AUTOSET CS 2 KÄYTTÖOHJE SUOMI. Suomi Fin/

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "AUTOSET CS 2 KÄYTTÖOHJE SUOMI. Suomi. 26859-Fin/3 06 11"

Transkriptio

1 AUTOSET CS 2 KÄYTTÖOHJE Suomi SUOMI Fin/

2 2

3 SISÄLLYSLUETTELO ESITTELY AUTOSET CS2 5 KÄYTTÄJÄN/OMISTAJAN VASTUU 5 HOITOA KOSKEVAT TIEDOT 5 KÄYTTÖTARKOITUS 5 KONTRAINDIKAATIOT 5 VAROITUKSET 6 HUOMIOITAVAT SEIKAT 6 PIKAOPAS AUTOSET CS2 -LAITTEISTO AUTOSET CS2 -LAITTEISTON OSAT 9 MASKIT 10 AUTOSET CS2 -LAITTEISTON KOKOAMINEN 11 ILMANKOSTUTTIMET 13 ILMANKOSTUTTIMEN LIITTÄMINEN 14 HUMIDAIRE 2I JA HUMIDAIRE 2IC 14 HUMIDAIRE 15 RESLINK 17 ANTIBAKTEERINEN SUODATIN 17 AUTOSET CS2 -LAITTEEN KÄYTTÖ TASAVIRRALLA 18 LISÄHAPEN KÄYTTÖ 19 AUTOSET CS2 -LAITTEEN KÄYTTÖ HOIDON ALOITTAMINEN 21 HOIDON LOPETTAMINEN 21 VALMIUSTILA 21 OHJAUSPANEELIN TOIMINNOT 22 ASETUSTEN MUUTTAMINEN 23 VALIKOT 25 SETTINGS-VALIKKO 26 ALARMS (HÄLYTYKSET) -VALIKKO 27 RESULTS (TULOKSET) -VALIKKO 27 OPTIONS (LISÄTOIMINNOT) -VALIKKO 28 SERVICING (HUOLTO) -VALIKKO 29 HOITONÄYTÖT 29 SUOMI SISÄLLYSLUETTELO 3

4 HÄLYTYKSET MASKIN PAINE ON ALHAINEN 31 VIRTA ON KATKENNUT 32 HÄLYTYS KORKEASTA PAINEESTA 32 HÄLYTYS SUURESTA ILMAVUODOSTA 33 HÄLYTYS RIITTÄMÄTTÖMÄSTÄ PAINETUESTA 33 ILMANVIRTAUS ESTETTY 33 PUHDISTUS JA HUOLTO PÄIVITTÄIN 35 KERRAN VIIKOSSA 35 SÄÄNNÖLLISIN VÄLIAJOIN 36 ILMANSUODATIN 36 HYPOALLERGINEN ILMANSUODATIN 37 HUOLTO 37 ONGELMIEN SELVITTÄMINEN SELITYKSIÄ TEKNISET TIEDOT RAJOITETTU TAKUU HAKEMISTO

5 ESITTELY AUTOSET CS2 AUTOSET CS2 -virtausgeneraattori on suunniteltu toimimaan luotettavasti sekä miellyttäväksi ja helpoksi käyttää. Hoidon edistymistä voidaan tarkkailla ja asetuksia voidaan muuttaa näppäimistön ja nestekidenäytön avulla. KÄYTTÄJÄN/OMISTAJAN VASTUU Laitteen käyttäjällä tai omistajalla on yksistään vastuu henkilö- tai omaisuusvahingoista, jotka aiheutuvat siitä, että: laitetta on käytetty vastoin laitteen käyttöohjeita laitetta on korjattu tai muutettu ohjeiden vastaisesti ja korjaukset tai muutokset on tehnyt joku muu kuin valtuutettu huolto. Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen kuin alat käyttää laitetta. SELITYKSET VAROITUS-kohdassa varoitetaan vammautumisen mahdollisuudesta. HUOMIO-kohdassa selitetään erityisiä toimenpiteitä laitteen turvallisen ja tehokkaan käytön kannalta. HOITOA KOSKEVAT TIEDOT KÄYTTÖTARKOITUS AUTOSET CS2 -laitteisto on tarkoitettu vakauttamaan niiden aikuispotilaiden ventilaatiota, joilla esiintyy Cheyne-Stokes-hengitystä (CSR) tai sentraalista uniapneaa (CSA), johon liittyy sydämen kongestiivista vajaatoimintaa, jonka yhteydessä ilmenee tai ei ilmene ylempien hengitysteiden ahtautumista. Laitteisto on tarkoitettu myös potilaille, joilla on obstruktiivinen uniapnea (OSA). KONTRAINDIKAATIOT AUTOSET CS2 ei ole elämää ylläpitävä ventilaattori ja se voi lakata toimimasta sähkökatkon sattuessa tai jos siihen sattuisi tulemaan jokin vika. Ennen kuin alat käyttää AUTOSET CS2 -laitetta, kerro sinua hoitavalle lääkärille, jos sinulla esiintyy jotakin seuraavista: akuutti sinusitis tai otitis media epistaksis (voimakkaita nenäverenvuotoja), jossa on vaarana veren hengittäminen keuhkoihin sairaustila, jossa on vaarana oksentaminen, kun maski on kasvoilla heikentynyt kyky poistaa eritteitä hengitysteistä hypotensio tai merkittävä intravaskulaarinen tilavuuden väheneminen pneumothorax tai pneumomediastinum hiljattain saatu kallovamma tai suoritettu kallokirurginen toimenpide. Seuraavassa on yleisiä varoituksia ja huomioitavia seikkoja. Muut erityiset varoitukset, huomioitavat seikat ja huomautukset käyvät ilmi käyttöohjeen eri kohdista. SUOMI ESITTELY 5

6 !! VAROITUKSET AUTOSET CS2 EI OLE elämää ylläpitävä ventilaattori. Lue koko käyttöohje ennen kuin alat käyttää AUTOSET CS2 -laitetta. Tämän käyttöohjeen neuvojen sijasta on aina noudatettava ensisijaisesti hoitavan lääkärin antamia ohjeita. AUTOSET CS2 -laitteen kanssa tulee käyttää ResMedin tai hoitavan lääkärin suosittelemia maskeja ja lisävarusteita. Jos AUTOSET CS2 -laitteen kanssa käytetään vääräntyyppisiä maskeja ja lisävarusteita, ne voivat vaikuttaa haitallisesti laitteen toimintaan. AUTOSET CS2 -laitteen kanssa on tarkoitus käyttää maskeja, joissa uloshengitysilman kaasut pääsevät virtaamaan pois ilmareikien kautta. Uloshengitysilman kaasuja voidaan joutua hengittämään uudelleen, jos maskia käytetään silloin, kun laite on pois päältä tai jos ilmareiät ovat tukossa. Jos näin jatkuu pidempään, seurauksena voi olla potilaan tukehtuminen. Jos tulee sähkökatko tai laite ei toimi kunnolla, ota maski pois. Tämän laitteen antama hengitettävä ilma voi olla jopa 6 o C lämpimämpää kuin huoneilman lämpötila. Tämä on otettava huomioon, jos huoneen lämpötila on yli 32 o C. AUTOSET CS2 voidaan asettaa antamaan enintään 20 cmh 2 O:n painetta. Joissain epätodennäköisissä vikatilanteissa laite voi antaa jopa 40 cmh 2 O:n painetta enintään 0,7 sekunnin ajan. AUTOSET CS2 ei sovi käytettäväksi syttyvien anestesia-aineiden lähettyvillä. Jos AUTOSET CS2 -laitteen kanssa käytetään happea, hapen virtaus on katkaistava, kun laite ei ole käynnissä. Jos happi jätetään virtaamaan, kun laite ei ole käynnissä, happea voi kertyä laitteen sisään ja seurauksena voi olla tulipalo. Älä käytä AUTOSET CS2 -virtausgeneraattoria, jos siinä näkyy selviä vikoja tai jos sen suorituskyky muuttuu tuntemattomasta syystä. Älä avaa AUTOSET CS2 -virtausgeneraattorin laitekoteloa. Laitteen sisällä ei ole osia, joita käyttäjä voi huoltaa. Laitetta saa huoltaa ja sen sisäosia saa korjata vain valtuutettu huoltoliike. HUOMIOITAVAT SEIKAT Potilaan tulee kertoa hoitavalle lääkärille, jos hänellä esiintyy epätavallista rintakipua, kovaa päänsärkyä tai lisääntynyttä hengästymistä. Ylähengitysteiden tulehdussairauden aikana voi olla syytä keskeyttää hoito joksikin aikaa. AUTOSET CS2 -laitteella annettavan hoidon aikana voi esiintyä seuraavia sivuvaikutuksia: nenän, suun tai nielun kuivumista turvotusta epämiellyttävää tunnetta korvissa tai sivuonteloissa silmien ärsytystä ihoärsytystä rintakipua. 6

7 PIKAOPAS 1 Liitä ilmaletku ja paineanturin letku AUTOSET CS2 -laitteeseen ja maskiin (sivulla 11). 2 Liitä ilmankostutin, jos käytät sitä (sivulla 13). 3 Laita AUTOSET CS2 päälle. Varmista, että maskissa ei ole tukoksia. 4 Valitse maskiasetus (sivulla 26). 5 Suorita kokoonpanontestaustoiminto (sivulla 26) ensimmäisellä käyttökerralla tai jos olet lisännyt laitteistoon jonkin osan (esim. ilmankostuttimen tai antibakteerisen suodattimen) tai olet poistanut jonkin osan. 6 Säädä maski sopivaksi ja ala hengittää siihen. SMARTSTART-toiminnon pitäisi saada hoito alkamaan muutaman hengenvedon jälkeen. Jos näin ei käy, paina Käynnistys/ pysäytys-näppäintä kerran aloittaaksesi hoidon (sivulla 21). HUOM. Voit seurata hoidon edistymistä (esim. ilmavuotoa maskista) hoitonäyttöjen (sivulla 29)! kautta. SUOMI 7 Ota maski pois, kun haluat lopettaa hoidon. Jos SMARTSTOP on käytössä, hoito päättyy automaattisesti. Jos SMARTSTOP-toiminto ei ole käytössä, paina Käynnistys/pysäytysnäppäintä kerran. PIKAOPAS 7

8 8

9 AUTOSET CS2 -LAITTEISTO AUTOSET CS2 -LAITTEISTON OSAT AUTOSET CS2 -virtausgeneraattorin mukana toimitetaan ilmaletkut ja virtajohto. Maskit on hankittava erikseen, koska potilaan ja hoitavan lääkärin on päätettävä, mikä maski sopii potilaalle parhaiten. Maskit, joita voidaan käyttää AUTOSET CS2 -laitteen kanssa, on lueteltu sivulla 10. Joillain käyttäjillä esiintyy erityisesti talvella nenän, suun ja nielun kuivumista, kun he käyttävät AUTOSET CS2 -laitetta. Joillain voi esiintyä aivastelua ja/tai nenän vuotamista tai tukkoisuutta ensimmäisten AUTOSET CS2 -hoitoviikkojen aikana. Monissa tapauksissa näitä oireita voidaan poistaa käyttämällä ilmankostutinta. Katso sivulla 14 olevat ohjeet siitä, kuinka ilmankostutin liitetään AUTOSET CS2 -laitteeseen. Nestekidenäyttö Ohjauspaneeli Kantokahva Irrotettava etukansi Paineanturi letkun liitin Ilmaletkun liitin Kuva 1: AutoSet CS2 -virtausgenerattori Ohjauspaneelista voit säätää virtausgeneraattorin asetuksia, ja nestekidenäytöllä näkyvät hoitoa koskevat tiedot. Ks. Ohjauspaneelin toiminnot ks. sivulla 22. ResLink-liitäntä SUOMI Ilmansuodatin Virtajohto Kuva 2: AutoSet CS2 -laite takaa AUTOSET CS2 toimii vaihto- tai tasavirralla. Ks. sivulla 11, josta käy ilmi, kuinka virtajohdot liitetään ja kuinka lukitusliitintä käytetään. Ks. sivulla 17, josta käy ilmi, kuinka RESLINK liitetään. Ks. sivulla 36, josta käy ilmi, kuinka ilmansuodatin vaihdetaan. AUTOSET CS2 -LAITTEISTO 9

10 Liitäntäkappale Letkunpidike Paineanturin letku Luer-liitin Liitä tämä pää maskiin Kuva 3: Ilmaletkut täysin liitettyinä Ilmaletku Liitä tämä pää virtausgeneraattoriin Kaikki tarvittavat ilmaletkun osat toimitetaan AUTOSET CS2 -laitteen mukana: 2 metrin pituinen ilmaletku paineanturin letku (maskin paineen mittaamista varten) ja Luer-liittimet letkunpidikkeet (joilla paineanturin letku kiinnitetään ilmaletkuun) liitäntäkappale (erikoisliitin, jolla paineanturin letku kiinnitetään pääilmaletkuun, jolloin maskiin tarvitsee tehdä vain yksi liitäntä). Ilmaletkuun on kiinnitettynä jo valmiiksi liitäntäkappale. Kiinnitä letkunpidikkeet ilmaletkuun tasaisin välein. Paina paineanturin letku kiinni letkunpidikkeisiin ja kierrä Luer-liittimet yhteen liitäntäkappaleen päässä. Varmista, ettei paineanturin letku ole mutkalla, tukossa tai kiertyneenä. HUOM.! ResMed suosittelee, että AutoSet CS2 -laitteen kanssa käytetään seuraavia vaihtoletkuja/ -letkustoja: ilmaletku (pelkkä letku) PN14948; ilmaletkusto (letku, anturijohdin, kiinnikkeet, potilaspään liitäntä) PN MASKIT Seuraavat maskit (hankittava erikseen) ovat suositeltavia käytettäviksi AUTOSET CS2 -laitteen kanssa. Tutustu sivulla 26 olevaan taulukkoon, jotta saat valittua maskiasetuksen oikein AUTOSET CS2 -laitteen kanssa käyttöä varten. ULTRA MIRAGE KOKOKASVOMASKI MIRAGE -KOKOKASVOMASKI MASKI, SARJA 2 MIRAGE VISTA MIRAGE ACTIVA ULTRA MIRAGE PAPILLON Sinua hoitava lääkäri pystyy kertomaan käytettävissä olevien maskien ominaisuuksista ja suosittelemaan sinulle parhaiten sopivaa maskia. 10

