:6 5:55 9:1 11:2 5:62 12:0 11:1 5:41 5:42 5:43 VAHALAHTI 5:45 kt tr 6:45 6:49 6:52 6:53 6:55 6:56 6:57 6:60 7:5 7:6 7:8 7:3 7:7 7:2 7:23 7:32 7:35 9: 0: 0:2 : :2 2:0 3:4 3:7 3:8 3:8 3:9 3:20 5:5 9:46 9:48 9:48 9:49 9:52 9:54 9:60 0: :92 :94 :95 :00 :0 2:9 2:23 2:26

Lisätiedot

13:18 15:5 2:19 2:26 6:23 6:25 13:16 6:52 5:30 5:35. luo 5:33 5:34 5:27 1:15 1:22 1:16 7:6 5:55 9:1 11:2 5:62 12:0 11:1 5:41 5:42 5:43 VAHALAHTI 5:45

13:18 15:5 2:19 2:26 6:23 6:25 13:16 6:52 5:30 5:35. luo 5:33 5:34 5:27 1:15 1:22 1:16 7:6 5:55 9:1 11:2 5:62 12:0 11:1 5:41 5:42 5:43 VAHALAHTI 5:45 kt tr 6:45 6:49 6:52 6:53 6:55 6:56 6:57 6:60 7:5 7:6 7:8 7:3 7:7 7:2 7:23 7:32 7:35 9: 0: 0:2 : :2 2:0 3:4 3:7 3:8 3:8 3:9 3:20 5:5 9:46 9:48 9:48 9:49 9:52 9:54 9:60 0: :92 :94 :95 :00 :0 2:9 2:23 2:26

Lisätiedot

TEMMES KESKUSTA 1:2000 RAKENNUSKAAVAMERKINNÄT JA MÄÄRÄYKSET:

TEMMES KESKUSTA 1:2000 RAKENNUSKAAVAMERKINNÄT JA MÄÄRÄYKSET: KAAVA 02 SIVU 1/4 TEMMES KESKUSTA 1:2000 RAKENNUSKAAVAN MUUTOS KOSKEE KORTTELEITA 1-19, 21 JA 31 SEKÄ NIIHIN LIITTYVIÄ RAKENNUSKAAVATIE-, LIIKENNE-, VIRKISTYS-, ERITYIS-, MAA- JA METSÄTALOUS- SEKÄ VESIALUEITA.

Lisätiedot

ALUE 1. Äijälän ranta-asemakaava M-1 1/1 RA-1 M-1. 0 m 50 m 100 m 200 m 300 m 400 m. 1/2r. ajo. ajo. ajo

ALUE 1. Äijälän ranta-asemakaava M-1 1/1 RA-1 M-1. 0 m 50 m 100 m 200 m 300 m 400 m. 1/2r. ajo. ajo. ajo 440 400. Z -4--4 400 44400. 440 ALUE Äijälän ranta-asemakaava. 0..0. 0-4--4.. 4..4. --- 4.4. RA- / /r 0. -4--.4. pmo 4 ---. 0. W 000 ---. 0. 000 44400.0. 0,0. 4 ---.. --- 4. --- 0 m 0 m 0 m 0 m 00 m 400

Lisätiedot

1 MIKÄ ON OSALLISTUMIS- JA ARVIOINTISUUNNITELMA?

1 MIKÄ ON OSALLISTUMIS- JA ARVIOINTISUUNNITELMA? Osallistumis- ja arviointisuunnitelma 1 (5) VIEREMÄN KUNTA VALKEISKYLÄN OSAYLEISKAAVAN MUUTOS, TILA 925-417-4-36 OSALLISTUMIS- JA ARVIOINTISUUNNITELMA 1 MIKÄ ON OSALLISTUMIS- JA ARVIOINTISUUNNITELMA? 2

Lisätiedot

KARHUOJAN ALUEELLINEN SUUNNITTELUTARVE- RATKAISU

KARHUOJAN ALUEELLINEN SUUNNITTELUTARVE- RATKAISU KARHUOJAN ALUEELLINEN SUUNNITTELUTARVE- RATKAISU Päätös, raportti 12.3.2018 Nähtävillä 20.3.-18.4.2018 Hyväksytty 8.5.2018 Oulun kaupunki Yhdyskunta- ja ympäristöpalvelu Kaavoitus 1. Johdanto Karhuojan

Lisätiedot

2014 Nuorgamin kyläalueella. Tenonlaakson rantaosayleiskaavan muutos. Nuorgamin kyläalueella KAAVASELOSTUS VALMISTELUVAIHE (MRA 30 ) Seitap Oy

2014 Nuorgamin kyläalueella. Tenonlaakson rantaosayleiskaavan muutos. Nuorgamin kyläalueella KAAVASELOSTUS VALMISTELUVAIHE (MRA 30 ) Seitap Oy Utsjoki Tenonlaakson rantaosayleiskaavan muutos Nuorgamin kyläalueella KAAVASELOSTUS VALMISTELUVAIHE (MRA 30 ) Seitap Oy 2014 1. PERUS- JA TUNNISTETIEDOT Kaavan laatija: Seitap Oy, Ainonkatu 1, 96200 Rovaniemi

