Miten viimeksi pistetty annos. Viestit annosmuistin näytössä. 10 yksikköä pistetty. näyttö sammuu.

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Miten viimeksi pistetty annos. Viestit annosmuistin näytössä. 10 yksikköä pistetty. näyttö sammuu."

Transkriptio

1 Testinäyttö Esimerkki 10 yksikköä pistetty Miten viimeksi pistetty annos tarkistetaan Varmista, että annoslaskuri on nollassa ennen kuin aloitat. Vedä annospainike ulos. Paina annospainike takaisin sisään tarkistaaksesi viimeisimmän annoksesi. Ensin näkyviin tulee testinäyttö. Kaikki näytön elementit ovat näkyvissä vahvistaen, että näyttö toimii. Seuraavaksi näyttöön tulee yksityiskohdat viimeisimmästä annoksesta. 10 sekunnin kuluttua näyttö sammuu. Jos testinäytöstä puuttuu jokin sektori, näyttö ei toimi oikein. Ota yhteyttä valmistajan Suomen edustajaan saadaksesi uuden kynän. Voit yhä käyttää kynää insuliinin annosteluun, mutta ilman annosmuistia. Viestit annosmuistin näytössä Jos kynää käytetään jotenkin tavanomaisesta poikkeavalla tavalla tai kynän käyttöikä lähestyy loppuaan, annosmuisti näyttää tietyn merkin. Katso lisätietoja käyttöohjeesta

2 Pikaohje Tärkeää: Lue koko käyttöohje ennen kuin annostelet kynälläsi insuliinia ensimmäisen kerran NovoPen 5 muistaa viimeisimmän annoksesi Kynässäsi on annosmuisti, joka tallentaa tiedot siitä kuinka paljon insuliinia viimeksi pistit ja pistoksesta kuluneen ajan. Numero annosmuistin näytössä kertoo viimeisimmän pistoksen yksikkömäärän. Näytön reunaa kiertävät sektorit osoittavat, kuinka monta tuntia on kulunut viimeisimmästä pistoksesta. Kun yksi tunti on tullut täyteen, ilmestyy yksi sektori näyttöön. Toinen sektori ilmestyy, kun toinen tunti on tullut täyteen. Alla olevat esimerkit kertovat kuinka annosmuistia tulkitaan. Yli 12 tuntia sitten (Kaikki 12 sektoria näkyvissä) 10 yksikköä pistetty Yli 1 tunti, mutta alle 2 tuntia sitten (Yksi sektori näkyvissä) 10 yksikköä pistetty Alle 1 tunti sitten (Ei sektoreita näkyvissä)

3 novoinfo maksuton neuvontalinja Valmistaja: Novo Nordisk (China) Pharmaceuticals Co. Ltd. 99 Nanhai Road, TEDA Tianjin, Kiinan kansantasavalta Valmistuttaja: Novo Nordisk A/S Novo Alle, 2880 Bagsvaerd Tanska

4 Käyttöohje Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen kuin käytät NovoPen 5 -kynääsi ensimmäistä kertaa insuliinin pistämiseen Pikaohje löytyy tämän käyttöohjeen takakannesta

5 Sisältö Yleiskuva kynän osista...etukannen sisäpuoli Johdanto...Etukannen sisäpuoli Tärkeää huomioida...1 Valmistele kynä pistosta varten Aseta insuliinisäiliö paikalleen...2 Jos käytät vaaleaa ja sameaa insuliinia...5 Kiinnitä uusi neula paikalleen...6 Tarkista insuliinin virtaus (ilmanpoisto)...8 Valitse annos...10 Pistä annos...12 Pistämisen jälkeen...14 Miten annosmuistia käytetään Mikä annosmuisti on?...16 Miten annosmuistia tulkitaan...17 Miten viimeksi pistetty annos tarkistetaan..18 Jos tarvitset enemmän kuin 60 yksikköä...20 Jos tarvitset enemmän yksikköjä kuin kynässä on jäljellä...21 Miten käytetty insuliinisäiliö vaihdetaan...22 Viestit annosmuistin näytössä...24 Miten kynää hoidetaan Hoito...26 Puhdistus...26 Säilytys...27 Hävittäminen...27 Takuu...28 Lisätietoja löydät osoitteesta Miten jäljellä olevan insuliinin määrä tarkistetaan...19

6 NovoPen 5 Kynä Insuliini-ikkuna Männänvarren pää Annososoitin Annospainike Kynän suojus Annosmuisti Insuliiniasteikko Säiliön pidin Männän varsi Annoslaskuri Eränumero Annosmuisti Viimeisimmästä pistoksesta kulunut aika tunneissa Viimeisimmän pistoksen yksikkömäärä Kertakäyttöneula (esimerkki) Insuliinisäiliö (Penfill -säiliö 3 ml) Neulan ulompi suojus Neulan sisempi suojus Neula Suojapaperi Kierteinen kanta (neulan kiinnittämistä varten) Värinauha Mäntä Lasikuula (vain vaaleassa ja sameassa insuliinissa)

7 Johdanto Kiitos, että valitsit NovoPen 5 -kynän. NovoPen 5 on kestokäyttöinen insuliinikynä, jossa on annosmuistitoiminto. Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen kynän käyttöä vaikka olisit käyttänyt aiemmin NovoPen 5 -kynää tai muita Novo Nordiskin valmistamia samankaltaisia annostelulaitteita. Käyttöohje sisältää kaiken tarvitsemasi tiedon kynästä ja sen käytöstä. NovoPen 5 on kestokäyttöinen injektiokynä diabetespotilaille insuliinin pistämistä varten. Kynä on henkilökohtainen. Sitä käytetään yhdessä Novo Nordiskin 3 ml:n Penfill insuliinisäiliöiden kanssa ja kertakäyttöisten neulojen kanssa (saatavilla erikseen). Kynästä saa 1-60 yksikön annoksia 1 yksikön välein. Kynässä on annosmuisti, joka auttaa muistamaan viimeksi pistämäsi yksikkömäärän ja pistoksesta kuluneen ajan. Kynä on kestokäyttöinen, mikä tarkoittaa, että voit käyttää sitä uudelleen. Kun olet käyttänyt kaiken insuliinin säiliöstä, voit vaihtaa säiliön uuteen. Kynä on saatavilla hopean ja sinisen värisenä. On suositeltavaa käyttää eriväristä kynää eri insuliinityypeille. Tästä käyttöohjeesta: Tässä ohjevihkossa kynän käyttöohjeet esitellään vaihe vaiheelta. Tärkeät tiedot ja lisätiedot on selkeästi merkitty alla olevilla symboleilla: Tärkeää tietoa Kiinnitä erityistä huomiota näihin huomautuksiin, koska ne ovat tärkeitä kynän turvalliselle käytölle. Jos et noudata ohjeita huolellisesti, saatat saada liian vähän, liikaa tai et lainkaan insuliinia. Lisätietoa

8

9 Aseta insuliinisäiliö paikalleen Kiinnitä uusi neula Poista kynän suojus. Kierrä säiliön pidin irti. Männän varsi saattaa olla ulkona kynästä. Jos näin on, työnnä se kokonaan kynän sisälle niin pitkälle kuin se menee. Ota uusi insuliinisäiliö ja tarkasta että: se sisältää oikeaa insuliinia joka näyttää siltä miltä pitääkin. säiliössä ei ole säröjä eikä se ole vahingoittunut. Anna säiliön liukua pitimen sisään kierteinen kanta edellä. Kierrä säiliön pidin kiinni. Ota uusi neula ja irrota suojapaperi. Työnnä neula suorassa kynään. Kierrä kunnes se on tiukasti kiinni. Poista neulan ulompi suojus ja säilytä se. Irrota neulan sisempi suojus ja heitä se pois. Älä jaa kynääsi ja neulojasi muiden kanssa. Käytä uutta neulaa jokaiselle pistokselle.

10 Tarkista insuliinin virtaus Valitse annos Pistä annos sekuntia Seuraa alla esitettyjä vaiheita tarkistaaksesi insuliinin virtauksen ja: Poistaaksesi mahdollisen ilmaraon männänvarren pään ja männän väliltä. Poistaaksesi mahdolliset ilmakuplat. Tarkistaaksesi onko neula tukossa. Valitse 2 yksikköä ja paina annospainiketta kunnes annoslaskuri on nollassa. Jos insuliinia ei tule näkyviin tai säiliön ikkunassa näkyy ilmarako, toista insuliinin virtauksen tarkistus. Insuliinin virtauksen tarkistus on onnistunut kun näet insuliinia ruiskahtavan neulasta ja männänvarren pään ja männän välillä ei näy enää rakoa. Vedä annospainike ulos jos se ei ole jo ulkona. Varmista, että annoslaskuri on nollassa ennen kuin aloitat. Kierrä annospainiketta valitaksesi tarvitsemasi annoksen. Voit kiertää annospainiketta eteen- tai taaksepäin. Pistä neula ihoon ja paina annospainiketta kunnes annoslaskuri on nollassa. Odota sitten 6 sekuntia ennen kuin vedät neulan pois ihosta. Poista neula ja hävitä se turvallisesti. Laita kynän suojus takaisin paikalleen. Älä säilytä kynääsi neula kiinnitettynä.

