315/318 Electric. Bruksanvisning Svenska: sida Bruksanvisning Norsk: side Brugsanvisning Dansk: side 45-66

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "315/318 Electric. Bruksanvisning Svenska: sida 1-22. Bruksanvisning Norsk: side 23-44. Brugsanvisning Dansk: side 45-66"

Transkriptio

1 315/318 Electric Bruksanvisning Svenska: sida 1-22 Bruksanvisning Norsk: side Brugsanvisning Dansk: side Käyttöohje Suomi: sivulla

2 KÄYTÖOHJEESSA KÄYTETYT MERKINNÄT: Irrota aina pistoke pistorasiasta puhdistus- ja huoltotoimenpiteiden ajaksi. Silmämääräinen tarkastus. Käytä aina hyväksyttyjä suojakäsineitä Käytä hyväksyttyjä suojalaseja tai silmäsuojaa Laite on puhdistettava säännöllisesti. Pienin min. 1 mm Suurin maks. 30 m Älä käytä kelalla olevaa sähköjohtoa. Pienin johtimen paksuus: 1 mm 2 Johtimen suurin pituus: 30 m. Jännite: 230 V. Saha voi olla vaarallinen! Huolimaton tai väärä käyttö voi aiheuttaa vakavia vammoja tai hengenvaaran. SAHASSA KÄYTETYT MERKINNÄT: Saha voi olla vaarallinen! Huolimaton tai väärä käyttö voi aiheuttaa vakavia vammoja tai hengenvaaran. Lue ohjeet huolellisesti, ennen sahan käyttöönottoa. Laitetta ei saa jättää sateeseen tai kosteudelle alttiiksi. Jos johto on vahingoittunut, irrota pistoke seinärasiasta. Käytä aina: Hyväksyttyä suojakypärää Hyväksyttyjä korvasuojaimia Hyväksyttyjä suojalaseja tai silmäsuojaa MAX 400 Terälevyn suurin pituus Tuote täyttää EU-direktiivien määräykset. Sahassa on kaksoiseristys. Laitteen aiheuttama ympäristöön kohdistuva melutaso on EU-direktiivin mukainen. Se on esitetty laitteen teknisissä tiedoissa sivulla 69 sekä sen nimilapussa 67

3 SISÄLTÖ Merkinnät 67 Sisältö 68 Tekniset tiedot 69 Osien nimitykset 70 Eu-normien mukainen vastaavuusvakuutus 71 Sahan käytössä huomioitavaa 71 Turvaohjeita 72 Takapotkua estäviä toimenpiteitä 74 Ketjujarru ja takapotkusuoja 75 -Jarrunauhan kuluneisuuden tarkistus 77 -Takapotkusuojan tarkistus 77 -Jarrutehon tarkistus 77 - Hitausvaikutuksen tarkistus 77 Ketjusieppo 78 Oikean käden suoja 78 Liukukytkin 78 Sähköinen ylikuormitussuoja 1800W 78 Terälevyn ja ketjun asennus ja kireydensäätö 79 Terälaite 80 Terälaitteen voitelu 81 -Teräketjuöljy 81 -Teräketjuöljyn lisääminen 81 -Teräketjun voitelun tarkistus 81 -Terälaitteen kuluneisuuden tarkistus 82 -Ketjun vetopyörän tarkistus 82 Käynnistys ja pysäytys 83 Teräketjun teroitus 83 Katkaisu 85 Karsinta 86 Kaatotekniikka 86 -Turvaetäisyys 86 - Kaatosuunta 86 - Alaoksien karsinta ja poistumissuunnat 87 - Kaataminen 87 Päivittäinen huolto 88 68

4 TEKNISET TIEDOT Moottori Nimellisjännite V ac Nimellisteho W Verkkojännitteen taajuus Hz 50/60 50/60 Liukukytkin On On Sähkötoiminen pehmeä käynnistys - On Sähköinen pyörintänopeuden säädin - On Sähköinen ylikuormitussuoja - On Paino Ilman terälevyä ja ketjua kg 3,8 3,8 Varustettuna 14" terälevyllä ja teräketjulla kg 4,4 4,4 Ketjun voitelu Öljysäiliön tilavuus litraa 0,1 0,1 Kulutus litraa n. 0,1/20 min 0,1/20 min Pumppu Automaattinen Automaattinen Äänenvoimakkuus Vastaa käyttäjän korvaan kohdistuvaa ilmanpainetta ja ilmoitetaan seuraavien voimassa olevien, kansainvälisten normien mukaisesti db(a) Melutaso Äänenvoimakkuus, mitattu: LW db(a) Äänen voimakkuus, takuu: LWA db(a) Värinätasot Etukädensija m/s 2 4,5 4,5 Takakädensija m/s 2 7,0 7,0 Teräketju / Terälevy Suositeltavat terälevyn pituudet tuuma/cm 12/30 12/30 tuuma/cm 14/35 14/35 tuuma/cm 16/40 16/40 Tehollinen leikkuupituus tuuma/cm 12/30 12/30 tuuma/cm 14/35 14/35 tuuma/cm 16/40 16/40 Ketjun nopeus kuormittamattomana m/sek 14 (6 hammasta) 14 (6 hammasta) Ketjun nopeus nimellisteholla m/sek 14 (6 hammasta) 14 (6 hammasta) Jako tuuma 3/8" 3/8" Vetolenkin paksuus tuuma/mm 0,050"/1,3 0,050"/1,3 Vetolenkkien lukumäärä 12"/14"/16" 45/52/56 45/52/56 L 1 5 tuuma tuuma/mm tuuma/mm tuuma/mm tuuma/cm/vl S 36 3/8" Oregon 91Vg.050/1,3 5 /32 " / 4, /0,65 12"/30/45 14"/34/5214"/35/52 16"/38/56 16"/40/56 69

5 OSIEN NIMITYKSET? XXXXXX 1. Takakädensija 2. Käynnistyksen esto 3. Etukädensija 4. Sarjanumerokyltti 5. Teräketjunkiristysruuvi sekä teräketjunkiristystappi 6. Teräöljytankki 7. Öljymäärän tarkistusikkuna 8. Ilmaraot 9. Verkkojohdin 10. Käynnistyskatkaisija 11. Teräketju 12. Terälevy 13. Ketjujarru kytkimen suojuksen alla 14. Takapotkusuoja 15. Kytkimen suojus 16. Oikean käden suojain - suojaa oikeaa kättä, jos teräketju putoaa pois päältä tai katkeaa 17. Ketjun vetopyörä kytkimen suojan alla 18. Ketjusieppo - pysäyttää ketjun, jos ketju katkeaa tai putoaa pois päältä 19. Terälevyn mutteri 20. Kärkipyörä 21. Teränsuojus 22. Yhdistelmäavain 23. Käyttöohje 70

6 EU-NORMIEN MUKAINEN VASTAAVUUSVAKUUTUS SF EU-NORMIEN MUKAINEN VASTAAVUUSVAKUUTUS Electrolux Motor AS, N-1708 Sarpsborg, Norja Vakuuttaa täten, että seuraavat moottorisahat: Husqvarna 315 Electric ja Husqvarna 318 Electric, joiden sarjanumerot alkavat luvusta , - on valmistettu seuraavien EU-direktiivien mukaisesti: EU-konedirektiivi 98/37/EC, EU- direktiivi 73/23/EEA (pienjännitedirektiivi), 89/336/EEC (sähkömagneettinen yhteensopivuus) sekä 2000/14/EC (ulkokäyttöön tarkoitettujen laitteiden aiheuttama melu) - on valmistettu seuraavien yhtenäistettyjen standardien mukaisesti: EN , pren :96, HD L S2, EN :97, EN :97, EN :95 ja EN :95 Ilmoituksen antanut tarkastuslaitos, 0404 SMP Svensk Maskinprövning AB, Fyrisborgsgatan 3, SE Uppsala, Ruotsi, on: - suorittanut Artikla 8(2)(c):n kolmannen pykälän mukaisen tyyppitarkastuksen - antanut EU-tyyppitarkastustodistuksen numero 404/99/686 - Husqvarna 315 Electric ja 404/99/687 - Husqvarna 318 Electric perustuen direktiiviin 98/37/EC, liite VI (4). Tarkastettu moottorisaha vastaa kaikilta osin EU-tyyppitarkastettuja näytteitä. Mittauksessa todetut takuun mukaiset äänenvoimakkuustasot ovat direktiivin 2000/14/EC mukaiset ja ne on esitetty käyttöoppaan teknisissä tiedoissa. Sarpsborg, 1. joulukuuta Jan Hansen, johtaja SAHAN KÄYTÖSSÄ HUOMIOITAVAA Sahan alkuperäistä rakennetta ei saa muuttaa missään olosuhteissa ilman valmistajan suostumusta. Käytä aina alkuperäisiä lisävarusteita. Ilman valtuutusta suoritetut muutokset ja/tai muut kuin alkuperäiset lisävarusteet voivat aiheuttaa vakavia tai hengenvaarallisia vammoja joko käyttäjälle tai muille. Lue käyttöohjeet huolellisesti. TÄRKEÄÄ! Sivulla 72 esitettyjä «Turvaohjeita» on aina noudatettava. Tarkista sahalaitteen kunto ja säädöt. Käynnistä saha. Älä käytä sahaa ennen kuin teräketjuun on tullut riittävästi teräketjuöljyä. Teräketjun väärä säätö lisää kulumista tai vahingoittaa terälevyä, vetopyörää ja teräketjua. Jatkojohdon väärä käyttö voi aiheuttaa vakavaa vahinkoa moottorille. Pienin min. 1 mm Suurin maks. 30 m Älä käytä kelalla olevaa jatkojohtoa! Pienin johdinpaksuus: 1 mm 2 Suurin johdinpituus: 30 m Jännite: 230 V. 71

