Takuuilmoitus. 2013, Mercury Marine Ocean Runner 290/300-, 340/350-, 420/430 -kumivene 90-8M

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Takuuilmoitus. 2013, Mercury Marine Ocean Runner 290/300-, 340/350-, 420/430 -kumivene 90-8M0081972 213"

Transkriptio

1 Me Mercury Marinella haluamme kiittää sinua Mercury Marine-kumiveneen hankkimisesta. Olet tehnyt hyvän sijoituksen miellyttävään veneilyyn. Uskomme vahvasti, että se antaa sinulle hauskaa ja jännittävää veneilyä useiden vuosien ajan. Tässä omistajan käsikirjassa on turvallisuuteen ja käyttöön liittyviä tietoja, joita tarvitset kumiveneen tehokasta käyttöä varten. Siinä on myös tietoja siitä, miten voit huoltaa venettä hankintasi suojaamiseksi. Säilytä käsikirja tulevaa tarvetta varten. Kuljettajaan, matkustajiin ja veneeseen sovelletaan sekä oman maan että tarvittaessa kansainvälisiä vesistöjä koskevia sääntöjä ja lakeja. Jos et tunne näitä sääntöjä ja lakeja, voit kysellä niistä veneilyä valvovilta poliisiviranomaisilta. Kansalliset ja paikalliset järjestöt tarjoavat erinomaisia turvallisuuskursseja, ja niille osallistumista suositellaan lämpimästi kaikille, jotka eivät tunne veneen käyttöön liittyviä sääntöjä ja lakeja. Lue tämä käsikirja huolellisesti ennen kumiveneen käyttämistä. Takuuilmoitus Ostamasi tuote toimitetaan Mercury Marinen myöntämällä rajoitetulla takuulla,. Takuuehdot ovat nähtävissä tämän ohjekirjan kohdassa Takuutiedot. Takuuselitys sisältää kuvauksen siitä mikä on takuun kattamaa, mikä ei ole takuun kattamaa, katteen kestoajan, kuinka parhaiten saadaan takuukate, tärkeitä vastuuvapautuslausekkeita ja vahinkojen rajoitukset ja muita takuuseen liittyviä tietoja. Käy läpi nämä tärkeät tiedot. Tähän julkaisuun sisältyvät kuvaukset ja määritykset olivat voimassa silloin, kun tämä käsikirja hyväksyttiin painettavaksi. Mercury Marine, joka harjoittaa jatkuvan tuotekehityksen politiikkaa, pidättää oikeuden keskeyttää mallien tuotannon milloin tahansa ja muuttaa määrityksiä, ominaisuuksia, menetelmiä tai toimintatapoja ilman ennakkovaroitusta ja velvoituksetta. Kirjaa ylös rungon tunnistenumero (HIN) ja moottorin malli-/sarjanumero. Tunnistenumero sijaitsee veneen takaosassa oikealla puolella. Moottorin malli-/sarjanumero sijaitsee kääntörungossa. Tarvitset näitä tietoja varaosa- tai takuupalvelun saamiseksi tai tietojen antamiseksi, jos kumiveneesi varastetaan. Ostopäivä Jälleenmyyjän nimi Osoite HIN Puhelin Moottorin sarjanumero Moottorin mallinumero Mercury Marine, Fond du Lac, Wisconsin, USA 2013, Mercury Marine Alpha, Axius, Bravo One, Bravo Two, Bravo Three, Circle M with Waves Logo, K-planes, Mariner, MerCathode, MerCruiser, Mercury, Mercury with Waves Logo, Mercury Marine, Mercury Precision Parts, Mercury Propellers, Mercury Racing, MotorGuide, OptiMax, Quicksilver, SeaCore, Skyhook, SmartCraft, Sport-Jet, Verado, VesselView, Zero Effort, Zeus ja #1 On the Water ovat Brunswick Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä. Mercury Product Protection on Brunswick Corporationin rekisteröity palvelumerkki. fin i 2013, Mercury Marine Ocean Runner 290/300-, 340/350-, 420/430 -kumivene 90-8M

2 ii fin

3 TAKUUTIEDOT Takuun siirto... 1 Takuurekisteröinti USA ja Kanada... 1 Mercuryn kumiveneen rajoitettu takuu Yhdysvalloissa ja Kanadassa... 1 YLEISTIETOJA Veneilijän velvollisuudet... 4 Ennen veneen käyttöä... 4 Narullinen hätäkatkaisin... 4 Vedessä olevien ihmisten suojaaminen... 6 Peräaaltojen ja vanavesien yli hyppiminen... 7 Vedenalaisiin esteisiin osuminen... 7 Pakokaasupäästöt... 8 Suosituksia turvalliseen veneilyyn... 9 Ocean Runner veneen tekniset tiedot Valmistajan kilpi VENEEN KOMPONENTIT Ocean Runner osien sijainti KULJETUS Veneen perävaunukuljetus KÄYTTÖ Täyttäminen Veneen nostaminen nostolaitteella Tyhjennysventtiilien käyttö Perämoottorin teho Käyttöä edeltävien tarkistusten lista Kuormaus Hinaus Ilmakammio tyhjentyy vahingossa Rantautuminen HUOLTO Puhdistus Tyhjentäminen fin iii

4 KORJAUKSET Yleisiä korjaustietoja Ilmakammioiden korjaaminen CSM materiaali Ilmakammioiden korjaaminen PVC materiaali SÄILYTYS Säilytyksen valmistelu OMISTAJAN HUOLTOAPU Huoltoapu Osia ja lisävarusteita koskevat kyselyt Huolto poissa kotoa iv fin

5 Takuun siirto TAKUUTIEDOT Rajoitettu takuu voidaan siirtää seuraavalle ostajalle, mutta ainoastaan sen käyttämättä jääneeltä osalta. Tämä ei koske tuotteita, joita on käytetty kaupallisiin sovelluksiin. Takuu on mahdollista siirtää seuraavalle omistajalle lähettämällä tai faksaamalla kopio ostokuitista tai - sopimuksesta, uuden omistajan nimi ja osoite sekä rungon tunnistenumero (HIN) Mercury Marinen takuurekisteröintiosastolle. Postitusosoite Yhdysvalloissa ja Kanadassa: Mercury Marine Attn: Warranty Registration Department W6250 W. Pioneer Road P.O. Box 1939 Fond du Lac, WI Faksi Takuun siirtoa käsitellessään Mercury Marine lähettää rekisteröintivahvistuksen postitse tuotteen uudelle omistajalle. Tästä palvelusta ei veloiteta. Jos tuote on ostettu Yhdysvaltojen ja Kanadan ulkopuolella, ota yhteys maahantuojaan tai lähimpään Marine Power Service Centeriin. Takuurekisteröinti USA ja Kanada Yhdysvaltojen ja Kanadan ulkopuolella Tarkista paikalliselta maahantuojalta. 1. Osoitteenmuutos on mahdollista tehdä milloin tahansa, myös takuuvaateen yhteydessä, soittamalla Mercury Marinen takuurekisteröintiosastolle tai lähettämällä kirje tai faksi, jossa on nimesi, vanha osoitteesi ja uusi osoitteesi sekä rungon tunnistenumero (HIN). Myyntiliike voi myös välittää nämä muuttuneet tiedot. Mercury Marine Attn: Warranty Registration Department W6250 W. Pioneer Road P.O. Box 1939 Fond du Lac, WI Faksi HUOMAUTUS: Mercury Marinen ja Yhdysvalloissa myytävien veneilytuotteiden myyjien on ylläpidettävä rekisterilistoja siltä varalta, että omistajille on lähetettävä ilmoitus tuotteen takaisinkutsusta liittovaltion turvallisuuslakien perusteella. 2. Takuusuojan saamiseksi tuote täytyy rekisteröidä Mercury Marinella. Myyntiajankohtana jälleenmyyjän tulee täyttää takuurekisteröinti ja lähettää se välittömästi Mercury Marinelle MercNETin, sähköpostin tai postin välityksellä. Vastaanotettuaan takuurekisteröinnin Mercury Marine kirjaa sen. 3. Takuurekisteröintiä käsitellessään Mercury Marine lähettää rekisteröintivahvistuksen postitse tuotteen ostajalle. Jos tämä rekisteröintivahvistus ei saavu 30 päivän kuluessa, ota viipymättä yhteys jälleenmyyjään. Takuusuoja on voimassa vasta, kun tuote on rekisteröity Mercury Marinella. Mercuryn kumiveneen rajoitettu takuu Yhdysvalloissa ja Kanadassa Yhdysvaltojen ja Kanadan ulkopuolella Tarkista paikalliselta maahantuojalta. MITÄ TAKUU KATTAA Mercury Marine takaa, että sen kumiveneissä ei ole materiaali- ja valmistusvirheitä seuraavassa ilmoitettuna aikana. fin 1

6 TAKUUTIEDOT TAKUUN KESTOAIKA Tämä rajoitettu takuu kattaa lasikuiturungon, Air Deck -ilmapatjan, kaikkien rungon lisälaitteiden ja varusteiden, mukaan lukien niihin kuitenkaan rajoittumatta lattialaudat, istuimet, köydenpidikkeet, airolukot, airot, köysi, ilmapumppu, nostokahvat, d-renkaat, airon pidikkeet, venttiilit, istuinkankaat, sekä peräpeilin eheyden yhdeksi (1) vuodeksi tuotteen ensimmäisestä myyntipäivästä tai päivästä, jona tuote ensimmäistä kertaa otetaan käyttöön sen mukaan, kumpi tapahtuu ensin. Kaikilla ilmatäytteisillä materiaaleilla on materiaali- ja valmistusvikoja, jotka aiheuttavat rakkuloitumista ja purkautumista, koskeva takuu viiden (5) vuoden ajan PVC-materiaaleille ja kymmenen (10) vuoden ajan CSM-materiaaleille. Takuuaikana suoritettu osien korjaus tai vaihto tai huoltotehtävän suorittaminen ei pidennä tämän takuun kestoaikaa sen alkuperäistä päättymispäivää pitemmäksi. Jäljellä oleva takuuaika voidaan siirtää seuraavalle ostajalle rekisteröimällä tuote asianmukaisesti uudelleen. EHDOT, JOTKA ON TÄYTETTÄVÄ TAKUUSUOJAN SAAMISEKSI Takuun voivat saada vain sellaiset vähittäisasiakkaat, jotka ostavat tuotteen Mercury Marinen myyntimaassa tapahtuvaan jakeluun valtuuttamalta jälleenmyyjältä. Takuusuoja on saatavissa rekisteröimällä tuote asianmukaisesti valtuutetussa jälleenmyyntipisteessä. Käyttö- ja huolto-oppaassa kuvattu rutiinihuolto pitää suorittaa ajanmukaisesti takuusuojan ylläpitämiseksi. Jos tämän huollon suorittaa vähittäisasiakas, Mercury Marine varaa oikeuden katsoa tulevaisuudessa takuukatteen edellyttävän näyttöä asianmukaisesta huollosta. MITÄ MERCURY MARINE TEKEE Mercury Marinen yksinomainen ja ainoa velvoite tämän takuun puitteissa on rajoitettu harkintamme mukaan viallisen osan korjaamiseen, kyseisen osan tai osien vaihtamiseen uusiin tai Mercury Marinen hyväksymiin peruskorjattuihin osiin tai Mercury Marine -tuotteen ostohinnan palauttamiseen. Mercury Marinen yksinomainen ja ainoa velvoite tämän rajoitetun takuun puitteissa rajoittuu materiaalin purkautumistapauksessa veneen kankaan (ja vain veneen kankaan) vaihtamiseen. Mercury Marine pidättää itsellään oikeuden aiemmin valmistettujen tuotteiden parantamiseen tai muuttamiseen. MITEN TAKUUSUOJAN SAA Asiakkaan pitää antaa Mercury Marinelle kohtuullinen tilaisuus korjauksen tekoon sekä kohtuullinen tuotteeseen käsiksi pääsy takuuhuollon suorittamiseksi. Takuuvaateet tulee esittää tuomalla tuote tarkastettavaksi Mercury Marine -myyntiliikkeeseen, joka on valtuutettu huoltamaan tuotteen. Mikäli ostaja ei voi tuoda tuotetta tällaiselle myyjälle, Mercury Marinen huolto-osastolle on tehtävä siitä kirjallinen ilmoitus. Me huolehdimme sitten tuotteen tarkastuksesta ja takuun kattaman korjaustyön suorittamisesta. Ostaja maksaa kaikki asiaan liittyvät kuljetuskustannukset ja matkakulut. Mikäli suoritettu huolto ei ole tämän takuun kattama, ostaja maksaa kaikki asiaan liittyvät työ- ja materiaalikulut sekä kaikki muut kyseiseen huoltoon liittyvät kulut. Ellei Mercury Marine niin pyydä tekemään, ostajan ei pidä lähettää tuotetta tai tuotteen osia suoraan Mercury Marinelle. Takuun saamiseksi jälleenmyyjälle on esitettävä todiste rekisteröidystä omistuksesta takuuhuollon pyytämisen yhteydessä. MITÄ TAKUU EI KATA Tämä rajoitettu takuu ei kata rutiinihuoltokohteita, säätöjä, normaalia kulumista, puhkeamia, värin muutoksia, hapettumista, hankautumista tai väärinkäytön aiheuttamia vaurioita, epänormaalia käyttöä, laiminlyöntiä, onnettomuuksia, väärää huoltoa, muun kuin Mercury Marinen valmistaman lisävarusteen tai varaosan käyttämistä eikä osien muuntelua tai irrotusta. Tuotteen käyttö kisoihin tai muuhun kilpailutoimintaan missään vaiheessa, jopa edellisen omistajan toimesta, mitätöi takuun. Moottoria, moottorin lisävarusteita, hallintalaitteita, potkureita, akkuja ja muita lisävarusteita koskee niiden oma takuu. Tämä takuu ei kata vesiltä nostoon, vesille laskuun, hinaukseen, säilytykseen, puhelimen käyttöön, vuokraan, aiheutuneeseen haittaan, laiturimaksuihin, vakuutuksen hankintaan, lainan maksuihin, ajan hukkaan, ansioiden menetykseen tai mihin tahansa muun tyyppiseen satunnais- tai seurannaisvahinkoon liittyviä kustannuksia. Mercury Marine ei ole antanut yhdellekään henkilölle tai yhteisölle, mukaan lukien Mercury Marinen valtuutetut jälleenmyyjät, valtuuksia tehdä muita vakuutuksia, väitteitä tai takuita tuotteesta kuin niitä, jotka sisältyvät tähän rajoitettuun takuuseen, ja jos sellaisia on tehty, ne eivät ole kannekelpoisia Mercury Marinea vastaan. 2 fin

