Rosemount ja 5408:SIS-pintalähettimet

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Rosemount ja 5408:SIS-pintalähettimet"

Transkriptio

1 , Versio AB Rosemount ja 5408:SIS-pintalähettimet Tuotehyväksynnät

2 1.0 Tuotesertifioinnit Versio EU:n direktiivit EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutuksen sijainti on sivu 16. EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutuksen viimeisin versio on osoitteessa Emerson.com/Rosemount. 1.2 Tietoliikenneyhdenmukaisuus 1.3 FCC Mittausperiaate Taajuusmoduloitu jatkuva mittausaalto (FMCW), 26 GHz Suurin lähtöteho 0,32 mw (-5 dbm) Taajuusalue 24,05-27,0 GHz (TLPR) 24,05-26,5 GHz (LPR) LPR (pintatutka) -laitteet on tarkoitettu pintamittauksiin ulkotiloissa tai suljetuissa tiloissa. Mallioptio OA. Laitteistoversion tunnusnumero (HVIN) on 5408L. TLPR (säiliön pintatutka) -laitteet on tarkoitettu pintamittauksiin suljetuissa tiloissa (esim. metalli-, betoni- tai vahvistetut lasikuitusäiliöt tai muu vastaava tila, joka on valmistettu huomattavasti vaimentavasta materiaalista). Laitteistoversion tunnusnumero (HVIN) on 5408T. Huomaa: Tämä laite on testattu ja todettu B-luokan digitaalisille laitteille asetettujen rajoitusten mukaiseksi FCC:n sääntöjen osan 15 vaatimusten mukaisesti. Näillä rajoituksilla pyritään takaamaan kohtuullinen suoja haitallisilta häiriöiltä asuinympäristöön tehdyissä asennuksissa. Tämä laite tuottaa, käyttää ja voi säteillä radiotaajuista energiaa. Jos sitä ei asenneta ja käytetä ohjeiden mukaisesti, se voi aiheuttaa haitallisia häiriöitä radioviestinnälle. On kuitenkin mahdotonta taata, ettei häiriöitä esiintyisi tietyssä asennuksissa. Jos tämä laite aiheuttaa haitallisia häiriöitä radio- tai televisiolähetysten vastaanotolle, mikä voidaan todeta kytkemällä laite pois päältä ja takaisin päälle, käyttäjää kehotetaan yrittämään häiriön korjaamista yhdellä tai useammalla seuraavista keinoista: Suuntaa vastaanottoantenni uudelleen tai siirrä sitä. Siirrä laite ja vastaanotin kauemmas toisistaan. Kytke laite pistorasiaan, joka on eri piirissä kuin vastaanotin. Pyydä apua jälleenmyyjältä tai kokeneelta radio-/tv-asentajalta. FCC ID: K8C5408L (LPR) K8C5408T (TLPR) 2

3 Tuotehyväksynnät 1.4 IC Tämä laite täyttää Industry Canadan lupavapautusta koskevan RSS-standardin vaatimukset. Käyttö edellyttää, että seuraavat ehdot täyttyvät: 1. Tämä laite ei saa aiheuttaa häiriöitä. 2. Tämän laitteen on kestettävä mahdollisesti muualta tulevat häiriöt, mukaan lukien mahdollisesti epätoivottavaa toimintaa aiheuttavat häiriöt. 3. LPR/TLPR-laitteen saa asentaa vain koulutettu asentaja tarkasti valmistajan ohjeiden mukaisesti. 4. Laitetta saa käyttää vain ei häiriöitä, ei suojausta -pohjalta. Se merkitsee, että käyttäjän on hyväksyttävä samalla taajuusalueella toimiva tehokas tutka, joka voi häiritä tätä laitetta tai vaurioittaa sitä. Laitteet, joiden havaitaan häiritsevän ensisijaisella lisenssillä toimivia laitteita, on poistettava käyttäjän kustannuksella. 5. TLPR-olosuhteissa toimivat laitteet (ts. laitteet, jotka eivät toimi avoimen ilman tilassa) on asennettava ja niitä on käytettävä täysin suljetussa säiliössä suurtaajuuspäästöjen estämiseksi, jotka voivat muuten häiritä avaruusnavigointia. Le présent appareil est conforme aux CNR d'industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux conditions suivantes: 1. l'appareil ne doit pas produire de brouillage. 2. l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. 3. L installation d un dispositif LPR ou TLPR doit être effectuée par des installateurs qualifiés, en pleine conformité avec les instructions du fabricant. 4. Ce dispositif ne peut être exploité qu'en régime de non-brouillage et de non-protection, c'est-à-dire que l'utilisateur doit accepter que des radars de haute puissance de la même bande de fréquences puissent brouiller ce dispositif ou même l'endommager. D'autre part, les capteurs de niveau qui perturbent une exploitation autorisée par licence de fonctionnement principal doivent être enlevés aux frais de leur utilisateur. 5. Un dispositif visé comme TLPR ( Open Air ) doit être installé et exploité dans un réservoir entièrement fermé afin de prévenir les rayonnements RF qui pourraient autrement perturber la navigation aéronautique. Todistus: 2827A-5408L (LPR) 2827A-5408T (TLPR) 1.5 Radiolaitedirektiivi (RED) 2014/53/EU Laite täyttää seuraavien standardien vaatimukset: ETSI EN (TLPR), ETSI EN (LPR) ja EN Vastaanotintestissä, joka kattaa häirintäsignaalin vaikutuksen laitteeseen, suorituskykykriteerit täyttävät vähintään standardin ETSI TS [6] vaatimukset. 3

4 Suorituskykykriteerit: mittausarvojen poikkeama Δd ajan mittaan etäisyysmittauksen aikana Suorituskykytaso: Δd ± 2 mm LPR (pintatutka), mallikoodi OA Asennettava >4 km:n päähän radioastronomiapisteistä, ellei vastuullinen kansallinen sääntelyviranomainen ole antanut erikoislupaa (luettelo radioastronomiapisteistä on osoitteessa km:n etäisyydellä radioastronomiapisteestä oleva LPR-antenni ei saa olla yli 15 metrin korkeudella maasta. TLPR (säiliön pintatutka) Laite on asennettava suljettuihin säiliöihin. Asennettava standardin ETSI EN (liite E) vaatimusten mukaan. 1.6 Laitteiden asentaminen Pohjois-Amerikassa Yhdysvaltojen kansalliset sähkömääräykset (National Electrical Code, NEC) ja Kanadan sähkömääräykset (CEC) sallivat alaluokkiin merkittyjen laitteiden käytön vyöhykkeillä ja vyöhykkeisiin merkittyjen laitteiden käytön alaluokissa. Merkintöjen täytyy soveltua alueluokitukseen sekä kaasu- ja lämpötilaluokkiin. Nämä tiedot on määritelty selkeästi vastaavissa määräyksissä. 1.7 Yhdysvallat E5 Räjähdyspaineen (XP) ja pölysytytyksen (DIP) kestävä Todistus: FM16US0010X Standardit: FM Class ; FM Class ; FM Class ; ANSI/ISA ; ANSI/UL ; ANSI/ISA ; ANSI/ISA ; ANSI/NEMA ; ANSI/IEC Merkinnät: XP CL I, DIV 1, GRPS A, B, C, D T6 T2 DIP CLII/III, DIV 1, GRPS E, F, G; T6...T3 CL I Zone 0/1 AEx db IIC T6 T2 Ga/Gb Zone 21 AEx tb IIIC T85 C T250 C Db (-40 C Ta 70 C) (1) ; tyyppi 4X/IP6X Käytön erityisehdot (X): 1. Räjähdyspaineen kestäviä liitoksia ei ole tarkoitettu korjattaviksi. Ota yhteys valmistajaan. 2. Muut kuin vakiomaalausoptiot (muut kuin Rosemount Blue -maalausoptiot) ja muovinen lankakiinnitteinen positio saattavat aiheuttaa sähköstaattisen purkauksen riskin. Vältä asennuksia, jotka saattavat aiheuttaa sähkövarauksen kertymistä, ja puhdista pinnat vain kostealla liinalla. 3. Käytettävien johtojen, tiivisteholkkien ja tulppien tulee sietää asennuspaikalle määritettyä enimmäislämpötilaa 5 C korkeampi lämpötila. 4. Lähetin voidaan asentaa alueen 0 ja alueen 1 rajalla olevalle seinälle. Tässä kokoonpanossa prosessiliitäntä asennetaan alueelle 0 ja lähetinkotelo alueelle 1. Katso piirustusta D Muut lämpötila-alueet saattavat soveltua, katso kohtaa Käytön erityisehdot (X). 4

5 Tuotehyväksynnät 5. On käytettävä kaapelien läpivientejä, joiden avulla kotelon tiiviysluokka on vähintään IP66 ja/tai tyyppi 4X. Tiiviysluokan säilyttämiseksi kannet ja anturimoduuli on suljettava tiukasti ja kaapelien läpivienteihin ja sulkutulppiin on kiinnitettävä PTFE-teippiä tai putkitiivistettä. Katso sovellusta koskevat vaatimukset ohjekirjasta. 6. Asennettava piirustuksen D mukaan. 7. Käyttäjän on merkittävä asennukselle valittu suojaustyyppi nimikilvessä olevaan ruutuun pysyvällä kynällä. Kun suojaustyyppi on merkitty, sitä ei saa muuttaa. 8. Näytön lasi on asetettava niin, että mekaanisten iskujen vaara on mahdollisimman pieni. 9. Laitteen soveltuva lämpötilaluokka, ympäristön lämpötila-alue ja prosessilämpötila-alue on ilmoitettu seuraavassa: Luokat: Lämpötilaluokka / maksimipintalämpötila Kaasuryhmäluokka: Ympäristön lämpötila-alue Prosessin lämpötila-alue T2-40 C Ta 70 C -40 C C T3-40 C Ta 70 C -40 C C T4-40 C Ta 70 C -40 C C T5-40 C Ta 70 C -40 C - 95 C T6-40 C Ta 70 C -40 C - 80 C Pölyryhmäluokka: T3-50 C Ta 70 C -50 C C T4-50 C Ta 70 C -50 C C T5-50 C Ta 70 C -50 C - 95 C T6-50 C Ta 70 C -50 C - 80 C Alueet: Lämpötilaluokka / maksimipintalämpötila Kaasuryhmäalue: Ympäristön lämpötila-alue Prosessin lämpötila-alue T2-50 C Ta 70 C -50 C C T3-50 C Ta 70 C -50 C C T4-50 C Ta 70 C -50 C C T5-50 C Ta 70 C -50 C - 95 C T6-50 C Ta 70 C -50 C - 80 C Pölyryhmäalue: T250 C -60 C Ta 70 C -60 C C T200 C -60 C Ta 70 C -60 C C T135 C -60 C Ta 70 C -60 C C T100 C -60 C Ta 70 C -60 C - 95 C T85 C -60 C Ta 70 C -60 C - 80 C 5

6 I5 FM luonnostaan vaaraton (IS) ja syttymätön (NI) Todistus: FM16US0010X Standardit: FM Class ; FM Class ; FM Class ; FM Class ; ANSI/ISA ; ANSI/ISA ; ANSI/ISA ; ANSI/NEMA ; ANSI/IEC Merkinnät: IS CL I, ll, lll DIV 1, GRPS A-G T4 T2 NI CL I, DIV 2, GRPS A-D T4 T2 S CL Il, lll DIV 2, GRPS E-G T4 T3 CL l Zone 0 AEx ia IIC T4...T2 Ga CL l Zone 0/1 AEx ib IIC T4...T2 Ga/Gb Zone 20 AEx ia IIIC T85 C T250 C Da (-60 C Ta +70 C) asennettuna piirustuksen D mukaan Turvaparametri HART Jännite U i Virta I i Teho P i Kapasitanssi C i 30 V 133 ma 1,0 W 7,3 nf Induktanssi L i 0 Käytön erityisehdot (X): 1. Mallin 5408 pintalähetin ei läpäise 500 Vrms:n dielektristä eristystestiä piirien ja maaliitännän välillä. Tämä tulee ottaa huomioon asennuksessa. 2. Muut kuin vakiomaalausoptiot (muut kuin Rosemount Blue -maalausoptiot) ja muovinen lankakiinnitteinen positio saattavat aiheuttaa sähköstaattisen purkauksen riskin. Vältä asennuksia, jotka saattavat aiheuttaa sähkövarauksen kertymistä, ja puhdista pinnat vain kostealla liinalla. 3. Käytettävien johtojen, tiivisteholkkien ja tulppien tulee sietää asennuspaikalle määritettyä enimmäislämpötilaa 5 C korkeampi lämpötila. 4. Lähetin voidaan asentaa alueen 0 ja alueen 1 rajalla olevalle seinälle. Tässä kokoonpanossa prosessiliitäntä asennetaan alueelle 0 ja lähetinkotelo alueelle 1. Katso piirustusta D Käyttäjän on merkittävä asennukselle valittu suojaustyyppi nimikilvessä olevaan ruutuun pysyvällä kynällä. Kun suojaustyyppi on merkitty, sitä ei saa muuttaa. 6. Laitteen soveltuva lämpötilaluokka, ympäristön lämpötila-alue ja prosessilämpötila-alue on ilmoitettu seuraavassa: 6