11 AUTOSET CS2 -LAITTEISTON KOKOAMINEN! Kokoa AUTOSET CS2 -laitteisto seuraavien ohjeiden mukaisesti. Varmista, että laitteiston ympäristö on puhdas (pölytön) ja että vuodevaatteet, vaatteet tms. eivät tuki laitteiston ilma-aukkoja. Jos aiot käyttää ilmankostutinta, ks. sivulla 14. VAROITUS Käytä vain AUTOSET CS2 -laitteiston kanssa toimitettuja ilmaletkuja. 1 Liitä virtajohto Aseta virtausgeneraattori pöydälle lähelle sängyn pääpuolta. Virtausgeneraattorin takana on kaksi liitäntää, joista ylempi on vaihtovirtajohtoa (normaali verkkovirta) ja alempi tasavirtajohtoa (varmistusvirta) varten (ks. sivulla 18). ResMed suosittelee, että laitteessa käytetään sen mukana toimitettua vaihtovirtajohtoa. Jos sitä ei ole käytettävissä, voidaan käyttää tavallista vaihtovirtajohtoa. Erityinen ResMed-virtajohto pysyy paikoillaan lukitusliittimillä. Laita lukitusliitin paikalleen puristamalla yhteen vapaat päät ja työnnä nastat liittimen kummallakin puolella oleviin reikiin. Laita virtajohto pistorasiaan. Työnnä lukitusliitin alas niin, että virtajohto pysyy paikoillaan uurteen avulla. virtakytkin vaihtovirtajohdon lukitusliitin vaihtovirtajohto! tasavirtajohdon lukitusliitin Liitä virtajohdon vapaa pää pistorasiaan. tasavirtajohto HUOMIO Älä sijoita laitetta niin, että siihen voi törmätä tai paikkaan, jossa joku voi kompastua sen virtajohtoon. SUOMI HUOM.! AUTOSET CS2 voidaan kiinnittää myös seinään (paitsi, jos siihen on liitettynä HumidAire 2i tai HumidAire 2iC). Asennuspaikka on sopiva, kun ilmaletku riippuu alhaalla, jotta siihen ei tulisi taitekohtia. AUTOSET CS2 -LAITTEISTO 11

12 2 Liitä ilmaletku Liitä ilmaletku lujasti laitteen etupuolella olevaan ilmantuloaukkoon. Ilmaletkun liitin Paineanturiletkun liitin Kuva 4: AutoSet CS2 etupuolelta Liitä paineanturin letku kiertämällä Luer-liitin laitteen sivulla olevaan liitäntään. Kuva 5: Luer-lukitusliittimien kiertäminen yhteen! VAROITUS Käsittele ilmaletkuja varovasti. Ole erityisen varovainen, kun liität Luer-liittimen AUTOSET CS2 -laitteeseen. Jos anturiletku joutuu mutkalle tai kiertyy liikaa, maskin painehälytysjärjestelmän tarjoama varmistus voi epäonnistua. 12

13 3 Liitä maski ilmaletkuun. Maskin pitäisi olla valmiiksi koottu. Jos se ei ole, tutustu maskin käyttöohjeeseen. Liitä maski ilmaletkun vapaaseen päähän. Liitäntäkappale Kuva 6: AutoSet CS2 -laitteiston kokoaminen ILMANKOSTUTTIMET Ilmankostutinta voidaan tarvita, jos hoidon aikana esiintyy nenän, nielun tai suun kuivumista. Seuraavia ResMed-ilmankostuttimia voidaan käyttää AUTOSET CS2 -laitteen kanssa: HUMIDAIRE lämmitettävä ilmankostutin HUMIDAIRE 2i lämmitettävä ilmankostutin HUMIDAIRE 2iC passover-ilmakostutin SUOMI ILMANKOSTUTTIMEN LISÄVARUSTE (VAIN HUMIDAIRE) Keskipitkä ilmaletku (52 cm) Kuva 7: Ilmankostuttimet, joita voidaan käyttää AutoSet CS2 -laitteen kanssa Kun käytät ilmankostutinta, pysäytä AUTOSET CS2 painamalla Käynnistys/pysäytys -näppäintä tai ottamalla maski pois kasvoiltasi aktivoidaksesi SMARTSTOP-toiminnon. Älä katkaise virtaa AUTOSET CS2 -laitteesta virtakytkimellä tai irrottamalla virtajohdon, kun laite on käynnissä, koska silloin moottoriin voi kondensoitua vettä. AUTOSET CS2 -LAITTEISTO 13

14 ILMANKOSTUTTIMEN LIITTÄMINEN HUOM.!Kun olet liittänyt ilmankostuttimen tai irrottanut sen, suorita aina kokoonpanontestaustoiminto (ks. sivulla 26). VAROITUS! Kun käytät ilmankostutinta, aseta se niin, että se on nukkuessasi päätäsi alempana ja samalla tasolla tai alempana kuin AUTOSET CS2. HUMIDAIRE 2i JA HUMIDAIRE 2iC HUMIDAIRE 2i antaa lämmitettyä kosteaa ilmaa ja HUMIDAIRE 2iC passover -ilmankostutusta. Liitä HUMIDAIRE 2i tai HUMIDAIRE 2iC irrottamalla AUTOSET CS2 -laitteen etukansi ja laittamalla paikalleen ilmankostuttimen liitäntäasema ja vesisäiliö. Tarkempia ohjeita saat HUMIDAIRE 2i - tai HUMIDAIRE 2iC -ILMANKOSTUTTIMEN käyttöohjeesta. Muita lisävarusteita ei tarvita. Kun olet suorittanut kokoonpanontestaustoiminnon, AUTOSET CS2 on valmis käytettäväksi. Ks. Hoidon aloittaminen ks. sivulla 21. HumidAire 2i liitäntäasema AutoSet CS2 HumidAire 2iC liitäntäasema AutoSet CS2 HumidAire 2i vesisäiliö HumidAire 2iC vesisäiliö Kuva 8: HumidAire 2i ja Humidaire 2iC liitettyinä AutoSet CS2 -laitteeseen Kuva 9: HumidAire 2i liitettynä AutoSet CS2 -laitteeseen ja maskiin 14

15 HUMIDAIRE Tarvitset keskipitkän (52 cm) ilmaletkun liittääksesi AUTOSET CS2 -laitteen HUMIDAIRE -ilmankostuttimeen (ks. kuva 7). 1 Varmista, että HUMIDAIRE ja AUTOSET CS2 ovat pois päältä. Täytä HUMIDAIRE vedellä sen käyttöohjeen mukaisesti. Aseta vedellä täytetty vesisäiliö HUMIDAIRE-ilmankostuttimen sisään. 2 Irrota varovasti joitain letkunpidikkeitä saadaksesi paineanturin letkun pään irti AUTOSET CS2 -ilmaletkusta. Liitä AUTOSET CS2 -ilmaletku ilmankostuttimen vasempaan liitäntään ja keskipitkä (52 cm) ilmaletku oikeanpuoleiseen liitäntään. Sulje HUMIDAIRE-ilmankostuttimen kansi. HumidAire Keskipitkä ilmaletku AutoSet CS2 -ilmaletku Paineanturin letku 3 Aseta AUTOSET CS2 -laite HUMIDAIRE-laitteen päälle. Älä aseta AUTOSET CS2 -laitetta ilmankostuttimen alapuolelle. (Näin voidaan välttää veden roiskuminen laitteen päälle.) SUOMI AUTOSET CS2 -LAITTEISTO 15

16 4 Liitä keskipitkän ilmaletkun vapaa pää AUTOSET CS2 -LAITTEESEEN. Liitä paineanturin letku kiertämällä Luer-liitin AUTOSET CS2 -LAITTEESEEN (ks. sivulla 12). 5 Liitä maski pitkän ilmaletkun vapaaseen päähän. Laitteiston pitäisi näyttää koottuna tältä: 6 Laita päälle HUMIDAIRE ja AUTOSET CS2.! VAROITUS Varmista, että virtajohdot ja pistokkeet ovat ehjiä ja ettei laitteistossa ole vaurioita. 7 Suorita kokoonpanontestaustoiminto (ks. sivulla 26). Tarkempia tietoja ilmankostuttimen täyttämisestä ja hoidosta HumidAire-käyttöohjeessa. AUTOSET CS2 on nyt valmis käytettäväksi HUMIDAIRE-ILMANKOSTUTTIMEN kanssa. Ks. Hoidon aloittaminen ks. sivulla 21. HUOMIO! Ole hyvin varovainen, jotta AUTOSET CS2 -laitteeseen ei pääse vettä, koska se voisi vaikuttaa hoitoon ja/tai vaurioittaa laitetta. 16

17 Älä kallista HUMIDAIRE-ilmankostutinta, kun se on liitettynä AUTOSET CS2 -laitteeseen. Jos AUTOSET CS2 -laitteeseen pääsee vettä, katkaise laitteesta virta sen takana olevalla virtakytkimellä ja irrota laitteen virtajohto pistorasiasta. Toimita laite sen myyjälle tarkastusta varten. Aseta HUMIDAIRE ja AUTOSET CS2 -laite niin, että maskiin menevät letkut kulkevat laitteiden yläpuolella. Näin voit estää kondensoitumisen muodostumista. Jos maskiin kondensoituu vettä, pienennä ilmankostuttimen asetuksia. RESLINK RESLINK -laite tallentaa tietoja SmartMedia -korttiin hoidon aikana. Kortti voidaan sitten palauttaa hoitavalle lääkärille, joka pystyy siten valvomaan hoidon edistymistä ja säätämään tarvittaessa virtausgeneraattorin asetuksia. RESLINK liitetään AUTOSET CS2 -laitteen takaosaan kuvan mukaisesti. Tarkemmat tiedot RESLINK-laitteesta löytyvät ResLink-laitteen käyttöohjeesta. ANTIBAKTEERINEN SUODATIN Hoitava lääkäri voi suositella antibakteerisen suodattimen käyttöä. Suodatin laitetaan ilmaletkuun maskin ja virtausgeneraattorin välille. Jos laitteistossa käytetään ilmankostutinta, suodatin laitetaan sen ja virtausgeneraattorin välille (ks. kuva 10). Yleensä suodatin on vaihdettava päivittäin. Tarkempia tietoja suodattimen käyttöohjeessa. Aina, kun laitteistossa otetaan käyttöön suodatin tai se poistetaan tai vaihdetaan, on suoritettava kokoonpanontestaustoiminto (ks. Learn Circuit (Kokoonpanon testaus) ks. sivulla 26). SUOMI HUOM.!HUMIDAIRE 2i - tai HUMIDAIRE 2iC -ilmankostuttimien kanssa saa käyttää vain vedenkestäviä antibakteerisia suodattimia. AUTOSET CS2 -LAITTEISTO 17

18 Antibakteeriset suodattimet Kuva 10: Antibakteeristen suodattimien käyttöönotto AUTOSET CS2 -LAITTEEN KÄYTTÖ TASAVIRRALLA AUTOSET CS2 -laitetta voidaan käyttää tasavirralla sähkökatkon sattuessa tai kun laite otetaan mukaan esim. matkalle. ResMediltä on saatavissa muunnin, jonka avulla AUTOSET CS2 -laitteen tasavirtaliitäntään voidaan liittää 12 V:n akku. Muunnin voidaan liittää myös auton tai lentokoneen virtalähteeseen. Kun laitetta käytetään tasavirralla, virta laitetaan päälle ja pois päältä virtalähteeseen liitetyn muuntimen virtakytkimellä, eikä AUTOSET CS2 -laitteen takana olevalla virtakytkimellä. Tasavirtamuunnin on erillinen lisävaruste, joka voidaan hankkia ResMed-jälleenmyyjältä. Ilmankostuttimen lämmitin lakkaa automaattisesti toimimasta, kun AUTOSET CS2 -laitetta käytetään tasavirralla. AUTOSET CS2 -laitteen virrankulutus vaihtelee hoitoasetuksista riippuen. Yleensä laite käyttää 12 V:n akusta virtaa 2,5 3,0 A. Kun laitteistoa käytetään tasavirralla, akun on oltava tyypiltään ja kooltaan riittävä, ja on suositeltavaa kysyä ResMedin tekniseltä osastolta kutakin laitteistokokoonpanoa koskevia ohjeita. HUOMIO! AUTOSET CS2 käyttää 30 V:n tasavirtalähdettä. Liitä AUTOSET CS2 tasavirtalähteeseen vain tähän laitteistoon tarkoitettua ResMedin tasavirta-tasavirta-muunninta käyttäen. 18