11 Tärkeää huomioida Älä käytä NovoPen 5 -kynää ilman asianmukaista opastusta hoitavalta lääkäriltäsi tai sairaanhoitajaltasi. Varmista, että osaat ottaa pistoksen kynällä ennen kuin alat käyttämään sitä. Kertaa opastus milloin tahansa katsomalla käyttöopastusvideo sivuilla Jos olet sokea tai sinulla on jokin muu vakava näkövamma, älä käytä NovoPen 5 -kynää ilman apua. Pyydä apua henkilöltä, jolla on hyvä näkö ja joka on saanut opastuksen NovoPen 5 -kynän käyttöön. Tarkista aina insuliinin virtaus ennen jokaista pistosta. Älä käytä kynää, jos insuliini ei ruiskahda neulan kärjestä virtauksen tarkistusta tehtäessä. Jos et tarkista insuliinin virtausta, saatat saada liian vähän tai et lainkaan insuliinia. Jos pudotat kynän, tarkista, että insuliinisäiliö on vahingoittumaton ja ettei siinä ole esimerkiksi säröjä. Vaihda säiliö tarvittaessa uuteen. Jos vahingossa kierrät kynäsi auki pistosten välillä, on tärkeää tarkistaa insuliinin virtaus ennen seuraavaa pistosta. Saatat joutua tekemään sen useampaan kertaan ennen kuin insuliinia ruiskahtaa neulan kärjestä. Jos insuliinia ei näy, saattaa olla, että et saa insuliinia lainkaan. NovoPen 5 on suunniteltu käytettäväksi yhdessä 3 ml:n Penfill -säiliöiden ja enintään 8 mm:n pituisten NovoFine - tai NovoTwist kertakäyttöneulojen kanssa. Novo Nordisk ei vastaa ongelmista, jotka johtuvat NovoPen 5 -kynän käytöstä muiden kuin näiden tuotteiden kanssa. Tarkista säiliöstä aina nimi ja väri varmistaaksesi, että se sisältää tarvitsemaasi insuliinia. Jos otat vääränlaista insuliinia, verensokerisi voi nousta tai laskea liikaa. Pidä aina mukanasi varakynä, ylimääräistä käyttämääsi insuliinia ja uusia neuloja siltä varalta, että kynä katoaa tai vahingoittuu. Älä koskaan jaa kynääsi, insuliinisäiliötäsi tai neulojasi muiden kanssa. Ne ovat ainoastaan sinun henkilökohtaiseen käyttöösi. Pidä aina kynäsi, insuliinisäiliösi ja neulasi poissa muiden, erityisesti lasten, näkyviltä ja ulottuvilta. Pidä kynää aina mukanasi. Älä jätä sitä autoon tai muuhun paikkaan missä lämpötila voi nousta liian korkeaksi tai laskea liian matalaksi. Hoitajien on oltava erityisen huolellisia käsitellessään käytettyjä neuloja, jotta vähennetään neulan pistosten ja risti-infektion riskejä. 1

12 2 Aseta insuliinisäiliö paikalleen 1 Poista kynän suojus. 2 Kierrä säiliön pidin irti. Laita se sivuun myöhempää käyttöä varten. 3 Männän varsi saattaa olla ulkona kynästä. Jos näin on, työnnä se kokonaan kynän sisälle niin pitkälle kuin se menee. Männän varsi ja männänvarren pää saattavat olla löysästi kiinni ja liikkua itsestään edestakaisin. Tämä on normaalia eikä vaikuta kynän toimintaan.

13 3 Ota uusi insuliinisäiliö. Pidä mustaa säiliön pidintä kädessäsi ja anna säiliön liukua säiliön pitimen sisään kierteinen kanta edellä kuten kuvassa. Säiliösi väri saattaa olla eri kuin kuvassa. Väri vaihtelee käyttämäsi insuliinityypin mukaan. 4 Tarkista säiliöstä nimi ja väri varmistaaksesi, että se sisältää tarvitsemaasi insuliinia. Jos otat vääräntyyppistä insuliinia, verensokerisi voi nousta tai laskea liikaa. Tarkista, että säiliö on vahingoittumaton, ettei siinä ole esimerkiksi säröjä. Katso kuinka tarkistus tehdään 3 ml:n Penfill -säiliöiden pakkauksessa olevasta pakkausselosteesta. Varmista, että insuliini näyttää siltä miltä pitääkin. 3 ml:n Penfill -säiliöiden pakkausselosteessa kuvataan, miltä käyttämäsi insuliinin tulisi näyttää. NovoPen 5 on suunniteltu käytettäväksi yhdessä 3 ml:n Penfill -säiliöiden ja enintään 8 mm:n pituisten NovoFine - tai NovoTwist -kertakäyttöneulojen kanssa.

14 4 5 Kierrä kynän osat yhteen, kuten kuvassa, kunnes kuulet tai tunnet naksahduksen.

15 Jos käytät vaaleaa ja sameaa insuliinia 5 Jos insuliinisäiliössäsi on samealta näyttävää insuliinia (vaaleaa insuliinisuspensiota), sekoita insuliini aina ennen pistosta. Katso ohjeet insuliinin sekoittamiseen 3 ml:n Penfill -säiliön pakkausselosteesta. Varmista, että säiliössä on riittävästi tilaa insuliinin sekoittamiseen: Männän täytyy olla säiliön pitimen valkoisen viivan yläpuolella, kun pidät kynää kuvan osoittamalla tavalla. Tämä on tärkeää, jotta lasikuula säiliön sisällä liikkuu vapaasti sekoittaen insuliinin. Jos mäntä on valkoisen viivan alapuolella, vaihda insuliinisäiliö uuteen, katso sivut Valkoinen viiva

16 6 Kiinnitä uusi neula paikalleen 1 Ota uusi neula ja irrota suojapaperi. Työnnä neula suorassa kynään. Kierrä kunnes se on tiukasti kiinni. 2 Poista neulan ulompi suojus ja säilytä se. Tarvitset sitä pistoksen jälkeen poistaaksesi neulan kynästä turvallisesti. Käytä jokaiselle pistokselle aina uutta neulaa. Tämä vähentää tukkeutuneiden neulojen, kontaminaation, tulehduksen ja epätarkan annostelun riskejä. Älä koskaan käytä taipunutta tai vahingoittunutta neulaa. Älä kiinnitä uutta neulaa kynään ennen kuin olet valmis seuraavaan pistokseen.

17 7 Irrota neulan sisempi suojus ja hävitä se. Neulan kärjessä voi näkyä pisara insuliinia. Tämä on normaalia, mutta siitä huolimatta sinun on tarkistettava insuliinin virtaus. 3 NovoPen 5 on suunniteltu käytettäväksi yhdessä 3 ml:n Penfill -säiliöiden ja enintään 8 mm:n pituisten NovoFine - tai NovoTwist -kertakäyttöneulojen kanssa.

18 8 Tarkista insuliinin virtaus (ilmanpoisto) 1 Seuraa alla esitettyjä vaiheita tarkistaaksesi insuliinin virtauksen. Tällä tavoin: Poistat mahdollisen ilmaraon männänvarren mustan pään ja oranssin männän väliltä. Poistat mahdolliset ilmakuplat insuliinisäiliöstä. Tarkistat onko neula tukossa. Tämä on tärkeää jotta saat koko annoksen. Vedä annospainike ulos, jollei se jo ole ulkona. Annospainike ulkona 2 Kierrä annospainiketta valitaksesi 2 yksikköä. 2 yksikköä valittu Tarkista aina virtaus ennen kuin pistät. Toista tarkistusta kunnes insuliinia ruiskahtaa neulan kärjestä. Näin varmistetaan, että ilmaraot ja ilmakuplat on poistettu, ja neulasta tulee insuliinia.

19 9 Paina annospainiketta kunnes annoslaskuri on nollassa. Nollan täytyy olla samassa linjassa annososoittimen kanssa. Tarkista, että insuliinia ruiskahtaa neulan kärjestä. Tarkista insuliini-ikkunasta, ettei mustan männänvarren pään ja oranssin männän välillä ole ilmarakoa, katso kuva A. Jos insuliinia ei tule näkyviin tai jos insuliini-ikkunassa näkyy ilmarako kuten kuvassa B, toista insuliinin virtauksen tarkistus kunnes insuliinia ruiskahtaa neulan kärjestä. Jos insuliinia ei tule näkyviin useammankaan yrityksen jälkeen, vaihda neula ja tarkista insuliinin virtaus uudelleen. Insuliinin virtauksen tarkistus on onnistunut, kun näet insuliinia ruiskahtavan neulasta eikä männänvarren pään ja männän välillä näy enää ilmarakoa. 3 A Älä yritä pistämistä, jos insuliinia ei näy. Et ehkä saa lainkaan insuliinia, vaikka annoslaskuri liikkuisikin. Tämä voi johtaa liian korkeisiin verensokeriarvoihin (hyperglykemiaan). Jos insuliinia ei näy useammankaan yrityksen jälkeen, älä käytä kynää. Ole yhteydessä valmistajan Suomen edustajaan saadaksesi uuden kynän. B

20 10 Valitse annos 1 Vedä annospainike ulos, jos se ei ole jo ulkona. Varmista, että annoslaskuri on nollassa ennen kuin aloitat. Nollan tulee olla samassa linjassa annososoittimen kanssa. 2 Kierrä annospainiketta valitaksesi tarvitsemasi annoksen. Voit kiertää annospainiketta eteen- tai taaksepäin. 5 yksikköä valittu 24 yksikköä valittu Annospainikkeella valitaan yksikkömäärä. Ainoastaan annoslaskuri ja annososoitin osoittavat, kuinka monta yksikköä annokseen on valittu. Voit valita suurimmillaan 60 yksikön annoksen.

21 11 Varmista aina insuliini-ikkunasta, että kynässä oleva insuliini näyttää siltä miltä sen kuuluukin. 3 ml:n Penfill -säiliön pakkausselosteessa on tiedot siitä, miltä insuliinisi pitäisi näyttää. Käytä aina annoslaskuria ja annososoitinta tarkistaaksesi kuinka monta yksikköä olet valinnut. Älä käytä säiliön pitimen insuliiniasteikkoa. Se näyttää vain suurin piirtein kuinka paljon insuliinia kynässäsi on jäljellä. Älä laske kynän naksahduksia. Jos valitset ja pistät väärän annoksen, verensokeritasosi voi nousta tai laskea liikaa. Annospainikkeen pitäisi kiertyä helposti. Älä käännä sitä väkisin. Kun kynässä on alle 60 yksikköä jäljellä, annoslaskuri pysähtyy sen yksikkömäärän kohdalle, mikä kynässä on vielä jäljellä. Jos tarvitset enemmän kuin 60 yksikköä tai enemmän insuliinia kuin kynässä on jäljellä, katso sivut

22 12 Pistä annos 1 Tarkista säiliöstä nimi ja väri varmistaaksesi, että se sisältää tarvitsemaasi insuliinia. Jos otat vääräntyyppistä insuliinia, verensokerisi voi nousta tai laskea liikaa. Pistä neula ihoon kuten lääkärisi tai sairaanhoitajasi on neuvonut. Varmista, että näet annoslaskurin. Paina annospainiketta, kunnes annoslaskuri on nollassa. Nollan pitää olla samassa linjassa annososoittimen kanssa. Saatat silloin kuulla tai tuntea naksahduksen. 2 Sen jälkeen kun annoslaskuri on nollassa, pidä neula ihosi alla vähintään 6 sekuntia varmistaaksesi, että olet saanut koko annoksen. 6 sekuntia

23 13 Vedä neula pois ihosta. 3 Pistä insuliini aina painamalla annospainiketta. Älä kierrä sitä. Annospainikkeen kiertäminen ei saa aikaan insuliinin virtausta. Katso aina annoslaskurista kuinka monta yksikköä pistät. Älä laske kynän naksahduksia. Annoslaskuri näyttää tarkan yksikkömäärän. Jos annospainike pysähtyy ennen kuin annoslaskuri on nollassa, neula saattaa olla tukossa. Käännä annoslaskuri takaisin nollaan ja vaihda neula uuteen. Tarkista insuliinin virtaus ja pistä koko annos. Neulan kärjessä saattaa näkyä pisara insuliinia pistoksen jälkeen. Se on normaalia eikä vaikuta annokseesi.