7 TURVAOHJEITA Älä milloinkaan käytä sähkökäyttöistä moottorisahaa vain yhdellä kädellä! Tämä voi aiheuttaa hengenvaarallisia vammoja käyttäjälle, apuhenkilöille tai lähellä oleville. Sähkökäyttöinen ketjusaha on suunniteltu käytettäväksi kahdella kädellä. Muiden kuin käyttöohjeessa mainittujen apuvälineiden käyttö voi aiheuttaa henkilövahinkoja. Pukeudu ajatellen turvallisuutta. Älä käytä löysiä vaatteita äläkä koruja. Ne voivat takertua liikkuviin osiin. Jos työtä tehdään ulkona, suositellaan suojakäsineitä ja luistamattomia kenkiä.(koskee myös apuhenkilöitä) Käytä: - Hyväksyttyjä suojalaseja tai kasvosuojainta - Hyväksyttyä kuulosuojainta - Hyväksyttyä suojakypärää - Hyväksyttyjä saappaita, joissa on viiltosuojaus, teräsvahvistus sekä luistamattomat pohjat - Hyvin sopivia vaatteita, jotka eivät rajoita liikkuvuutta - Hyväksyttyjä suojakäsineitä, joissa on viiltosuojaus Ensiapuvälineiden tulee aina olla saatavilla! Huolehdi siitä, ettei sahaa käytettäessä tai terän liikkuessa lähistöllä ole muita. Pidä katsojat, lapset ja eläimet poissa työskentelyalueelta. Älä anna kokemattomien henkilöiden käsitellä sahaa tai jatkojohtoa. Työskentelyalueen on oltava siisti ja hyvin valaistu. Sahaa ei saa käyttää märissä tai kosteissa olosuhteissa, veden välittömässä läheisyydessä, eikä vesisateessa tai lumessa. Kosteus voi aiheuttaa oikosulun. Ole tarkka, varovainen ja noudata harkintaa. Älä käytä sahaa jos olet väsynyt, alkoholin vaikutuksen alainen, tai jos olet nauttinut lääkeaineita, jotka voivat vaikuttaa näkökykyyn, arviointikykyyn tai liikkeiden hallintaan. Älä anna ketjun päästä lähelle mitään kehon osaa moottorin ollessa käynnissä. Ennen sahan käynnistämistä on varmistettava, ettei teräketju kosketa mihinkään. Varo sähköiskuja. Vältä kehoa joutumasta kosketuksiin maassa olevien ukkosenjohdattimien kanssa. Älä käsittele sähköjohtoa varomattomasti. Älä koskean kanna sahaa sen johtimesta tai irrota kosketinta vetämällä johdosta. Johdin on pidettävä poissa vedestä, öljyistä ja terävistä kulmista. Pidä huolta siitä, ettei johto jää oven väliin tai takerru muihin esteisiin, sillä tämä voi tehdä esineistä jännitteisiä. Tarkasta saha ja jatkojohto ennen käyttöä. Älä käytä sahaa, jos johto on viallinen. Korjauta saha valtuutetussa huoltoliikkeessä. Pidä kädensijat kuivana ja puhtaina sekä öljystä ja rasvasta vapaina. Varmista, että kaikki työvälineet on irrotettu sahasta ennen virran kytkemistä. Varmista, että jatkojohto on kunnossa ja ulkokäyttöön hyväksytty. Jatkojohdon on oltava niin paksu, että se kestää sahan vaatiman sähkövirran. Katso kohta «Sahan käytössä huomioitavaa» sivulla 71. Sahaa kannettaessa tulee moottorin olla pysähdyksissä, sormet on pidettävä POISSA käynnistyskatkaisijasta, terälevyn on oltava taaksepäin ja poispäin käyttäjästä. Sahan saa kytkeä vain pistorasiaan, jossa on virtaohjattu maavuotosuoja. 72

8 Kaksoiseristys! Sähkösahassa on kaksoiseristys, joka antaa tehokkaamman suojan sähköiskuja vastaan. Kaksoissuojatussa työkalussa on kaksi erillistä sähköä eristävää kerrosta, eli kaksinkertainen eristys käyttäjän ja työkalun sähköistettyjen osien välissä. Kaksoiseristetyssä työkalussa ei ole kolminapaista seinäpistoketta. Laitteen voi kytkeä tavalliseen V pistorasiaan. Sähköllä toimivia laitteita käytettäessä on aina noudatettava turvallisuusmääräyksiä. Kaksoiseristyksen tarkoitus on antaa lisäsuojaa, jos sahan sähköeristys vioittuu. Teräketju tulisi yleensä säätää mahdollisimman kireälle, mutta ei kuitenkaan niin tiukalle, ettei ketju enää liiku helposti käsin. Sahaa saa käyttää vain puun sahaamiseen. Älä sahaa metallia, muovia, sementtiä, tai muita kuin puusta valmistettuja rakennusmateriaaleja. Älä käytä sahaa oksien, juurien tai muiden esineiden nostamiseen tai siirtämiseen. Varmista, että voit liikkua ja seistä tukevasti! Varo odottamattomia esteitä (juuria, kiviä, oksia, kuoppia, kohoumia, jne.) siirtyessäsi eteenpäin. Työskenneltäessä viettävässä maastossa on noudatettava erityistä varovaisuutta. Sahaa on aina pidettävä molemmilla käsillä. Työskentele rungon vasemmalta puolelta. Työskentele mahdollisimman lähellä sahaa, jotta hallitset sen mahdollisimman hyvin. Aina kun mahdollista, voi sahan painon antaa levätä rungon varassa. Siirry vain silloin, kun runko on itsesi ja sahan välissä. Katkaisutyössä ei sahaa saa pakottaa, vaan sitä tulee painaa varovasti. Sahan voimakas painaminen katkaisun lopussa saattaa aiheuttaa tilanteen, jossa sahan hallinta menetetään. Lyhyitä pätkiä sahattaessa on päät varmistettava. Noudata erityistä varovaisuutta sahattaessa pieniä oksia, ja vältä sahaamista pensaikoissa (useita pieniä oksia samanaikaisesti). Pienet oksat voivat katketessaan tarttua teräketjuun, sinkoutua siitä sahan käyttäjään, ja aiheuttaa vakavia henkilövahinkoja. Suosittelemme käytettäväksi terälevyjä, joiden pituus ylittää sahattavien puiden läpimitan, niin että KAATOKOLON SAHAUS ja KAATOSAHAUS voidaan suorittaa «YHTENÄ SAHAUSVAIHEENA». (Katso kohdasta «Tekniset tiedot» omaan sahamalliisi suositeltavat terälaipan pituudet). Kone kytketään irti pistorasiasta ennen huoltoa ja lisävarusteiden vaihtoa. Saha vastaa voimassaolevia turvallisuusmääräyksiä. Korjaustoimenpiteitä saa suorittaa vain valtuutettu henkilö, ja työssä on käytettävä vain alkuperäisiä varaosia. Täten vältetään käyttäjään kohdistuvat turvallisuusriskit. Tarkista vahingoittuneet osat. Ennen koneen käyttöä on vahingoittuneet osat tarkastettava huolellisesti, niin että voidaan varmistaa koneen virheetön toiminta ja se, että laitteella kyetään suorittamaan aiotut työtehtävät. Tarkista, että kaikki liikkuvat osat toimivat oikein, ja tarkista samalla vahingoittuneet kohdat, osien asennus sekä muut koneen toimintaan vaikuttavat tekijät. Vahingoittuneet osat on korjattava tai vaihdettava valtuutetussa huoltoliikkeessä, lukuun ottamatta sellaisia huoltotoimia, jotka on kuvattu käyttöohjeissa. Vahingoittuneet sähkökatkaisijat on vaihdettava valtuutetussa huoltoliikkeessä. Sahaa ei saa käyttää, jos katkaisin ei kytke virtaa päälle ja pois oikealla tavalla. Sahaa tulee säilyttää jännitelähteestä irrotettuna ja ketjusuojus paikoillaan kuivassa ja turvallisessa paikassa, johon lapsilla ei ole pääsyä. 73

9 TAKAPOTKUA ESTÄVIÄ TOIMENPITEITÄ Takapotku voi tapahtua salamannopeasti, äkillisesti ja voimakkaasti. Potku voi heittää koko sahan, sen terälaipan tai hammasketjun kohti käyttäjää. Jos hammasketju on liikkeessä sen osuessa käyttäjään, voi syntyä hyvin vakavia tai hengenvaarallisia vammoja. On välttämätöntä ymmärtää mistä takapotku aiheutuu, ja että se voidaan välttää noudattamalla varovaisuutta ja käyttämällä oikeita työskentelytapoja. Väärin varustettu tai väärin teroitettu hammasketju lisää takapotkun vaaraa! Ks. «Tekniset tiedot» s. 69. VAROITUS Vältä maakosketusta, kosketusta sähkölaitteisiin, jne. Näin voit välttää onnettomuuksia. Noudata kaikkia turvallisuusmääräyksiä välttääksesi takapotkun ja muut mahdollisesti vahinkoja aiheuttavat voimat. Takapotku on ilmiö joka ilmenee sahan ja terälevyn äkillisenä iskeytymisenä taaksepäin sahattavan puun pinnasta, kun teräketjun kärjen yläosa, niin sanottu takapotkuriskialue, osuu puuhun. Takapotku tapahtuu aina yhdensuuntaisesti terälevyn kanssa. Tavallisesti saha ja terälevy ponnahtavat ylös- ja taaksepäin käyttäjän suuntaan. Takapotku voi suuntautua muuallekin, riippuen sahan asennosta takapotkuriskialueen sattuessa puun pintaan. Perussääntöjä Kun tiedetään mitä takapotku tarkoittaa ja mistä se johtuu, voidaan siitä aiheutuva yllätysvaikutus poistaa tai sitä voidaan vähentää. Yllätystekijät lisäävät onnettomuusriskiä. Useimmiten takapotkut ovat pieniä, mutta osa niistä on hyvin nopeita ja voimakkaita. Pidä sahaa aina tukevalla otteella, niin että oikea käsi on takakädensijassa ja vasen etukädensijassa. Peukalon tulee olla kahvan ympäri. Kaikkien sahaa käyttävien on käytettävä tätä otetta, riippumatta siitä ovatko he oikea- tai vasenkätisiä. Tätä otetta käytettäessä voidaan parhaiten vähentää takapotkun vaikutusta ja säilyttää samalla sahan hallinta. Älä irrota otettasi kahvoista! 74

10 Useimmat onnettomuudet tapahtuvat karsintatyössä. Varmista, että seisot tukevasti, ja etteivät maanpinnan epätasaisuudet saa sinua horjahtamaan tai menettämään tasapainoasi. Jos olet varomaton, voi terälaipan takapotkuriskialue osua oksaan, lähellä olevaan puuhun tai johonkin muuhun takapotkun aiheuttajaan. Älä koskaan käytä sahaa hartiatason yläpuolella, ja vältä sahaamista terän kärkiosalla. Älä koskaan käytä sahaa vain yhdellä kädellä! Sahaa suurella ketjunopeudella. Sahattaessa terälevyn yläpuolisella osalla, esimerkiksi puun alapintaa, on noudatettava erityistä. varovaisuutta. Sahaus tapahtuu tällöin terän työntävällä osalla. Ketjun liike pyrkii painamaan sahaa kohti käyttäjää. Jos käyttäjä työnnön vaikutuksesta liikkuu taaksepäin, on vaara että saha siirtyy samaan suuntaan, jolloin ainoastaan terän takapotkua synnyttävä riskiosa osuu puuhun aiheuttaen takapotkun. Sahaamista terän alapuolisella osalla, t.s. sahaamista sahattavan kappaleen yläpinnalta alaspäin, kutsutaan sahaamiseksi vetävällä ketjun osalla. Tällöin terän liike vetää sahaa kohti puuta, jolloin sahan runko muodostaa luonnollisen tuen runkoa vasten. Vetävällä ketjun osalla sahaaminen antaa käyttäjälle paremman sahan hallinnan, sekä auttaa häntä näkemään missä terän riskikohta sijaitsee. Noudata tarkasti terälevyn ja teräketjun teroitus- ja huolto-ohjeita. Vaihdettaessa terälevyä ja teräketjua, on käytettävä vain meidän suosittelemiamme yhdistelmiä. Katso kohta «Tekniset tiedot». Mitä pienempi on terän kärki, sitä pienempi on takapotkua aiheuttava riskialue ja samalla takapotkun vaara. Käytettäessä varusteita, joissa on «rakenteellinen» takapotkun esto, sekä suorittamalla teräketjun teroitus ja huolto oikein, voidaan takapotkun vaikutusta vähentää. KJEDEBREMS MED KASTBESKYTTELSE Saha on varustettu ketjujarrulla, joka on rakennettu niin, että se takapotkun tapahtuessa pysäyttää ketjun välittömästi. Ketjujarru vähentää vahinkoriskiä, mutta vain käyttäjänä voit estää sen, ettei vahinkoja pääse syntymään. Noudata varovaisuutta sahan käytössä ja huolehdi siitä, ettei terän takapotkualue kosketa mihinkään. 75