19 LISÄHAPEN KÄYTTÖ Jos maskiin annetaan happea, happiletku liitetään maskissa olevaan happiliitäntään. Katso tarkempia ohjeita maskin käyttöohjeesta. Maskiin voidaan antaa happea virtausnopeudella, joka on enintään 15 litraa/min, kun käytetään AUTOSET CS2 -laitteistoa. Happiletku Happiletku Kuva 11: Happiletku liitettynä Mirage FFMS2 - ja Ultra Mirage -maskeihin! VAROITUKSET Jos laitteen kanssa käytetään happea, hapen virtaus on laitettava pois päältä, kun laite ei ole päällä. Selitys: Kun laite ei ole käynnissä, mutta happi on jätetty virtaamaan, virtausgeneraattorin letkuun annettu happi voi kerääntyä laitteen sisälle ja aiheuttaa tulipalovaaran. Käynnistä AUTOSET CS2 aina ennen kuin laitat hapen virtaamaan. Katkaise hapen virtaus aina ennen kuin pysäytät AUTOSET CS2 -laitteen. Happi edesauttaa palamista. Happea ei saa käyttää tupakoitaessa tai avotulen läheisyydessä. SUOMI AUTOSET CS2 -LAITTEISTO 19

20 20

21 AUTOSET CS2 -LAITTEEN KÄYTTÖ! VAROITUS Ennen kuin aloitat hoidon uutta maskia käyttäen, valitse oikea maskityyppi Asetukset-valikossa (sivulla 26). Kun otat laitteistossa käyttöön uuden osan, kuten maskin, ilmankostuttimen tai antibakteerisen suodattimen, tai lakkaat käyttämästä jotain osaa, suorita kokoonpanontestaustoiminto (sivulla 26). HOIDON ALOITTAMINEN Kun laitteiston kaikki osat ovat paikoillaan, laita AUTOSET CS2 -laitteeseen virta päälle sen takana olevalla virtakytkimellä. Näkyvissä on tervetulonäyttö, kun virtausgeneraattori lämpiää. Anna laitteen lämmetä noin 30 sekuntia ennen kuin laitat maskin kasvoillesi. WELCOME Kuva 12: Tervetulonäyttö Kun AUTOSET CS2 on lämmennyt, hoidon pitäisi alkaa heti, kun maskiin hengitetään. Jos näin ei käy, aloita hoito painamalla Käynnistys/pysäytys-näppäintä kerran. AUTOSET CS2 käynnistyy siinä tilassa, jossa se oli, kun laite sammutettiin. HOIDON LOPETTAMINEN Jos SMARTSTOP-toiminto on käytössä, hoito lakkaa automaattisesti, kun otat maskin pois kasvoiltasi. Jos SMARTSTOP-toiminto ei ole käytössä, paina Käynnistys/pysäytysnäppäintä. VALMIUSTILA AUTOSET CS2 menu Kuva 13: Valmiustilan näyttö Kun olet lopettanut hoidon, AUTOSET CS2 menee valmiustilaan. Valmiustilassa voit: painaa virtausgeneraattorin takana olevaa virtakatkaisinta laittaaksesi laitteen pois päältä aloittaa hoidon uudestaan hengittämällä maskiin tai painamalla Käynnistys/ pysäytys-näppäintä siirtyä valikkoihin painamalla vasenta näppäintä. Kun laite on valmiustilassa, laitteesta virtaa edelleen hiukan ilmaa (ei hoitopaineella). SUOMI HUOM.!Jos SMART DATA - AUTO APPEAR -vaihtoehto on valittuna, Tulokset-valikon näytöt tulevat näkyviin automaattisesti noin 20 minuutiksi, kun hoitokerta on päättynyt. AUTOSET CS2 -LAITTEEN KÄYTTÖ 21

22 OHJAUSPANEELIN TOIMINNOT Ohjauspaneelissa AUTOSET CS2 -laitteessa on näppäimistö, jolla voit: aloittaa tai lopettaa hoidon säätää virtausgeneraattorin asetuksia vaimentaa tai kuitata hälytyksiä katsoa hoitoa koskevia tietoja. QuickView (vilkaisu) -näppäin Nestekidenäyttö Hälytys-LED -valodiodit Hälytyksenvaimennusnäppäin Käynnistys/pysäytys näppäin Vasen näppäin Ylös/alas näppäin Oikeanpuoleinen näppäin Kuva 14: AutoSet CS2 -laitteen ohjauspaneeli NESTEKIDENÄYTTÖ Näytöllä näkyvät virtausgeneraattorin asetukset, hälytykset ja hoitoa koskevat tiedot. Nestekidenäytön taustavalo syttyy, kun painetaan jotain näppäintä. Taustavalo sammuu automaattisesti, kun mitään näppäintä ei ole painettu 2 minuuttiin, tai taustavalo saadaan palamaan koko ajan (ks. Options (Lisätoiminnot) -valikko ks. sivulla 28). Hälytysviesti saa aikaan, että kaikki muut näytön viestit häviävät näkyvistä. Alkuperäinen näyttö tulee takaisin näkyviin, kun painetaan jotain näppäintä. KÄYNNISTYS/PYSÄYTYS-NÄPPÄIN Paina näppäintä kerran aloittaaksesi tai lopettaaksesi hoidon. YLÖS/ALAS-NÄPPÄIN Näppäimellä voidaan siirtyä edelliseen tai seuraavaan valikkovaihtoehtoon tai valikkoon. Näppäimellä voidaan suurentaa tai pienentää asetusarvoja. Kun näppäintä painetaan kerran, saadaan näkyviin seuraava arvo, ja kun näppäintä pidetään alhaalla, arvoja saadaan selattua nopeasti. 22

23 VASEN NÄPPÄIN (VIHREÄ) Näppäimellä siirrytään valikkoon, vahvistetaan ja otetaan käyttöön arvoja, suoritetaan näytön ylälaidassa näkyvä toiminto (esim. enter, change ). OIKEANPUOLEINEN NÄPPÄIN (PUNAINEN) suoritetaan näytön ylälaidassa näkyvä toiminto (esim. exit ), peruutetaan toimintoja, kun näppäintä pidetään alhaalla: päästään takaisin valikon ylimmälle tasolle. QUICKVIEW (VILKAISU) -NÄPPÄIN Näppäimellä päästään suoraan hoitonäytöille, joilla näkyy hoitoa koskevia tietoja. Ks. Hoitonäytöt ks. sivulla 29. HÄLYTYS-LED-VALODIODIT JA HÄLYTYSTEN VAIMENNUS Hälytys-LED-valodiodit ovat merkkivaloja, jotka ilmoittavat, että laite on antanut hälytyksen. Hälytykset voidaan vaimentaa painamalla kerran hälytyksen vaimennuksen näppäintä. Hälytys-LED-valodiodit palavat niin kauan kuin hälytys on päällä. Ks. Hälytykset ks. sivulla 31. ASETUSTEN MUUTTAMINEN Hoidon eri asetuksia voidaan muuttaa painamalla vasenta tai oikeanpuoleista näppäintä ja Ylös/alas-näppäintä. Asetukset näkyvät nestekidenäytöllä. Asetukset on ryhmitelty viiteen valikkoon: Taulukko 1: AutoSet CS2 -laitteen valikot ja asetukset Settings Alarms Results* Options Servicing Ramp (vain CPAPtila): change time (ajan muuttaminen) Sound level: LOW (pieni), MED (normaali), HIGH (suuri) Mask Fit Smart Data: Auto Appear ON/ OFF* SN (sarjanumero) Mask Type: change type (tyypin muuttaminen) LOW PS Average pressure Backlight: Auto/on PCB (piirikortti) SUOMI Learn circuit (kokoonpanon testaus): run (suorita) Usage Language: English/ French/ German/Italian/ Spanish/Swedish/ Portuguese/ Dutch SW (ohjelmaversio) SmartStop: off/on (päälle/pois) Leak Alert: off/on (päälle/pois) * Nämä valikot näkyvät vain, jos lääkäri on ottanut käyttöön ainakin yhden Smart Data - vaihtoehdon. AUTOSET CS2 -LAITTEEN KÄYTTÖ 23

24 Kun haluat muuttaa jotain asetusta, paina Ylös/alas-näppäintä, kunnes pääset haluamasi valikon kohdalle. Siirry valikkoon painamalla vasenta näppäintä ja selaa sitten valikon vaihtoehtoja Ylös/alas-näppäimellä. Kun olet löytänyt haluamasi vaihtoehdon, paina vasenta näppäintä valitaksesi toiminnon, joka näkyy näytön vasemmassa alalaidassa, esim. change, yes. Selaa asetuksen vaihtoehtoja Ylös/alas-näppäimellä ja paina vasenta näppäintä, kun olet löytänyt haluamasi asetuksen. Pääset poistumaan valikosta painamalla oikeanpuoleista näppäintä. ESIMERKKI Haluat muuttaa hälytysten äänenvoimakkuutta. SETTINGS enter exit Paina Ylös/alas-näppäimen alas -nuolta siirtyäksesi seuraavaan valikkoon. ALARMS enter exit Paina vasenta näppäintä nähdäksesi valikon vaihtoehdot. RESULTS enter SOUND LEVEL: LOW change exit LOW PS: ON exit exit 1. Paina vasenta näppäintä valitaksesi change. 2. Paina Ylös/alas-näppäintä päästäksesi asetuksen kohdalle. 3. Paina vasenta näppäintä valitaksesi asetuksen. 4. Paina oikeanpuoleista näppäintä siirtyäksesi pois valikosta. OPTIONS enter exit SERVICING enter exit Kuva 15: Asetusten muuttaminen näppäimillä 24

25 VALIKOT Settings-valikossa käytettävissä olevat vaihtoehdot riippuvat lääkärisi valitsemasta hoitomuodosta. LOW PS:ON AVG PRESS: 10.4 Nämä valikot tulevat näkyviin vain, jos hoitava lääkäri on valinnut ainakin yhden Smart Data -vaihtoehdon käyttöön. SUOMI SW: SX Kuva 16: Potilasvalikossa liikkuminen AUTOSET CS2 -LAITTEEN KÄYTTÖ 25

26 SETTINGS-VALIKKO Saat näkyviin vain omaa hoitoasi koskevat vaihtoehdot. CPAP (jatkuva hengitysteiden ylipaine) -hoitotilassa lääkäri asettaa paineen, joka pysyy samana hoidon aikana. ASV- CS-tilassa AUTOSET CS2 mittaa potilaan hengitystä jatkuvasti ja säätelee ilmanpainetta sen mukaisesti. MASK Valitse sen maskin tyyppi, jota aiot käyttää (joudut muuttamaan tätä vain, jos sinulla on useita maskeja). Seuraavassa taulukossa näkyy kutakin maskityyppiä varten valittava asetus. Jos maskisi tyyppiä ei ole taulukossa, ota yhteyttä sinua hoitavaan lääkäriin. AUTOSET CS2.-laitteen kanssa ei voi käyttää kaikkia maskityyppejä. Settings-valikon vaihtoehto Vista Ultra Kokokasvomaski Activa Papillon Käytä asetusta, jos maski on: VISTA ULTRA MIRAGE MIRAGE -KOKOKASVOMASKI, SARJA II ULTRA MIRAGE -KOKOKASVOMASKI ACTIVA Papillon Taulukko 2: Maskivaihtoehdon valitseminen Asetukset-valikossa LEARN CIRCUIT (KOKOONPANON TESTAUS) Kokoonpanotestaustoiminnon suorittaminen kestää noin 20 sekuntia. Toiminnon avulla laite oppii, mikä paine laitteen pitää muodostaa tarvitsemiaan laskutoimituksia varten käytettävien järjestelmän osien mukaisesti. Valitse kokoonpanontestaustoiminto aina, kun lisäät laitteistoon jonkin osan (esim. maskin, ilmankostuttimen) tai otat jonkin osan pois tai matkustat selvästi eri korkeudelle merenpinnasta mitattuna. Toiminnon suorittaminen: 1. Kokoa AUTOSET CS2 -laitteisto (virtausgeneraattori, maski, ilmankostutin jne.) sellaiseksi, jona aiot käyttää sitä. 2. Varmista, että maskissa ei ole tukoksia ja että ilma pääsee virtaamaan virtausgeneraattorista maskiin. 3. Laita AUTOSET CS2 päälle sen virtakytkimellä. 4. Siirry valikoissa kohtaan LEARN CIRCUIT (kokoonpanon testaus) ja valitse yes painamalla vasenta näppäintä. 5. Näytölle tulee näkyviin viesti, joka pyytää tarkistamaan, että ilma pääsee virtaamaan maskista. Valitse käynnistä painamalla vasenta näppäintä. 6. Näytöllä näkyy toiminnon edistyminen, kun kokoonpanontestaustoimintoa suoritetaan. LEARNING CIRCUIT 26