24 14 Pistämisen jälkeen 1 Jos sinulla on käytetyille neuloille tarkoitettu jäteastia, käytä sitä poistaaksesi neula saman tien. Jos sinulla ei ole tällaista astiaa, voit poistaa neulan käyttäen yhtä kättä. Ohjaa neulan kärki neulan ulomman suojuksen sisään tasaisella alustalla koskematta neulaan. 2 Älä koske neulan ulompaan suojukseen ennen kuin se peittää neulan kokonaan. Kun neula on piilossa, laita neulan ulompi suojus varovasti kokonaan paikalleen. 3 Pidä kiinni mustasta säiliön pitimestä ja kierrä neula irti. Hävitä neula huolellisesti. Älä koskaan yritä laittaa neulan sisempää suojusta takaisin neulaan. Saatat pistää itseäsi neulalla.

25 15 Laita kynän suojus takaisin paikalleen aina käytön jälkeen suojataksesi insuliinia valolta. Säilytä kynää huolellisesti. Kynä tulee säilyttää poissa muiden, erityisesti lasten, näkyviltä ja ulottuvilta, katso sivulta 27 ohjeita kynän säilyttämisestä. 4 Pidä aina kiinni mustasta säiliön pitimestä kun kierrät neulaa irti. Muuten saatat kiertää kynän auki. Jos näin tapahtuu, kierrä kynä takaisin kiinni. Vaihda neula ja tarkista insuliinin virtaus ennen seuraavaa pistosta varmistaaksesi, että saat täyden annoksen. Poista aina neula kynästäsi ja hävitä se. Tämä vähentää tukkeutuneiden neulojen, kontaminaation, infektion ja epätarkan annostelun riskejä. Älä säilytä kynää neula kiinnitettynä.

26 16 Mikä annosmuisti on? 1 Kynässäsi on annosmuisti, joka tallentaa tiedon siitä kuinka paljon insuliinia pistit viimeksi ja pistoksesta kuluneen ajan. Numero annosmuistin näytössä kertoo viimeisimmän pistoksen yksikkömäärän. Sektorit reunalla näyttävät kuinka monta tuntia on kulunut viimeisimmästä pistoksesta. Kun yksi tunti tulee täyteen, ilmestyy annosmuistiin yksi sektori. Toinen sektori ilmestyy, kun toinen tunti on tullut täyteen. Neljä tuntiviivaa on aina näkyvissä, kun annosmuisti on aktivoitu. Esimerkkikuvassa vasemmalla on 10 yksikköä pistetty yli 3 tuntia, mutta alle 4 tuntia sitten. Huomaa, että annosmuisti tallentaa vain viimeisimmän pistoksen tai insuliinin virtauksen tarkistuksen tiedot. Jos esimerkiksi tarkistat 2 yksiköllä insuliinin virtauksen ja sen jälkeen pistät 30 yksikköä, annosmuisti tallentaa vain tiedon 30 yksikön pistoksesta ja siitä kuluneen ajan. 1h 2h 3h Tuntiviivat Viimeisimmän pistoksen yksikkömäärä Annosmuistista et näe, kuinka paljon insuliinia tarvitset seuraavassa pistoksessa. Jos epäröit, kuinka paljon insuliinia tarvitset seuraavassa pistoksessa, tarkista verensokeriarvosi. Muuten saatat saada liian paljon tai liian vähän insuliinia.

27 Miten annosmuistia tulkitaan 17 Esimerkit alapuolella näyttävät kuinka annosmuistia tulkitaan. Yli 12 tuntia sitten (Kaikki 12 sektoria ovat näkyvissä) 10 yksikköä pistetty Yli 1 tunti, mutta alle 2 tuntia sitten (Yksi sektori näkyvissä) 10 yksikköä pistetty Alle 1 tunti sitten (Ei sektoreita näkyvissä) 10 yksikköä pistetty

28 18 Miten viimeksi pistetty annos tarkistetaan 1 Varmista, että annoslaskuri on nollassa ennen kuin aloitat. Nollan pitää olla samassa linjassa annososoittimen kanssa. Vedä annospainike ulos. Paina annospainike takaisin sisään tarkistaaksesi viimeisimmän annoksen. Ensin näkyviin tulee testinäyttö. Kaikki näytön elementit ovat näkyvissä vahvistaen, että näyttö toimii. Seuraavaksi näyttöön tulee yksityiskohdat viimeisimmästä annoksestasi. 10 sekunnin kuluttua näyttö sammuu. 2 Testinäyttö Älä kierrä annospainiketta, kun tarkistat viimeisimmän annoksesi. Kiertäminen ja painaminen pyyhkivät yli viimeisimmän annoksesi yksityiskohdat. Jos vahingossa käännät annospainiketta, yksinkertaisesti käännä se takaisin nollaan ennen kuin painat sen sisään. Tämä ei pyyhi yli viimeisintä annostasi. Jos testinäytöstä puuttuu jokin sektori, näyttö ei toimi oikein. Ota yhteyttä valmistajan Suomen edustajaan saadaksesi uuden kynän. Voit yhä käyttää kynää insuliinin annosteluun ilman annosmuistia.

29 Miten jäljellä olevan insuliinin määrä tarkistetaan 19 Annoslaskuri näyttää tarkasti säiliössä jäljellä olevan insuliinin määrän, kun jäljellä on alle 60 yksikköä. Kierrä annospainiketta kunnes se pysähtyy. Tarkista annoslaskurin lukema: Jos se näyttää 60 : säiliössä on 60 yksikköä tai enemmän jäljellä. Jos se näyttää alle 60 : annoslaskuri näyttää säiliössä jäljellä olevien yksiköiden määrän. Kierrä annospainiketta taaksepäin kunnes annoslaskuri on nollassa. 1 Annoslaskuri pysähtyy: 46 yksikköä jäljellä Insuliiniasteikko näyttää suunnilleen, kuinka paljon insuliinia säiliössä on jäljellä. 2 Insuliiniasteikko näyttää suunnilleen, kuinka paljon insuliinia on jäljellä Jos tarvitset enemmän insuliinia kuin säiliössä on jäljellä, voit jakaa annoksesi otettavaksi kahdesta säiliöstä, katso sivu 21.

30 20 Jos tarvitset enemmän kuin 60 yksikköä Jos tarvitset enemmän kuin 60 yksikköä insuliinia, sinun pitää jakaa annoksesi kahteen pistokseen. Kynästä saa korkeintaan 60 yksikköä kerralla. Esimerkki Jos sinun pitää pistää 90 yksikköä: Tarkista insuliinin virtaus. Valitse ensimmäinen annos 60 yksikköä. Pistä 60 yksikköä. Saadaksesi koko 90 yksikön annoksen, sinun pitää pistää 30 yksikköä lisää. Valitse toinen annos 30 yksikköä. Pistä 30 yksikköä. Olet nyt pistänyt koko 90 yksikön annoksen. Ole erityisen huolellinen laskiessasi oikeaa annosta jos jaat annoksesi kahteen pistokseen. Jos lasket annoksesi väärin, pistät liian paljon tai liian vähän insuliinia. Silloin verensokerisi nousee tai laskee liikaa. Jos jaat annoksesi kahteen pistokseen, annosmuisti tallentaa vain jälkimmäisen pistoksen.

31 Jos tarvitset enemmän yksiköitä kuin kynässä on jäljellä 21 Jos tarvitset enemmän yksiköitä kuin säiliössä on jäljellä, voit jakaa annoksesi otettavaksi kahdesta säiliöstä Tarkista insuliinin virtaus. Selvitä jäljellä olevan insuliinin tarkka määrä ja kirjoita se muistiin. Kierrä annospainiketta kunnes se pysähtyy. Jos annososoitin osoittaa kahden viivan väliin, säädä se alemman viivan kohdalle. Annoslaskuri näyttää säiliössä jäljellä olevan yksikkömäärän. Pistä kaikki säiliössä jäljellä oleva insuliini. Laske kuinka monta yksikköä lisää tarvitset saadaksesi koko annoksesi. Poista käytetty säiliö. Aseta uusi säiliö kynään ja valmistele se pistosta varten. Tarkista insuliinin virtaus. Valitse ja pistä loput annoksestasi uudesta säiliöstä. Ainoastaan siinä tapauksessa, että terveydenhuollon ammattilainen on opastanut tai neuvonut sinua, voit jakaa annoksesi otettavaksi kahdesta säiliöstä. Ole erityisen huolellinen laskiessasi oikeaa annosta jos jaat annoksesi kahteen pistokseen. Jos olet epävarma, ota koko annos uudesta säiliöstä. Jos lasket annoksesi väärin, pistät liian paljon tai liian vähän insuliinia. Silloin verensokerisi nousee liian korkeaksi tai laskee liian matalaksi. Jos jaat annoksesi kahteen pistokseen, annosmuisti tallentaa vain jälkimmäisen pistoksen.

32 22 Miten käytetty insuliinisäiliö vaihdetaan 1 Jos neula on yhä paikoillaan, kierrä se irti ja hävitä se, katso sivut Kierrä säiliön pidin irti. Kun kierrät säiliön pitimen irti, männän varsi on ulkona kynästä. Se voi liikkua edestakaisin itsestään. Työnnä se takaisin sisään kuten neuvotaan sivulla 2.