7 TAKUUTIEDOT VASTUUVAPAUSLAUSEKKEET JA RAJOITUKSET: TÄMÄ TAKUU EI NIMENOMAISESTI KATA KONKLUDENTTISIA TAKUITA MYYNTIKELPOISUUDESTA EIKÄ TIETTYYN TARKOITUKSEEN SOVELTUVUUDESTA. SIKÄLI KUIN KONKLUDENTTISIA TAKUITA EI VOIDA JÄTTÄÄ TAKUUN ULKOPUOLELLE, NE RAJOITETAAN ILMAISTUN TAKUUN KESTOAIKAAN. TÄMÄ TAKUU EI KATA SATUNNAIS- JA SEURANNAISVAHINKOJA. JOTKIN OSAVALTIOT/MAAT EIVÄT SALLI EDELLÄ ANNETTUJA VASTUUVAPAUTUSLAUSEKKEITA, RAJOITUKSIA JA POISSULKEMISIA, MISTÄ JOHTUEN NE EIVÄT EHKÄ KOSKE SINUA. TÄMÄ TAKUU ANTAA SINULLE MÄÄRÄTTYJÄ LAILLISIA OIKEUKSIA, JA SINULLA VOI MYÖS OLLA MUITA LAILLISIA OIKEUKSIA, JOTKA VAIHTELEVAT MAAN TAI OSAVALTION MUKAISESTI. fin 3

8 Veneilijän velvollisuudet YLEISTIETOJA Käyttäjä (veneen kuljettaja) on vastuussa veneen turvallisesta käytöstä sekä veneessä olijoiden ja muiden ihmisten turvallisuudesta. Suosittelemme ehdottomasti, että jokainen kuljettaja lukee ja ymmärtää tämän käyttöohjekirjan koko sisällön ennen veneen käyttöä. Varmista, että kuljettajan lisäksi veneessä on ainakin yksi henkilö, joka on saanut perusopastusta perämoottorin käynnistyksessä ja käytössä sekä veneen käsittelyssä siltä varalta, että kuljettaja ei pysty käyttämään venettä. Ennen veneen käyttöä Lue tämä ohjekirja huolellisesti ja varmista, että ymmärrät sen. Opettele käyttämään venettä oikein. Jos sinulla on kysyttävää, ota yhteys jälleenmyyjään. Turvallisuus- ja käyttöohjeiden noudattaminen sekä niiden ohella terveen järjen käyttö voi auttaa estämään henkilövammoja ja tuotevaurioita. Tämä käsikirja käyttää seuraavia turvallisuusvaroituksia kiinnittääkseen huomiosi erityisiin turvallisuusohjeisiin, joita on noudatettava.! VAARA Osoittaa vaarallisen tilanteen, joka johtaa kuolemaan tai vakavaan vammaan, jos sitä ei vältetä.! VAARA Osoittaa vaarallisen tilanteen, joka voi johtaa kuolemaan tai vakavaan vammaan, jos sitä ei vältetä.! VAROITUS Osoittaa vaarallisen tilanteen, joka voi johtaa lievään tai keskivaikeaan vammaan, jos sitä ei vältetä. HUOMAUTUS Osoittaa tilanteen, joka voi johtaa moottorin tai muun tärkeän osan rikkoutumiseen, jos sitä ei vältetä. Narullinen hätäkatkaisin Hätäkatkaisimen tarkoituksena on sammuttaa moottori, kun kuljettaja siirtyy niin kauas kuljettajan paikalta (esim. jos hän paiskautuu vahingossa pois paikaltaan), että katkaisin aktivoituu. Ohjauskahvalliset perämoottorit ja eräät kaukosäädinmallit on varustettu narullisella hätäkatkaisimella. Narullinen hätäkatkaisin voidaan asentaa lisävarusteeksi yleensä kojelautaan tai kuljettajan paikan viereiseen laitaan. 4 fin

9 YLEISTIETOJA Narun pituus on yleensä cm (4 5 feet.) suoraksi vedettynä, ja sen toisessa päässä on laatta, joka työnnetään katkaisimeen, ja toisessa päässä on hakanen, joka kiinnitetään kuljettajaan. Hätäkatkaisijan naru on kierteinen, jotta se on lepotilassa niin lyhyt kuin mahdollista eikä sotkeudu lähellä oleviin esineisiin. Se on venyvä, jotta minimoidaan todennäköisyys sen aktivointiin vahingossa, jos kuljettaja siirtyilee tarkoituksella kuljettajan normaalin paikan lähettyvillä. Jos halutaan lyhyempi hätäkatkaisinnaru, kierrä naru kuljettajan ranteen tai säären ympäri tai tee naruun solmu. a b a - b - Hätäkatkaisimen naru Narullinen hätäkatkaisin Lue seuraavat tärkeät turvallisuustiedot.. Tärkeitä turvallisuustietoja: Hätäkatkaisimen tarkoituksena on sammuttaa moottori, kun kuljettaja siirtyy niin kauas kuljettajan paikalta, että katkaisin aktivoituu. Näin tapahtuu, jos kuljettaja putoaa vahingossa laidan yli tai liikkuu riittävän kauas kuljettajan paikalta veneen sisällä. Laidan yli putoaminen ja vahingossa veneestä ulos paiskautuminen tapahtuvat todennäköisimmin matalalaitaisissa kumiveneissä, kalastusveneissä, urheiluveneissä ja kevyissä, herkästi ohjautuvissa veneissä, joita ohjataan käsikahvalla. Laidan yli putoaminen ja vahingossa paiskautuminen johtuvat myös todennäköisemmin huonoista käyttötavoista, joihin kuuluvat istuimen selkänojan tai laidan päällä istuminen plaanausnopeuksilla, seisominen plaanausnopeuksilla, kalastusveneen kohotetuilla kansilla istuminen, plaanausnopeudella ajaminen matalassa tai esteitä sisältävässä vedessä, otteen irrottaminen ohjauspyörästä tai -kahvasta, joka vetää jompaankumpaan suuntaan, alkoholin tai huumeiden käyttö, tai uskalias veneen käsittely suurilla nopeuksilla. Vaikka hätäkatkaisimen aktivointi pysäyttää moottorin välittömästi, veneen eteneminen jatkuu jonkin matkaa riippuen nopeudesta ja mahdollisesta kääntökulmasta sammutushetkellä. Vene ei kuitenkaan tee loppuun ympyräkäännöstä. Vene voi itsestään liikkuessaan aiheuttaa sen kulkureitillä oleville vammoja, jotka ovat yhtä vakavia, kuin veneen kulkiessa moottorin voimalla. Suositamme vakavasti, että muille veneessä oleville opetetaan asianmukaiset käynnistys- ja ajomenettelyt siltä varalta, että he joutuvat käyttämään moottoria hätätilanteessa (jos kuljettaja heittyy vahingossa ulos veneestä).! VAARA Jos kuljettaja putoaa veneestä, moottori on sammutettava välittömästi veneen iskusta aiheutuvan vakavan vamman tai kuoleman mahdollisuuden vähentämiseksi. Hätäkatkaisin on aina kiinnitettävä hyvin narulla kuljettajaan.! VAARA Vältä hidastusvoimien aiheuttama vakava vamma tai kuolema, joka johtuu hätäkatkaisimen vahingossa tai tahattomasti aktivoitumisesta. Veneen kuljettaja ei saa koskaan lähteä kuljettajan paikalta irrottamatta hätäkatkaisimen narua itsestään. Katkaisimen aktivoituminen vahingossa tai tahattomasti normaalin ajon aikana on myös mahdollista. Tämä voi aiheuttaa jonkin tai kaikki seuraavista, mahdollisesti vaarallisista tilanteista: Eteenpäin-liikkeen odottamattoman menetyksen takia veneessä olevat saattavat paiskautua eteenpäin, mikä on erityisen huolestuttavaa veneen etuosassa oleville matkustajille, sillä he saattavat paiskautua keulan yli ja mahdollisesti iskeytyä vaihteiston koteloon tai potkuriin. fin 5

10 YLEISTIETOJA Tehon ja ohjauksen hallinnan menetys kovan merenkäynnin, voimakkaan virran tai kovan tuulen vallitessa. Hallinnan menetys laituriin ajettaessa. PIDÄ NARULLINEN HÄTÄKATKAISIN JA KATKAISIMEN NARU HYVÄSSÄ TOIMINTAKUNNOSSA Tarkista ennen jokaista käyttöä, että narullinen hätäkatkaisin toimii kunnolla. Käynnistä moottori ja sammuta se vetämällä hätäkatkaisimen narusta. Jos moottori ei sammu, vie katkaisin korjattavaksi ennen veneen käyttöä. Tarkasta ennen jokaista käyttöä, että hätäkatkaisin on hyvässä toimintakunnossa eikä sen narussa ole repeämiä, viiltoja tai kulumia. Tarkasta, että narun päissä olevat kiinnikkeet ovat hyvässä kunnossa. Vaihda vaurioituneet tai kuluneet hätäkatkaisimen narut. Vedessä olevien ihmisten suojaaminen KUN RISTEILET Vedessä seisovan tai kelluvan ihmisen on vaikea väistää häntä kohti tulevaa venettä, vaikka se liikkuisi hitaastikin Hidasta vauhtia ja ole äärimmäisen varovainen aina veneillessäsi vesillä, joilla saattaa olla ihmisiä. Veneen liikkuessa (itsestään) perämoottorin vaihdevivun ollessa vapaalla veden voima riittää pyörittämään potkuria. Tämä potkurin vapaa pyöriminen voi aiheuttaa vakavan vamman. VENEEN OLLESSA PAIKALLAAN! VAARA Pyörivä potkuri, liikkuva vene tai mikä tahansa veneeseen kiinnitetty kova esine saattaa aiheuttaa vakavan vamman tai kuoleman uimareille. Pysäytä moottori välittömästi, jos joku on vedessä veneesi läheisyydessä. Vaihda perämoottori vapaalle ja sammuta se, ennen kuin annat kenenkään uida tai oleskella vedessä veneesi lähellä. 6 fin

11 YLEISTIETOJA Peräaaltojen ja vanavesien yli hyppiminen Huviveneiden ajaminen aaltojen ja vanavesien yli kuuluu veneilyyn. Mikäli tätä tehdään sellaisella nopeudella, että veneen runko nousee osittain tai kokonaan vedestä, syntyy tiettyjä vaaroja, etenkin veneen palatessa veteen Suurin vaara on se, että vene muuttaa suuntaa kesken hyppyä. Sellaisessa tapauksessa laskeutuminen voi aiheuttaa veneen rajun suunnanmuutoksen. Tällainen äkillinen suunnanvaihdos voi heittää matkustajat istuimiltaan tai veneen laidan yli.! VAARA Peräaaltojen tai vanavesien yli hyppiminen voi aiheuttaa vakavan vamman tai kuoleman, koska se voi heittää matkustajat istuimiltaan tai veneen laidan yli. Vältä mahdollisuuksien mukaan aallon tai vanaveden aiheuttamia hyppyjä. Veneesi päästessä törmäämään aaltoon tai vanaveteen on olemassa toinenkin harvinaisempi vaarallinen seuraus. Jos veneen ilmassa ollessa keula koukkaa tarpeeksi syvään alaspäin, se saattaa veteen koskettaessaan tunkeutua vedenpinnan alle ja sukeltaa hetken ajaksi. Tämä pysäyttää heti veneen lähes täysin ja heittää veneessä olijat eteenpäin. Vene voi myös ohjautua jyrkästi sivusuuntaan. Vedenalaisiin esteisiin osuminen Vähennä nopeutta ja jatka varovasti aina, kun ajat veneellä matalassa vedessä tai alueilla, joilla epäilet olevan vedenalaisia esteitä, joihin perämoottori tai veneen pohja voivat osua. Tärkein kelluvien tai vedenalaisten esteiden aiheuttamien vammojen tai törmäysvaurioiden vähentämiskeino on veneen nopeuden rajoittaminen. Tällaisissa olosuhteissa veneen vähimmäisplaanausnopeuden on oltava km/h (15 25 mph) Kelluvaan tai vedenalaiseen esineeseen osuminen voi johtaa seuraaviin: Osa perämoottorista tai koko perämoottori voi murtua irti ja lentää veneeseen. Vene voi vaihtaa äkillisesti suuntaa ja heittää matkustajat istuimiltaan tai veneen laidan yli. Nopeus saattaa hiljentyä nopeasti, mikä voi heittää veneen matkustajat eteenpäin tai veneen laidan yli. Törmäys voi vaurioittaa perämoottoria ja venettä. fin 7