7 Tuotehyväksynnät Luokat: Lämpötilaluokka / maksimipintalämpötila Kaasuryhmäluokka: Ympäristön lämpötila-alue Prosessin lämpötila-alue T2-60 C Ta 70 C -60 C C T3-60 C Ta 70 C -60 C C T4-60 C Ta 70 C -60 C C Pölyryhmäluokka: T3-60 C Ta 70 C -60 C C T4-60 C Ta 70 C -60 C C T5-60 C Ta 70 C -60 C - 95 C T6-60 C Ta 70 C -60 C - 80 C Alueet: Lämpötilaluokka / maksimipintalämpötila Kaasuryhmäalue: Ympäristön lämpötila-alue Prosessin lämpötila-alue 1.8 Kanada T2-60 C Ta 70 C -60 C C T3-60 C Ta 70 C -60 C C T4-60 C Ta 70 C -60 C C Pölyryhmäalue: T250 C -60 C Ta 70 C -60 C C T200 C -60 C Ta 70 C -60 C C T135 C -60 C Ta 70 C -60 C C T100 C -60 C Ta 70 C -60 C - 95 C T85 C -60 C Ta 70 C -60 C - 80 C E6 CSA Räjähdyspaineen ja pölysytytyksen kestävä Todistus: FM16CA0011X Standardit: C22.2 NO :2004 (R2013), C22.2 NO :2016, C22.2 No :1966 (R:2014), C22.2 No.30-M1986:1986 (R:2012), C22.2 No.94-M91:1991 (R:2011), C22.2 No :2004, CAN/CSA C22.2 No :2015 Ed. 3, C22.2 No :2016 Ed. 3, C22.2 No :2016; CAN/CSA-C22.2 No :2015, C :2005 (R:2015) Merkinnät: XP CL I, DIV 1, GRPS A-D T6 T2 DIP CLII/III, DIV 1, GRPS E-G; T6...T3 Ex db IIC T6 T3 Gb Ex tb IIIC T85 C T250 C Db (-40 C Ta +70 C) (1) ; tyyppi 4X/IP6X 1. Muut lämpötila-alueet saattavat soveltua, katso kohtaa Käytön erityisehdot (X). 7

8 Käytön erityisehdot (X): 1. Räjähdyspaineen kestäviä liitoksia ei ole tarkoitettu korjattaviksi. Ota yhteys valmistajaan. 2. Muut kuin vakiomaalausoptiot (muut kuin Rosemount Blue -maalausoptiot) ja muovinen lankakiinnitteinen positio saattavat aiheuttaa sähköstaattisen purkauksen riskin. Vältä asennuksia, jotka saattavat aiheuttaa sähkövarauksen kertymistä, ja puhdista pinnat vain kostealla liinalla. 3. Käytettävien johtojen, tiivisteholkkien ja tulppien tulee sietää asennuspaikalle määritettyä enimmäislämpötilaa 5 C korkeampi lämpötila. 4. Metrimittaisia kenttäjohtojen läpivientejä ei sallita luokille. 5. Lähetin voidaan asentaa alueen 0 ja alueen 1 rajalla olevalle seinälle. Tässä kokoonpanossa prosessiliitäntä asennetaan alueelle 0 ja lähetinkotelo alueelle 1. Katso piirustusta D On käytettävä kaapelien läpivientejä, joiden avulla kotelon tiiviysluokka on vähintään IP66 ja/tai tyyppi 4X. Tiiviysluokan säilyttämiseksi kannet ja anturimoduuli on suljettava tiukasti ja kaapelien läpivienteihin ja sulkutulppiin on kiinnitettävä PTFE-teippiä tai putkitiivistettä. Katso sovellusta koskevat vaatimuksert ohjekirjasta. 7. Asennettava piirustuksen D mukaan. 8. Käyttäjän on merkittävä asennukselle valittu suojaustyyppi nimikilvessä olevaan ruutuun pysyvällä kynällä. Kun suojaustyyppi on merkitty, sitä ei saa muuttaa. 9. Näytön lasi on asetettava niin, että mekaanisten iskujen vaara on mahdollisimman pieni. 10. Laitteen soveltuva lämpötilaluokka, ympäristön lämpötila-alue ja prosessilämpötila-alue on ilmoitettu seuraavassa: Luokat: Lämpötilaluokka / maksimipintalämpötila Kaasuryhmäluokka: Ympäristön lämpötila-alue Prosessin lämpötila-alue T2-40 C Ta 70 C -40 C C T3-40 C Ta 70 C -40 C C T4-40 C Ta 70 C -40 C C T5-40 C Ta 70 C -40 C - 95 C T6-40 C Ta 70 C -40 C - 80 C Pölyryhmäluokka: T3-50 C Ta 70 C -50 C C T4-50 C Ta 70 C -50 C C T5-50 C Ta 70 C -50 C - 95 C T6-50 C Ta 70 C -50 C - 80 C 8

9 Tuotehyväksynnät Alueet: Lämpötilaluokka / maksimipintalämpötila Kaasuryhmäalue: Ympäristön lämpötila-alue Prosessin lämpötila-alue T2-50 C Ta 70 C -50 C C T3-50 C Ta 70 C -50 C C T4-50 C Ta 70 C -50 C C T5-50 C Ta 70 C -50 C - 95 C T6-50 C Ta 70 C -50 C - 80 C Pölyryhmäalue: T250 C -60 C Ta 70 C -60 C C T200 C -60 C Ta 70 C -60 C C T135 C -60 C Ta 70 C -60 C C T100 C -60 C Ta 70 C -60 C - 95 C T85 C -60 C Ta 70 C -60 C - 80 C I6 CSA luonnostaan vaarattomat ja syttymättömät järjestelmät Todistus: FM16CA0011X Standardit: C22.2 NO :2004 (R2013), C22.2 NO :2016, C22.2 No :1966 (R:2014), C22.2 No.94-M91:1991 (R:2011), C22.2 No :2016, C22.2 No :2004, CAN/CSA C22.2 No :2015 Ed. 3, CAN/CSAC22.2 No :2014 Ed. 2, CAN/CSAC22.2 No :2015 Ed.2, C22.2 No :2016, C :2005 (R:2015) Merkinnät: IS CL I, ll, lll DIV 1, GRPS A-G T4 T2 NI CL I, DIV 2, GRPS A-D T4 T2 S CL Il, lll DIV 2, GRPS E-G T4 T3 Ex ia IIC T4...T2 Ga Ex ib IIC T4...T2 Ga/Gb Ex ia IIIC T85 C T250 C Da (-60 C Ta +70 C) asennettuna piirustuksen D mukaan Turvaparametri Jännite U i Virta I i Teho P i Kapasitanssi C i HART 30 V 133 ma 1,0 W 7,3 nf Induktanssi L i 0 Käytön erityisehdot (X): 1. Mallin 5408 pintalähetin ei läpäise 500 Vrms:n dielektristä eristystestiä piirien ja maaliitännän välillä. Tämä tulee ottaa huomioon asennuksessa. 2. Muut kuin vakiomaalausoptiot (muut kuin Rosemount Blue -maalausoptiot) ja muovinen lankakiinnitteinen positio saattavat aiheuttaa sähköstaattisen purkauksen riskin. Vältä asennuksia, jotka saattavat aiheuttaa sähkövarauksen kertymistä, ja puhdista pinnat vain kostealla liinalla. 9

10 3. Käytettävien johtojen, tiivisteholkkien ja tulppien tulee sietää asennuspaikalle määritettyä enimmäislämpötilaa 5 C korkeampi lämpötila. 4. Lähetin voidaan asentaa alueen 0 ja alueen 1 rajalla olevalle seinälle. Tässä kokoonpanossa prosessiliitäntä asennetaan alueelle 0 ja lähetinkotelo alueelle 1. Katso piirustusta D Käyttäjän on merkittävä asennukselle valittu suojaustyyppi nimikilvessä olevaan ruutuun pysyvällä kynällä. Kun suojaustyyppi on merkitty, sitä ei saa muuttaa. 6. Laitteen soveltuva lämpötilaluokka, ympäristön lämpötila-alue ja prosessilämpötila-alue on ilmoitettu seuraavassa: Luokat: Lämpötilaluokka / maksimipintalämpötila Kaasuryhmäluokka: Ympäristön lämpötila-alue Prosessin lämpötila-alue T2-60 C Ta 70 C -60 C C T3-60 C Ta 70 C -60 C C T4-60 C Ta 70 C -60 C C Pölyryhmäluokka: T3-60 C Ta 70 C -60 C C T4-60 C Ta 70 C -60 C C T5-60 C Ta 70 C -60 C - 95 C T6-60 C Ta 70 C -60 C - 80 C Alueet: Lämpötilaluokka / maksimipintalämpötila Kaasuryhmäalue: Ympäristön lämpötila-alue Prosessin lämpötila-alue T2-60 C Ta 70 C -60 C C T3-60 C Ta 70 C -60 C C T4-60 C Ta 70 C -60 C C Pölyryhmäalue: T250 C -60 C Ta 70 C -60 C C T200 C -60 C Ta 70 C -60 C C T135 C -60 C Ta 70 C -60 C C T100 C -60 C Ta 70 C -60 C - 95 C T85 C -60 C Ta 70 C -60 C - 80 C 10

11 Tuotehyväksynnät 1.9 Eurooppa E1 ATEX räjähdyspaineen kestävä Todistus: FM15ATEX0055X Standardit: EN :2012, EN :2014, EN :2015, EN :2014, EN A1+A2:2013 Merkinnät: II 1/2G Ex db IIC T6 T2 Ga/Gb II 2D Ex tb IIIC T85 C T250 C Db, IP6X (-60 C Ta +70 C) Käytön erityisehdot (X): 1. Räjähdyspaineen kestäviä liitoksia ei ole tarkoitettu korjattaviksi. Ota yhteys valmistajaan. 2. Muut kuin vakiomaalausoptiot (muut kuin Rosemount Blue -maalausoptiot) ja muovinen lankakiinnitteinen positio saattavat aiheuttaa sähköstaattisen purkauksen riskin. Vältä asennuksia, jotka saattavat aiheuttaa sähkövarauksen kertymistä, ja puhdista pinnat vain kostealla liinalla. 3. Käytettävien johtojen, tiivisteholkkien ja tulppien tulee sietää asennuspaikalle määritettyä enimmäislämpötilaa 5 C korkeampi lämpötila. 4. Lähetin voidaan asentaa luokan 1 ja luokan 2 rajalla olevalle seinälle. Tässä kokoonpanossa prosessiliitäntä asennetaan luokalle 1 ja lähetinkotelo luokalle 2. Katso piirustusta D On käytettävä kaapelien läpivientejä, joiden avulla kotelon tiiviysluokka on vähintään IP65. Tiiviysluokan säilyttämiseksi kannet ja anturimoduuli on suljettava tiukasti ja kaapelien läpivienteihin ja sulkutulppiin on kiinnitettävä PTFE-teippiä tai putkitiivistettä. Katso sovellusta koskevat vaatimuksert ohjekirjasta. 6. Asennettava piirustuksen D mukaan. 7. Käyttäjän on merkittävä asennukselle valittu suojaustyyppi nimikilvessä olevaan ruutuun pysyvällä kynällä. Kun suojaustyyppi on merkitty, sitä ei saa muuttaa. 8. Näytön lasi on asetettava niin, että mekaanisten iskujen vaara on mahdollisimman pieni. 9. Laitteen soveltuva lämpötilaluokka, ympäristön lämpötila-alue ja prosessilämpötila-alue on ilmoitettu seuraavassa: Lämpötilaluokka / maksimipintalämpötila Kaasu- ja höyryryhmät: Ympäristön lämpötila-alue Prosessin lämpötila-alue T2 / T250 C -60 C Ta 70 C -60 C C T3 / T200 C -60 C Ta 70 C -60 C C T4 / T135 C -60 C Ta 70 C -60 C C T5 / T100 C -60 C Ta 70 C -60 C - 95 C T6 / T85 C -60 C Ta 70 C -60 C - 80 C 11

12 I1 ATEX luonnostaan vaaraton Todistus: FM15ATEX0055X Standardit: EN :2012, EN :2012, EN :2015 Merkinnät: II 1G Ex ia IIC T4 T2 Ga II 1/2G Ex ib IIC T4 T2 Ga/Gb II 1D Ex ia IIIC T135 C T250 C Da II 2D Ex ib IIIC T135 C T250 C Db (-60 C Ta +70 C) Turvaparametri Jännite U i Virta I i Teho P i Kapasitanssi C i HART 30 V 133 ma 1,0 W 7,3 nf Induktanssi L i 0 Käytön erityisehdot (X): 1. Mallin 5408 pintalähetin ei läpäise 500 Vrms:n dielektristä eristystestiä piirien ja maaliitännän välillä. Tämä tulee ottaa huomioon asennuksessa. 2. Muut kuin vakiomaalausoptiot (muut kuin Rosemount Blue -maalausoptiot) ja muovinen lankakiinnitteinen positio saattavat aiheuttaa sähköstaattisen purkauksen riskin. Vältä asennuksia, jotka saattavat aiheuttaa sähkövarauksen kertymistä, ja puhdista pinnat vain kostealla liinalla. 3. Käytettävien johtojen, tiivisteholkkien ja tulppien tulee sietää asennuspaikalle määritettyä enimmäislämpötilaa 5 C korkeampi lämpötila. 4. Lähetin voidaan asentaa luokan 1 ja luokan 2 rajalla olevalle seinälle. Tässä kokoonpanossa prosessiliitäntä asennetaan luokalle 1 ja lähetinkotelo luokalle 2. Katso piirustusta D Käyttäjän on merkittävä asennukselle valittu suojaustyyppi nimikilvessä olevaan ruutuun pysyvällä kynällä. Kun suojaustyyppi on merkitty, sitä ei saa muuttaa. 6. Laitteen soveltuva lämpötilaluokka, ympäristön lämpötila-alue ja prosessilämpötila-alue on ilmoitettu seuraavassa: Lämpötilaluokka / maksimipintalämpötila Kaasuryhmät: Ympäristön lämpötila-alue Prosessin lämpötila-alue T2-60 C Ta 70 C -60 C C T3-60 C Ta 70 C -60 C C T4-60 C Ta 70 C -60 C C Pölyryhmät: T250 C -60 C Ta 70 C -60 C C T200 C -60 C Ta 70 C -60 C C T135 C -60 C Ta 70 C -60 C C T100 C -60 C Ta 70 C -60 C - 95 C T85 C -60 C Ta 70 C -60 C - 80 C 12