33 23 Kallista mustaa säiliön pidintä ja anna säiliön liukua ulos. Hävitä se lääkärisi tai sairaanhoitajasi ohjeiden mukaan. Työnnä männän varsi takaisin sisään. Aseta sitten uusi säiliö paikalleen ja kierrä säiliön pidin kiinni. Kiinnitä uusi neula ja tarkista insuliinin virtaus, katso sivut

34 24 Viestit annosmuistin näytössä Viimeisin pistos ei ole tallentunut Annosmuisti ei ole tallentanut viimeisintä pistostasi. Mitä tehdä? Normaalisti annosmuisti toimii taas, kun pistät seuraavan kerran. Jos se ei toimi, ota yhteyttä valmistajan Suomen edustajaan saadaksesi uuden kynän. Voit yhä käyttää kynää insuliinin annosteluun, mutta ilman annosmuistia.

35 25 Annosmuisti ei ole aktiivinen tai patteri on loppu Annosmuistia ei ole aktivoitu tai patteri on loppu. Mitä tehdä? Vedä annospainike ulos, ja työnnä se sitten takaisin sisään aktivoidaksesi annosmuistin. Jos näyttö on edelleen tyhjä, on patteri loppu. Ota yhteyttä valmistajan Suomen edustajaan vaihtaaksesi kynän uuteen. Voit yhä käyttää kynää insuliinin annosteluun, kunnes saat uuden kynän. Katso sivulta 28 takuutiedot. Kynän käyttöikä lähestyy loppuaan Patteri on loppumassa ja annosmuistin käyttöikä lähestyy loppuaan. Mitä tehdä? Kynän käyttöikä on 4-5 vuotta. Kun patteri on loppumassa, End -sana liikkuu annosmuistin näytössä kun tarkistat viimeisimmän annoksesi. Kun patteri on tyhjä, annosmuisti lakkaa toimimasta ja näytössä lukee End -sana. Jonkin ajan kuluttua näyttö sammuu. Ole yhteydessä valmistajan Suomen edustajaan saadaksesi uuden kynän. Voit yhä käyttää kynää insuliinin annosteluun kunnes saat uuden. Katso sivulta 28 takuutiedot.

36 26 Miten kynää hoidetaan Hoito Käytä NovoPen 5 -kynääsi ainoastaan tämän käyttöohjeen mukaisesti. Älä pudota tai kolauta kynääsi kovalle pinnalle. Jos pudotat sen tai epäilet jotain ongelmia, tarkista onko insuliinisäiliö vahingoittunut, onko siinä esimerkiksi säröjä. Vaihda säiliö tarvittaessa uuteen. Pidä kynäsi poissa suorasta auringon valosta, äläkä altista sitä pölylle, lialle tai nesteille. Älä altista kynääsi (ilman insuliinisäiliötä) alle -25 C tai yli +45 C lämpötiloille. Kun insuliinisäiliö on kynässä, katso säilytysohjeet 3 ml:n Penfill -säiliön pakkausselosteesta, joka on Penfill -säiliön pakkauksessa. Älä yritä korjata kynääsi tai avata sitä osiin. Patteri kestää neljästä viiteen vuotta. Turvallisuutesi vuoksi sitä ei voi vaihtaa. Kun patteri loppuu, ota yhteyttä valmistajan Suomen edustajaan vaihtaaksesi kynän uuteen. Voit yhä käyttää kynää insuliinin annosteluun ilman annosmuistia. Puhdistus Puhdista kynääsi vain miedolla pesuaineella kostutetulla liinalla. Älä pese, liota tai voitele kynääsi, äläkä käytä tuotteita jotka sisältävät valkaisevia ainesosia, kuten klooria, jodia tai alkoholia, kynän puhdistukseen. Kynä voi vahingoittua. Jos kynän ulkopinnalla on insuliinia, puhdista se ennen kuin se kuivuu käyttäen mietoon pesuaineeseen kostutettua liinaa.

37 27 Säilytys Säilytä kynää huoneenlämmössä - joko insuliinisäiliön kanssa tai ilman. Älä säilytä kynää neula kiinnitettynä. Kun insuliinisäiliö on kynässä, älä anna kynän jäätyä, äläkä säilytä sitä jääkaapissa tai kylmälaitteen läheisyydessä. Säilytä insuliinisäiliöitä kuten 3 ml:n Penfill -säiliöiden pakkausselosteessa neuvotaan. Sieltä löytyy myös viimeinen käyttöpäivämäärä. Säiliöön painettu viimeinen käyttöpäivämäärä tarkoittaa käyttämättömiä säiliöitä jääkaapissa. Älä koskaan käytä säiliötä sen etikettiin tai koteloon painetun käyttöpäivämäärän jälkeen. Säilytä kynää säilytyskotelossaan aina kun mahdollista. Hävittäminen Älä heitä kynää pois kotitalousjätteen mukana. Hävitä kynä kuten lääkärisi, sairaanhoitajasi, apteekkihenkilökunta tai paikalliset viranomaiset ovat neuvoneet. Ajattele luontoa kun hävität kynäsi. Se sisältää litiumpatterin, sähköisiä osia ja kierrätettävää materiaalia. Muista myös irrottaa insuliinisäiliö ja neula ennen kynän hävittämistä.

38 28 Takuu NovoPen 5 -kynällä on 3 vuoden takuu, joka kattaa myös annosmuistin. Jos havaitset, että NovoPen 5 -kynäsi on viallinen, Novo Nordisk vaihtaa sen uuteen. Palauta kynä valmistajan Suomen edustajalle tutkittavaksi kolmen vuoden sisällä sen saamisesta. Palauta mukana tosite NovoPen 5 -kynän saamisesta. Valmistaja ei ole vastuussa mistään NovoPen 5 -kynääsi liittyvistä ongelmista, jos käyttöohjeita ei ole noudatettu. Jos tarvitset kynän eränumeroa, löydät sen annospainikkeesta kuten näet sisäkannen kuvista. NovoPen 5, 3 ml:n Penfill -säiliö, NovoFine ja NovoTwist ovat Novo Nordisk A/S:n (Tanska) omistamia rekisteröityjä tavaramerkkejä. CE-merkintä osoittaa, että tuote on lääkinnällisissä laitteista annetun EY-direktiivin 93/42/ETY:n säännösten mukainen. NovoPen 5 täyttää annostarkkuudelle asetetut rajat, jotka on määritetty standardissa ISO Lääkintäkäyttöön tarkoitetut kynäruiskut, Osa 1: Vaatimukset ja testimenetelmät.

Miten viimeksi pistetty annos tarkistetaan Varmista, että annoslaskuri on nollassa ennen kuin aloitat. Vedä annospainike ulos.

Miten viimeksi pistetty annos tarkistetaan Varmista, että annoslaskuri on nollassa ennen kuin aloitat. Vedä annospainike ulos. Miten viimeksi pistetty annos tarkistetaan Varmista, että annoslaskuri on nollassa ennen kuin aloitat. Vedä annospainike ulos. Paina annospainike takaisin sisään tarkistaaksesi viimeisimmän annoksesi.

Lisätiedot

Bruksanvisning Käyttöohjeet Brugsanvisning INJEKTIONSVÄTSKA, LÖSNING I FÖRFYLLD INJEKTIONSPENNA INJEKTIONESTE, LIUOS, ESITÄYTETYSSÄ KYNÄSSÄ INJEKTIONS

Bruksanvisning Käyttöohjeet Brugsanvisning INJEKTIONSVÄTSKA, LÖSNING I FÖRFYLLD INJEKTIONSPENNA INJEKTIONESTE, LIUOS, ESITÄYTETYSSÄ KYNÄSSÄ INJEKTIONS Bruksanvisning Käyttöohjeet Brugsanvisning INJEKTIONSVÄTSKA, LÖSNING I FÖRFYLLD INJEKTIONSPENNA INJEKTIONESTE, LIUOS, ESITÄYTETYSSÄ KYNÄSSÄ INJEKTIONSVÆSKE, OPLØSNING I FYLDT PEN 250 mikrogram/mikrogrammaa

Lisätiedot

a. asettaa sinulle määrätyn annoksen b. varmistaa koko pistoksen antamisen c. nähdä toisella kynällä pistettävän lisäannoksen.

a. asettaa sinulle määrätyn annoksen b. varmistaa koko pistoksen antamisen c. nähdä toisella kynällä pistettävän lisäannoksen. FÖRFYLLD INJEKTIONSPENNA 300 IE/0,5 ml Bruksanvisning Käyttöohjeet Brugervejledning FÖRFYLLD INJEKTIONSPENNA 300 IE/0,5 ml ESITÄYTETTY GONAL F-KYNÄ 300 IU/0,5 ml FYLDT PEN 300 IE/0,5 ml Sisällysluettelo

Lisätiedot

Ennen käyttöä. Käytön jälkeen

Ennen käyttöä. Käytön jälkeen Tärkeät käyttöohjeet. Lue huolellisesti. KUINKA KÄYTETÄÄN ORENCIA-VALMISTETTA (abatasepti) ClickJect esitäytetty kynä 125 mg, injektioneste, liuos ihon alle Lue nämä ohjeet ennen kuin käytät ClickJect

Lisätiedot

Fiasp pikavaikutteinen aspartinsuliini

Fiasp pikavaikutteinen aspartinsuliini Fiasp pikavaikutteinen aspartinsuliini Opas tyypin 1 ja tyypin 2 diabetespotilaille potilasopas_12s_a5_ida_novo Nordisk_Fiasp potilasopas_7791_10.indd 1 23.8.2017 14.55 2 Fiasp pikavaikutteinen aspartinsuliini

Lisätiedot

Lääkäri tai sairaanhoitaja opettaa sinulle, kuinka pistät esitäytetyssä ruiskussa olevan ORENCIAannoksen

Lääkäri tai sairaanhoitaja opettaa sinulle, kuinka pistät esitäytetyssä ruiskussa olevan ORENCIAannoksen Ohjeet ORENCIA-pistoksen valmisteluun ja antoon ihon alle: Lue nämä ohjeet huolellisesti läpi, ja noudata ohjeita vaihe kerrallaan. Lääkäri tai sairaanhoitaja opettaa sinulle, kuinka pistät esitäytetyssä