11 Ketjujarrua (A) voidaan ohjata käsin (vasemmalla kädellä) tai hitausvaikutuksen avulla (sahaan liittyvä tasapainotekijä, joka sahamalleissamme toimii vastavoimana takapotkulle). Saha on myös varustettu liukukytkimellä, joka suojaa sahaa ylikuormitukselta. Jos ketju pysähtyy sahan käydessä, on saha kuormittunut liikaa. Vähennä sahauspainetta, kunnes ketju pääsee taas liikkumaan. Jos terälevy on juuttunut, on saha välittömästi pysäytettävä ja irrotettava. Ketjujarru alkaa toimia, kun takapotkusuoja (B) siirtyy eteenpäin. Syntynyt liike vapauttaa jousikäyttöisen laitteiston, joka kiristä jarruhihnan moottorin ketjunvetorattaan ympärille (C) («jarrurumpu»). C Takapotkusuojaa ei ole tarkoitettu pelkästään laukaisemaan ketjujarrua. Toinen tärkeä tehtävä on pienentää teräketjusta aiheutuvaa vasemman käden vahingoittumisvaaraa, jos ote oikeasta kädensijasta jostain syystä irtoaa. Ketjujarrua voidaan käyttää käsijarruna sahaa siirrettäessä, tai jos laite on lyhytaikaisesti käyttämättä! Sen lisäksi, että sahan ketjujarru pienentää onnettomuusriskiä takapotkutilanteessa, voi sahan käyttäjä itse laukaista ketjujarrun estääkseen vahinkoja tilanteessa, jossa käyttäjä tai muut ovat huomaam attomuuden seurauksena vaarassa joutua kosketuksiin teräketjun kanssa. Ketjujarru alkaa toimia, kun takapotkusuojaa liikutetaan taaksepäin kohti etukädensijaa. Kuten sivulla 75 on mainittu, voi takapotku olla salamannopea ja voimakas. Useimmat takapotkut ovat heikkoja, eivätkä ne aina saa ketjujarrua toimimaan. Jos tällainen takapotku tapahtuu, on kahvoista pidettävä riittävän tukevasti, ettei ote irtoa. Käsijarru laukeaa joko käsikäyttöisesti tai hitausilmiön vaikutuksesta, riippuen siitä kuinka voimakas takapotku on, ja siitä missä asennossa saha on siihen pintaan nähden, johon terälevyn takapotkua aiheuttava sektori on sattunut. - Jos takapotku on voimakas, tai silloin kun terälevyn takapotkusektori on käyttäjästä mahdollisimman kaukana, laukeaa ketjujarru sen oman vastapainon hitausvaikutuksesta («HITAUS») takapotkun suuntaan. - Jos takapotku on heikko tai sellaisissa työskentelytilanteissa, joissa takapotkusektori on lähellä käyttäjää, laukeaa ketjujarru käsikäyttöisesti vasemmalla kädellä. Pidä sahaa lievästi alaspäin suunnattuna ja pidä vasenta kättä etukahvassa otteella, joka ei mahdollista ketjujarrun käynnistämistä. Kun ote on edellä kuvattu, toisin sanoen, kun vasen käsi on asennossa, joka ei salli ketjujarrun käyttöä, voi jarrun käynnistää vain hitausvaikutus. 76

12 Jarrunauhan kuluneisuuden tarkistus Puhdista ketjujarru ja kytkinrumpu purusta, pihkasta ja liasta. Likaantuminen ja kuluminen vaikuttavat jarrutustehoon. Tarkista säännöllisin väliajoin, että jarruhihna on vähintään 0,6 mm:n vahvuinen kuluneimmasta kohdastaan. Takapotkusuojan tarkistus Tarkista että takapotkusuoja on ehjä, ja ettei siinä ole näkyviä vikoja - kuten esimerkiksi murtumia. Liikuta takapotkusuojaa edestakaisin varmistaaksesi, että se liikkuu vaivatta ja on tukeva. Jarrutehon tarkistus Jarru tulisi tarkistaa päivittäin tai joka kerta kun sahaa käytetään. Pidä sahaa tukevalla otteella oikea käsi takakädensijalla ja vasen etukädensijalla, ja käynnistä saha. Käynnistä ketjujarru kiertämällä vasenta kättä kohti takapotkusuojaa päästämättä samalla otetta etukädensijasta. Ketjun tulisi pysähtyä välittömästi. HUOM! Ota yhteyttä huoltoon, jos ketjujarrun toiminnassa ilmenee vikoja. Hitausvaikutuksen tarkistus Pidä sahaa vaakasuorassa noin 45 cm kannon tai jonkin muun tukevan alustan yläpuolella. HUOM! Vapauta virtakatkaisin. Irrota ote etukädensijasta ja anna sahan omasta painostaan kiertyä takakädensijan ympäri. Jarrun tulisi laueta, kun terän kärki osuu kantoon. 77

13 KETJUSIEPPO Ketjusieppo on suunniteltu vangitsemaan irronnut tai kulunut ketju. Virhetoiminto voidaan useimmissa tapauksissa välttää säätämällä ketjunkireys oikein (Katso kohta «Terälevyn ja ketjun asennus ja kireyden säätö»), sekä terälevyn ja ketjun oikeilla huoltotoimenpiteillä. Tarkista että KETJUSIEPPO on ehjä. OIKEAN KÄDEN SUOJA Oikean käden suojuksen tarkoitus on suojata kättä, jos teräketju putoaa pois päältä tai irtoaa. Suoja estää samalla oksia ja risuja heikentämästä käyttäjän otetta takakädensijasta. Tarkista että OIKEA KÄDENSUOJA on ehjä ja ettei siinä ole näkyviä vikoja. LIUKUKYTKIN Saha on varustettu liukukytkimellä. Kytkin toimii sahan ylikuormitussuojana. Liukukytkimen puhdistus voi olla tarpeen pitkäaikaisen käytön jälkeen. Ota yhteyttä lähimpään huoltoon, jos liukukytkimessä ilmenee vikoja. SÄHKÖINEN YLIKUORMITUSSUOJA 1800W 1800W:n saha on varustettu sähköisellä ylikuormitussuojalla. Kun laite aktivoituu, pysähtyy saha. Vapauta virtakatkaisin. Tarkista, ettei ketju ole juuttunut. Paina virtakytkin uudelleen sisään. 78

14 TERÄLEVYN ASENTAMINEN JA TERÄKETJUN KIRISTÄMINEN Käytä suojakäsineitä käsitellessäsi teräketjua. Jos teräketju on liian löysä, voi se pudota pois päältä ja aiheuttaa vakavia, mahdollisesti hengenvaarallisia vammoja Tarkista, ettei ketjujarru ole poissa päältä, vetämällä takapotkusuojaa etukädensijaa kohti. 2. Irrota terälevyn mutteri ja poista kytkimen kansi Asenna ketju pelkästään kärkipyörän yli. Varmista, että leikkuuterien leikkuusärmät terälevyn yläpuolella osoittavat eteenpäin. 4. Pidä terälevyä ja kärkipyörän yli asennettua ketjua yhdessä. Asenna terälevy ketjupyörään nähden 45 kulmassa. Vedä ketju ketjupyörän yli, asenna terälevy levyn tappeihin ja ohjaa ketju ketju-uraan. 4 <45 5. Aseta ketjunkiristystappi terälevyssä olevaan reikään. 6. Asenna kytkimen kansi paikoilleen. Kiristä ruuvit sormikireyteen

15 7. Kiristä ketju kiertämällä ketjunkiristysruuvia. Käytä yhdistelmäavainta Ketju on kiristetty oikein silloin, kun se ei riipu terälevyn alapuolella ja liikkuu silti kevyesti käsin Kiristä terälevyn mutteri yhdistelmäavaimella tukien samalla terän kärkeä. Uuden ketjun kireyttä on tarkkailtava usein, kunnes ketju on ajettu sisään. Tarkista ketjun kireys säännöllisesti. Oikein säädetty ketju merkitsee hyvää leikkuukykyä ja pitkää käyttöikää. 9 Mitä enemmän terää käytetään, sitä enemmän se venyy. On tärkeätä säätää terälaite aina tällaisen muutoksen jälkeen. Teräketjun kireys tulisi tarkistaa vähintäänkin aina silloin, kun teräöljyä lisätään. Tässä kappaleessa käsitellään sitä, kuinka oikealla kunnossapidolla ja oikean tyyppisten leikkuuvarusteiden käytöllä: Sahan takapotkutaipumus vähenee. Voidaan vähentää vaaraa teräketjun katkeamisesta ja poisputoamisesta. Saavutetaan tehokkain leikkuutulos. Lisätään leikkuuvarusteiden käyttöikää. TERÄLAITE Viisi perussääntöä Käytä vain meidän suosittelemaamme leikkuuvarustelua! Katso kohta «Tekniset tiedot» s. 69. Varmista, että teräketjun hampaat on aina teroitettu hyvin ja oikein. Noudata annettuja ohjeita ja käytä suositeltua viilanpidintä. Väärin teroitettu tai vaurioitunut teräketju lisää onnettomuusriskiä. Varmista oikea korkeusero (sahattavan lastun vahvuus). Noudata meiltä annettuja ohjeita ja käytä aina suositeltuja korkeuseroja. Liian suuri korkeusero lisää takapotkun vaaraa. 80