12 YLEISTIETOJA Pidä mielessä, että tärkein vammojen tai törmäysvaurioiden vähentämiskeino on veneen nopeuden rajoittaminen. Veneen nopeus tulee rajoittaa vähimmäisplaanausnopeuteen, kun ajetaan vesillä, joilla tiedetään olevan vedenalaisia esteitä. Vedenalaiseen esineeseen osumisen jälkeen moottori pitää sammuttaa mahdollisimman pian ja on tarkistettava, ettei osia ole rikkoutunut tai löystynyt. Jos vaurioita näkyy tai epäillään, perämoottori on vietävä valtuutetulle jälleenmyyjälle perusteellista tarkastusta ja korjauksia varten. Pitää myös tarkastaa, ettei veneessä ole runko- tai peräpeilimurtumia tai vuotoja. Vaurioituneen perämoottorin käyttäminen voi aiheuttaa lisävaurioita perämoottorin muille osille tai vaikuttaa veneen hallintaan. Jos käyttöä on välttämätöntä jatkaa, tee niin hitailla nopeuksilla.! VAARA Jos käytetään venettä tai moottoria, jossa on törmäyksen aiheuttamia vaurioita, seurauksena voi olla tuotevaurio, vakava vamma tai kuolema. Jos alus joutuu minkäänlaiseen törmäykseen, pyydä valtuutettua Mercury Marine -jälleenmyyjää tarkastamaan ja korjaamaan alus tai moottori. Pakokaasupäästöt VARO HÄKÄMYRKYTYSTÄ Häkä (CO) on tappava kaasu, jota esiintyy kaikkien polttomoottoreiden pakokaasuissa, mukaan lukien moottorit, jotka liikuttavat veneitä, ja generaattorit, jotka antavat tehoa veneiden lisävarusteille. Sellaisenaan CO on hajuton, väritön ja mauton kaasu, mutta jos voit haistaa tai maistaa moottorin pakokaasuja, hengität itse asiassa häkää (CO). Häkämyrkytyksen alkuoireisiin, jotka ovat samankaltaisia merisairaus- tai humaltumisoireiden kanssa, kuuluvat päänsärky, huimaus, uneliaisuus ja pahoinvointi.! VAARA Moottorin pakokaasujen hengittäminen voi aiheuttaa häkämyrkytyksen, josta voi olla seurauksena tajuttomuus, aivovaurio tai kuolema. Vältä altistusta hä'älle. Pysyttele loitolla pakokaasualueista moottorin käydessä. Pidä vene hyvin tuuletettuna sekä sen seistessä paikoillaan että ajon aikana. PYSYTTELE LOITOLLA PAKOKAASUALUEISTA Moottorin pakokaasut sisältävät haitallista häkää. Vältä alueita, joilla on konsentroituja moottorin pakokaasuja. Kun moottori käy, pidä uimarit loitolla veneestä, älä istu, makaa tai seiso uintialustalla tai sisääntulotikkailla. Kun olet matkalla, älä anna matkustajien olla välittömästi veneen takana (alustalta roikkuminen, lainelautailu/ bodysurffaus). Sen lisäksi, että tämä vaarallinen toiminta asettaa kyseisen henkilön alueelle, jossa on erittäin korkea moottorin pakokaasukonsentraatio, se myös altistaa hänet vaaralle loukkaantua veneen potkurista. HYVÄ TUULETUS Tuuleta matkustajien paikka, avaa sivuverhot tai etupään luukut kaasujen poistamiseksi. 8 fin

13 YLEISTIETOJA Esimerkki hyvästä ilman virtauksesta veneen läpi: HUONO TUULETUS Tietyissä ajo- ja/tai tuuliolosuhteissa pysyvästi katetut tai purjekankaalla katetut hytit tai ohjaamot, joissa on riittämätön tuuletus, voivat vetää sisään häkää. Asenna veneeseen yksi tai useampi häkäilmaisin. Harvinaisissa tapauksissa, erittäin tyynellä säällä, uimarit ja matkustajat, jotka ovat paikallaan seisovan veneen avoimella alueella, jossa tai jonka lähellä käy moottori, saattavat altistua vaaralliselle häkätasolle. 1. Esimerkkejä huonosta tuuletuksesta veneen seistessä paikallaan: a b a - b - Moottorin käyttö, kun vene on ahtaassa laituripaikassa Kiinnitettynä paikkaan, jossa on lähellä toinen vene, jonka moottori käy 2. Esimerkkejä huonosta tuuletuksesta veneen liikkuessa: a b a - b - Veneen ajokulma, jossa keula on liian korkealla Veneen ajaminen etupään luukkuja avaamatta (farmariautoilmiö) Suosituksia turvalliseen veneilyyn Jotta voit turvallisesti nauttia vesistöistä, tutustu paikallisiin ja muihin hallituksen veneilysäännöksiin ja rajoituksiin sekä harkitse seuraavia ehdotuksia. Tunne kaikki veneilysäännöt ja -lait ja tottele niitä vesistöillä. fin 9

14 YLEISTIETOJA Suosittelemme, että kaikki moottoriveneen käyttäjät suorittavat veneturvallisuuskurssin. USA:ssa U.S. Coast Guard Auxiliary, Power Squadron, Punainen Risti ja eri osavaltioiden veneilyä valvovat poliisiviranomaiset järjestävät kursseja. Lisätietoja USA:ssa järjestettävistä kursseista saat soittamalla Boat U.S. Foundationin numeroon BOAT (2628). Suorita turvatarkastukset ja vaadittavat huollot. Noudata säännöllistä aikataulua ja varmista, että kaikki korjaukset tehdään kunnolla. Tarkista veneessä olevat turvalaitteet. Seuraavassa on ehdotuksia eri turvavälineistä, joita kannattaa pitää mukana veneiltäessä: Hyväksytyt palosammuttimet Merkinantovälineitä: taskulamppu, raketteja tai valoammuksia, lippu ja vihellyspilli tai torvi Pikkukorjauksissa tarvittavat työkalut Ankkuri ja ylimääräistä ankkuriköyttä Käsikäyttöinen pilssipumppu ja ylimääräisiä tyhjennystulppia Juomavettä Radio Mela tai airo Varapotkuri, painelevyjä ja sopiva avain Ensiapupakkaus ja ohjeet Vedenpitävät säilytysastiat Ylimääräisiä käyttölaitteita, akkuja, lamppuja ja sulakkeita Kompassi ja alueen kartta tai merikortti Henkilökohtainen kelluke (yksi kutakin veneessä olijaa varten) Pidä silmällä merkkejä sään muutoksesta ja vältä veneilyä huonon sään ja kovan merenkäynnin aikana. Kerro jollekulle, mihin olet menossa ja milloin aiot palata. Matkustajien nousu veneeseen. Pysäytä moottori aina, kun matkustajia tulee veneeseen, astuu pois veneestä tai oleskelee veneen takaosan (perän) lähellä. Vetolaitteen vaihtaminen vapaalle ei riitä. Käytä henkilökohtaisia kellukkeita. Liittovaltion laki vaatii, että kaikilla veneessä olijoilla on oltava Yhdysvaltain rannikkovartioston hyväksymä pelastusliivi (henkilökohtainen kelluke), joka on kooltaan sopiva ja johon pääsee nopeasti käsiksi, sekä heitettävä pelastuskelluke tai -rengas. Neuvomme vakavasti, että kaikki pitävät pelastusliiviä aina veneessä ollessaan. Opeta veneen käyttöä myös muille. Opeta ainakin yhdelle veneessä olevalle henkilölle moottorin käynnistyksen ja käytön sekä veneenkäsittelyn perusteet siltä varalta, että kuljettaja tulee ajokyvyttömäksi tai putoaa yli laidan. Älä ylikuormita venettä. Useimmille veneille ilmoitetaan ja vahvistetaan todisteella maksimikuorma (paino) kantokyvyn osalta (katso veneesi kantokykyä osoittavaa kilpeä). Tunne veneesi käyttöä ja kuormausta koskevat rajoitukset. Selvitä, kelluuko veneesi, jos se on täynnä vettä. Jos olet epävarma, ota yhteys valtuutettuun Mercury Marine -myyntiliikkeeseen tai veneen valmistajaan. 10 fin

15 YLEISTIETOJA Varmista, että jokainen veneessä istuu asianmukaisesti. Älä anna kenenkään istua tai oleskella missään veneen osassa, jota ei ole tarkoitettu tällaiseen käyttöön. Tähän kuuluvat istuimien selkänojat, laidat, peräpeili, keula, kannet, kohotetut kalastustuolit ja kaikki kääntyvät kalastustuolit. Matkustajat eivät saa istua tai olla missään paikassa, josta äkillinen odottamaton kiihdytys, äkkipysähdys, veneen hallinnan odottamaton menetys tai äkillinen veneen liike voi aiheuttaa henkilön heittymisen yli laidan tai veneen sisälle. Varmista, että jokaisella matkustajalla on asianmukainen istuin ja että hän istuu siinä, ennen kuin vene liikkuu. Älä koskaan käytä venettä ollessasi alkoholin tai huumeiden vaikutuksen alaisena. Laki vaatii näin. Alkoholin tai huumeiden käyttö voi heikentää harkintakykyä ja hidastaa huomattavasti reagointikykyä. Tunne veneilyvesistö ja vältä vaarallisia paikkoja. Ole tarkkaavainen. Veneen kuljettajalla on laissa määrätty velvollisuus tähystää ja kuunnella ympäristöä jatkuvasti. Kuljettajalla pitää olla esteetön näkyvyys varsinkin eteenpäin. Matkustajat, lasti tai kalastustuolit eivät saa estää kuljettajan näkyvyyttä, kun venettä ajetaan tyhjäkäyntiä nopeammin tai plaanaukseen siirtymisnopeudella. Pidä silmällä muita, vettä ja omaa vanavettäsi. Älä koskaan aja venettäsi suoraan vesihiihtäjän takana. Jos veneesi nopeus on 40 km/h, saavutat 61 m:n päähän eteesi kaatuneen hiihtäjän viidessä sekunnissa. Varo kaatuneita hiihtäjiä. Jos käytät venettä vesihiihtoon tai vastaaviin harrastuksiin, pidä kaatunut hiihtäjä aina veneen kuljettajan puolella, kun palaat auttamaan hiihtäjää. Kuljettajan pitää aina säilyttää näköyhteys kaatuneeseen hiihtäjään, eikä hän saa peruuttaa hiihtäjän tai kenenkään muun vedessä olijan luo. Ilmoita onnettomuuksista. Veneen kuljettajaa vaaditaan lain mukaan lähettämään veneilyonnettomuusraportti osavaltionsa veneilylain valvontaviranomaisille, kun vene joutuu tietynlaisiin onnettomuuksiin. Veneilyonnettomuus on ilmoitettava, jos 1) joku kuolee tai on vaarassa kuolla, 2) sattunut henkilövahinko vaatii ensiapua vakavampaa lääkintähoitoa, 3) veneille tai muulle omaisuudelle on aiheutunut yli 500 dollarin vahinkoja tai 4) vene tuhoutuu täysin. Pyydä lisäapua paikallisilta lainvalvontaviranomaisilta. fin 11

16 YLEISTIETOJA Ocean Runner -veneen tekniset tiedot Malli Kuvaus 290/ / /430 Bruttopaino PVC-materiaali 59,0 kg (131 lbs) 83,0 kg (183 lbs) 113,0 kg (250 lbs) Bruttopaino CSM-materiaali 62,0 kg (137 lbs) 87,0 kg (192 lbs) 117,0 kg (258 lbs) Maksimikuorma 420 kg (926 lbs) 515 kg (1135 lbs) 800 kg (1764 lbs) Moottorin enimmäisteho 7,5 kw (10 hv) 18,7 kw (25 hv) 29,8 kw (40 hv) Moottorin enimmäispaino 45 kg (99 lbs) 85 kg (187 lbs) 110 kg (243 lbs) Henkilöstön enimmäismäärä 4 5 Ilmakammiot Ulkopituus 290 cm (9 ft 6 in.) 340 cm (11 ft 2 in.) 420 cm (13 ft 9 in.) Rungon sisäpituus 194 cm (6 ft 4 in.) 234 cm (7 ft 8 in.) 310 cm (10 ft 2 in.) Ulkoleveys 162 cm (5 ft 4 in.) 176 cm (5 ft 9 in.) 192 cm (6 ft 4 in.) Sisäleveys 80 cm (2 ft 8 in.) 94 cm (3 ft 1 in.) 98 cm (3 ft 3 in.) Putken halkaisija 41 cm (16 in.) 41 cm (16 in.) 47 cm (19 in.) Putken suositeltava ilmanpaine 0,25 bar (3,6 psi) 0,25 bar (3,6 psi) 0,25 bar (3,6 psi) Patjajärjestelmä Lasikuitu Lasikuitu Lasikuitu Venemalliluokka EM EM C ISO osat 1-II 2-V 2-V Putken materiaali PVC tai CSM PVC tai CSM PVC tai CSM Veneen pohjan / kölin materiaali Lasikuitu Lasikuitu Lasikuitu 12 fin