Lisätiedot

KYNÄN KÄYTTÄJÄN OPAS Byetta 5 mikrogrammaa injektioneste, liuos, esitäytetyssä injektiokynässä (eksenatidi)

KYNÄN KÄYTTÄJÄN OPAS Byetta 5 mikrogrammaa injektioneste, liuos, esitäytetyssä injektiokynässä (eksenatidi) KYNÄN KÄYTTÄJÄN OPAS Byetta 5 mikrogrammaa injektioneste, liuos, esitäytetyssä injektiokynässä (eksenatidi) KÄYTTÄJÄN OPPAAN SISÄLLYSLUETTELO Luku 1 MITÄ SINUN TULEE TIETÄÄ BYETTA-KYNÄSTÄSI Luku 2 UUDEN

Lisätiedot

Pistettävien diabeteslääkkeiden annosteluvälineet

Pistettävien diabeteslääkkeiden annosteluvälineet Pistettävien diabeteslääkkeiden annosteluvälineet Onnistunut pistoshoito edellyttää, että insuliinia tai muuta diabeteslääkettä sisältävä kynä sekä kynän neula sopivat yhteen. Novo Nordiskin valikoimasta

Lisätiedot

KÄYTTÄJÄN OPAS. Yksityiskohtainen käyttöoppaasi. BYDUREON 2 mg injektiokuiva-aine ja liuotin depotsuspensiota varten

KÄYTTÄJÄN OPAS. Yksityiskohtainen käyttöoppaasi. BYDUREON 2 mg injektiokuiva-aine ja liuotin depotsuspensiota varten KÄYTTÄJÄN OPAS Yksityiskohtainen käyttöoppaasi BYDUREON 2 mg injektiokuiva-aine ja liuotin depotsuspensiota varten Jos sinulla on kysymyksiä BYDUREON-valmisteen käytöstä Katso Tavallisia kysymyksiä ja

Lisätiedot

AVONEX in (beeta-1a-interferoni) antaminen on entistäkin helpompaa

AVONEX in (beeta-1a-interferoni) antaminen on entistäkin helpompaa AVONEX in (beeta-1a-interferoni) antaminen on entistäkin helpompaa Uusi BIO-SET-yhdistäjä Potilaille, jotka käyttävät AVONEX ia (beeta-1a-interferoni) BIO-SET is a Trademark of BIODOME beeta-1a-interferoni

Lisätiedot

Sinulle, joka käytät Tresiba insuliinia. Potilasopas tyypin 1 diabeetikolle

Sinulle, joka käytät Tresiba insuliinia. Potilasopas tyypin 1 diabeetikolle Sinulle, joka käytät Tresiba insuliinia Potilasopas tyypin 1 diabeetikolle Sisällysluettelo Tresiba -insuliinin käyttö 4 Mitä Tresiba on ja miten insuliini vaikuttaa? 4 Tresiba -insuliinin käyttö 4 Tresiba

Lisätiedot

TIETOA POTILAALLE. Tietoa teil e, joil e on määrätty Suliqua-lääkitys

TIETOA POTILAALLE. Tietoa teil e, joil e on määrätty Suliqua-lääkitys Finska TIETOA POTILAALLE Tietoa teil e, joil e on määrätty Suliqua-lääkitys Olemme kirjoittaneet tämän esitteen teille, joilla on diabetes ja joille lääkäri on määrännyt Suliqua-lääkityksen (glargiini-insuliini+liksisenatidi).

Lisätiedot

Ilaris -injektionesteen valmistaminen ja injektion antaminen

Ilaris -injektionesteen valmistaminen ja injektion antaminen Suositellut annostukset aikuis- ja lapsipotilaille, katso sivut 2, 10 ja 11 Ilaris -injektionesteen valmistaminen ja injektion antaminen Ohje potilaalle ja terveydenhuollon ammattilaisille CAPS-hoitoon

Lisätiedot

OPAS KOTIPISTOSHOITOON

OPAS KOTIPISTOSHOITOON OPAS KOTIPISTOSHOITOON (asfotase alfa) 40 mg/ml injektioneste, liuos for injection 18 mg/0,45 ml 28 mg/0,7 ml 40 mg/1 ml 100 mg/ml injektioneste, liuos 80 mg/0,8 ml asfotaasialfa Tähän lääkkeeseen kohdistuu

Lisätiedot

INSTANYL -VALMISTEEN KÄYTTÖOPAS KERTA-ANNOSPAKKAUS Intranasaalinen fentanyylisumute

INSTANYL -VALMISTEEN KÄYTTÖOPAS KERTA-ANNOSPAKKAUS Intranasaalinen fentanyylisumute ETUKANSI INSTANYL -VALMISTEEN KÄYTTÖOPAS KERTA-ANNOSPAKKAUS Intranasaalinen fentanyylisumute TÄRKEÄÄ TURVALLISUUSTIETOA INSTANYL -VALMISTEESTA Tutustu huolellisesti tähän oppaaseen ja lue lääkepakkauksessa

Lisätiedot

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET TÄMÄ SISÄLTYY: Tuulettimen Virtapainike nopeuden merkkivalot Takasäleikkö EA I SK KE NEN I HA AL KO RK Etusäleikkö Vesisäiliö Tuulettimen nopeuspainike Valopainike USB-johto USB-virta-adapteri LUE KÄYTTÖOHJE

Lisätiedot

Versio 7, INSTANYL -VALMISTEEN KÄYTTÖOPAS KERTA-ANNOSPAKKAUS Intranasaalinen fentanyylisumute

Versio 7, INSTANYL -VALMISTEEN KÄYTTÖOPAS KERTA-ANNOSPAKKAUS Intranasaalinen fentanyylisumute INSTANYL -VALMISTEEN KÄYTTÖOPAS KERTA-ANNOSPAKKAUS Intranasaalinen fentanyylisumute TÄRKEÄÄ TURVALLISUUSTIETOA INSTANYL -VALMISTEESTA Tutustu huolellisesti tähän oppaaseen ja lue lääkepakkauksessa oleva

Lisätiedot

NÄIN KÄYTÄT LEVEMIR -PERUSINSULIINIA POTILASOHJE TYYPIN 2 DIABETES

NÄIN KÄYTÄT LEVEMIR -PERUSINSULIINIA POTILASOHJE TYYPIN 2 DIABETES NÄIN KÄYTÄT LEVEMIR -PERUSINSULIINIA POTILASOHJE TYYPIN 2 DIABETES Hyvä Levemir -insuliinin käyttäjä Lääkärisi on määrännyt sinulle Levemir -insuliinin tyypin 2 diabeteksen hoitoon. Ennen hoidon aloittamista

Lisätiedot

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin . Tämä on sähköinen henkilökohtainen lämmitin loimuavalla liekkiefektillä. Lämmittimen toimintaperiaate on kierrättää ilma lämmityselementtien läpi ja puhaltaa ulos lämmintä ilmaa. Turvallisuusohjeet 1.

Lisätiedot

PAKKAUSSELOSTE. Victoza 6 mg/ml injektioneste, liuos esitäytetyssä kynässä Liraglutidi

PAKKAUSSELOSTE. Victoza 6 mg/ml injektioneste, liuos esitäytetyssä kynässä Liraglutidi PAKKAUSSELOSTE Victoza 6 mg/ml injektioneste, liuos esitäytetyssä kynässä Liraglutidi Lue tämä pakkausseloste huolellisesti, ennen kuin aloitat lääkkeen käyttämisen. Säilytä tämä pakkausseloste. Voit tarvita

Lisätiedot

PlayStation Move-tarkkuusase

PlayStation Move-tarkkuusase FI PlayStation Move-tarkkuusase Käyttöohje CECHYA-ZRA1E 7017291 Osien nimet Näkymä sivulta SELECTnäppäin Yläsuojus Vapautusvipu näppäin näppäin Tulitustilan valitsin Säädettävä tukki Piipun ohjain Pumppulatauskahva

Lisätiedot

Pakkausseloste: Tietoa potilaalle

Pakkausseloste: Tietoa potilaalle Pakkausseloste: Tietoa potilaalle Trulicity 0,75 mg injektioneste, liuos, esitäytetty kynä Trulicity 1,5 mg injektioneste, liuos, esitäytetty kynä dulaglutidi Lue tämä pakkausseloste huolellisesti ennen

Lisätiedot

SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje. SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe

SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje. SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe Kiitos siitä, että olet ostanut SingStar -mikrofonipaketin. Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen

Lisätiedot

NÄIN KÄYTÄT NOVORAPID -ATERIAINSULIINIA POTILAS- OHJE

NÄIN KÄYTÄT NOVORAPID -ATERIAINSULIINIA POTILAS- OHJE NÄIN KÄYTÄT NOVORAPID -ATERIAINSULIINIA POTILAS- OHJE SISÄLLYSLUETTELO 1. Mitä on NovoRapid -ateriainsuliini?......1-2 2. Ateriainsuliinin annostelu...3-5 3. Ennen pistämistä... 6 4. NovoRapid -insuliinin

Lisätiedot

TÄRKEITÄ HUOMIOITA Kiitos, että valitsit Casa Bugatin UMA keittövaa'an. Kuten kaikkia elektronisia laitteita, myös tätä vaakaa tulee käyttää huolellisesti ja ohjeiden mukaan vammojen ja laitteen vaurioitumisen

Lisätiedot

Eye Pal Solo. Käyttöohje

Eye Pal Solo. Käyttöohje Eye Pal Solo Käyttöohje 1 Eye Pal Solon käyttöönotto Eye Pal Solon pakkauksessa tulee kolme osaa: 1. Peruslaite, joka toimii varsinaisena lukijana ja jonka etureunassa on laitteen ohjainpainikkeet. 2.