16 Pidä teräketju kireänä! Jos ketju on liian löysällä, kasvaa ketjun päältäputoamisriski, samalla kun terälevyn, teräketjun ja ketjun vetorattaan kuluminen lisääntyvät. Huolehdi riittävästä voitelusta ja oikeasta sahausvarusteiden kunnossapidosta. TERÄLAITTEEN VOITELU Leikkuulaitteiston huono voitelu voi johtaa teräketjun katkeamiseen, mikä voi aiheuttaa vakavia tai hengenvaarallisia vammoja. Teräketjuöljy Teräketjun voitelu on automaattinen, ja voiteluun suositellaan teräketjuöljyä, joka pysyy hyvin ketjussa ja säilyttää voiteluominaisuutensa riippumatta siitä onko kuuma kesäaika tai kylmä talvi. On tärkeätä käyttää oikeantyyppisiä öljyjä ilman lämpötilan mukaisesti (oikea viskositeetti). Jos ilman lämpötila on alle 0 C, muuttuvat jotkut öljyt jähmeiksi. Tämä kuormittaa öljypumppua liikaa, jolloin pumpun osat voivat vahingoittua. Sahojen valmistajana olemme kehittäneet parhaan mahdollisen teräketjuöljyn, joka lisäksi kasviöljypohjaisena on biologisesti täysin hajoavaa. Suosittelemme käytettäväksi tätä öljyämme, jolloin sekä teräketjulla että ympäristöllä on maksimaalinen elinikä. Siellä missä ei meidän erikoisöljyämme ole saatavissa, voidaan käyttää vaihdelaatikkoöljyä EP 90. Ota yhteyttä huoltoliikkeeseen teräketjuöljyn valinnassa. Älä koskaan käytä jäteöljyä! Tämä vaurioittaa öljypumppua, terälevyä ja ketjua. Teräketjuöljyn lisääminen Kaikissa sahamalleissamme on automaattinen teräketjun voitelu. Teräketjun voitelun tarkistus Suuntaa terälevyn pää suunnilleen 20 cm etäisyydelle jostain vaaleasta ja tukevasta pinnasta. Noin yhden minuutin käytön jälkeen tulisi pinnalla näkyä selvä öljyraita. Öljysäiliö riittää noin 20 minuutin teholliseen käyttöön. 81

17 Jos teräketjun voitelu ei toimi sen jälkeen, kun alla esitetyt tarkistukset ja toimenpiteet on suoritettu, tulee kääntyä huoltoliikkeen puoleen. - Tarkista, että terälevyn teräketjuöljykanava on auki. Puhdista tarvittaessa. - Tarkista, että ketju-ura on puhdas. Puhdista tarvittaessa. - Tarkista, että kärkipyörä pyörii kevyesti, ja että kärkipyörä on auki. Puhdista ja voitele tarvittaessa. Terälaitteen kuluneisuuden tarkistus Tarkista teräketju päivittäin ja kiinnitä huomiota seuraaviin seikkoihin: - Mahdollisesti näkyviin halkeamiin niiteissä ja lenkeissä. - Onko teräketju jäykkä. -Ovatko niitit ja lenkit epätavallisen kuluneita. min 3 mm (1/8") - Onko leikkuuhampaan leveys alle 3 mm (1/8"). - Jos teräketjussa ilmenee jokin edellä mainituista vioista, on teräketju liian kulunut ja se on vaihdettava. Ketjun vetopyörän tarkistus Tarkista ketjunvetorattaan kuluneisuus säännöllisesti. Vaihda ratas jos se on epätavallisen kulunut. 82

18 KÄYNNISTYS JA PYSÄYTYS Varmista, että seisot tukevasti ja ettei teräketju pääse koskettamaan mihinkään. Varmista, ettei työpaikalla ole mitään sinne kuulumatonta. Käynnistys Tartu vasemmalla kädellä etukahvaan. Tartu oikealla kädellä takakädensijaan. Paina käynnistyksenestäjä sisään oikealla peukalolla ja paina käynnistyskytkin pohjaan. Pysäytys Saha pysähtyy, jos käynnistyskytkin vapautetaan. Jos moottori ei pysähdy, laukaise ketjujarru ja irrota koneen johto seinäkoskettimesta. TERÄKETJUN TEROITUS Väärin teroitettu teräketju lisää takapotkun mahdollisuutta. Yleistä leikkuuhampaiden teroittamisesta Älä koskaan sahaa tylsällä teräketjulla. Yksi merkki teräketjun tylsymisestä on se, että sahaa on painettava puuhun ja että lastut ovat erittäin pieniä. Pahasti tylsynyt teräketju ei tee kunnollista lastua, vaan hienojakoista purua. Hyvin teroitettu teräketju syö itsensä puun läpi. Syntyneet lastut ovat suuria ja pitkiä. Teräketjun sahaavasta osasta käytetään nimitystä KOURUHAMMAS ja siinä on LEIKKUUSÄRMÄ (A) ja LIUKUTASO (B). Näiden kahden välinen korkeusero määrää leikkuusyvyyden. 83

19 Leikkuusärmää teroitettaessa on otettava huomioon viisi tekijää: VIILAUSKULMA ETUKULMA VIILAUSASENTO PYÖRÖVIILAN HALKAISIJA VIILAUSSYVYYS Katso teräketjun teroitusta koskevia tietoja kohdasta «Tekniset tiedot». 1 5 On erittäin vaikea teroittaa teräketju ilman apuvälineitä. Tästä syystä suosittelemme käytettäväksi viilanpidintä. Sen avulla saadaan teräketju teroitetuksi niin, että saavutetaan tehokkain takapotkujen väheneminen ja suurin leikkuukyky. Leikkuuhampaiden teroitus Leikkuuhampaan teroittamiseen tarvitaan PYÖRÖVIILA ja VIILANPIDIN. Katso kohdasta «Tekniset tiedot» ohjeita siitä, mitä pyöröviilan paksuutta ja mitä viilanpidintä suositellaan oman sahasi teräketjuun. Tarkista, että teräketju on oikein kiristetty. Huono kiristys tekee ketjusta sivusuunnassa epävakaan, mistä johtuen terää on vaikea viilata. Viilaa aina leikkuuhampaan sisäsivulta ulospäin. Nosta viilaa paluuvedon aikana. Viilaa ensin kaikki hampaat yhdeltä puolelta. Tämän jälkeen saha käännetään ja viilataan toisen puolen hampaat. min. 3 mm (1/8") Viilaus on tehtävä niin, että kaikki hampaat tulevat yhtä pitkiksi. Kun leikkuuhampaan pituudesta on jäljellä vain noin 3 mm (1/8"), on teräketju kulunut loppuun ja se pitää vaihtaa. 84

20 KATKAISU Jos teräketju on juuttunut tiukasti sahausuraan: PYSÄYTÄ MOOTTORI! Älä yritä vääntää sahaa irti, sillä teräketju voi vahingoittua, jos saha äkillisesti irtoaa. Käytä nostovipua sahan irrottamisessa. Jos tukki makaa maassa, ei ole vaaraa että saha juuttuu tai että sahattava puu lohkeaa. Sen sijaan on suuri vaara siitä, että teräketju osuu maahan poikkisahauksen jälkeen. Sahaa yläpuolelta puun läpi. Ole varovainen sahauksen loppuvaiheessa, ettei teräketju osu maahan. Pidä moottori täysillä, mutta ole varovainen. - Jos mahdollista (=voiko tukkia kiertää?) tulee sahaus lopettaa kun 2/3 tukin paksuudesta on sahattu. - Kierrä tukkia niin, että loppu 1/3 voidaan sahata yläpuolelta. Tukki on tuettu toisesta päästä. Suuri lohkeamisen vaara. - Aloita sahaamalla alapuolelta (noin 1/3 tukin paksuudesta). - Lopeta sahaus yläpuolelta niin, että sahausraot osuvat toisiinsa. Tukki on tuettu molemmista päistä. Sahan juuttumisvaara on suuri. - Aloita sahaamalla yläpuolelta (noin 1/3 tukin paksuudesta). - Viimeistele alapuolelta niin, että sahausraot osuvat toisiinsa. 85

21 KARSINTA Suurin osa takapotkuonnettomuuksista tapahtuu karsinnan yhteydessä. Ole erityisen tarkka siitä, kuinka terälevyn takapotkuriskisektori sijaitsee, kun katkaiset jännityksessä olevia oksia! Paksujen oksien karsinnassa noudatetaan samoja periaatteita kuin katkaisussa. Hankalat oksat katkotaan pala kerrallaan. Varmista, että voit seistä ja liikkua vakaasti! Työskentele karsinnassa rungon vasemmalta puolelta. Työskentele niin lähellä sahaa kuin mahdollista hallitaksesi laitteen mahdollisimman hyvin KAATOTEKNIIKKA Puun kaato vaatii paljon kokemusta. Kokemattoman sahankäyttäjän ei tulisi kaataa puita. VÄLTÄ KAIKKEA SELLAISTA TOIMINTAA, JOHON ET KATSO OMAAVASI RIITTÄVÄÄ TAITOA! Ensikertalaisten tulisi harjoitella katkaisemalla tukkeja sahalaitoksessa tai jossain vastaavassa paikassa! Me emme suosittele, että riittävää kokemusta vailla olevat henkilöt kaatavat puita, joiden paksuus on suurempi kuin terälevyn pituus! Turvaetäisyys Turvaetäisyys kaadettavan puun ja lähimmän työpisteen välillä on 2,5 puun pituutta. Varmista, ettei tällä «vaaravyöhykkeellä» ole ketään ennen kaatotyötä eikä sen aikana. Kaatosuunta Puuta kaadettaessa on kaatosuunta pyrittävä valitsemaan siten, että katkominen ja karsinta voidaan suorittaa mahdollisimman sopivassa maastokohdassa.on kyettävä liikkumaan ja seisomaan mahdollisimman tukevasti. On tärkeää huolehtia siitä, ettei kaatuva puu jää nojaamaan toiseen puuhun.toiseen puuhun takertuneen, osittain kaatuneen puun kaataminen on erittäin vaarallista. Kun olet päättänyt mihin suuntaan haluat kaataa puun, on sinun arvioitava puun luonnollinen kaatumissuunta. Kaatosuuntaan vaikuttavat: kallistuma, puun mutkaisuus, oksien sijainti, ja mahdollinen lumikuorma. Tämän arvioinnin jälkeen voi olla välttämätöntä antaa puun kaatua luonnolliseen kaatumissuuntaansa, jos on mahdotonta tai vaarallista yrittää kaatoa alunperin aiottuun suuntaan. Toinen hyvin tärkeä tekijä, joka ei vaikuta kaatosuuntaan mutta kylläkin sahankäyttäjän turvallisuuteen, on varmistaa ettei puussa ole viallisia tai kuolleita oksia, jotka kaatotyön aikana voisivat katketa ja vahingoittaa sahan käyttäjää. 86

22 Alaoksien karsinta ja poistumissuunnat Poista tiellä olevat alaoksat. Alaoksien karsinnassa on turvallisinta työskennellä ylhäältä alaspäin. Pidä runko itsesi ja sahan välissä. Älä koskaan karsi hartiatason yläpuolelta. Puhdista roskat ja kasvit puun ympäriltä ja huomioi mahdolliset esteet (kivet, oksat, kuopat, jne.), jotta sinulla on turvallinen poistumistie puun alkaessa kaatua. Poistumissuuntien tulee olla noin 135 kulmassa puun aiotun kaatosuunnan takana. Aiottu kaatosuunta Vaara-alue Poistumissuunta Poistumissuunta Vaara-alue Kaataminen Kaato tapahtuu kolmella sahauksella. Ensin sahataan «KAATOKOLO», jossa tehdään «YLÄSAHAUS» ja «ALASAHAUS». Varsinainen kaato tapahtuu «KAATOSAHAUKSELLA». Näiden kolmen oikealla sijoituksella voidaan kaatosuunta määrittään hyvin tarkasti. Kaatokolo Sahattaessa KAATOKOLOA aloitetaan YLÄSAHAUKSELLA. Seiso puun oikealla puolella ja sahaa vetävällä ketjunosalla. Sahaa tämän jälkeen ALASAHAUS niin, että se osuu juuri YLÄSAHAUKSEN pohjaan. Kaatoloven syvyyden tulee olla noin 1/4 puun paksuudesta. Yläsahauksen ja alasahauksen välisen kulman tulee olla vähintään 45. Linjasta, jossa nämä kaksi sahausta kohtaavat voidaan käyttää nimitystä «OHJAUSLINJA». Sen tulee olla täsmälleen vaakasuora, ja sen on oltava suorassa kulmassa (90 ) valittuun kaatosuuntaan nähden. Kaatosahaus Kaatosahaus tehdään rungon toiselta puolelta, ja sen on oltava mahdollisimman lähellä vaakatasoa. Seiso puun vasemmalla puolella ja sahaa vetävällä ketjunosalla. Tee KAATOSAHAUS noin 3-5 cm (1,5-2 tuumaa) KAATOLOVEN yläpuolelle. Sahaa suurimmalla teholla ja paina teräketjua/terälevyä hitaasti puuhun. Varo, ettei puu lähde kallistumaan aiottua kaatosuuntaa vastaan. Työnnä KAATOKIILA tai KAATOVIPPA KAATORAKOON heti, kun sahaus on edennyt riittävän pitkälle. 87