27 7. Kun toiminto on valmis, näytölle ilmestyy viesti siitä, että kokoonpanon testaus on suoritettu. Sen jälkeen näytölle tulee näkyviin seuraava valikko. Aloita hoito kohdassa Hoidon aloittaminen ks. sivulla 21 olevien ohjeiden mukaisesti. Jos laitteistokokoonpanossa ilmenee ongelmia, edistymisestä kertovan viestin sijasta tulee näkyviin Invalid circuit (vääränlainen kokoonpano) -viesti. Tarkista, että laitteiston kaikki liitoskohdat ovat tiiviitä. Voit joutua palaamaan tämän käyttöohjeen edelliseen lukuun tarkistamaan, että olet koonnut laitteiston oikein. SMARTSTOP Laita SMARTSTOP-toiminto päälle tai pois päältä. Kun SMARTSTOP on päällä, AUTOSET CS2 menee automaattisesti pois päältä, kun maski otetaan pois. HUOM.!Laite käynnistyy automaattisesti (SmartStart), kun alat hengittää maskiin. LEAK ALERT (VUOTOHÄLYTYS) Laita vuotohälytys päälle tai pois päältä. Vuotohälytys antaa äänimerkin, kun maskista vuotaa paljon ilmaa. Voit sitten säätää maskia kasvoillasi saadaksesi ilmavuodon pois. Jos vuotohälytys on laitettu pois päältä, ilmavuodosta kertova viesti tulee näkyviin näytölle käyttökerran päätyttyä, jos käyttökerran aikana on ilmennyt suuria ilmavuotoja. Viesti näkyy näytöllä, kunnes painetaan jotain näppäintä. RAMP (VIIVE, VAIN CPAP-TILASSA) Viive on se aika, joka menee ilmanpaineen kehittymiseen lääkärin määräämäksi maksimipaineeksi. Tämän asetuksen avulla voit suurentaa tai pienentää viiveaikaa 5 minuutin porrastuksin. Jos huomaat olevasi edelleen hereillä, kun ilmanpaine alkaa kehittyä, haluat ehkä pidentää viiveaikaa. ALARMS (HÄLYTYKSET) -VALIKKO SOUND LEVEL (ÄÄNENVOIMAKKUUS) Voit muuttaa hälytysten äänenvoimakkuutta Hälytykset-valikossa. Valitse tarpeen mukaan pieni, normaali (MED) tai suuri äänenvoimakkuus. LOW PS (ALH. PT) Jos sinua hoitava lääkäri on ottanut käyttöön Insufficient Pressure Support (riittämätön painetuki) -hälytyksen, valikkokohdassa lukee LOW PS (alhainen painetuki). Ks. Hälytys riittämättömästä painetuesta ks. sivulla 33. RESULTS (TULOKSET) -VALIKKO Tässä valikossa on joukko näyttöjä, joissa näkyy viimeisintä hoitokertaa koskevia tietoja. Jos lääkäri on ottanut toiminnon käyttöön, voit nähdä seuraavat tiedot: Maskin sopivuus Keskimääräinen paine Käyttö SUOMI AUTOSET CS2 -LAITTEEN KÄYTTÖ 27

28 MASK FIT (MASKIN SOPIVUUS) Näytöllä näkyy arvio siitä, kuinka hyvin maski istui kasvoillasi, kun käytit AUTOSET CS2 -laitetta viimeksi. Tähdet ilmaisevat, kuinka hyvin maski istui kasvoilla (mitä enemmän tähtiä, sitä parempi istuvuus). Tähtinäyttö Selitys ***** Erinomainen SUURI ILMAVUOTO Erittäin hyvä Hyvä Säädä maski. Säädä maski. Säädä maski. AVERAGE PRESSURE (KESKIMÄÄRÄINEN PAINE) Kertoo tiedot keskimääräisestä ilmanpaineesta viimeisimmältä AUTOSET CS2 -käyttökerralta. USAGE (KÄYTTÖ) Kertoo, kuinka kauan AUTOSET CS2 oli käytössä viimeisimmän käyttökerran aikana. OPTIONS (LISÄTOIMINNOT) -VALIKKO Lisätoiminnot-valikossa voit muuttaa seuraavia asetuksia: Smart Data (Autom. näyttö) Taustavalo Kieli SMART DATA Jos SMART DATA - AUTO APPEAR -vaihtoehto on valittuna, Tulokset-valikon näkyviksi valitut näytöt tulevat näkyviin automaattisesti noin 20 minuutiksi, kun hoitokerta on päättynyt. Sen jälkeen tiedot ovat edelleen nähtävissä Tulokset-valikossa. Jos haluat laittaa AUTO APPEAR -toiminnon pois päältä, valitse SMART DATA - näytöllä sisään painamalla vasenta näppäintä. AUTO APPEAR -näyttö tulee näkyviin. Valitse muuta painamalla vasenta näppäintä, niin voit laittaa toiminnon pois päältä (tai vastaavasti laittaa sen tarvittaessa päälle). Sinua hoitava lääkäri voi myös laittaa AUTO APPEAR -toiminnon pois päältä. BACKLIGHT (TAUSTAVALO) Pääl: Nestekidenäytön taustavalo on jatkuvasti päällä. Auto: Taustavalo sammuu, kun mitään painiketta ei ole painettu kahteen minuuttiin. LANGUAGE (KIELI) Näytön kieli voidaan vaihtaa. Käytettävissä ovat seuraavat kielet: Englanti/ Ranska/ Saksa/Italia/Espanja/Ruotsi/Portugali/Hollanti 28

29 SERVICING (HUOLTO) -VALIKKO Tässä valikossa näkyvät seuraavat tiedot: SN virtausgeneraattorin sarjanumero PCB virtausgeneraattorin piirikortin numero (PCB piirikortti) SW virtausgeneraattoriin asennettuna olevan ohjelman versio. HOITONÄYTÖT AUTOSET CS2 -laitteen nestekidenäytölle saadaan näkyviin kolme hoitonäyttöä. Hoitonäytöt näkyvät nestekidenäytöllä, kun hoito aloitetaan, ja hoidon aikana, jos ei paineta mitään näppäintä 20 minuuttiin. Paina QuickView (vilkaisu) -näppäintä milloin vain jossain valikossa, niin saat näkyviin hoitonäytön 1. Voit palata alkuperäiselle näytölle painamalla QuickView (vilkaisu) -näppäintä uudestaan 20 minuutin kuluessa. Painamalla oikeanpuoleista näppäintä voit siirtyä hoitonäytöltä valmiustilan näytölle. Jos hälytys aktivoituu, kun jokin hoitonäytöistä on näkyvissä, näytöllä vilkkuu nuoli. Paina Alas-näppäintä, kunnes saat hälytysviestin näkyviin. Voit selata näyttöjä tavalliseen tapaan Ylös/alas-näppäimellä. Hoitotapa Paine ASV-CS exit Kuva 17: Hoitonäyttö 1 Ilmavuoto Hengitystahti LK:18L/min RR:12 APNEA VT: 428 Apnea / Hypopnea (jos on) Hengitystilavuus Kuva 18: Hoitonäyttö 2 SUOMI Ventilaatio minuutissa Tavoiteventilaatio MV:6.2 TARG:5.8 exit Kuva 19: Hoitonäyttö 3 HUOM.!TARG (tavoiteventilaatio) ei ole olennainen parametri CPAP-tilassa. AUTOSET CS2 -LAITTEEN KÄYTTÖ 29

30 30

31 HÄLYTYKSET AUTOSET CS2 -laitteessa on hälytystoiminto, jonka hälytykset ilmoittavat hoitoon vaikuttavista muutoksista. Hälytysmerkkiääni kuuluu useimmiten siksi, että laitteiston osia ei ole liitetty oikein. Tarkista, että ilmaletku ja paineanturin letku on liitetty kunnolla virtausgeneraattoriin ja maskiin (ja ilmankostuttimeen, jos sitä käytetään). Voit vaimentaa hälytyksen painamalla kerran hälytyksen vaimennuksen näppäintä. Voit painaa mitä tahansa näppäintä saadaksesi hälytysviestin pois näkyvistä näytöltä, paitsi jos hälytys edellyttää, että laitteesta on katkaistava virta. Jos ongelma ei selviä, hälytysmerkkiääni kuuluu ja hälytysviesti näkyy uudestaan minuutin kuluttua. Hälytys- LED-valodiodi palaa niin kauan kuin laitteistossa on ongelma. Kaikki valikot ovat käytössä hälytyksen aikana. On suositeltavaa testata hälytysmerkkiäänen toiminta kerran viikossa. Voit testata merkkiäänen pitämällä alhaalla Vaimennus-näppäintä, kun AUTOSET CS2 on käynnistymässä. Jos hälytys toimii kunnolla, laite piippaa kaksi kertaa. Näytöllä lukee Hälytystyyppi Toimenpide LOW PRESSURE! (ALHAINEN PAINE!) Tarkista letkusto Maskin paine on alhainen Tarkista letkujen liitännät. Nestekidenäyttö sammuu Virta on katkennut Katkaise virta AutoSet CS2 -laitteesta virtakytkimellä. HIGH PRESSURE! (KORKEA PAINE!) Laita virta pois päältä Hälytys korkeasta paineesta Katkaise virta AutoSet CS2 -laitteesta virtakytkimellä. HIGH AVG PRESS! (KORKEA KESKIPAINE!) Laita virta pois päältä Hälytys korkeasta paineesta Katkaise virta AutoSet CS2 -laitteesta virtakytkimellä. HIGH LEAK! (SUURI ILMAVUOTO!) Tarkista letkusto Hälytys suuresta ilmavuodosta Säädä maski. SUOMI LOW PS! (ALHAINEN PAINETUKI!) Tarkista letkusto Hälytys riittämättömästä painetuesta Tarkista letkusto Suorita kokoonpanon testaus. FLOW BLOCKED! (VIRTAUS ESTYNYT!) Laita virta pois päältä Hälytys estyneestä ilmavirrasta Katkaise virta AutoSet CS2 -laitteesta. Tarkista ilmaletkut. Laita virta päälle AutoSet CS2 -laitteeseen. MASKIN PAINE ON ALHAINEN HÄLYTYKSEN SYITÄ: paineanturin letku on tukossa tai irronnut, ilmanpaine maskissa on laskenut asetustason alle, maski on otettu pois kasvoilta ja SmartStop ei ole käytössä. HÄLYTYKSET 31

32 ! JOS LAITE ANTAA ALHAISEN PAINEEN HÄLYTYSMERKKIÄÄNEN: 1. Tarkista, että ilmaletku ja anturiletku ovat kunnolla liitettyinä. 2. Laita AUTOSET CS2 pois päältä ja takaisin päälle sen virtakytkimellä. Jos hälytys toistuu, toimita laite ResMedin huoltoon. HÄLYTYS MENEE POIS PÄÄLTÄ: kun alhaisen paineen syy on selvitetty kun hoito lopetetaan painamalla Käynnistys/pysäytys-näppäintä. VIRTA ON KATKENNUT HÄLYTYKSEN SYITÄ: virran katkeaminen laitteesta on katkaistu virta, kun hoito on käynnissä. JOS HÄLYTYSMERKKIÄÄNI KUULUU: Virtausgeneraattori lakkaa antamasta hoitopainetta. HÄLYTYS LAKKAA: kun painetaan hälytyksen vaimennus -näppäintä, tai 2 minuutin kuluttua tai kun laitteeseen on laitettu virta päälle. HUOMIO Ota maski pois kasvoiltasi, jos virta katkeaa. HÄLYTYS KORKEASTA PAINEESTA HÄLYTYKSEN SYITÄ: maskin paine ylittää asetetun laukaisutason (25 cmh 2 O) yli 700 millisekunnin ajaksi. JOS KUULUU KORKEAN PAINEEN HÄLYTYSMERKKIÄÄNI: 1. Hoito päättyy. 2. Laita virta pois päältä. 3. Tarkista, että ilmaletku ja anturiletku ovat kunnolla liitettyinä. 4. Laita virta takaisin päälle. 5. Ota maski pois ja suorita kokoonpanontestaustoiminto. 6. Yritä käynnistää virtausgeneraattori vielä kerran. 7. Jos korkeasta paineesta ilmoittava hälytys aktivoituu uudelleen, lopeta laitteen käyttö ja toimita se ResMedin huoltoon. Jos hälytystä ei ilmaannu uudestaan, jatka laitteen käyttöä normaalisti. HUOM.!Hälytysjärjestelmä on suunniteltu sellaiseksi, ettei se reagoi yskimiseen. Jos yskiminen on hyvin voimakasta ja kestää pitempään, korkean paineen hälytys saattaa aktivoitua. HÄLYTYS LAKKAA: kun AUTOSET CS2 laitetaan pois päältä. 32