Lisätiedot

Siemens Pure kuulokojeiden käyttöohje. www.kuulotekniikka.com

Siemens Pure kuulokojeiden käyttöohje. www.kuulotekniikka.com Siemens Pure kuulokojeiden käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus Pure kuulokojeista sivu 3 Pure kuulokojeen pariston vaihto sivu 4 Tilanneohjelmat ja kuulokojeen virtakytkin sivu 5

Lisätiedot

Nokia teline HH-20 ja CR-122

Nokia teline HH-20 ja CR-122 Nokia teline HH-20 ja CR-122 B 1 D C E A 2.0. painos A C D 2 F E G B 4 4 3 3 5 7 8 6 2010 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Nokia, Nokia Connecting People ja Nokia Original Accessories -logo ovat Nokia

Lisätiedot

PIKAOPAS KUN PISTÄT NPLATE-ANNOKSESI ITSE

PIKAOPAS KUN PISTÄT NPLATE-ANNOKSESI ITSE PIKAOPAS KUN PISTÄT NPLATE-ANNOKSESI ITSE Pikaopas on tarkoitettu potilaille, jotka aikovat pistää Nplateannoksensa itse kotona. Tämän Kotipistoshoidon koulutuspaketin materiaali auttaa sinua saamaan varmuuden

Lisätiedot

BT-A51. Käyttöohje. KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51

BT-A51. Käyttöohje. KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51 BT-A51 Käyttöohje KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51 JOHDANTO Hyvä käyttäjä, kiitos kun olet valinnut meidän tuotteemme. Lue käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen käyttöä. Nämä ohjeet opastavat kuinka tuotetta

Lisätiedot

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä SUOMI 49 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. Yleiskuvaus (Kuva 1) 1 Terä

Lisätiedot

EPIPEN AUTOINJEKTORIN KÄYTTÖOHJE

EPIPEN AUTOINJEKTORIN KÄYTTÖOHJE EPIPEN AUTOINJEKTORIN KÄYTTÖOHJE Riskihallintamateriaalia, EpiPen&EpiPen Jr., versio 1, Maaliskuu 2018 MIKÄ EPIPEN / EPIPEN JR. (ADRENALIINI) AUTOINJEKTORI ON? EpiPen /EpiPen Jr. on kertakäyttöinen, esitäytetty

Lisätiedot

WeAreMicrobiome tutkimus KOTIOHJEET. Luethan huolellisesti nämä ohjeet.

WeAreMicrobiome tutkimus KOTIOHJEET. Luethan huolellisesti nämä ohjeet. WeAreMicrobiome tutkimus KOTIOHJEET Hyvä tutkittava, Kiitos, että olet mukana tässä tutkimuksessa! Tässä paketissa on sinulle välineet 1) sylkinäytteen, 2) virtsanäytteen ja 3) ulostenäytteen ottamiseen.

Lisätiedot

Neulasta. solunsalpaajahoidon tukena. Potilasohje

Neulasta. solunsalpaajahoidon tukena. Potilasohje Neulasta solunsalpaajahoidon tukena Potilasohje Sisällysluettelo Solunsalpaajahoito 4 ja veren valkosolut Neutropenia 6 Neulasta 7 Pistosohje 8 Yleisiä kysymyksiä 12 2 3 Solunsalpaajahoito ja veren valkosolut

Lisätiedot

Siemens Pure micon kuulokojeiden käyttöohje. www.kuulotekniikka.com

Siemens Pure micon kuulokojeiden käyttöohje. www.kuulotekniikka.com Siemens Pure micon kuulokojeiden käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus Pure micon kuulokojeista sivu 3 Pure micon kuulokojeen pariston vaihto sivu 4 Pure micon kuulokojeen keinukytkin

Lisätiedot

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WK-6 WATER KETTLE NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM VEDENKEITIN FIN KÄYTTÖOHJE Lue tämä käyttöohje huolella ennen vedenkeittimen käyttöönottoa

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS. ver. 1.2

KÄYTTÖOPAS. ver. 1.2 KÄYTTÖOPAS ver. 1.2 VAROITUS Tätä tuotetta ei ole tarkoitettu alle kolme (3) vuotiaille lapsille. VAROITUS Emme kanna mitään vastuuta mahdollisista onnettomuuksista tai vahingoista, jotka johtuvat laiminlyönnistä

Lisätiedot

Rivastigmin ratiopharm 13,3 mg/24 h depotlaastari Käyttöohjeet ja lääkityspäiväkirja

Rivastigmin ratiopharm 13,3 mg/24 h depotlaastari Käyttöohjeet ja lääkityspäiväkirja 05-2017 Rivastigmin ratiopharm 13,3 mg/24 h depotlaastari Käyttöohjeet ja lääkityspäiväkirja Käyttöohjeet Jos sinulla on kysyttävää tai tarvitset lisätietoa tämän lääkkeen käytöstä, lue tämän lääkevalmisteen

Lisätiedot

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 800W/1200W PTC-lämpöelementti Alhainen melutaso Kaksinkertainen ylikuumenemissuoja Kaatumissuoja Irroitettava ilmansuodatin

Lisätiedot

BL-2 BLENDER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

BL-2 BLENDER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL BL-2 BLENDER NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM Käyttöohje Tehosekoitin Malli Blender BL-2 FI TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA Sähkölaitteita

Lisätiedot

Victoza (liraglutidi) tyypin 2 diabeteksen hoidossa. Ohjeita potilaalle, joka aloittaa Victoza -hoidon

Victoza (liraglutidi) tyypin 2 diabeteksen hoidossa. Ohjeita potilaalle, joka aloittaa Victoza -hoidon Victoza (liraglutidi) tyypin 2 diabeteksen hoidossa Ohjeita potilaalle, joka aloittaa Victoza -hoidon Johdanto Johdanto...3 Mitä Victoza on?...4 Näin Victoza vaikuttaa...5 Muita vaikutuksia...6 Victoza

Lisätiedot

Kotihoito-ohje potilaalle. Päiväys: Sairaanhoitaja: Lääkäri: Muita hyödyllisiä puhelinnumeroita:

Kotihoito-ohje potilaalle. Päiväys: Sairaanhoitaja: Lääkäri: Muita hyödyllisiä puhelinnumeroita: Kotihoito-ohje potilaalle Päiväys: Sairaanhoitaja: Lääkäri: Muita hyödyllisiä puhelinnumeroita: 2 Johdanto Tämä potilaan ohjekirja sisältää tärkeää tietoa Smith & Nephew n valmistaman kertakäyttöisen alipainetta

Lisätiedot

Nokia minikaiuttimet MD /1

Nokia minikaiuttimet MD /1 Nokia minikaiuttimet MD-6 3 5 4 2 9205724/1 2007 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Nokia ja Nokia Connecting People ovat Nokia Oyj:n rekisteröityjä tavaramerkkejä. Johdanto Onnittelut ostoksesi johdosta.

Lisätiedot

KÄYTTÄJÄN OPAS: Wonder Core Smart WCS-61. Sisällys Turvallisuus... 1~2 Käytön aloittaminen... 3 Käyttö... 4~5 Säilytys ja hoito...

KÄYTTÄJÄN OPAS: Wonder Core Smart WCS-61. Sisällys Turvallisuus... 1~2 Käytön aloittaminen... 3 Käyttö... 4~5 Säilytys ja hoito... WCS-61 KÄYTTÄJÄN OPAS: Wonder Core Smart Ennen kuin käytät laitetta, lue huolella kohta Turvallisuus, jotta osaat käyttää laitetta oikein. Säilytä käyttöohjeet. Voit tarvita niitä myöhemmin. Jos annat

Lisätiedot

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa: Potilasopas Tämän oppaan omistaa: Icare HOME (Malli: TA022) POTILASOPAS TA022-035 FI-3.1 3 Johdanto Tämä opas sisältää Icare HOME -tonometrin käyttöohjeet. Lue ohjeet huolellisesti, ennen kuin alat käyttää

Lisätiedot

a Käsikappale b Akku (3.7 V /2500mAh) c Alusta d Virtajohto e Valokärki f Suoja g Häikäisysuoja h Valokärjen suojapussit i Valokovettajan suojapussit

a Käsikappale b Akku (3.7 V /2500mAh) c Alusta d Virtajohto e Valokärki f Suoja g Häikäisysuoja h Valokärjen suojapussit i Valokovettajan suojapussit Käyttöohje a Käsikappale b Akku (3.7 V /2500mAh) c Alusta d Virtajohto e Valokärki f Suoja g Häikäisysuoja h Valokärjen suojapussit i Valokovettajan suojapussit j Käyttöohje Valintanäppäimet a b MODE-näppäin

Lisätiedot

Nokia DT-600 -laturi. Painos 1.2

Nokia DT-600 -laturi. Painos 1.2 Nokia DT-600 -laturi 6 1 2 2 5 4 3 7 Painos 1.2 8 9 10 11 2010 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Johdanto Nokia DT-600 -laturilla voit ladata viiden yhteensopivan laitteen akun samanaikaisesti. DT-600-laitteessa

Lisätiedot

Kun tilariville ilmestyy BATT-merkki, on aika vaihtaa paristot.

Kun tilariville ilmestyy BATT-merkki, on aika vaihtaa paristot. Liite C: Huolto- ja takuutiedot C Paristot... 578 Ongelmien ilmetessä... 581 TI-tuotepalvelu ja takuutiedot... 582 Tämä liitteen tiedot saattavat olla hyödyllisiä kun käytät TI-89 / TI-92 Plus-laskinta.