23 KAATOSAHAUS tulee lopettaa yhdensuuntaisesti OHJAUSLINJAN kanssa niin, että niiden välinen etäisyys on vähintään 1/10 rungon läpimitasta. Sahaamatta jätetty rungon osa on PITOPUU. PITOPUU toimii ikään kuin saranana, joka määrää puun kaatumissuunnan. Jos PITOPUU on liian kapea tai läpisahattu, tai jos ohjauslinja ja kaatosahaus on väärin kohdistettu, menetetään puun kaatosuunnan hallinta. Kun kaatolovi ja kaatosahaus on tehty, tulisi puun alkaa kaatua joko itsestään tai KAATOKIILAN tai KAATOVIPAN avulla. PÄIVITTÄINEN HUOLTO Irrota aina pistoke pistorasiasta puhdistus- tai huoltotöiden ajaksi. Noudata tarkasti alla olevia kunnossapitotöiden suorittamista koskevia yleisohjeita.jos olet epävarma jostakin asiaan liittyvästä, ota yhteyttä huoltoliikkeeseen. 1. Tarkista näkyykö koneen sähköjohdossa tai sähköpistokkeessa vaurioita. Viallinen johto tai pistoke on vaihdettava uuteen. 2. Puhdista ilmaraot ja pidän ne vapaina. 3. Puhdista ketjujarru ja tarkista että se turvallisuutta ajatellen toimii oikein. 4. Tarkista, että terälevy ja teräketju saavat riittävästi öljyä. 5. Käännä terälevy säännöllisin väliajoin. Näin sen kuluminen on tasaisempaa. Tarkista, etteivät terälevyn öljyreiät ole tukkeutuneet. Puhdista ketjuratas. 6. Teroita ketju, ja tarkista kireys ja toiminta. 7. Tarkista, ettei ketjun vetoratas ole kulunut liikaa. Vaihda tarvittaessa. 8. Viilaa terälevyn sivuista niihin mahdollisesti syntyneet kierteet. 88

24

25 Trøskenveien 36 P.O.B. 10 N Sarpsborg Norway

MOOTTORISAHALLA TYÖSKENTELY 1 16.12.2013

MOOTTORISAHALLA TYÖSKENTELY 1 16.12.2013 MOOTTORISAHALLA TYÖSKENTELY 1 16.12.2013 Moottorisahan rakenne 2 16.12.2013 Mootorisahan turvallisuus Takapotkusuoja ja ketjujarru 3 16.12.2013 Mootorisahan turvallisuus Takapotkusuoja ja ketjujarru Turvaliipaisin

Lisätiedot

MOOTTORISAHALLA TYÖSKENTELY

MOOTTORISAHALLA TYÖSKENTELY MOOTTORISAHALLA TYÖSKENTELY Mootorisahan turvallisuus Takapotkusuoja ja ketjujarru Mootorisahan turvallisuus Takapotkusuoja ja ketjujarru Turvaliipaisin Mootorisahan turvallisuus Takapotkusuoja ja ketjujarru

Lisätiedot

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää. 32 SKATEPAL PRO 3 PAKKAUKSEN PURKU JA ASENTAMINEN 1. Aseta kone vakaalle pöydälle 80 100 cm:n työskentelykorkeudelle. 2. Avaa yläkansi napsauttamalla koneen molemmilla puolilla olevia solkia. 3. Kannen

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 Lue käyttöohje ennen lämmittimen käyttöönottoa Käytä lämmitintä ainoastaan käyttöohjeiden mukaisesti. Muu käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun

Lisätiedot

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. Malli ZB06-25A T Ä R K E Ä Ä T U R V A L L I S U U S T I E T O A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. KÄYTTÖOHJE SISÄLTÖ TÄRKEITÄ TURVATOIMIA... 1-3 MUISTIINPANOJA:

Lisätiedot

Halkomakone 7 tn Käyttöohje

Halkomakone 7 tn Käyttöohje Halkomakone 7 tn Käyttöohje Lue kaikki ohjeet huolellisesti. Opi tuntemaan koneen käyttötarkoitus, rajoitukset ja mahdolliset vaarat ennen käyttämistä. Käytä työsylinterin käyttö vipua siten että vedät

Lisätiedot

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 HUOM! Lue tämän käyttö- ja turvallisuusohjeen sisältö huolellisesti ennen TL-radiaalipuhaltimen käyttöä turvallisen käytön varmistamiseksi.

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET ABT KÄSIKETJUTALJOILLE

KÄYTTÖOHJEET ABT KÄSIKETJUTALJOILLE KÄYTTÖOHJEET ABT KÄSIKETJUTALJOILLE Kapasiteetti: 250, 500, 1000, 2000, 3000, 5000, 10000 ja 20000kg Huomio: Lue tämä käyttöohje ennen käsiketjutaljan käyttöönottoa. 1. Ripusta talja yläkoukusta ja nosta

Lisätiedot

Tarkista puunrunko lian, kivien ja vanhojen ruuvien varalta estääksesi sahan ketjua rikkoutumasta.

Tarkista puunrunko lian, kivien ja vanhojen ruuvien varalta estääksesi sahan ketjua rikkoutumasta. LUE SEURAAVAT OHJEET HUOLELLISESTI ENNEN KUIN KÄYTÄT UUTTA GRANBERG-SAHALAITOSTA. SÄHKÖTYÖKALUJEN, KUTEN MOOTTORISAHOJEN, KÄYTTÖ VOI OLLA VAARALLISTA JA TUO MUKANAAN LOUKKAANTUMISEN TAI KUOLEMAN VAARAN.

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,

Lisätiedot

Malli NIKO BM1600 Teho 1 600 wattia Kuormittamaton kierrosluku 1. vaihde 150 300 kierr./min 2. vaihde 300 650 kierr./min

Malli NIKO BM1600 Teho 1 600 wattia Kuormittamaton kierrosluku 1. vaihde 150 300 kierr./min 2. vaihde 300 650 kierr./min Käyttöohje BM1600 NIKO POWER TOOLS Maahantuoja: Hitachi Power Tools Finland Oy Tupalankatu 9 15680 Lahti Suomi Puh. +358 207431530 S-posti: info@hitachi-powertools.fi Web: www.hitachi-powertools.fi Tekniset

Lisätiedot

SVENSKA NORSK 1750/1950 DANSK SUOMI. SE Bruksanvisning NO Brukerhåndbok FI Käyttöohje DK Brugermanual 115 02 34-10

SVENSKA NORSK 1750/1950 DANSK SUOMI. SE Bruksanvisning NO Brukerhåndbok FI Käyttöohje DK Brugermanual 115 02 34-10 SVENSKA NORSK 1750/1950 DANSK SE Bruksanvisning NO Brukerhåndbok FI Käyttöohje DK Brugermanual 115 02 34-10 MERKKIEN SELITYKSET: Kytke sahan virtajohto irti verkosta aina ennen puhdistus- ja huoltotöitä.

Lisätiedot

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 800W/1200W PTC-lämpöelementti Alhainen melutaso Kaksinkertainen ylikuumenemissuoja Kaatumissuoja Irroitettava ilmansuodatin

Lisätiedot

Tarkista puunrunko lian, kivien ja vanhojen ruuvien varalta estääksesi sahan ketjua rikkoutumasta. MUITA TURVASUOSITUKSIA

Tarkista puunrunko lian, kivien ja vanhojen ruuvien varalta estääksesi sahan ketjua rikkoutumasta. MUITA TURVASUOSITUKSIA LUE SEURAAVAT OHJEET HUOLELLISESTI ENNEN KUIN KÄYTÄT UUTTA GRANBERG-SAHALAITOSTA. SÄHKÖTYÖKALUJEN, KUTEN MOOTTORISAHOJEN, KÄYTTÖ VOI OLLA VAARALLISTA JA TUO MUKANAAN LOUKKAANTUMISEN TAI KUOLEMAN VAARAN.

Lisätiedot

STIGA ST 1200 8219-3204-08

STIGA ST 1200 8219-3204-08 STIGA ST 1200 8219-3204-08 B A D C 1. 2 E F 2. 3. H I 4. G M J 5. 6. 3 K 7. 8. L 9. 10. 11. 12. 4 SUOMALAINEN FI SYMBOLIT TURVAMÄÄRÄYKSET Koneessa on seuraavat symbolit, jotka muistuttavat käytössä vaadittavasta

Lisätiedot

Vauriopuiden korjuu ja hakkuutekniikka. Koulutusaineisto pelastuslaitokselle MHY Kalajokilaakso, Jaakko Aho

Vauriopuiden korjuu ja hakkuutekniikka. Koulutusaineisto pelastuslaitokselle MHY Kalajokilaakso, Jaakko Aho Vauriopuiden korjuu ja hakkuutekniikka Koulutusaineisto pelastuslaitokselle MHY Kalajokilaakso, Jaakko Aho Työnjako Pelastuslaitos huolehtii terveyttä ja omaisuutta uhkaavan vaaran torjunnasta Yleisten

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI 2000, SEFFI 1500, SEFFI 1000) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttöohjekirja malleille: SEFFI 2000 (24 paikkaa), SEFFI 1500 (18 paikkaa),

Lisätiedot

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Movair AF 170 Käyttöohje Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Sisällysluettelo Yleistä... 3 Varoitus!... 3 Laitteen käyttö ja suodattimien vaihto... 4 Alipaineistajan käyttö... 4 Suodattimien

Lisätiedot

VAIJERIVINTTURI AJONEUVOIHIN 12V 1588 kg KÄYTTÖOHJEET

VAIJERIVINTTURI AJONEUVOIHIN 12V 1588 kg KÄYTTÖOHJEET VAIJERIVINTTURI AJONEUVOIHIN 12V 1588 kg KÄYTTÖOHJEET Lue käyttöohjeet huolella ennen käyttöä! Alla on listattuna vintturin komponenttejä ja niiden käyttö. Vintturi on tarkoitettu ainoastaan ajoneuvoihin

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 KOHP95.doc KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 Maahantuonti: Hollolan Sähköautomatiikka Oy Höylääjänkatu 5 15520 LAHTI Puh. (03) 884 230 Fax (03) 884 2310 hsa@hsaoy.com www.hsaoy.com 2 1. YLEISIÄ TURVALLISUUSOHJEITA

Lisätiedot

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja

Lisätiedot

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WK-6 WATER KETTLE NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM VEDENKEITIN FIN KÄYTTÖOHJE Lue tämä käyttöohje huolella ennen vedenkeittimen käyttöönottoa

Lisätiedot

345 346XP 353 TAC Lue käyttöohje huolellisesti ja ymmärrä sen sisältö, ennen kuin alat käyttää konetta.