33 HÄLYTYS SUURESTA ILMAVUODOSTA HÄLYTYKSEN SYITÄ: maskista vuotaa paljon ilmaa (yli 30 litraa/min) yli 20 sekunnin ajan. JOS KUULUU SUUREN ILMAVUODON HÄLYTYSMERKKIÄÄNI: Säädä maskia ilmavuodon minimoimiseksi. HÄLYTYS LAKKAA: kun ilmavuoto maskista on saatu loppumaan. HUOM.!Suuresta ilmavuodosta ilmoittava hälytys voidaan laittaa pois päältä Asetukset-valikon Vuotohälytys-vaihtoehdolla. HÄLYTYS RIITTÄMÄTTÖMÄSTÄ PAINETUESTA HÄLYTYKSEN SYITÄ: ilmanpaine maskissa ei saavuta asetettua tasoa 3 hengenvedon aikana Kokoonpanon testaus (sivulla 26) -toimintoa ei ole suoritettu, kun laitteistoon on lisätty uusi osa (esim. uusi maski, ilmankostutin). JOS KUULUU RIITTÄMÄTTÖMÄN PAINETUEN HÄLYTYSMERKKIÄÄNI: tarkista, että paineanturin letku ei ole mutkalla tarkista, että paineanturin letku on liitetty kunnolla suorita kokoonpanon testaus. HÄLYTYS LAKKAA: paineanturin letku on suorana ja kunnolla liitettynä virtausgeneraattoriin ja maskiin hoito lopetetaan (Käynnistys/pysäytys-näppäin tai SMARTSTOP) kun AUTOSET CS2 laitetaan pois päältä. ILMANVIRTAUS ESTETTY HÄLYTYKSEN SYITÄ: ilmaletkussa on tukos JOS KUULUU ILMANVIRTAUKSEN ESTYMISEN HÄLYTYSMERKKIÄÄNI: 1. Hoito päättyy. 2. Laita virta pois päältä. 3. Tarkista, onko ilmaletkuissa tukos. 4. Poista tukoksen syy. 5. Laita virta takaisin päälle. 6. Jos ilmanvirtauksen estymisestä ilmoittava hälytys aktivoituu uudelleen, lopeta laitteen käyttö ja toimita se ResMedin huoltoon. Jos hälytystä ei ilmaannu uudestaan, jatka laitteen käyttöä normaalisti. HÄLYTYS LAKKAA: kun tukos on poistettu. SUOMI HÄLYTYKSET 33

34 34

35 PUHDISTUS JA HUOLTO! Puhdista ja huolla laite säännöllisesti tämän käyttöohjeen mukaan. HUOMIO Älä pese paineanturin letkua. Jos paineanturin letkuun pääsee jotain nestettä, ripusta letku puhtaaseen, auringonvalolta suojattuun paikkaan ja anna sen kuivua kunnolla. Jos paineanturin letkua ei saa täysin kuivaksi, se on vaihdettava. PÄIVITTÄIN 1. Irrota ilmaletku ja paineanturiletku ja ripusta ne odottamaan seuraavaa käyttöä puhtaaseen, kuivaan paikkaan. Älä ripusta ilmaletkua suoraan auringonvaloon, koska letku voi kovettua ja haurastua ajan myötä. 2. Puhdista maski sen käyttöohjeen mukaisesti. 3. Jos käytät ilmankostutinta, puhdista se ilmankostuttimen käyttöohjeessa olevien ohjeiden mukaisesti. KERRAN VIIKOSSA 1. Irrota ilmaletku ja paineanturiletku AUTOSET CS2 -laitteesta ja maskista. 2. Irrota paineanturin letku ja liitäntäkappale ilmaletkusta. 3. Pese maski sen mukana tulleiden ohjeiden mukaisesti. 4. Pese ilmaletku ja liitäntäkappale lämpimällä vedellä ja miedolla pesuaineella. Huuhtele osat huolellisesti ja ripusta ne kuivumaan. 5. Kokoa maski ja pääremmit ennen seuraavaa käyttöä maskin käyttöohjeen mukaisesti. 6. Kiinnitä paineanturin letku ilmaletkuun ja liitä molemmat liitäntäkappaleeseen. Kiinnitä liitäntäkappale maskiin. Ilmaletku Irrota liitäntäkappale SUOMI Irrota paineanturin letku ilmaletkusta Letkunpidikkeet Kuva 20: Ilmaletkun irrottaminen puhdistamista varten PUHDISTUS JA HUOLTO 35

36 ! HUOMIO Älä käytä valkaisuainetta, klooria, alkoholia tai aromaattisia aineita (tai tuoksuöljyjä) sisältäviä puhdistusnesteitä tai kosteuttavia tai antibakteerisia saippuoita pehmikkeen, maskin, ilmaletkun tai AUTOSET CS2 -laitteen puhdistamisessa. Nämä aineet voivat vaurioittaa tuotetta ja lyhentää sen käyttöikää. Älä pese tai kuivaa maskin runko-osaa yli 80 o C:een lämpötilassa. Altistuminen korkeammille lämpötiloille voi lyhentää tuotteen käyttöikää. Älä ripusta ilmaletkua ja paineanturin letkua alttiiksi suoralle auringonvalolle, koska letku voi kovettua ja haurastua ajan myötä. SÄÄNNÖLLISIN VÄLIAJOIN 1. Maski ja ilmaletku kuluvat ajan myötä. Tarkista säännöllisesti, ettei niissä ole vaurioita. 2. Avaa virtajohdon lukitusliitin ja irrota johto. Puhdista virtausgeneraattorin ulkopuoli kostealla puhdistusliinalla ja miedolla pesuaineella. 3. Tarkista ilmansuodatin ja katso, ettei se ole lian tukkima tai ettei siinä ole reikiä. Tarkempia ohjeita edempänä.!! VAROITUS Sähköiskuvaara. Älä upota virtausgeneraattoria tai virtajohtoa veteen. Irrota virtausgeneraattorin sähköjohto aina pistorasiasta ennen kuin alat puhdistaa laitetta ja varmista, että laite on täysin kuiva ennen kuin liität sähköjohdon takaisin pistorasiaan. HUOMIO Älä yritä avata AUTOSET CS2 -laitetta. Laitteen sisällä ei ole osia, joita käyttäjä voi huoltaa. Laitetta saa huoltaa ja sen sisäosia saa korjata vain valtuutettu huoltoliike. ILMANSUODATIN Tarkista ilmansuodatin kerran kuukaudessa ja katso, ettei se ole lian tukkima tai ettei siinä ole reikiä. Ilmansuodattimen kansi Suodatin on vaihdettava puolen vuoden välein tai useammin, jos virtausgeneraattoria käytetään pölyisessä ympäristössä. 36

37 ! VAROITUS Älä pese suodatinta, jos se on likainen. Ilmansuodatinta ei voi pestä eikä käyttää uudestaan. SUODATTIMEN VAIHTAMINEN Irrota ilmansuodattimen kansi virtausgeneraattorin takaa. Irrota vanha ilmansuodatin ja heitä se pois. Laita paikoilleen uusi suodatin niin, että sen sininen puoli on itseesi päin. HUOM.!Katso, että suodattimen muotoiltu kulma tulee kohdalleen kotelon muodon kanssa. Laita ilmansuodattimen kansi paikoilleen. Suodattimen sinisen puolen tulee olla ulospäin. HYPOALLERGINEN ILMANSUODATIN ResMedin hypoallerginen suodatin on normaalisuodatin, johon on liitetty elektrostaattinen suodatin keräämään hyvin pieniä hiukkasia. Tämä suodatin on tarkoitettu niille ResMed-virtausgeneraattoreiden käyttäjille, jotka haluavat suodattaa laitteen antaman ilman tarkemmin hoidon aikana. Tarkista ilmansuodatin kerran kuukaudessa ja katso, ettei se ole lian tukkima tai ettei siinä ole reikiä. Suodatin on vaihdettava kolmen kuukauden välein tai useammin, jos virtausgeneraattoria käytetään pölyisessä ympäristössä. Vaihda suodatin edellä olevien ohjeiden mukaisesti. HUOLTO Tämä tuote, (AUTOSET CS2), on annettava valtuutetun ResMed-huollon tarkastettavaksi 5 vuoden kuluttua valmistuspäivästä. Ennen tätä ajankohtaa laitteen on tarkoitus toimia turvallisesti ja luotettavasti sillä edellytyksellä, että laitetta käytetään ja hoidetaan ResMedin ohjeiden mukaisesti. ResMedin takuuta koskevat tiedot on toimitettu laitteen mukana, kun laite on hankittu. Jos laitteessa ilmenisi jotain epätavallista, sen kanssa, kuten muiden sähkölaitteiden, on oltava varovainen ja laite on toimitettava valtuutettuun ResMed-huoltoon tarkastettavaksi. SUOMI PUHDISTUS JA HUOLTO 37

38 38

39 ONGELMIEN SELVITTÄMINEN Jos laitteen käytössä ilmenee ongelmia, kokeile seuraavia ehdotuksia. Jos ongelma ei ratkea, ota yhteyttä laitteen myyjään tai ResMed-edustajaan. Älä yritä avata virtausgeneraattoria. Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Virtausgeneraattorista ei virtaa riittävästi ilmaa. Virtausgeneraattori ei toimi kunnolla, vaan menee päälle tai pois päältä ja paine vaihtelee satunnaisesti. Paine nousee väärällä tavalla. Ilmansuodatin on likainen. Ilmaletku on tukossa tai siinä on reikä. Ilmaletkuun on voinut päästä vettä. Syynä voi olla puhuminen, yskiminen, hengityksen pidättäminen spontaanisti (esim. vaihdettaessa asentoa vuoteessa) tai hengittäminen jostain syystä epätavallisesti. Maskista tai suun kautta vuotaa paljon ilmaa (yli 30 l/ min). Vaihda ilmansuodatin. Suorista tai vaihda letku. Poista vesi ilmaletkusta. Vältä puhumista, kun käytät maskia, ja hengitä mahdollisimman normaalisti. Korjaa ilmavuodon syy. Hälytys ei mene pois päältä. Ilmaletkussa on tukos. Varmista, että ilma pääsee virtaamaan esteettä. Nestekidenäytöllä ei näy mitään. FAULT ilmoitus nestekidenäytöllä System Error 7 (järjestelmävirhe 7) -viesti Laitteen sisäinen toimintahäiriö. Laite ei saa virtaa tai sitä ei ole laitettu päälle virtakytkimellä. Laitteen sisäinen toimintahäiriö. Laitteen käynnistyminen on keskeytynyt, koska maskiin on hengitetty laitteen käynnistymisen aikana. Laitteen sisäinen toimintahäiriö. Toimita laite sen myyjälle huollettavaksi. Varmista, että virtajohto on liitettynä ja että laitteen takana oleva virtakytkin on päälle -asennossa. Toimita laite sen myyjälle huollettavaksi. Laita virtausgeneraattori pois päältä ja takaisin päälle. Älä laita maskia kasvoille laitteen käynnistymisen aikana (30 sekuntia). Valitse LEARN CIRCUIT (kokoonpanon testaus) (sivulla 26). Jos virheilmoitus ei häviä, ota yhteyttä laitteiston myyjään. Toimita laite sen myyjälle huollettavaksi. SUOMI ONGELMIEN SELVITTÄMINEN 39

40 40

41 SELITYKSIÄ Hälytykset: Jos useampia hälytyksiä aktivoituu samanaikaisesti, nestekidenäytöllä näkyy niistä tärkein. Taustavalo: Taustavalo sammuu, jos mitään painiketta ei ole painettu kahteen minuuttiin. Taustavalo saadaan pysymään jatkuvasti päällä valitsemalla Options (Lisätoiminnot) -valikon Backlight (Taustavalo) -näytöllä On (päälle). bpm: hengenvetoja minuutissa (breaths per minute) l/min: litraa minuutissa Keskiarvo: Kulloinkin tarkkailtavan parametrin keskiarvo. Ventilaatio minuutissa: Saadaan kertomalla hengitystilavuus hengitystahdilla. Liitäntäkappale: Ilmaletkun ja maskin välinen liitin. Paineanturin letku kiinnitetään liitäntäkappaleeseen, jolloin voidaan tunnistaa paine maskissa ja valvoa sitä. SmartStart: Toiminto, jolla AUTOSET CS2 saadaan käynnistymään automaattisesti hengittämällä maskiin. SmartStop: Toiminto, jolla AUTOSET CS2 saadaan pysähtymään automaattisesti ottamalla maski pois kasvoilta. SmartStop-toiminto voidaan valita päälle tai pois päältä Settings (Asetukset) -valikossa. Hengitystilavuus: Yhdellä hengenvedolla sisään tai ulos hengitetyn ilmamäärän tilavuus litroina. SUOMI SELITYKSIÄ 41

42 42

43 TEKNISET TIEDOT MITAT (K X L X S) 142 x 248 x 293 mm PAINO Virtausgeneraattori ja kansi: 3,7 kg Virtausgeneraattori ja HUMIDAIRE 2i (tyhjänä): 4,2 kg KÄYTTÖYMPÄRISTÖ Käyttölämpötila: +5 o C +40 o C Säilytys- ja kuljetuslämpötila: -20 o C +60 o C Ilmankosteus käytön, säilytyksen ja kuljetuksen aikana: %, ei kondensoituva KOTELON RAKENNE Ruiskupuristettu muovi ILMALETKU 1 x 2 m ILMANSUODATIN Synteettinen kuitu POTILAAN PUOLEINEN LIITÄNTÄ 22 mm:n kierre, vastaa standardia EN :1997 Anestesia- ja hengityskoneet. Kartioliittimet. VIRRANSYÖTTÖ Vaihtovirran syöttöalue: V ja V; Hz; 60 VA Tasavirta: 30 V (ResMedin tasavirta-tasavirta-muuntimen kautta) SUORITUSKYKY Käyttöpainealue: 4 20 cmh 2 O ÄÄNENPAINETASO <30 db (testattu ISO standardin vaatimusten mukaisesti) PARISTON TYYPPI Litium HÄLYTYKSET Kaikki hälytykset vastaavat EN 475 -standardin hälytysten tärkeysastetta koskevia vaatimuksia: 3 piippausta (935 Hz) toistuvasti 25 sekunnin välein; keltainen LEDvalodiodi vilkkuu. HÄLYTYS MASKIN KORKEASTA MAKSIMIPAINEESTA Ilman virtaus lakkaa, kun maskin paine 25 cmh 2 O >700 msek. HÄLYTYS MASKIN KORKEASTA KESKIPAINEESTA Ilman virtaus lakkaa, kun maskin keskipaine ylittää 15 cmh 2 O (keskiarvo noin 1 minuutin ajan). SUOMI TEKNISET TIEDOT 43