13 Tuotehyväksynnät N1 ATEX tyyppi N: kipinöimätön Todistus: FM15ATEX0056X Standardit: EN :2012, EN :2010 Merkinnät: II 3G Ex na IIC T4 T2 Gc, IP65 (-34 C Ta +70 C) V 42, 4V, I 23 ma Käytön erityisehdot (X): 1. Mallin 5408 pintalähetin ei läpäise 500 Vrms:n dielektristä eristystestiä piirien ja maaliitännän välillä. Tämä tulee ottaa huomioon asennuksessa. 2. On käytettävä kaapelien läpivientejä, joiden avulla kotelon tiiviysluokka on vähintään IP65. Tiiviysluokan säilyttämiseksi kannet ja anturimoduuli on suljettava tiukasti ja kaapelien läpivienteihin ja sulkutulppiin on kiinnitettävä PTFE-teippiä tai putkitiivistettä. Katso sovellusta koskevat vaatimuksert ohjekirjasta. 3. Laitteen soveltuva lämpötilaluokka, ympäristön lämpötila-alue ja prosessilämpötila-alue on ilmoitettu seuraavassa: Lämpötilaluokka Ympäristön lämpötila-alue Prosessin lämpötila-alue T2-34 C Ta 70 C -34 C C T3-34 C Ta 70 C -34 C C T4-34 C Ta 70 C -34 C C 1.10 Muut maat E7 IECEx Räjähdyspaineen kestävä Todistus: IECEx FMG X Standardit: IEC :2011, IEC :2014; IEC :2014, IEC :2013 Merkinnät: Ex db IIC T6 T2 Ga/Gb Ex tb IIIC T85 C T250 C Db IP65 (-60 C Ta +70 C) Käytön erityisehdot (X): 1. Räjähdyspaineen kestäviä liitoksia ei ole tarkoitettu korjattaviksi. Ota yhteys valmistajaan. 2. Muut kuin vakiomaalausoptiot (muut kuin Rosemount Blue -maalausoptiot) ja muovinen lankakiinnitteinen positio saattavat aiheuttaa sähköstaattisen purkauksen riskin. Vältä asennuksia, jotka saattavat aiheuttaa sähkövarauksen kertymistä, ja puhdista pinnat vain kostealla liinalla. 3. Käytettävien johtojen, tiivisteholkkien ja tulppien tulee sietää asennuspaikalle määritettyä enimmäislämpötilaa 5 C korkeampi lämpötila. 4. Lähetin voidaan asentaa EPL GA.n ja EPL Gb:n rajalla olevalle seinälle. Tässä kokoonpanossa prosessiliitäntä on EPL Ga, kun taas lähetinkotelo on EPL Gb. Katso piirustusta D On käytettävä kaapelien läpivientejä, joiden avulla kotelon tiiviysluokka on vähintään IP65. Tiiviysluokan säilyttämiseksi kannet ja anturimoduuli on suljettava tiukasti ja kaapelien läpivienteihin ja sulkutulppiin on kiinnitettävä PTFE-teippiä tai putkitiivistettä. Katso sovellusta koskevat vaatimukset ohjekirjasta. 6. Asennettava piirustuksen D mukaan. 7. Käyttäjän on merkittävä asennukselle valittu suojaustyyppi nimikilvessä olevaan ruutuun pysyvällä kynällä. Kun suojaustyyppi on merkitty, sitä ei saa muuttaa. 13

14 8. Näytön lasi on asetettava niin, että mekaanisten iskujen vaara on mahdollisimman pieni. 9. Laitteen soveltuva lämpötilaluokka, ympäristön lämpötila-alue ja prosessilämpötila-alue on ilmoitettu seuraavassa: Lämpötilaluokka / maksimipintalämpötila Kaasu- ja höyryryhmät: Ympäristön lämpötila-alue Prosessin lämpötila-alue T2 / T250 C -60 C Ta 70 C -60 C C T3 / T200 C -60 C Ta 70 C -60 C C T4 / T135 C -60 C Ta 70 C -60 C C T5 / T100 C -60 C Ta 70 C -60 C - 95 C T6 / T85 C -60 C Ta 70 C -60 C - 80 C I7 IECEx luonnostaan vaarattomuus Todistus: IECEx FMG X Standardit: IEC :2011, IEC :2011, IEC :2014 Merkinnät: Ex ia IIC T4 T2 Ga Ex ib IIC T4 T2 Ga/Gb Ex ia IIIC T135 C T250 C Da Ex ib IIIC T135 C T250 C Db (-60 C Ta +70 C) Turvaparametri Jännite U i Virta I i Teho P i Kapasitanssi C i HART 30 V 133 ma 1,0 W 7,3 nf Induktanssi L i 0 Käytön erityisehdot (X): 1. Mallin 5408 pintalähetin ei läpäise 500 Vrms:n dielektristä eristystestiä piirien ja maaliitännän välillä. Tämä tulee ottaa huomioon asennuksessa. 2. Muut kuin vakiomaalausoptiot (muut kuin Rosemount Blue -maalausoptiot) ja muovinen lankakiinnitteinen positio saattavat aiheuttaa sähköstaattisen purkauksen riskin. Vältä asennuksia, jotka saattavat aiheuttaa sähkövarauksen kertymistä, ja puhdista pinnat vain kostealla liinalla. 3. Käytettävien johtojen, tiivisteholkkien ja tulppien tulee sietää asennuspaikalle määritettyä enimmäislämpötilaa 5 C korkeampi lämpötila. 4. Lähetin voidaan asentaa EPL GA.n ja EPL Gb:n rajalla olevalle seinälle. Tässä kokoonpanossa prosessiliitäntä on EPL Ga, kun taas lähetinkotelo on EPL Gb. Katso piirustusta D Käyttäjän on merkittävä asennukselle valittu suojaustyyppi nimikilvessä olevaan ruutuun pysyvällä kynällä. Kun suojaustyyppi on merkitty, sitä ei saa muuttaa. 14

15 Tuotehyväksynnät 6. Laitteen soveltuva lämpötilaluokka, ympäristön lämpötila-alue ja prosessilämpötila-alue on ilmoitettu seuraavassa: Lämpötilaluokka / maksimipintalämpötila Kaasuryhmät: Ympäristön lämpötila-alue Prosessin lämpötila-alue T2-60 C Ta 70 C -60 C C T3-60 C Ta 70 C -60 C C T4-60 C Ta 70 C -60 C C Pölyryhmät: T250 C -60 C Ta 70 C -60 C C T200 C -60 C Ta 70 C -60 C C T135 C -60 C Ta 70 C -60 C C T100 C -60 C Ta 70 C -60 C - 95 C T85 C -60 C Ta 70 C -60 C - 80 C N7 IECEx tyyppi N: kipinöimätön Todistus: IECEx FMG X Standardit: IEC :2011, IEC :2010 Merkinnät: Ex na IIC T4 T2 Gc (-34 C Ta +70 C), IP65 V 42,4 V, I 23 ma Käytön erityisehdot (X): 1. Mallin 5408 pintalähetin ei läpäise 500 Vrms:n dielektristä eristystestiä piirien ja maaliitännän välillä. Tämä tulee ottaa huomioon asennuksessa. 2. On käytettävä kaapelien läpivientejä, joiden avulla kotelon tiiviysluokka on vähintään IP65. Tiiviysluokan säilyttämiseksi kannet ja anturimoduuli on suljettava tiukasti ja kaapelien läpivienteihin ja sulkutulppiin on kiinnitettävä PTFE-teippiä tai putkitiivistettä. Katso sovellusta koskevat vaatimuksert ohjekirjasta. 3. Laitteen soveltuva lämpötilaluokka, ympäristön lämpötila-alue ja prosessilämpötila-alue on ilmoitettu seuraavassa: Lämpötilaluokka Ympäristön lämpötila-alue Prosessin lämpötila-alue T2-34 C Ta 70 C -34 C C T3-34 C Ta 70 C -34 C C T4-34 C Ta 70 C -34 C C 15

16 Kuva 1. Rosemount 5408:n EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutus EU Declaration of Conformity No: 5408 We, Rosemount Tank Radar AB Layoutvägen 1 S MÖLNLYCKE Sweden declare under our sole responsibility that the product, manufactured by, Rosemount TM 5408 Level Transmitter Rosemount Tank Radar AB Layoutvägen 1 S MÖLNLYCKE Sweden is in conformity with the provisions of the European Community Directives, including the latest amendments, as shown in the attached schedule. Presumption of conformity is based on the application of the harmonized standards, normative documents or other documents and, when applicable or required, a European Community notified body certification, as shown in attached schedule. (signature) Dajana Prastalo (name - printed) Manager Product Approvals (function name - printed) (date of issue) 16

17 Tuotehyväksynnät Schedule No: 5408 EMC, Electromagnetic Compatibility Directive (2014/30/EU) EN :2013 ATEX, Explosive Atmospheres Directive (2014/34/EU) FM15ATEX0055X Intrinsic Safety 4-20mA): Equipment Group II, Category 1G, Ex ia IIC T4 T2 Ga Equipment Group II, Category 1/2G, Ex ib IIC T4 T2 Ga/Gb Equipment Group II, Category 1D, Ex ia IIIC T85 C T250 C Da Flameproof (Hart@ 4-20mA):: Equipment Group II, Category 1/2G, Ex db IIC T6 T2 Ga/Gb Equipment Group II, Category 2D, Ex tb IIIC T85 C T250 C Db EN :2012; EN :2014; EN :2012; EN :2015; EN :2014 FM15ATEX0056X Type of protection N, Non-sparking (Hart@ 4-20mA):: Equipment Group II, Category 3G, Ex na IIC T4 T2 Gc EN :2012; EN :2010 Page 2 of 3 17

18 Schedule No: 5408 RE, Radio Equipment Directive (2014/53/EU) ETSI EN :2011; ETSI EN :2011; EN 62479:2010 Low Voltage Directive (2014/35/EU) EN :2010 ATEX Notified Body for EU Type Examination Certificates and Type Examination Certificates FM Approvals Ltd [Notified Body Number: 1725] 1 Windsor Dials Bershire UK. SL4 1RS ATEX Notified Body for Quality Assurance DNV Nemko Presafe AS [Notified Body Number: 2460] P.O. Box 73, Blindern 0314 Oslo Norway Page 3 of 3 18

19 Tuotehyväksynnät EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutus Nro: 5408 Me, Rosemount Tank Radar AB Layoutvägen 1 S MÖLNLYCKE Ruotsi, vakuutamme täysin omalla vastuullamme, että tuotteet, joiden valmistaja on Rosemount Tank Radar AB Layoutvägen 1 S MÖLNLYCKE Ruotsi, Rosemount TM pintalähetin on Euroopan yhteisön direktiivien säädösten mukainen, mukaan lukien oheisesta liitteestä ilmenevät uusimmat muutokset. Vaatimustenmukaisuuden olettamus perustuu yhtenäistettyjen standardien soveltamiseen, normiasiakirjoihin tai muihin asiakirjoihin ja, mikäli asianmukaista tai pakollista, Euroopan yhteisön ilmoitetun laitoksen antamaan todistukseen, oheisen liitteen mukaisesti. Tuotehyväksyntäpäällikkö (tehtävänimike painokirjaimin) Dajana Prastalo (nimi painokirjaimin) (myöntämispäivä) 19

20 Liite Nro: 5408 EMC, sähkömagneettisen yhteensopivuuden direktiivi (2014/30/EU) EN :2013 ATEX, räjähdysvaarallisten tilojen direktiivi (2014/34/EU) FM15ATEX0055X Luonnostaan vaaraton 4-20mA): Laiteryhmä II, luokka 1G, Ex ia IIC T4 T2 Ga Laiteryhmä II, luokka 1/2G, Ex ib IIC T4 T2 Ga/Gb Laiteryhmä II, luokka 1D, Ex ia IIIC T85 C T250 C Da Räjähdyspaineen kestävä (Hart@ 4-20 ma): Laiteryhmä II, luokka 1/2G, Ex db IIC T6 T2 Ga/Gb Laiteryhmä II, luokka 2D, Ex tb IIIC T85 C T250 C Db EN :2012; EN :2014; EN :2012; EN :2015; EN :2014 FM15ATEX0056X Suojaustyyppi N, kipinöimätön (Hart@ 4-20 ma):: Laiteryhmä II, luokka 3G, Ex na IIC T4 T2 Gc EN :2012; EN :2010 Sivu 2/3 20

21 Tuotehyväksynnät Liite Nro: 5408 RE, radiolaitedirektivii (2014/53/EU) ETSI EN :2011; ETSI EN :2011; EN 62479:2010 Matalajännitedirektiivi (2014/35/EU) EN :2010 ATEX ilmoitettu laitos EU-tyyppitarkastustodistuksia ja tyyppitarkastustodistuksia varten FM Approvals Ltd [Ilmoitetun laitoksen numero: 1725] 1 Windsor Dials Bershire Iso-Britannia SL4 1RS ATEX ilmoitettu laitos laadunvarmistusta varten DNV Nemko Presafe AS [Ilmoitetun laitoksen numero: 2460] P.O. Box 73, Blindern 0314 Oslo Norja Sivu 3/3 21