345 346XP 353 TAC Lue käyttöohje huolellisesti ja ymmärrä sen sisältö, ennen kuin alat käyttää konetta. Käyttöohje 345 346XP 353 TAC Lue käyttöohje huolellisesti ja ymmärrä sen sisältö, ennen kuin alat käyttää konetta. Finnish MERKKIEN SELITYKSET Merkkien selitykset VAROITUS Moottorisahat saattavat olla

Lisätiedot

Imuyksikkö - moottoriteho 750 W - max. ilmamäärä 2210 m 3 /h - max. alipaine 920 Pa - jännite 230 V - virta 5.2 A - imyksikön paino n.

Imuyksikkö - moottoriteho 750 W - max. ilmamäärä 2210 m 3 /h - max. alipaine 920 Pa - jännite 230 V - virta 5.2 A - imyksikön paino n. KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET Perehdy tähän ohjekirjaan huolellisesti ennen kuin asennat, käytät tai huollat EXTOR 2300 imuria. Tämän ohjekirjan ohjeita tulee noudattaa. TEKNINEN ERITTELY EXTOR 2300 imuri:

Lisätiedot

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä SUOMI 49 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. Yleiskuvaus (Kuva 1) 1 Terä

Lisätiedot

F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA

F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA 2 KÄYTTÖ SWEPAC F75E Koneella tiivistetään soraa ja hiekkaa pienissä rakennustöissä, kuten valmistaessa alustaa betonikiville tai puutarhojen kivilaatoille. Koneen kompakti muotoilu

Lisätiedot

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE. BPW-tukijalka

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE. BPW-tukijalka ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE BPW-tukijalka Sisällysluettelo Sivu Yleiset turvallisuusohjeet...3 Käyttötarkoitus...4 Asennusohje...5 Käyttöohje...6 Voitelu- ja huolto-ohje...8 Tekniset tiedot...10 BPW-tyyppikilpi...11

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE. Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t

KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE. Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t Huomio: Lue tämä käyttöohje ennen ketjuviputaljan käyttöönottoa. Sisällys 1. Esipuhe 2. Erittely 3. Turvallisuusohjeet

Lisätiedot

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 Käyttöohjeet Sisällysluettelo 1 Huomio!... 3 2 Turvamääräykset... 3 2.1 Käsittely... 3 2.2 Huolto... 3 3 Käyttö... 3 3.1 Suodattimen merkkivalot...

Lisätiedot

Sauvasekoitin Metos Junior Standard 4248000. Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta

Sauvasekoitin Metos Junior Standard 4248000. Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta Sauvasekoitin Metos Junior Standard 4248000 Käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta SISÄLLYSLUETTELO 1. Laitteen osat... 3 2. Käyttö... 4 3. Puhdistus ja huolto... 5 4. Turvallisuusohjeita...

Lisätiedot

ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL

ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL 1. Käyttö Vinssi on tehty käytettäväksi varastoissa, rakennuksilla jne. Vinssejä on sekä 230V että 400V käyttöjännitteelle,

Lisätiedot

Käyttöohje 335XPT. Lue käyttöohje huolellisesti ja ymmärrä sen sisältö, ennen kuin alat käyttää konetta. Suomi

Käyttöohje 335XPT. Lue käyttöohje huolellisesti ja ymmärrä sen sisältö, ennen kuin alat käyttää konetta. Suomi Käyttöohje 335XPT Lue käyttöohje huolellisesti ja ymmärrä sen sisältö, ennen kuin alat käyttää konetta. Suomi Symbolit MERKKIEN SELITYKSET VAROITUS Moottorisahat saattavat olla vaarallisia Huolimaton tai

Lisätiedot

Spinn Blender. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual BL-5W

Spinn Blender. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual BL-5W Spinn Blender Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. BL-5W BL-5W_Spinn_IM_Wilfa.indd

Lisätiedot

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W Kok 1,3 Water kettle Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. WK13W S.

Lisätiedot

Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote.

Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote. KnapSack reppuimuri Turvallisuusohjeet Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote. Toivottavasti koneesta on sinulle paljon iloa. Jos sinulla on kommentteja

Lisätiedot

TANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited

TANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited TANSUN QUARTZHEAT Käyttöohje Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU Valmistaja: Tansun Limited Asiakaspalvelukysymyksissä, ota yhteyttä maahantuojaan: Proviter Oy Tullikatu 12 A 4 21100

Lisätiedot

STIGA VILLA 102M 8211-3028-04

STIGA VILLA 102M 8211-3028-04 STIGA VILLA 102M 8211-3028-04 O (x4) M (x4) N (x4) P (x4) J (x2) S (x4) U (x2) T (x2) X (x2) V (x2) Y (x2) Q (x4) 1. O M N P Q J T U R S 2. S C B C D 3. 7. 4. 8. F G 5. 9. 6. 10. 11. 15. 12. 16. 13. 17.

Lisätiedot

BULL. Lattiapäällysteiden poistokone

BULL. Lattiapäällysteiden poistokone BULL Lattiapäällysteiden poistokone 1 Sisältö 2 Käyttötarkoitus... 4 3 Tekniset tiedot... 4 4 Turvallisuusohjeet... 4 5 Huolto... 5 6 Käyttö... 5 6.1 Valmistelut (matot, päällysteet)... 5 6.2 Ohjauskahvan

Lisätiedot

ORDLAND PROFESSIONAL RADIO. ELK-68 Käyttöohje

ORDLAND PROFESSIONAL RADIO. ELK-68 Käyttöohje ELK-68 Käyttöohje Varotoimenpiteet Käytä tätä laitetta turvallisesti ja tehokkaasti. Lue ohje huolellisesti ennen käyttöä. Korjauksen saa suorittaa vain valtuutettu huolto. Sammuta virrat jos menet leimahdus

Lisätiedot

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 1200W/2000W Hipaisukytkimet 0,5-7,5 tunnin ajastin Pyörimistoiminto (oskillointi) LED-merkkivalo osoittaa valitun toiminnon

Lisätiedot

TYÖLAITTEET KA250/400 KA300/450 KERÄÄVÄ AURAN KÄYTTÖOHJE. Mateko Oy Punasillantie 6 40950 Muurame PUH. 014 3349 400 FAX 014 2440 61

TYÖLAITTEET KA250/400 KA300/450 KERÄÄVÄ AURAN KÄYTTÖOHJE. Mateko Oy Punasillantie 6 40950 Muurame PUH. 014 3349 400 FAX 014 2440 61 TYÖLAITTEET KA250/400 KA300/450 KERÄÄVÄ AURAN KÄYTTÖOHJE Mateko Oy Punasillantie 6 40950 Muurame PUH. 014 3349 400 FAX 014 2440 61 EY-Vaatimustenmukaisuusvakuutus koneesta Lapinlahden levypalvelu Oy vakuuttaa,

Lisätiedot

Häcksaxtillsats HA110 HA850 Haekkesaksudstyr HA110 HA850 Pensasleikkurilisälaite HA110 HA850 Hekksakssett HA110 HA850

Häcksaxtillsats HA110 HA850 Haekkesaksudstyr HA110 HA850 Pensasleikkurilisälaite HA110 HA850 Hekksakssett HA110 HA850 Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Bruksanvisning Häcksaxtillsats HA110 HA850 Haekkesaksudstyr HA110 HA850 Pensasleikkurilisälaite HA110 HA850 Hekksakssett HA110 HA850 SE DK FI NO MERKKIEN SELITYKSET

Lisätiedot

Käyttöohjeet. Sauvasekoitin Metos Dynamic SMX 600 E Dynamic SMX 800 E , Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta

Käyttöohjeet. Sauvasekoitin Metos Dynamic SMX 600 E Dynamic SMX 800 E , Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta Sauvasekoitin Metos Dynamic SMX 600 E Dynamic SMX 800 E 4248004, 4248006 Käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta 16.03.2010 Rev. 1.0 SISÄLLYSLUETTELO 1. Laitteen osat... 3 2. Käyttö...

Lisätiedot

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509 HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509 DA HU FI CS NO SV IT PT NL SL LT EL BG RU E F B D C A 3 DANSK 05-08 SUOMI 09-12 NORSK 13-16 SVENSKA 17-20 ITALIANO 21-24 PORTUGUÊS 25-28 NEDERLANDS 29-32 MAGYAR 33-36 ČESKY

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. BOSCH AKE 35-19 S http://fi.yourpdfguides.com/dref/2286609

Käyttöoppaasi. BOSCH AKE 35-19 S http://fi.yourpdfguides.com/dref/2286609 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet

Lisätiedot

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 40 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Suomi Ruohon- ja lehtienkeräimien

Lisätiedot

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03 DEUTSCH D Silent 41 8211-3453-03 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S ABC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 FI SUOMI SYMBOLIT Koneessa on seuraavat

Lisätiedot

PÖNTTÖSORVI KÄYTTÖ - OHJEKIRJA

PÖNTTÖSORVI KÄYTTÖ - OHJEKIRJA KESMAC 23.4.2013 PÖNTTÖSORVI PÖNTTÖSORVI KÄYTTÖ - OHJEKIRJA SISÄLLYSLUETTELO 1. YLEISTÄ 2. TEKNINEN ERITTELY 3. TURVALLISUUSOHJEET JA KÄYTTÖ 4. VALOKUVAT 5. HUOLTO 6. KUITTAUS TURVAOHJEISTA 2013-04-23

Lisätiedot

CS2138. Bruksanvisning Brukerhåndbok Ohjekirja Brugerhåndbog

CS2138. Bruksanvisning Brukerhåndbok Ohjekirja Brugerhåndbog R CS2138 Bruksanvisning Brukerhåndbok Ohjekirja Brugerhåndbog Svenska Läs instruktionerna noggrant och försäkra dig om att du förstår dem innan du använder utrustningen. Norsk Les disse anvisningene nøye

Lisätiedot

VA K 0 LA. 1960 Koetusselostus 371. Tehonmittauskoe 1 )

VA K 0 LA. 1960 Koetusselostus 371. Tehonmittauskoe 1 ) VA K 0 LA 4A' Helsinki Rukkila 2 Helsinki 43 48 12 Pitäjänmäki VALTION MAATALOUSKONEIDEN TUTKIMUSLAITOS Finnish Research Institute of Agricultural Engineering 1960 Koetusselostus 371 Tehonmittauskoe 1

Lisätiedot

Nokia musiikkikaiuttimet MD-3

Nokia musiikkikaiuttimet MD-3 Nokia musiikkikaiuttimet MD-3 SUOMI MD-3-stereokaiuttimissa on hyvälaatuinen ääni kuunneltaessa musiikkia tai radiota yhteensopivalla Nokia-puhelimella tai äänilaitteella. Kaiuttimissa on 3,5 mm:n stereoääniliitin

Lisätiedot

STIGA PARK 107M 8211-3036-02

STIGA PARK 107M 8211-3036-02 STIGA PARK 107M 8211-3036-02 1. Park -1993 5. 2. Park -1993 6. 3. Park -1993 7. 4. Park -1993 8. 2 9a. 9b. Pro 18-Pro 20 13. 10. 14. R L 11. 15. L A+5 A B+5 B Z X Y 12. 16. V W 3 SUOMI FI SYMBOLIT Koneessa

Lisätiedot

KYLPYHUONEEN LÄMMITIN

KYLPYHUONEEN LÄMMITIN KYLPYHUONEEN LÄMMITIN Mallit: ETG500, ETG700, ETG100 Kuvassa oleva lämmitin on malli, eikä välttämättä vastaa paketissa olevaa tuotetta. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen lämmittimen käyttöönottoa.

