T (GPK) Jatkuvatäyttöinen nestekytkin, liitoskytkimen tyyppi GPK (täysmetallinen pakettikytkin)

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "T (GPK) Jatkuvatäyttöinen nestekytkin, liitoskytkimen tyyppi GPK (täysmetallinen pakettikytkin)"

Transkriptio

1 Asennus- ja käyttöohje (Käännös alkuperäisestä asennus- ja käyttöohjeesta) T (GPK) Jatkuvatäyttöinen nestekytkin, liitoskytkimen tyyppi GPK (täysmetallinen pakettikytkin) sisältää ATEX-direktiivien mukaisen kokoonpanon: direktiivi 94/9/EY (voimassa saakka), direktiivi 2014/34/EU (voimassa alkaen) Versio 9, fi, turvaluokka 0: julkisesti Sarjanro 1) Kytkintyyppi 2) Valmistusvuosi Massa (paino) kg Tehonsiirto kw Käyttävän puolen kierrosluku min -1 Mineraaliöljy Käyttöneste Vesi Täyttömäärä Ruuvien lukumäärä z 3) dm 3 (litraa) Sulavien tulppien toimintalämpötila C Liitoskytkimen tyyppi GPK Äänenpaineen taso L PA,1m Asennusasento vaakasuoraan (maks. 7 ) Käyttö Ulkopyörällä db 1) Sarjanumero mainittava yhteydenotoissa ( luku 18). 2) T...: öljy / TW...: vesi. 3) Ruuvien lukumäärä z määritettävä ja merkittävä muistiin ( luku 10.1). Ota yhteyttä Voith Turboon, jos kansilehden tiedot ovat puutteelliset.

2 Yhteystiedot Yhteystiedot Voith Turbo GmbH & Co. KG Division Mining & Metals Voithstr. 1 D Crailsheim, SAKSA Puh Faksi startup.components@voith.com fi Tässä asiakirjassa on kuvattu tuotteen tekninen taso toimitustyön päättymisajankohtaan mennessä. 2 Copyright by Voith Turbo GmbH & Co. KG Tätä asiakirjaa suojaavat tekijänoikeudet. Sitä ei saa kääntää, kopioida mekaanisesti tai elektronisesti eikä luovuttaa kolmannelle osapuolelle kokonaan eikä osittain ilman julkaisijan kirjallista lupaa.

3 Sisältö Sisältö 1 Jatkuvatäyttöinen Voith-nestekytkin Toiminta Tyyppinimike Rakenne-esimerkkejä 10 2 Tekniset tiedot 14 3 Kiristystiukkuudet Kierretapit Sulavat tulpat, täyttö-, sokko-, näyttö- ja suutinruuvit Kiinnitysruuvit 19 4 Valmistajan vakuutukset Osakokoonpanoja ja komponentteja koskeva vakuutus Vaatimustenmukaisuusvakuutus 21 5 Ohjeita käyttäjälle 22 6 Turvallisuus Turvallisuusohjeet Turvallisuusohjeiden rakenne Varoitusmerkit Asianmukainen käyttö Epäasiallinen käyttö Rakenneosien muutokset Yleiset varoitukset Jäännösriskit Menettely onnettomuuksissa Käyttöohjeita Henkilökunnan pätevyys Tuotteen seuranta 35 3

4 Sisältö 7 Kuljetus ja varastointi Luovutustila Toimituksen sisältö Kuljetus Nostaminen Varastointi/pakkaus/suojaaminen 44 8 Asentaminen ja kohdistaminen GPK:n (täysmetallinen pakettikytkin) toimintatapa Työkalut Valmistelut Sovitekiilat Käyttävän/käytettävän navan asentaminen Edellytykset Asentaminen ja kohdistaminen puristusnavattomalla mallilla, tyyppi GPK Käyttävän/käytettävän navan asentaminen Kohdistaminen Nestekytkimen asennus Kohdistustarkastus Asentaminen ja kohdistaminen puristusnavallisella mallilla, tyyppi GPK-XP Käyttävän/käytettävän navan asentaminen Kohdistaminen Puristusnavan ja pistoakselin valmistelu Nestekytkimen asennus Kohdistustarkastus 69 9 Käyttönesteet Mineraaliöljyjä koskevat vaatimukset Soveltuvat käyttönesteet Käyttölämpötila usein yli 100 C Suositukset 73

5 Sisältö 9.2 Laatusuositukset erikoisvaatimuksia varten Vedelle asetettavat vaatimukset Soveltuvat käyttönesteet Keskipakoisventtiileillä varustetut nestekytkimet, joiden käyttönesteenä käytetään vettä (tyypit TW...F...) Täyttö, täyttömäärän tarkistus ja tyhjennys Nestekytkimen täyttö Täyttömäärän tarkistus Nestekytkimen tyhjentäminen Vaakasuoraan asennettujen viivekammiottomien nestekytkinten tyhjentäminen Vaakasuoraan asennettujen viivekammiollisten nestekytkinten tyhjentäminen Käyttöönotto Käyttö Huolto, kunnossapito Puhdistaminen ulkopuolelta Liitoskytkimen tyypit GPK ja GPK-XP Laakerit Laakerien voitelu, kun käyttönesteenä on mineraaliöljy Laakerien voitelu, kun käyttönesteenä on vesi Laakerien vaihtaminen/jälkivoitelu Sulavat tulpat Ei-räjähdysvaarallisten tilojen nestekytkinten sulavat tulpat Räjähdysvaarallisten tilojen nestekytkinten sulavat tulpat Asennusvalvonta-, käyttöönotto- ja huoltopöytäkirja Asennusvalvontapöytäkirja Käyttöönottopöytäkirja Yleisen huollon huoltopöytäkirja 101 5

6 Sisältö 15 Nestekytkimen irrottaminen Valmistelut Tyypin GPK (ilman puristusnapaa) irrottaminen Tyypin GPK (ilman puristusnapaa) asentaminen takaisin Tyypin GPK (puristusnavalla) irrottaminen Tyypin GPK-XP (puristusnavalla) asentaminen takaisin Hävittäminen Viat korjaaminen Tiedustelut ja asentajan sekä varaosien tilaaminen Lämpötilanvalvonta Mekaaninen lämpötilanvalvonnan kytkentälaite MTS ennakkovaroituksia varten Kosketukseton lämpötilavalvonnan kytkentälaite BTS Kosketukseton lämpötilavalvonnan kytkentälaite BTS ennakkovaroituksia varten Kosketukseton lämpötilavalvonnan kytkentälaite BTS-Ex enimmäispintalämpötilan rajoittamiseen Kosketukseton lämpötilan mittauslaite BTM ennakkovaroituksia varten Varaosatiedot Osien yleiskuva Voith-nestekytkin Varaosat Voith-nestekytkin Liitoskytkimen GPK (ilman puristusnapaa) varaosat Liitoskytkimen GPK-XP (puristusnavalla) varaosat Voith Turbo GmbH & Co. KG:n edustajat Hakusanaluettelo 124

7 Jatkuvatäyttöinen Voith-nestekytkin 1 Jatkuvatäyttöinen Voith-nestekytkin 1.1 Toiminta Siipipyörät Kuori Kuva 1 Voith-nestekytkin on Föttinger-periaatteen mukaan toimiva hydrodynaaminen kytkin. Se koostuu pääasiassa kahdesta siipipyörästä pumppu- ja turbiinipyörästä ja niitä ympäröivästä kuoresta. Molemmat pyörät on laakeroitu suhteessa toisiinsa. Voimansiirrossa tapahtuu vain vähän kulumista, voimaa siirtävät osat eivät kosketa toisiaan mekaanisesti. Kytkimessä on vakiomäärä käyttönestettä. Käyttömoottorin luovuttama mekaaninen energia muuntuu moottoriin liitetyssä pumppupyörässä käyttönesteen virtausenergiaksi. Turbiinipyörässä tämä virtausenergia muutetaan takaisin mekaaniseksi energiaksi. 7

8 Jatkuvatäyttöinen Voith-nestekytkin Kytkimen toiminnassa on kolme erilaista tilaa: Pysäytystila Koko käyttöneste pysyy paikallaan kytkimessä. Kuva 2 Käynnistystila Pumppupyörä alkaa pyörittää käyttönestettä kiihtyvän moottorin kierrosluvun avulla, jolloin työtilaan muodostuu kiertovirtaus. Koko turbiinipyörän siipitilaa huuhdellaan, jolloin turbiinipyörä alkaa liikkua tilavuusvirran kineettisen energian vaikutuksesta. Kytkimen ominaiskäyrä määrittää vääntömomentin kulun käynnistymistapahtuman aikana. Kuva 3 Nimelliskäyttö Nimelliskäytössä siirretään vain työkoneen tarvitsema vääntömomentti. Koska pumppu- ja turbiinipyörien välisen kierrosluvun ero on pieni (nimellisluisto), kytkimeen muodostuu kiinteä virtaustila. 8 Kuva 4

9 Jatkuvatäyttöinen Voith-nestekytkin 1.2 Tyyppinimike Jatkuvatäyttöisten hydrodynaamisten kytkinten (liitoskytkimen tyyppi GPK) tyyppinimike määritetään seuraavasti: Tyyppinimike kansilehti Esimerkki: 562 TVVSC 562 T VV S C 1 Kytkimen koko (profiilin halkaisija, mm) mahdolliset koot: 366, 422, 487, 562, 650, 750, 866, 1000, Virtauskiertojen määrä T: yksikiertokytkin DT: kaksikiertokytkin 3 Materiaali Ei merkintää: silumiini U: rautamateriaali 4 Käyttöneste Ei merkintää: mineraaliöljy W: vesi (pakkasnesteet: ota yhteyttä Voithiin) 5 Viivekammio Ei merkintää: ilman viivekammiota V: viivekammio VV: suurennettu viivekammio 6 Viivekammion tyhjentäminen Ei merkintää: ajasta riippuva tyhjennys ilman dynaamista paluutäyttöä F: keskipakoventtiilit (vakiona auki, kun kone on pysähdyksissä) Y: dynaamisella paluutäytöllä 7 Kuori Ei merkintää normaali rakenne S: rengaskammiokuori 8 Malliversio Ei merkintää: Vanha: Uusi: ensimmäinen malli A, B, C, E, G, H, J 01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08, 09, 10, 9 Kuristuslevy Ei merkintää: ei kuristuslevyä D: kuristuslevy 10 Rakenne Ei merkintää: tavallinen rakenne X: mekaaninen erikoisrakenne Z: hydrodynaaminen erikoisrakenne 11 Mahdolliset lisätiedot 9

10 Jatkuvatäyttöinen Voith-nestekytkin 1.3 Rakenne-esimerkkejä Kuvassa esimerkki ilman puristusnapaa Tyyppi T: Kuva 5 Tyyppi TV: Kuva 6 10

11 Jatkuvatäyttöinen Voith-nestekytkin Tyyppi TVV: Kuva 7 Tyyppi TVVS: Kuva 8 11

12 Jatkuvatäyttöinen Voith-nestekytkin Tyyppi DT: Kuva 9 Tyyppi DTV: Kuva 10 12

13 Jatkuvatäyttöinen Voith-nestekytkin Tyyppi DTVVN: Kuva 11 13

14 Tekniset tiedot 2 Tekniset tiedot Räjähdysvaarallisia tiloja varten tarvittavat tiedot: - merkintä: Ympäristön lämpötila, jos eri kuin -25 C T a 40 C Suurin pintalämpötila (T3 = 200 C, T4 = 135 C, tai poikkeava) Lämpötilanvalvonta Lämpötilanvalvonnan toimintalämpötila Suurin sallittu täyttömäärä 3) Ylikuormitus ( luku 6.8) aktivoi lämpösuojauksen (sulavat tulpat tai BTS- Ex) ja edellyttää tehonsyötön katkaisemista, kun on kulunut Käytettävän puolen kierrosluvun lisävalvonta on tarpeen, jotta tehonsyöttö voidaan katkaista ennen sulavien tulppien toimimista. MTS 1) ennakkovaroitusta varten BTS 2) ennakkovaroitusta varten BTS-Ex 2) Voithin nestekytkinten suurimman pintalämpötilan rajoittamiseksi ATEX-direktiivi mukaisesti. Nestekytkimen suurin sallittu lämpötila käynnistettäessä moottori: Kyllä Ei C C C C dm 3 (litraa) s (sek.) Moottorin käynnistyksen jälkeen käytettävän puolen kierroslukua on valvottava, kun on kulunut Käyttävän puolen halkaisija 4) Käytettävän puolen halkaisija 4) Rullalaakerien vaihto s (sek.) mm mm h Taulukko ) MTS: mekaaninen lämpötilanvalvonnan kytkentälaite ( luku 19.1). 2) BTS: kosketukseton lämpötilanvalvonnan kytkentälaite ( luku 19.2). 3) Jos täyttömäärää ei ole ilmoitettu kansilehdellä. 4) Akseli-napaliitoksella liitettävän navan tai akselin halkaisija ja sovitus.

15 Tekniset tiedot Räjähdysvaarallisia tiloja varten tarvittavat lisätiedot: 15

16 Kiristystiukkuudet 3 Kiristystiukkuudet HUOMIO! Esinevahingot Väärin kiristetyt ruuvit voivat vaurioittaa nestekytkintä. Kiristä kaikki ruuvit vääntömomenttiohjatusti momenttiavaimella. Tyyppi GPK (ilman puristusnapaa): Suutinruuvi, nro 0455/0456 Täyttöruuvi, nro 0390 Kiinnitysruuvi, nro 1830 Kierretappi, nro 1931 Kierretappi, nro 1971 Sokkoruuvi, nro ) Sulava tulppa, nro ) Näyttöruuvi, nro 0396 Kiinnitysruuvi, nro 1955 Sulava tulppa, nro ) Sokkoruuvi, nro ) Kuva 12 1) Järjestys ja lukumäärä luku

17 Kiristystiukkuudet Tyyppi GPK-XP (puristusnavalla) Kierretappi, nro 1931 Kiristysruuvi, nro 1946 Kierretappi, nro 1971 Kiinnitysruuvi, nro 1955 Kiinnitysruuvi, nro 1660 Kuva 13 17

18 Kiristystiukkuudet 3.1 Kierretapit Kiristystiukkuus, Nm Kierre M6 M8 M10 M12 M16 M20 Kierretappi, nro 1931/ Taulukko 2 Kierretappien kiristystiukkuudet edellyttävät standardin EN ISO mukaisia lujuusluokkia. 3.2 Sulavat tulpat, täyttö-, sokko-, näyttö- ja suutinruuvit Kiristystiukkuus, Nm (kierrekoko) Kytkimen koko Sulava tulppa, nro 0260, nro 0395 Täyttöruuvi, nro 0390 Sokkoruuvi, nro 0265, nro 0394 Näyttöruuvi, nro 0396 Suutinruuvi, nro 0455, nro (M18 x 1,5) 80 (M24 x 1,5) 50 (M18 x 1,5) 50 (M18 x 1,5) 48 (M16 x 1,5) (M24 x 1,5) 235 (M36 x 1,5) 144 (M24 x 1,5) 144 (M24 x 1,5) 48 (M16 x 1,5) Taulukko 3 18

19 Kiristystiukkuudet 3.3 Kiinnitysruuvit Kiristystiukkuus, Nm (kierrekoko) Kytkimen koko ja tyyppi Kiinnitysruuvi, nro 1660 Kiinnitysruuvi, nro 1830 Kiinnitysruuvi, nro 1955 Kiristysruuvi, nro T 80 (M12) 68 (M12) 139 (M14) 26 (M8) 422 T 195 (M16) 68 (M12) 210 (M16) 26 (M8) 487 T 195 (M16) 68 (M12) 410 (M20) 52 (M10) 562 T 195 (M16) 68 (M12) 580 (M22) 52 (M10) 650 T 195 (M16) 135 (M16) 410 (M20) 90 (M12) 750 T 380 (M20) 135 (M16) 580 (M22) 90 (M12) 866 T 710 (M24) 250 (M20) 710 (M24) 216 (M16) 866 DT 380 (M20) 250 (M20) 615 1) (M20) 424 (M20) 1000 T 380 (M20) 250 (M20) 615 1) (M20) 424 (M20) 1000 DT (M20) 615 1) (M20) 730 (M24) 1150 T (M27) 615 1) (M20) 730 (M24) 1150 DT (M27) ) (M24) 730 (M24) Taulukko 4 Käytetään vähintään lujuusluokan 8.8 (EN ISO 898-1) mukaisia ruuveja 1) Tarvitaan lujuusluokan 10.9 (EN ISO 898-1) mukaiset ruuvit 19

20 Valmistajan vakuutukset 4 Valmistajan vakuutukset 4.1 Osakokoonpanoja ja komponentteja koskeva vakuutus 29. joulukuuta 2009 lähtien konedirektiivin 2006/42/EY soveltaminen on ollut pakollista Euroopan yhteisön jäsenvaltioissa. Uuden konedirektiivin 2006/42/EY sekä joulukuussa 2009 julkaistun ohjeistuksen määritelmän mukaan tuoteryhmään käynnistyskomponentit kuuluvat Voithturbokytkimet eivät ole "koneita" eivätkä "puolivalmisteita", vaan rakenneryhmiä tai komponentteja. Koska tuotteemme eivät ole puolivalmisteita, emme myöskään laadi niille konedirektiivin 2006/42/EY mukaista liittämisvakuutusta. Näille tuotteille ei myöskään saa laatia EY-vaatimustenmukaisuusvakuutusta, eikä niitä saa varustaa CE-merkinnällä, mikäli muut EY-direktiivit tai määräykset eivät toisin määrää. Voith on sertifioitu yritys, joka varmistaa sisäisten laadunvalvontajärjestelmiensä avulla sekä yhdenmukaistettuja standardeja soveltamalla, että yhtiön tuotteet vastaavat aina tärkeitä turvallisuus- ja terveysvaatimuksia. Voith-tuotteiden tekniset asiakirjat ovat niin kattavat, että tuotteet voidaan asentaa turvallisesti koneisiin tai puolivalmisteisiin ja myös koko konekokonaisuutta voidaan käyttää myöhemmin turvallisesti Voith-tuotteiden osalta näitä asiakirjoja noudatettaessa. Laatimispaikka Crailsheim, Saksa Päiväys 10. tammikuuta 2014 Allekirjoittaja J. Hagedorn, Osastonjohtaja, käynnistyskomponentit 20

21 Valmistajan vakuutukset 4.2 Vaatimustenmukaisuusvakuutus EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus noudattaen direktiiviä 94/9/EY (voimassa saakka), EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus noudattaen direktiiviä 2014/34/EU (voimassa alkaen) Valmistaja Voith Turbo GmbH & Co. KG, Voithstraße 1, D Crailsheim vakuuttaa, että seuraava laite: Kuvaus T (GPK) Jatkuvatäyttöinen nestekytkin, liitoskytkimen tyyppi GPK (täysmetallinen pakettikytkin) Sarjanumero ks. toimitusasiakirjat täyttää seuraavien yhdenmukaistettujen normien vaatimukset niin kuin ne ovat voimassa allekirjoituspäivämäärän aikana: EN ISO /-2 Koneturvallisuus Perusteet ja yleiset suunnitteluperiaatteet Osa 1: Peruskäsitteet ja menetelmät Osa 2: Tekniset periaatteet EN /-2 Räjähdysvaaralliset tilat, räjähdyksen esto ja suojaus, peruskäsitteet ja menetelmät EN Räjähdysvaarallisten tilojen muut kuin sähkölaitteet, osa 1: Perusmenetelmät ja vaatimukset EN Räjähdysvaarallisten tilojen muut kuin sähkölaitteet, osa 5: Suojaus rakenteellisella turvallisuudella "c" EN Räjähdysvaarallisten tilojen muut kuin sähkölaitteet, osa 8: Suojaus nesteeseen upottamalla "k" EN 1710 Kaivosten räjähdysvaarallisissa tiloissa käytettäväksi tarkoitetut laitteet ja komponentit ja täyttää myös seuraavien eurooppalaisten ja kansallisten standardien sekä teknisten määräysten vaatimukset niin kuin ne ovat voimassa allekirjoituspäivämäärän aikana: TRBS 2153 Sähköstaattisista latauksista johtuvien syttymisvaarojen välttäminen Vakuutuksen voimassaolo lakkaa heti, jos asiakas tekee toimitettuihin osiin jonkin muutoksen. Laatimispaikka Crailsheim, Saksa Päiväys 25. marraskuu 2015 Allekirjoittaja J. Hagedorn, Osastonjohtaja, käynnistyskomponentit 21

22 Ohjeita käyttäjälle 5 Ohjeita käyttäjälle Tämän käyttöohjeen tarkoituksena on auttaa käyttämään tyypin GPK liitoskytkimellä varustettua nestekytkintä turvallisesti, asianmukaisesti ja taloudellisesti. Tämän käyttöohjeen noudattaminen parantaa nestekytkimen ja laitteiston luotettavuutta ja pidentää niiden käyttöikää ehkäisee vaaratilanteita vähentää korjaustarvetta ja seisokkiaikoja. Tämä käyttöohje on säilytettävä aina laitteen lähellä paikassa, josta sitä on helppo käyttää oltava kaikkien nestekytkintä kuljettavien, nestekytkimellä työskentelevien tai nestekytkimen käyttöön ottavien henkilöiden lukema ja hyödyntämä. Nestekytkimen suunnittelussa on käytetty uusinta tekniikkaa, ja se on valmistettu hyväksyttyjen turvallisuusteknisten määräysten mukaisesti. Laitteen epäasianmukainen käsitteleminen tai käyttäminen voi kuitenkin aiheuttaa käyttäjän tai sivullisten loukkaantumis- tai hengenvaaran sekä kone- tai laitteistovaurioita. Varaosat Varaosien on oltava Voithin määrittämien teknisten vaatimusten mukaisia. Tämä on taattu alkuperäisiä varaosia käytettäessä. Muiden valmistajien varaosien asentaminen ja/tai käyttäminen voi muuttaa Voithnestekytkinten rakenteellisia ominaisuuksia ja vaarantaa laitteen käyttöturvallisuuden. Voith ei vastaa muiden valmistajien varaosien käyttämisestä aiheutuvista vahingoista. Käytä kytkimen kunnossapitoon asianmukaista korjaamolaitteistoa. Asiantuntevan huollon tai korjauksen voi tehdä ainoastaan valmistaja. 22

23 Ohjeita käyttäjälle Tämä käyttöohje on laadittu mahdollisimman kattavasti. Tarvittaessa saat lisätietoja ottamalla yhteyttä valmistajaan. Osoite: Voith Turbo GmbH & Co. KG Division Mining & Metals Voithstr. 1 D Crailsheim, SAKSA Puh Faksi startup.components@voith.com Voith Turbo Tämän julkaisun välittäminen tai monistaminen ja sen sisällön kaupallinen hyödyntäminen tai välittäminen on kielletty, ellei näitä toimenpiteitä ole erikseen sallittu. Näiden kieltojen rikkominen aiheuttaa vahingonkorvausvelvollisuuden. Kaikki patentti-, hyödyllisyysmalli- ja käyttömallioikeudet pidätetään. Voith Turbo GmbH & Co. KG pidättää oikeuden muutoksiin. 23

24 Turvallisuus 6 Turvallisuus 6.1 Turvallisuusohjeet Käyttöohjeen turvallisuusohjeet on merkitty seuraavassa kuvatulla tavalla Turvallisuusohjeiden rakenne VAARAA ILMAISEVA SANA Seuraus Vaaranlähde Vaaralta suojautuminen Vaaraa ilmaiseva sana Vaaraa ilmaiseva sana jakaa vaarat eri vakavuusasteisiin. Vaaraa ilmaiseva sana Vaaran vakavuus VAARA Kuolema tai erittäin vakava loukkaantuminen (pysyvät henkilövahingot) VAROITUS Mahdollinen kuolema tai erittäin vakava loukkaantuminen VARO Mahdollinen lievä loukkaantuminen HUOMIO! Mahdolliset esinevahingot - tuotteet - ympäristö TURVALLISUUSOHJE Yleisiä käyttöohjeita, hyödyllistä tietoa, turvallisia työmenetelmiä ja varsinaisia turvatoimenpiteitä Taulukko 5 24 Seuraus Seuraus ilmaisee vaaran luonteen. Vaaranlähde Vaaranlähde ilmaisee vaaran aiheuttajan. Vaaralta suojautuminen Vaaralta suojautuminen kuvailee toimenpiteet, jotka suojaavat vaaralta.