22 Kuva 2. D järjestelmän piirustus NUMERO TILAUSNUMERON MUUTOS VIIKKO NUMERO TILAUSNUMERON MUUTOS VIIKKO NUMERO TILAUSNUMERON MUUTOS VIIKKO SME SME JÄRJESTELMÄPIIRUSTUS ROSEMOUNT SARJA YLEISIÄ TIETOJA 1. Piirustusta ei saa muuttaa ilman FM:ltä etukäteen saatua hyväksyntää. 2. Laite on asennettava laitevalmistajan asianmukaisen asennuspiirustuksen mukaan. 3. Yhdysvalloissa asennusten on noudatettava standardin ANSI/ISA RP Installation of Intrinsically Safe Systems for Hazardous (Classified) Locations vaatimuksia sekä NEC-standardin uusinta versiota (ANSI/NFPA 70). 4. Kanadassa asennusten on noudatettava CEC-standardin osan I kohtaa C Euroopassa asennusten on noudatettava standardin EN soveltuvia vaatimuksia sekä soveltuvia kansallisia lakeja. 6. IECEx-hyväksynnän mukaisten asennusten on noudatettava alkuperämaan johdotuskäytäntöjen uusimpia käytäntöjä. 7. EPL Ga -väliseinä on valmistettu ruostumattomasta teräksestä ja hitsatusta sulatetusta lasista / ruostumattomasta teräksestä olevasta linssistä. 8. EPL Ga/Gb -väliseinä ei ole sopiva, jos lähetin poistetaan antenniliitännästä, ts. jos on olemassa riski syttyvien kaasujen vapautumisesta ja liekkien pääsystä tuotteeseen. Virtajohto on irrotettava ennen lähettimen poistamista. 9. Kierrekoko on joko ½-14 NPT tai M20x1,5. Kierrekoon ja tyypin tunnistus (ei merkintää = ½-14 NPT). 10. Asennusta koskevia lisävaatimuksia on pikaoppaassa (julkaisunumero ) ja tuotehyväksyntäasiakirjassa (julkaisunumero ). 11. Katso seuraavasta taulukosta soveltuvat P/T-arvo eri antennityypeille. Antennityyppi Kartioantenni (PTFE-tiiviste, CAA) Kartioantenni (PTFE-tiiviste, CAB) Kartioantenni (PTFE-tiiviste, CAC) Käyttölämpötila ja -paine psig ( bar) F ( C) psig ( bar) F ( C) psig ( bar) F ( C) Kartioantenni (PTFE-tiiviste, CAD) psig ( bar) F ( C) Kartioantenni (PEEK-tiiviste, FVMQ, CBF) psig ( bar) F ( C) LÄPIVIENTIKIERRE, MOLEMMAT PUOLET (katso huomautus 9) Kartioantenni (PEEK-tiiviste, Kalrez, CBK) psig ( bar) F ( C) Kartioantenni (PEEK-tiiviste, Viton, CBV) psig ( bar) F ( C) Kartioantenni (PEEK-tiiviste, FKM, CBM) psig ( bar) F ( C) ½-14 NPT M20 x 1,5 Lautasantenni (kääntökiinnitys, PAS) psig ( bar) F ( C) M20 VAROITUS Osien vaihtaminen toisiin voi heikentää luonnostaan vaarattomuutta. VAROITUS Mahdollisen sähköstaattisen varautumisen vaara VAROITUS Katkaise virta ennen huoltoa toimiessasi rajähdysvaarallisella alueella. Ei saa avata räjähdysvaarallisessa tilassa. FM:n HYVÄKSYMÄ TUOTE Tuotteeseen ei saa tehdä muutoksia ilman Factory Mutualin etukäteen antamaa lupaa. JULKAISIJA ESa-LN HYVÄKSYNYT EAp VIIKKO 1524 VIIKKO 1525 TUOTEKOODI 5408 JULK. TYYPPI Rosemount Tank Radar AB, Layoutvägen 1, S MÖLNLYCKE, RUOTSI OTSIKKO KOKO 6 A3 Järjestelmän piirustus Rosemount sarja (Yleisiä tietoja) PIIRUSTUSNUMERO D NUMERO 2 D ARKKI 1/6 TÄMÄN JULKAISUN TEKIJÄN-/OMISTUSOIKEUS KUULUU JA TULEE KUULUMAAN MEILLE. JULKAISUA EI SAA KÄYTTÄÄ ILMAN VALTUUTUSTA EIKÄ SITÄ SAA ANTAA KOLMANNEN OSAPUOLEN TIETOON. JULKAISUN KÄYTTÄMISESTÄ NÄIDEN EHTOJEN VASTAISESTI RANGAISTAAN. ROSEMOUNT TANK RADAR AB, RUOTSI 1 22

23 Tuotehyväksynnät NUMERO TILAUSNUMERON MUUTOS NUMERO TILAUSNUMERON MUUTOS VIIKKO NUMERO TILAUSNUMERON MUUTOS VIIKKO VIIKKO SME SME NTITY CONC PT APPROVAL LUOKITTELEMATON TILA VIRTA LÄHDE YHDISTETTÄVÄ LAITE [ia] BARRIEERI VAARALLINEN TILA / RÄJÄHTÄVÄ YMPÄRISTÖ (ALUE 0/20, LUOKKA 1) (ALUE 1/21, LUOKKA 1) Maaliitin, alle 1,0 ohmia. U o i, I o i, P o i, C o i + C ; L o i + L. FMUS FMC AT X I C x Malli 4-20 ma / HART Luonnostaan vaaraton, EPL Ga -asennus Turvallinen laite käytettäväksi: IS Class I, II, III, DIV 1, GP A G T4 T2 CL I, Zone 0 AEx ia IIC T4 T2 Ga/Gb Zone 20 AEx ia IIIC T85 C T250 C Da IS Class I, II, III, DIV 1, GP A-G T4 T2 Ex ia IIC T4 T2 Ga Ex ia IIIC T85 C T250 C Da II 1G Ex ia IIC T4..T2 Ga II 1D Ex ia IIIC T135 C...T250 C Da Ex ia IIC T4..T2 Ga Ex ia IIIC T135 C...T250 C Da Luontaiset laiteparametrit Ympäristön lämpötilarajat -60 C Ta +70 C -60 C Ta +70 C -60 C Ta +70 C -60 C Ta +70 C 2 1 D FM:n HYVÄKSYMÄ TUOTE Tuotteeseen ei saa tehdä muutoksia ilman Factory Mutualin etukäteen antamaa lupaa. JULKAISIJA ESa-LN EAp HYVÄKSYNYT VIIKKO 1524 VIIKKO 1525 Rosem t Tan Rada AB, Lay t 1, S MÖLNLYCK, S D N OTSIKKO System Cont ol D awin 5408 Rosem t 5408 Se ies (Int insically safe, PL Ga installation) KOKO PIIRUSTUSNUMERO 6 A3 D ARKKI 2/6 TUOTEKOODI JULK. TYYPPI IAISIU TH COPYRIGHT/O N RSHIP O THIS DOCUM NT IS AND ILL R MAIN OURS TH DOCUM NT MUST NOT BE US D ITHOUT AUTHORIZATION OR BROUGHT TO TH KNO L DG O A THIRD PARTY CONTRAV NTION ILL B PROSECUT D ROS MOUNT TANK RADAR AB, S D N 23

24 NUMERO TILAUSNUMERON MUUTOS VIIKKO NUMERO TILAUSNUMERON MUUTOS VIIKKO NUMERO TILAUSNUMERON MUUTOS VIIKKO SME SME LUOKITTELEMATON TILA VAARALLINEN TILA / RÄJÄHTÄVÄ YMPÄRISTÖ (ALUE 1/21) Maaliitin, Sisäinen VIRTA LÄHDE [ib] BARRIEERI EPL Gd YHDISTETTÄVÄ LAITE EPL Gd Maadoitusliitin, ulkoinen VAARALLINEN TILA (ALUE 0/21) Huom. asennuksiin. asennuksiin. FMUS FMC ATEX IECEx Malli 4-20 ma / HART Luonnostaan vaaraton, EPL Gb -asennus Turvallinen laite käytettäväksi: CL I, Zone 0/1 AEx ib IIC T4 T2 Ga/Gb Ex ib IIC T4 T2 Ga/Gb II 1/2G Ex ib IIC T4 T2 Ga/Gb Ex ib IIC T4 T2 Ga/Gb Luontaiset laiteparametrit Ympäristön lämpötilarajat FM:N HYVÄKSYMÄ TUOTE Tuotteeseen ei saa tehdä muutoksia ilman Factory Mutualin etukäteen antamaa hyväksyntää. JULKAISIJA VIIKKO TUOTEKOODI OTSIKKO ESa-LN HYVÄKSYNYT VIIKKO JULK. TYYPPI KOKO PIIRURUSNUMERO NUMERO A3 D D ARKKI 3/6 TÄMÄN JULKAISUN TEKIJÄN-/OMISTUSOIKEUS KUULUU JA TULEE KUULUMAAN MEILLE. JULKAISUA EI SAA KÄYTTÄÄ ILMAN VALTUUTUSTA EIKÄ SITÄ SAA ANTAA KOLMANNEN OSAPUOLEN TIETOON. JULKAISUN KÄYTTÄMISESTÄ NÄIDEN EHTOJEN VASTAISESTI RANGAISTAAN. ROSEMOUNT TANK RADAR AB, RUOTSI 24

25 , Tuotehyväksynnät 4 3 NUMERO LUOKITTELEMATON TILA VIRTA LÄHDE Huom. 1. Piirustusta ei saa muuttaa ilman FM:ltä etukäteen saatua hyväksyntää. 2. Yhdistettävään laitteeseen liitetyt valvomolaitteet eivät saa tuottaa yli 250 Vrms:n tai VDC:n jännitettä. 3. Yhdysvalloissa tehtävien asennusten on noudatettava NEC-standardin uusinta versiota (ANSI/NFPA 70). 4. Kanadassa asennusten on noudatettava CEC-standardin osan I kohtaa C Euroopassa asennusten on noudatettava standardin EN soveltuvia vaatimuksia sekä soveltuvia kansallisia lakeja. 6. IECEx-hyväksynnän mukaisten asennusten on noudatettava WWjohdotuskäytäntöjen uusimpia käytäntöjä C pölyluokan, -60 C pölyalueen ja -50 C kaasualueen asennuksille. VAROITUS Osien vaihtaminen toisiin voi heikentää luonnostaan vaarattomuutta. VAROITUS Mahdollisen sähköstaattisen varautumisen vaara. VAROITUS Katkaise virta ennen huoltoa toimiessasi rajähdysvaarallisella alueella. Ei saa avata räjähdysvaarallisessa tilassa. VAROITUS Pidettävä tiiviinä räjähtävässä ympäristössä piirien ollessa jännitteisiä. VAROITUS Tiiviste on asennettava 50 mm:n etäisyydelle kotelosta (koskee Kanadaa/aluetta). 2 1 TILAUSNUMERON MUUTOS VIIKKO NUMERO TILAUSNUMERON MUUTOS VIIKKO NUMERO TILAUSNUMERON MUUTOS VIIKKO SME SME VAARALLINEN TILA / RÄJÄHTÄVÄ YMPÄRISTÖ (ALUE 1/21, LUOKKA 1) Maaliitin, Sisäinen EPL Gb Maadoitusliitin, ulkoinen EPL Gd VAARALLINEN TILA (ALUE 0, LUOKKA 1) (ALUE 21, LUOKKA 1) Räjähdyksenkestävä/XP-asennus FMUS FMC ATEX IECEx Turvallinen laite käytettäväksi: XP Class I, DIV 1, GP A-D T6 T2 DIP CL II, III DIV 1, GP E-G T6 T3 CL I Zone 0/1 AEx db IIC T6..T2 Ga/Gb Zone 21 AEx tb IIIC T85 C...T250 C Db XP Class I, DIV 1, GP A-D T6 T2 DIP CL II, III DIV 1, GP E-G T6 T3 Ex db IIC T6..T2 Ga/Gb Ex tb IIIC T85 C...T250 C Db II 1/2G Ex db IIC T6..T2 Ga/Gb II 2D Ex tb IIIC T85 C...T250 C Db Ex db IIC T6..T2 Ga/Gb Ex tb IIIC T85 C...T250 C Db Ympäristön lämpötilarajat (katso huomautus 7) (katso huomautus 7) Malli Normaalit käyttöparametrit 4-20 ma / HART U 42,4 V, I 23 ma FM:n HYVÄKSYMÄ TUOTE Piirustusta ei saa muuttaa ilman Factory Mutualin etukäteen antamaa hyväksyntää. JULKAISIJA ESa-LN HYVÄKSYNYT EAp VIIKKO 1524 VIIKKO 1525 TUOTEKOODI 5408 JULK. TYYPPI Rosemount Tank Radar AB, Layoutvägen 1, S MÖLNLYCKE, RUOTSI OTSIKKO KOKO 6 A3 Järjestelmän piirustus Rosemount sarja (Räjähdyksenkestävä/XP-asennus) PIIRURUSNUMERO D D ARKKI 4/6 NUMERO TÄMÄN JULKAISUN TEKIJÄN-/OMISTUSOIKEUS KUULUU JA TULEE KUULUMAAN MEILLE. JULKAISUA EI SAA KÄYTTÄÄ ILMAN VALTUUTUSTA EIKÄ SITÄ SAA ANTAA KOLMANNEN OSAPUOLEN TIETOON. JULKAISUN KÄYTTÄMISESTÄ NÄIDEN EHTOJEN VASTAISESTI RANGAISTAAN. ROSEMOUNT TANK RADAR AB, RUOTSI 25