17 YLEISTIETOJA Valmistajan kilpi Valmistajan kilpi sijaitsee veneen peräpeilin sisäpuolella. a b c g h d e f a - b - c - d - e - f - g - h - Mallinumero Perämoottorin enimmäisteho Henkilöiden enimmäismäärä Maksimikuormaraja kokonaispaino mukaan lukien ihmiset, perämoottori, polttoainesäiliö ja varusteet Ilmakammion paine ISO osa (lue seuraavat yleistiedot) Venemalliluokka katso seuraavasta taulukosta Perämoottorin enimmäispaino Venemalliluokka Seuraavasta taulukosta ilmenee, millaiseen navigointikäyttöön vene on suunniteltu ja rakennettu. Venemalliluokat Navigointi Tuulen voimakkuus ja aaltojen korkeus H B C EM Ocean Offshore Inshore Sheltered waters Suunniteltu pitkille matkoille, joiden aikana tuulen voimakkuus saattaa ylittää 8 (Beaufort-asteikolla) ja aaltojen korkeus 4 m (13 ft) tai enemmän. Suunniteltu merimatkoille, joiden aikana tuulen voimakkuus saattaa olla 8 (Beaufort-asteikolla) ja aaltojen korkeus 4 m (13 ft). Suunniteltu rannikkovesille, suuriin lahtiin, suistoalueille, järviin ja jokiin, joissa tuulen voimakkuus on enintään 6 (Beaufort-asteikolla) ja aaltojen korkeus enintään 2 m (6.5 ft). Suunniteltu suojaisille rannikkovesille, pieniin lahtiin, pieniin järviin, jokiin ja kanaaleihin, joissa tuulen voimakkuus on enintään 4 (Beaufortasteikolla) ja aaltojen korkeus enintään 0,5 m (1.5 ft). ISO osa ISO osaluokat määrittävät veneen teholukeman. Nämä teholukemat ilmenevät seuraavasta taulukosta. fin 13

18 YLEISTIETOJA ISO osaluokat Veneen teholukema Osa 1: tyyppi ll Veneen teholukema ei ylitä 4,5 kw (6 hv) Osa 2: tyyppi V Veneen teholukema on 4,5 15 kw (6 20 hv) Osa 3: tyyppi VII Veneen teholukema on 15 kw tai suurempi (20 hv +) 14 fin

19 Ocean Runner -osien sijainti NÄKYMÄ EDESTÄ VENEEN KOMPONENTIT d a c b a - b - c - d - Nostokahva Kiinnitysrengas Köli Hankausripa NÄKYMÄ TAKAA a b e d c b a - b - c - d - e - Rungon tunnistenumero (HIN) Takakiinnitysrengas Moottorikilpi Tyhjennysputki Rungon tyhjennys (340/350-malli) fin 15

20 VENEEN KOMPONENTIT PERÄPEILINÄKYMÄ c d b a a e a - b - c - d - e - Nostorengas Hiilimonoksidivaarasta varoittava tarra Moottorikilpi Valmistajan kilpi Tyhjennysventtiili 16 fin

21 VENEEN KOMPONENTIT YLEISKATSAUS a c d e f b h g a - Airo b - Istuin c - Vasemmanpuoleinen ilmakammion venttiili d - Etuilmakammion venttiili e - Etunostorengas (2) f - Keula (340/350- ja 420/430-mallit) g - Kahvat (8) h - Nostokahva (2 kummallakin puolella) fin 17

22 Veneen perävaunukuljetus KULJETUS Käytä perävaunua, joka tukee veneen runkoa hyvin. Sijoita vene perävaunuun siten, että se pysyy vakaana perävaunun tukien päällä. Vene on kiinnitettävä kunnolla perävaunuun. Kiinnitä vene perävaunuun kiinnityshihnoilla. Kiristä hihnat tiukasti, jotta vene ei pääse liikkumaan. Suojaa ilmakammioputket niin, että kiinnityshihnat eivät pysty hankaamaan tai vaurioittamaan niitä. Vedä venettäsi perävaunulla perämoottori kallistettuna alas pystysuoraan käyttöasentoon. Jos tarvitaan lisää maavaraa, perämoottoria tulee kallistaa lisävarusteena saatavalla perämoottorin tukilaitteella. Kysy suosituksista paikalliselta jälleenmyyjältä. Lisämaavaraa saatetaan tarvita tasoristeyksissä, kujilla ja perävaunun poukkoillessa. 18 fin

23 KÄYTTÖ Täyttäminen HUOMAUTUS Paineilman käytöstä seuraava ylitäyttyminen saattaa aiheuttaa saumojen tai laipioiden vaurioitumisen. Älä käytä ilmakammioiden täyttämiseen paineilmalähdettä. TÄRKEÄÄ: Älä täytä tai tyhjennä yhtä ilmakammiota kerrallaan. Kun täytät tai tyhjennät ilmakammioita, säilytä niiden välillä yhtäläinen ilmanpaine, jotta ilmakammioita erottaviin sisäkalvoihin ei kohdistu liikaa rasitetta eivätkä ne pääse vaurioitumaan. a b c d a - b - c - d - Venttiilivarsi Kiinni-asento Auki-asento Venttiilisuojus KÄSIPUMPPU Käsipumppua voidaan käyttää yksi- tai kaksitoimipumppuna. Sulje pumpun venttiili, jos haluat käyttää sitä kaksitoimipumppuna. Avaa venttiili, jos haluat käyttää sitä yksitoimipumppuna. Käsipumpulla on kaksi toimintatapaa: täyttö ja tyhjennys. 1. Aseta ja lukitse ilmanpainemittari pumpun kahvaporttiin, jossa lukee "INFLATE" (täytä). 2. Aseta ja lukitse ilmapumpun letku ilmanpainemittariin. fin 19

24 KÄYTTÖ 3. Aseta ja lukitse täyttösovitin ilmapumpun letkuun. a c b d INFLATE a - b - c - d - Letku Ilmanpainemittari Kaksitoimi-/yksitoimiventtiili Täyttöaukko a b a - b - Ilmapumpun letku Täyttösovitin VENEEN TÄYTTÄMINEN 1. Täytä sivuilmakammiot ensin ja täytä sitten etuilmakammio. Täytä ilmakammiot seuraavasti: a. Varaa tasainen pinta ja puhdista se liasta ja terävistä esineistä. b. Avaa vene ja levitä se tasaisesti alustalle. c. Irrota venttiilien suojukset kiertämällä niitä neljänneskierroksen verran vastapäivään. d. Tarkista, että venttiilien varret ovat suljetussa asennossa. Työnnä venttiilin varsi sisään ja kierrä se suljettuun asentoon. 20 fin

25 KÄYTTÖ e. Aseta ja lukitse ilmapumpun täyttösovitin ilmakammion venttiiliin. a b a - b - Ilmakammion venttiili Pumpun täyttösovitin Aloita jostakin ilmaventtiilistä ja täytä kukin ilmakammio vuorotellen vain neljänneksen verran. 3. Asenna irrotettava istuin, ennen kuin vene täytetään kokonaan. Kiinnitä istuimen pohjassa olevat laipat sivuilmakammioiden nailonhihnoihin. 4. Toista vaihetta 2, kunnes kaikki ilmakammiot täyttyvät tasaisesti suositeltavaan ilmanpaineeseen 0,25 bar (3,6 psi). Ilmanpaine voidaan mitata ilmapumpun mukana toimitetulla ilmanpainemittarilla tai lisävarusteena hankitulla mittarilla. 5. Asenna venttiilin suojukset täyttämisen jälkeen kiertämällä niitä myötäpäivään, kunnes ne ovat tiukalla. HUOMAUTUS: Pidä aina silmällä ilmakammioiden ilmanpainetta. Ilmakammioiden sisällä oleva ilmanpaine lisääntyy sitä mukaa kuin sisäinen lämpötila nousee; tämä saa ilmanpaineen vaihtelemaan veden lämpötilasta ja sääolosuhteista riippuen. Oikein täytetyn veneen ilmanpaine saattaa laskea lämpötilan laskiessa. Lisää ilmakammioihin ilmaa, kunnes paine saavuttaa ilmoitetun arvon. Joskus oikein täytetyn veneen ilmanpaine saattaa nousta liikaa, jos se on suorassa auringonvalossa tai jos lämpötila kohoaa. Tämä edellyttää ilmakammioiden tyhjentämistä ilmoitettuun arvoon. Veneen nostaminen nostolaitteella Poista moottori ja kaikki varusteet veneestä. Varmista, ettei veneessä ole ketään nostamisen aikana. Kiinnitä hihnat rungon neljään nostorenkaaseen. fin 21

26 KÄYTTÖ Säädä hihnoja niin, että vene on vaakatasossa noston aikana Tyhjennysventtiilien käyttö Kumiveneessä on liukutyhjennysventtiili. b c a a - b - c - Liukutyhjennysventtiili Auki-asento Kiinni-asento LIUKUTYHJENNYSVENTTIILIEN KÄYTTÖ Kun vene kulkee, liu'uta tyhjennysventtiili avoimeen asentoon, jolloin vettä tulee ulos. Sisäkalvo estää veden pääsyn veneeseen. Kun vesi on tyhjennetty, liu'uta venttiili suljettuun asentoon. Perämoottorin teho Valitse perämoottori, jonka teho ja enimmäispainoraja ovat veneelle sopivia. Tarkista perämoottorin enimmäisteho ja enimmäispaino tämän ohjekirjan määrittelytaulukosta tai valmistajan kilvestä. 22 fin

27 KÄYTTÖ Sijoita perämoottori veneen peräpeilin keskiviivalle. Kiinnitä perämoottori peräpeiliin perämoottorin mukana toimitettujen tai moottorin valmistajan suosittelemien asennusohjeiden mukaisesti. Varmista, että perämoottori on tiukasti kiinni peräpeilissä ennen käyttöä.! VAARA Veneen suurimman nimellisteholukeman ylittäminen voi aiheuttaa vakavan vamman tai kuoleman. Veneen ylirasittaminen saattaa vaikuttaa veneen hallinta- ja kelluntaominaisuuksiin tai rikkoa peräpeilin. Älä asenna moottoria, joka ylittää veneen suurimman nimellisteholukeman. Käyttöä edeltävien tarkistusten lista Tarkista ilmakammioiden täyttöpaine. Poista tyhjennysventtiileistä mahdolliset esteet. Varmista, että perämoottori on tiukasti kiinni peräpeilissä. Ole tietoinen perämoottorin polttoainekapasiteetista ja risteilyalueesta. Varmista, että perämoottorin hätäkatkaisin toimii oikein. Katso lisätietoja kohdasta Yleistietoja Narullinen hätäkatkaisin Varmista, ettei veneessä ole liikaa lastia. Älä ylitä maksimihenkilömäärää tai maksimikuormarajaa. Katso veneesi kantokykyä osoittavaa kilpeä. Varmista, että veneessä on jokaiselle henkilölle sopivan kokoinen ja helposti saatavilla oleva kelluke. Laki vaatii näin. Varmista, että melat ovat veneessä moottoriongelmien varalta. Varmista, että kuljettaja tuntee turvallisen navigoinnin, veneilyn ja käytön toimenpiteet. Varmista, että veneessä on pelastusrengas tai kelluntatyyny, joka on suunniteltu heitettäväksi veden varaan joutuneelle. Järjestä matkustajat ja kuorma siten, että paino jakautuu veneessä tasaisesti ja jokaisella on kunnollinen istumapaikka. Katso lisätietoja kohdasta Kuormaus. Opasta vähintään yhdelle matkustajalle perusteet veneen ohjaamisessa ja perämoottorin käynnistämisessä ja sammuttamisessa, siltä varalta että veneen kuljettaja estyy ohjaamasta venettä tai putoaa laidan yli. Kerro ennen lähtöä jollekulle, mihin olet menossa ja milloin aiot palata. Älä käytä venettä ollessasi alkoholin tai huumeiden vaikutuksen alaisena. Se on laitonta. Tunne vesistö ja alue, jolla veneilet: vuorovesi, virtaukset, hiekkasärkät, karit ja muut vaaratekijät. Kuormaus TÄRKEÄÄ: Älä ylitä veneen maksimihenkilömäärää tai maksimikuormarajaa. Tarkista veneen maksimihenkilömäärä ja maksimikuormaraja tämän ohjekirjan määrittelytaulukosta tai valmistajan kilvestä. Aseta ja jaa kuorma tasaisesti veneeseen perämoottorin painon vastapainoksi fin 23

28 MATKUSTAJIEN PAIKAT KÄYTTÖ Ilmakammioputken päällä istuminen veneen kulkiessa altistaa matkustajat riskille paiskautua ulos veneestä jyrkissä käännöksissä tai kovassa aallokossa. Moottori tai potkuri saattaa iskeä sinuun, jos putoat liikkuvasta veneestä. Mercury suosittelee, että kuljettaja ja matkustajat istuvat istuimella, ovat polvillaan tai istuvat veneen sisällä veneen kulkiessa ja pitävät kiinni kädensijoista. Kuljettajalla on oltava aina käytössä hätäpysäytyskytkin veneellä ajettaessa. Jaa matkustajat tasaisesti veneeseen. x x x x x x x x x x x x x x 290/ /350 x x 420/ X = matkustajan paikka Hinaus Jos kumivenettä hinataan toisella veneellä, kumiveneen täytyy olla tyhjä. Irrota perämoottori, polttoainesäiliö ja varusteet. Kiinnitä naru hinausrenkaisiin siten, että muodostuu ohjakset. Kiinnitä hinausnaru näihin ohjaksiin ja hinaa venettä hitaalla nopeudella fin

29 KÄYTTÖ Ilmakammio tyhjentyy vahingossa Jos jokin ilmakammioista tyhjentyy vahingossa, kun ohjaat venettä, siirrä paino tyhjentyneen kammion vastakkaiselle puolelle ja aja hitaasti rannalle. Rantautuminen Älä aja venettä rantaan saakka tai vedä sitä kallioiden, hiekan tai soran yli. Veneen materiaali ja/tai runko saattaa vaurioitua. fin 25