Lisätiedot

ALUE 03 ALUE 01 ALUE 02. AO ajo /1 8/1. I u ½ m m m /1

ALUE 03 ALUE 01 ALUE 02. AO ajo /1 8/1. I u ½ m m m /1 ALUE 0 ALUE 02 ALUE 03 677300 5/ 54400 677300 676800 7/ lv- 54350 676800 675800 55800 675800 56000 67700 67700 54400 sa 8/ AO 675600 55800 675600 56000 676600 54350 676600 0 50 00 50 200 250 300 m 0 50

Lisätiedot

LUHANKA PIEN PÄIJÄNTEEN RANTAOSAYLEISKAAVA

LUHANKA PIEN PÄIJÄNTEEN RANTAOSAYLEISKAAVA LUHANKA PIEN PÄIJÄNTEEN RANTAOSAYLEISKAAVA YLEISKAAVAMERKINNÄT JA MÄÄRÄYKSET 1.1.2016 Alueiden erityisominaisuuksia ilmaisevat merkinnät Maisemallisesti arvokas alue. ma(1) Kohteet on eroteltu kaavakartalla

Lisätiedot

PYHÄSELÄN KUNTA HAMMASLAHDEN OSAYLEISKAAVA

PYHÄSELÄN KUNTA HAMMASLAHDEN OSAYLEISKAAVA 1 PYHÄSELÄN KUNTA HAMMASLAHDEN OSAYLEISKAAVA Maankäyttö- ja rakennuslain 72 :n mukainen oikeusvaikutteinen yleiskaava. Hyväksytty kunnanvaltuustossa 6.4.2006 20. YLEISKAAVAMERKINNÄT: AP AR ARA/2 Pientalovaltainen

Lisätiedot

Kuopion kaupunki Pöytäkirja 10/2014 1 (1) Kaupunkirakennelautakunta 143 25.06.2014. 143 Asianro 3804/10.03.00.01/2014

Kuopion kaupunki Pöytäkirja 10/2014 1 (1) Kaupunkirakennelautakunta 143 25.06.2014. 143 Asianro 3804/10.03.00.01/2014 Kuopion kaupunki Pöytäkirja 10/2014 1 (1) 143 Asianro 3804/10.03.00.01/2014 Poikkeaminen (LTK) / Lamperila, 419-3-117 (Suovunniementie 131) Suunnittelujohtaja Tapio Räsänen Kaupunkiympäristön suunnittelupalvelut

Lisätiedot

Kuopion kaupunki Pöytäkirja 3/2014 1 (1) Kaupunkirakennelautakunta 55 26.02.2014. 55 Asianro 535/10.02.04/2014

Kuopion kaupunki Pöytäkirja 3/2014 1 (1) Kaupunkirakennelautakunta 55 26.02.2014. 55 Asianro 535/10.02.04/2014 Kuopion kaupunki Pöytäkirja 3/2014 1 (1) 55 Asianro 535/10.02.04/2014 Poikkeaminen (LTK) / Ryönä, 451-2-26 (Kaarinniementie 150) Suunnittelujohtaja Tapio Räsänen Kaupunkiympäristön suunnittelupalvelut

Lisätiedot

KIRKONKYÄN JOKINIEMEN TIENOON JA YMPÄRÖIVÄN MAASEUDUN YLEISKAAAVA SEKÄ SAJANIEMEN OSAYLEISKAAVAN JA LOPPIJÄRVI-SÄRKIJÄRVI RANTAOSAYLEISKAAVAN MUUTOS

KIRKONKYÄN JOKINIEMEN TIENOON JA YMPÄRÖIVÄN MAASEUDUN YLEISKAAAVA SEKÄ SAJANIEMEN OSAYLEISKAAVAN JA LOPPIJÄRVI-SÄRKIJÄRVI RANTAOSAYLEISKAAVAN MUUTOS LOPPI KIRKONKYÄN JOKINIEMEN TIENOON JA YMPÄRÖIVÄN MAASEUDUN YLEISKAAAVA SEKÄ SAJANIEMEN OSAYLEISKAAVAN JA LOPPIJÄRVI-SÄRKIJÄRVI RANTAOSAYLEISKAAVAN MUUTOS YLEISKAAVAMERKINNÄT JA MÄÄRÄYKSET AK KERROSTALOVALTAINEN

Lisätiedot

1.02 Asuinpientalojen ja rivitalojen korttelialue. 1.04 Erillispientalojen korttelialue.

1.02 Asuinpientalojen ja rivitalojen korttelialue. 1.04 Erillispientalojen korttelialue. Määräysnumero Ulkoasu 0.9 selitys ASEMAKAAVAMERKINNÄT JA - MÄÄRÄYKSET: 1.02 Asuinpientalojen ja rivitalojen korttelialue. 1.04 Erillispientalojen korttelialue. 5.02 Lähivirkistysalue. 5.03 6.011 Lähivirkistysalue,

Lisätiedot