Lisätiedot

TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ

TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ KÄYTTÖOHJEET DAR0480 Sisällysluettelo. Takuu sivu 1 Turvallisuusohjeet sivu 2 Käyttöohjeet sivu 3-4 Hoito ja huolto sivu 5 Säilytys sivu 6 Vianetsintä sivu 7 Osaluettelo/ tekniset

Lisätiedot

FH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte

FH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte FH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM Lämpöpuhallin TÄRKEÄÄ - Lue käyttöohje huolella läpi ennen lämpöpuhaltimen

Lisätiedot

DYNAPAC BG21 BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE JA VARAOSALUETTELO

DYNAPAC BG21 BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE JA VARAOSALUETTELO DYNAPAC BG21 BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE JA VARAOSALUETTELO TURVALLISUUSOHJEET KONEET : Voimanlähteet: sähkö-, paineilma-, bensiini- tai dieselöljymoottori. MERKIT : Turvallisuusohjeissa esiintyvillä sanoilla

Lisätiedot

Cristallo ROLLAATTORI. Käyttöohje 1. Tilno:

Cristallo ROLLAATTORI. Käyttöohje 1. Tilno: Cristallo ROLLAATTORI Tilno: 7 00 000 Käyttöohje Rollaattorin osat 4 5 6 0 7 8 9 Kahva Jarru Korkeussäädettävä kahvan tanko 4 Kahvan korkeuden säätövipu 5 Folding suoja 6 varastossa haltijat 7 Takapyörä

Lisätiedot

DEUTSCH. Silent 40 Batt 8211-3453-02

DEUTSCH. Silent 40 Batt 8211-3453-02 DEUTSCH D Silent 40 Batt 8211-3453-02 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S A BC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 FI SUOMI SYMBOLIT Koneessa on

Lisätiedot

Lue tämä käyttöohje turvallisuusohjeineen huolellisesti ja tarkista, että ramppi on moitteeton ennen quick2go rampin käyttöönottoa.

Lue tämä käyttöohje turvallisuusohjeineen huolellisesti ja tarkista, että ramppi on moitteeton ennen quick2go rampin käyttöönottoa. Lue tämä käyttöohje turvallisuusohjeineen huolellisesti ja tarkista, että ramppi on moitteeton ennen quick2go rampin käyttöönottoa. KÄYTTÖTARKOITUS quick2go alumiiniramppi mahdollistaa esteettömän kulun

Lisätiedot

Automaattinen maidonvaahdottaja. Käyttöohjeet

Automaattinen maidonvaahdottaja. Käyttöohjeet Automaattinen maidonvaahdottaja Käyttöohjeet Sisällysluettelo Maidonvaahdottajasi TÄRKEITÄ TURVALLISUUTTA KOSKEVIA OHJEITA... 3 Oikea käyttö... 3 Säätimet... 4 1 Laitteen asennus ja liitännät... 6 2 Käyttö...

Lisätiedot

STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10

STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10 STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10 A 1. 5. B 2. 6. 3. 7. 4. 8. 2 9. 10. Z X 11. V W Y Denna produkt, eller delar därav, omfattas av följande mönsterskydd: This product, or part of it, is covered by the following

Lisätiedot

BL-2 BLENDER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

BL-2 BLENDER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL BL-2 BLENDER NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM Käyttöohje Tehosekoitin Malli Blender BL-2 FI TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA Sähkölaitteita

Lisätiedot

CS 2156, CS Käyttöohje. Lue käyttöohje huolellisesti ja ymmärrä sen sisältö, ennen kuin alat käyttää konetta.

CS 2156, CS Käyttöohje. Lue käyttöohje huolellisesti ja ymmärrä sen sisältö, ennen kuin alat käyttää konetta. CS 2156, CS 2159 Käyttöohje Lue käyttöohje huolellisesti ja ymmärrä sen sisältö, ennen kuin alat käyttää konetta. MERKKIEN SELITYKSET Merkkien selitykset VAROITUS Moottorisahat saattavat olla vaarallisia

Lisätiedot

CS 2147 CS Käyttöohje. Lue käyttöohje huolellisesti ja ymmärrä sen sisältö, ennen kuin alat käyttää konetta.

CS 2147 CS Käyttöohje. Lue käyttöohje huolellisesti ja ymmärrä sen sisältö, ennen kuin alat käyttää konetta. CS 2147 CS 2152 Käyttöohje Lue käyttöohje huolellisesti ja ymmärrä sen sisältö, ennen kuin alat käyttää konetta. MERKKIEN SELITYKSET Merkkien selitykset VAROITUS Moottorisahat saattavat olla vaarallisia

Lisätiedot

LEIKKELEKONE. Service/User Manual

LEIKKELEKONE. Service/User Manual LEIKKELEKONE 1. Prima 300 Service/User Manual S/N: Rev.: 2.0 Hyvä asiakkaamme, Onnittelumme, että valitsitte Metos-laitteen palvelemaan keittiötoimintojanne. Teitte hyvän valinnan. Teemme parhaamme, jotta

Lisätiedot

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10 Tørr Dehumidifier Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. DH-10 S. 2 DH-10

Lisätiedot

KUIVA- / MÄRKÄ- / TUHKAIMURI KÄYTTÖOHJE. Kuiva- / märkä- ja tuhkaimuri

KUIVA- / MÄRKÄ- / TUHKAIMURI KÄYTTÖOHJE. Kuiva- / märkä- ja tuhkaimuri KUIVA- / MÄRKÄ- / TUHKAIMURI KÄYTTÖOHJE WL 60-P-2F Kuiva- / märkä- ja tuhkaimuri 1. Tuotekuvaus 1. Kuiva- / märkä- ja tuhkaimurilla voidaan imuroida sekä kuumaa että kylmää tuhkaa, tupakan tumppeja, kotiloita,

Lisätiedot

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 0-40 / 0-80 BAR 0-600 / 0-1200 PSI Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 1 10-2015 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden

Lisätiedot

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Maahantuoja: ISOJOEN KONEHALLI OY Keskustie 26, 61850 Kauhajoki

Lisätiedot

Käyttöohje 3120XP. Lue käyttöohje huolellisesti ja ymmärrä sen sisältö, ennen kuin alat käyttää konetta.

Käyttöohje 3120XP. Lue käyttöohje huolellisesti ja ymmärrä sen sisältö, ennen kuin alat käyttää konetta. Käyttöohje 3120XP Lue käyttöohje huolellisesti ja ymmärrä sen sisältö, ennen kuin alat käyttää konetta. Finnish MERKKIEN SELITYKSET Merkkien selitykset VAROITUS Moottorisahat saattavat olla vaarallisia

Lisätiedot

CS 2141 CS 2145 CS 2150. Käyttöohje. Lue käyttöohje huolellisesti ja ymmärrä sen sisältö, ennen kuin alat käyttää konetta.

CS 2141 CS 2145 CS 2150. Käyttöohje. Lue käyttöohje huolellisesti ja ymmärrä sen sisältö, ennen kuin alat käyttää konetta. CS 2141 CS 2145 CS 2150 Käyttöohje Lue käyttöohje huolellisesti ja ymmärrä sen sisältö, ennen kuin alat käyttää konetta. MERKKIEN SELITYKSET Merkkien selitykset VAROITUS Moottorisahat saattavat olla vaarallisia

Lisätiedot

LADYBIRD 41EL 71503803/0

LADYBIRD 41EL 71503803/0 LADYBIRD 41EL 71503803/0 CG rsb STIGA-71503803/0 22-12-2003 9:25 Pagina 2 2 CG rsb STIGA-71503803/0 22-12-2003 9:25 Pagina 3 3 CG rsb STIGA-71503803/0 22-12-2003 9:25 Pagina 4 4 CG rsb STIGA-71503803/0

Lisätiedot

PELTOJYRÄ JH 450, JH 620

PELTOJYRÄ JH 450, JH 620 KÄYTTÖ JA HUOLTO-OHJE PELTOJYRÄ JH 450, JH 620 Alkuperäiset ohjeet 01 / 2015 Sisällysluettelo 1. ESIPUHE... 1 1.1. Koneen käyttötarkoitus... 1 1.2. Tekniset tiedot... 1 1.3. Tyyppikilpi... 2 2. TURVALLISUUSOHJEET...

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE - INVERTTERI 12V tai 24V -> 230V 55Hz

KÄYTTÖOHJE - INVERTTERI 12V tai 24V -> 230V 55Hz KÄYTTÖOHJE - INVERTTERI 12V tai 24V -> 230V 55Hz G-12-015, G-12-030, G-12-060 G-24-015, G-24-030, G-24-060 1. Laitteen kuvaus Virta päällä merkkivalo Virhe-merkkivalo (ylikuormitus, alhainen/korkea akun

Lisätiedot

Pölynimuri Cleanfix S10 Plus ja S10 Plus Hepa

Pölynimuri Cleanfix S10 Plus ja S10 Plus Hepa Pölynimuri Cleanfix S10 Plus ja S10 Plus Hepa VAROITUKSIA Lue käyttö- ja turvallisuusohjeet ennen käyttöä! Tämä imuri ei sovellu nesteiden tai terveydelle haitallisen tai räjähdysalttiin pölyn imuroimiseen.

Lisätiedot

SSM-2 KONEEN RAKENNE. havainnekuva koneen rakenteesta

SSM-2 KONEEN RAKENNE. havainnekuva koneen rakenteesta Lähde: http://sjh.sporttisaitti.com/ Luistimien teroittaminen on huoltajan tärkeimpiä tehtäviä ehkä tärkein. Jotta tehtävän pystyy hoitamaan ja suoriutumaan siihen liittyvistä monista vaiheista, tulee

Lisätiedot

Käyttöohje. Lue käyttöohje huolellisesti ja ymmärrä sen sisältö, ennen kuin alat käyttää konetta.