25 Turvallisuus Varoitusmerkit Symboli Kuvaus Räjähdysvaara EX-merkintä viittaa mahdollisiin vaaroihin, jotka on ehdottomasti huomioitava, kun konetta käytetään räjähdysvaarallisissa tiloissa. Taulukko Asianmukainen käyttö Jatkuvatäyttöinen nestekytkin (liitoskytkimen tyyppi GPK) välittää käyttömoottorin vääntömomentin työkoneeseen vaakasuorassa asennuksessa (maks. 7 ). Kiinteässä käytössä tietyllä käyttävän puolen kierrosluvulla ja tietyllä kytkimen täyttöasteella (käyttöneste ja täyttömäärä) sallittu teho on merkitty tämän ohjeen kansilehdelle. Laitteen muu käyttö ei ole sallittua ( luku 6.3 Epäasiallinen käyttö). Asianmukaiseen käyttöön kuuluu lisäksi näiden asennus- ja käyttöohjeiden sekä tarkastus- ja huolto-ohjeiden noudattaminen. Valmistaja ei vastaa vahingoista, jotka aiheutuvat laitteen epäasianmukaisesta käyttämisestä. Käyttäjä vastaa yksin laitteen käyttöohjeen vastaisesta käytöstä. TURVALLISUUSOHJE Jos luvussa 2 ei toisin ilmoiteta, tätä nestekytkintä ei saa käyttää räjähdysvaarallisissa tiloissa. Tarkista nestekytkimen merkinnästä, saako kytkintä käyttää räjähdysvaarallisissa tiloissa. Jos aluejaottelua muutetaan, käyttäjän on tarkistettava, voidaanko nestekytkintä käyttää vielä tällä alueella. Nestekytkinten kehälle on tehty merkintä ATEX-direktiivi ja standardin EN13463 mukaisesti. Merkintä ilmoittaa, missä räjähdysvaarallisissa tiloissa ja millä ehdoilla käyttö on sallittua. Esimerkki: II 2D c 180 C X Teollisuustila, jossa ilman sisältämä paloherkkä pöly voi normaalikäytössä ajoittain muodostaa pilvimäisen räjähdysalttiin ilmaseoksen. Mekaaninen räjähdyssuojaus rakenteellisella turvallisuudella. Suurin sallittu pintalämpötila 180 C. 25

26 Turvallisuus 6.3 Epäasiallinen käyttö Kiinteässä käytössä tietyllä käyttävän puolen kierrosluvulla ja tietyllä kytkimen täyttöasteella (käyttöneste ja täyttömäärä) sallittu nestekytkimen tehonsiirto on merkitty tämän ohjeen kansilehdelle. Muunlainen käyttö esimerkiksi suuremmalla teholla tai kierrosluvulla, muilla käyttönesteillä tai muissa kuin määritetyissä käyttöolosuhteissa ei ole asianmukaista käyttöä. Myöskään ulkopuolisten toimittajien BTS-Ex-laitteita ei saa käyttää. 6.4 Rakenneosien muutokset VAROITUS Henkilö- ja esinevahinkojen vaara Epäasiallisesti suoritetut nestekytkimen rakenneosien muutokset voivat aiheuttaa aineellisia ja henkilövahinkoja. Nestekytkimeen tehtävät lisäykset ja muutokset ovat sallittuja ainoastaan Voith Turbo GmbH & Co. KG Crailsheimin luvalla. 6.5 Yleiset varoitukset Huomioi kaikissa nestekytkimen parissa tehtävissä töissä paikalliset työsuojelumääräykset! Nestekytkimellä työskentelyyn liittyvät vaaratilanteet: VAROITUS 26 Loukkaantumisvaara Nestekytkimellä työskenneltäessä on olemassa loukkaantumisvaara, joka voi aiheutua leikkaantumisesta, puristuksiin jäämisestä, palamisesta ja pakkasella paleltumisesta. Älä siis milloinkaan kosketa nestekytkintä ilman suojakäsineitä. Aloita työskentely vasta, kun nestekytkimen lämpötila on laskenut alle 44 C:n. Huolehdi nestekytkimellä työskennellessäsi riittävästä valaistuksesta, riittävän suuresta työtilasta ja hyvästä ilmanvaihdosta. Kytke pois toiminnasta laitteisto, johon nestekytkin on asennettu, ja lukitse virtakytkin, jotta se ei kytkeydy uudelleen toimintaan. Kun käsittelet nestekytkintä, varmista, että moottori ja työkone on kytketty pois toiminnasta ja että ne eivät voi missään tapauksessa käynnistyä vahingossa uudelleen.

27 Turvallisuus Kuumat pinnat: VAROITUS Palovammavaara Nestekytkin lämpenee käytön aikana. Estä kuuman nestekytkimen koskettaminen käyttämällä suojusta! Nestekytkimen ilmanvaihtoa ei saa kuitenkaan vaarantaa. HUOMIO! Esinevahingot Lämpövääntymä tai jännitteitä, jos käyttölämmintä nestekytkintä jäähdytetään nesteillä. Nestekytkintä ei saa missään tapauksessa jäähdyttää nesteillä. Anna nestekytkimen jäähtyä ympäristön lämpötilassa. Pyörivät osat: VAROITUS Suojus luku 11 Sisäänvetovaara Pyörivät osat, kuten itse nestekytkin ja näkyvät akseliosat, on suojattava suojuksella, jotta voidaan estää kosketus ja irrallisten osien sisäänveto. Älä koskaan käytä nestekytkintä ilman näitä suojuksia. Melu: VAROITUS Äänenpaineen taso kansilehti Kuulon menettäminen, pysyvät kuulovauriot Nestekytkin tuottaa melua käytön aikana. Jos äänenpaineen taso L PA, 1 m ylittää 80 db(a), seurauksena voi olla kuulovaurioita. Käytä kuulonsuojaimia. 27

28 Turvallisuus Sähköisku: VAARA Sähköisku Jos sähköosat on asennettu tai kytketty väärin tai sähköliitännät ovat irronneet, voi saada sähköiskun, josta voi aiheutua vakava loukkaantuminen tai pahimmassa tapauksessa kuolema. Väärin asennetut tai kytketyt sähköosat ja irralliset liitännät voivat vaurioittaa konetta. Sähköalan ammattilaisen tulee suorittaa liitäntä sähköverkkoon asianmukaisesti noudattaen verkkojännitettä ja maksimivirranottoa. Verkkojännitteen on vastattava sähköjärjestelmän tyyppikilvessä ilmoitettua jännitettä. Verkon puolella on oltava asianmukainen sähköinen suojaus. VAARA Sähköstaattiset ilmiöt Staattisesta varauksesta voi seurata sähköisku. Nestekytkimen sisältävän laitteiston saa asentaa vain sähköalan ammattikoulutuksen saanut henkilöstö. Koneissa ja sähköasennuksissa on maadoitusliitännät. Ylikierrokset: Vain laitteistot, joissa voi esiintyä ylikierroksia (nimelliskierrosluvu n ylittäminen) HUOMIO! Esinevahingot Jos väärän ohjelmoinnin aiheuttamat toleranssien ulkopuolella olevat parametrit, ylikierrokset tai väärä pyörimissuunta jäävät huomaamatta, nestekytkin voi tuhoutua. Tarkista, onko laitteistossa ylikierrokset luotettavasti estävä laite (esim. jarru tai takaisinpyörinnän esto). Nimelliskierrosluku kansilehti. 28

29 Turvallisuus Erittäin korkeat ympäristön lämpötilat: VAROITUS Ympäristön lämpötila luku 2 Henkilö- ja esinevahinkojen vaara Ympäristön erittäin korkea lämpötila voi aiheuttaa nestekytkimen lämpöylikuormituksen, jonka seurauksena voi olla nesteen roiskuminen sulavista tulpista ja ympärillä olevien henkilöiden loukkaantuminen sekä nestekytkimen vaurioituminen. Noudata sallittua ympäristön lämpötilaa. HUOMIO! Vain kun käyttönesteenä on vesi Esinevahingot Nestekytkin voi vaurioitua, jos käyttöneste jäätyy. Ympäristön lämpötilan on oltava käyttönesteen jäätymispistettä korkeampi. Noudata annettuja lämpötilarajoja ( luku 6.8). Roiskuva ja ulos valuva käyttöneste: VAROITUS Roiskuva käyttöneste aiheuttaa sokeutumisvaaran ja palovammavaaran. Jos nestekytkin ylikuumenee, sulavat tulpat toimivat. Käyttönestettä vuotaa niiden kautta ulos. Nestekytkimen läheisyydessä oleskelevien henkilöiden on käytettävä suojalaseja. Varmista, että ulos roiskuva käyttöneste ei vahingoita ihmisiä. Kytke käyttävä puoli välittömästi pois toiminnasta, kun nestettä roiskuu sulavista tulpista. Kytkimen vieressä olevien sähkölaitteiden on oltava roiskesuojattuja. 29

30 Turvallisuus VAROITUS Palovaara Kun sulavat tulpat ovat toimineet, roiskuva öljy voi syttyä kuumilla pinnoilla ja aiheuttaa tulipalon sekä vapauttaa myrkyllisiä kaasuja ja höyryjä. Varmista, että roiskuva käyttöneste ei pääse kosketuksiin kuumien koneen osien, lämmityslaitteiden, kipinöiden tai avotulen kanssa. Sulavien tulppien toiminnan jälkeen käyttävä kone on sammutettava välittömästi. Noudata käyttöturvallisuustiedotteiden ohjeita. VARO Liukastumisvaara Sulavista tulpista ulos roiskuva juote ja valuva käyttöneste aiheuttavat liukastumisvaaran. Varmista, että käytettävissä on riittävän suuri keruuastia. Poista ulos valunut juote ja käyttöneste välittömästi. Noudata käyttöturvallisuustiedotteiden ohjeita. Metaanipitoisuuden tarkistaminen ennen nestekytkimen käyttämistä: VAROITUS Sallitut raja-arvot paikallisten määräysten mukaan Räjähdysvaara Jos nestekytkimen kotelo on kevytmetalliseosta, kytkimen suojus poistetaan ja sallittu metaanipitoisuus ylittyy, muodostuu räjähdysvaara. Tarkista metaanipitoisuus nestekytkimen alueella aina ennen työskentelyä nestekytkimellä ja sen aikana. Jos sallittu raja-arvo ylittyy, työt on keskeytettävä, kunnes raja-arvo alittuu. 30

31 Turvallisuus 6.6 Jäännösriskit VAROITUS Henkilö- ja esinevahinkojen vaara Väärinkäyttö tai käyttövirheet voivat aiheuttaa kuoleman, vakavan tai lievän loukkaantumisen tai esine- ja ympäristövahinkoja. Vain riittävän pätevät, koneen käyttöön perehdytetyt ja oikeutetut henkilöt saavat käyttää nestekytkintä. Huomioi varoitukset ja noudata turvallisuusohjeita. 6.7 Menettely onnettomuuksissa TURVALLISUUSOHJE Noudata onnettomuuden sattuessa paikallisia määräyksiä, käyttöohjeita ja käyttäjän määräämiä turvatoimenpiteitä. 6.8 Käyttöohjeita TURVALLISUUSOHJE Mikäli käytön aikana on havaittavissa epäsäännöllisyyksiä, käyttövoimanlähde on kytkettävä heti pois päältä. Tehonsiirto: Tämän käyttöohjeen kansilehdellä on ilmoitettu mahdollinen tehonsiirto tietyllä käyttävän puolen kierrosluvulla ja tietyllä kytkimen täytöllä (käyttöneste ja täyttömäärä). Nämä arvot määrittävät sallitun työskentelypisteen kytkimen kiinteää käyttöä varten. HUOMIO! Esinevahingot Poikkeamat sallitusta työskentelypisteestä vaurioittavat nestekytkintä. Kytkimen kiinteä käyttö muissa työskentelypisteissä edellyttää Voith Turbon hyväksyntää. 31

32 Turvallisuus Käyttöneste: HUOMIO! Esinevahingot Jos nestettä on liian vähän, nestekytkin lämpökuormittuu. Jos sitä on liian paljon, sisäpaine voi vaurioittaa kytkintä. Käytä nestekytkimessä vain tämän käyttöohjeen kansilehdellä määritettyä täyttömäärää. Käytä vain tämän käyttöohjeen kansilehdellä määritettyä käyttönestettä. Kuumeneminen käynnistyksen aikana: HUOMIO! Esinevahingot Käynnistettäessä nestekytkin kuumenee, koska luistaminen on suurempaa kuin kiinteässä käytössä. Varmista riittävän pitkät tauot käynnistysten välillä, jotta laitteisto ei ylikuumenisi. Viivekammiolla varustettujen nestekytkinten käynnistysominaisuudet: Käynnistyksessä käyttönestettä siirretään viivekammiosta nestekytkimen työtilaan. Tauon aikana käyttöneste virtaa takaisin viivekammioon. Pidä käynnistysten välillä tarpeeksi pitkiä taukoja (muutama minuutti), jotta käynnistysominaisuudet pysyvät asianmukaisina. 32

33 Turvallisuus Kytkimen lämpötila: VAROITUS Räjähdysvaara Nestekytkimen korkea lämpötila aiheuttaa räjähdysvaaran. Varmista, että nestekytkintä ympäröivä ilma ei ylitä sallittua arvoa. HUOMIO! Tekniset tiedot luku 2 ja tilausasiakirjat Alilämpötilan aiheuttama esinevahinko Alilämpötila voi vaurioittaa nestekytkintä. Ota yhteyttä Voith Turboon, jos nestekytkintä on tarkoitus käyttää ympäristön lämpötilan ollessa alle -25 C, kun käyttönesteenä on öljy alle 1 C, kun käyttönesteenä on vesi HUOMIO! Ylikuumenemisen aiheuttama esinevahinko Ylikuumeneminen (nimellislämpötilan ylittyminen) voi vaurioittaa nestekytkintä. Huolehdi nestekytkimen riittävästä ilmanvaihdosta/tuuletuksesta. Sulavat tulpat: Sulavat tulpat suojaavat nestekytkintä lämpökuormituksen aiheuttamilta vaurioilta. HUOMIO! Tekniset tiedot luku 2 Esinevahingot Jos nestekytkimen käyttöä jatketaan jonkin sulavan tulpan toiminnan jälkeen, kytkin vaurioituu. Kytke käyttömoottori välittömästi pois toiminnasta, kun jokin sulava tulppa on toiminut! Käytä vain alkuperäisiä sulavia tulppia, joiden nimellistoimintalämpötila on ilmoitettu tämän käyttöohjeen kansilehdellä. 33

34 Turvallisuus Valvontalaitteet: Valvontalaitteet luku 19 HUOMIO! Esinevahingot Nestekytkin vaurioituu, jos valvontalaitteet eivät ole käyttövalmiita. Tarkista, ovatko asennetut valvontalaitteet käyttövalmiita. Korjaa vialliset valvontalaitteet heti. Älä koskaan ohita turvalaitteita. Juuttuminen: HUOMIO! Esinevahingot Jos työkone juuttuu, nestekytkin voi ylikuumentua ja sulavat tulpat voivat toimia, mikä vaarantaa henkilöiden, nestekytkimen ja ympäristön turvallisuuden. Pysäytä käyttävä kone välittömästi. Nestekytkimen ylikuormitus: Lämpösuojan lauettua tehonsyöttö on katkaistava viimeistään luvussa 2 ilmoitetun ajan kuluttua. Jos käytössä on useampi moottori, koko laitteisto on kytkettävä pois toiminnasta! Jos lisäksi ylikuormituksen valvonta on tarpeen, käytettävän puolen kierroslukua on tarkkailtava. Jos käytettävän puolen kierrosluku alittaa käyttävän puolen kierrosluvun yli 10 %:lla, tehonsyöttö on katkaistava välittömästi. Sallittu pintalämpötila luku 2 Tehonsyöttö on katkaistava, koska muussa tapauksessa sallittua pintalämpötilaa ei voida noudattaa. HUOMIO! 34 Nestekytkimen ylikuormitus Nestekytkin ylikuormittuu, jos työkone juuttuu työkonetta ylikuormitetaan käytön tai käynnistyksen aikana

35 Turvallisuus Ota yhteyttä Voith Turboon, jos nestekytkimen ylikuormitus on ennakoitavissa. 6.9 Henkilökunnan pätevyys Kaikki työt, kuten kuljetus, varastointi, pystytys, sähköliitäntä, käyttöönotto, käyttö, huolto, kunnossapito ja korjaus, vaativat pätevän ja valtuutetun ammattihenkilökunnan. Pätevää ammattihenkilökuntaa ovat tämän käyttöohjeen näkökulmasta henkilöt, jotka ovat perehtyneet kuljetukseen, varastointiin, pystytykseen, sähköliitäntöihin, käyttöönottoon, huoltoon, kunnossapitoon ja korjauksiin ja joilla on asianmukainen pätevyys tehtäviinsä. Pätevyys täytyy varmistaa nestekytkintä koskevalla koulutuksella ja perehdytyksellä. Henkilöstöllä on oltava asianmukainen koulutus ja valtuudet, jotka takaavat laitteistojen asiantuntevan ja turvallisuustekniikan mukaisen käytön ja huoltamisen nostolaitteiden, kiinnitysvälineiden ja kiinnityskohtien asianmukaisen käytön aineiden ja niiden ainesosien, esim. voitelurasvojen, asianmukaisen hävityksen turvalaitteiden huoltamisen ja käyttämisen turvallisuustekniikan standardien mukaisesti onnettomuuksien ehkäisemisen ja asianmukaiset ensiaputaidot. Koulutettavat henkilöt saavat työskennellä nestekytkimen parissa vain pätevän ja valtuutetun henkilön valvomina. Kytkimen parissa työskentelevien henkilöiden tulee olla luotettavia vähintään laissa säädetyn vähimmäisikärajan ylittäneitä koulutettuja ja tehtävään valtuutettuja Tuotteen seuranta Valvomme tuotteidemme toimintaa lainsäädännön mukaisesti myös toimituksen jälkeen. Suosittelemme siksi ilmoittamaan meille kaikista tuotteisiin liittyvistä tärkeistä huomioista, kuten muuttuneista käyttötiedoista laitteiston käyttökokemuksista toistuvista toimintahäiriöistä tähän asennus- ja käyttöohjeeseen liittyvistä ongelmista. Yhteystiedot sivu 2 35

36 Kuljetus ja varastointi 7 Kuljetus ja varastointi 7.1 Luovutustila Pakkaus luku 7.5 Nestekytkin toimitetaan täysin asennettuna. Nestekytkintä ei ole täytetty. Jos käyttöneste kuuluu toimitussisältöön, se toimitetaan tuotteen mukana erillisessä säiliössä. Tyyppi GPK (ilman puristusnapaa): Käyttävä/käytettävä napa ja lamellipaketit toimitetaan irrallaan, pistoakseli on asennettu. Lamellipakettien esikiristykseen käytettävät kuljetustuen kuusioruuvit (nro 1942) on ruuvattu kiinni mutta ei kiristetty. Välikeholkit (nro 1943) säilyttävät lamellipakettien välykset, jolloin ne eivät veny liikaa. Tyyppi GPK-XP (puristusnavalla): Puristusnapa, käyttävä/käytettävä napa ja lamellipaketit tarvittaessa jarrulevyllä/- rummulla toimitetaan irrallaan, pistoakseli on asennettu. Kuljetustuen kuusioruuvit (nro 1942) on ruuvattu kiinni. Välikeholkit (nro 1943) säilyttävät lamellipakettien välykset, jolloin ne eivät veny liikaa. 7.2 Toimituksen sisältö Nestekytkin toimitetaan kansilehden tietojen mukaisesti. Toimitukseen sisältyy varaosina sarja sulavia tulppia. Toimituksen lisäsisältö, kuten liitoskytkin, sulavat tulpat, lämpötilanvalvonta, asennusja irrotuslaite, on ilmoitettu tilausvahvistuksessa. 36

37 Kuljetus ja varastointi 7.3 Kuljetus VAROITUS Räjähdysvaara Jos nestekytkimen kotelo on kevytmetalliseosta, kuljetuksessa räjähdysvaarallisissa tiloissa tai niiden kautta voi muodostua räjähdysvaara. Nestekytkintä saa kuljettaa räjähdysvaarallisissa tiloissa vain tarkoitukseen soveltuvassa kuljetuspakkauksessa, jonka on täytettävä samat vähimmäisvaatimukset kuin suojuksen. Suojus luku 11 VAROITUS Loukkaantumisvaara Putoavat osat voivat aiheuttaa vakavia tai hengenvaarallisia vammoja. Huolehdi nestekytkimen riittävästä varmistuksesta. Huomioi painopisteen sijainti. Käytä asianmukaisia kiinnityskohtia. Käytä sopivia kuljetus- ja kiinnitysvälineitä. VAROITUS Puristumisvaara Jos nestekytkintä käsitellään väärin, henkilöiden ylä- tai alaraajat saattavat jäädä puristuksiin, mikä voi aiheuttaa vammautumisen. Vain ammattitaitoinen henkilökunta saa kuljettaa kytkintä. HUOMIO! Esinevahingot Nestekytkin asennetaan "pehmeästi" riippumaan. Asennettuna nestekytkintä saa kuljettaa vain vaakasuorassa asennossa. Vinoon asennettuna nestekytkin voi vaurioitua. Jos nestekytkin on yli 7 vinossa, se on tuettava akselinsuuntaisesti. 37