26 3 NUMERO TILAUSNUMERON MUUTOS VIIKKO NUMERO TILAUSNUMERON MUUTOS VIIKKO NUMERO TILAUSNUMERON MUUTOS VIIKKO SME SME LUOKITTELEMATON TILA Maaliitin, Sisäinen VAARALLINEN TILA / RÄJÄHTÄVÄ YMPÄRISTÖ (ALUE 2, LUOKKA 2) JÄNNITTEEN SYÖTTÖ Maaliitin, Ulkoinen Huom. Syttymätön asennus 1. Piirustusta ei saa muuttaa ilman FM:ltä etukäteen saatua hyväksyntää. 2. Yhdysvalloissa tehtävien asennusten on noudatettava NEC-standardin uusinta versiota (ANSI/NFPA 70). 3. Kanadassa asennusten on noudatettava CEC-standardin osan I kohtaa C Euroopassa asennusten on noudatettava standardin EN soveltuvia vaatimuksia sekä soveltuvia kansallisia lakeja. 5. IECEx-hyväksynnän mukaisten asennusten on noudatettava alkuperämaan johdotuskäytäntöjen uusimpia käytäntöjä. FMUS FMc Turvallinen laite käytettäväksi: NI CL I,DIV 2, GP A-D T4 T2 S CL ll, lll DIV 2, GP E-G T4 T3 NI CL I,DIV 2, GP A-D T4 T2 S CL ll, lll DIV 2, GP E-G T4 T3 Ympäristön lämpötilarajat ATEX II 3G Ex Na IIC T 4 T2 Gc IECEx Ex Na IIC T4 T2 Gc Malli Normaalit käyttöparametrit 4-20 ma / HART U 42,4 V, I 23 ma VAROITUS Osien vaihtaminen toisiin voi heikentää luonnostaan vaarattomuutta. VAROITUS Mahdollisen sähköstaattisen varautumisen vaara VAROITUS Katkaise virta ennen huoltoa toimiessasi rajähdysvaarallisella alueella. FM:N HYVÄKSYMÄ TUOTE Tuotteeseen ei saa tehdä muutoksia ilman Factory Mutualin etukäteen antamaa hyväksyntää. JULKAISIJA ESa-LN HYVÄKSYNYT EAp VIIKKO 1524 VIIKKO 1525 TUOTEKOODI 5408 JULK. TYYPPI Rosemount Tank Radar AB, Layoutvägen 1, S MÖLNLYCKE, RUOTSI OTSIKKO KOKO 6 A3 Järjestelmän piirustus Rosemount sarja (Syttymätön asennus) PIIRURUSNUMERO NUMERO D D ARKKI 5/6 TÄMÄN JULKAISUN TEKIJÄN-/OMISTUSOIKEUS KUULUU JA TULEE KUULUMAAN MEILLE. JULKAISUA EI SAA KÄYTTÄÄ ILMAN VALTUUTUSTA EIKÄ SITÄ SAA ANTAA KOLMANNEN OSAPUOLEN TIETOON. JULKAISUN KÄYTTÄMISESTÄ NÄIDEN EHTOJEN VASTAISESTI RANGAISTAAN. ROSEMOUNT TANK RADAR AB, RUOTSI 26

27 Tuotehyväksynnät NUMERO TILAUSNUMERON MUUTOS VIIKKO NUMERO TILAUSNUMERON MUUTOS VIIKKO NUMERO TILAUSNUMERON MUUTOS VIIKKO 1 SME SME JÄRJESTELMÄPIIRUSTUS ROSEMOUNT SARJA LÄHETTIMET, JOISSA ON TESTILIITINOPTIO 1. Vaarallisissa tiloissa / räjähtävissä ympäristöissä tämä testi voidaan tehdä vain luonnostaan vaarattomille asennuksille. 2. Piirin virtamittauksiin käytettävällä laitteella on oltava oikea luonnostaan vaaraton -suojaustyyppi 3. Lähettimen ja testauslaitteen yhdistettyjen laiteparametrien on oltava yhteensopivia yhdistettävän laitteen lähtöparametrien kanssa. 4. Kaapeli/pistoke on liitettävä takaisin TEST-liittimeen testin suorittamisen jälkeen. LUOKITTELEMATON TILA VAARALLINEN TILA / RÄJÄHTÄVÄ YMPÄRISTÖ (ALUE 0/20, LUOKKA 1) (ALUE 1/21, LUOKKA 1) YHDISTETTÄVÄ LAITE JÄNNITTEEN SYÖTTÖ LUONNOSTAAN VAARATON BARRIERI TEST TEST TESTILAITE VAROITUS Osien vaihtaminen toisiin voi heikentää luonnostaan vaarattomuutta. VAROITUS Mahdollisen sähköstaattisen varautumisen vaara. VAROITUS Katkaise virta ennen huoltoa toimiessasi räjähdysvaarallisella alueella. FM:n HYVÄKSYMÄ TUOTE Piirustusta ei saa muuttaa ilman Factory Mutualin etukäteen antamaa hyväksyntää. Rosemount Tank Radar AB, Layoutvägen 1, S MÖLNLYCKE, RUOTSI JULKAISIJA VIIKKO TUOTEKOODI OTSIKKO Järjestelmän piirustus ESa-LN Rosemount sarja (Lähetin, jossa on testiliitinoptio) HYVÄKSYNYT VIIKKO JULK. TYYPPI KOKO PIIRUSTUSNUMERO NUMERO EAp A3 D D ARKKI 6/6 TÄMÄN JULKAISUN TEKIJÄN-/OMISTUSOIKEUS KUULUU JA TULEE KUULUMAAN MEILLE. JULKAISUA EI SAA KÄYTTÄÄ ILMAN VALTUUTUSTA EIKÄ SITÄ SAA ANTAA KOLMANNEN OSAPUOLEN TIETOON. JULKAISUN KÄYTTÄMISESTÄ NÄIDEN EHTOJEN VASTAISESTI RANGAISTAAN. ROSEMOUNT TANK RADAR AB, RUOTSI 27

28 , Versio AB Valmistaja: Emerson Automation Solutions Rosemount Tank Radar AB Layoutvägen 1 S Mölnlycke Ruotsi, Emerson Process Management Oy Pakkalankuja 6 FIN VANTAA Suomi Maailman pääkonttori Emerson Automation Solutions 6021 Innovation Blvd. Shakopee, MN 55379, USA tai RFQ.RMD-RCC@Emerson.com Pohjois-Amerikan aluekonttori Emerson Automation Solutions 8200 Market Blvd. Chanhassen, MN 55317, USA tai RMT-NA.RCCRFQ@Emerson.com Latinalaisen Amerikan aluekonttori Emerson Automation Solutions 1300 Concord Terrace, Suite 400 Sunrise, FL 33323, USA RFQ.RMD-RCC@Emerson.com Euroopan aluekonttori Emerson Automation Solutions Neuhofstrasse 19a P.O. Box 1046 CH 6340 Baar Sveitsi +41 (0) (0) RFQ.RMD-RCC@Emerson.com Tyynenmeren Aasian aluekonttori Emerson Automation Solutions 1 Pandan Crescent Singapore Enquiries@AP.Emerson.com Lähi-idän ja Afrikan aluekonttori Emerson Automation Solutions Emerson FZE P.O. Box 17033, Jebel Ali Free Zone - South 2 Dubai, Yhdistyneet arabiemiirikunnat RFQ.RMTMEA@Emerson.com Linkedin.com/company/Emerson-Automation-Solutions Twitter.com/Rosemount_News Facebook.com/Rosemount Youtube.com/user/RosemountMeasurement Google.com/+RosemountMeasurement Tavalliset myyntiehdot ovat sivulla Emerson-logo on Emerson Electric Co:n tavara- ja palvelumerkki. Rosemount ja Rosemount-logotyyppi ovat Emersonin tavaramerkkejä. HART on FieldComm Groupin rekisteröity tavaramerkki. National Electrical Code on National Fire Protection Association, Inc:n rekisteröity tavaramerkki. NEMA on National Electrical Manufacturers Associationin tavara- ja palvelumerkki. Kaikki muut tavaramerkit ovat omistajiensa omaisuutta Emerson. Kaikki oikeudet pidätetään.

Tuotesertifioinnit , Rev CC Huhtikuu Rosemount sarjan langaton pintatutka 3308A. Tuotesertifioinnit

Tuotesertifioinnit , Rev CC Huhtikuu Rosemount sarjan langaton pintatutka 3308A. Tuotesertifioinnit 00825-0216-4308, Rev CC Rosemount 3308 -sarjan langaton pintatutka 3308A 1 Versio 1.5 1.1 EU:n direktiivit EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutus kaikkien tätä tuotetta koskevien EU:n direktiivien osalta löytyy

Lisätiedot

Rosemount 214C -anturi. Pika-aloitusopas , Versio BC Maaliskuu 2019

Rosemount 214C -anturi. Pika-aloitusopas , Versio BC Maaliskuu 2019 Rosemount 214C -anturi 00825-0416-2654, Versio BC HUOMATTAVAA Tässä oppaassa on Rosemount 214C -anturimallien perusohjeet. Jos anturi tilattiin suojataskuun tai lämpötilalähettimeen asennettuna, katso

Lisätiedot

Rosemount 214C -anturi. Pika-aloitusopas , Versio AD Heinäkuu 2016

Rosemount 214C -anturi. Pika-aloitusopas , Versio AD Heinäkuu 2016 Rosemount 214C -anturi 00825-0416-2654, Versio AD HUOMATTAVAA Tässä oppaassa on Rosemount 214C -anturimallien perusohjeet. Jos anturi tilattiin suojataskuun tai lämpötilalähettimeen asennettuna, katso

Lisätiedot

Pikaopas , Versio FA Huhtikuu Rosemount 0065/0185 -anturiasennelma

Pikaopas , Versio FA Huhtikuu Rosemount 0065/0185 -anturiasennelma Pikaopas 00825-0216-2654, Versio FA Rosemount 0065/0185 -anturiasennelma HUOMATTAVAA Tässä oppaassa on Rosemount 0065- ja 0185-anturimallien perusohjeet. Siinä ei ole konfigurointia, diagnostiikkaa, huoltoa,

Lisätiedot

Rosemount 214C -anturi. Pika-aloitusopas , Versio AE Toukokuu 2017

Rosemount 214C -anturi. Pika-aloitusopas , Versio AE Toukokuu 2017 Rosemount 214C -anturi 00825-0416-2654, Versio AE HUOMATTAVAA Tässä oppaassa on Rosemount 214C -anturimallien perusohjeet. Jos anturi tilattiin suojataskuun tai lämpötilalähettimeen asennettuna, katso

Lisätiedot

Rosemount 2130. ATEX ja IECEx luonnostaan vaarattomia tuotteita koskevat turvaohjeet

Rosemount 2130. ATEX ja IECEx luonnostaan vaarattomia tuotteita koskevat turvaohjeet Ohjekirjan liite 00809-0316-4130, versio AA Toukokuu 2009 Rosemount 2130 Rosemount 2130 ATEX ja IECEx luonnostaan vaarattomia tuotteita koskevat turvaohjeet www.rosemount.com Rosemount 2130 Ohjekirjan

Lisätiedot

Rosemount 3308 -sarjan langaton pintatutka 3308A

Rosemount 3308 -sarjan langaton pintatutka 3308A 00825-0216-4308, Rev AD Rosemount 3308 -sarjan langaton pintatutka 3308A 2 VAROITUS Räjähdys voi aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman: Tarkista, että lähettimen käyttöympäristö vastaa asianmukaisia vaarallisista

Lisätiedot

Pikaopas , Versio AB Joulukuu Rosemount Johdetutka. Segmentoidun anturin asennusohjeet

Pikaopas , Versio AB Joulukuu Rosemount Johdetutka. Segmentoidun anturin asennusohjeet 00825-0316-4530, Versio AB Rosemount Johdetutka Segmentoidun anturin asennusohjeet VAROITUS Asennus- ja käyttöturvallisuusohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa vakavan vamman. Varmista, että

Lisätiedot

Rosemount 2130. ATEX ja IECEx räjähdyspaineen kestäviä tuotteita koskevat turvaohjeet

Rosemount 2130. ATEX ja IECEx räjähdyspaineen kestäviä tuotteita koskevat turvaohjeet Ohjekirjan liite 00809-0416-4130, versio AA Toukokuu 2009 Rosemount 2130 Rosemount 2130 ATEX ja IECEx räjähdyspaineen kestäviä tuotteita koskevat turvaohjeet www.rosemount.com Rosemount 2130 Ohjekirjan

Lisätiedot

Rosemount Volume 1 -anturiosa. Pika-aloitusopas , versio EA Huhtikuu 2019

Rosemount Volume 1 -anturiosa. Pika-aloitusopas , versio EA Huhtikuu 2019 Rosemount Volume 1 -anturiosa 00825-0316-2654, versio EA HUOMATTAVAA Tässä oppaassa on Rosemount 0068-, 0078- ja 0183-anturimallien perusohjeet. Siinä ei ole konfigurointia, diagnostiikkaa, huoltoa, korjausta,

Lisätiedot

Pikaopas , Versio EA Maaliskuu Rosemount 0065/0185 -anturiasennelma

Pikaopas , Versio EA Maaliskuu Rosemount 0065/0185 -anturiasennelma Pikaopas 00825-0216-2654, Versio EA Rosemount 0065/0185 -anturiasennelma Pika-aloitusopas HUOMATTAVAA Tässä oppaassa on Rosemount 0065- ja 0185-anturimallien perusohjeet. Siinä ei ole konfigurointia, diagnostiikkaa,

Lisätiedot

Käyttöohje. USB Charger UCH20

Käyttöohje. USB Charger UCH20 Käyttöohje USB Charger UCH20 Sisältö Johdanto... 3 USB Charger: Tietoja... 3 USB-laturin käyttäminen... 4 Laitteen akun lataaminen...4 Juridiset tiedot...5 Declaration of Conformity...6 2 Johdanto USB

Lisätiedot

Rosemount pintalähetin

Rosemount pintalähetin 00825-0616-4026, Versio AA Rosemount 5400 -pintalähetin Lautasantennin asennusohjeet 1.0 Tietoa tästä oppaasta Tämä pikaopas antaa lautasantennilla varustetun Rosemount 5402 -pintalähettimen mekaanisen

Lisätiedot

Rosemount 3308 -sarjan langaton pintatutka 3308A

Rosemount 3308 -sarjan langaton pintatutka 3308A 00825-0316-4308, versio AD Rosemount 3308 -sarjan langaton pintatutka 3308A VAROITUS Räjähdykset voivat aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman. Jos laite asennetaan räjähdysalttiiseen ympäristöön, asennuksessa

Lisätiedot

Pantakiinnitteinen Rosemount lämpötila-anturi. Pika-aloitusopas , Versio DB Kesäkuu 2017

Pantakiinnitteinen Rosemount lämpötila-anturi. Pika-aloitusopas , Versio DB Kesäkuu 2017 Pantakiinnitteinen Rosemount 0085 -lämpötila-anturi Pika-aloitusopas 00825-0116-4952, Versio DB Pika-aloitusopas HUOMATTAVAA Tässä oppaassa on pantakiinnitteisen Rosemount 0085 -lämpötila-anturin perusohjeet.