44 MASKIN PAINE ON ALHAINEN Maskin paine on alle 3 cmh 2 O yli 5 sekuntia, kun potilas käyttää AUTOSET CS2 -laitetta. HÄLYTYS RIITTÄMÄTTÖMÄSTÄ PAINETUESTA Aktivoituu, jos maksimipaine maskissa on ollut sisäänhengitysvaiheesta uloshengitysvaiheeseen siirryttäessä kolmen peräkkäisen hengenvedon aikana joko <87,5 % kyseisen hetken absoluuttisesta tavoitemaskipaineesta tai < absoluuttinen tavoitemaskipaine miinus 1 cmh 2 O riippuen siitä, kumpi on alempi. HÄLYTYS SUURESTA ILMAVUODOSTA Ilmavuoto on yli 30 l/min yli 20 sekunnin ajan. ILMANVIRTAUS ESTETTY Ilmanvirtaus on alle 6 l/min yli 20 sekunnin ajan. IEC LUOKITUKSET Luokka II, tyyppi CF Luokan II sähköiset sairaalalaitteet on suojattu sähköiskujen varalta joko kaksoiseristystä tai vahvistettua eristystä käyttäen, eivätkä tarvitse suojamaadoitusta. Table 3: Näytettävät arvot Arvo Alue Tarkkuus Näyttötarkkuus Liitäntäkappale Paine cmh 2 O 0,5 cmh 2 O 0,1 cmh 2 O Massavirtausanturi Ilmavuoto 0 99 litraa minuutissa +/- 12 litraa minuutissa 1 litra hengenvetoa kohti Hengitystahti 8 30 hengenvetoa minuutissa +/- 10% 1 hengenveto minuutissa Hengitystilavuus millilitraa +/- 10% 1 millilitra Ventilaatio minuutissa Tavoiteventilaatio minuutissa 0 40 litraa minuutissa 0 40 litraa minuutissa +/- 10% 0,1 litraa minuutissa +/- 10% 0,1 litraa minuutissa 44

45 Table 4: Alhaisen virtausimpedanssin maksimivirtaus annetuilla paineilla Paine (cmh 2 O) Virtaus (l/min) 4, , ,0 219 PAINEENVAIHTELU Maksimipaine /3 maksimipaineesta 8 6 1/3 maksimipaineesta Hengenvedot 10BPM 15BPM 20BPM SUOMI Paine (cmh 2 O) TEKNISET TIEDOT 45

46 PAINE/TILAVUUSKÄYRÄ 600 1/3 maksimipaineesta 2/3 maksimipaineesta Tilavuus (ml) Tilavuus (ml) Paine (cmh 2 O) Paine (cmh 2 O) Tilavuus (ml) Maksimipaine 10 BPM 15 BPM 20 BPM Paine (cmh 2 O) HUOM.!Valmistaja pidättää oikeuden muuttaa tietoja ilman ennakkoilmoitusta. 46

ResMed-nenämaski sairaalakäyttöön

ResMed-nenämaski sairaalakäyttöön ResMed-nenämaski sairaalakäyttöön RESMED-NENÄMASKI SAIRAALAKÄYTTÖÖN on tarkoitettu yhden potilaan käyttöön aikuispotilaille (> 30 kg), joille on määrätty jatkuva hengitysteiden ylipaine- tai bilevel-hoito

Lisätiedot

AutoSet & Elite. Welcome Guide. Suomi. POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICEs

AutoSet & Elite. Welcome Guide. Suomi. POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICEs AutoSet & Elite POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICEs Welcome Guide Suomi Tervetuloa Kiitos, kun olet valinnut käyttöösi S9 AutoSet- tai S9 Elite -laitteen. Lue koko käyttöopas ennen kuin alat käyttää näitä

Lisätiedot

ResMed-kokokasvomaski sairaalakäyttöön

ResMed-kokokasvomaski sairaalakäyttöön ResMed-kokokasvomaski sairaalakäyttöön RESMED-KOKOKASVOMASKI SAIRAALAKÄYTTÖÖN on tarkoitettu yhden potilaan käyttöön aikuispotilaille (> 30 kg), joille on määrätty jatkuva hengitysteiden ylipaine- tai

Lisätiedot

S9 Escape. Welcome Guide. Suomi POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICE

S9 Escape. Welcome Guide. Suomi POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICE S9 Escape POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICE Welcome Guide Suomi Tervetuloa Kiitos, kun olet valinnut käyttöösi S9 Escape -laitteen. Lue Käyttöönotto- ja Laitetiedot-oppaat kokonaan ennen kuin alat käyttää

Lisätiedot

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10 Tørr Dehumidifier Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. DH-10 S. 2 DH-10

Lisätiedot

heated humidifier H5i Welcome Guide Suomi

heated humidifier H5i Welcome Guide Suomi H5i heated humidifier Welcome Guide Suomi Tervetuloa Kiitos, kun olet valinnut käyttöösi H5i-kostuttimen. Lue Käyttöönotto- ja Laitetiedot-oppaat kokonaan ennen kuin alat käyttää laitetta. Läppäkansi

Lisätiedot

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET TÄMÄ SISÄLTYY: Tuulettimen Virtapainike nopeuden merkkivalot Takasäleikkö EA I SK KE NEN I HA AL KO RK Etusäleikkö Vesisäiliö Tuulettimen nopeuspainike Valopainike USB-johto USB-virta-adapteri LUE KÄYTTÖOHJE

Lisätiedot

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa: Potilasopas Tämän oppaan omistaa: Icare HOME (Malli: TA022) POTILASOPAS TA022-035 FI-3.1 3 Johdanto Tämä opas sisältää Icare HOME -tonometrin käyttöohjeet. Lue ohjeet huolellisesti, ennen kuin alat käyttää

Lisätiedot

TÄRKEITÄ HUOMIOITA Kiitos, että valitsit Casa Bugatin UMA keittövaa'an. Kuten kaikkia elektronisia laitteita, myös tätä vaakaa tulee käyttää huolellisesti ja ohjeiden mukaan vammojen ja laitteen vaurioitumisen

Lisätiedot

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. Malli ZB06-25A T Ä R K E Ä Ä T U R V A L L I S U U S T I E T O A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. KÄYTTÖOHJE SISÄLTÖ TÄRKEITÄ TURVATOIMIA... 1-3 MUISTIINPANOJA:

Lisätiedot

Aikuisten ja lasten ventilaattorit. Pikaopas. Suomi

Aikuisten ja lasten ventilaattorit. Pikaopas. Suomi Aikuisten ja lasten ventilaattorit Pikaopas Suomi Käyttöönotto Ei-invasiivinen käyttö Verkkojohto Maski Stellar 2 Ilmaletku 3 4 5 1 Vaihtovirtajohto Vaihtovirtajohdon lukitusliitin H4i-lämminvesikostutin

Lisätiedot

AutoSet CS-A. Welcome Guide. Suomi. ADAptive servo-ventilator

AutoSet CS-A. Welcome Guide. Suomi. ADAptive servo-ventilator AutoSet CS-A ADAptive servo-ventilator Welcome Guide Tervetuloa Kiitos, että valitsit AutoSet CS-A -laitteen. Lue Käyttöönotto- ja Laitetiedot-oppaat kokonaan, ennen kuin alat käyttää laitetta. Ilmanulostulo

Lisätiedot

TUOTEKORTTI JA KÄYTTÖOHJE. Otsonaattori ammattikäyttöön

TUOTEKORTTI JA KÄYTTÖOHJE. Otsonaattori ammattikäyttöön 1. TUOTEKORTTI JA KÄYTTÖOHJE Otsonaattori ammattikäyttöön OZO MINI Ozo Mini on otsonaattori, joka soveltuu hajujen poistamiseen esimerkiksi navettakeittiöistä tai muista tiloista, joissa vaaditaan jatkuvaa

Lisätiedot

Sangean PR-D4 Käyttöohjeet

Sangean PR-D4 Käyttöohjeet Sangean PR-D4 Käyttöohjeet Kytkimet 1. Taajuuden valintanäppäimet 2. Radioasemien selailun ja kellonajan asetus 3. Muistipaikan valintanäppäimet 4. Äänenvoimakkuuden säätö 5. LCD-näyttö 6. Herätyksen asetus

Lisätiedot

Finnish. Osien nimet. Tarkistuslaiteyksikkö. Sähkökaapelin tarkistuslaite. Vaihtokytkimen tarkistuslaite SM-EC79 HAKEMISTO

Finnish. Osien nimet. Tarkistuslaiteyksikkö. Sähkökaapelin tarkistuslaite. Vaihtokytkimen tarkistuslaite SM-EC79 HAKEMISTO SM-EC79 HAKEMISTO Tarkistuslaitteen käyttö Ongelman sijainnin määritys tarkistuslaitteella 136 Ongelma etuvaihtajassa tai takavaihtajassa 137 Ongelma SM-EW79A + ST-7970:n toiminnassa 139 SM-EW79A tarkistus

Lisätiedot

ComfortZone CE50/CE65

ComfortZone CE50/CE65 ComfortZone CE50/CE65 KÄYTTÖ-OHJE www.scanoffice.fi ComfortZone L Ä M P I M Ä N K O D I N T O I M I V A S Y D Ä N Sisällys - käyttö Ohjauspaneeli ja sen käyttö...3 Käyttöasetukset... 4 Yleistä... 4 Sisälämpötila...

Lisätiedot

Käyttöohje, ohjauspaneeli Balboa TP600

Käyttöohje, ohjauspaneeli Balboa TP600 Käyttöohje, ohjauspaneeli Balboa TP600 Tälle ohjauspaneelille on mahdollista saada wifi-ohjaus, kysy lisää huolto@allastarvike.fi Näppäimien nimet voivat vaihdella valmistajan ja mallin mukaan. Altaan

Lisätiedot

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WK-6 WATER KETTLE NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM VEDENKEITIN FIN KÄYTTÖOHJE Lue tämä käyttöohje huolella ennen vedenkeittimen käyttöönottoa

Lisätiedot

Pölynimuri Cleanfix S10 Plus ja S10 Plus Hepa

Pölynimuri Cleanfix S10 Plus ja S10 Plus Hepa Pölynimuri Cleanfix S10 Plus ja S10 Plus Hepa VAROITUKSIA Lue käyttö- ja turvallisuusohjeet ennen käyttöä! Tämä imuri ei sovellu nesteiden tai terveydelle haitallisen tai räjähdysalttiin pölyn imuroimiseen.

Lisätiedot

Monipuolinen vesimittari

Monipuolinen vesimittari FI Demineralisoitu lämmitysvesi on paras ratkaisu kaikkiin laitteistoihin Monipuolinen vesimittari Asennus Toiminnot Käyttö Huolto Vastaa standardeja: VDI 2035 SWKI BT 102-01 ELYSATOR -vesimittari valvoo

Lisätiedot

Pika-asennusopas. Suomi

Pika-asennusopas. Suomi Pika-asennusopas Suomi Lue Astral -laitteen Käyttöopas tai Käyttöohjeet hoitohenkilökuntaa varten -opas kokonaan ennen käyttöä. Astral-laite 1. Sovitinportti Tähän voidaan asentaa yksihaarainen sovitin,

Lisätiedot

VPAP IV VPAP IV ST. User Guide. Suomi. positive airway pressure device

VPAP IV VPAP IV ST. User Guide. Suomi. positive airway pressure device VPAP IV VPAP IV ST positive airway pressure device User Guide VPAP IV VPAP IV ST HENGITYSTEIDEN YLIPAINEHOITOA ANTAVA LAITE Käyttöohje Sisällysluettelo Johdanto..................................................

Lisätiedot

S8 Auto 25. User Guide. Suomi. Positive Airway pressure device

S8 Auto 25. User Guide. Suomi. Positive Airway pressure device S8 Auto 25 Positive Airway pressure device User Guide S8 Auto 25 HENGITYSTEIDEN YLIPAINEHOITOA ANTAVA LAITE Käyttöohje 2008 ResMed Ltd. 268224-Fin/1 08 09 Sisällysluettelo Johdanto..................................................

Lisätiedot

CITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE

CITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE CITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE / TÄRKEITÄ TURVALLI- SUUSTIETOJA Tarkista verkkojännite ennen käyttöä Citation-kaiutin on suunniteltu käytettäväksi 100 240 V:n, 50/60 Hz:n vaihtovirralla. Tuotteen liittäminen

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä.

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä. KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI NÄMÄ OHJEET TULEE LUKEA HUOLELLA JA SÄILYTTÄÄ MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä. TÄRKEÄT

Lisätiedot

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin . Tämä on sähköinen henkilökohtainen lämmitin loimuavalla liekkiefektillä. Lämmittimen toimintaperiaate on kierrättää ilma lämmityselementtien läpi ja puhaltaa ulos lämmintä ilmaa. Turvallisuusohjeet 1.

Lisätiedot

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Movair AF 170 Käyttöohje Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Sisällysluettelo Yleistä... 3 Varoitus!... 3 Laitteen käyttö ja suodattimien vaihto... 4 Alipaineistajan käyttö... 4 Suodattimien

Lisätiedot

Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä. LCD-Näyttö BC-81295

Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä. LCD-Näyttö BC-81295 Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä LCD-Näyttö BC-81295 Yhteenveto Tämä on tarkoitettu ainoastaan ohjelmoitavaan magneettivastukselliseen kuntopyörään. Järjestelmään kuuluu kolme (3) osaa:

Lisätiedot

Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa.

Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa. Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa. Lue tämä ohje huolella ennen kuin käytät Classicia. Lue myös sen laitteen ohjeet,

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE BONECO P340

KÄYTTÖOHJE BONECO P340 93 KÄYTTÖOHJE BONECO P340 94 YLEISKUVA JA OSIEN NIMET 4 5 1 Suojakansi 1 2 3 2 Esisuodatin 3 Suodatin A341 4 BONECO P340 5 Ohjauspaneeli ja näytöt 95 SISÄLTÖ Yleiskuva ja osien nimet 94 Toimitussisältö

Lisätiedot

Eye Pal Solo. Käyttöohje

Eye Pal Solo. Käyttöohje Eye Pal Solo Käyttöohje 1 Eye Pal Solon käyttöönotto Eye Pal Solon pakkauksessa tulee kolme osaa: 1. Peruslaite, joka toimii varsinaisena lukijana ja jonka etureunassa on laitteen ohjainpainikkeet. 2.

Lisätiedot

Käyttöohje CRL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan.

Käyttöohje CRL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan. Käyttöohje Kelloradio CRL-340 www.denver-electronics.com Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan. 1. Toiminto 1.1 LED-aikanäyttö 12 tuntia tai 24 tuntia 1.2 Valkoinen

Lisätiedot

LANGATON RENGASPAINEEN JA LÄMPÖTILAN VALVONTAJÄRJESTELMÄ

LANGATON RENGASPAINEEN JA LÄMPÖTILAN VALVONTAJÄRJESTELMÄ LANGATON RENGASPAINEEN JA LÄMPÖTILAN VALVONTAJÄRJESTELMÄ TPMS Käyttöohjekirja Malli n:o: CL-M2+SO 1 SISÄLLYSLUETTELO 1. TPMS:n PÄÄTOIMINNOT... 1 2. TUOTTEEN OMINAISUUDET...1 3. JÄRJESTELMÄN KOMPONENTIT...1-2

Lisätiedot

VPAP ST-A with ivaps VPAP ST-A

VPAP ST-A with ivaps VPAP ST-A VPAP ST-A with ivaps VPAP ST-A NONINVASIVE VENTILATOR Welcome Guide Suomi Respiratory Care Solutions Making quality of care easy Respiratory Care Solutions Making quality of care easy Tervetuloa Kiitos,

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS. -järjestelmä invertteri-ilmastointilaitteet Kattoon kiinnitettävä kanavatyyppi

KÄYTTÖOPAS. -järjestelmä invertteri-ilmastointilaitteet Kattoon kiinnitettävä kanavatyyppi KÄYTTÖOPAS -järjestelmä invertteri-ilmastointilaitteet FXM40LVE FXM50LVE FXM63LVE FXM80LVE FXM100LVE FXM125LVE FXM200LVE FXM250LVE FXMQ40MVE FXMQ50MVE FXMQ63MVE FXMQ80MVE FXMQ100MVE FXMQ125MVE FXMQ200MVE

Lisätiedot

1. Seinäkiinnike 2. Pöytätuki 3. Paristokotelo 4. RESET -näppäin 5. C/ F -näppäin (paristokotelossa) 6. Tuuletusaukko

1. Seinäkiinnike 2. Pöytätuki 3. Paristokotelo 4. RESET -näppäin 5. C/ F -näppäin (paristokotelossa) 6. Tuuletusaukko Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Pakkauksessa on seuraavat osat: - Pääyksikkö (BAR289)

Lisätiedot

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Maahantuoja: ISOJOEN KONEHALLI OY Keskustie 26, 61850 Kauhajoki

Lisätiedot

S9 Auto 25 POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICE. Welcome Guide. Suomi

S9 Auto 25 POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICE. Welcome Guide. Suomi S9 Auto 25 POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICE Welcome Guide Suomi Tervetuloa Kiitos, että valitsit Auto 25:n. Lue Käyttöönotto- ja Laitetiedot-oppaat kokonaan ennen kuin alat käyttää laitetta. SD-korttipaikka

Lisätiedot

ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, 10000 ja 15000kg

ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, 10000 ja 15000kg ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, 10000 ja 15000kg 1. Turvallisuusohjeet Lue tämä käyttöohje ennen käyttöä! 1.1 Vaakaa ei saa ylikuormittaa. 1.2 Älä roikota painavaa takkaa pitkää aikaa vaa assa,

Lisätiedot

Savukone RTA 80/90 Käyttöohje

Savukone RTA 80/90 Käyttöohje Savukone RTA 80/90 Käyttöohje Savukone on kompakti, kestävä ja kevyt, alumiinista valmistettu laite. Savukone tuottaa savunesteestä savua, joka puhalletaan ulos tietyin aikavälein. Paine aikaansaadaan

Lisätiedot

Käyttäjän käsikirja WTN radiomajakka. Version: FIN180427

Käyttäjän käsikirja WTN radiomajakka. Version: FIN180427 Version: FIN180427 Käyttäjän 1 käsikirja Sisällys 1 WTN-Radiomajakka Näytöt ja näppäimet... 3 2 Käynnistys ja toiminta-aika... 4 2.1 WTN-laitteen käynnistys... 4 2.2 WTN-laitteen sammutus... 4 2.3 Virransyöttö:...

Lisätiedot

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 Käyttöohjeet Sisällysluettelo 1 Huomio!... 3 2 Turvamääräykset... 3 2.1 Käsittely... 3 2.2 Huolto... 3 3 Käyttö... 3 3.1 Suodattimen merkkivalot...

Lisätiedot

FullHD herätyskello-valvontakamera

FullHD herätyskello-valvontakamera FullHD herätyskello-valvontakamera Käyttöohje Ajan asetus Kun kellonaika on näytössä paina SET, näytöllä näkyy nyt vuosi aseta oikea aika UP ja DOWNnäppäimillä ja paina SET uudelleen. Aset kuukausi, päivä,

Lisätiedot

testo 831 Käyttöohje

testo 831 Käyttöohje testo 831 Käyttöohje FIN 2 1. Yleistä 1. Yleistä Lue käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöönottoa. Säilytä käyttöohje myöhempää käyttöä varten. 2. Tuotekuvaus Näyttö Infrapuna- Sensori, Laserosoitin

Lisätiedot

1. 2. 3. 4. 5. 6. Näyttö. Laitteen osat 1. Kellonaika- / herätysaika- / kalenteri-ikkuna: Näyttää radiosignaalista päivittyvän kellon, 3. 4.

1. 2. 3. 4. 5. 6. Näyttö. Laitteen osat 1. Kellonaika- / herätysaika- / kalenteri-ikkuna: Näyttää radiosignaalista päivittyvän kellon, 3. 4. Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Pakkauksessa on seuraavat osat: - Pääyksikkö (BAR283)

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,

Lisätiedot

SÄILYTÄ KÄYTTÖOPAS HUOLELLISESTI MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN.

SÄILYTÄ KÄYTTÖOPAS HUOLELLISESTI MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN. LUE TÄMÄ KÄYTTÖOPAS HUOLELLISESTI ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÖNOTTOA. OHJEITA NOUDATTAMALLA SAAT PARHAAN TU- LOKSEN JA VOIT KÄYTTÄÄ LAITETTA TURVALLISESTI. SF TURVAVAROITUKSIA - Varmista pakkauksen poistamisen

Lisätiedot

Tørr S. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-18

Tørr S. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-18 Tørr S. Dehumidifier Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. DH-18 S.

Lisätiedot

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 B-2170 Merkkivalojen selitys Keltainen merkkivalo (1) Alilämpötilan näyttö Punainen merkkivalo (2) Tyhjän säiliön näyttö STOP MAHDOLLISET VIAT Jos laite ei toimi moitteettomasti,

Lisätiedot

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje. www.kuulotekniikka.com

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje. www.kuulotekniikka.com Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus laturista Sivu 3 Lataamisohjeet Sivu 4 Lataamisohjeet Sivu 5 Huolto ja hoito Sivu 6 Turvallisuutta koskevia huomautuksia

Lisätiedot

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1 Lue käyttö- ja asennusohjeet huolellisesti. Niitä noudattamalla varmistat laitteellesi pitkän käyttöiän ja luotettavantoiminnan. Kospel Oy pidättää oikeuden tehdä pieniä muutoksia laitteen rakenteeseen

Lisätiedot

Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD

Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD Laitteeseen tutustuminen: Yläkuva laitteesta 1. LCD panelin sammutus kytkin 2. Laajakuva 3. Pysäytys 4. Edellinen 5. Seuraava 6. Toista 7. Valikko painike Nuolinäppäimet:

Lisätiedot

Käyttöohje EchoChime 300 Langaton järjestelmä

Käyttöohje EchoChime 300 Langaton järjestelmä Käyttöohje EchoChime 300 Langaton järjestelmä 1 Käyttötoimenpiteet Käytä aina hyvälaatuisia alkaliparistoja Vaihda säännöllisesti paristot Pidä ovikellon painonappi kuivana Älä käytä puhdistukseen puhdistusaineita

Lisätiedot

TOWER KÄYTTÖOHJE. UM_FI Part No.: 1764098_01

TOWER KÄYTTÖOHJE. UM_FI Part No.: 1764098_01 KÄYTTÖOHJE UM_FI Part No.: 1764098_01 SISÄLTÖ SISÄLTÖ... 2 YLEISTÄ... 4 Johdanto...4 Varoitukset...4 Varotoimenpiteet...4 Käyttötarkoitus...4 Tiedot & paino...5 Toimintojen yleiskuvaus...5 YLEISKUVA OSISTA...

Lisätiedot

ILMANKOSTUTIN MALLI: HA146 KÄYTTÖOHJE

ILMANKOSTUTIN MALLI: HA146 KÄYTTÖOHJE Pur Line ILMANKOSTUTIN MALLI: HA146 KÄYTTÖOHJE Kiitos, että olet valinnut PurLine ilmankostuttimen. Ole hyvä ja lue tämä käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöönottoa. Säilytä käyttöohje turvallisessa

Lisätiedot

RENKAAN AUTOMAATTITÄYTTÖLAITE ST-961B KÄYTTÖOHJE

RENKAAN AUTOMAATTITÄYTTÖLAITE ST-961B KÄYTTÖOHJE RENKAAN AUTOMAATTITÄYTTÖLAITE ST-961B KÄYTTÖOHJE Sisältö 1 Tekniset tiedot... 3 2 Ominaisuudet... 3 3 Käyttötarkoitus... 3 4 Näppäimet... 3 5 Käyttö... 4 5.1 Tavallinen täyttö... 4 5.2 Ylitäyttö... 4 5.3

Lisätiedot

SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje. SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe

SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje. SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe Kiitos siitä, että olet ostanut SingStar -mikrofonipaketin. Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen

Lisätiedot

CITATION SUB KÄYTTÖOHJE

CITATION SUB KÄYTTÖOHJE CITATION SUB KÄYTTÖOHJE / TÄRKEITÄ TURVALLI- SUUSTIETOJA Tarkista verkkojännite ennen käyttöä Citation-subwoofer on suunniteltu käytettäväksi 100 240 V:n, 50/60 Hz:n vaihtovirralla. Tuotteen liittäminen

Lisätiedot

Toimintaperiaate: 2. Kytke virta vastaanottimeen käyttämällä virtalaitetta, jossa on merkintä "horsealarm receiver only".

Toimintaperiaate: 2. Kytke virta vastaanottimeen käyttämällä virtalaitetta, jossa on merkintä horsealarm receiver only. Toimintaperiaate: 1. Kytke virta toistimeen käyttämällä virtalaitetta, jossa on merkintä "RadioLink only". Kun virta on kytketty toistimeen, laitteen vihreä valo välähtää. 2. Kytke virta vastaanottimeen

Lisätiedot

Käyttöohje SS-4200 SÄÄSTÄ TÄMÄ KÄYTTÖOHJE LUE KÄYTTÖHJETTA ENNEN KÄYTTÖÄ

Käyttöohje SS-4200 SÄÄSTÄ TÄMÄ KÄYTTÖOHJE LUE KÄYTTÖHJETTA ENNEN KÄYTTÖÄ Käyttöohje SS-4200 SÄÄSTÄ TÄMÄ KÄYTTÖOHJE LUE KÄYTTÖHJETTA ENNEN KÄYTTÖÄ TÄRKEÄT TURVAOHJEET 1. Lue kaikki ohjeet huolella. 2. Älä upota konetta veteen tai muihin nesteisiin. 3. Älä kosketa sähköpistoketta

Lisätiedot

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 400

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 400 Lyhyt käyttöohje Cafitesse 400 stop BREWING heißes wasser B-2264 empty low temperature empty Käyttöohje Cafitesse 400 - LED-merkkivalot LED (vihreä) LED (keltainen) LED (punainen) LED (punainen) stop BREWING

Lisätiedot

Paikantavan turvapuhelimen käyttöohje

Paikantavan turvapuhelimen käyttöohje Paikantavan turvapuhelimen käyttöohje Stella Turvapuhelin ja Hoiva Oy Tämä ohje kertoo miten paikantavaa turvapuhelinta käytetään Stella Turvapuhelin ja Hoiva Oy Mannerheimintie 164 00300 Helsinki Sisällysluettelo

Lisätiedot

Käyttöohjeet Ilmatäytteinen poreallas

Käyttöohjeet Ilmatäytteinen poreallas Käyttöohjeet Ilmatäytteinen poreallas Sisältö 1. Johdanto... 3 2. Altaan asennus... 3 3. Altaan puhallus... 3 4. Altaan täyttäminen... 5 5. Pumppuyksikön käyttäminen... 6 6. Altaan käyttäminen ja vinkkejä...