38 Kuljetus ja varastointi 7.4 Nostaminen Nostolaitteet, kuormankannatuslaitteet, kiinnityskohdat Nestekytkimen paino kansilehti Yli 100 kg:n paino on merkitty nestekytkimeen. Huomioi nestekytkimen paino! Nostolaitteiden (esimerkiksi nosturi, trukki), kiinnitysvälineiden (esimerkiksi ketjut, köydet) ja kiinnityskohtien (kiinnityskoukut, kierrekoko kuten nrossa 1830, luku 3.3) on oltava tarkastettuja ja hyväksyttyjä oikein mitoitettuja ja moitteettomassa kunnossa vain valtuutettujen ja koulutettujen henkilöiden käytössä. Rengasruuveja ei saa käyttää! Nostolaitteiden, kiinnitysvälineiden ja kiinnityskohtien käyttöohjeita on noudatettava! VAROITUS Loukkaantumisvaara Vaurioituneet tai kantokyvyltään liian alhaiset kuormankannatuslaitteet voivat murtua kuormitettaessa. Seurauksena voi olla vakava tai hengenvaarallinen loukkaantuminen. Tarkista, että nosto- ja kuormankannatuslaitteiden - kantokyky on riittävä (paino kansilehti) - kunto on moitteeton. Nestekytkimen kiinnittäminen VAROITUS Loukkaantumisvaara Putoavat osat voivat aiheuttaa vakavia tai hengenvaarallisia vammoja. Älä astu ylösnostettujen kuormien alle. 38

39 Kuljetus ja varastointi HUOMIO! Esine- ja henkilövahingot Nestekytkimen epäasianmukainen kiinnittäminen ja nostaminen voi aiheuttaa esine- ja henkilövahinkoja. Nestekytkintä saa nostaa vain nostamiseen tarkoitetuista kiinnityskohdista (ks. seuraavat kuvat). Nestekytkintä kiinnitettäessä ja nostettaessa on huomioitava, että nosto- tai kuormankannatuslaitteet eivät vaurioita kytkimen rivoitusta. Vaurioituneet rivat voivat johtaa nestekytkimen epätasapainoon ja siten laitteiston epätasaiseen käyntiin. Ruuvaa sopivat kiinnityskoukut (kierrekoko kuten nrossa 1830, luku 3.3) nestekytkimeen. Älä kuitenkaan kierrä asennettuja ruuveja irti, käytä tarkoitukseen varattuja kierteitä. Kiinnitä kuormankiinnitysvälineet. Kuva 14 39

40 Kuljetus ja varastointi VAROITUS Loukkaantumisvaara Kuorman putoamisen tai nestekytkimen kaatumisen tai luisumisen aiheuttama loukkaantumis- ja hengenvaara. Kiinnitysvälineitä ei saa kiinnitettäessä kietoa nestekytkimen ympärille. Käytä kiinnittämiseen aina vähintään kahta kiinnitysvälinettä. Älä astu ylösnostettujen kuormien alle. Noudata yleisiä turvallisuusmääräyksiä. Niin kauan kuin nestekytkintä ei ole asennettu käyttävän ja käytettävän koneen väliin, sen kaatuminen ja luisuminen on estettävä. Nestekytkimen kääntäminen Ruuvaa sopivat kiinnityskoukut (kierrekoko kuten nrossa 1830, luku 3.3) nestekytkimeen. Älä kuitenkaan kierrä asennettuja ruuveja irti, käytä tarkoitukseen varattuja kierteitä. Kiinnitä kuormankiinnitysvälineet. Kuva 15 40

41 Kuljetus ja varastointi VAROITUS Puristumisvaara Jos nestekytkintä käsitellään väärin, henkilöiden ylä- tai alaraajat saattavat jäädä puristuksiin, mikä voi aiheuttaa vammautumisen. Käytä kiinnittämiseen aina vähintään kahta kiinnitysvälinettä. Käännettäessä on käytettävä kahta kiinnitysvälinettä kummallakin puolella. Ruuvaa sopivat kiinnityskoukut (kierrekoko kuten nrossa 1830, luku 3.3) nestekytkimen vastakkaisille puolille. Älä kuitenkaan kierrä asennettuja ruuveja irti, käytä tarkoitukseen varattuja kierteitä. Ripusta nestekytkin toiseen kiinnitysvälineeseen. Kuva 16 41

42 Kuljetus ja varastointi Suuntaa nestekytkin kummallakin nostolaitteella vaakasuoraan. Kuva 17 Aseta nestekytkin varovasti lautalevylle/kuormalavalle ja estä sen kaatuminen. Nestekytkin on käännetty. GPK-pistoakselilla (nro 1950) varustetun nestekytkimen kiinnitys asennettavaksi käyttävän ja käytettävän navan (nrot 1932 ja 1972) väliin VAROITUS Puristumisvaara Jos nestekytkintä käsitellään väärin, henkilöiden ylä- tai alaraajat saattavat jäädä puristuksiin, mikä voi aiheuttaa vammautumisen. Käytä kiinnittämiseen koukkuja. Jos kiinnittämiseen käytetään köyttä, sen luisuminen on estettävä. 42 Ruuvaa sopivat kiinnityskoukut (kierrekoko kuten nrossa 1830, luku 3.3) nestekytkimen kuoreen (nro 0190). Älä kuitenkaan kierrä asennettuja ruuveja irti, käytä tarkoitukseen varattuja kierteitä.

43 Kuljetus ja varastointi Kuva 18 Kiedo köysi nestekytkimen V-kannen (nro 0410) ja ulkopyörän (nro 0300) ympäri ( luku ja luku 8.6.4). Kuva 19 Kuva 20 Kiinnitä kuormankiinnitysvälineet köyteen ja kahteen kiinnityskoukkuun. Nosta nestekytkintä kolmesta kiinnityskohdasta. GPK-pistoakselilla (nro 1950) varustettu nestekytkin on valmis asennettavaksi käyttävän ja käytettävän navan (nrot 1932 ja 1972) väliin 43

44 Kuljetus ja varastointi 7.5 Varastointi/pakkaus/suojaaminen Luovutustila Voith-nestekytkinten luovutustila määräytyy kuljetuksen ja varastointiajan mukaan: Tila nro 1 on vakioluovutustila, poikkeukset tilausasiakirjat. Tilan nro - Kuljetus - Sallittu varastointiaika Pakkaus/toimenpiteet 1 - Maa-/ilmakuljetus - Varastointi enintään 6 kuukautta suljetussa hallissa - Valmisteltu kuljetustavan mukaisesti - Kuljetusväline takaa sääsuojan - Pakattu PE-kalvoon 2 - Merikuljetus - Varastointi enintään 6 kuukautta suljetussa hallissa - Valmisteltu kuljetustavan mukaisesti - Terävät kulmat suojattu - Pakattu PE-kalvoon - Kuivausaine DIN 55473/ standardin mukaisesti - Vedenkestävä pahvi- tai puulaatikko - Laatikon kannen sisäpuoli on verhoiltu saumattomalla levyllä (Akylux). Saumallisten levyjen alle on lisätty PCV-kalvoa 3 - Merikuljetus - Varastointi enintään 12 kuukautta suljetussa hallissa - Kuten tila 2 - Parempi suojaaminen 4 - Merikuljetus - Varastointi enintään 24 kuukautta suljetussa hallissa - Kuten tila 2 - PE-kalvon sijasta pakattu alumiinilaminaattikalvoon Taulukko 7 Pakkauksen avaaminen Jos kalvot joudutaan avaamaan vastaanottotarkastuksessa, ne täytyy sulkea uudestaan ilmatiiviisti varastoinnin jatkuessa. Tarvittaessa on käytettävä uutta kuivausainetta. Hävittämisohjeet luku 16 Pakkauksen hävittäminen Hävitä pakkausmateriaali paikallisten määräysten mukaisesti. 44 Varastointiajan pidentäminen Sallittua varastointiaikaa voidaan pidentää enintään 3x seuraavien ohjeiden mukaan. Tällöin on tarpeen tarkistaa pakkaus ja vaihtaa se tarvittaessa uuteen. Kalvopakkaukset on suljettava ilmatiiviisti kuivausaineen vaihtamisen jälkeen. Ulkopuolen suojaus / myöhempi suojaus Ulkopuolen suojaus on uusittava varastointiajan mukaan. Paljaat metalliosat (napareiät, jarrulevyt jne.) on suihkutettava Houghton Ensis DWG2462 nesteellä.

45 Kuljetus ja varastointi Sisäpuolen suojaus / myöhempi suojaus Sisäpuolen suojaus on uusittava vuosittain (pakkauksen tila nro 4: kahden vuoden välein). Nestekytkin on kostutettava sisäpuolelta laatuvaatimuksen mukaisella öljyllä. Sisäpuolen suoja-ainesuosituksia Valmistaja Nimike ARAL Aral Oel KONIT SAE 20W-20 Mobil Mobilarma 524 (SAE 30) Houghton Ensis Engine Oil 20 Wintershall Wintershall Antikorrol 20W-20 Suojaukseen voidaan käyttää lisäksi suositeltuja käyttönesteitä. Taulukko 8 Nestekytkin varastossa tai asennettuna (kierrettävissä) Täytä nestekytkin myöhemmässä suojauksessa pyörimisakselin keskustan yläpuolelle öljyllä, ja kierrä nestekytkimen käyttävää ja käytettävää puolta vähintään kerran. Nestekytkin asennettuna (ei kierrettävissä) Täytä nestekytkin ylimpään sulavaan tulppaan (SSS) asti. Valuta öljy tämän jälkeen pois, ja sulje nestekytkin uudelleen määräysten mukaisesti. Suunniteltua myöhempää suojausta varten öljy saa jäädä nestekytkimeen, jos nestekytkimen uudelleen täyttö on varmistettu ennen käyttöönottoa (öljynmäärä riippuen tyyppisovellutuksen asiakirjoissa annetuista arvoista). Jos nestekytkin asennetaan koneeseen, jota ei oteta käyttöön, kytkin on suojattava sään ja ympäristön vaikutuksilta. Ulkopuolinen myöhempi suojaus on uusittava puolen vuoden välein, sisäpuolinen myöhempi suojaus vuosittain. Tarvittaessa nestekytkin on puhdistettava ulkoa ennen myöhempää suojausta. Ulkoja sisäpuolen myöhempi suojaus on suoritettava yllä kuvatulla tavalla. Puhdistaminen ulkopuolelta luku 13.1 HUOMIO! Esinevahingot Jäätymisvaara TW-tyypin nestekytkimissä tulee vesi laskea pois varastoitaessa alle 1 C:n lämpötilassa. 45

46 Asentaminen ja kohdistaminen 8 Asentaminen ja kohdistaminen VAROITUS Loukkaantumisvaara Huomioi nestekytkimen kanssa työskennellessäsi erityisesti luku 6 (Turvallisuus)! HUOMIO! Esinevahingot Nestekytkimen epäasianmukainen kiinnittäminen vaurioittaa lamellipakettia. Kun irrotetaan yhtä napaa tai molempia napoja, nestekytkimen paino on tuettava asianmukaisilla kiinnitysvälineillä. 8.1 GPK:n (täysmetallinen pakettikytkin) toimintatapa Tyyppi GPK (ilman puristusnapaa): Lamellipaketti Lamellipaketti Käytettävä akseli Käyttävä napa Käytettävä napa Käyttävä akseli Kuva 21 Nestekytkin Pistoakseli 46

47 Asentaminen ja kohdistaminen Tyyppi GPK-XP (puristusnavalla): Puristusnapa Pistoakseli Jarrulevy (jarrurumpu) Kuva 22 Yleistä Nestekytkimen paino jakautuu vaakasuorassa asennuksessa kahden lamellipaketin välityksellä käyttävälle ja käytettävälle akselille. Nestekytkimen sallittu vino asento ilman erikoistoimenpiteitä on 7 (tarkista asia tarvittaessa Voith Turbolta). Täysin asennetut lamellipaketit ja navat muodostavat GPK:n (täysmetallinen pakettikytkin). Lamellipaketit ovat ympärysmitaltaan vääntöjäykkiä mutta kulmittain ja akselinsuuntaisesti joustavia. Tämä joustavuus tasaa akselinsiirtymiä. 8.2 Työkalut VAROITUS Räjähdysvaara Epäsopivien työkalujen käyttö aiheuttaa räjähdysvaaran. Kun käytät tai asennat kytkintä räjähdysalttiissa tilassa, käytä vain räjähdysalttiisiin tiloihin hyväksyttyjä työkaluja. Noudata paikallisesti voimassa olevia määräyksiä. Vältä kipinöitä. 47

48 Asentaminen ja kohdistaminen Seuraavia työkaluja tarvitaan, ks. yksityiskohdat asennuspiirustuksesta. Kierrekoko luku 3 Mittakellot luku Työkalut: Kiintoavainsarja Lenkkiavainsarja Hylsyavainrasia (sisältää kuusioholkit, räikän jne.) Kuusiokoloavainsarja Ruuviavain Momenttiavain Vasara, kumivasara Viilasarja Teräsharja Mittausvälineet: Mittakello ja asennustuki Työntömitta Kaarimikrometri akselin halkaisijan mukaan Sisämikrometri navan halkaisijan mukaan Asennusapuvälineet: Apuvälineet moottorin ja vaihteiston kohdistamista varten (kiinnitysruuvit), esimerkiksi aluslevyt moottorin ja vaihteiston jalkojen alle (0,1-0,3-0,5-1,0-3,0 mm). Hiomakangas, karkeus 100, 240 Koukkujen koot luku 3.3 nro 1830 Nostolaitteet ja kuormankannatuslaitteet: Nosturi Kytkimen nostamiseen 2 sakkelia ja sopivat kuormankiinnitysvälineet. Kuvat, luku 8.5.3! Säädettävät ketjut tai köydet, joiden vetolujuus on riittävä (ks. erilliset painot). 8.3 Valmistelut Nestekytkimen paino kansilehti Yli 100 kg:n paino on merkitty nestekytkimeen. 48 Valmistele sopivat työkalut ja nostolaitteet. Huomioi nestekytkimen paino. Tarkista käyttömoottorin ja työkoneen akselitappien heitoton pyöriminen. Puhdista akselitappien ja napojen vastinpinnat ja pyyhi hiomakankaalla. Levitä kitkanestoainetta ohuelti akselitapeille. Poista rasva kiinniruuvattavista laipoista. Puhdista suojatut pinnat. Öljyä ruuvien kierteet kevyesti.

49 Asentaminen ja kohdistaminen TURVALLISUUSOHJE Käytä kitkanestoainetta, jonka ominaisuudet ovat seuraavat: käyttölämpötila: C veden ja vesihuuhtelun kestävä suojavaikutus soviteruostetta ja korroosiota vastaan. Kitkanestoainesuositukset: Valmistaja Nimike Huomio Dow Corning Molykote G-N Plus tahna Molykote G-Rapid Plus tahna Molykote TP 42 Fuchs Gleitmo 815 Liqui Moly LM 48 asennustahna Dow Corning Molykote D 321 R Anti-Friction Coating Vaarallinen aine! Huomioi vaarallisten aineiden tiedote! Castrol Optimol Molub-Alloy Paste White T Molub-Alloy Paste MP 3 Taulukko Sovitekiilat Vaatimus Sovitekiilojen on täytettävä seuraavat vaatimukset: selkävälyksen on oltava riittävä, kiinnityksen on oltava akselin suuntainen ja urissa on pystyttävä liikkumaan vaivatta. Merkintä Jos akseli ja napa on liitetty yhdellä sovitekiilalla, navassa on otsapinnassa standardin DIN ISO 8821 mukainen merkintä: H: puolisovitekiila F: täyssovitekiila Tämän merkinnän on oltava yhtenevä akselin merkinnän kanssa. 49

50 Asentaminen ja kohdistaminen Sovitekiilojen asennus TURVALLISUUSOHJE Poista sovitekiila epätasapainon välttämiseksi, jos akselin ja navan liitoksessa on yksi sovitekiila tasapainotus puolisovitekiilalla ja jos sovitekiila on pidempi kuin napa. Puhdista sovitekiilan ura. Asenna sovitekiila tarkasti uraan. Älä kallista sovitekiilaa. Varmista tarvittaessa, että asennettu sovitekiila ei pääse putoamaan. 8.4 Käyttävän/käytettävän navan asentaminen Käyttävä/käytettävä napa asennetaan samalla tavalla. Pätevyys luku 6.9 VAROITUS Puristumisvaara, viiltohaavoja Nestekytkimen asennuksen, kokoonpanon, käsin kiertämisen ja asemoinnin aikana voi aiheutua vakavia loukkaantumisia: sormet voivat jäädä puserruksiin tai terävistä kulmista voi tulla viiltohaavoja. Ainoastaan riittävän pätevyyden omaava, perehdytetty ja valtuutettu henkilökunta saa asentaa nestekytkimen. Toimi varovasti. HUOMIO! 50 Esinevahinkoja Epäasianmukaisten työvälineiden ja -tapojen käyttö voi aiheuttaa aineellisia vahinkoja. Käytä asentamisessa vain siihen soveltuvia työkaluja: - asennuskaraa, ruuvia - painelaattaa. Älä koskaan käytä asentamiseen - vasaraa - hitsauspoltinta

51 Asentaminen ja kohdistaminen TURVALLISUUSOHJE Asentamisen merkitseminen muistiin Nestekytkimen asentamisen kirjaaminen muistiin on pakollista räjähdysvaarallisissa tiloissa. Suosittelemme kirjaamaan sen muistiin kaikissa muissakin käyttökohteissa. Tarvittavat pöytäkirjat luku Edellytykset Jarrurumpumallissa jarrurummun tulee olla asennettu käytettävään napaan. Ulkopuolen suojauksen puhdistus luku 13.1 Ylempi puolisko: Käytettävä napa ilman jarrurumpua Alempi puolisko: Käytettävä napa jarrurummulla (jarrulevy) Käytettävä napa Lamellipaketti Kuusioruuvi Jarrurumpu (jarrulevy) Kuva 23 Kiinnitä jarrurumpu kuusioruuvilla (nro 1660). Kiristystiukkuus luku

52 Asentaminen ja kohdistaminen 8.5 Asentaminen ja kohdistaminen puristusnavattomalla mallilla, tyyppi GPK Käyttävän/käytettävän navan asentaminen Poista välikeholkki (1943)! Kuusioruuvi (1942) Älä irrota lamellipaketteja navoista! Poista välikeholkit (nro 1943) *) ja varoitustarrat (4 x käyttävä ja 4 x käytettävä puoli). Säilytä välikeholkit myöhempää käyttöä varten. Lamellipaketit on esikiristettävä kuusioruuveilla (nro 1942) *) tarkistusmittaan X ( luku ). Älä johda voimia lamellipaketin välityksellä napoja asentaessasi. *) Kuljetustuki koostuu kuusioruuvista (1942) ja välikeholkista (1943). Tarkistusmitta X Kuva 24 Kiinnitä napa sopivaan nostolaitteeseen. VAROITUS Palovammavaara Lämmittämisen myötä pinta on kuuma. Älä kosketa napaa. 52 Lämmitä napaa varovasti n. 80 C:seen (helpottaa asentamista). Asenna napa vastaaviin akselitappeihin. Varmista, että akselitapit eivät jää ulkoneviksi. Varmista napa kierretapilla.

53 Asentaminen ja kohdistaminen Kohdistaminen Asennuspituudet HUOMIO! Esinevahinkoja Akselinsuuntaisia pakkovoimia. Noudata ehdottomasti asennuspituuksia. Kiinnitä erityisesti huomiota lämpötilamuutoksista johtuviin siirtymisiin. Kiristyslaitteet integroituina G Tarkistusmitta X Kuva 25 53

54 Asentaminen ja kohdistaminen GPK asennuspituudet G (mm) Kytkinkoko DT DTV DTVV T TV TVV / TVVS Tarkistusmitta X *) , ,5 351,5 + 0,5 6,8 + 0, , , , ,6 + 0, ,5 + 1,5 369,5 + 1,5 454,5 + 1,5 9,7 + 0, ,3 + 0, ,2 + 0, , , , ,1 + 0, ,8 + 0, , ,1 + 0, ,1 + 0,4 923, , ,2 + 0, ,2 + 0, ,0 + 0,5 Taulukko *) Tarkistusmitta X luku ja luku Taulukossa Taulukko 10 annetut asennuspituudet koskevat GPK:n vakiomalleja ilman jarruliitäntää. Asiakaskohtaisissa asennuspituuksissa sekä jarruliitännällisessä mallissa on noudatettava asennussuunnitelman tietoja.