Lisätiedot

Pikaopas 00825-0116-4792, Versio BB Helmikuu 2014. Rosemount 1495 -mittalaippa Rosemount 1496 -mittalaippayhde

Pikaopas 00825-0116-4792, Versio BB Helmikuu 2014. Rosemount 1495 -mittalaippa Rosemount 1496 -mittalaippayhde 00825-0116-4792, Versio BB Rosemount 1495 -mittalaippa Rosemount 1496 -mittalaippayhde HUOMATTAVAA Tässä asennusoppaassa on Rosemount 1495 -mittalaipan perusohjeet. Siinä ei anneta ohjeita konfiguroinnista,

Lisätiedot

Rosemount 0085-pantakiinnitteinen lämpötila-anturi. Pikaopas 00825-0116-4952, Versio BA Helmikuu 2014

Rosemount 0085-pantakiinnitteinen lämpötila-anturi. Pikaopas 00825-0116-4952, Versio BA Helmikuu 2014 Rosemount 0085-pantakiinnitteinen lämpötila-anturi Pikaopas 00825-0116-4952, Versio BA Pikaopas HUOMATTAVAA Tässä asennusoppaassa on Rosemount 0085- pantakiinnitteisen lämpötila-anturin perusohjeet. Tässä

Lisätiedot

Emerson älykäs langaton kenttäyhteyslaite > kenttälinkki. Pikaopas , Versio DB Helmikuu 2019

Emerson älykäs langaton kenttäyhteyslaite > kenttälinkki. Pikaopas , Versio DB Helmikuu 2019 Emerson älykäs langaton kenttäyhteyslaite > kenttälinkki 00825-0116-4421, Versio DB HUOMAUTUS Tässä oppaassa on älykkään langattoman kenttäyhteyslaitteen > kenttälinkin perusohjeet. Siinä ei ole diagnostiikkaa,

Lisätiedot

Pika-aloitusopas , versio CA Joulukuu Rosemount Volume 1 -anturielementit

Pika-aloitusopas , versio CA Joulukuu Rosemount Volume 1 -anturielementit Pika-aloitusopas 00825-0316-2654, versio CA Rosemount Volume 1 -anturielementit Pika-aloitusopas HUOMATTAVAA Tässä pika-aloitusoppaassa on Rosemount 0068-, 0078- ja 0183-anturimallien perusohjeet. Siinä

Lisätiedot

Rosemount ja 5408:SIS-pintalähettimet

Rosemount ja 5408:SIS-pintalähettimet 00825-0316-4408, Versio AA Rosemount 5408- ja 5408:SIS-pintalähettimet Lautasantenni 1.0 Tietoa tästä oppaasta Tässä pikaoppaassa on Rosemount 5408- ja 5408:SIS-pintalähettimien perusohjeet. Katso lisäohjeita

Lisätiedot

Pintatutka, jossa on Rosemount 9901 -kammiot

Pintatutka, jossa on Rosemount 9901 -kammiot Pikaopas 00825-0116-4601, versio AA Pintatutka, jossa on Rosemount 9901 -kammiot XC-option asennusohjeet Pikaopas Turvallisuusviestit Tässä asiakirjassa esitetyt toimenpiteet ja ohjeet voivat vaatia erityisiä

Lisätiedot

Rosemount ja 5408:SIS-pintalähettimet

Rosemount ja 5408:SIS-pintalähettimet Pika-aloitusopas 00825-0116-4408, v ersio AB Rosemount 5408- ja 5408:SIS-pintalähettimet Kartioantenni Pika-aloitusopas 1.0 Tietoa tästä oppaasta Tässä pikaoppaassa on Rosemount 5408- ja 5408:SIS-pintalähettimien

Lisätiedot

Älykäs Rosemount -painemittari. Pika-aloitusopas , versio BB Helmikuu 2019

Älykäs Rosemount -painemittari. Pika-aloitusopas , versio BB Helmikuu 2019 Älykäs Rosemount -painemittari 00825-0116-4145, versio BB HUOMATTAVAA Tämä opas sisältää älykkäiden Rosemount-painemittarien perusohjeet. Tässä ei ole ohjeita, jotka koskisivat konfiguroinnin yksityiskohtia,

Lisätiedot

Pika-aloitusopas , versio CB Toukokuu Rosemount Volume 1 -anturielementit

Pika-aloitusopas , versio CB Toukokuu Rosemount Volume 1 -anturielementit Pika-aloitusopas 00825-0316-2654, versio CB Rosemount Volume 1 -anturielementit Pika-aloitusopas HUOMATTAVAA Tässä pika-aloitusoppaassa on Rosemount 0068-, 0078- ja 0183-anturimallien perusohjeet. Siinä

Lisätiedot

Rosemount 3490-sarjan 4 20 ma + HART yhteensopiva ohjain

Rosemount 3490-sarjan 4 20 ma + HART yhteensopiva ohjain 00825-0216-4841, Versio AA Rosemount 3490-sarjan 4 20 ma + HART yhteensopiva ohjain VAROITUS Turvallisten asennusohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman Rosemount 3490-sarjan

Lisätiedot

Rosemount ja 5408:SIS-pintalähettimet

Rosemount ja 5408:SIS-pintalähettimet 00825-0516-4408, Versio AA Rosemount 5408- ja 5408:SIS-pintalähettimet Tasoantenni 1.0 Tietoja tästä oppaasta Tässä pikaoppaassa on Rosemount 5408- ja 5408:SIS-pintalähettimien perusohjeet. Katso lisäohjeita

Lisätiedot

Pikaopas 00825-0216-2654, Versio BB Kesäkuu 2014. Rosemount 0065/0185 -anturiasennelma

Pikaopas 00825-0216-2654, Versio BB Kesäkuu 2014. Rosemount 0065/0185 -anturiasennelma 00825-0216-2654, Versio BB Rosemount 0065/0185 -anturiasennelma HUOMATTAVAA Tässä asennusoppaassa on Rosemount 0065- ja 0185-anturimallien perusohjeet. Tässä ei ole ohjeita, jotka koskisivat konfiguroinnin

Lisätiedot

Rosemount Volume 1 -anturiosa. Pikaopas 00825-0316-2654, Versio AB Kesäkuu 2014

Rosemount Volume 1 -anturiosa. Pikaopas 00825-0316-2654, Versio AB Kesäkuu 2014 Rosemount Volume 1 -anturiosa Pikaopas 00825-0316-2654, Versio AB Pikaopas HUOMATTAVAA Tässä pika-aloitusoppaassa on Rosemount 0068-, 0078- ja 0183-anturimallien perusohjeet. Tässä ei ole ohjeita, jotka

Lisätiedot

Rosemount 848L binääriohjausten logiikkalähetin FOUNDATION -kenttäväylällä. Aloita tästä

Rosemount 848L binääriohjausten logiikkalähetin FOUNDATION -kenttäväylällä. Aloita tästä binääriohjausten logiikkalähetin FOUNDATION -kenttäväylällä Aloita tästä Vaihe 1: Asenna lähetin Vaihe 2: Johdota ja kytke virta Vaihe 3: Tarkista lähettimen konfigurointi Tuotehyväksynnät Valmis MegszüntTermék

Lisätiedot

Asennusohjeet P/N MMI , Rev. A Syyskuu ATEX-asennusohjeet Micro Motion mallin 2200 lähettimille

Asennusohjeet P/N MMI , Rev. A Syyskuu ATEX-asennusohjeet Micro Motion mallin 2200 lähettimille Asennusohjeet P/N MMI-20013046, Rev. A Syyskuu 2008 ATEX-asennusohjeet Micro Motion mallin 2200 lähettimille Huomautus: Katso vaarallisen ympäristön asennuksissa Euroopassa standardia EN 60079-14, jos

Lisätiedot

Rosemount 2140 värähtelevä pintakytkin

Rosemount 2140 värähtelevä pintakytkin Tuotehyväksynnät 00825-0216-4140, Rev AC Kesäkuu 2017 Rosemount 2140 värähtelevä pintakytkin Tuotehyväksynnät Tuotehyväksynnät Kesäkuu 2017 VAROITUS Turvallisten asennusohjeiden noudattamatta jättäminen

Lisätiedot

Rosemount sarja

Rosemount sarja Pika-aloitusopas 00825-0116-4026, versio GB Rosemount 5400 -sarja Kaksijohtiminen kosketukseton pintatutka Pika-aloitusopas 1.0 Tietoa tästä oppaasta Tämä pika-aloitusopas sisältää Rosemount 5400 -sarjan

Lisätiedot

Rosemount 148 -lämpötilalähetin. Pika-aloitusopas , versio HA Kesäkuu 2018

Rosemount 148 -lämpötilalähetin. Pika-aloitusopas , versio HA Kesäkuu 2018 Rosemount 148 -lämpötilalähetin Pika-aloitusopas 00825-0116-4148, versio HA Pika-aloitusopas HUOMATTAVAA Tässä oppaassa on Rosemount 148:n perusohjeet. Siinä ei ole tarkempia tietoja konfiguroinnista,

Lisätiedot

Osoite Address. Kivimiehentie ESPOO. Kivimiehentie 4 FI ESPOO FINLAND

Osoite Address. Kivimiehentie ESPOO. Kivimiehentie 4 FI ESPOO FINLAND S017 Liite 1.03 / Appendix 1.03 Sivu / Page 1(6) EUROFINS EXPERT SERVICES OY EUROFINS EXPERT SERVICES LTD. Tunnus Code Yksikkö tai toimintoala Department or section of activity Osoite Address www www S017,

Lisätiedot

Värähtelevä Rosemount pintakytkin

Värähtelevä Rosemount pintakytkin Pika-aloitusopas 00825-0116-4140, Versio AB Värähtelevä Rosemount 2140 -pintakytkin Asennuksen pika-aloitusopas Pika-aloitusopas 1.0 Tietoa tästä oppaasta Tämä pika-aloitusopas antaa värähtelevien Rosemount

Lisätiedot

PINNANMITTAUSLAITE ERIKOISTURVALLISUUSOHJEET

PINNANMITTAUSLAITE ERIKOISTURVALLISUUSOHJEET Erikoisturvallisuusohjeet fi PINNANMITTAUSLAITE ERIKOISTURVALLISUUSOHJEET Sisällys TankRadar Pro -järjestelmän eurooppalaiseen ATEX-direktiiviin liittyvät tiedot.......... 2 ATEX-merkintä ja Ex-hyväksyntäkoodi..............................................

Lisätiedot

Rosemount 2140 värähtelevä pintakytkin

Rosemount 2140 värähtelevä pintakytkin 00825-0216-4140, Rev AD Rosemount 2140 värähtelevä pintakytkin Tuotehyväksynnät VAROITUS Turvallisten asennusohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman. Tässä asiakirjassa

Lisätiedot

Rosemount sarjan langaton pintatutka 3308A

Rosemount sarjan langaton pintatutka 3308A Pikaopas 00825-0116-4308, versio AD Rosemount 3308 -sarjan langaton pintatutka 3308A Pika-aloitusopas, optiokoodi WU Pikaopas VAROITUS Räjähdykset voivat aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman. Jos laite

Lisätiedot

EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutus

EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutus EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutus Me, Emerson Process Management Fisher Controls International LLC 205 South Center Street Marshalltown, Iowa 50158 USA vakuutamme yksinomaan omalla vastuulla, että seuraavat

Lisätiedot

Emerson älykäs langaton kenttäyhteyslaite > kenttälinkki. Pikaopas , Versio BB Elokuu 2015

Emerson älykäs langaton kenttäyhteyslaite > kenttälinkki. Pikaopas , Versio BB Elokuu 2015 Emerson älykäs langaton kenttäyhteyslaite > kenttälinkki 00825-0116-4421, Versio BB HUOMAUTUS Tässä oppaassa on älykkään langattoman kenttäyhteyslaitteen > kenttälinkin perusohjeet. Siinä ei ole diagnostiikkaa,

Lisätiedot

SmartPower -ratkaisut. Pikaopas , Versio DB Huhtikuu 2019

SmartPower -ratkaisut. Pikaopas , Versio DB Huhtikuu 2019 SmartPower -ratkaisut 00825-0116-4701, Versio DB HUOMATTAVAA Tämä opas on SmartPower-tuotesarjan asennusohje. Siinä ei ole tarkempia tietoja konfiguroinnista, diagnostiikasta, huollosta, vianetsinnästä

Lisätiedot

Langaton Rosemount -painemittari

Langaton Rosemount -painemittari 00825-0116-4045, Versio BB Langaton Rosemount -painemittari jossa käytetään WirelessHART -protokollaa HUOMATTAVAA Tämä opas sisältää langattomien Rosemount-painemittarien perusohjeet. Tässä ei ole ohjeita,