30 HUOLTO Puhdistus MATERIAALIEN PINNAT Täytä ilmakammiot. Puhdista materiaali miedolla saippuavesiliuoksella (käytä vain makeaa vettä). Huuhtele puhtaalla vedellä ja kuivaa perusteellisesti. Avaa tyhjennysventtiili. Pese roskat pois sisäpinnoilta letkulla. Pese sisäpinnat, mukaan lukien Air Deck, vedellä ja saippualla. Poista tyhjennysventtiilistä mahdolliset roskat. Huuhtele puhtaalla vedellä ja kuivaa perusteellisesti. HUOMAUTUS: Roiskunut bensiini on puhdistettava välittömästi, jotta se ei vaurioita materiaalia ja/tai Air Deckia. TÄRKEÄÄ: Älä käytä vinyylin hoitoainetta ilmakammiomateriaaliin. Hoitoaineen kemikaalit saattavat kuivattaa materiaalin. Tyhjentäminen TÄRKEÄÄ: Kun tyhjennät sivuilmakammioita, älä tyhjennä vain yhtä sivuilmakammiota kerrallaan. Kun tyhjennät ilmakammioita, säilytä niiden välillä yhtäläinen ilmanpaine, jotta ilmakammioita erottaviin sisäkalvoihin ei kohdistu liikaa rasitetta eivätkä ne pääse vaurioitumaan. a b c d a - b - c - d - Venttiilivarsi Kiinni-asento Auki-asento Venttiilisuojus 1. Irrota venttiilisuojus kierrä sitä neljänneskierros vastapäivään. 2. Työnnä venttiilivarsi sisään ja tyhjennä etuilmakammiota neljänneksen verran. 3. Työnnä sivuilmakammioiden venttiilivarret sisään ja vapauta ilmanpainetta neljänneksen verran. 4. Toista menettely siten, että tyhjennät kaikki ilmakammiot tasaisesti. 5. Työnnä venttiilivarsi sisään ja kierrä vartta neljänneskierros myötäpäivään, jotta venttiili lukkiutuu avoimeen asentoon. 6. Poista jäljellä oleva ilma käsipumpun tyhjennystilassa. 26 fin

31 HUOLTO a. Aseta ja lukitse letku pumpun kahvaporttiin, jossa lukee "DEFLATE" (tyhjennä). a b DEFLATE a - b - Letku Tyhjennysaukko b. Aseta ja lukitse ilmapumpun täyttösovitin ilmakammion venttiiliin. fin 27

32 Yleisiä korjaustietoja KORJAUKSET Omistaja voi tehdä pieniä korjauksia, mutta vain korjausohjeita noudattamalla. Yli tuuman mittaiset repeytymät tai tilanteet, joissa paikka joutuisi sauman päälle, on annettava ammattilaisten korjattaviksi. Veneen mukana toimitettava korjaussarja on yhden osan liimaustoimenpide, ja sitä on käytettävä vain pieniin hätäkorjauksiin. Kumiveneesi on valmistettu joko PVC/ tai CSM-materiaaleista. Varmista, että käytät oikeita liimoja ja paikkoja tehdessäsi korjauksia materiaaliin. TÄRKEÄÄ: Varmista, että käytät oikeita liimoja ja paikkoja tehdessäsi korjauksia materiaaliin. PVC-paikkoja ja -liimoja ei saa käyttää CSM-materiaaleille ja CSM-paikkoja ja -liimoja ei saa käyttää PVC-materiaaleille. Ilmakammioiden korjaaminen CSM-materiaali! VAARA Vältä bensiinipalosta tai -räjähdyksestä aiheutuva vakava vamma tai kuolema. Vuotoja paikkaamaan käytetyt liimat ja liuotteet ovat myrkyllisiä ja erittäin helposti syttyviä. Turvallisuussyistä työskentele aina ulkotiloissa tai hyvin ilmastoidulla alueella. Pysy etäällä avotulesta, kipinöistä ja laitteista, joissa on merkkilamput. Höyryjen hengittäminen tai ihoaltistus voi olla vaarallista terveydelle. Vältä hengittämästä höyryjä sekä kosketusta ihoon ja silmiin käyttämällä häkäfiltterihengityssuojainta sekä suojavaatteita suojaamaan paljasta ihoa. Veneen mukana toimitettava korjaussarja on yhden osan liimaustoimenpide, ja sitä on käytettävä vain pieniin hätäkorjauksiin. Pysyvään korjaukseen tarvitaan kaksiosainen CSM-liima. Tämä kaksiosainen CSM-liima- ja paikkasarja on saatavissa Mercury Marinelta. Ilmakammioiden pienet repeämät ja reiät, joiden suuruus on 1 cm (0.393 in.) tai vähemmän, voidaan korjata hätätilanteessa. Suuremmat alueet tai jos paikka asettuisi sauman päälle, on annettava ammattikorjaajan tehtäviksi kumivenekorjaamossa. Ota yhteyttä paikalliseen Mercury-jälleenmyyjääsi lähimmän kumivenekorjaamon löytämiseksi. Liimauksessa saadaan parhaat tulokset, jos suhteellinen kosteus on alle 60 %, ympäristön lämpötila C (65 F - 77 F) ja vene on suojattuna auringonvalolta. Leikkaa paikka, joka peittää reiän vähintään 38 mm (1.5 in.) joka reunasta. Keskitä paikka reiän päälle ja piirrä kynällä paikan ääriviivat. Kiinnitä maalarin teippiä piirretyn paikan ympärille, jotta saat siistin ja puhtaan liimarajan. Käytä 100 karheusluokan hiekkapaperia tai hohkakiveä ja karhenna veneen paikka-alue sekä paikan kääntöpuoli. Sinun tarvitsee hioa pois vain materiaalin suojaava ulkopinta, kunnes esiin tulee himmeä pinta. Puhdista hiotut pinnat joko tolueenilla tai tolueenia sisältävillä puhdistusliuottimilla. Älä anna liuottimen koskettaa ihoa. YKSIOSAINEN LIIMA (VAIN HÄTÄKORJAUKSET) Noudata liimaputken ohjeita. KAKSIOSAINEN LIIMA Sekoita liima sen pakkauksessa olevien sekoitusohjeiden mukaisesti. Älä anna liiman koskettaa ihoa. Kun liima on sekoitettu hyvin, se on jätettävä seisomaan joksikin aikaa katalyytin aktivoimiseksi. Jos seisoma-aika ei ole riittävä, seurauksena on heikko materiaalin kiinnittyminen. Levitä kaksi ohutta kerrosta liimaa pyöröliikkein lyhytharjaksisella siveltimellä paikan kääntöpuolelle ja veneen reiän alueelle. Anna ensimmäisen kerroksen kuivua (noin 15 minuuttia) ennen toisen kerroksen levittämistä. Kun toinen kerros on tahmea, kiinnitä paikka valmistellulle alueelle ja paina se lujasti paikalleen. Käyttämällä sileää esinettä (ruokalusikan tausta käy hyvin), silitä pois kaikki ilmakuplat jotka ovat mahdollisesti paikan alla. Silitä paikan keskiosasta reunoihin päin. Kun olet poistanut maalarinteipin, puhdista liimajäämät liuottimella ja aseta sitten n. 2 kg:n paino paikan päälle. Anna paikan kuivua 24 tuntia ennen korjatun ilmakammion paineistamista. 28 fin

33 KORJAUKSET Ilmakammioiden korjaaminen PVC-materiaali! VAARA Vältä bensiinipalosta tai -räjähdyksestä aiheutuva vakava vamma tai kuolema. Vuotoja paikkaamaan käytetyt liimat ja liuotteet ovat myrkyllisiä ja erittäin helposti syttyviä. Turvallisuussyistä työskentele aina ulkotiloissa tai hyvin ilmastoidulla alueella. Pysy etäällä avotulesta, kipinöistä ja laitteista, joissa on merkkilamput. Höyryjen hengittäminen tai ihoaltistus voi olla vaarallista terveydelle. Vältä hengittämästä höyryjä sekä kosketusta ihoon ja silmiin käyttämällä häkäfiltterihengityssuojainta sekä suojavaatteita suojaamaan paljasta ihoa. Veneen mukana toimitettava korjaussarja on yhden osan liimaustoimenpide, ja sitä on käytettävä vain pieniin hätäkorjauksiin. Pysyvään korjaukseen tarvitaan kaksiosainen PVC-materiaaleille tarkoitettu liima. PVCmateriaaleille tarkoitettu kaksiosainen liima ja paikat ovat saatavissa Mercury Marinelta. Ilmakammioiden pienet repeämät ja reiät, joiden suuruus on 1 cm (0.393 in.) tai vähemmän, voidaan korjata hätätilanteessa. Suuremmat alueet tai jos paikka asettuisi sauman päälle, on annettava ammattikorjaajan tehtäviksi kumivenekorjaamossa. Ota yhteyttä paikalliseen Mercury-jälleenmyyjääsi lähimmän kumivenekorjaamon löytämiseksi. Liimauksessa saadaan parhaat tulokset, jos suhteellinen kosteus on alle 60 %, ympäristön lämpötila C (65 F - 77 F) ja vene suojataan auringonvalolta. Leikkaa paikka, joka peittää reiän vähintään 38 mm (1.5 in.) joka reunasta. Keskitä paikka reiän päälle ja piirrä kynällä paikan ääriviivat. Kiinnitä maalarin teippiä piirretyn paikan ympärille, jotta saat siistin ja puhtaan liimarajan. Puhdista veneen paikka-alue ja paikan kääntöpuoli metyylietyyliketonia sisältävällä paikkaliuottimella ja puhdistusaineella. Älä anna liuottimen koskettaa ihoa. Kun käytät liuotinta, huomaat, että alue muuttuu tahmeaksi. Tämä tahmeus varmistaa hyvän kiinnittymisen. YKSIOSAINEN LIIMA (VAIN HÄTÄKORJAUKSET) Noudata liimaputken ohjeita. KAKSIOSAINEN LIIMA Sekoita kaksiosainen liima sen pakkauksessa olevien sekoitusohjeiden mukaisesti. Älä anna liiman koskettaa ihoa. Kun liima on sekoitettu hyvin, se on jätettävä seisomaan joksikin aikaa katalyytin aktivoimiseksi. Jos näin ei tehdä, seurauksena on heikko materiaalin kiinnittyminen. Levitä kolme ohutta kerrosta liimaa pyöröliikkein lyhytharjaksisella siveltimellä paikan kääntöpuolelle ja veneen reiän alueelle. Anna kunkin kerroksen kuivua 5 10 minuuttia ennen seuraavan kerroksen levittämistä. Kun olet levittänyt kolmannen kerroksen, odota 5 10 minuuttia, aseta sitten paikka valmistellulle alueelle ja paina se lujasti paikalleen. Käyttämällä sileää esinettä (ruokalusikan tausta käy hyvin), silitä pois kaikki ilmakuplat jotka ovat mahdollisesti paikan alla. Silitä paikan keskiosasta reunoihin päin. Kun olet poistanut maalarinteipin, aseta n. 2 kg:n paino paikan päälle. Anna paikan kuivua 24 tuntia ennen korjatun ilmakammion paineistamista. fin 29

34 Säilytyksen valmistelu SÄILYTYS HUOMAUTUS: Vene on puhdistettava ja huuhdeltava puhtaalla vedellä ennen pitkäaikaista säilytystä. Katso lisätietoja Puhdistus. TÄRKEÄÄ: Estä vesikasvillisuuden tai saastuneen veden aiheuttama materiaalin värjääntyminen varmistamalla, ettei venettä säilytetä vedessä pitkiä aikoja. Puhdista veneen materiaali ja Air Deck -ilmapatja kohdassa Puhdistus luvussa Huolto olevilla ohjeilla. Kuivaa vene perusteellisesti pesun jälkeen. Venettä voidaan säilyttää paineistettuna tai ilma poistettuna. Säilytä venettä viileässä, kuivassa paikassa auringolta suojattuna. Suojaa vene auringolta peitteillä, jos sitä säilytetään pitkiä aikoja ulkotiloissa. 30 fin

2015, Mercury Marine. Dinghy DINGHY 200 /240/270

2015, Mercury Marine. Dinghy DINGHY 200 /240/270 2015, Mercury Marine Dinghy DINGHY 200 /240/270 8M0110046 515 fin fin Me Mercury Marinella haluamme kiittää sinua Mercury Marine-kumiveneen hankkimisesta. Olet tehnyt hyvän sijoituksen miellyttävään veneilyyn.

Lisätiedot

Takuutiedot EMEA ja IVY

Takuutiedot EMEA ja IVY 2017, Mercury Marine Takuutiedot EMEA ja IVY EMEA ja IVY 8M0128278 217 fin 2. omistamaasi tuotetta koskevan takuusuojan pituuden TAKUUREKISTERÖINTI EMEA JA IVY Tarkista asia EMEA:n ja IVY:n ulkopuolella

Lisätiedot

2016, Mercury Marine. Takuutiedot EMEA JA IVY EMEA JA IVY

2016, Mercury Marine. Takuutiedot EMEA JA IVY EMEA JA IVY 2016, Mercury Marine Takuutiedot EMEA JA IVY EMEA JA IVY 8M0117202 216 fin TAKUUREKISTERÖINTI EMEA JA IVY Tarkista asia EMEA:n ja IVY:n ulkopuolella paikalliselta maahantuojalta. 1. Voit muuttaa Mercury

Lisätiedot

Takuuilmoitus. 2013, Mercury Marine Air Deck 220/240, 250/270, 290/310, 320/ M

Takuuilmoitus. 2013, Mercury Marine Air Deck 220/240, 250/270, 290/310, 320/ M Me Mercury Marinella haluamme kiittää sinua Mercury Marine-kumiveneen hankkimisesta. Olet tehnyt hyvän sijoituksen miellyttävään veneilyyn. Uskomme vahvasti, että se antaa sinulle hauskaa ja jännittävää

Lisätiedot

Compaqin takuu Presario-tuotteille

Compaqin takuu Presario-tuotteille 1 Compaqin takuu Presario-tuotteille Compaq antaa tälle laitteistolle materiaali- tai valmistusviat kattavan takuun, joka sisältää seuraavat takuupalvelut 12 kuukauden korjaamotakuu (ilmaiset osat ja korjaustyö)

Lisätiedot

Vaatimustenmukaisuusvakuutus

Vaatimustenmukaisuusvakuutus Vaatimustenmukaisuusvakuutus Tämän vaatimustenmukaisuusvakuutuksen kattamia moottoreita ei ole tarkoitettu asennettaviksi huviveneisiin Euroopan Unionin alueella. Nämä moottorit eivät täytä huviveneitä

Lisätiedot

8M Ilmakansi 220/240, 250/270, 290/310, 320/340. Ilmalla täytettävä ilmakansi. 2017, Mercury Marine

8M Ilmakansi 220/240, 250/270, 290/310, 320/340. Ilmalla täytettävä ilmakansi. 2017, Mercury Marine 2017, Mercury Marine Ilmakansi 220/240, 250/270, 290/310, 320/340 Ilmalla täytettävä ilmakansi 8M0134852 617 fin fin Me Mercury Marinella haluamme kiittää sinua Mercury Marine-kumiveneen hankkimisesta.