55 Asentaminen ja kohdistaminen Siirtymäarvot VAROITUS Räjähdysvaara Oikaisuvirheiden aiheuttamat materiaalivauriot muodostavat räjähdysvaaran. Noudata pyörintä- ja aksiaaliheittoarvoja kaikissa käyttöolosuhteissa. Kiinnitä erityisesti huomiota lämpötilamuutoksista johtuviin siirtymisiin. TURVALLISUUSOHJE Oikaisuvirheet Mitä pienempi oikaisuvirhe kohdistuksessa sitä pidempi on laitteiston käyttöikä ja parempi luotettavuus. tasaisempi käynti. Suurimmat sallitut siirtymäarvot koskevat pyörintäheittoa kuvan mukaan, luku (suurin sallittu mittakellon säteittäinen poikkeama) aksiaaliheittoa kuvan mukaan, luku (suurin sallittu mittakellon akselinsuuntainen poikkeama). GPK suurimmat sallitut siirtymäarvot (mm) Kytkinkoko Mittakellon säteittäinen poikkeama Mittakellon akselinsuuntainen poikkeama 366, 422 0,6 0, ,8 0, ,2 0,6 650, 750, 866 2,0 0, ,0 0, ,0 0,8 Taulukko 11 55

56 Asentaminen ja kohdistaminen Kohdistaminen Kohdistus voidaan tehdä LASER-optisilla menetelmillä tai käsin mittakelloilla ( periaatepiirros alla). LASER-optisilla menetelmillä saadaan yleensä tarkempia tuloksia. Aseta kohdistamista varten moottorin jalkojen alle alus- tai metalliliuskoja. Käyttävän yksikön siirtämiseen sivusuunnassa on hyvä käyttää alustaan säätöruuveilla kiinnitettäviä tassuja. Säteittäi Akselin t i G Kierrä käyttävää akselia yhdessä kiinnitettyjen mittakellojen kanssa! Kuva 26 Lamellipaketti Kuva sivu 51 Esikiristä lamellipaketit kuusioruuveilla (nro 1942) tarkistusmittaan X ( Taulukko 11, sivu 54). Tarkistusmittaa X ei saa alittaa. Tuo käyttävä ja käytettävä yksikkö oikealle etäisyydelle G. Kohdista käyttävä ja käytettävä akseli toisiinsa nähden periaatepiirroksen (ylhäällä) mukaan. Voimassa ovat siirtymäarvot luku Kiinnitä käyttävä ja käytettävä yksikkö tukevasti alustaan. Tukevuus riippuu koko laitteistosta ja täytyy taata! Kiristä kaikki ruuvit. Tarkista kohdistus, korjaa tarvittaessa. 56

57 Asentaminen ja kohdistaminen Nestekytkimen asennus Akselinsuuntaisesti esikiristetyt lamellipaketit antavat riittävästi tilaa säteittäiseen asennukseen. Kuva 27 Kuva 28 Kuva 29 Varmista, että kuljetustuen välikeholkit (nro 1943) ja varoitustarrat on poistettu. Kiinnitä kytkin asianmukaisella kiinnitysvälineellä sopivaan nostolaitteeseen ja vie se käyttävälle yksikölle ( luku 7.4). 57

58 Asentaminen ja kohdistaminen Käyttävän puolen kuusioruuvi Käytettävän puolen kuusioruuvi 1830 A 1955 B Kuva 30 HUOMIO! Esinevahingot Sovitukset A/B voivat vaurioitua epäasiallisessa asennuksessa. Älä kallista nestekytkintä asennuksessa. Oikein! Väärin! 1. Ei rakoa! Älä kallista! Kiristä! Kuva 31

59 Asentaminen ja kohdistaminen Vie nestekytkin varovasti lamellipakettien väliin. Varo liittämisen yhteydessä sovituksia A ja B. Löysää lamellipaketteja irrottamalla kuusioruuvit (nro 1942). Kierrä ruuveja (nrot 1830 ja 1955) kiinni, älä kiristä. Poista kaikilta sivuilta kaikki 4 kuusioruuvia (nro 1942) kokonaan. Säilytä kuusioruuvit (nro 1942) myöhempää käyttöä varten (irrotus). Kiristä ruuveja (nrot 1830 ja 1955) tasaisesti, noudata kiristystiukkuuksia! Kiristystiukkuudet luku Kohdistustarkastus a b Kuva 32 a: Käyttävän puolen lamellipaketin laippojen välinen etäisyys. b: Käytettävän puolen lamellipaketin laippojen välinen etäisyys. a min, b min : a maks, b maks : minimiarvo a/b. maksimiarvo a/b. a: a maks - a min b: b max - b min. 59

60 Asentaminen ja kohdistaminen Mittaa a ja b kyseisen lamellipaketin koko kehältä 45 :n välein akseleita tai kytkintä kiertämättä. Vertaa mitattuja arvoja seuraavaan taulukkoon: GPK mitat kohdistuksen tarkistukseen (mm) Kytkimen koko ja tyyppi a = b a = b 366 T 9, ,15 0,4 422 T 10, ,30 0,4 487 T 12, ,65 1,2 562 T 13, ,95 1,7 650 T 16, ,70 2,5 750 T 17, ,00 2,5 866 T 19, ,50 2,5 866 DT 20, ,80 2, T 20, ,00 2, DT 24, ,00 2, T 24, ,10 2, DT 25, ,00 2,5 Taulukko 12 Noudata mittoja a, a, b ja b kaikissa käyttöolosuhteissa! Pöytäkirjat luku 14 Täytä asennusvalvontapöytäkirja. 60

61 Asentaminen ja kohdistaminen 8.6 Asentaminen ja kohdistaminen puristusnavallisella mallilla, tyyppi GPK-XP Käyttävän/käytettävän navan asentaminen Poista välikeholkki (1943) ja kuusioruuvi (1942)! Älä irrota lamellipaketteja navoista! Poista välikeholkit (1943) *), kuusioruuvit (1942) *) ja varoitustarrat (4 x käyttävä ja 4 x käytettävä puoli). Säilytä välikeholkit myöhempää käyttöä varten. Älä johda voimia lamellipaketin välityksellä napoja asentaessasi. *) Kuljetustuki koostuu kuusioruuvista (1942) ja välikeholkista (1943). Kuva 33 Kiinnitä napa sopivaan nostolaitteeseen. VAROITUS Palovammavaara Lämmittämisen myötä pinta on kuuma. Älä kosketa napaa. Lämmitä napaa varovasti n. 80 C:seen (helpottaa asentamista). Asenna napa vastaaviin akselitappeihin. Varmista, että akselitapit eivät jää ulkoneviksi. Varmista napa kierretapilla. 61

62 Asentaminen ja kohdistaminen Kohdistaminen Asennuspituudet HUOMIO! Esinevahinkoja Akselinsuuntaisia pakkovoimia. Noudata ehdottomasti asennuspituuksia. Kiinnitä erityisesti huomiota lämpötilamuutoksista johtuviin siirtymisiin. G Kuva 34 62

63 Asentaminen ja kohdistaminen GPK-XP asennuspituudet G (mm) Kytkinkoko DT DTV T TV TVV / TVVS , , Taulukko 13 Taulukossa Taulukko 13 annetut asennuspituudet koskevat GPK-XP:n vakiomalleja ilman jarruliitäntää. Asiakaskohtaisissa asennuspituuksissa sekä jarruliitännällisessä mallissa on noudatettava asennussuunnitelman tietoja Siirtymäarvot VAROITUS Räjähdysvaara Oikaisuvirheiden aiheuttamat materiaalivauriot muodostavat räjähdysvaaran. Noudata pyörintä- ja aksiaaliheittoarvoja kaikissa käyttöolosuhteissa. Kiinnitä erityisesti huomiota lämpötilamuutoksista johtuviin siirtymisiin. 63

64 Asentaminen ja kohdistaminen HUOMIO! Oikaisuvirheet Mitä pienempi oikaisuvirhe kohdistuksessa sitä pidempi on laitteiston käyttöikä ja parempi luotettavuus. tasaisempi käynti. Suurimmat sallitut siirtymäarvot koskevat pyörintäheittoa kuvan mukaan, luku (suurin sallittu mittakellon säteittäinen poikkeama) aksiaaliheittoa kuvan mukaan, luku (suurin sallittu mittakellon akselinsuuntainen poikkeama). GPK-XP suurimmat sallitut siirtymäarvot (mm) Kytkinkoko Mittakellon säteittäinen poikkeama Mittakellon akselinsuuntainen poikkeama 366, 422 1,0 0, ,0 0, ,0 0,6 650, 750, 866 2,0 0, ,0 0, ,0 0,8 Taulukko 14 64

65 Asentaminen ja kohdistaminen Kohdistaminen Kohdistus voidaan tehdä LASER-optisilla menetelmillä tai käsin mittakelloilla ( periaatepiirros alla). LASER-optisilla menetelmillä saadaan yleensä tarkempia tuloksia. Aseta kohdistamista varten moottorin jalkojen alle alus- tai metalliliuskoja. Käyttävän yksikön siirtämiseen sivusuunnassa on hyvä käyttää alustaan säätöruuveilla kiinnitettäviä tassuja. Säteittäi Akselin t i G Kuva 35 Kierrä käyttävää akselia yhdessä kiinnitettyjen mittakellojen kanssa! Tuo käyttävä ja käytettävä yksikkö oikealle etäisyydelle G. Kohdista käyttävä ja käytettävä akseli toisiinsa nähden periaatepiirroksen (ylhäällä) mukaan. Voimassa ovat siirtymäarvot luku Kiinnitä käyttävä ja käytettävä yksikkö tukevasti alustaan. Tukevuus riippuu koko laitteistosta ja täytyy taata! Kiristä kaikki ruuvit. Tarkista kohdistus, korjaa tarvittaessa. 65

66 Asentaminen ja kohdistaminen Puristusnavan ja pistoakselin valmistelu Puristusnavan kaaviokuva (kiristyssarja) V W Kuva 36 TURVALLISUUSOHJE 1. Toimitustila Puristusnavat toimitetaan kokonaisina ja rasvattuina. Jos tarvitaan jälkirasvausta, on meneteltävä luvun 15.5 (Asentaminen takaisin) mukaan. 2. Tarkastus Tarkista sekä akselin että napareiän mitat. On ehdottomasti huomioitava, että saumauspinnoissa ei ole mitään vaurioita eikä työkappaleiden reunoissa pursetta. 3. Rasvan poisto Napareiän ja pistoakselin saumauspinnoilta (W) on poistettava rasva. Voiteluaineen jäämät saumauspinnoilla (napa-akseli) voivat rajoittaa vääntömomentin siirtyvyyttä. 66

67 Asentaminen ja kohdistaminen Nestekytkimen asennus Työnnä puristusnapa pistoakselille ennen asennusta. Akselinsuuntaisesti taakse työnnetty puristusnapa antaa riittävästi tilaa säteittäiseen asennukseen. Kuva 37 Kuva 38 Kuva 39 Varmista, että kaikki kuusioruuvit (1942), kuljetustuen välikeholkit (nro 1943) ja varoitustarrat on poistettu. Kiinnitä kytkin asianmukaisella kiinnitysvälineellä sopivaan nostolaitteeseen ja vie se käyttävälle yksikölle ( luku 7.4). 67

68 Asentaminen ja kohdistaminen Käyttävän puolen kuusioruuvi ja välikeholkki Käytettävän puolen kuusioruuvi ja välikeholkki A 1955 B Kuva 40 HUOMIO! Esinevahingot Sovitukset A/B voivat vaurioitua epäasiallisessa asennuksessa. Älä kallista nestekytkintä asennuksessa. Oikein! Väärin! 1. Ei rakoa! Älä kallista! Kiristä! Kuva 41

69 Asentaminen ja kohdistaminen Vie nestekytkin varovasti käyttävän ja käytettävän navan väliin. Varo liittämisen yhteydessä sovitusta A laipassa. Kierrä ruuveja (nro 1830) kiinni, älä kiristä. Siirrä puristusnapaa (nro 1945) akselinsuuntaisesti, ja varo sovitusta B laipassa. Varmista, että puristusnapa on akselilla oikeassa asennossa. Kierrä ruuveja (nro 1955) kiinni, älä kiristä. Kiristä ruuveja (nrot 1830 ja 1955) tasaisesti, noudata kiristystiukkuuksia! Kiristystiukkuudet luku 3.3 VAROITUS Räjähdysvaara Puristusnavan luistamisesta syntyy kitkalämpöä. Noudata seuraavia ohjeita: Kiristä kiristysruuveja (nro 1946) momenttiavaimella n. 10 % taulukossa ilmoitetusta kiristystiukkuudesta, kunnes puristusnapa on keskitetty. Kiristä kiristysruuveja momenttiavaimella peräkkäin EI ristiin kasvavaan kiristystiukkuuteen alkaen n. 10 %:lla taulukossa ilmoitetusta kiristystiukkuudesta, kunnes kaikki ruuvit ovat paikoillaan kiristettyinä 10 %:n kiristystiukkuuteen. Toista sitten toimenpide 20, 40, 60, 80 prosentin kiristystiukkuudella. Kiristys on valmis, kun kaikki ruuvit ovat taulukon ilmoittamassa kiristystiukkuudessa Kohdistustarkastus a b Kuva 42 69

70 Asentaminen ja kohdistaminen a: Käyttävän puolen lamellipaketin laippojen välinen etäisyys. b: Käytettävän puolen lamellipaketin laippojen välinen etäisyys. a min, b min : a maks, b maks : minimiarvo a/b. maksimiarvo a/b. a: a max - a min. b: b max - b min. Mittaa a ja b kyseisen lamellipaketin koko kehältä 45 :n välein akseleita tai kytkintä kiertämättä. Vertaa mitattuja arvoja seuraavaan taulukkoon: GPK-XP mitat kohdistuksen tarkistukseen (mm) Kytkimen koko ja tyyppi a = b a = b 366 T 8, ,60 1,1 422 T 9, ,60 1,1 487 T 12, ,40 1,4 562 T 13, ,80 1,8 650 T 16, ,50 2,3 750 T 17, ,80 2,3 866 T 18, ,80 2, T 20, ,80 2, T 24, ,60 2, DT 25, ,40 2,4 Taulukko 15 Pöytäkirjat luku Noudata mittoja a, a, b ja b kaikissa käyttöolosuhteissa! Täytä asennusvalvontapöytäkirja.

71 Käyttönesteet 9 Käyttönesteet VAROITUS Loukkaantumisvaara Kuumaa käyttönestettä voi roiskua viallisista osista tai sulavista tulpista, mikä voi aiheuttaa vakavia henkilövahinkoja! Huolla nestekytkin säännöllisesti! Nestekytkimen parissa saa työskennellä vain koulutettu henkilökunta! HUOMIO! Esinevahingot Käytä nestekytkimessä vain kansilehdellä ilmoitettua käyttönestettä! Vääränlaiset käyttönesteet voivat vaurioittaa nestekytkintä pysyvästi! Ota yhteyttä Voith Turboon, jos aiot käyttää käyttönestettä, jota ei ole mainittu käyttöohjeessa. HUOMIO! Ympäristön saastuminen Käyttönesteet ovat terveydelle haitallisia ja voivat saastuttaa ympäristöä. Käytetty käyttöneste on vietävä hyväksyttyyn keräyspisteeseen maan lainsäädännön mukaisesti. Käyttäjän on varmistettava, että käyttönestettä ei pääse maahan tai veteen! TURVALLISUUSOHJE Taulukossa mainitut jähme-, leimahdus- ja palamispisteiden arvot ovat öljynvalmistajien antamia ohjearvoja. Ne voivat muuttua, eikä Voith Turbo vastaa niistä. Perusöljyn maakohtainen valmistustapa voi johtaa poikkeaviin arvoihin. Suosittelemme joka tapauksessa vertaamaan tietoja meidän antamiimme tietoihin. Poikkeamien ilmetessä suosittelemme ehdottomasti ottamaan yhteyttä öljynvalmistajaan. 71

72 Käyttönesteet 9.1 Mineraaliöljyjä koskevat vaatimukset Vaatimus Viskositeettiluokat ISO VG 32, DIN ISO 3448 mukaan *) Käynnistysviskositeetti alle mm 2 /s (cst) Jähmepiste 4 C alimman mahdollisen ympäristön lämpötilan alapuolella tai sen alle Leimahduspiste yli 180 C ja vähintään 40 C sulavien tulppien toimintalämpötilan yläpuolella Vanhenemiskestävyys vanhenemisenkestävä jaloste Puhtausluokka vähimmäisvaatimukset: 21/19/16 (ISO 4406) Sopivat tiivistemateriaalit NBR (nitriilibutadieenikautsu) ja FPM/FKM (fluorikautsu) Palamispiste vähintään 50 C enimmäispintalämpötilan yläpuolella ( luku 2) *) erikoistapauksissa käytettävissä ISO VG Hyödyllinen lisäominaisuus Tarkastus rullien kuluminen < 30 mg FE 8: D7,5 / 80-80:n mukaan kehän kuluminen < 100 mg Soveltuvat käyttönesteet Hydrauliöljyt HLP 32 standardin DIN 51524, osan 2 mukaan * ) Voiteluöljyt CLP 32 standardin DIN 51517, osan 3 mukaan Höyryturbiiniöljyt LTD 32 standardin DIN 51515, osan 1 mukaan * ) HD-moottoriöljyt SAE 10 W ATF tyyppi A jälkiliite A (TASA) ja tyyppi Dexron II, IID, IIE, III, MERCON M ja M *) erikoistapauksissa käytettävissä ISO VG Käyttölämpötila usein yli 100 C Suositeltavia tiivisteaineita: FPM/FKM; mineraaliöljyn valinnassa on huomioitava erinomainen hapettumisen kestokyky. Alkuperäisissä Voith-tiivisteissä tämä on taattu.

73 Käyttönesteet Suositukset Valmistaja Nimike Jähmepiste C Leimahduspiste C Palamispiste C Luokka FE8-testi läpäisty Addinol Hydrauliöljy HLP HLP - Agip Agip Oso 32 Agip Blasia HLP CLP - Avia Avia Fluid RSL 32 Gear RSX 32 S HLP CLP - Castrol Alpha EP 32 Alpha VT 32 Hyspin ZZ 32 Hyspin AWS CLP CLP HLP HLP KYLLÄ KYLLÄ KYLLÄ - Cepsa HIDROSIC HLP 32 EP HLP HLP - - Exxon Mobil DTE 24 Mobilfluid 125 Mobil SHC HLP CLP/HLP HLP Fuchs Renolin MR10 Renolin B HLP HLP - - Klüber Lamora HLP HLP - Kuwait Petroleum Q8 Haydn 32 Q8 Holst HLP HLP - - Ravenol Hydrauliöljy TS HLP - Shell Tegula V32 Tellus S3 M 32 Tellus S4 ME HLP HLP HLP KYLLÄ - - SRS Salzbergen Wintershall Wiolan HS 32 Wintershall Wiolan HF HLP HLP - KYLLÄ Texaco Rando HD HLP - Total Azolla ZS 32 Azolla VTR 32 Preslia GT Taulukko Näitä öljyjä voimme suositella, mutta luettelo ei pyri olemaan täydellinen HLP CLPD LTD - KYLLÄ KYLLÄ 73

74 Käyttönesteet 9.2 Laatusuositukset erikoisvaatimuksia varten Käyttöneste elintarviketeollisuudessa käyttöä varten Valmistaja Nimike Jähmepiste C Leimahduspiste C Luokka Klüber Summit HySyn FG >230 HLP Taulukko 17 Huomautus: USDA H1 hyväksyntä, täyttää FD A:n vaatim Vaikeasti syttyvä käyttöneste Valmistaja Nimike Jähmepiste C Leimahduspiste C Palamispiste C Luokka Fuchs Renosafe DU HFD-U Taulukko 18 Huomautus: Fuchs Renosafe DU 46 on huonosti syttyvä viskositeettiluokan ISO VG 46 neste, joka ei sisällä kloorattuja hiilivetyjä eikä fosforihappoestereitä. Tämän nesteen ominaispaino on pienempi kuin veden. Biologisesti hajoava käyttöneste Valmistaja Nimike Jähmepiste C Leimahduspiste C Palamispiste C Luokka Fuchs Plantosyn HEES Taulukko 19 Huomautus: Fuchs Plantosyn 3268 on biologisesti nopeasti hajoava neste, jonka viskositeettiluokka on ISO VG 46 ja joka täyttää VDMA-standardin vaatimukset. Vesistöjen vaarantamisluokka on 1, ja tämän nesteen ominaispaino on pienempi kuin veden. 74

75 Käyttönesteet 9.3 Vedelle asetettavat vaatimukset Vaatimus Sopivat tiivistemateriaalit NBR (nitriilibutadieenikautsu) ph-arvo 5 8 Käytettävän veden tulee sisältää mahdollisimman vähän kiintoaineita sisältää vain vähän suolaa sisältää muita lisäaineita vain riittävän pieninä pitoisuuksina Soveltuvat käyttönesteet Yleensä juomavesi täyttää nämä vaatimukset. 75

76 Käyttönesteet Keskipakoisventtiileillä varustetut nestekytkimet, joiden käyttönesteenä käytetään vettä (tyypit TW...F...) HUOMIO! Tyyppinimike kansilehti Esinevahingot Keskipakoisventtiileillä varustettujen nestekytkinten (tyypit TW F ) puutteellinen voitelu. Huomioi tyypit! Vettä saa käyttää vain tyypin TW nestekytkimessä. Kun keskipakoisventtiileillä varustettuja nestekytkimiä (tyypit TW F ) täytetään uudelleen, veteen on lisättävä ilmoitettu määrä rasvaa. Jos nestekytkimessä on keskipakoisventtiilit, veteen on lisättävä vähän rasvaa. Rasva takaa keskipakoisventtiilien toimintakunnon säilymisen pitkään. Toimitettaessa nestekytkimen työtilassa on jo oikea määrä rasvaa. Rasvamäärä: Kytkinkoko Rasvamäärä 80 g 100 g 120 g 150 g 180 g 210 g 240 g Taulukko 20 Vaatimukset rasvalle: Vaatimus Kovuusluokka 2 (NLGI-luokituksen mukaan) Sakeuttamisaine Litiumkompleksi Kalsiumkompleksi Käyttölämpötila C 76 Materiaalien kesto NBR (nitriilibutadieenikautsu)

77 Käyttönesteet Suositukset: Valmistaja Nimike Avia Lithoplex 2 EP BP Energrease HTG 2 Castrol Tribol GR 4020/220-2 PD Tribol GR 4747/220-2 HT ExxonMobil Mobilith SHC 220 Fuchs Renolit CXI 2 Klüber Petamo GHY 133N Shell Gadus S2 V220 2 Gadus S5 V220 2 Total Multis Complex MV 2 Multis Complex SHD 220 Taulukko 21 Näitä rasvoja voimme suositella, mutta luettelo ei pyri olemaan täydellinen. 77

78 Täyttö, täyttömäärän tarkistus ja tyhjennys 10 Täyttö, täyttömäärän tarkistus ja tyhjennys Käyttönesteen määrä ja tyyppi määräävät suurelta osin nestekytkimen käyttäytymistä. Liian suuri täyttömäärä kuormittaa käyttömoottoria käynnistettäessä enemmän ja suurentaa liukumomenttia. Liian pieni täyttömäärä lisää nestekytkimen lämpökuormitusta ja pienentää liukumomenttia. VAROITUS Palovammavaara Nestekytkin lämpenee käytön aikana. Huomioi nestekytkimen kanssa työskennellessäsi erityisesti luku 6 (Turvallisuus)! Aloita työskentely vasta, kun nestekytkimen lämpötila on laskenut alle 44 C:n. VARO Terveysriski Käyttönesteet voivat iholle tai limakalvoille joutuessaan aiheuttaa ärsytystä tai tulehduksia. Noudata käyttöturvallisuustiedotteiden ohjeita. Käytä aina suojalaseja käyttönestettä käsitellessäsi! Jos nestettä pääsee silmiin, huuhdo heti runsaalla vedellä ja hakeudu välittömästi lääkäriin! Pese kätesi töiden jälkeen huolellisesti saippualla. HUOMIO! Esinevahingot Puutteellinen voitelu Kun keskipakoisventtiileillä varustettuja nestekytkimiä (tyypit TW F ) täytetään uudelleen, veteen on lisättävä ilmoitettu määrä rasvaa. 78