Lisätiedot

Pikaopas 00825-0116-4378, Rev AB Helmikuu 2014. Rosemount 751 -kenttäsignaalinäyttö

Pikaopas 00825-0116-4378, Rev AB Helmikuu 2014. Rosemount 751 -kenttäsignaalinäyttö 00825-0116-4378, Rev AB Rosemount 751 -kenttäsignaalinäyttö HUOMIO Tässä asennusoppaassa on esitetty Rosemount 751 -kenttänäytön perusohjeet. Tässä ei ole ohjeita, jotka koskisivat konfiguroinnin yksityiskohtia,

Lisätiedot

Pikaopas 00825-0116-4021, Versio JA Tammikuu 2014. Rosemount 3144P-lämpötilalähetin ja HART -protokolla

Pikaopas 00825-0116-4021, Versio JA Tammikuu 2014. Rosemount 3144P-lämpötilalähetin ja HART -protokolla 00825-0116-4021, Versio JA Rosemount 3144P-lämpötilalähetin ja HART -protokolla HUOMATTAVAA Tässä asennusoppaassa on Rosemount 3144P:n perusohjeet. Se ei sisällä ohjeita, jotka koskisivat konfiguroinnin

Lisätiedot

SmartPower -ratkaisut. Pikaopas 00825-0116-4701, Versio BA Joulukuu 2014

SmartPower -ratkaisut. Pikaopas 00825-0116-4701, Versio BA Joulukuu 2014 SmartPower -ratkaisut 00825-0116-4701, Versio BA HUOMATTAVAA Tämä opas on SmartPower-tuotesarjan asennusohje. Siinä ei ole tarkempia tietoja konfiguroinnista, diagnostiikasta, huollosta, vianetsinnästä

Lisätiedot

Käyttöohje. Autopikalaturi AN420

Käyttöohje. Autopikalaturi AN420 Käyttöohje Autopikalaturi AN420 Sisältö Johdanto...3 Helppoa lataamista...3 Käyttäminen: Autopikalaturi...4 Laitteiden lataaminen...4 Juridiset tiedot...5 Declaration of Conformity for AN420...5 AVISO

Lisätiedot

Älykäs langaton Field Link -kenttäyhteyslaite

Älykäs langaton Field Link -kenttäyhteyslaite Älykäs langaton Field Link -kenttäyhteyslaite Aloitus Langattomia laitteita koskevia seikkoja Vaihe 1: Fyysinen asennus Vaihe 2: Varmista toiminta Viitetiedot Mallitiedot Tuotesertifioinnit EY:n vaatimustenmukaisuusvakuutus

Lisätiedot

Pikaopas , Versio DB Maaliskuu Langaton akustinen Rosemount 708 -lähetin

Pikaopas , Versio DB Maaliskuu Langaton akustinen Rosemount 708 -lähetin 00825-0216-4708, Versio DB Langaton akustinen Rosemount 708 -lähetin HUOMATTAVAA Tässä oppaassa on Rosemountin mallin 708 asennuksen perusohjeet. Tässä ei ole tarkkoja konfigurointi-, diagnostiikka-, huolto-,

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE (ATEX) Teollisuusloiste EX Esittely. 2. Turvallisuus. - Säilytä tämä ohje. Versio

KÄYTTÖOHJE (ATEX) Teollisuusloiste EX Esittely. 2. Turvallisuus. - Säilytä tämä ohje. Versio KÄYTTÖOHJE (ATEX) Versio 1.3 2.12.2013 Teollisuusloiste EX9551 1. Esittely - Sisäpuolinen kytkentätila -o- 5 x 2,5 mm2 - Elektroninen liitäntälaite AC/DC - Suljettu kaksoissuodattimella varustettu valaisin

Lisätiedot

ATEX -asennusohjeet Micro Motion T-sarjan -antureille

ATEX -asennusohjeet Micro Motion T-sarjan -antureille Asennusohjeet P/N MMI-20010116, Rev. A Kesäkuu 2007 ATEX -asennusohjeet Micro Motion T-sarjan -antureille ATEX-hyväksytyille antureille Huomautus: kun kyseessä ovat vaaralliset asennukset Euroopassa, katso

Lisätiedot

Rosemount pintalähetin

Rosemount pintalähetin 00825-0116-4530, versio GB Rosemount 5300 -pintalähetin Johdetutka 1.0 Tietoa tästä oppaasta Tässä pika-aloitusoppaassa on Rosemount 5300 -pintalähettimen perusohjeet. Katso Rosemount 5300:n viitekäsikirjasta

Lisätiedot

ATEX -asennusohjeet Micro Motion F-sarjan antureille, joiden hyväksyntänumero on DMT 01 ATEX E 158 X

ATEX -asennusohjeet Micro Motion F-sarjan antureille, joiden hyväksyntänumero on DMT 01 ATEX E 158 X Asennusohjeet P/N MMI-20010181, Rev. A Kesäkuu 2007 ATEX -asennusohjeet Micro Motion F-sarjan antureille, joiden hyväksyntänumero on DMT 01 ATEX E 158 X ATEX-hyväksytyille antureille Huomautus: kun kyseessä

Lisätiedot

ATEX -asennusohjeet Micro Motion lisävahvistimella varustetuille CMF400 -antureille

ATEX -asennusohjeet Micro Motion lisävahvistimella varustetuille CMF400 -antureille Asennusohjeet P/N MMI-20010159, Rev. A Kesäkuu 2007 ATEX -asennusohjeet Micro Motion lisävahvistimella varustetuille CMF400 -antureille ATEX-hyväksytyille antureille Huomautus: kun kyseessä ovat vaaralliset

Lisätiedot

Lämpötila-anturien valinta räjähdysvaaralliseen tilaan

Lämpötila-anturien valinta räjähdysvaaralliseen tilaan Lämpötila-anturien valinta 24.11.2015 1(5) Lämpötila-anturien valinta SKS Automaatio Oy:n valikoimista löytyvät ratkaisut erilaisiin räjähdysvaarallisen tilan lämpötilamittaustoteutuksiin: lämpötila-anturit,

Lisätiedot

Pikaopas , Rev AE Maaliskuu Rosemount 751 -kenttäsignaalinäyttö

Pikaopas , Rev AE Maaliskuu Rosemount 751 -kenttäsignaalinäyttö 00825-0116-4378, Rev AE Rosemount 751 -kenttäsignaalinäyttö HUOMIO Tässä asennusoppaassa on esitetty Rosemount 751 -kenttänäytön perusohjeet. Tässä ei ole ohjeita, jotka koskisivat konfiguroinnin yksityiskohtia,

Lisätiedot

Pika-aloitusopas , Versio GA Maaliskuu Rosemount paneelipainelähetin öljylle ja kaasulle

Pika-aloitusopas , Versio GA Maaliskuu Rosemount paneelipainelähetin öljylle ja kaasulle 00825-0116-4022, Versio GA Rosemount 4600 -paneelipainelähetin öljylle ja kaasulle HUOMATTAVAA HUOMATTAVAA Tässä oppaassa ovat öljylle ja kaasulle tarkoitetun Rosemount 4600 -paneelipainelähettimen perusohjeet.

Lisätiedot

Changes in the drawing are allowed only by the permission of the authorities who have granted the certificate Muutokset sallittu vain sertifikaatin my

Changes in the drawing are allowed only by the permission of the authorities who have granted the certificate Muutokset sallittu vain sertifikaatin my Changes in the drawing are allowed only by the permission of the authorities who have granted the certificate Muutokset sallittu vain sertifikaatin myöntäjän luvalla The drawing is a valid document only

Lisätiedot

Käyttöohje. Quick Charger UCH10

Käyttöohje. Quick Charger UCH10 Käyttöohje Quick Charger UCH10 Sisältö Johdanto...3 Helppoa lataamista...3 Käyttäminen: Quick Charger...4 Laitteen akun lataaminen...4 Juridiset tiedot...5 Declaration of Conformity for UCH10...5 2 Johdanto

Lisätiedot

Emerson Plantweb Insight. Pika-aloitusopas , Versio BA Joulukuu 2016

Emerson Plantweb Insight. Pika-aloitusopas , Versio BA Joulukuu 2016 Emerson Plantweb Insight 00825-0116-4541, Versio BA 1.0 Yleistä Kiitos, että valitsit Plantweb Insight -tuotteen. Tässä asiakirjassa annetaan tietoja sovellusalustan alkuasetuksista. Lisätietoja tuotteesta

Lisätiedot

Micro USB -latausteline DK52

Micro USB -latausteline DK52 Käyttöohje Micro USB -latausteline DK52 Sisältö Micro USB -latausteline -käyttöopas...3 Johdanto...4 Micro USB -latausteline: Tietoja...4 Micro USB -latausteline: Käyttäminen...5 Liittimien käyttäminen...5

Lisätiedot

Micro Motion 775 -malli

Micro Motion 775 -malli Johdotusliite P/N MMI-20016035, Rev. AA Syyskuu 2009 Micro Motion 775 -malli Kiinteästi asennettu Smart Wireless THUM -lähetinyksikkö Sisällys THUM-lähetinyksikön yleiskatsaus..................................

Lisätiedot

Changes in the drawing are allowed only by the permission of the authorities who have granted the certificate Muutokset sallittu vain sertifikaatin my

Changes in the drawing are allowed only by the permission of the authorities who have granted the certificate Muutokset sallittu vain sertifikaatin my Changes in the drawing are allowed only by the permission of the authorities who have granted the certificate Muutokset sallittu vain sertifikaatin myöntäjän luvalla The drawing is a valid document only

Lisätiedot

Lämpötila-anturien valinta räjähdysvaaralliseen tilaan

Lämpötila-anturien valinta räjähdysvaaralliseen tilaan Lämpötila-anturien valinta 25.1.2017 1(5) Lämpötila-anturien valinta SKS Automaatio Oy:n valikoimista löytyvät ratkaisut erilaisiin räjähdysvaarallisen tilan lämpötilamittaustoteutuksiin: lämpötila-anturit,

Lisätiedot

JÄÄTELÖPAKASTIN CF77

JÄÄTELÖPAKASTIN CF77 JÄÄTELÖPAKASTIN CF77 Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan alkuperäisestä materiaalista 4116840 2 Tärkeät turvallisuusohjeet 1. Suosittelemme tämän käyttöohjeen lukemista, jotta pakastekaapin käyttö

Lisätiedot

Langaton summaava Rosemount 705 -lähetin

Langaton summaava Rosemount 705 -lähetin Pikaopas 00825-0216-4705, Versio AA Langaton summaava Rosemount 705 -lähetin Asennusvalmis ratkaisu, joka on helppo kytkeä turbiinimittariin Mittaa virtauksen keskiarvon ja summatun määrän Virtausta ja

Lisätiedot

SET/SA2 Kapasitiivinen anturi Käyttö- ja asennusohje

SET/SA2 Kapasitiivinen anturi Käyttö- ja asennusohje Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 27.7.2015 Internet: www.labkotec.fi 1/7 SET/SA2 Kapasitiivinen anturi Copyright 2015 Labkotec Oy Varaamme oikeuden muutoksiin

Lisätiedot

Pikaopas 00825-0116-4804, Versio BA Marraskuu 2014. Rosemount 3051S ERS (Electronic Remote Sensors) -anturit, jotka on varustettu HART -protokollalla

Pikaopas 00825-0116-4804, Versio BA Marraskuu 2014. Rosemount 3051S ERS (Electronic Remote Sensors) -anturit, jotka on varustettu HART -protokollalla Pikaopas 00825-0116-4804, Versio BA Rosemount 3051S ERS (Electronic Remote Sensors) -anturit, jotka on varustettu HART -protokollalla Pikaopas HUOMATTAVAA Tässä oppaassa on Rosemount 3051S ERS -laitteiston

Lisätiedot

Räjähdysvaarallisten tilojen laitteiden standardit. Tapani Nurmi SESKO ry www.sesko.fi

Räjähdysvaarallisten tilojen laitteiden standardit. Tapani Nurmi SESKO ry www.sesko.fi Räjähdysvaarallisten tilojen laitteiden standardit Tapani Nurmi SESKO ry www.sesko.fi Räjähdysvaarallisten tilojen sähkölaitteiden standardit Räjähdysvaarallisten tilojen sähkölaitteiden standardit ovat

Lisätiedot

THR9 Ex. Turvallisuusohjeet

THR9 Ex. Turvallisuusohjeet THR9 Ex Turvallisuusohjeet 01.04/FI PS11203AFIAD01 1 Sisällysluettelo 1 KÄYTTÖTARKOITUS... 3 2 SUOJATOIMENPITEET... 3 3 VIAT JA VAURIOT... 3 4 TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSET... 4 5 LISÄMÄÄRÄYKSIÄ PÖLYN AIHEUTTAMILLE

Lisätiedot

Käyttöohje. Kytkentävahvistin N00..A N05..A 701692/01 06/03 SUOMI

Käyttöohje. Kytkentävahvistin N00..A N05..A 701692/01 06/03 SUOMI Käyttöohje SUOMI Kytkentävahvistin N00..A N0..A 7069/0 06/03 Ohjeet turvallista käyttöä varten räjähdysvaarallisilla alueilla Käyttö Luonnostaan vaarattomia virtapiirejä sisältäviä laitteita on tarkoitus

Lisätiedot

Changes in the drawing are allowed only by the permission of the authorities who have granted the certificate Muutokset sallittu vain sertifikaatin my

Changes in the drawing are allowed only by the permission of the authorities who have granted the certificate Muutokset sallittu vain sertifikaatin my Changes in the drawing are allowed only by the permission of the authorities who have granted the certificate Muutokset sallittu vain sertifikaatin myöntäjän luvalla The drawing is a valid document only