Lisätiedot

Ilmalla täytettävä vene Ocean Runner

Ilmalla täytettävä vene Ocean Runner 2017, Mercury Marine Ocean Runner 290/300, 340/350, 420/430, 460 ilmalla täytettävä vene Ilmalla täytettävä vene Ocean Runner 8M0134896 617 fin fin Me Mercury Marinella haluamme kiittää sinua Mercury Marine-kumiveneen

Lisätiedot

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet { STIHL AK 10, 20, 30 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista. 1

Lisätiedot

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää. 32 SKATEPAL PRO 3 PAKKAUKSEN PURKU JA ASENTAMINEN 1. Aseta kone vakaalle pöydälle 80 100 cm:n työskentelykorkeudelle. 2. Avaa yläkansi napsauttamalla koneen molemmilla puolilla olevia solkia. 3. Kannen

Lisätiedot

Moottorin valmistajan nimi: Mercury Marine Osoite: W6250 Pioneer Road P.O. Box 1939 Kaupunki: Fond du Lac, WI Postinumero: 54936-1939 Maa: USA

Moottorin valmistajan nimi: Mercury Marine Osoite: W6250 Pioneer Road P.O. Box 1939 Kaupunki: Fond du Lac, WI Postinumero: 54936-1939 Maa: USA Vaatimustenmukaisuusvakuutus Nelitahtiset huviveneiden propulsiomoottoreille, jotka täyttävät direktiivin 94/25/EY ja sen muutoksen 2003/44/EY vaatimukset Moottorin valmistajan nimi: Mercury Marine Osoite:

Lisätiedot

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. Malli ZB06-25A T Ä R K E Ä Ä T U R V A L L I S U U S T I E T O A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. KÄYTTÖOHJE SISÄLTÖ TÄRKEITÄ TURVATOIMIA... 1-3 MUISTIINPANOJA:

Lisätiedot

FX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje. Copyright c 2012-2013 Eräliike Riistamaa Oy

FX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje. Copyright c 2012-2013 Eräliike Riistamaa Oy FX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje Copyright c 2012-2013 Eräliike Riistamaa Oy 1 Johdanto FX-pumppu on suunniteltu, valmistettu ja testattu FX Airguns AB:ssä Ruotsissa. Pumpuissa käytetyt kaksi eri järjestelmää

Lisätiedot

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Maahantuoja: ISOJOEN KONEHALLI OY Keskustie 26, 61850 Kauhajoki

Lisätiedot

DINGHY 200 ja 240. 8M920077C Sivu 1 / 8

DINGHY 200 ja 240. 8M920077C Sivu 1 / 8 DINGHY 200 ja 240 8M920077C Sivu 1 / 8 SISÄLLYSLUETTELO Venetiedot 3 Kokoaminen ja purkaminen 4 Veneeseen sisältyvät osat 4 Kokoaminen 4 Purkaminen 4 Käyttötiedot 5 Yleistietoja 5 Täyttö tyhjennys 5 Kuormaus

Lisätiedot

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 40 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Suomi Ruohon- ja lehtienkeräimien

Lisätiedot

Vaatimustenmukaisuusvakuutus perämoottori, tavanomainen kaksitahtinen

Vaatimustenmukaisuusvakuutus perämoottori, tavanomainen kaksitahtinen Kiitämme siitä, että olet ostanut yhden markkinoiden parhaista perämoottoreista. Olet tehnyt hyvän sijoituksen miellyttävään veneilyyn. Perämoottorisi valmistaja on Mercury Marine, maailman johtava veneteknologian

Lisätiedot

Nokia teline HH-20 ja CR-122

Nokia teline HH-20 ja CR-122 Nokia teline HH-20 ja CR-122 B 1 D C E A 2.0. painos A C D 2 F E G B 4 4 3 3 5 7 8 6 2010 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Nokia, Nokia Connecting People ja Nokia Original Accessories -logo ovat Nokia

Lisätiedot

Takuutiedot EMEA ja IVY

Takuutiedot EMEA ja IVY 2018, Mercury Marine Takuutiedot EMEA ja IVY EMEA ja IVY 8M0150644 718 fin Takuusuoja yleiskatsaus RAJOITETTU TEHDASTAKUU Ensiluokkaisten veneilytuotteiden valmistajana Mercury Marine tietää, että suuri

Lisätiedot

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja CCS COMBO 2 ADAPTER Omistajan käsikirja VAROITUKSIA SÄILYTÄ NÄMÄ TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET. Tämä asiakirja sisältää tärkeitä ohjeita ja varoituksia, joita on noudatettava CCS Combo 2 -adapteria käytettäessä.

Lisätiedot

STIHL AP 100, 200, 300. Turvallisuusohjeet

STIHL AP 100, 200, 300. Turvallisuusohjeet { STIHL AP 100, 200, 300 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista.

Lisätiedot

Polttoainesäiliöt (A.5.2.2) ISO 13591; ISO 8469

Polttoainesäiliöt (A.5.2.2) ISO 13591; ISO 8469 Tervetuloa mukaan! Mercury-tuotteen kunnollinen hoito ja kunnossapito kuuluvat olennaisesti sen pitämiseen huippukunnossa parhaan suorituskyvyn ja talouden saavuttamiseksi. Oheinen omistajan rekisteröintikortti

Lisätiedot

89/336/EY; standardit EN50081-1, SAE J551 (CISPR-julkaisu 12), EN 50082-1, IEC 61000 PT4-2, IEC 61000 PT4-3

89/336/EY; standardit EN50081-1, SAE J551 (CISPR-julkaisu 12), EN 50082-1, IEC 61000 PT4-2, IEC 61000 PT4-3 Astu laivaan! Kunnollinen huolenpito ja huolto ovat tärkeitä, jotta Mercury-tuotteesi toimii jatkuvasti huipputehokkaasti ja saavuttaa parhaan mahdollisen suorituskyvyn ja taloudellisuuden. Oheinen omistajan

Lisätiedot

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET TÄMÄ SISÄLTYY: Tuulettimen Virtapainike nopeuden merkkivalot Takasäleikkö EA I SK KE NEN I HA AL KO RK Etusäleikkö Vesisäiliö Tuulettimen nopeuspainike Valopainike USB-johto USB-virta-adapteri LUE KÄYTTÖOHJE

Lisätiedot

Vaatimustenmukaisuusvakuutus - huviveneiden propulsiomoottoreille, jotka täyttävät direktiivin 94/25/EY ja sen muutoksen 2003/44/EY vaatimukset

Vaatimustenmukaisuusvakuutus - huviveneiden propulsiomoottoreille, jotka täyttävät direktiivin 94/25/EY ja sen muutoksen 2003/44/EY vaatimukset Vaatimustenmukaisuusvakuutus - huviveneiden propulsiomoottoreille, jotka täyttävät direktiivin 94/25/EY ja sen muutoksen 2003/44/EY vaatimukset Moottorin valmistajan nimi: Mercury Marine Osoite: W6250

Lisätiedot

POLAR EQUINE FT1 HEALTHCHECK. Pikaopas

POLAR EQUINE FT1 HEALTHCHECK. Pikaopas POLAR EQUINE FT1 HEALTHCHECK Pikaopas 1. TUOTTEEN OSAT 1. T31-lähetin ja kahva: lähetin lähettää EKG-tarkan sykesignaalin harjoitustietokoneelle. 2. FT1-harjoitustietokone: harjoitustietokone näyttää sykkeen.

Lisätiedot

Manuaalisella kippauksella varustetun kuljetuslavan asennussarja 2010-malli ja vanhempi Workman MD -sarjan työajoneuvo VAARA

Manuaalisella kippauksella varustetun kuljetuslavan asennussarja 2010-malli ja vanhempi Workman MD -sarjan työajoneuvo VAARA Form No. Manuaalisella kippauksella varustetun kuljetuslavan asennussarja 2010-malli ja vanhempi Workman MD -sarjan työajoneuvo Mallinro: 131-3457 3386-220 Rev A Asennusohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen

Lisätiedot

Quicksilver-kumiveneet

Quicksilver-kumiveneet 2018, Mercury Marine Quicksilver-kumiveneet Quicksilver-kumiveneet 8M0146833 318 fin fin Me Mercury Marinella haluamme kiittää sinua Quicksilver-kumiveneen hankkimisesta. Olet tehnyt hyvän sijoituksen

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. Haswing W-20

KÄYTTÖOHJE. Haswing W-20 KÄYTTÖOHJE Haswing W-20 Omistajalle Kiitos, että valitsitte Haswing- sähköperämoottorin. Se on luotettava ja saastuttamaton sekä helppo asentaa ja kuljettaa. Tässä käyttöohjeessa on tietoja laitteen asennuksesta,

Lisätiedot

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 FI SUOMI 1 YLEISTÄ Tämä kuvake tarkoittaa VAROITUS. Ohjeita on

Lisätiedot

Käyttöohjeet. Huippunopea radio-ohjattava pikavene RC FT009

Käyttöohjeet. Huippunopea radio-ohjattava pikavene RC FT009 Huippunopea radio-ohjattava pikavene RC FT009 Käyttöohjeet Pyydämme lukemaan käyttöohjeet huolella. Huippunopea RC FT009 pikavene on peli jonka kanssa ei tarvitse pidätellä! Jopa 30 km/h nopeuteen kiihtyvä

Lisätiedot

Kattolaatikko Xperience

Kattolaatikko Xperience Ohje nro Versio Osa nro 8698518 1.0 Kattolaatikko Xperience A8903209 Sivu 1 / 8 A8903214 Sivu 2 / 8 JOHDANTO Lue läpi koko ohje ennen asennuksen aloittamista. Huomautukset ja varoitustekstit ovat turvallisuuden

Lisätiedot

89/336/EY; standardit EN50081-1, SAE J551 (CISPR-julkaisu 12), EN 50082-1, IEC 61000 PT4-2, IEC 61000 PT4-3

89/336/EY; standardit EN50081-1, SAE J551 (CISPR-julkaisu 12), EN 50082-1, IEC 61000 PT4-2, IEC 61000 PT4-3 Astu laivaan! Kunnollinen huolenpito ja huolto ovat tärkeitä, jotta Mercury-tuotteesi toimii jatkuvasti huipputehokkaasti ja saavuttaa parhaan mahdollisen suorituskyvyn ja taloudellisuuden. Oheinen omistajan

Lisätiedot

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet { STIHL AK 10, 20, 30 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista. 1

Lisätiedot

STIGA ST 1200 8219-3204-08

STIGA ST 1200 8219-3204-08 STIGA ST 1200 8219-3204-08 B A D C 1. 2 E F 2. 3. H I 4. G M J 5. 6. 3 K 7. 8. L 9. 10. 11. 12. 4 SUOMALAINEN FI SYMBOLIT TURVAMÄÄRÄYKSET Koneessa on seuraavat symbolit, jotka muistuttavat käytössä vaadittavasta

Lisätiedot

KEMIALLINEN WC KÄYTTÖOHJE

KEMIALLINEN WC KÄYTTÖOHJE KEMIALLINEN WC KÄYTTÖOHJE 1. Ominaisuudet a. valmistettu korkealaatuisesta polyeteenistä b. täysin omavarainen c. ei vaadi ulkoisia liitäntöjä d. varmatoimiset lukot ja saranat e. kaikki osat käyttäjän

Lisätiedot

Autoteltta Original 23 m 2 Pystytysohjeet

Autoteltta Original 23 m 2 Pystytysohjeet Autoteltta Original 23 m 2 Pystytysohjeet KUVAUS MALLINRO # 3,7 x 6 x 2,4 m Garage-in-a-Box Original harmaa 62790 SUOSITELLUT TYÖKALUT 11mm + /- 45 cm Lue ohjeet läpi ennen töiden aloittamista. Teltta

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,

Lisätiedot

FI 10 KÄYTTÖ. 650 mm min.