79 Täyttö, täyttömäärän tarkistus ja tyhjennys Käyttönesteen epäpuhtaudet kuluttavat kytkintä ja aiheuttavat laakerivaurioita, jolloin räjähdyssuojaa ei enää ole. Lisätessäsi käyttönestettä huolehdi, että säiliöt, suppilot, täyttöletkut yms. ovat puhtaita. HUOMIO! Esinevahingot Tietojen noudattamatta jättäminen Noudata tämän käyttöohjeen kansilehdellä ilmoitettua täyttömäärää. Ylitäyttö ei ole sallittua! Siitä aiheutuu liian suuri sisäpaine kytkimeen. Kytkin voi tuhoutua. Alitäyttö ei ole sallittua! Kytkin ei silloin toimi asianmukaisesti. Älä sekoita eri käyttönestelaatuja keskenään. Käytä vain tämän käyttöohjeen kansilehdellä määritettyä käyttönestettä. Käytä aina moitteettomia valmistajan toimittamia tiivisterenkaita Nestekytkimen täyttö TURVALLISUUSOHJE Nestekytkimet toimitetaan tyhjinä. Jos toimitussisältöön kuuluu käyttöneste, se toimitetaan mukana erillisessä säiliössä. Kierrä nestekytkintä, kunnes näyttöruuvia (nro 0396) lähimpänä oleva täyttöruuvi (nro 0390) on aivan ylhäällä. Kierrä täyttöruuvi irti. Poista ylempi sulava tulppa (nro 0395 tai nro 0260) paineentasausta varten. Jos nestekytkimessä on keskipakoisventtiilit (tyyppi TW F ), kytkimen työtilaan on lisättävä tietty määrä rasvaa. Lisää käyttönestettä ohjeiden mukainen määrä ( luku 9) hienosihdin, - silmäkoko 25 µm, kun nestekytkimen käyttönesteenä on öljy (tyyppi T), - silmäkoko 50 µm, kun nestekytkimen käyttönesteenä on vesi (tyyppi TW...), läpi täyttöruuvin reiästä. Kierrä täyttöruuvi kiinni. Kierrä sulava tulppa kiinni. Rasvamäärä luku Käyttöneste ja täyttömäärä kansilehti Kiristystiukkuudet luku

80 Täyttö, täyttömäärän tarkistus ja tyhjennys Pystyakseli Pyörimissuunta Pystyakseli Pyörimissuunta Täyttötaso z Laskemissuunta z Laskemissuunta Näyttöruuvi Näyttöruuvi Kuva 43 z = Asennusvalvontapö ytäkirja luku 14.1 tai kansilehti Kierrä nestekytkintä, kunnes käyttöneste näkyy juuri ja juuri näyttöruuvista. Laske laipparuuvien lukumäärä z näyttöruuvista pystyakseliin asti. Ensimmäinen ruuvi on se, jonka keskilinja on laskentasuunnassa näyttöruuvin muodostaman leikkuulinjan jälkeen. Merkitse määritetty ruuvien lukumäärä z muistiin myöhempiä täyttömäärän tarkastuksia varten. Tee lisäksi merkintä nestekytkimeen tai suojukseen. Tarkista tiiviys koekäytössä (suojus käytössä) Täyttömäärän tarkistus Lukumäärä z luku 10.1 Kierrä nestekytkintä, kunnes käyttöneste näkyy juuri ja juuri näyttöruuvista. Laske laipparuuvien lukumäärä z näyttöruuvista pystyakseliin asti. Ensimmäinen ruuvi on se, jonka keskilinja on laskentasuunnassa näyttöruuvin muodostaman leikkuulinjan jälkeen. Vertaa laskemaasi ruuvimäärää täytön yhteydessä laskettuun määrään. Huomaa myös kytkimeen tai suojukseen tehty merkintä. Korjaa tarvittaessa täyttömäärä. Tarkista tiiviys koekäytössä (suojus käytössä) Nestekytkimen tyhjentäminen Hävittämisohjeet luku HUOMIO! Ympäristön saastuminen Epäasianmukaisesti hävitetty käyttöneste voi aiheuttaa ympäristövahinkoja! Noudata käyttönestettä hävittäessäsi asiaa koskevaa lainsäädäntöä sekä valmistajan tai toimittajan antamia ohjeita. Pidä valmiina sopivia astioita käyttönesteen talteen ottamista varten.

81 Täyttö, täyttömäärän tarkistus ja tyhjennys Vaakasuoraan asennettujen viivekammiottomien nestekytkinten tyhjentäminen Aseta alle keruuastia. Käännä nestekytkintä, kunnes yksi sulava tulppa on aivan alhaalla. Kierrä tämä sulava tulppa irti. Kierrä yksi vastakkainen täyttöruuvi tai sulava tulppa irti ilmanvaihtoa varten. Käyttöneste valuu ulos nestekytkimestä. Odota, kunnes käyttönestettä ei enää valu ulos. Käytä vain alkuperäistiivisteitä. Kierrä kaikki ruuvit kiinni. Kiristystiukkuudet luku Vaakasuoraan asennettujen viivekammiollisten nestekytkinten tyhjentäminen Aseta alle keruuastia. Käännä nestekytkintä, kunnes yksi sulava tulppa on aivan alhaalla. Kierrä tämä sulava tulppa irti. Kierrä yksi vastakkainen täyttöruuvi tai sulava tulppa irti ilmanvaihtoa varten. Käyttöneste valuu ulos nestekytkimen työtilasta. Odota, kunnes käyttönestettä ei enää valu ulos. Poista suutinruuvi (nro 0455/0456). Kierrä nestekytkintä, kunnes suutinruuvin aukko on aivan alhaalla. Käyttöneste valuu ulos nestekytkimen viivekammiosta. Odota, kunnes käyttönestettä ei enää valu ulos. Käytä vain alkuperäistiivisteitä. Kierrä suutinruuvi kiinni. Käännä nestekytkintä, kunnes sulavan tulpan aukko on aivan alhaalla. Loppu käyttöneste valuu ulos nestekytkimen työtilasta. Odota, kunnes käyttönestettä ei enää valu ulos. Käytä vain alkuperäistiivisteitä. Kierrä kaikki ruuvit kiinni. Kiristystiukkuudet luku

82 Käyttöönotto 11 Käyttöönotto VAROITUS Loukkaantumisvaara Huomioi nestekytkimen kanssa työskennellessäsi erityisesti luku 6 (Turvallisuus)! Varmista ennen käyttöönoton aloitusta, että kuljetustuet [kuusioruuvi (1942) ja välikeholkki (1943)] on poistettu! Asiantuntemattomasti tehty käyttöönotto voi aiheuttaa henkilö-, esine- ja ympäristövahinkoja! Vain ammattitaitoinen henkilökunta saa suorittaa käyttöönoton, erityisesti nestekytkimen ensimmäisen käynnistyksen! Lukitse laitteisto, jotta se ei käynnisty vahingossa! Räjähdysvaara! Merkintä luku 6.2 Tarkista nestekytkimen merkinnästä, saako kytkintä käyttää räjähdysvaarallisissa tiloissa. Laita kytkimen ympärille suojus (esim. pelti, jonka reikäkoko on n mm). Sen tulee estää haitallisten vieraiden kappaleiden (kivet, ruosteiset teräkset tms.) sisäänpääsy. kestää odotettavissa olevat iskut suuremmitta vaurioitta ja estää näin nestekytkimen osuminen suojukseen. Erityisesti jos nestekytkimen ulko-osissa on käytetty alumiinia, ne eivät saa koskettaa ruosteista terästä tai rautaa. ottaa vastaan sulavista tulpista ulos roiskuva juote. ottaa vastaan ulos valuva käyttöneste, jotta se ei vuoda osien (moottori, hihna) päälle ja aiheuta syttymisvaaraa. mahdollistaa riittävä ilmanvaihto ilmoitetun enimmäispintalämpötilan noudattamista varten. Joka puolelta kytkintä ympäröivä reikäpelti, jonka reikäpinta-ala on 65 %, ei vähennä ilmanvaihtoa (tarkista asia tarvittaessa Voithilta). varmistaa turvaetäisyydet, jotta ehkäistään vaarallisten osien koskettaminen (DIN EN ISO 13857). Jos haluat ehdotuksia suojuksen rakenteesta, ota yhteyttä Voith Turboon. 82

83 Käyttöönotto Nestekytkimessä ei ole eristettyjä rullalaakereita! Virran läpikulkua ja kiertäviä virtoja liitetyistä koneista (esim. FU-moottori) ei voida sulkea pois. Jotta vältetään staattinen varaus, nestekytkintä ei saa asentaa molemmilta puolilta eristettynä. Lisää käyttävän ja käytettävän puolen väliin potentiaalintasaus. Jos ylikierrokset ovat mahdollisia laitteistossa, asenna ylikierrokset luotettavasti estävä laite (esimerkiksi jarru tai takaisinpyörinnän esto). VAROITUS Kiinnijäämisvaara Löysät vaatteet, pitkät hiukset, kaula- ja ranneketjut, sormukset tai löysällä olevat osat voivat jäädä kiinni ja takertua, mikä voi aiheuttaa vakavia vammoja, nestekytkimen vaurioitumisen tai ympäristövahinkoja. Käytä työskennellessäsi vain vartalonmyötäisiä vaatteita! Kiinnitä pitkät hiukset hiusverkolla! Älä käytä koruja (esim. ketjuja, sormuksia yms.)! Älä käytä nestekytkintä koskaan ilman suojusta! VAROITUS Räjähdysvaara Hankauksen tai ylikuumenemisen aiheuttama räjähdysvaara. Varmista, että liitoskytkimen (GPK) lamellit eivät kosketa laippaa. Jos enimmäispintalämpötilan rajoittamiseen käytetään BTS-Ex-laitetta, moottorin käynnistyksen yhteydessä on varmistettava, että nestekytkimen suurin sallittu lämpötila ei ylity. Tekniset tiedot luku 2 83

84 Käyttöönotto Käyttöönotto-ohjeita Nestekytkimen pyörimissuunta voi olla mikä tahansa. Työkoneen pyörimissuunta voi olla ennalta määrätty! Moottorin pyörimissuunnan on oltava sama kuin työkoneen ennalta määrätty pyörimissuunta! Jos moottori käynnistetään tähti-/kolmiokytkennällä, vaihdon tähdestä kolmioon Käyttöneste ja täyttömäärä kansilehti pitäisi tapahtua viimeistään sekunnin kuluttua. Jos käytössä on useampi moottori, yksittäisten moottorien kuormitus on todettava. Suuret erot moottorien kuormituksessa voidaan tasata muuttamalla sopivasti kytkimen täyttömääriä. Suurinta sallittua kytkimen täyttömäärää ei saa kuitenkaan ylittää! Käyttöönotto Suorita kaikki käyttöönottopöytäkirjan mukaiset käyttöönottotyöt. Käyttöönottopöytäki rja luku 14.2 Huomioi erityisesti - koneen normaali käynti - normaalit äänet. Merkitse käyttöönotto muistiin. 84

85 Käyttö 12 Käyttö VAROITUS Loukkaantumisvaara Huomioi nestekytkimen kanssa työskennellessäsi erityisesti luku 6 (Turvallisuus)! Käyttö edellyttää onnistunutta käyttöönottoa luvun 11 mukaisesti. Käyttöohjeita Älä koskaan käytä nestekytkintä ilman käyttönestettä! Vakiomalliset nestekytkimet edellyttävät laakerityypin takia pysäytystä vähintään kerran kolmessa kuukaudessa. Normaalin käytön aikana nestekytkimelle ei tarvitse suorittaa ohjaustoimenpiteitä. Vaaditut huoltotyöt on suoritettava riippuen ajasta tai käyttöajasta luvun 13 mukaan. Jos ilmenee häiriöitä, ne on korjattava luvun 17 mukaan. 85

86 Huolto, kunnossapito 13 Huolto, kunnossapito Jäljempänä lueteltujen huoltotöiden määritelmät (IEC mukaan): Huolto ja kunnossapito: Kaikki toimenpiteet kohteen saattamiseksi tai palauttamiseksi sellaiseen tilaan, joka vastaa teknisten tietojen vaatimuksia ja varmistaa vaadittavien toimintojen virheettömän suorittamisen. Tarkastus: Toimenpide, jonka sisältönä on kohteen huolellinen tutkiminen siten, että tutkimisen perusteella voidaan tehdä luotettava arvio kohteen tilasta. Toimenpide vaatii korkeintaan osittaista purkamista ja sitä täydentävät erilaiset oheistoiminnot, kuten mittaukset. Silmämääräinen tarkastus: Silmämääräinen tarkastus on tarkastus, jolla paikannetaan näkyviä vikoja ilman erillisiä luoksepääsyä helpottavia laitteita tai työkaluja. Esimerkkinä mainittakoon puuttuvan ruuvin paikantaminen. Lähempi tarkastus: Tarkastus, jossa silmämääräisen tarkastuksen ohella paikannetaan vikoja (esimerkiksi löysät ruuvit), joiden havaitseminen vaatii lisälaitteita, kuten liikuteltavia porrasaskelmia (tarvittaessa) ja työkaluja. Lähempi tarkastus ei yleensä edellytä kotelon avaamista tai jännitteen kytkemistä pois käyttölaitteesta. Yksityiskohtainen tarkastus: Tarkastus poikkeaa lähemmästä tarkastuksesta sikäli, että paikannettavat viat, esimerkiksi löysät liitännät, edellyttävät kotelon avaamista ja/tai työkalujen ja tarkastuslaitteiden käyttöä. 86

87 Huolto, kunnossapito VAROITUS Loukkaantumisvaara Huomioi nestekytkimen kanssa työskennellessäsi erityisesti luku 6 (Turvallisuus)! Nestekytkimelle on aina oltava esteetön pääsy! Vain pätevä ja valtuutettu ammattihenkilökunta saa tehdä kunnossapito- ja huoltotöitä! Pätevyys täytyy varmistaa nestekytkintä koskevalla koulutuksella ja perehdytyksellä. Epäasianmukaisesta kunnossapidosta ja huollosta voi seurata kuolema, vakavia Pätevyys luku 6.9 tai lieviä vammoja, aineellisia vahinkoja tai ympäristövahinkoja. Kytke pois toiminnasta laitteisto, johon nestekytkin on asennettu, ja lukitse virtakytkin, jotta se ei kytkeydy uudelleen toimintaan. Kun käytät nestekytkintä, varmista, että moottori ja työkone on kytketty pois toiminnasta ja että ne eivät voi käynnistyä vahingossa uudelleen! Osat saa vaihtaa vain alkuperäisiin varaosiin. Asenna heti kunnossapito- ja huoltotöiden jälkeen kaikki suojukset ja turvalaitteet takaisin alkuperäisille paikoilleen. Tarkista niiden moitteeton toiminta! Huoltosuunnitelma: Ajankohta Huoltotyöt Noin tunti käyttöönoton jälkeen Tarkista kiinnitysruuvien nro 1830 ja 1955 kiristystiukkuudet. Kiristystiukkuudet luku 3.3 Ensimmäisen 500 käyttötunnin jälkeen Tarkista kiinnitysruuvien nro 1830 ja 1955 kiristystiukkuudet. Tarkasta liitoskytkimen teräslamellit ( luku 13.2). Tarkasta tarkistusmitat a ja b ( luku tai 8.6.5), vertaa niitä käyttöönottopöytäkirjaan ja kohdista uudestaan, jos esiintyy poikkeamia tai ei-sallittuja arvoja. Tyyppi GPK-XP (puristusnavalla): Tarkista kiristysruuvien nro 1946 kiristystiukkuudet. 87

88 Huolto, kunnossapito Ajankohta Huoltotyöt Jatkuva tarkastus 500 käyttötunnin jälkeen, vähintään 3 kuukauden välein Tarkista laitteisto poikkeavuuksien varalta (silmämääräinen tarkastus: tiiviys, melu, tärinä). Tarkista laitteiston alustan ruuvit, kiristä tarvittaessa ilmoitettuun tiukkuuteen. Viimeistään 3 kuukautta käyttöönoton jälkeen, sen jälkeen vuosittain Tarkista sähköjärjestelmän moitteeton kunto, jos lämpötilanvalvontaa vaaditaan luvussa 2 (yksityiskohtainen tarkastus). 12/6/4 kuukauden välein 1-/2-/3-vuorokäytössä Lamellien muodonmuutokset, murtumat ja naarmut sekä paketin tasalaatuisuus, tasaisuus ja kiertymättömyys tarkistettu. Käyttönesteenä mineraaliöljy: käyttötunnin välein - Vaihda käyttöneste tai etsi merkkejä vanhenemisesta ja - määritä jäljellä oleva käyttöaika (pöytäkirjat luku 14)! Kysy sallitut arvot käyttönesteen valmistajalta ( luku 9 ja 10). Kun jokin sulava tulppa on toiminut Vaihda kaikki sulavat tulpat ja käyttöneste ( luku 13.4). Tarkista käyttöolosuhteet ( luku 2). Tarkista lämpötilan valvontalaitteet ( luku 19: MTS, BTS(ex), BTM). Vuodot Nestekytkimen vuosihuollon yhteydessä Voithin valtuuttaman ammattihenkilökunnan on vaihdettava akselitiivisterenkaat, tiivisterenkaat ja tasotiivisteet. Ääniä, tärinää Voithin valtuuttama ammattihenkilökunta selvittää syyn ja poistaa sen. Likainen laite Puhdistus ( luku 13.1). Taulukko 22 Pöytäkirjat luku 14.3 Huoltotyöt ja jatkuvat tarkastukset on suoritettava pöytäkirjan mukaisesti. Kirjaa ylös huoltotyöt. 88

89 Huolto, kunnossapito Räjähdyssuojatuille nestekytkimille on tehtävä lisäksi seuraavat huoltotyöt: Huoltoväli Huoltotyö Likaantuminen tai pölyyntyminen: Nestekytkin on puhdistettava räjähdysvaarallisissa tiloissa säännöllisesti. Käyttäjä määrittää aikavälit paikan päällä vallitsevien olosuhteiden mukaisesti (esimerkiksi vähintään noin 0,2...0,5 mm:n pölykerrostuma). Puhdistus ( luku 13.1). Huoltoväli luku 2 Rullalaakerien vaihto ( luku ). Taulukko 23 VAROITUS Räjähdysvaara Jos huoltotöitä laiminlyödään, muodostuu räjähdysvaara. Huoltosuunnitelman mukaiset työt on aina tehtävä, jotta laite toimii asianmukaisesti räjähdyssuojan suhteen. Palovaaralliset pölykertymät on poistettava nestekytkimistä välittömästi. Jotta nestekytkimen ilmanvaihto olisi moitteetonta, suojus täytyy tarkastaa ja puhdistaa säännöllisesti. Jonkin sulavan tulpan toimittua syntynyt aukko on välittömästi peitettävä tai suljettava, jotta nestekytkimeen ei pääse palovaarallisia pölyjä Puhdistaminen ulkopuolelta HUOMIO! Esinevahingot Ulkopuolen epäasiallinen, vääränlainen puhdistaminen vaurioittaa nestekytkintä. Tarkista, että puhdistusaine soveltuu käytettäväksi tiivistemateriaalien NBR ja FPM/FKM yhteydessä. Älä käytä korkeapaineella toimivaa puhdistuslaitetta. Käsittele tiivisteitä varovasti. Vältä vesi- ja paineilmasuihkua. Puhdista nestekytkin tarvittaessa rasvanpoistoaineella. 89

90 Huolto, kunnossapito 13.2 Liitoskytkimen tyypit GPK ja GPK-XP Tarkista liitoskytkimestä laitteiston tarkastuksen yhteydessä, ovatko lamellit muuttaneet liikaa muotoaan ensiasennustilaan nähden jaesiintyykö lamelleissa murtumia tai korroosiojälkiä. Kaikkien välien (yksittäisten lamellien väliset raot) summa ei saa olla yli 50 % laipan tai navan ja lamellipaketin välisestä ilmaraosta (kiristystiukkuutta vähentämättä). Laipan tai navan ja lamellipaketin välinen rako on mitattava aluslevyjen alueelta kiristystiukkuutta vähentämättä. VAROITUS Räjähdysvaara Ylikuormitus tai puutteellinen kohdistus aiheuttaa räjähdysvaaran. Ensiasennustilaan nähden liikaa muotoaan muuttaneet lamellit, lamellien murtumat tai korroosiojäljet voivat kertoa ylikuormituksesta tai puutteellisesta kohdistuksesta. Vaihda kytkinpuolisko kokonaisuudessaan (nro 1932 tai 1972)! Yksittäisiä lamelleja ei saa vaihtaa. Vain laitteen valmistaja voi taata asianmukaiset kunnostus- ja korjaustyöt! 13.3 Laakerit Laakerien voitelu, kun käyttönesteenä on mineraaliöljy Huomioi seuraavat seikat laakerien voitelussa: HUOMIO! Esinevahingot Laakerivaurioiden vaara. Vakiomalliset nestekytkimet edellyttävät laakerityypin takia pysäytystä vähintään kerran kolmessa kuukaudessa. 90 TURVALLISUUSOHJE Käyttöiän kestävä rasvatäytös Nestekytkimiin voidaan asentaa erikoislaakerit, joiden avulla jatkuva käyttö on mahdollista ja joissa on koko käyttöiän kestävä rasvatäytös.