Lisätiedot

Rivastigmin ratiopharm 13,3 mg/24 h depotlaastari Käyttöohjeet ja lääkityspäiväkirja

Rivastigmin ratiopharm 13,3 mg/24 h depotlaastari Käyttöohjeet ja lääkityspäiväkirja 05-2017 Rivastigmin ratiopharm 13,3 mg/24 h depotlaastari Käyttöohjeet ja lääkityspäiväkirja Rivastigim_ratiopharm_depotlaastari_ohje_v1_FI_GEN_17_0036_5_2017.indd 1 9.5.2017 13:53:49 Rivastigim_ratiopharm_depotlaastari_ohje_v1_FI_GEN_17_0036_5_2017.indd

Lisätiedot

Kuvarummun vaihtaminen

Kuvarummun vaihtaminen Tulostin tarkkailee kuvarumpujen kuntoa. Kun kuvarummun käyttöikä lähestyy loppuaan, tulostimen näytössä näkyy ilmoitus 84 Musta kuvarumpu loppu tai 84 Väri kuvarummut loppu. Ilmoitus tarkoittaa, että

Lisätiedot

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 400

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 400 Lyhyt käyttöohje Cafitesse 400 stop BREWING heißes wasser B-2264 empty low temperature empty Käyttöohje Cafitesse 400 - LED-merkkivalot LED (vihreä) LED (keltainen) LED (punainen) LED (punainen) stop BREWING

Lisätiedot

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 B-2170 Merkkivalojen selitys Keltainen merkkivalo (1) Alilämpötilan näyttö Punainen merkkivalo (2) Tyhjän säiliön näyttö STOP MAHDOLLISET VIAT Jos laite ei toimi moitteettomasti,

Lisätiedot

Vetokoukku, irrotettava

Vetokoukku, irrotettava Installation instructions, accessories Ohje nro 31269488 Versio 1.5 Osa nro 31269508, 31269514, 31269512, 31269510, 31269516, 31269539 Vetokoukku, irrotettava IMG-260235 Volvo Car Corporation Vetokoukku,

Lisätiedot

FOCUS 650 KÄYTTÖOHJE

FOCUS 650 KÄYTTÖOHJE FOCUS 650 KÄYTTÖOHJE Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään Z oom työtelineet ovat paljon enemmän kuin pelkkä työteline. Telineen kiinniytspaloja voidaan liikuttaa portaattomasti pöytäurissa ja pöydän

Lisätiedot

Straightener HP8331. Register your product and get support at Käyttöopas

Straightener HP8331. Register your product and get support at   Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8331 FI Käyttöopas Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin tuki ja

Lisätiedot

Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 -käyttöohje

Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 -käyttöohje Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 -käyttöohje 1.1. painos 2 Tietoja autopidikkeestäsi Nokia Mobile Holder CR-123 -autopidikkeen ja Easy Mount HH-22 -telineen avulla voit pitää puhelimesi helposti

Lisätiedot

Installation instructions, accessories. Handsfree, bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , ,

Installation instructions, accessories. Handsfree, bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , , Installation instructions, accessories Ohje nro 31337686 Versio 1.2 Osa nro 31337677, 31310791, 31357750 Handsfree, bluetooth Volvo Car Corporation Handsfree, bluetooth- 31337686 - V1.2 Sivu 1 / 74 Materiaali

Lisätiedot

Tärkeää tietoa - turvallisuus

Tärkeää tietoa - turvallisuus Tärkeää tietoa - turvallisuus Yleistä Lue tarkkaan nämä asennus- ja turvaohjeet ennen kuin ryhdyt asentamaan tätä Somfy-tuotetta. Noudata tarkasti kaikkia annettuja ohjeita ja säilytä tämä käyttöopas niin

Lisätiedot

Ainoastaan kertakäyttöön. 1. Kiinnityskohdan valmistelu

Ainoastaan kertakäyttöön. 1. Kiinnityskohdan valmistelu Tietoja hoitoalan ammattilaisille: Käyttö- ja hävittämisohjeet Valo Annostus -painike Annetut annokset IONSYS (40 mikrogrammaa fentanyyliä/annos, transdermaalinen valmiste, enintään 80 annosta [3,2 mg/24

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET JA LÄÄKITYSPÄIVÄKIRJA

KÄYTTÖOHJEET JA LÄÄKITYSPÄIVÄKIRJA RIVSTOR-n (rivastigmiini) KÄYTTÖOJT J LÄÄKITYSPÄIVÄKIRJ Tämä tieto on tärkeää Rivastor-n turvallisen käytön varmistamiseksi. I Rivastor patch_educational material for patients_fi v01.1 05/2018 Käyttöohjeet

Lisätiedot

Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote.

Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote. KnapSack reppuimuri Turvallisuusohjeet Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote. Toivottavasti koneesta on sinulle paljon iloa. Jos sinulla on kommentteja

Lisätiedot

testo 831 Käyttöohje

testo 831 Käyttöohje testo 831 Käyttöohje FIN 2 1. Yleistä 1. Yleistä Lue käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöönottoa. Säilytä käyttöohje myöhempää käyttöä varten. 2. Tuotekuvaus Näyttö Infrapuna- Sensori, Laserosoitin

Lisätiedot

CINRYZE -valmisteen ([ihmisen] C1-inhibiittorin) valmistaminen ja itseannostelu Ohjeet potilaalle

CINRYZE -valmisteen ([ihmisen] C1-inhibiittorin) valmistaminen ja itseannostelu Ohjeet potilaalle CINRYZE -valmisteen ([ihmisen] C1-inhibiittorin) valmistaminen ja itseannostelu Ohjeet potilaalle Tähän lääkkeeseen kohdistuu lisäseuranta. Tämä ohje on tarkoitettu vain potilaille, joille on päätetty

Lisätiedot

ASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1

ASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1 ASENNUSOPAS Digitaalinen painemittari BHGP6A BHGP6A Digitaalinen painemittari Asennusopas SISÄLLYS Sivu ASENNUS Varusteet... Asennus... Asennustoimenpiteet... Käyttötarkistus... 3 Vianetsintä... 3 LUE

Lisätiedot

Nokia musiikkikaiuttimet MD-3

Nokia musiikkikaiuttimet MD-3 Nokia musiikkikaiuttimet MD-3 SUOMI MD-3-stereokaiuttimissa on hyvälaatuinen ääni kuunneltaessa musiikkia tai radiota yhteensopivalla Nokia-puhelimella tai äänilaitteella. Kaiuttimissa on 3,5 mm:n stereoääniliitin

Lisätiedot

Scratch ohjeita. Perusteet

Scratch ohjeita. Perusteet Perusteet Scratch ohjeita Scratch on graafinen ohjelmointiympäristö koodauksen opetteluun. Se soveltuu hyvin alakouluista yläkouluunkin asti, sillä Scratchin käyttömahdollisuudet ovat monipuoliset. Scratch

Lisätiedot

Sisältö 2 Easywalker june jalkatuki 2 Jalkatuki 3 Kunnossapito 3 Takuuehdot

Sisältö 2 Easywalker june jalkatuki 2 Jalkatuki 3 Kunnossapito 3 Takuuehdot 1 2 3 4 5 6 Sisältö 2 Easywalker june jalkatuki 2 Jalkatuki 3 Kunnossapito 3 Takuuehdot FI - 1 Easywalker june jalkatuki Onnittelut easywalker june jalkatuen hankinnasta. Easywalker june jalkatuen suunnittelussa

Lisätiedot

ROSE ROSE K2 POTILASOHJE IRREGULAR CORNEA. Post Graft TM ROSE K2 XL. semiskleraaliset piilolinssit

ROSE ROSE K2 POTILASOHJE IRREGULAR CORNEA. Post Graft TM ROSE K2 XL. semiskleraaliset piilolinssit ROSE TM K TM ROSE K2 ROSE K2 TM NC POTILASOHJE ROSE K2 IRREGULAR CORNEA IC TM ROSE K2 Post Graft TM ROSE K2 XL semiskleraaliset piilolinssit TM Semiskleraalisten Rose K2 XL piilolinssien silmiin laitto

Lisätiedot

Nokia Holder Easy Mount HH-12 & Nokia Mobile Holder CR-81 9254826/1

Nokia Holder Easy Mount HH-12 & Nokia Mobile Holder CR-81 9254826/1 Nokia Holder Easy Mount HH-12 & Nokia Mobile Holder CR-81 1 2 3 4 9254826/1 5 7 6 8 9 10 SUOMI 2006 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Nokia ja Nokia Connecting People ovat Nokia Oyj:n rekisteröityjä tavaramerkkejä.

Lisätiedot

WAD-518 WAFFLE MAKER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM

WAD-518 WAFFLE MAKER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM WAD-518 WAFFLE MAKER NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM KÄYTTÖOHJE WAD-518 VOHVELIRAUTA FIN Wilfa WAD-518 -vohvelirauta on vohvelirautasarja,

Lisätiedot

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Vakuumilaiteen saa asentaa ja sitä käyttää kerrallaan vain yksi henkilö. Sitä ei ole suunniteltu monelle yhtäaikaiselle käyttäjälle. Laitteen osat 1. Virtajohto

Lisätiedot

Ohje Nebido -injektion antamisesta Tietoa terveydenhuollon ammattilaisille

Ohje Nebido -injektion antamisesta Tietoa terveydenhuollon ammattilaisille Ohje Nebido -injektion antamisesta Tietoa terveydenhuollon ammattilaisille Tässä esitteessä on tietoa Nebido -valmisteen käytöstä ja Nebido -injektioon liittyvistä mahdollisista vaikutuksista. Valmisteyhteenveto

Lisätiedot

POTILASOPAS MITEN PECFENT -VALMISTETTA KÄYTETÄÄN

POTILASOPAS MITEN PECFENT -VALMISTETTA KÄYTETÄÄN POTILASOPAS MITEN PECFENT -VALMISTETTA KÄYTETÄÄN ProStrakan AB Knarrarnäsgatan 7 / 164 40 Kista, RUOTSI Puhelin: 010-235 55 60 / www.prostrakan.fi / infofi@prostrakan.com PEC002-1-sep2015FIN 1 Mitä on

Lisätiedot

Li-Ion Akkupack. Käyttöohje Turvaohjeet

Li-Ion Akkupack. Käyttöohje Turvaohjeet Li-Ion Akkupack Käyttöohje Turvaohjeet STABILA-litiumioniakkupakkauksen ja verkkolaitteen käyttöohje Tärkeitä ohjeita Lue turvaohjeet ja käyttöohje huolellisesti läpi. Tämä käyttöohje on säilytettävä ja

Lisätiedot

CIMZIA-POTILASOPAS. cimplecare.

CIMZIA-POTILASOPAS. cimplecare. CIMZIA-POTILASOPAS cimplecare www.cimplecare.fi Cimzia-potilasopas Lääkärisi on määrännyt sinulle Cimzia-lääkettä nivelreuman, selkärankareuman tai nivelpsoriaasin hoitoon. Tässä oppaassa on kerrottu asioita,

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 Lue käyttöohje ennen lämmittimen käyttöönottoa Käytä lämmitintä ainoastaan käyttöohjeiden mukaisesti. Muu käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun

Lisätiedot

Käyttöohje D GB F I E P NL DK FIN N S TR

Käyttöohje D GB F I E P NL DK FIN N S TR Käyttöohje D GB F I E P NL DK FIN N S TR 103 Olet hankkinut Hansaton-Kuulolaitteen Olemme iloisia tekemästäsi valinnasta, sillä Hansaton-kuulolaite on viimeisimmän tekniikan mukainenkorke-alaatuinen tuote.