FI 10 KÄYTTÖ. 650 mm min. OHJEET JA SUOSITUKSET Nämä käyttöohjeet koskevat useita tuuletintyyppejä. On mahdollista, että tekstissä on yksityiskohtia, jotka eivät koske valitsemaasi tuuletinta. ASENNUS Valmistaja ei vastaa virheellisestä

Lisätiedot

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10 Tørr Dehumidifier Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. DH-10 S. 2 DH-10

Lisätiedot

Arki asettaa sohville ja lepotuoleille omat tiukat vaatimuksensa. Pyörivä ARVIKAlepotuoli on testattu huolellisesti, jotta voimme olla varmoja, että

Arki asettaa sohville ja lepotuoleille omat tiukat vaatimuksensa. Pyörivä ARVIKAlepotuoli on testattu huolellisesti, jotta voimme olla varmoja, että ARVIKA Arki asettaa sohville ja lepotuoleille omat tiukat vaatimuksensa. Pyörivä ARVIKAlepotuoli on testattu huolellisesti, jotta voimme olla varmoja, että se täyttää tiukimmat sekä koti- että ammattikäytölle

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 Lue käyttöohje ennen lämmittimen käyttöönottoa Käytä lämmitintä ainoastaan käyttöohjeiden mukaisesti. Muu käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun

Lisätiedot

Päivittäinen käyttö vaatii kylpyhuonekalusteilta paljon. GODMORGON-kylpyhuonekalusteet ja GODMORGON-jalat, VITVIKEN-, ODENSVIK-, BRÅVIKEN-,

Päivittäinen käyttö vaatii kylpyhuonekalusteilta paljon. GODMORGON-kylpyhuonekalusteet ja GODMORGON-jalat, VITVIKEN-, ODENSVIK-, BRÅVIKEN-, GODMORGON Päivittäinen käyttö vaatii kylpyhuonekalusteilta paljon. GODMORGON-kylpyhuonekalusteet ja GODMORGON-jalat, VITVIKEN-, ODENSVIK-, BRÅVIKEN-, NORRVIKEN- ja BREDVIKEN-pesualtaat sekä GODMORGON-lokerikot

Lisätiedot

Nokia musiikkikaiuttimet MD-3

Nokia musiikkikaiuttimet MD-3 Nokia musiikkikaiuttimet MD-3 SUOMI MD-3-stereokaiuttimissa on hyvälaatuinen ääni kuunneltaessa musiikkia tai radiota yhteensopivalla Nokia-puhelimella tai äänilaitteella. Kaiuttimissa on 3,5 mm:n stereoääniliitin

Lisätiedot

RENGASKONE. Käsikäyttöinen rengaskone. Käyttöopas

RENGASKONE. Käsikäyttöinen rengaskone. Käyttöopas RENGASKONE Käsikäyttöinen rengaskone Käyttöopas PIDÄ KÄYTTÖOPAS TURVALLISESSA PAIKASSA. Käyttöopas antaa tietoja tuotteen kokoamisesta, käytöstä, turvallisuudesta ja osista. KOKOAMISOHJEET 1. Etsi ja

Lisätiedot

TÄRKEÄT TURVATOIMENPITEET

TÄRKEÄT TURVATOIMENPITEET keraamisen kulhon käyttöohjeet Sisällysluettelo Keraamisen kulhon TURVALLISUUS Tärkeät turvatoimenpiteet...5 keraamisen kulhon käyttö Keraamisen kulhon kiinnittäminen...6 Keraamisen kulhon irrottaminen...7

Lisätiedot

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN MALLIT: BLDISH SISÄLLYSLUETTELO Vastaanotto 3 Asennus ja käyttöönotto 3 Käyttö 4 Puhdistus 4 Huolto 4 Jos laite ei toimi 4 Takuuehdot

Lisätiedot

Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA

Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA SISÄLLYSLUETTELO VAROITUKSIA 2 LATAUS 2 VIANETSINTÄ JA HUOLTO 3 TAKUU 5 VAROITUKSIA Älä käytä laturin seinäpistokkeessa jatkojohtoa, jos mahdollista. Jos joudut käyttämään

Lisätiedot

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WK-6 WATER KETTLE NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM VEDENKEITIN FIN KÄYTTÖOHJE Lue tämä käyttöohje huolella ennen vedenkeittimen käyttöönottoa

Lisätiedot

Kaasutinmoottorit Alpha / Bravo mallit

Kaasutinmoottorit Alpha / Bravo mallit Kaasutinmoottorit Alpha / Bravo mallit Tunnisteet Kirjaa muistiin seuraavat tiedot: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Moottorin malli ja teho Peräpeilisarjan sarjanumero (perävetolaite) Välityssuhde Moottorin sarjanumero

Lisätiedot

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Movair AF 170 Käyttöohje Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Sisällysluettelo Yleistä... 3 Varoitus!... 3 Laitteen käyttö ja suodattimien vaihto... 4 Alipaineistajan käyttö... 4 Suodattimien

Lisätiedot

Jos CE-merkkiin ei liity ilmoituksen saaneen laitoksen numeroa, sitä koskee seuraavan sisältöinen

Jos CE-merkkiin ei liity ilmoituksen saaneen laitoksen numeroa, sitä koskee seuraavan sisältöinen Tervetuloa mukaan! Mercury-tuotteen kunnollinen hoito ja kunnossapito kuuluvat olennaisesti sen pitämiseen huippukunnossa parhaan suorituskyvyn ja talouden saavuttamiseksi. Oheinen omistajan rekisteröintikortti

Lisätiedot

Nokia minikaiuttimet MD /1

Nokia minikaiuttimet MD /1 Nokia minikaiuttimet MD-6 3 5 4 2 9205724/1 2007 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Nokia ja Nokia Connecting People ovat Nokia Oyj:n rekisteröityjä tavaramerkkejä. Johdanto Onnittelut ostoksesi johdosta.

Lisätiedot

2016, Mercury Marine. Takuutiedot EMEA JA IVY EMEA JA IVY

2016, Mercury Marine. Takuutiedot EMEA JA IVY EMEA JA IVY 2016, Mercury Marine Takuutiedot EMEA JA IVY EMEA JA IVY 8M0117202 216 fin fin Tietoa tästä ohjekirjasta Tuotteesi voi olla usean eri takuukäytännön kattama. Tässä ohjekirjassa käydään läpi kaikki nämä

Lisätiedot

Päivittäinen käyttö vaatii sohvilta ja lepotuoleilta paljon. ARILD-sarjan tuotteet testataan huolellisesti, jotta voimme olla varmoja, että ne

Päivittäinen käyttö vaatii sohvilta ja lepotuoleilta paljon. ARILD-sarjan tuotteet testataan huolellisesti, jotta voimme olla varmoja, että ne ARILD Päivittäinen käyttö vaatii sohvilta ja lepotuoleilta paljon. ARILD-sarjan tuotteet testataan huolellisesti, jotta voimme olla varmoja, että ne täyttävät tiukimmat kotikäytölle asetetut laatu- ja

Lisätiedot

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 Käyttöohjeet Sisällysluettelo 1 Huomio!... 3 2 Turvamääräykset... 3 2.1 Käsittely... 3 2.2 Huolto... 3 3 Käyttö... 3 3.1 Suodattimen merkkivalot...

Lisätiedot

AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE Huhtikuu 2011 1 AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE Huhtikuu 2011 2 SISÄLLYSLUETTELO YLEISTÄ 1 PAKKAUS JA VARASTOINTI 2 TEKNISET TIEDOT. 3 ASENNUS.

Lisätiedot

Takuutiedot EMEA ja IVY

Takuutiedot EMEA ja IVY 2017, Mercury Marine Takuutiedot EMEA ja IVY EMEA ja IVY 8M0128278 217 fin fin Tietoa tästä ohjekirjasta Tuotteesi voi olla usean eri takuukäytännön kattama. Tässä ohjekirjassa käydään läpi kaikki nämä

Lisätiedot

Huoltotiedote. Moottorien kuljetusvauriot ja puuttuvat osat. Koskee malleja. Kaatumisosoitin

Huoltotiedote. Moottorien kuljetusvauriot ja puuttuvat osat. Koskee malleja. Kaatumisosoitin Huoltotiedote Moottorien kuljetusvauriot ja puuttuvat osat N:o 98-17c Koskee malleja Kaatumisosoitin HUOMAUTUS Tämä tiedote päivittää Mercury/Mariner huoltotiedotetta 97-19 ja Force huoltotiedotetta 97-15.

Lisätiedot

Rehukaira. Käyttöohje

Rehukaira. Käyttöohje Rehukaira FI Käyttöohje Toimituksen sisältö ja osat Kiitos kun valitsit Wile-tuotteen. Rehukairalla otetaan näytteitä olki-, heinä- ja rehupaaleista helposti ja vaivattomasti. Wile-rehukaira varmistaa

Lisätiedot

2015, Mercury Marine. 400R Verado -nelitahtimoottorit. Perämoottori Käyttö Huolto Takuu Manuaalinen

2015, Mercury Marine. 400R Verado -nelitahtimoottorit. Perämoottori Käyttö Huolto Takuu Manuaalinen 2015, Mercury Marine 400R Verado -nelitahtimoottorit Perämoottori Käyttö Huolto Takuu Manuaalinen 8M0108829 415 fin fin Vaatimustenmukaisuusvakuutus - huviveneiden propulsiomoottoreille, jotka täyttävät

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS. ver. 1.2

KÄYTTÖOPAS. ver. 1.2 KÄYTTÖOPAS ver. 1.2 VAROITUS Tätä tuotetta ei ole tarkoitettu alle kolme (3) vuotiaille lapsille. VAROITUS Emme kanna mitään vastuuta mahdollisista onnettomuuksista tai vahingoista, jotka johtuvat laiminlyönnistä

Lisätiedot

89/336/EY; standardit EN50081-1, SAE J551 (CISPR-julkaisu 12), EN 50082-1, IEC 61000 PT4-2, IEC 61000 PT4-3

89/336/EY; standardit EN50081-1, SAE J551 (CISPR-julkaisu 12), EN 50082-1, IEC 61000 PT4-2, IEC 61000 PT4-3 Astu laivaan! Kunnollinen huolenpito ja huolto ovat tärkeitä, jotta Mercury-tuotteesi toimii jatkuvasti huipputehokkaasti ja saavuttaa parhaan mahdollisen suorituskyvyn ja taloudellisuuden. Oheinen omistajan

Lisätiedot

GODMORGON. GODMORGON_GUARANT_FY13_FI.indd 1 7.8.2012 17.18

GODMORGON. GODMORGON_GUARANT_FY13_FI.indd 1 7.8.2012 17.18 GODMORGON GODMORGON_GUARANT_FY13_FI.indd 1 7.8.2012 17.18 Päivittäinen käyttö vaatii kylpyhuonekalusteilta paljon. GODMORGONkylpyhuonekalusteet ja GODMORGON-jalat, VITVIKEN-, ODENSVIK-, BRÅVIKEN-, EDEBOVIKEN-

Lisätiedot

IKEA 365+ -ruoanlaittoastiat

IKEA 365+ -ruoanlaittoastiat IKEA 365+ -ruoanlaittoastiat Päivittäinen käyttö vaatii ruoanlaittoastioilta paljon. Ruostumattomasta teräksestä valmistetut IKEA 365+ -ruoanlaittoastiat on tarkoin testattu, jotta voisimme olla varmoja,

Lisätiedot

Käyttäjän opas: LodeStar-kumiveneet

Käyttäjän opas: LodeStar-kumiveneet 95-8M0006108C Sivu 1 / 22 Sivu Sivu Sisältö 1. Yleistä 1.1 Esittely 3 1.2 Malliluokka 3 1.3 Kapasiteettikilpi 4 1.4 Kansallinen lainsäädäntö 4 1.5 Yleisiä turvallisuustietoja 4 2. Tekniset tiedot, kuvaus

Lisätiedot

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 B-2170 Merkkivalojen selitys Keltainen merkkivalo (1) Alilämpötilan näyttö Punainen merkkivalo (2) Tyhjän säiliön näyttö STOP MAHDOLLISET VIAT Jos laite ei toimi moitteettomasti,

Lisätiedot

Vaatimustenmukaisuusvakuutus perämoottori, tavanomainen kaksitahtinen

Vaatimustenmukaisuusvakuutus perämoottori, tavanomainen kaksitahtinen Kiitämme siitä, että olet ostanut yhden markkinoiden parhaista perämoottoreista. Olet tehnyt hyvän sijoituksen miellyttävään veneilyyn. Perämoottorisi valmistaja on Mercury Marine, maailman johtava veneteknologian

Lisätiedot

Käyttöohjeet. Radio-ohjattava vene RC FT008

Käyttöohjeet. Radio-ohjattava vene RC FT008 Radio-ohjattava vene RC FT008 Käyttöohjeet Pyydämme lukemaan käyttöohjeet huolella. Lähde ottamaan ulapasta mittaa tämän heti käyttövalmiin, huippuhauskan radioohjattavan veneen kanssa! RC FT008 on täydellinen

Lisätiedot

Jos CE merkkiin ei liity ilmoituksen saaneen laitoksen numeroa, sitä koskee seuraavan sisältöinen

Jos CE merkkiin ei liity ilmoituksen saaneen laitoksen numeroa, sitä koskee seuraavan sisältöinen Tervetuloa mukaan! Mercury tuotteen kunnollinen hoito ja kunnossapito kuuluvat olennaisesti sen pitämiseen huippukunnossa parhaan suorituskyvyn ja talouden saavuttamiseksi. Oheinen omistajan rekisteröintikortti

Lisätiedot

HUOLTO-OHJE SS/EN3. Firephant FP1V1 1 KG Jauhesammutin. Sivu 1/10 Versio 09.2014. Lisenssinhaltija:

HUOLTO-OHJE SS/EN3. Firephant FP1V1 1 KG Jauhesammutin. Sivu 1/10 Versio 09.2014. Lisenssinhaltija: Sivu 1/10 SS/EN3 HUOLTO-OHJE Firephant FP1V1 1 KG Jauhesammutin 1KG JAUHESAMMUTIN Sivu 2/10 MALLI HOUSEGARD FP1V1 SS/EN3 A: Yleistä. B: Tekniset tiedot. C: Täyttämisen toimenpiteet. D: Tarkistuksen toimenpiteet.