91 Huolto, kunnossapito Laakerien voitelu, kun käyttönesteenä on vesi Jos nestekytkimen käyttönesteenä on vesi, sen laakereissa on koko käyttöiän kestävä rasvatäytös. Jälkivoitelu ei ole tarpeen Laakerien vaihtaminen/jälkivoitelu TURVALLISUUSOHJE Nestekytkimen vuosihuollon yhteydessä Voithin valtuuttaman ammattihenkilökunnan on vaihdettava/jälkivoideltava laakerit. Rullalaakerien vaihtoväli luku Sulavat tulpat Sulavat tulpat suojaavat nestekytkintä lämpökuormituksen aiheuttamilta vaurioilta. Sulavan tulpan toimintalämpötilassa tulpan juote sulaa ja käyttöneste vuotaa ulos. Sulaviin tulppiin on merkitty toimintalämpötila C, värimerkintä Sulavien tulppien toimintalämpötila kansilehti Toimintalämpötila Värimerkintä Käyttöneste öljy Käyttöneste vesi 95 C ei ole (tinattu) X X 110 C keltainen X X 125 C ruskea X C punainen X C vihreä X C sininen X - Taulukko 24 91

92 Huolto, kunnossapito TURVALLISUUSOHJE Rakenne luku 2 Käytä vain alkuperäisiä sulavia tulppia SSS-X, joiden toimintalämpötila on asianmukainen! Sulavia tulppia ei saa missään nimessä vaihtaa sokkoruuveihin! Älä vaihda sulavien tulppien järjestystä. Jos käyttönesteenä on vesi, voidaan käyttää vain sulavia tulppia, joiden suurin toimintalämpötila on 110 C! Älä koskaan käytä nestekytkintä ilman sulavia tulppia! TURVALLISUUSOHJE Kytkinelementit, epätasapaino Näyttöruuvia vastapäätä (paikka merkitty nuolella) on MTS- tai BTSkytkinelementti tai sokkoruuvi. BTM-kytkinelementtiä vastapäätä on asennettava painoltaan toleranssin mukainen BTM-sokkoruuvi. BTM-kytkinelementtiä ei saa ruuvata kiinni vastapäätä kevyempää näyttö- tai sokkoruuvia tai sulavaa tulppaa. Kiristystiukkuudet luku 3.2 Kun jokin sulava tulppa on toiminut, vaihda kaikki sulavat tulpat vaihda käyttöneste Ei-räjähdysvaarallisten tilojen nestekytkinten sulavat tulpat TURVALLISUUSOHJE Tyypin TW nestekytkimissä, joiden koko on 422, 487, 562, 650, 750, 866 tai 1150, sulavat tulpat on sijoitettu ulkopyörään. Jarrua käytettäessä sulavien tulppien paikat on valittava niin, että ne eivät roiski jarrun päälle. Tämä on tarkistettava, ja sulavien tulppien ja sokkoruuvien paikkaa on tarvittaessa vaihdettava. 92

93 Huolto, kunnossapito Sulavien tulppien, sokkoruuvien ja kytkinelementtien lukumäärät ja sijaintipaikat: Kuori (nro 0190) Kytkimen koko ja tyyppi Sulava tulppa nro 0260 Sokkoruuvi nro 0265 MTS-/BTS-kytkinelementti 366 T TW T T T T 3 1 4) T T 3 1 4) DT T TW DT T DT Kytkimen koko ja tyyppi Sulava tulppa nro 0395 Ulkopyörä (nro 0300) Sokkoruuvi nro 0394 MTS-, BTS- BTM- 2) kytkinelementti 1) Näyttöruuvi 3) nro T TW T T T T T T DT T TW DT T DT Taulukko 25 1) MTS-, BTS- tai BTM-kytkinelementti ruuvataan sokkoruuvin tilalle. 2) BTM:n yhteydessä vastakkainen sokkoruuvi on korvattava tasapainotuspainolla. 3) Paikka on merkitty nuolella. 4) Vain rengaskammiokuoressa (tyypit T S ). 93

94 Huolto, kunnossapito Räjähdysvaarallisten tilojen nestekytkinten sulavat tulpat VAROITUS Palovaara Jarrua käytettäessä sulavien tulppien paikat on valittava niin, että ne eivät roiski jarrun päälle. Tämä on tarkistettava. Poikkeamia havaittaessa ota yhteyttä Voith Turboon. TURVALLISUUSOHJE Lämpötilanvalvontalaitteet Lämpötilanvalvontalaite voi estää käyttönesteen roiskumisen ( luku 19). Lämpötilanvalvontalaitteita on saatavana lisävarusteina Voith Turbolta. 94

95 Huolto, kunnossapito Sulavien tulppien, sokkoruuvien ja kytkinelementtien lukumäärät ja sijaintipaikat ulkopyöräkäytössä (sisäpyöräkäytössä): Kuori (nro 0190) Kytkimen koko ja tyyppi Sulava tulppa nro 0260 Sokkoruuvi nro 0265 MTS-/BTS-kytkinelementti 366 T - (-) 2 (2) T - (-) 2 (2) T - (-) 2 (2) T - (-) 2 (2) T - (-) 3 (3) T S - (-) 4 (4) T 2) 3 (-) - (3) T S 2) 3 (-) 1 (4) T - (2) 2 (-) T - (3) 3 (-) T S - (3) 4 (1) T 2) 3 (3) - (-) T S 2) 3 (3) 1 (1) DT - (-) - (-) T 4 (4) - (-) DT - (-) - (-) T - (4) 4 (-) DT - (-) - (-) - Ulkopyörä (nro 0300) Kytkimen koko ja tyyppi Sulava tulppa nro 0395 Sokkoruuvi nro 0394 MTS-/BTS-kytkinelementti Näyttöruuvi 3) nro T 2 (2) 3 (3) T 4 (4) 3 (3) T 2 (4) 5 (3) T 2 (4) 5 (3) T 3 (2) 2 (3) T S 3 (2) 2 (3) T 2) - (2) 5 (3) T S 2) - (2) 5 (3) T 2 (-) 3 (5) T 3 (-) 2 (5) T S 3 (-) 2 (5) T 2) - (-) 5 (5) T S 2) - (-) 5 (5) DT 6 (6) 5 (5) T - (-) 3 (3) DT 6 (6) 1 (1) T 4 (-) 1 (5) DT 8 (8) 3 (3) 1 1 Taulukko 26 1) MTS- tai BTS-kytkinelementti asennetaan sokkoruuvin sijasta. 2) Pätee vain käytettäessä BTS-EX-kytkentälaitetta. 3) Paikka on merkitty nuolella. 95

96 Asennusvalvonta-, käyttöönotto- ja huoltopöytäkirja 14 Asennusvalvonta-, käyttöönottoja huoltopöytäkirja VAROITUS Loukkaantumisvaara Huomioi nestekytkimen kanssa työskennellessäsi erityisesti luku 6 (Turvallisuus)! Asennustyöt on merkittävä asennusvalvontapöytäkirjaan ( luku 14.1). Käyttöönotto on dokumentoitava käyttöönottopöytäkirjaan ( luku 14.2). TURVALLISUUSOHJE Huoltotyöt liitoskytkimellä GPK ja nestekytkimellä on merkittävä yleisen huollon huoltopöytäkirjaan ( luku 14.3). Käytä tarvittaessa alkuperäiskappaleiden kopioita. 96

97 Asennusvalvonta-, käyttöönotto- ja huoltopöytäkirja 14.1 Asennusvalvontapöytäkirja Tarkastus tai työn suorittaminen on vahvistettava rastilla (X) tai vaaditut arvot on kirjattava muistiin. Voith-nestekytkin Nestekytkimen käyttöneste Koko/tyyppi ( luku 18): Täyttömäärä: l Sarjanro ( luku 18): Valmistaja: Nimike: Nestekytkin hyväksytty räjähdysvaarallisiin tiloihin kyllä / ei Moottori Sarjanro Käyttävän puolen kierrosluku min -1 Nimellisteho kw Työkone/voimansiirto Sarjanro Asennustyöt teki Nimi: Päiväys: Allekirjoitus: Asennus tarkistusvaihe Tarkastettu, ettei koko järjestelmä ole yli 7 vinossa vaakatasosta Mittaa käyttävän koneen heitoton pyöriminen Mittaa käyttävän koneen akselien halkaisijat Mittaa työkoneen heitoton pyöriminen Mittaa työkoneen akselien halkaisijat Selitykset Kansilehti Käyttävän navan halkaisija Luku 2 Käytettävän navan halkaisija Luku 2 Valmistajan ilmoitus Valmistajan ilmoitus Valmistajan ilmoitus Valmistajan ilmoitus Käyttävän puolen sovitekiilan selkävälys tarkastettu Luku 8.3 Käytettävän puolen sovitekiilan selkävälys tarkistettu Luku 8.3 Sovitekiila liikkuu vaivatta käyttävän navan urassa Luku 8.3 Sovitekiila liikkuu vaivatta käytettävän navan urassa Luku 8.3 Käyttävän puolen akselin ja navan välinen liitos tarkistettu. Standardien DIN ISO 8821 ja ISO 8821 mukaista tasapainotusmenetelmää on noudatettu. Käytettävän puolen akselin ja navan välinen liitos tarkistettu. Standardien DIN ISO 8821 ja ISO 8821 mukaista tasapainotusmenetelmää on noudatettu. Käyttävän puolen akseli ja napa puhdistettu ja voideltu kitkanestoaineella Käytettävän puolen akseli ja napa puhdistettu ja voideltu kitkanestoaineella Liitoskytkimet GPK tai GPK-XP Kierretappi (nro 1931, nro 1971) kiristetty kiristystiukkuuteen. Luku 8.3 Luku 8.3 Luku 8.3 Luku 8.3 Luku 3.1 Suoritusmerkintä/mittaustulo s Ohjearvo: 7 [ ] Todell. arvo: [ ] Ohjearvo: [mm] Todell. arvo: [mm] Ohjearvo: [mm] Todell. arvo: [mm] Ohjearvo: [mm] Todell. arvo: [mm] Ohjearvo: [mm] Todell. arvo: [mm] Ohjearvo: [mm] Todell. arvo: [mm] Ohjearvo: [mm] Todell. arvo: [mm] Suoritettu: puolisovitekiilalla täyssovitekiilalla Toteutettu: puolisovitekiilalla täyssovitekiilalla 97

98 Asennusvalvonta-, käyttöönotto- ja huoltopöytäkirja Asennus tarkistusvaihe Selitykset Suoritusmerkintä/mittaustulos Asennusmitta G mitattu Luvut ja Tarkistusmitta X mitattu (vain tyypissä GPK) Luku Liitoskytkimen tyyppien GPK ja GPK-XP pyörimis- ja aksiaaliheitto tarkastettu Alustan ruuvit kiristetty Kytkimen asennus Ruuvit (nro 1830, nro 1955) kiristetty Kuusioruuvi (nro 1942) ja välikeholkki (nro 1943) poistettu. Vain tyyppi GPK-XP (puristusnavalla): Rasva poistettu napareiän ja akselin kohdasta W, puristusnavan kiristysruuvit (nro 1946) kierretty kiinni ilmoitettuun kiristystiukkuuteen Etäisyyden a/b tarkistusmitta tarkastettu MTS/BTS/BTM (jos tarpeen) Asennusasento tarkistettu käyttöohjeen mukaisesti MTS/BTS/BTM (jos tarpeen) Sähköjärjestelmän toimintatarkastus tehty Luvut ja Luvut ja Luvut 3.3, ja Luvut 8.5 ja 8.6 Luku Luvut ja Luku 2 Luku 19 Luku 2 Luku 19 Suojalaite asennettu suositusten mukaisesti Luku 11 Käyttävän ja käytettävän puolen väliin muodostettu potentiaalintasaus Luku 11 Kytkimen käyttöneste täytetty Luku 10 Ohjearvo: Todell. arvo: Ohjearvo: Todell. arvo: a min. a maks. a [mm] [mm] [mm] [mm] b min. b maks. b Ruuvien lukumäärä z täyttöä varten laskettu Luku 10.1 z = ruuvia Nestekytkimen kohdistus tarkastettu Moottorin akselin heitoton pyöriminen kunnossa Kohdistusarvojen merkitseminen Siirtymäarvojen merkitseminen ( luku tai ) Katseen suunta moottorilta työkoneelle merkitse oikea vaihtoehto - Lukemat ovat mittakellon arvoja - Lukemat ovat akselin keskikohdan siirtymiä - AKSELINSUUNTAISET arvot mitattuna halkaisijalta Ø mm SÄTEITTÄINEN (pyörintäheitto) AKSELINSUUNTAINEN (aksiaaliheitto) Kohdistustarkistus ( luku ja 8.6.5) Arvo mittausalueella Arvot a min. kyllä ei Todell. arvo: [mm] a maks. kyllä ei Todell. arvo: [mm] b min. kyllä ei Todell. arvo: [mm] b maks. kyllä ei Todell. arvo: [mm] a kyllä ei Todell. arvo: [mm] b kyllä ei Todell. arvo: [mm] Siirtymät käytössä (laitteiston valmistajan ilmoitettava): Huomioitava on siirtymät, jotka voivat johtua lämpötilan noususta ja mekaanisista liikkeistä. Vain ne arvot on ilmoitettava, jotka muuttavat yllä määritettyjä kohdistusarvoja. - Säteittäinen (esim. käyttävän/käytettävän puolen erilainen lämpölaajeneminen) mm - Akselinsuuntainen (esim. kulmasiirtymien vuoksi) mm - Pituudenkasvu (mitan G asennustoleranssi, esim. akselin laajeneminen) mm 98

99 Asennusvalvonta-, käyttöönotto- ja huoltopöytäkirja 14.2 Käyttöönottopöytäkirja Tarkastus tai työn suorittaminen on vahvistettava rastilla (X) tai vaaditut arvot on kirjattava muistiin. Voith-nestekytkin Käyttöönotto suoritettiin Koko/tyyppi ( luku 18): kun oli kulunut käyttöt. Sarjanro ( luku 18): Nimi: Nestekytkin hyväksytty räjähdysvaarallisiin tiloihin kyllä / ei Päiväys: Allekirjoitus: Käyttöönotto tarkastusvaihe Selitykset Suoritusmerkintä Tarkistukset ennen käyttömoottorin käynnistämistä Asennuksen tarkastusvaiheet tehty. Asennusvalvontapöytäkirja täytetty. Kuusioruuvit (nro 1942) ja välikeholkit (nro 1943) poistettu. Luku 14.1 Luku tai Vain räjähdysvaarallisissa tiloissa käytettävät nestekytkimet: tarkistettu, soveltuuko nestekytkin merkinnän mukaan käytettäväksi räjähdysvaarallisissa tiloissa. Luku 6.2 Täyttömäärä tarkastettu / ruuvien lukumäärä z täyttöä varten laskettu. Luku 10.2 / z = ruuvia Nestekytkimen ympärille asennettu suojus (rakenne, luku 11). Tarkistettu, onko laitteisto maadoitettu maadoituskaapelilla (16 mm 2 ). Luku 11 Vain laitteet, joissa voi esiintyä ylikierroksia: laitteisto varustettu laitteella, joka estää ylikierrokset luotettavasti (esim. jarru tai takaisinpyörinnän esto). Luku 8.1 Seuraava nestekytkimen pysäytys huoltotöitä varten määrätty. Luku 13 Vain, jos lämpötilan valvontaan käytetään BTS-Ex:ää: moottorin käynnistyksen yhteydessä varmistettu, että nestekytkimen suurin sallittu lämpötila ei ylity. Luku 2 Lamellien muodonmuutokset, murtumat ja naarmut sekä paketin tasalaatuisuus, tasaisuus ja kiertymättömyys tarkistettu. Luku 8.4.1, luku 13.2 Etäisyyden a/b tarkistusmitta tarkastettu Alustan ruuvit tarkistettu. a min. a maks. a b min. b maks. b 99

100 Asennusvalvonta-, käyttöönotto- ja huoltopöytäkirja Käyttöönotto tarkastusvaihe Selitykset Suoritusmerkintä Tarkistukset tarkistuskäytön aikana Moottorin toimintanopeus on normaali. Nestekytkin on tiivis. Lattia ja ympäristö tutkittu öljyjäämien varalta, öljyä ei ole valunut ulos. Kone käy normaalisti. Käyntiäänet ovat normaaleja. Tarkistukset käyttömoottorin sammutuksen jälkeen Nestekytkin on tiivis. Lattia ja ympäristö tutkittu öljyjäämien varalta, öljyä ei ole valunut ulos. Lamellien muodonmuutokset, murtumat ja naarmut sekä paketin tasalaatuisuus, tasaisuus ja kiertymättömyys tarkistettu. Luku 8.4.1, luku 13.2 Lämpötilanvalvonnan kytkentälaitteet 1) tarkastettu, jos sellaisia on Silmämääräinen tarkistus tehty. 1) Kertynyt pöly poistettu. Sähkölaitteisto tarkistettu. 1) 1) 1) Ks. erillinen käyttöohje / luku

101 Asennusvalvonta-, käyttöönotto- ja huoltopöytäkirja 14.3 Yleisen huollon huoltopöytäkirja Tarkastus tai työn suorittaminen on vahvistettava rastilla (X) tai vaaditut arvot on kirjattava muistiin. Voith-nestekytkin Huoltotyöt tehtiin Koko/tyyppi ( luku 18): kun oli kulunut käyttöt. Sarjanro ( luku 18): Nimi: Nestekytkin hyväksytty räjähdysvaarallisiin tiloihin kyllä / ei Päiväys: Allekirjoitus: Huolto tarkistusvaihe Selitykset Suoritusmerkintä Tarkastus epäsäännöllisyyksien varalta (500 käyttötunnin, viimeistään 3 kuukauden välein) - Nestekytkin on tiivis. Lattia ja ympäristö tutkittu öljyjäämien varalta, öljyä ei ole valunut ulos. - Kone käy normaalisti. - Käyntiäänet ovat normaaleja. - Suojus tarkistettu. Luku 11 - Alustan ruuvit tarkistettu. Tarkastus epäsäännöllisyyksien varalta (12/6/4 kuukauden välein 1-/2-/3-vuorokäytössä) - Lamellien muodonmuutokset, murtumat ja naarmut sekä paketin tasalaatuisuus, tasaisuus ja kiertymättömyys tarkistettu. Luku 8.4.1, luku Etäisyyden a/b tarkistusmitta tarkastettu. Vain tyyppi GPK-XP (puristusnavalla): (12/6/4 kuukauden välein 1-/2-/3-vuorokäytössä) a min. a maks. a b min. b maks. b - Kiristysruuvien (nro 1946) kiristystiukkuus tarkastettu. Luku 3.3 Lämpötilanvalvonnan kytkentälaitteet 1) tarkastettu, jos sellaisia on (3 kuukauden välein). - Silmämääräinen tarkistus tehty. - Kertynyt pöly poistettu. - Sähkölaitteisto tarkistettu (3 kuukauden jälkeen, sitten vuosittain). 1) 1) 1) Käyttöneste (15000 käyttötunnin välein) - Käyttöneste tarkastettu. - Jäljellä oleva käyttöaika määritetty. / tuntia - Käyttöneste vaihdettu. Luku 10 Rullalaakerit (huoltovälin mukaisesti, luku 2) - Rullalaakerit vaihdettu. Luku Nestekytkin puhdistettu (epäpuhtauksien määrän mukaan) - Puhdistus tehty. Luku ) Ks. erillinen käyttöohje / luku

102 Nestekytkimen irrottaminen 15 Nestekytkimen irrottaminen VAROITUS Loukkaantumisvaara Huomioi nestekytkimen kanssa työskennellessäsi erityisesti luku 6 (Turvallisuus)! Kytke ennen nestekytkimellä työskentelyä käyttömoottorin pääkytkin pois toiminnasta ja varmista, ettei se pääse kytkeytymään uudestaan päälle. Kun käytät nestekytkintä, varmista, että moottori ja työkone on kytketty pois toiminnasta ja että ne eivät voi käynnistyä vahingossa uudelleen! HUOMIO! Esinevahingot Nestekytkimen epäasianmukainen kiinnittäminen vaurioittaa lamellipakettia. Kun irrotetaan yhtä napaa tai molempia napoja, nestekytkimen paino on tuettava asianmukaisilla kiinnitysvälineillä Valmistelut Nestekytkimen paino kansilehti Yli 100 kg:n paino on merkitty nestekytkimeen. Valmistele sopivat työkalut ja nostolaitteet. Huomioi nestekytkimen paino! VAROITUS Loukkaantumisvaara Vaurioituneet tai kantokyvyltään liian alhaiset kuormankannatuslaitteet voivat murtua kuormitettaessa. Seurauksena voi olla vakava tai hengenvaarallinen loukkaantuminen. Tarkista, että nosto- ja kuormankannatuslaitteiden - kantokyky on riittävä (paino kansilehti) - kunto on moitteeton. 102

103 Nestekytkimen irrottaminen VAROITUS Loukkaantumisvaara Putoavat osat voivat aiheuttaa vakavia tai hengenvaarallisia vammoja. Älä astu ylösnostettujen kuormien alle. Kiinnitä nestekytkin sopivaan nostolaitteeseen. Nostolaitteet luku Tyypin GPK (ilman puristusnapaa) irrottaminen Irrota kytkin luvun 8 mukaan päinvastaisessa järjestyksessä. Irrotuslaitteita ei tarvita, koska nestekytkin voidaan asentaa ja irrottaa säteittäin Tyypin GPK (ilman puristusnapaa) asentaminen takaisin Nestekytkin asennetaan takaisin luvussa 8.5 kuvatulla tavalla Tyypin GPK (puristusnavalla) irrottaminen Puristusnapajärjestelmän rakenteesta johtuen kiristysruuvit (nro 1946) toimivat myös irrotusruuveina. Ensimmäinen löysennys tehdään tarvittavalla vääntömomentilla. Sitten kaikkia ruuveja kierretään takaisin, kunnes havaitaan vastus. Sen jälkeen ruuveihin kohdistetaan peräkkäin kasvava vääntömomentti luvussa kuvatulla tavalla, kunnes kiristysrengas irtoaa Tyypin GPK-XP (puristusnavalla) asentaminen takaisin Puristusnapa asennetaan takaisin luvussa 8.6 kuvatulla tavalla. Jos havaitaan voiteluaineen puutetta jossain V:llä merkityssä pinnassa, on jälkivoideltava rasvalla (rasvalaadut luku 8.3). Kohta V luku TURVALLISUUSOHJE Pidä akselin ja napareiän saumauspinnat (W) puhtaina (rasvattomina). Jos saumauspinnoilla on rasvakerros, vaarana on luistaminen ja sen seurauksena kitkalämpö. 103

104 Hävittäminen 16 Hävittäminen Pakkauksen hävittäminen Hävitä pakkausmateriaali paikallisten määräysten mukaisesti. Käyttönesteiden hävittäminen Noudata käyttönestettä hävittäessäsi asiaa koskevaa lainsäädäntöä sekä valmistajan tai toimittajan antamia ohjeita. Nestekytkimen hävittäminen Puhdista nestekytkin huolellisesti lajittelua varten. Pura nestekytkin tarvittaessa. Hävitä nestekytkin paikallisten määräysten mukaisesti. Katso käytettyjen aineiden ja materiaalien erityiset hävitysohjeet seuraavasta taulukosta: Hävitystapa Materiaali/aine Kierrätys Sekajäte Ongelmajäte Metallit x - - Johdot x - - Tiivisteet - x - Muovit x 1) (x) - 1), 2) Käyttölaitteet - - x Pakkaus x - - Taulukko 27 1) Mikäli mahdollista 2) Hävitä käyttöturvatiedotteen tai valmistajan antamien tietojen mukaan 104