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE BONECO P340

KÄYTTÖOHJE BONECO P340 93 KÄYTTÖOHJE BONECO P340 94 YLEISKUVA JA OSIEN NIMET 4 5 1 Suojakansi 1 2 3 2 Esisuodatin 3 Suodatin A341 4 BONECO P340 5 Ohjauspaneeli ja näytöt 95 SISÄLTÖ Yleiskuva ja osien nimet 94 Toimitussisältö

Lisätiedot

Käyttöohje. Turvallisuusohjeet HUOMIO! Epäasianmukainen käyttö voi aiheuttaa ainevahinkoja tai toimintahäiriöitä.

Käyttöohje. Turvallisuusohjeet HUOMIO! Epäasianmukainen käyttö voi aiheuttaa ainevahinkoja tai toimintahäiriöitä. 1 4 Käyttöohje Lue tämä käyttöohje huolellisesti ja säilytä se myöhempää tarvetta varten. Näin opit käyttämään -kelloasi oikein ja siitä on sinulle pitkään iloa. Käyttöohje on saatavilla myös verkossa:

Lisätiedot

Nokia minikaiuttimet MD-8 9209477/1

Nokia minikaiuttimet MD-8 9209477/1 Nokia minikaiuttimet MD-8 9209477/1 7 2008 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Nokia, Nokia Connecting People ja Nokia Original Accessories -logo ovat Nokia Oyj:n tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.

Lisätiedot

TIETOA MITTAUKSESTA TYÖPERÄINEN ASTMA

TIETOA MITTAUKSESTA TYÖPERÄINEN ASTMA TIETOA MITTAUKSESTA TYÖPERÄINEN ASTMA Olet saanut käyttöösi Vitalograph Lung Monitor BT mittalaitteen (kuva oikealla). Laitteella mitataan keuhkojen toimintakykyä ja puhelimesi lähettää mittauksen jälkeen

Lisätiedot

PIKAOPAS E6000/8000-sarja

PIKAOPAS E6000/8000-sarja PIKAOPAS E6000/8000-sarja SISÄLLYSLUETTELO Akun lataaminen... 4 Akun asennus... 9 Akun irroittamien... 10 Pyörätietokoneen kiinnittäminen ja irrottaminen... 12 Virran kytkeminen päälle/pois... 13 Polkupyörällä

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI 2000, SEFFI 1500, SEFFI 1000) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttöohjekirja malleille: SEFFI 2000 (24 paikkaa), SEFFI 1500 (18 paikkaa),

Lisätiedot

INSTANYL -VALMISTEEN KÄYTTÖOPAS Intranasaalinen fentanyylisumute

INSTANYL -VALMISTEEN KÄYTTÖOPAS Intranasaalinen fentanyylisumute ETUKANSI INSTANYL -VALMISTEEN KÄYTTÖOPAS Intranasaalinen fentanyylisumute TÄRKEÄÄ TURVALLISUUSTIETOA INSTANYL -VALMISTEESTA Tutustu huolellisesti tähän oppaaseen ja lue lääkepakkauksessa oleva pakkausseloste

Lisätiedot

Installation instructions, accessories. Kattokiskot. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Ohje nro Versio Osa nro

Installation instructions, accessories. Kattokiskot. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Ohje nro Versio Osa nro Ohje nro Versio Osa nro 8685942 1.0 Kattokiskot J8401014 Sivu 1 / 10 Varuste A0000162 A0000161 J8401006 Sivu 2 / 10 JOHDANTO Lue läpi koko ohje ennen asennuksen aloittamista. Huomautukset ja varoitustekstit

Lisätiedot

Käyttöohjeet LA-VA V300 / Premium Line VAKUUMIPAKKAUSLAITE

Käyttöohjeet LA-VA V300 / Premium Line VAKUUMIPAKKAUSLAITE Käyttöohjeet LA-VA V300 / Premium Line VAKUUMIPAKKAUSLAITE Hankkimallasi Lava vakuumipakkauslaitteella on 2 vuoden takuu. Takuu ei kata vahinkoa, mikäli ilmapumppuun on päästetty nestettä. On tärkeä tietää,

Lisätiedot

Version 9, 5 October INSTANYL VALMISTEEN KÄYTTÖOPAS Intranasaalinen fentanyylisumute

Version 9, 5 October INSTANYL VALMISTEEN KÄYTTÖOPAS Intranasaalinen fentanyylisumute INSTANYL VALMISTEEN KÄYTTÖOPAS Intranasaalinen fentanyylisumute TÄRKEÄÄ TURVALLISUUSTIETOA INSTANYL VALMISTEESTA Tutustu huolellisesti tähän oppaaseen ja lue lääkepakkauksessa oleva pakkausseloste ennen

Lisätiedot

TREMFYA (guselkumabi) Tärkeää tietoa potilaalle

TREMFYA (guselkumabi) Tärkeää tietoa potilaalle TREMFYA (guselkumabi) Tärkeää tietoa potilaalle Esitäytetty kynä Lue tämä kirjanen huolellisesti, sillä se sisältää tärkeää tietoa Tremfya valmisteesta, jonka lääkäri on määrännyt sinulle läiskäpsoriaasin

Lisätiedot

SOLAR handy - sälekaihtimien asennusohje. Tästä pääset takuuehtoihin:

SOLAR handy - sälekaihtimien asennusohje. Tästä pääset takuuehtoihin: SOLAR handy - sälekaihtimien asennusohje Tästä pääset takuuehtoihin: 29.04.2015 SISÄLLYSLUETTELO HANDY-VARIAATIOT 1-5 Varoitus 2 Handy-variaatiot 1-5 3 Asennus Handy 1 5 Käyttöohje 15 Puhdistaminen 16

Lisätiedot

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja CCS COMBO 2 ADAPTER Omistajan käsikirja VAROITUKSIA SÄILYTÄ NÄMÄ TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET. Tämä asiakirja sisältää tärkeitä ohjeita ja varoituksia, joita on noudatettava CCS Combo 2 -adapteria käytettäessä.

Lisätiedot

Käyttö- ja huolto-ohje Telestart T91 Yleistä

Käyttö- ja huolto-ohje Telestart T91 Yleistä Telestart T91 Käyttö- ja huolto-ohje Telestart T91 FI Yleistä Hyvä Webasto-asiakkaamme! Olemme iloisia, että valintanne on kohdistunut tähän Webasto-tuotteeseen. Oletamme, että laitteen asentanut palvelupiste

Lisätiedot

PlayStation Move-rattiohjain. Käyttöohje CECHYA-ZWA

PlayStation Move-rattiohjain. Käyttöohje CECHYA-ZWA PlayStation Move-rattiohjain Käyttöohje CECHYA-ZWA1 7019810 Osien nimet Etunäkymä vasen irrotuskytkin -näppäin -näppäin oikea suuntanäppäin yläsuuntanäppäin vasen suuntanäppäin alasuuntanäppäin yläpidike

Lisätiedot

Kiintolevyaseman kiinnityskannatin Käyttöopas

Kiintolevyaseman kiinnityskannatin Käyttöopas Kiintolevyaseman kiinnityskannatin Käyttöopas CECH-ZCD1 7020229 Yhteensopiva laitteisto PlayStation 3-järjestelmä (CECH-400x-sarja) Varotoimet Lue tämä käyttöopas ja PlayStation 3-käyttöopas ennen tuotteen

Lisätiedot

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 1200W/2000W Hipaisukytkimet 0,5-7,5 tunnin ajastin Pyörimistoiminto (oskillointi) LED-merkkivalo osoittaa valitun toiminnon

Lisätiedot

SISÄLTÖ mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key

SISÄLTÖ mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key KÄYTTÖOPAS FI 1 SISÄLTÖ 1. mywellness key?... 3 2. Mikä on mywellness key... 3 3. Mitä ovat Move pisteet?... 4 4. Mitä kaikkea näytössä tulisi näkyä?... 5 5. Miten minun pitäisi käyttää mywellness key:tä?...

Lisätiedot

FI 10 KÄYTTÖ. 650 mm min.

FI 10 KÄYTTÖ. 650 mm min. OHJEET JA SUOSITUKSET Nämä käyttöohjeet koskevat useita tuuletintyyppejä. On mahdollista, että tekstissä on yksityiskohtia, jotka eivät koske valitsemaasi tuuletinta. ASENNUS Valmistaja ei vastaa virheellisestä

Lisätiedot

Aptima Multitest Swab Specimen Collection Kit

Aptima Multitest Swab Specimen Collection Kit Multitest Swab Specimen Collection Kit Aptima Käyttötarkoitus Aptima Multitest Swab Specimen Collection Kit (Aptima Multitest Swab Specimen Collection Kit - näytteenottosarja) on tarkoitettu käytettäväksi

Lisätiedot

Ennen suodattimen asennusta, liitä mukana tulleet imukupit asennusyksikön taakse. Kiinnitä ilmanottoputki säädettävään venturi-ilmanottoaukkoon.

Ennen suodattimen asennusta, liitä mukana tulleet imukupit asennusyksikön taakse. Kiinnitä ilmanottoputki säädettävään venturi-ilmanottoaukkoon. Tetratec In 300 plus / In 400 plus / In 600 plus / In 800 plus / In 1000 plus Hyvä asiakas, onnittelemme teitä uuden ja tehokkaan Tetratec akvaariosuodattimen valinnasta. Tetratect IN plus sisäsuodatin

Lisätiedot

ALOITA TÄSTÄ. Asetukset. Älypuhelimesi. Lähetin. Käyttöohjeet

ALOITA TÄSTÄ. Asetukset. Älypuhelimesi. Lähetin. Käyttöohjeet ALOITA TÄSTÄ Asetukset Älypuhelimesi Vastaanotin Anturi Lähetin Käyttöohjeet G6-järjestelmän yleiskatsaus Älylaitteesi Dexcom-vastaanotin Näyttölaite Näyttää glukoositiedot Asenna älylaitteesi, Dexcomvastaanotin

Lisätiedot

kokoamiseen tarvittavat osat

kokoamiseen tarvittavat osat RAKENNUSOHJE Kaikki toisen takaiskunvaimentimen kokoamiseen tarvittavat osat 273 Lehden nro 64 mukana sait kaikki toisen takaiskunvaimentimen osat. Näillä osilla voit koota takaiskunvaimentimen ja saat

Lisätiedot