Lisätiedot

Sisältö 2 Easywalker june jalkatuki 2 Jalkatuki 3 Kunnossapito 3 Takuuehdot

Sisältö 2 Easywalker june jalkatuki 2 Jalkatuki 3 Kunnossapito 3 Takuuehdot 1 2 3 4 5 6 Sisältö 2 Easywalker june jalkatuki 2 Jalkatuki 3 Kunnossapito 3 Takuuehdot FI - 1 Easywalker june jalkatuki Onnittelut easywalker june jalkatuen hankinnasta. Easywalker june jalkatuen suunnittelussa

Lisätiedot

Päivittäinen käyttö vaatii sohvilta ja lepotuoleilta paljon. KARLSTAD-sarjan tuotteet testataan huolellisesti, jotta voimme olla varmoja, että ne

Päivittäinen käyttö vaatii sohvilta ja lepotuoleilta paljon. KARLSTAD-sarjan tuotteet testataan huolellisesti, jotta voimme olla varmoja, että ne KARLSTAD Päivittäinen käyttö vaatii sohvilta ja lepotuoleilta paljon. KARLSTAD-sarjan tuotteet testataan huolellisesti, jotta voimme olla varmoja, että ne täyttävät tiukimmat kotikäytölle asetetut laatu-

Lisätiedot

TANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited

TANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited TANSUN QUARTZHEAT Käyttöohje Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU Valmistaja: Tansun Limited Asiakaspalvelukysymyksissä, ota yhteyttä maahantuojaan: Proviter Oy Tullikatu 12 A 4 21100

Lisätiedot

FAVORIT. FAVORIT_GUARANT_FY13_FI.indd 1 8.8.2012 9:13:13

FAVORIT. FAVORIT_GUARANT_FY13_FI.indd 1 8.8.2012 9:13:13 FAVORIT FAVORIT_GUARANT_FY13_FI.indd 1 8.8.2012 9:13:13 Päivittäinen käyttö vaatii ruoanlaittoastioilta paljon. FAVORIT on korkealaatuinen ruoanlaittoastiasarja. Sarjan tuotteet testataan huolellisesti,

Lisätiedot

F 50 KÄYTTÖOHJE. Dok: 101425-SF 0733

F 50 KÄYTTÖOHJE. Dok: 101425-SF 0733 KÄYTTÖOHJE KÄYTTÖ SWEPAC F 50 on tarkoitettu soran ja hiekan tiivistykseen pienissä rakennustöissä, kuten puutarhan betoni- tai tiilikiveysten alustoja tehtäessä. Laitteen kompakti toteutus mahdollistaa

Lisätiedot

Keittiöhanat. KITCH_TAPS_GUARANT_FY13_FI.indd 1 7.8.2012 18.00

Keittiöhanat. KITCH_TAPS_GUARANT_FY13_FI.indd 1 7.8.2012 18.00 Keittiöhanat KITCH_TAPS_GUARANT_FY13_FI.indd 1 7.8.2012 18.00 Päivittäinen käyttö vaatii keittiöhanalta paljon. Varmistaaksemme, että kaikki mallistomme hanat täyttävät tiukat laatu- ja kestävyysvaatimuksemme,

Lisätiedot

Nokia Muunnin (CA-55) Asennusopas. 9238687 1. painos

Nokia Muunnin (CA-55) Asennusopas. 9238687 1. painos Nokia Muunnin (CA-55) Asennusopas 9238687 1. painos Copyright 2005 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Tämän asiakirjan sisällön jäljentäminen, jakeleminen tai tallentaminen kokonaan tai osittain on kielletty

Lisätiedot

Asennus. Valintaventtiilisarja Multi Pro WM -ruiskutuslaite VAARA. Irralliset osat. Asennusohjeet

Asennus. Valintaventtiilisarja Multi Pro WM -ruiskutuslaite VAARA. Irralliset osat. Asennusohjeet Valintaventtiilisarja Multi Pro WM -ruiskutuslaite Mallinro: 130-7190 Form No. 3386-265 Rev A Asennusohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen 65 mukainen varoitus Tämä tuote sisältää kemikaaleja, jotka Kalifornian

Lisätiedot

Nokia minikaiuttimet MD-8 9209477/1

Nokia minikaiuttimet MD-8 9209477/1 Nokia minikaiuttimet MD-8 9209477/1 7 2008 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Nokia, Nokia Connecting People ja Nokia Original Accessories -logo ovat Nokia Oyj:n tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.

Lisätiedot

2700G Series. Reference Pressure Gauge. Turvaohjeet

2700G Series. Reference Pressure Gauge. Turvaohjeet 2700G Series Reference Pressure Gauge PN 4150088 (Finnish) September 2012 2012 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in USA. All product names are trademarks of their respective companies. RAJOITETTU

Lisätiedot

Bruksanvisning Käyttöohjeet Brugsanvisning INJEKTIONSVÄTSKA, LÖSNING I FÖRFYLLD INJEKTIONSPENNA INJEKTIONESTE, LIUOS, ESITÄYTETYSSÄ KYNÄSSÄ INJEKTIONS

Bruksanvisning Käyttöohjeet Brugsanvisning INJEKTIONSVÄTSKA, LÖSNING I FÖRFYLLD INJEKTIONSPENNA INJEKTIONESTE, LIUOS, ESITÄYTETYSSÄ KYNÄSSÄ INJEKTIONS Bruksanvisning Käyttöohjeet Brugsanvisning INJEKTIONSVÄTSKA, LÖSNING I FÖRFYLLD INJEKTIONSPENNA INJEKTIONESTE, LIUOS, ESITÄYTETYSSÄ KYNÄSSÄ INJEKTIONSVÆSKE, OPLØSNING I FYLDT PEN 250 mikrogram/mikrogrammaa

Lisätiedot

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W Kok 1,3 Water kettle Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. WK13W S.

Lisätiedot

Jos CE-merkkiin ei liity ilmoituksen saaneen laitoksen numeroa, sitä koskee seuraavan sisältöinen

Jos CE-merkkiin ei liity ilmoituksen saaneen laitoksen numeroa, sitä koskee seuraavan sisältöinen Tervetuloa mukaan! Mercury-tuotteen kunnollinen hoito ja kunnossapito kuuluvat olennaisesti sen pitämiseen huippukunnossa parhaan suorituskyvyn ja talouden saavuttamiseksi. Oheinen omistajan rekisteröintikortti

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE. Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t

KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE. Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t Huomio: Lue tämä käyttöohje ennen ketjuviputaljan käyttöönottoa. Sisällys 1. Esipuhe 2. Erittely 3. Turvallisuusohjeet

Lisätiedot

DM-SL (Finnish) Jälleenmyyjän käyttöohje SL-BSR1

DM-SL (Finnish) Jälleenmyyjän käyttöohje SL-BSR1 (Finnish) DM-SL0003-00 Jälleenmyyjän käyttöohje SL-BSR1 TÄRKEÄ HUOMAUTUS Tämä jälleenmyyjän opaskirja on tarkoitettu lähinnä ammattimaisten polkupyörämekaanikkojen käyttöön. Käyttäjät, joilla ei ole ammattimaista

Lisätiedot

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja

Lisätiedot

Käyttöohje. Tasapainolauta

Käyttöohje. Tasapainolauta Käyttöohje Tasapainolauta Kiitos kun ostit tasapainolaudan.! VAROITUS! Opettele ajamaan laitteella turvallisesti, huomioi muu liikenne ja säännöt. Käytä lisäksi säädösten mukaisia turvavarusteita. Älä

Lisätiedot

BT-A51. Käyttöohje. KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51

BT-A51. Käyttöohje. KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51 BT-A51 Käyttöohje KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51 JOHDANTO Hyvä käyttäjä, kiitos kun olet valinnut meidän tuotteemme. Lue käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen käyttöä. Nämä ohjeet opastavat kuinka tuotetta

Lisätiedot

Henny Penny Poistetun öljyn kuljetin ODS-300.02 ODS-300.03. (Finnish) (Käännetyt asiakirjat saatavilla käsikirjan mukana olevalla CD:llä)

Henny Penny Poistetun öljyn kuljetin ODS-300.02 ODS-300.03. (Finnish) (Käännetyt asiakirjat saatavilla käsikirjan mukana olevalla CD:llä) Model ODS-300 Henny Penny Poistetun öljyn kuljetin ODS-300.02 ODS-300.03 (Finnish) FM07-702-B 11-22-10 (Käännetyt asiakirjat saatavilla käsikirjan mukana olevalla CD:llä) KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA REKISTERÖI

Lisätiedot

Pyydämme lukemaan käyttöohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöönottoa Tuote ei ole lelu, se on suunniteltu 14-vuotiaille ja vanhemmille

Pyydämme lukemaan käyttöohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöönottoa Tuote ei ole lelu, se on suunniteltu 14-vuotiaille ja vanhemmille 12428 Radio-ohjattava 4WD Buggy WLtoys 1:12 Käyttöohjeet Pyydämme lukemaan käyttöohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöönottoa Tuote ei ole lelu, se on suunniteltu 14-vuotiaille ja vanhemmille Tuotteen

Lisätiedot

Asennus. Vaihtojarrusarja Twister - tai Workman -työajoneuvo VAARA. Irralliset osat. Asennusohjeet

Asennus. Vaihtojarrusarja Twister - tai Workman -työajoneuvo VAARA. Irralliset osat. Asennusohjeet Vaihtojarrusarja Twister - tai Workman -työajoneuvo Mallinro: 136-1199 Form No. 3407-726 Rev A Asennusohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen 65 mukainen varoitus Tämä tuote sisältää kemikaaleja, jotka Kalifornian

Lisätiedot

Sekoitinsarja Käyttöohje

Sekoitinsarja Käyttöohje Sekoitinsarja Käyttöohje Lue ohjekirja huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa. Käytä laitetta vain käyttöohjeen mukaisesti. Säilytä ohjekirja lukemiseksi tulevaisuudessa. TURVALLISUUS Laite ei ole

Lisätiedot

Sulky maalikelkka 1200

Sulky maalikelkka 1200 Form No. 3355 5 Rev C Sulky maalikelkka 00 Mallinrosta 403 6000000 alkaen Käyttöopas Rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.toro.com. Käännös alkutekstistä (FI) Sisältö Sivu Johdanto....................................

Lisätiedot

Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 -käyttöohje

Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 -käyttöohje Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 -käyttöohje 1.1. painos 2 Tietoja autopidikkeestäsi Nokia Mobile Holder CR-123 -autopidikkeen ja Easy Mount HH-22 -telineen avulla voit pitää puhelimesi helposti

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 KOHP95.doc KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 Maahantuonti: Hollolan Sähköautomatiikka Oy Höylääjänkatu 5 15520 LAHTI Puh. (03) 884 230 Fax (03) 884 2310 hsa@hsaoy.com www.hsaoy.com 2 1. YLEISIÄ TURVALLISUUSOHJEITA

Lisätiedot

Revisio 01 2006 ASENNUSOHJEET B192 HEPA PÄIVITYSSETTI G BD UN L. Revisio 01 Marraskuu 2006 ASENNUSOHJEET B192 HEPA-PÄIVITYSSETTI

Revisio 01 2006 ASENNUSOHJEET B192 HEPA PÄIVITYSSETTI G BD UN L. Revisio 01 Marraskuu 2006 ASENNUSOHJEET B192 HEPA-PÄIVITYSSETTI 1 FI ASENNUSOHJEET B192 HEPA PÄIVITYSSETTI G BD UN L Revisio 01 Marraskuu 2006 2 SISÄLLYSLUETTELO 1 Yleistä 2 Valmistaja/maahantuoja 3 Osat 4 Asennusohjeet 5 Varaosat 6 Takuu 7 Räjäytyskuva 3 1 YLEISTÄ

Lisätiedot

Huolto-opas Kuivausrumpu

Huolto-opas Kuivausrumpu Huolto-opas Kuivausrumpu T5190LE Malli N1190.. Alkuperäiset ohjeet 438 9098-10/FI 2015.09.11 Sisältö Sisältö 1 Merkinnät...5 2 Yleistä...5 3 Huolto...6 3.1 Puhdista nukkasuodattimet...6 3.2 Erikoissuodatin...6

Lisätiedot

STÆKKUNARBAKKI LEIÐBEININGAR. ΔΟΧΕΙΟ ΤΡΟΦΙΜΩΝ o hγieσ VOEDSELBLAD INSTRUCTIES MATEBRETT RUOKASUPPILO KÄYTTOHJEET BAKKE

STÆKKUNARBAKKI LEIÐBEININGAR. ΔΟΧΕΙΟ ΤΡΟΦΙΜΩΝ o hγieσ VOEDSELBLAD INSTRUCTIES MATEBRETT RUOKASUPPILO KÄYTTOHJEET BAKKE VOEDSELBLAD INSTRUCTIES food Tray Instructions PLATEAU POUR ALIMENTS MODE D EMPLOI EINFÜLLTABLETT Bedienungsanleitung VASSOIO PER ALIMENTI ISTRUZIONI PER L USO MATEBRETT Bruksanvisning RUOKASUPPILO KÄYTTOHJEET

Lisätiedot

80IO KÄYTTÖOHJE TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA. Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen tuotteen asentamista ja käyttöönottoa. Kelluva pinnanpuhdistin

80IO KÄYTTÖOHJE TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA. Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen tuotteen asentamista ja käyttöönottoa. Kelluva pinnanpuhdistin KÄYTTÖOHJE TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen tuotteen asentamista ja käyttöönottoa. Kelluva pinnanpuhdistin 80IO Varoitukset...51 Osat...52 Koukun asentaminen EASY SET

Lisätiedot