105 Viat korjaaminen 17 Viat korjaaminen VAROITUS Loukkaantumisvaara Huomioi nestekytkimen kanssa työskennellessäsi erityisesti luku 6 (Turvallisuus)! Alla olevan taulukon avulla voit etsiä nopeasti toimintahäiriöiden syitä ja mahdollisesti korjata ne. Toimintahäiriö Mahdollinen syy Korjaaminen Katso Työkone ei käynnisty odotusten mukaisesti. Nestekytkimessä ei ole oikeaa määrää käyttönestettä. Käyttöolosuhteet ovat muuttuneet. Tarkista ja korjaa täyttömäärä. Luku 10.1 Ota yhteyttä Voith Turboon. Luku 18 Työkone ei saavuta täyttä kierroslukua. Työkone on jumiutunut tai ylikuormittunut. Poista jumiutumisen tai ylikuormituksen syy. Nestekytkimessä ei ole oikeaa määrää käyttönestettä. Tarkista ja korjaa täyttömäärä. Luku 10.1 Käyttömoottori ei pääse odotetussa ajassa nimelliskäyttöön. Vaihto tähdestä kolmioon tapahtuu liian myöhään. Käyttömoottorissa on mekaaninen tai sähkövika. Vaihdon tähdestä kolmioon pitäisi tapahtua viimeistään sekunnin kuluttua. Anna valtuutetun henkilökunnan tarkistaa käyttömoottori. Nestekytkimestä valuu ulos käyttönestettä. Jokin sulava tulppa on toiminut ylikuormituksen (liian korkea lämpötila) takia. Selvitä ylikuormituksen syy. Vaihda kaikki sulavat tulpat ja käyttöneste. Luku

106 Viat korjaaminen Toimintahäiriö Mahdollinen syy Korjaaminen Katso Nestekytkimestä valuu ulos käyttönestettä. Nestekytkin ei ole tiivis. Korjaa vuotava kohta, tarkista erityisesti sulavien tulppien, täyttö-, sokko- ja näyttöruuvien sekä tarvittaessa lämpötilanvalvontalaitteen kytkinelementin kiristystiukkuudet ja tiivisterenkaat. Jos vuotoa ei voi korjata, ota yhteyttä Voith Turboon. Luku 3 Luku 18 Asennettu lämpötilanvalvontalaite (MTS, BTS tai BTM) on toiminut. Nestekytkin on ylikuormittunut. Selvitä ylikuormituksen syy ja vältä uusia ylikuormituksia. Tarkista ja korjaa täyttömäärä. Luku 19 Luku 10.2 Lämpötilanvalvontal aite (MTS, BTS tai BTM) on viallinen. Tarkista valvontalaite. Luku 19 Laitteisto käy epätasaisesti (tärinä lisääntynyt). Alustan kiinnitys on löysällä. Laitteistoa ei ole kohdistettu. Kiristä kiinnitys. Kohdista laitteisto. Kohdista laitteisto. Luku tai Tasapainotus ei ole kunnossa. Selvitä epätasapainon syy ja korjaa se. Liitoskytkimen lamellipaketit ovat vioittuneet. Vaihda lamellipaketit, ota yhteyttä Voith Turboon. Luku 13.2 Luku 18 Laakerivaurio Korjaa laakerit. Jos nestekytkimen laakerit ovat vaurioituneet, ota yhteyttä Voith Turboon. Luku 18 Ruuviliitokset löystyneet. Tarkista, onko kytkimen osissa vaurioita ja vaihda ne tarvittaessa uusiin. Tarkista laitteiston kohdistus. Kiristä ruuvit ilmoitettuun kiristystiukkuuteen. Luku 3 Jos laitteessa on jokin muu kuin tässä taulukossa mainittu toimintahäiriö, ota yhteyttä Voith Turboon ( luku 18). 106 Taulukko 28

107 Tiedustelut ja asentajan sekä varaosien tilaaminen 18 Tiedustelut ja asentajan sekä varaosien tilaaminen Tuotteisiin liittyvät kyselyt asentajan tilaus varaosatilaus käyttöönotto edellyttävät seuraavia tietoja: Sarjanro A B nestekytkimen sarjanumero ja tyyppimerkintä. Sarjanumero ja tyyppimerkintä ovat nestekytkimen ulkopyörässä/kuoressa (A) tai sen kehällä (B). Sarjanumero on stanssattu numeroilla. Räjähdysvaarallisissa tiloissa käytettäviksi tarkoitettujen nestekytkinten kehällä on CE-Exmerkintä. CE-Ex-merkintä Tyyppinimike Kuva 44 Kun tilaat asentajan, käyttöönoton tai huollon, ilmoita lisäksi nestekytkimen käyttöpaikka yhteyshenkilö ja osoite toimintahäiriön kuvaus. Kun teet varaosatilauksen, ilmoita lisäksi varaosatoimituksen lähetysosoite. Ota yhteyttä paikalliseen Voith-edustajaan (aukioloaikojen ulkopuolella päivystysnumero). Edustajat luku

Asennus- ja käyttöohje (Käännös alkuperäisestä asennus- ja käyttöohjeesta)

Asennus- ja käyttöohje (Käännös alkuperäisestä asennus- ja käyttöohjeesta) Voith Turbo Asennus- ja käyttöohje (Käännös alkuperäisestä asennus- ja käyttöohjeesta) 3626-011700 fi T (GPK) (täysmetallinen pakettikytkin) sisältää direktiivin 94/9/EY mukaisen kokoonpanon HUOMIO! Lue

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohje (Käännös alkuperäisestä asennus- ja käyttöohjeesta) 3626-011000 fi

Asennus- ja käyttöohje (Käännös alkuperäisestä asennus- ja käyttöohjeesta) 3626-011000 fi Voith Turbo Asennus- ja käyttöohje (Käännös alkuperäisestä asennus- ja käyttöohjeesta) 3626-011000 fi T sisältää direktiivin 94/9/EY mukaisen kokoonpanon HUOMIO! Lue tämä käyttöohje ennen laitteen asentamista

Lisätiedot

HUOMIO! Lue tämä käyttöohje ennen laitteen asentamista ja käyttöönottoa, ja säilytä ohje tulevaa käyttöä varten! Vesi: ota yhteyttä Voithiin

HUOMIO! Lue tämä käyttöohje ennen laitteen asentamista ja käyttöönottoa, ja säilytä ohje tulevaa käyttöä varten! Vesi: ota yhteyttä Voithiin Voith Turbo Asennus- ja käyttöohje (Käännös alkuperäisestä asennus- ja käyttöohjeesta) 3626-011200 fi TRI TR sisältää direktiivin 94/9/EY mukaisen kokoonpanon HUOMIO! Lue tämä käyttöohje ennen laitteen

Lisätiedot

CSEasyn toimintaperiaate

CSEasyn toimintaperiaate CSEasyn toimintaperiaate Pultti (6x) Rajoitinkappale Tavallinen vanne CSEasy-rengas CSEasy-sovitin Puristuslevy Sisäsovitin koostuu kolmesta esiasennetusta lohkosta ja yhdestä esiasennetusta kumisesta

Lisätiedot

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja CCS COMBO 2 ADAPTER Omistajan käsikirja VAROITUKSIA SÄILYTÄ NÄMÄ TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET. Tämä asiakirja sisältää tärkeitä ohjeita ja varoituksia, joita on noudatettava CCS Combo 2 -adapteria käytettäessä.

Lisätiedot

F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA

F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA 2 KÄYTTÖ SWEPAC F75E Koneella tiivistetään soraa ja hiekkaa pienissä rakennustöissä, kuten valmistaessa alustaa betonikiville tai puutarhojen kivilaatoille. Koneen kompakti muotoilu

Lisätiedot

DC 500 E. Puruimuri KÄYTTÖOHJE

DC 500 E. Puruimuri KÄYTTÖOHJE DC 500 E Puruimuri KÄYTTÖOHJE Sisällysluettelo 1. Tekniset tiedot 2. Yleiset turvallisuusohjeet 3. Pakkauksen purkaminen 4. Toimitussisältö 5. Rakenne 5.1. Imurin kokoaminen 5.2. Sähköliitäntä 6. Varaosalista

Lisätiedot

STIHL AP 100, 200, 300. Turvallisuusohjeet

STIHL AP 100, 200, 300. Turvallisuusohjeet { STIHL AP 100, 200, 300 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista.

Lisätiedot

Kierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla

Kierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla Kierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla Käytettäväksi ainoastaan käyttöohjeen yhteydessä! Tämä pikaopas EI korvaa käyttöohjetta! Pikaopas on tarkoitettu ainoastaan henkilöille,

Lisätiedot

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet { STIHL AK 10, 20, 30 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista. 1

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET. Köysivintturi Tyypip 220.0, , , , , ,125

KÄYTTÖOHJEET. Köysivintturi Tyypip 220.0, , , , , ,125 KÄYTTÖOHJEET Köysivintturi Tyypip 0.0,3 0.0,5 0.0,75 0. 0. 0.3 4.0,5 40.0,08 40.0,5 Sisällysluettelo. Tärkeitä turvallisuusohjeita 6. Köyden kiinnittäminen. Tekniset tiedot 7. Käyttö 3. Yleistä 8. Huolto

Lisätiedot

DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin

DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R Järjestelmävalaisin Turvallisuus fin EN 1 Turvallisuus Valaisin on suunniteltu viimeisintä tekniikkaa hyväksi käyttäen Valmistettu ja testattu erittäin

Lisätiedot

TDS 100. FI Käyttöohje Elektroninen kuumailmapuhallin

TDS 100. FI Käyttöohje Elektroninen kuumailmapuhallin TDS 100 FI Käyttöohje Elektroninen kuumailmapuhallin TRT-BA-TDS 100 -TC-001-FI TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:

Lisätiedot

F 50 KÄYTTÖOHJE. Dok: 101425-SF 0733

F 50 KÄYTTÖOHJE. Dok: 101425-SF 0733 KÄYTTÖOHJE KÄYTTÖ SWEPAC F 50 on tarkoitettu soran ja hiekan tiivistykseen pienissä rakennustöissä, kuten puutarhan betoni- tai tiilikiveysten alustoja tehtäessä. Laitteen kompakti toteutus mahdollistaa

Lisätiedot

Varaosaluettelo Huohotinsuodatin ELF-täyttösihdillä maks l/min

Varaosaluettelo Huohotinsuodatin ELF-täyttösihdillä maks l/min Varaosaluettelo Huohotinsuodatin ELF-täyttösihdillä maks. 5500 l/min ELF 4 ELF 10 ELF 3 ELFL 3 ELF 30 ELF 7 ELF 72 ELF 5 ELF 52 HUOLTO 1 YLEISTÄ Noudata huolto-ohjeita! 2 KÄYTTÖÖNOTTO Tarkista, että tarkoitukseen

Lisätiedot

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 FI SUOMI 1 YLEISTÄ Tämä kuvake tarkoittaa VAROITUS. Ohjeita on

Lisätiedot

LevelControl Basic 2. Liite. Akun huoltosarja: tyyppi BC. Materiaalinumero:

LevelControl Basic 2. Liite. Akun huoltosarja: tyyppi BC. Materiaalinumero: LevelControl Basic 2 Akun huoltosarja: tyyppi BC Liite Materiaalinumero: 19 074 194 Julkaisutiedot Liite LevelControl Basic 2 Alkuperäinen käyttöohje Kaikki oikeudet pidätetään. Sisältöä ei saa levittää,

Lisätiedot

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet { STIHL AK 10, 20, 30 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista. 1

Lisätiedot

THR880i Ex. Turvallisuusohjeet

THR880i Ex. Turvallisuusohjeet THR880i Ex Turvallisuusohjeet 1 Sisällysluettelo 1 Käyttötarkoitus... 3 2 Turvallisuustiedot... 3 3 Turvallisuusmääräykset... 3 4 Akun kannen suojaus... 5 4.1 Akun kannen avaaminen... 5 4.2 Turvatulpan

Lisätiedot

Käyttöohje. Rullasuoja Rullasuoja Kotelolla Lamellisuoja

Käyttöohje. Rullasuoja Rullasuoja Kotelolla Lamellisuoja Käyttöohje Rullasuoja Rullasuoja Kotelolla Lamellisuoja Rullanauha / Suojat Käyttöohje Tiedot tarkistettu: 1.6.2015, versio 1.0 Alkuperäisen version kieli: saksa Oikeus teknisiin muutoksiin ja virheisiin

Lisätiedot

Korjaus. Teollisuusvaihteet Sarjan X.. hammaspyörä- ja kartiohammaspyörävaihteet Vääntömomenttiluokat 6.8 knm knm * _1214*

Korjaus. Teollisuusvaihteet Sarjan X.. hammaspyörä- ja kartiohammaspyörävaihteet Vääntömomenttiluokat 6.8 knm knm * _1214* Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut *21334315_1214* Korjaus Teollisuusvaihteet Sarjan X.. hammaspyörä- ja kartiohammaspyörävaihteet Vääntömomenttiluokat 6.8

Lisätiedot

ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL

ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL 1. Käyttö Vinssi on tehty käytettäväksi varastoissa, rakennuksilla jne. Vinssejä on sekä 230V että 400V käyttöjännitteelle,

Lisätiedot

Käyttöohje. 1 Yleiskatsaus käyttölaitteesta. Käyttölaite Kiertovalitsin

Käyttöohje. 1 Yleiskatsaus käyttölaitteesta. Käyttölaite Kiertovalitsin FI Käyttöohje Käyttölaite Kiertovalitsin 1 Yleiskatsaus käyttölaitteesta 1 Käyttötilan näyttö / vikakoodin näyttö / huoltonäyttö 2 Kiertonuppi (lämpötila) 1 2 Tähän asiakirjaan liittyvää tietoa 2.1 Asiakirjan

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet TARJOILUPATA ESK Asennus- ja käyttöohjeet 4239100, 4239101 YLEISTÄ Tutustu huolellisesti tämän ohjeen sisältöön, koska siinä on tärkeää tietoa laitteen oikeasta ja turvallisesta asentamisesta, käytöstä

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,

Lisätiedot

Käyttöohje. Asiakaspalvelu. Lue tämä käyttöohje aina ennen Stedox. Supportin käyttöä ja asennusta.

Käyttöohje. Asiakaspalvelu. Lue tämä käyttöohje aina ennen Stedox. Supportin käyttöä ja asennusta. Me haluamme tehdä työnteosta helpompaa, tehokkaampaa ja turvallisempaa rakentajille ympäri maailman kehittämällä luovia menetelmiä ja työkaluja, jotka helpottavat rakennusalan asennustöitä. Oikeanlaisilla

Lisätiedot

PULLEY-MAN porakonevinssi. Käyttö- ja huolto-ohje

PULLEY-MAN porakonevinssi. Käyttö- ja huolto-ohje PULLEY-MAN porakonevinssi Käyttö- ja huolto-ohje SISÄLLYSLUETTELO 3 4 SUORITUSARVOT JA TIEDOT TURVALLINEN KÄYTTÖ 5 7 8 10 11 LAITTEEN OSAT JA VAIJERIN ASENNUS LAITTEEN KÄYTTÖ NOSTOISSA LAITTEEN HUOLTO

Lisätiedot

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 40 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Suomi Ruohon- ja lehtienkeräimien

Lisätiedot

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja. Tilausnro.: 2688.. Käyttöohje 1 Turvallisuusohjeet Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja. Vaikeat loukkaantumiset, tulipalo tai aineelliset vahingot ovat mahdollisia. Tutustu huolellisesti

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI 2000, SEFFI 1500, SEFFI 1000) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttöohjekirja malleille: SEFFI 2000 (24 paikkaa), SEFFI 1500 (18 paikkaa),

Lisätiedot

KULMAVAIHTEET. Tyypit W 088, 110, 136,156, 199 ja 260 TILAUSAVAIN 3:19

KULMAVAIHTEET. Tyypit W 088, 110, 136,156, 199 ja 260 TILAUSAVAIN 3:19 Tyypit W 088, 110, 16,156, 199 ja 260 Välitykset 1:1, 2:1, :1 ja 4:1 Suurin lähtevä vääntömomentti 2419 Nm. Suurin tuleva pyörimisnopeus 000 min -1 IEC-moottorilaippa valinnaisena. Yleistä Tyyppi W on

Lisätiedot

Kuljetustukien poistaminen

Kuljetustukien poistaminen Pesurumpuun jäänyt kosteus johtuu tehtaalla suoritetusta Tarvikkeet mallista riippuen Turvallisuusohjeet Pyykinpesukone on painava - ole varovainen konetta nostettaessa. Huomio: Jäätyneet letkut voivat

Lisätiedot

JÄSPI KATTILAVASTUS 6KW

JÄSPI KATTILAVASTUS 6KW JÄSPI KATTILAVASTUS 6KW LISÄVARUSTEVASTUKSEN ASENNUSOHJE KAUKORA OY Kaukora Oy 2015 Jäspi kattilavastus 6kW Asentajan ohje 2 Sisällysluettelo 1 Tärkeää 4 Turvallisuustiedot 4 Sähköasennukset 4 2 Takuuehdot

Lisätiedot

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 Lue käyttöohje ennen lämmittimen käyttöönottoa Käytä lämmitintä ainoastaan käyttöohjeiden mukaisesti. Muu käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun

Lisätiedot

Perävaunun käyttöohje

Perävaunun käyttöohje Perävaunun käyttöohje Ennen ajoa tarkistakaa: vetolaitteen ja sen kiinnitysosien kunto perävaunun ja auton kiinnityksen varmuus, perävaunun turvavaijerin tulee olla kiinnitetty autoon valojen kunto pyörien

Lisätiedot

Kuljetustukien poistaminen

Kuljetustukien poistaminen Pesurumpuun jäänyt kosteus johtuu tehtaalla suoritetusta Tarvikkeet mallista riippuen Turvallisuusohjeet Pyykinpesukone on painava - ole varovainen konetta nostettaessa. Huomio: Jäätyneet letkut voivat

Lisätiedot

Hoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan.

Hoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan. Ympäristöystävällinen hävittäminen Hoito ja puhdistus Hoito ja puhdistus Huoltopalvelu Hävitä pakkaus ympäristönsuojelumääräysten mukaisesti. Tämän laitteen merkintä perustuu käytettyjä sähkö- ja elektroniikkalaitteita

Lisätiedot

Käyttöohje Kytkin - Henkilöautot Sivuttaisheiton tarkastuslaite Keskitystuurna

Käyttöohje Kytkin - Henkilöautot Sivuttaisheiton tarkastuslaite Keskitystuurna Tuotenumero 4200 080 560 Sisällys 1. Esipuhe... 1 2. Toimituksen sisältö... 2 3.... 2 3.1 Sivuttaisheiton tarkastuslaitteen asennus... 3 3.2 Kytkinlevyn asennus... 4 3.3 Mittarin asennus ja säätäminen...

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE. Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t

KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE. Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t Huomio: Lue tämä käyttöohje ennen ketjuviputaljan käyttöönottoa. Sisällys 1. Esipuhe 2. Erittely 3. Turvallisuusohjeet

Lisätiedot

LUMILINKO TR-270. Käyttö- ja huolto-ohjekirja. J. VARILA STEEL OY puh 050 359 7074 / 0500 863 127. 69950 PERHO www. varilasteel.

LUMILINKO TR-270. Käyttö- ja huolto-ohjekirja. J. VARILA STEEL OY puh 050 359 7074 / 0500 863 127. 69950 PERHO www. varilasteel. LUMILINKO TR-270 Käyttö- ja huolto-ohjekirja J. VARILA STEEL OY puh 050 359 7074 / 0500 863 127 Koivukoskentie 2 varilasteel@pp.nic.fi 69950 PERHO www. varilasteel.com 1 Sisällysluettelo 1. Käyttötarkoitus

Lisätiedot

Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen)

Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen) (Finnish) DM-HB0001-05 Jälleenmyyjän opas Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen) MAANTIE HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800 retkipyöräily HB-T670

Lisätiedot

Asennus-, käyttö- ja huolto-ohje

Asennus-, käyttö- ja huolto-ohje CoolLine- -nestejäähdyttimet CLMG, CLVG, CLWG, CLSWG Asennus-, käyttö- ja huolto-ohje VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Valmistaja Koja Oy Osoite Lentokentänkatu 7 FIN-33900 Tampere Finland Teknisen tiedoston

Lisätiedot

Rotonivo. Sarja RN 3000 RN 4000 RN Käyttöohje

Rotonivo. Sarja RN 3000 RN 4000 RN Käyttöohje Rotonivo Sarja RN 3000 RN 4000 RN 6000 Käyttöohje 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Puh..: +49 (0)831 57123-0 Internet: www.uwt.de D-87488 Betzigau Faksilla: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de Tämä käyttöohje

Lisätiedot

MAANTIE Etunapa / Vapaanapa, 11-vaihteinen

MAANTIE Etunapa / Vapaanapa, 11-vaihteinen (Finnish) DM-HB0003-04 Jälleenmyyjän opas MAANTIE Etunapa / Vapaanapa, 11-vaihteinen HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800 TÄRKEÄ TIEDOTE Tämä jälleenmyyjän opas on tarkoitettu ensisijaisesti

Lisätiedot

Kytkin - Hyötyajoneuvot Sivuttaisheiton tarkastuslaite

Kytkin - Hyötyajoneuvot Sivuttaisheiton tarkastuslaite Tuotenumero 184200 080580 Sisällys Käyttöohje 1. Esipuhe... 1 2. Toimituksen sisältö... 2 3.... 2 3.1 Sivuttaisheiton tarkastuslaitteen asennus... 3 3.2 Kytkinlevyn asennus... 4 3.3 Mittarin asennus ja

Lisätiedot

ZF-automaattivaihteiston 8HP öljynvaihtosarja

ZF-automaattivaihteiston 8HP öljynvaihtosarja Palohaavojen vaara jouduttaessa kosketuksiin kuuman öljyn kanssa. Lievät tai keskivakavat vammat mahdollisia. Käytä suojalaseja. Käytä suojakäsineitä. Käytä suojavaatetusta. Omaisuusvahingot mahdollisia

Lisätiedot

Sähköketjutalja DELTA 1000 kg / 230V

Sähköketjutalja DELTA 1000 kg / 230V Sähköketjutalja DELTA 1000 kg / 230V Käyttöohje (Model: DU902) Maahantuoja Suomessa : Carl Stahl Oy Jonkankatu 2, 20360 Turku Puh: 02 2750060 e mail: myynti@carlstahl.fi 1. Teknisiä tietoja Mini sähköketjutalja

Lisätiedot

LÄMMINILMAPUHALLIN HKP

LÄMMINILMAPUHALLIN HKP ASENNUS- JA HUOLTO-OHJE LÄMMINILMAPUHALLIN HKP A. ASENNUSOHJE...1 Yleistä...1 Toimitus ja varastointi...1 Laitteiden sijoitus...1 Mittakuva...1 Lämmönsiirto-osa...1 HKP asennuskannake...2 Puhaltimet ja

Lisätiedot

Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote.

Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote. KnapSack reppuimuri Turvallisuusohjeet Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote. Toivottavasti koneesta on sinulle paljon iloa. Jos sinulla on kommentteja

Lisätiedot

Asennusohjeet Sektoroitu ENVENTUS-roottori vaipalla

Asennusohjeet Sektoroitu ENVENTUS-roottori vaipalla Lämmönsiirrin sisältää: Vaipan kahdessa osassa Roottorilohkot Navan, akselit, laakerit ja peitelevyt Puolat Kotelon, lukkomutterit ja kiristysruuvit Asennustarvikkeet: Kehikko ja narut Kiristyshihna (väh.

Lisätiedot

Käyttöohje XKM RS232. fi-fi

Käyttöohje XKM RS232. fi-fi Käyttöohje XKM RS232 fi-fi Lue ehdottomasti tämä käyttöohje ennen laitteen asennusta ja käyttöönottoa. Perehtymällä käyttöohjeeseen vältät mahdolliset vahingot ja laitteesi rikkoontumisen. M.-Nr. 07 700

Lisätiedot

AUTOMAATTINEN LASER-VAAIITUSLAITE. Malli: ALL-100 www.nomenta.com

AUTOMAATTINEN LASER-VAAIITUSLAITE. Malli: ALL-100 www.nomenta.com AUTOMAATTINEN LASER-VAAIITUSLAITE Malli: ALL-100 www.nomenta.com FI Turvaohjeet Alla olevien ohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa aiheuttaa omaisuus- tai henkilövahingon. Lue ja omaksu kaikki ohjeet

Lisätiedot

Ureasähkökalvopumppu 230 V 1~AC 24 V DC 12 V DC 82 999 A402 FIN

Ureasähkökalvopumppu 230 V 1~AC 24 V DC 12 V DC 82 999 A402 FIN Ureasähkökalvopumppu 230 V 1~AC 24 V DC 12 V DC 82 999 A402 FIN Sisällysluettelo 1. Yleiset tiedot 2 1.1 Asianmukainen käyttö 2 1.2 Rakenne ja toiminnan kuvaus 3 1.3 Käyttöalue 4 1.4 Tekniset tiedot 4

Lisätiedot

SAVUKAASUPUHALTIMIEN ASENNUS JA HUOLTO-OHJE

SAVUKAASUPUHALTIMIEN ASENNUS JA HUOLTO-OHJE SAVUKAASUPUHALTIMIEN ASENNUS JA HUOLTO-OHJE LAITTEEN KÄYTÖSTÄ JA HUOLLOSTA VASTAAVALLE MIRACO OY 37800 TOIJALA puh. 03-5423205 fax. 03-5424243 YLEISTÄ 1. Puhallin tulee tarkistaa kuljetuksen aikana syntyneiden

Lisätiedot

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0 SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN FI EPO2 Versio 1.0 Käytettyä tuotetta ei saa hävittää talousjätteen mukana. Laite on toimitettava keräyspisteeseen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätykseen. Asianmukainen

Lisätiedot

Nostolaitteen mitat käyvät ilmi erillisestä piirustuksesta. Ohjeiden mukainen käyttö sallii tuotetta käytettäväksi ainoastaan seuraavalla tavalla:

Nostolaitteen mitat käyvät ilmi erillisestä piirustuksesta. Ohjeiden mukainen käyttö sallii tuotetta käytettäväksi ainoastaan seuraavalla tavalla: KÄYTTÖOHJE KIVILOHKAREKAHMARI Z65 (Nostolaite) 1. Yleistä Nostolaitteen käyttäjän on ehdottomasti noudatettava näitä ohjeita. 1.1 Ohjeidenmukainen käyttö Nostolaitteen mitat käyvät ilmi erillisestä piirustuksesta.

Lisätiedot

LÄMMINILMAPUHALLIN HMP

LÄMMINILMAPUHALLIN HMP ASENNUS-JA HUOLTO-OHJE LÄMMINILMAPUHALLIN HMP A. ASENNUSOHJE...1 Yleistä...1 Toimitus ja varastointi...1 Laitteiden sijoitus...1 Mittakuva...1 Lämmösiirto-osa...1 Puhaltimet ja moottorit...2 Kytkentäkaaviot...3

Lisätiedot

Tyyppi Kategoria Referenssi

Tyyppi Kategoria Referenssi (Sivu of 6) Tyypit V, VS ja VS Koot 0-460 Alkuperäinen asennusohje on englannin kielinen ATE (Atmosphere Explosibles) määrittää säännökset laitteiden tai komponenttien käytöstä räjähdysvaarallisissa tiloissa.

Lisätiedot

Turvamääräykset laiteasennetuille AC-puhaltimille

Turvamääräykset laiteasennetuille AC-puhaltimille Turvamääräykset laiteasennetuille AC-puhaltimille Laitteen tyyppi, valmistuspäivämäärä (kalenteriviikko/vuosi) ja hyväksyntämerkinnät ovat puhaltimen tyyppikilvessä. Halutessasi lisätietoja puhaltimesta,

Lisätiedot

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 Käyttöohjeet Sisällysluettelo 1 Huomio!... 3 2 Turvamääräykset... 3 2.1 Käsittely... 3 2.2 Huolto... 3 3 Käyttö... 3 3.1 Suodattimen merkkivalot...

Lisätiedot

Vaijerivinssi DELTA 160-300 kg / 230V

Vaijerivinssi DELTA 160-300 kg / 230V Vaijerivinssi DELTA 160-300 kg / 230V Käyttöohje (Mallit: CWS 160,230 ja 300) Maahantuoja Suomessa : Carl Stahl Oy Jonkankatu 2, 20360 Turku Puh: 02 2750060 e mail: myynti@carlstahl.fi 1. Teknisiä tietoja

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 KOHP95.doc KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 Maahantuonti: Hollolan Sähköautomatiikka Oy Höylääjänkatu 5 15520 LAHTI Puh. (03) 884 230 Fax (03) 884 2310 hsa@hsaoy.com www.hsaoy.com 2 1. YLEISIÄ TURVALLISUUSOHJEITA

Lisätiedot

Pumpunkannatin Käyttö-/asennusohje

Pumpunkannatin Käyttö-/asennusohje 1/ on sähkömoottorin ja hydraulipumpun välinen liitäntäelementti. Pumpunkannattimia valmistetaan alumiinista, harmaasta valuraudasta, muovista ja teräksestä. Sisällysluettelo 1 Ohjeet 2 1.1 Yleisohjeita

Lisätiedot

KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET C-SARJAN PUHALTIMILLE

KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET C-SARJAN PUHALTIMILLE KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET C-SARJAN PUHALTIMILLE 1 Keskipakoispuhallin C-sarja Näiden ohjeiden tulee aina olla puhallinta käyttävän henkilöstön saatavilla. Ennen asennusta ja kytkemistä tulee seuraavat ohjeet

Lisätiedot

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE. BPW-tukijalka

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE. BPW-tukijalka ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE BPW-tukijalka Sisällysluettelo Sivu Yleiset turvallisuusohjeet...3 Käyttötarkoitus...4 Asennusohje...5 Käyttöohje...6 Voitelu- ja huolto-ohje...8 Tekniset tiedot...10 BPW-tyyppikilpi...11

Lisätiedot

MK 36/51 Käyttöohje

MK 36/51 Käyttöohje MK 36/51 Käyttöohje 810840-00 Lauhteenpoistimet MK 36/51 Määräystenmukainen käyttö Lauhteenpoistimia MK 36/51 saa käyttää ainoastaan lauhteen poistoon vesihöyrystä. Turvaohjeet Laitteen saa asentaa vain

Lisätiedot

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1 Lue käyttö- ja asennusohjeet huolellisesti. Niitä noudattamalla varmistat laitteellesi pitkän käyttöiän ja luotettavantoiminnan. Kospel Oy pidättää oikeuden tehdä pieniä muutoksia laitteen rakenteeseen

Lisätiedot

DL-LÄMPÖLAMPPU. Asennus- ja käyttöohjeet

DL-LÄMPÖLAMPPU. Asennus- ja käyttöohjeet DL-LÄMPÖLAMPPU Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Rakenne ja mallit... 4 4. Asennus... 4 4.1 Lampun sijoitus...4 4.2 Asennustapoja...5 4.3 Lampun kokoaminen...6

Lisätiedot

Polttokennojärjestelmä VeGA. Huoltovihko VeGA. Skall medföras i fordonet! Platzhalter TÜV SÜD Oktagon

Polttokennojärjestelmä VeGA. Huoltovihko VeGA. Skall medföras i fordonet! Platzhalter TÜV SÜD Oktagon Polttokennojärjestelmä VeGA Huoltovihko VeGA Skall medföras i fordonet! Platzhalter TÜV SÜD Oktagon 1 1,6 Nm Nm 1,6 Nm Kuva Kuva 5 Kuva 5 6 1 7 6 0,5 Nm,5 Nm 1 5 1 5 1 6 Huoltovihko VeGA Sarjanumero VeGA

Lisätiedot

OUM6410C4037 3-pisteohjattu venttiilimoottori 24 VAC

OUM6410C4037 3-pisteohjattu venttiilimoottori 24 VAC OUM6410C4037 3-pisteohjattu venttiilimoottori 24 VAC TUOTETIEDOT YLEISTÄ OUM6410C venttiilimoottori soveltuu hitaiden säätöprosessien ohjaamiseen, esim. lämmityspiirien säätöön. Venttiilimoottori ei tarvitse

Lisätiedot

MODIX-raudoitusjatkoksen asentaminen. MODIX-raudoitusjatkoksen asentaminen. Tuotteen tunnistaminen. Varastointi. Liitoksen laatu

MODIX-raudoitusjatkoksen asentaminen. MODIX-raudoitusjatkoksen asentaminen. Tuotteen tunnistaminen. Varastointi. Liitoksen laatu MODIX-raudoitusjatkoksen asentaminen Tuotteen tunnistaminen MODIX-raudoitusjatkoksen mallin voi tunnistaa tuotteessa olevasta tunnuksesta ja suojatulpan väristä. Värikoodit on esitetty alla olevassa taulukossa.

Lisätiedot

Operatiivinen asiakirja Täydentävät tiedot

Operatiivinen asiakirja Täydentävät tiedot Operatiivinen asiakirja Täydentävät tiedot Vaatimustenmukaisuustiedot Koneen turvajärjestelmää varten MSS3i (A5:S1) NÄMÄ TIEDOT OVAT CATERPILLAR INC:N JA/TAI SEN TYTÄRYHTIÖIDEN OMAISUUTTA. KOPIOIMINEN,

Lisätiedot

DM-SL (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Vaihdevipu. RAPIDFIRE Plus 11-vaihteinen SL-RS700

DM-SL (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Vaihdevipu. RAPIDFIRE Plus 11-vaihteinen SL-RS700 (Finnish) DM-SL0006-02 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB Retkipyöräily City Touring/ Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE Vaihdevipu RAPIDFIRE Plus 11-vaihteinen SL-RS700 SISÄLLYSLUETTELO TÄRKEÄ TIEDOTE... 3

Lisätiedot

POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE

POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE MALLIT P 550 ja P 700 Kiikostentie 7 FIN-38360 KIIKOINEN FINLAND Puh. 02 5286 500 Fax. 02 5531 385 Alkaen sarjanumerosta 4R0567 POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit: P

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet CTC EcoTank 300/310. Providing sustainable energy solutions worldwide

Asennus- ja käyttöohjeet CTC EcoTank 300/310. Providing sustainable energy solutions worldwide 161 502 30-2 Providing sustainable energy solutions worldwide Asennus- ja käyttöohjeet CTC EcoTank 300/310 TÄRKEÄÄ LUE HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN 2016-04-25 Asennus-

Lisätiedot

VAIJERIVINTTURI AJONEUVOIHIN 12V 1588 kg KÄYTTÖOHJEET

VAIJERIVINTTURI AJONEUVOIHIN 12V 1588 kg KÄYTTÖOHJEET VAIJERIVINTTURI AJONEUVOIHIN 12V 1588 kg KÄYTTÖOHJEET Lue käyttöohjeet huolella ennen käyttöä! Alla on listattuna vintturin komponenttejä ja niiden käyttö. Vintturi on tarkoitettu ainoastaan ajoneuvoihin

Lisätiedot

sound&light+ -USB Dock -telakka S-S&L-USB /

sound&light+ -USB Dock -telakka S-S&L-USB / saunacontrol+ -hallintalaite S-SC-C / 1-035-499 infracontrol+ -hallintalaite S-IRC-C / 1-035-500 sound&light+ -hallintalaite S-S&L-C / 1-035-501 sound&light+ -USB Dock -telakka S-S&L-USB / 1-035-669 bluetooth+

Lisätiedot

1. Turvaohjeet 18 2. Toimintoselostus ja rakenne 20 3. Asennus ja käyttöönotto 21 4. Huolto 29 5. Vianetsintä 30

1. Turvaohjeet 18 2. Toimintoselostus ja rakenne 20 3. Asennus ja käyttöönotto 21 4. Huolto 29 5. Vianetsintä 30 Sisältö Sisältö 1. Turvaohjeet 18 2. Toimintoselostus ja rakenne 20 3. Asennus ja käyttöönotto 21 4. Huolto 29 5. Vianetsintä 30 VAROITUS! Ohjeet oikeaan asennukseen ja tarkoituksenmukaiseen käyttöön.

Lisätiedot

PM-6.0 Koottuna. PM-6.0 Pikaopas. mcd020fi_pm60_v1.doc

PM-6.0 Koottuna. PM-6.0 Pikaopas. mcd020fi_pm60_v1.doc 1 Tässä dokumentissa esitetty seuraavia osakokoonpanoja tilausnumeroineen yleisistä kulutusosista ja huolto-ohjeita laitteen kunnossapitoon: SIVU 1. SIVU 2. SIVU 3. SIVU 4. SIVU 5. SIVU 6. SIVU 7. SIVU

Lisätiedot

Valmis 8 m alumiinitelinepaketti

Valmis 8 m alumiinitelinepaketti Valmis 8 m alumiinitelinepaketti Ota peräkärry hinaukseen! www.ramirent.fi www.ramirent.fi Peräkärryn sisältö Telinepaketti koostuu Instant Span 300 7,9 m korkeasta alumiinitelineestä, joka on valmiiksi

Lisätiedot

KERN KFP_V20 Versio /2015 FIN

KERN KFP_V20 Versio /2015 FIN KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen, Saksa Sähköposti: info@kernsohn.com Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Kotisivu: www.kern-sohn.com Punnituslevyn käyttöohje ( 300 kg) KERN KFP_V20

Lisätiedot

ASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1

ASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1 ASENNUSOPAS Digitaalinen painemittari BHGP6A BHGP6A Digitaalinen painemittari Asennusopas SISÄLLYS Sivu ASENNUS Varusteet... Asennus... Asennustoimenpiteet... Käyttötarkistus... 3 Vianetsintä... 3 LUE

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET ABT KÄSIKETJUTALJOILLE

KÄYTTÖOHJEET ABT KÄSIKETJUTALJOILLE KÄYTTÖOHJEET ABT KÄSIKETJUTALJOILLE Kapasiteetti: 250, 500, 1000, 2000, 3000, 5000, 10000 ja 20000kg Huomio: Lue tämä käyttöohje ennen käsiketjutaljan käyttöönottoa. 1. Ripusta talja yläkoukusta ja nosta

Lisätiedot

Jälleenmyyjän opas Ketju (11 vaihdetta)

Jälleenmyyjän opas Ketju (11 vaihdetta) (Finnish) DM-CN0001-05 Jälleenmyyjän opas Ketju (11 vaihdetta) CN-9000 CN-6800 CN-HG901-11 CN-HG900-11 CN-HG701-11 CN-HG700-11 CN-HG601-11 CN-HG600-11 SISÄLLYSLUETTELO TÄRKEÄ TIEDOTE... 3 TURVALLISUUSOHJEITA...

Lisätiedot

Asennusohjeet. Gapsal OKS & Compact. Versio 5.0

Asennusohjeet. Gapsal OKS & Compact. Versio 5.0 Asennusohjeet Gapsal OKS & Compact Versio 5.0 Movek Grupp pidättää oikeuden tehdä muutoksia laitteen osiin ja teknisiin tietoihin ilman ennakkoilmoitusta. 2012 Movek Grupp. Alkuperäiset ohjeet on julkaistu

Lisätiedot

Operatiivinen asiakirja Täydentävät tiedot

Operatiivinen asiakirja Täydentävät tiedot Operatiivinen asiakirja Täydentävät tiedot Vaatimustenmukaisuustiedot Koneen turvajärjestelmää varten MSS3s (A5:S3) NÄMÄ TIEDOT OVAT CATERPILLAR INC:N JA/TAI SEN TYTÄRYHTIÖIDEN OMAISUUTTA. KOPIOIMINEN,

Lisätiedot

Punnituslevyn käyttöohje

Punnituslevyn käyttöohje KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen, Saksa Sähköposti: info@kernsohn.com Puh.: +49-[0]7433-9933-0 Faksi: +49-[0]7433-9933-149 Kotisivu: www.kern-sohn.com Punnituslevyn käyttöohje KERN KXP V20

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohje EB 8310 FI. Pneumaattinen toimilaite Tyyppi 3271. Tyyppi 3271. Tyyppi 3271, varustettu käsisäädöllä.

Asennus- ja käyttöohje EB 8310 FI. Pneumaattinen toimilaite Tyyppi 3271. Tyyppi 3271. Tyyppi 3271, varustettu käsisäädöllä. Pneumaattinen toimilaite Tyyppi 3271 Tyyppi 3271 Tyyppi 3271-5 Tyyppi 3271, varustettu käsisäädöllä Tyyppi 3271-52 Kuva 1 Tyypin 3271 toimilaitteet Asennus- ja käyttöohje EB 8310 FI Painos: lokakuu 2004

Lisätiedot

FH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte

FH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte FH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM Lämpöpuhallin TÄRKEÄÄ - Lue käyttöohje huolella läpi ennen lämpöpuhaltimen

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE TIMCO 12/24V 130A AKKULATURI / APUKÄYNNISTIN TIMCO 12/24V 480A AKKULATURI / APUKÄYNNISTIN. Käännös alkuperäisestä ohjeesta

KÄYTTÖOHJE TIMCO 12/24V 130A AKKULATURI / APUKÄYNNISTIN TIMCO 12/24V 480A AKKULATURI / APUKÄYNNISTIN. Käännös alkuperäisestä ohjeesta KÄYTTÖOHJE TIMCO 12/24V 130A AKKULATURI / APUKÄYNNISTIN TIMCO 12/24V 480A AKKULATURI / APUKÄYNNISTIN Käännös alkuperäisestä ohjeesta 1. Johdanto Tämä laturi on suunniteltu autojen, moottoripyörien, veneiden

Lisätiedot

Asennusja käyttöohje. Pultattava kaatoallas 4950x2325 & 4950x2835. 408110 (fi)

Asennusja käyttöohje. Pultattava kaatoallas 4950x2325 & 4950x2835. 408110 (fi) Asennusja käyttöohje Pultattava kaatoallas 4950x2325 & 4950x2835 408110 (fi) ANTTI-TEOLLISUUS OY Koskentie 89 25340 Kanunki, Salo Puh. +358 2 774 4700 Fax +358 2 774 4777 E-mail: antti@antti-teollisuus.fi

Lisätiedot

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 B-2170 Merkkivalojen selitys Keltainen merkkivalo (1) Alilämpötilan näyttö Punainen merkkivalo (2) Tyhjän säiliön näyttö STOP MAHDOLLISET VIAT Jos laite ei toimi moitteettomasti,

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE JOHDANTO. Hyvä asiakas!

KÄYTTÖOHJE JOHDANTO. Hyvä asiakas! - 1 - KÄYTTÖOHJE JOHDANTO Hyvä asiakas! Kiitos, että olet valinnut yrityksemme tuotteen. Tämä käyttöohje on laadittu yksinomaan asiakkaitamme varten. Tästä käsikirjasta löydät tiedot, joita tarvitset käyttääksesi

Lisätiedot

TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ

TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ KÄYTTÖOHJEET DAR0480 Sisällysluettelo. Takuu sivu 1 Turvallisuusohjeet sivu 2 Käyttöohjeet sivu 3-4 Hoito ja huolto sivu 5 Säilytys sivu 6 Vianetsintä sivu 7 Osaluettelo/ tekniset

Lisätiedot

PELTOJYRÄ JH 450, JH 620

PELTOJYRÄ JH 450, JH 620 KÄYTTÖ JA HUOLTO-OHJE PELTOJYRÄ JH 450, JH 620 Alkuperäiset ohjeet 01 / 2015 Sisällysluettelo 1. ESIPUHE... 1 1.1. Koneen käyttötarkoitus... 1 1.2. Tekniset tiedot... 1 1.3. Tyyppikilpi... 2 2. TURVALLISUUSOHJEET...

Lisätiedot

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 TARKISTETTU VERSIO: 201601 ASIAKIRJA: 841616 SUOMI ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 MICROPROP MIG2 SISÄLTÖ 1. Turvallisuusmääräykset 4 1.1. Yleistä 4 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 4 1.3. Ympäristö 6 2. Asennusohjeen

Lisätiedot

LEIVÄNPAAHDIN. Asennus- ja käyttöohjeet. METOS Tempo 4ATS-A, 6ATS-A. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 4560470, 4560472

LEIVÄNPAAHDIN. Asennus- ja käyttöohjeet. METOS Tempo 4ATS-A, 6ATS-A. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 4560470, 4560472 LEIVÄNPAAHDIN METOS Tempo 4ATS-A, 6ATS-A 4560470, 4560472 Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 04.04.2012 04.04.2012 Leivänpaahdin METOS Tempo SISÄLLYSLUETTELO

Lisätiedot

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 TARKISTETTU VERSIO: 201501 ASIAKIRJA: 841616 SUOMI ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 MICROPROP MIG2 SISÄLTÖ 1. Turvallisuusmääräykset 5 1.1. Yleistä 5 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 5 2. Asennusohjeen symbolit

Lisätiedot

Sulky maalikelkka 1200

Sulky maalikelkka 1200 Form No. 3355 5 Rev C Sulky maalikelkka 00 Mallinrosta 403 6000000 alkaen Käyttöopas Rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.toro.com. Käännös alkutekstistä (FI) Sisältö Sivu Johdanto....................................

Lisätiedot