Käyttöohje. Lue käyttöohje huolellisesti ja ymmärrä sen sisältö, ennen kuin alat käyttää konetta. Käyttöohje 340 345 350 Lue käyttöohje huolellisesti ja ymmärrä sen sisältö, ennen kuin alat käyttää konetta. Finnish MERKKIEN SELITYKSET Merkkien selitykset VAROITUS Moottorisahat saattavat olla vaarallisia

Lisätiedot

Käyttöohje 3120XP. Lue käyttöohje huolellisesti ja ymmärrä sen sisältö, ennen kuin alat käyttää konetta.

Käyttöohje 3120XP. Lue käyttöohje huolellisesti ja ymmärrä sen sisältö, ennen kuin alat käyttää konetta. Käyttöohje 3120XP Lue käyttöohje huolellisesti ja ymmärrä sen sisältö, ennen kuin alat käyttää konetta. Finnish MERKKIEN SELITYKSET Merkkien selitykset VAROITUS Moottorisahat saattavat olla vaarallisia

Lisätiedot

EXTOR 2300A asbesti-imuri alipaineistukseen

EXTOR 2300A asbesti-imuri alipaineistukseen KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET Perehdy tähän ohjeeseen huolellisesti ennen kuin asennat, käytät tai huollat EXTOR 2300A asbesti-imuria. Näitä ohjeita tulee noudattaa. TEKNINEN ERITTELY EXTOR 2300A asbesti-imuri

Lisätiedot

Juoksumaton huolto-ohje

Juoksumaton huolto-ohje Juoksumaton huolto-ohje Maton huoltaminen on tärkeää Matto on juoksumaton tärkein osa. Sen kunnossa pitäminen takaa sen, että laite toimii moitteettomasti vuosikausia eteenpäin. Säännöllisin väliajoin

Lisätiedot

Manuaalisella kippauksella varustetun kuljetuslavan asennussarja 2010-malli ja vanhempi Workman MD -sarjan työajoneuvo VAARA

Manuaalisella kippauksella varustetun kuljetuslavan asennussarja 2010-malli ja vanhempi Workman MD -sarjan työajoneuvo VAARA Form No. Manuaalisella kippauksella varustetun kuljetuslavan asennussarja 2010-malli ja vanhempi Workman MD -sarjan työajoneuvo Mallinro: 131-3457 3386-220 Rev A Asennusohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen

Lisätiedot

Käyttöohje 362XP 365 372XP. Lue käyttöohje huolellisesti ja ymmärrä sen sisältö, ennen kuin alat käyttää konetta.

Käyttöohje 362XP 365 372XP. Lue käyttöohje huolellisesti ja ymmärrä sen sisältö, ennen kuin alat käyttää konetta. Käyttöohje 362XP 365 372XP Lue käyttöohje huolellisesti ja ymmärrä sen sisältö, ennen kuin alat käyttää konetta. Finnish MERKKIEN SELITYKSET Merkkien selitykset VAROITUS Moottorisahat saattavat olla vaarallisia

Lisätiedot

Turvallisuus. Asennuksessa tarvittavat työkalut. Kuomun asentamisessa tarvitaan kaksi (2) henkilöä.

Turvallisuus. Asennuksessa tarvittavat työkalut. Kuomun asentamisessa tarvitaan kaksi (2) henkilöä. Kuomun asennusohje Turvallisuus Kuomun asentamisessa tarvitaan kaksi (2) henkilöä.! kuomun nostaminen, siirtäminen ja kääntäminen kevennysjousien asentaminen tuulihaan asentaminen varmistettava peräkärryn

Lisätiedot

Tietokoneen päivitys- ja huoltoopas. Printed in

Tietokoneen päivitys- ja huoltoopas. Printed in Tietokoneen päivitys- ja huoltoopas Printed in Kiintolevyaseman irrottaminen ja asentaminen Ominaisuudet voivat vaihdella malleittain. Kiintolevyaseman irrottaminen ja asentaminen 20 40 minuuttia Ennen

Lisätiedot

Käyttöohje. Lue käyttöohje huolellisesti ja ymmärrä sen sisältö, ennen kuin alat käyttää konetta.

Käyttöohje. Lue käyttöohje huolellisesti ja ymmärrä sen sisältö, ennen kuin alat käyttää konetta. Käyttöohje 55 Lue käyttöohje huolellisesti ja ymmärrä sen sisältö, ennen kuin alat käyttää konetta. Finnish MERKKIEN SELITYKSET Merkkien selitykset VAROITUS Moottorisahat saattavat olla vaarallisia Huolimaton

Lisätiedot

Sågtillsats PA PA 1100 Savværktøj PA PA 1100 Sahalisälaite PA PA 1100 Sagtilbehør PA PA 1100

Sågtillsats PA PA 1100 Savværktøj PA PA 1100 Sahalisälaite PA PA 1100 Sagtilbehør PA PA 1100 Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Bruksanvisning Sågtillsats PA PA 1100 Savværktøj PA PA 1100 Sahalisälaite PA PA 1100 Sagtilbehør PA PA 1100 SE Svenska DK FI NO MERKKIEN SELITYKSET Tunnukset Käytä

Lisätiedot

Turvallinen toiminta sähköverkkojen lähellä. Esittelijän nimi

Turvallinen toiminta sähköverkkojen lähellä. Esittelijän nimi Turvallinen toiminta sähköverkkojen lähellä Esittelijän nimi SISÄLTÖ 1. Tausta ja tavoitteet 2. Sähköverkon rakenteet 3. Vaaratilanteiden läpikäynti 4. Henkilövahingon sattuessa 5. Yhteenveto 1. TAUSTA

Lisätiedot

TUOTEKORTTI JA KÄYTTÖOHJE. Otsonaattori ammattikäyttöön

TUOTEKORTTI JA KÄYTTÖOHJE. Otsonaattori ammattikäyttöön 1. TUOTEKORTTI JA KÄYTTÖOHJE Otsonaattori ammattikäyttöön OZO MINI Ozo Mini on otsonaattori, joka soveltuu hajujen poistamiseen esimerkiksi navettakeittiöistä tai muista tiloista, joissa vaaditaan jatkuvaa

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS. ver. 1.2

KÄYTTÖOPAS. ver. 1.2 KÄYTTÖOPAS ver. 1.2 VAROITUS Tätä tuotetta ei ole tarkoitettu alle kolme (3) vuotiaille lapsille. VAROITUS Emme kanna mitään vastuuta mahdollisista onnettomuuksista tai vahingoista, jotka johtuvat laiminlyönnistä

Lisätiedot

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 FI SUOMI 1 YLEISTÄ Tämä kuvake tarkoittaa VAROITUS. Ohjeita on

Lisätiedot

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1 Lue käyttö- ja asennusohjeet huolellisesti. Niitä noudattamalla varmistat laitteellesi pitkän käyttöiän ja luotettavantoiminnan. Kospel Oy pidättää oikeuden tehdä pieniä muutoksia laitteen rakenteeseen

Lisätiedot

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696. Käyttöopas

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696. Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696 Käyttöopas o n a m b l k c j d e i f g h p q r 3 4 16mm 22mm 7~10 sec. 5 7~10 sec. 6 7~10 sec. 7 Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan

Lisätiedot

Sauvasekoitin Metos MF 2000 Combi Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta Rev. 1.0

Sauvasekoitin Metos MF 2000 Combi Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta Rev. 1.0 Sauvasekoitin Metos MF 2000 Combi 4248002 Käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta 16.03.2010 Rev. 1.0 SISÄLLYSLUETTELO 1. Laitteen osat... 3 2. Käyttö... 4 3. Puhdistus ja huolto...

Lisätiedot

Käyttöohje 395XP. Lue käyttöohje huolellisesti ja ymmärrä sen sisältö, ennen kuin alat käyttää konetta.

Käyttöohje 395XP. Lue käyttöohje huolellisesti ja ymmärrä sen sisältö, ennen kuin alat käyttää konetta. Käyttöohje 395XP Lue käyttöohje huolellisesti ja ymmärrä sen sisältö, ennen kuin alat käyttää konetta. Finnish MERKKIEN SELITYKSET Merkkien selitykset VAROITUS Moottorisahat saattavat olla vaarallisia

Lisätiedot

JONSERED. Käyttöohje. Lue käyttöohje huolellisesti ja ymmärrä sen sisältö, ennen kuin alat käyttää konetta. CS 2186

JONSERED. Käyttöohje. Lue käyttöohje huolellisesti ja ymmärrä sen sisältö, ennen kuin alat käyttää konetta. CS 2186 JONSERED Käyttöohje Lue käyttöohje huolellisesti ja ymmärrä sen sisältö, ennen kuin alat käyttää konetta. CS 2186 MERKKIEN SELITYKSET Merkkien selitykset VAROITUS Moottorisahat saattavat olla vaarallisia

Lisätiedot

Käyttöohje XP. Lue käyttöohje huolellisesti ja ymmärrä sen sisältö, ennen kuin alat käyttää konetta. Suomi

Käyttöohje XP. Lue käyttöohje huolellisesti ja ymmärrä sen sisältö, ennen kuin alat käyttää konetta. Suomi Käyttöohje 336 339XP Lue käyttöohje huolellisesti ja ymmärrä sen sisältö, ennen kuin alat käyttää konetta. Suomi Symbolit MERKKIEN SELITYKSET VAROITUS Moottorisahat saattavat olla vaarallisia Huolimaton

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä.

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä. KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI NÄMÄ OHJEET TULEE LUKEA HUOLELLA JA SÄILYTTÄÄ MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä. TÄRKEÄT

Lisätiedot

Käyttöohje. Lue käyttöohje huolellisesti ja ymmärrä sen sisältö, ennen kuin alat käyttää konetta.

Käyttöohje. Lue käyttöohje huolellisesti ja ymmärrä sen sisältö, ennen kuin alat käyttää konetta. Käyttöohje 55 Lue käyttöohje huolellisesti ja ymmärrä sen sisältö, ennen kuin alat käyttää konetta. Finnish MERKKIEN SELITYKSET Merkkien selitykset VAROITUS Moottorisahat saattavat olla vaarallisia Huolimaton

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEKIRJA I 3000

KÄYTTÖOHJEKIRJA I 3000 KÄYTTÖOHJEKIRJA I 3000 JOHDANTO Hyvä asiakas Kiitos siitä, että valitsit toimittajaksi Pullman-Ermatorin. Toivomme, että uusi teollisuusimurinne I 3000 toimii tyydyttävästi ja täyttää kaikki siihen asetetut

Lisätiedot

Käyttöohje 346XP 353. Lue käyttöohje huolellisesti ja ymmärrä sen sisältö, ennen kuin alat käyttää konetta.

Käyttöohje 346XP 353. Lue käyttöohje huolellisesti ja ymmärrä sen sisältö, ennen kuin alat käyttää konetta. Käyttöohje 346XP 353 Lue käyttöohje huolellisesti ja ymmärrä sen sisältö, ennen kuin alat käyttää konetta. Finnish MERKKIEN SELITYKSET Merkkien selitykset VAROITUS Moottorisahat saattavat olla vaarallisia

Lisätiedot