Lisätiedot

EPIC SENSORS lämpötila-anturien valinta räjähdysvaaralliseen tilaan

EPIC SENSORS lämpötila-anturien valinta räjähdysvaaralliseen tilaan EPIC SENSORS lämpötila-anturien valinta räjähdysvaaralliseen tilaan Lapp Automaatio Oy:n valikoimista löytyvät ratkaisut erilaisiin räjähdysvaarallisen tilan lämpötilamittaustoteutuksiin: lämpötila-anturit,

Lisätiedot

Pikaopas 00825-0216-4708, Versio BB Tammikuu 2015. Langaton akustinen Rosemount 708 -lähetin

Pikaopas 00825-0216-4708, Versio BB Tammikuu 2015. Langaton akustinen Rosemount 708 -lähetin Pikaopas 00825-0216-4708, Versio BB Langaton akustinen Rosemount 708 -lähetin Pikaopas HUOMATTAVAA Tässä oppaassa on Rosemountin mallin 708 asennuksen perusohjeet. Tässä ei ole tarkkoja konfigurointi-,

Lisätiedot

Pakkauksen sisältö. 1. Unimouse 2. Käyttöopas. Unimouse Wired

Pakkauksen sisältö. 1. Unimouse 2. Käyttöopas. Unimouse Wired Käyttöohje Wired Pakkauksen sisältö 1. Unimouse 2. Käyttöopas 2 1 /1 Unimousen toiminnot Vieritysrulla/-painike Vasen painike Keskipainike* Oikea painike Perusasento/kallistus Johto Taaksepäin-painike

Lisätiedot

ATEX -asennusohjeet Micro Motion H-sarjan -antureille

ATEX -asennusohjeet Micro Motion H-sarjan -antureille Asennusohjeet P/N MMI-20010105, Rev. A Kesäkuu 2007 ATEX -asennusohjeet Micro Motion H-sarjan -antureille ATEX-hyväksytyille antureille Huomautus: kun kyseessä ovat vaaralliset asennukset Euroopassa, katso

Lisätiedot

Rosemount sarjan 4 20 ma + HART-yhteensopiva ohjain

Rosemount sarjan 4 20 ma + HART-yhteensopiva ohjain 00825-0116-4841, Versio BA Rosemount 3490 -sarjan 4 20 ma + HART-yhteensopiva ohjain Asennuksen Pika-asennusopas (Quick Installation Guide) VAROITUS Turvallisten asennusohjeiden noudattamatta jättäminen

Lisätiedot

Langaton Rosemount -painemittari

Langaton Rosemount -painemittari 00825-0116-4045, Rev AC Langaton Rosemount -painemittari WirelessHART -protokollalla HUOMAUTUS Tämä opas sisältää langattomien Rosemount-painemittarien perusohjeet. Tässä ei ole ohjeita, jotka koskisivat

Lisätiedot

Rosemount 3051S -sarjan painelähetin ja Rosemount 3051SF -sarjan virtausmittari

Rosemount 3051S -sarjan painelähetin ja Rosemount 3051SF -sarjan virtausmittari Rosemount 3051S -sarjan painelähetin ja Rosemount 3051SF -sarjan virtausmittari FOUNDATION Fieldbus -protokollalla 00825-0116-4805, versio FD HUOMATTAVAA Tässä oppaassa ovat Rosemount 3051S -sarjan painelähettimien

Lisätiedot

Changes in the drawing are allowed only by the permission of the authorities who have granted the certificate Muutokset sallittu vain sertifikaatin my

Changes in the drawing are allowed only by the permission of the authorities who have granted the certificate Muutokset sallittu vain sertifikaatin my Changes in the drawing are allowed only by the permission of the authorities who have granted the certificate Muutokset sallittu vain sertifikaatin myöntäjän luvalla The drawing is a valid document only

Lisätiedot

SET-100 Rajakytkinyksikkö Käyttö- ja asennusohje

SET-100 Rajakytkinyksikkö Käyttö- ja asennusohje Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 7.5.2015 Internet: www.labkotec.fi 1/9 SET-100 Rajakytkinyksikkö Copyright 2015 Labkotec Oy Varaamme oikeuden muutoksiin

Lisätiedot

Langaton Rosemount 702 -kytkintietolähetin

Langaton Rosemount 702 -kytkintietolähetin Elokuu 2009 Rosemount 702 Langaton Rosemount 702 -kytkintietolähetin Aloitus Vaihe 1: Fyysinen asennus Vaihe 2: Varmista toiminta Vaihe 3: Viitetiedot Tuotehyväksynnät EY:n vaatimustenmukaisuusvakuutus

Lisätiedot

Pikaopas 00825-0116-4148, Versio EA Helmikuu 2014. Rosemount 148 -lämpötilalähetin

Pikaopas 00825-0116-4148, Versio EA Helmikuu 2014. Rosemount 148 -lämpötilalähetin 00825-0116-4148, Versio EA Rosemount 148 -lämpötilalähetin HUOMATTAVAA Tässä asennusoppaassa on Rosemount 148:n asennuksen perusohjeet. Tässä ei ole tarkkoja konfigurointi-, diagnostiikka-, huolto-, vianetsintä-

Lisätiedot

Langattoman Rosemount 628 -kaasumonitorin anturimoduuli

Langattoman Rosemount 628 -kaasumonitorin anturimoduuli 00825-0116-4628, versio AA Langattoman Rosemount 628 -kaasumonitorin anturimoduuli Integroitu langaton kaasuvalvonta HUOMATTAVAA Tämä opas sisältää Rosemount 628 -kaasuanturimoduulin konfiguroinnin ja

Lisätiedot

Contour Mouse Wireless käyttöohje. /1 Contour Mouse Wireless käyttöohje

Contour Mouse Wireless käyttöohje. /1 Contour Mouse Wireless käyttöohje Käyttöohje 4 Pakkauksen sisältö 1. Contour Mouse 2. Langaton vastaanotin 3. USB 2.0 -kaapeliadapteri 4. USB/Micro-USB-kaapeli 5. Käyttöohje 2 3 Yläosan toiminnot Oikea painike 5 5 Contour Mouse Keskipainike

Lisätiedot

Rosemount 2088-, 2090F- ja 2090P-painelähetin

Rosemount 2088-, 2090F- ja 2090P-painelähetin 00825-0116-4108, versio EA Rosemount 2088-, 2090F- ja 2090P-painelähetin lähtöviesteillä 4 20 ma HART ja 1 5 VDC pienitehoinen HART-protokolla (versiot 5 ja 7) HUOMATTAVAA Tässä oppaassa ovat Rosemount

Lisätiedot

Rosemount 3051S -sarjan painelähetin ja Rosemount 3051SF -sarjan virtausmittari

Rosemount 3051S -sarjan painelähetin ja Rosemount 3051SF -sarjan virtausmittari 00825-0316-4801, Versio BA Rosemount 3051S -sarjan painelähetin ja Rosemount 3051SF -sarjan virtausmittari Edistyksellisellä HART -diagnostiikalla Huom Ennen lähettimen asentamista pitää vahvistaa, että

Lisätiedot

Indoor wireless headphones

Indoor wireless headphones Register your product and get support at www.philips.com/welcome Indoor wireless headphones SHC8535 SHC8575 FI Käyttöopas SHC8535 SHC8535 A a b B a c d b e f c C D E F a G b H I 1 Toimituksen sisältö Suomi

Lisätiedot

Elektra V ... 13 ... 7... 9 GB... 11 NO ... 21 ... 15 ... 17 DE... 19 PL ... 23 ... 27 ... 25

Elektra V ... 13 ... 7... 9 GB... 11 NO ... 21 ... 15 ... 17 DE... 19 PL ... 23 ... 27 ... 25 SE... 7... 9 GB... 11 NO FR... 13 RU... 15... 17 DE... 19 PL FI... 21 NL... 23 ES... 25 IT... 27 ELV3333, ELV3344, ELV5333, ELV6344 375 300 340 min 300 mm c-c 277 24 9 16 min 300 mm min 500 mm Fig. 1 10

Lisätiedot

THR880i Ex. Turvallisuusohjeet

THR880i Ex. Turvallisuusohjeet THR880i Ex Turvallisuusohjeet 1 Sisällysluettelo 1 Käyttötarkoitus... 3 2 Turvallisuustiedot... 3 3 Turvallisuusmääräykset... 3 4 Akun kannen suojaus... 5 4.1 Akun kannen avaaminen... 5 4.2 Turvatulpan

Lisätiedot

ATEX-asennusohjeet Micro Motion ELITE -antureille

ATEX-asennusohjeet Micro Motion ELITE -antureille Asennusohjeet P/N MMI-20010083, Rev. B Joulukuu 2007 ATEX-asennusohjeet Micro Motion ELITE -antureille ATEX-hyväksyttyihin anturiasennuksiin Huomautus: Katso vaarallisen ympäristön asennuksissa Euroopassa

Lisätiedot

Pakkauksen sisältö. 1. Balance Keyboard 2. Langaton vastaanotin 3. Kaksi AAA-paristoa. Balance Keyboard käyttöohje

Pakkauksen sisältö. 1. Balance Keyboard 2. Langaton vastaanotin 3. Kaksi AAA-paristoa. Balance Keyboard käyttöohje Käyttöohje Pakkauksen sisältö 2 3 1. Balance Keyboard 2. Langaton vastaanotin 3. Kaksi AAA-paristoa 1 /1 Vaihe 1: Poista paristolokeron kansi ja aseta AAA-paristot lokeroon. Poista langaton vastaanotin

Lisätiedot

AKKREDITOITU TESTAUSLABORATORIO ACCREDITED TESTING LABORATORY

AKKREDITOITU TESTAUSLABORATORIO ACCREDITED TESTING LABORATORY T297/A01/2016 Liite 1 / Appendix 1 Sivu / Page 1(7) AKKREDITOITU TESTAUSLABORATORIO ACCREDITED TESTING LABORATORY NOKIA SOLUTIONS AND NETWORKS OY, TYPE APPROVAL Tunnus Code Laboratorio Laboratory Osoite

Lisätiedot

Langaton Rosemount 248 -lämpötilalähetin. Pika-aloitusopas , Versio EA Lokakuu 2016

Langaton Rosemount 248 -lämpötilalähetin. Pika-aloitusopas , Versio EA Lokakuu 2016 Langaton Rosemount 248 -lämpötilalähetin 00825-0216-4248, Versio EA Langaton Rosemount 248 -lämpötilalähetin Langaton Rosemount 248:n laitteistoversio HART -laiteversio Laitteen asennussarjan / laiteajurin

Lisätiedot

MINI 240 Pinnakorkeusmittari Käyttö- ja asennusohje

MINI 240 Pinnakorkeusmittari Käyttö- ja asennusohje Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 22.7.2014 Internet: www.labkotec.fi 1/9 MINI 240 Pinnakorkeusmittari Copyright 2014 Labkotec Oy Varaamme oikeuden muutoksiin

Lisätiedot

Rosemount 2051G -painelähetin

Rosemount 2051G -painelähetin 00825-0716-4101, Versio AB Rosemount 2051G -painelähetin jossa käytetään 4 20 ma:n HART -protokollaa (versiot 5 ja 7) HUOMATTAVAA Tässä oppaassa ovat Rosemount 2051G -lähettimien perusohjeet. Siinä ei

Lisätiedot

Pikaopas 00825-0116-4764, versio DA Maaliskuu 2014. Rosemount 8714D (kalibrointistandardi) magneettinen virtausputkisimulaattori

Pikaopas 00825-0116-4764, versio DA Maaliskuu 2014. Rosemount 8714D (kalibrointistandardi) magneettinen virtausputkisimulaattori Pikaopas 00825-0116-4764, versio DA Rosemount 8714D (kalibrointistandardi) magneettinen virtausputkisimulaattori Pikaopas HUOMATTAVAA Tässä asiakirjassa on Rosemount 8714D:n perusohjeet. Siinä ei ole tarkempia

Lisätiedot

Langaton Rosemount 648 -lämpötilalähetin. Pikaopas , versio DB Helmikuu 2016

Langaton Rosemount 648 -lämpötilalähetin. Pikaopas , versio DB Helmikuu 2016 Langaton Rosemount 648 -lämpötilalähetin 00825-0216-4648, versio DB Langaton Rosemount 648 -lämpötilalähetin Rosemount 648 -laitteistoversio HART -laiteversio Laitteen asennussarja/dd-versio 1 4 Laiteversio

Lisätiedot

Rosemount painelähetin ja Rosemount 2051CF -sarjan virtausmittari

Rosemount painelähetin ja Rosemount 2051CF -sarjan virtausmittari 00825-0416-4101, Versio BD Rosemount 2051 -painelähetin ja Rosemount 2051CF -sarjan virtausmittari PROFIBUS PA -protokollalla HUOMATTAVAA Tässä asennusoppaassa on esitetty Rosemount 2051 -lähettimien perusohjeet.

Lisätiedot

Rosemount 3051P -painelähetin

Rosemount 3051P -painelähetin 00825-0216-4007, Versio AC Rosemount 3051P -painelähetin jossa käytetään 4 20 ma HART -protokollaa (versiot 5 ja 7) HUOMATTAVAA Tässä oppaassa ovat Rosemount 3051P -lähettimien perusohjeet. Siinä ei ole

Lisätiedot

Rosemount 3051S -sarjan painelähetin ja Rosemount 3051SF -sarjan virtausmittari FOUNDATION -kenttäväylällä

Rosemount 3051S -sarjan painelähetin ja Rosemount 3051SF -sarjan virtausmittari FOUNDATION -kenttäväylällä 00825-0116-4805, Versio EA Rosemount 3051S -sarjan painelähetin ja Rosemount 3051SF -sarjan virtausmittari FOUNDATION -kenttäväylällä HUOMATTAVAA Tässä asennusoppaassa on Rosemount 3051S -lähettimien asennuksen

Lisätiedot