Lisätiedot

HumidAire 2i User Manual. Suomi

HumidAire 2i User Manual. Suomi HumidAire 2i User Manual HumidAire 2i Käyttöohje Sisältö Johdanto.................................................. 1 Selitykset 1 Käyttäjän/omistajan vastuu 1 Hoitoa koskevat tiedot.....................................

Lisätiedot

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Hälytysjärjestelmän kauko-ohjain Asetusopas - Finnish Arvoisa asiakas Tässä oppaassa on tietoja ja ohjeita siitä, miten eräitä toimintoja otetaan käyttöön

Lisätiedot

KYLPYHUONEEN LÄMMITIN

KYLPYHUONEEN LÄMMITIN KYLPYHUONEEN LÄMMITIN Mallit: ETG500, ETG700, ETG100 Kuvassa oleva lämmitin on malli, eikä välttämättä vastaa paketissa olevaa tuotetta. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen lämmittimen käyttöönottoa.

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE LÄMPÖTILA-ANEMOMETRI DT-619

KÄYTTÖOHJE LÄMPÖTILA-ANEMOMETRI DT-619 KÄYTTÖOHJE LÄMPÖTILA-ANEMOMETRI DT-619 2007 S&A MATINTUPA 1. ILMAVIRTAUKSEN MITTAUS Suora, 1:n pisteen mittaus a) Kytke mittalaitteeseen virta. b) Paina UNITS - näppäintä ja valitse haluttu mittayksikkö

Lisätiedot

KUORMANILMAISIN / NOSTURIVAAKA. Käyttöohje

KUORMANILMAISIN / NOSTURIVAAKA. Käyttöohje KUORMANILMAISIN / NOSTURIVAAKA Sisällysluettelo Versio A 1. Johdanto... 1 Huomautus... 1 Turvallisuusohjeet... 1 2. Tekniset tiedot... 2 Ominaisuudet... 2 Tekniset tiedot... 3 Kapasiteetti ja tarkkuus...

Lisätiedot

BH280/BH380 Panoraamanäyttö Käyttöohje

BH280/BH380 Panoraamanäyttö Käyttöohje BH280/BH380 Panoraamanäyttö Käyttöohje Vastuuvapauslauseke BenQ Corporation ei anna mitään suoraa tai epäsuoraa takuuta tämän julkaisun sisällöstä. BenQ Corporation varaa oikeuden tämän julkaisun korjaamiseen

Lisätiedot

TG7200_7220NE(fi-fi)_QG.fm Page 1 Wednesday, July 25, 2007 4:57 PM. Koukku (220 240 V, 50 Hz) (KX-TG7202/KX-TG7203/KX-TG7222) Koukut

TG7200_7220NE(fi-fi)_QG.fm Page 1 Wednesday, July 25, 2007 4:57 PM. Koukku (220 240 V, 50 Hz) (KX-TG7202/KX-TG7203/KX-TG7222) Koukut TG7200_7220NE(fi-fi)_QG.fm Page 1 Wednesday, July 25, 2007 4:57 PM Pikaopas Digitaalinen langaton puhelin Malli KX-TG7200NE/KX-TG7202NE KX-TG7203NE Digitaalinen langaton vastaajapuhelin Malli KX-TG7222NE

Lisätiedot

Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote

Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote Ajoneuvon alkuperäinen kaukosäädinavain Asetusopas - Finnish Arvoisa asiakas Tässä oppaassa on tietoja ja ohjeita siitä, miten eräitä toimintoja otetaan

Lisätiedot

Siirrettävä ilmastointilaite LINDA 3.5 KÄYTTÖOHJE

Siirrettävä ilmastointilaite LINDA 3.5 KÄYTTÖOHJE 1 JM 7.1.2015 Siirrettävä ilmastointilaite LINDA 3.5 KÄYTTÖOHJE Tämä on tekijänoikeuslain perusteella Scanoffice Oy:n ja sen kopioiminen ja/tai miltään osin ilman tekijän lupaa on y. Maahantuoja: Scanoffice

Lisätiedot

Tärkeää tietoa - turvallisuus

Tärkeää tietoa - turvallisuus Tärkeää tietoa - turvallisuus Yleistä Lue tarkkaan nämä asennus- ja turvaohjeet ennen kuin ryhdyt asentamaan tätä Somfy-tuotetta. Noudata tarkasti kaikkia annettuja ohjeita ja säilytä tämä käyttöopas niin

Lisätiedot

Langaton kotinäyttö. Paketissa näyttö ja verkkovirtaliitin.

Langaton kotinäyttö. Paketissa näyttö ja verkkovirtaliitin. Paketissa näyttö ja verkkovirtaliitin. Miten kotinäyttö toimii? Kotinäyttö on yhdistetty huoneiston kylmä- ja lämminvesimittareihin. Vesimittarit lähettävät kotinäytölle langattomasti tietoa vedenkäytöstä

Lisätiedot

Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA

Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA SISÄLLYSLUETTELO VAROITUKSIA 2 LATAUS 2 VIANETSINTÄ JA HUOLTO 3 TAKUU 5 VAROITUKSIA Älä käytä laturin seinäpistokkeessa jatkojohtoa, jos mahdollista. Jos joudut käyttämään

Lisätiedot

Käyttöpaneelin käyttäminen

Käyttöpaneelin käyttäminen Tässä luvussa on tietoja käyttöpaneelista, tulostinasetusten muuttamisesta ja käyttöpaneelin valikoista. Useimmat tulostinasetukset voidaan muuttaa sovellusohjelmalla tai tulostinajurilla. Sovellusohjelmalla

Lisätiedot

Kotihoito-ohje potilaalle. Päiväys: Sairaanhoitaja: Lääkäri: Muita hyödyllisiä puhelinnumeroita:

Kotihoito-ohje potilaalle. Päiväys: Sairaanhoitaja: Lääkäri: Muita hyödyllisiä puhelinnumeroita: Kotihoito-ohje potilaalle Päiväys: Sairaanhoitaja: Lääkäri: Muita hyödyllisiä puhelinnumeroita: 2 Johdanto Tämä potilaan ohjekirja sisältää tärkeää tietoa Smith & Nephew n valmistaman kertakäyttöisen alipainetta

Lisätiedot

BT-A51. Käyttöohje. KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51

BT-A51. Käyttöohje. KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51 BT-A51 Käyttöohje KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51 JOHDANTO Hyvä käyttäjä, kiitos kun olet valinnut meidän tuotteemme. Lue käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen käyttöä. Nämä ohjeet opastavat kuinka tuotetta

Lisätiedot

PANEELILÄMMITIN KÄYTTÄJÄN OPAS

PANEELILÄMMITIN KÄYTTÄJÄN OPAS PANEELILÄMMITIN KÄYTTÄJÄN OPAS PH35-600 220-240V~ 50-60Hz 500-600W IP24 Soveltuu käytettäväksi vain tiloissa joissa on hyvä ilmanvaihto. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen käyttöä ja pidä ne tallessa.

Lisätiedot

Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin.

Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Tässä tuotteessa on seuraavat ominaisuudet: - Radiosignaalista

Lisätiedot

TSI DP-CALC 5815 KÄYTTÖOHJE

TSI DP-CALC 5815 KÄYTTÖOHJE TSI DP-CALC 5815 KÄYTTÖOHJE DP-CALC 5815 käyttöohje 2 SISÄLLYSLUETTELO 1 Mittarin perusvarusteet.. 3 2 Käyttöönotto. 3 Virransyöttö.. 3 Paristojen ja akkujen asennus... 3 3 Mittarin käyttö... 3 Näppäintoiminnot...

Lisätiedot

Lindhaus RX 450e Eco Force mattoimuri

Lindhaus RX 450e Eco Force mattoimuri Lindhaus RX 450e Eco Force mattoimuri Pikakäyttöohje Ohjauskahva Vedon estin Imuletkun tuki Joustava imuletku Teleskooppiputki Kalustesuulake harjalla Käynnistyspainike Rakosuulake Ohjauskahvan vapautuspainike

Lisätiedot

FI 10 KÄYTTÖ. 650 mm min.

FI 10 KÄYTTÖ. 650 mm min. OHJEET JA SUOSITUKSET Nämä käyttöohjeet koskevat useita tuuletintyyppejä. On mahdollista, että tekstissä on yksityiskohtia, jotka eivät koske valitsemaasi tuuletinta. ASENNUS Valmistaja ei vastaa virheellisestä

Lisätiedot

SAVUKAASUJEN VALVONTAKESKUS 1/6 HYDROSET ER - O2

SAVUKAASUJEN VALVONTAKESKUS 1/6 HYDROSET ER - O2 SAVUKAASUJEN VALVONTAKESKUS /6 ER-O2- valvontakeskus on tarkoitettu höyry- ja vesikattiloiden savukaasujen valvontaan ja säätöön. Keskus tunnustelee savukaasuja Lambda-anturin ja Pt - anturin välityksellä.

Lisätiedot

S9 Wireless Module. User Guide. Suomi. Data Transfer Accessory

S9 Wireless Module. User Guide. Suomi. Data Transfer Accessory S9 Wireless Module Data Transfer Accessory User Guide A 3 1 4 2 B 1 2 3 4 Kiitos, kun olet valinnut käyttöösi langattoman S9-moduulin. ResMed S9 -laitteiden kanssa käytettäväksi suunnitellun langattoman

Lisätiedot

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W Kok 1,3 Water kettle Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. WK13W S.

Lisätiedot

Nokia DT-600 -laturi. Painos 1.2

Nokia DT-600 -laturi. Painos 1.2 Nokia DT-600 -laturi 6 1 2 2 5 4 3 7 Painos 1.2 8 9 10 11 2010 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Johdanto Nokia DT-600 -laturilla voit ladata viiden yhteensopivan laitteen akun samanaikaisesti. DT-600-laitteessa

Lisätiedot

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN MALLIT: BLDISH SISÄLLYSLUETTELO Vastaanotto 3 Asennus ja käyttöönotto 3 Käyttö 4 Puhdistus 4 Huolto 4 Jos laite ei toimi 4 Takuuehdot

Lisätiedot

VPAP ST with ivaps. Welcome Guide. Making quality of care easy. Suomi Respiratory Care Solutions NONINVASIVE VENTILATOR

VPAP ST with ivaps. Welcome Guide. Making quality of care easy. Suomi Respiratory Care Solutions NONINVASIVE VENTILATOR VPAP ST with ivaps NONINVASIVE VENTILATOR Welcome Guide Suomi Respiratory Care Solutions Making quality of care easy Respiratory Care Solutions Making quality of care easy Tervetuloa Kiitos, että valitsit

Lisätiedot

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä SUOMI 49 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. Yleiskuvaus (Kuva 1) 1 Terä

Lisätiedot

testo 410-1 Käyttöohje

testo 410-1 Käyttöohje testo 410-1 Käyttöohje FIN 2 Short manual testo 410-1 Pikaohje testo 410-1 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Siipipyörä 3 Lämpötilasensori 4 Näyttö 5 Toimintonäppäimet 6 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset

Lisätiedot

135 & 145 sarja. Väärennetyn rahan tunnistin. Manuaalinen

135 & 145 sarja. Väärennetyn rahan tunnistin. Manuaalinen 135 & 145 sarja Väärennetyn rahan tunnistin Manuaalinen Käyttöohje Safescan 135i, 135ix & 145ix Väärennetyn rahan tunnistin Onnittelut Safescan 135i, 135ix tai 145ix väärennetyn rahan tunnistimen hankinnan

Lisätiedot

VS III Käyttöohje potilaalle

VS III Käyttöohje potilaalle VS III Käyttöohje potilaalle Suomi ResMed - ventilaatioratkaisut mahdollistavat laadukkaan hoidon ResMed - ventilaatioratkaisut mahdollistavat laadukkaan hoidon Sisällysluettelo 1 Johdanto.........................................

Lisätiedot

Tervetuloa. Pikaopas. philips. Liitä. Asenna. Nauti

Tervetuloa. Pikaopas. philips. Liitä. Asenna. Nauti Tervetuloa Pikaopas 1 2 3 Liitä Asenna Nauti philips + Pakkauksen sisältö CD640 tukiasema TAI - Connect Install Enjoy CD640/CD645 luuri CD645 tukiasema Tukiaseman verkkolaite Welcome Quick start guide

Lisätiedot

Smart 20 1 120 Ah lyijyakuille

Smart 20 1 120 Ah lyijyakuille KÄYTTÖOPAS Akun laturi Smart 20 1 120 Ah lyijyakuille Lue käyttöopas huolellisesti ennen latauslaitteen käyttämistä Käytä suojalaseja akkuja käsitellessäsi ESITTELY Kiitos, että valitsit ammattilaistason

Lisätiedot

Kanava ylös / valikko ylös Kanava alas / valikko alas Laske äänenvoimakkuutta. Nosta äänenvoimakkuutta / valikon vahvistus

Kanava ylös / valikko ylös Kanava alas / valikko alas Laske äänenvoimakkuutta. Nosta äänenvoimakkuutta / valikon vahvistus Tuotetiedot Kytkennät Kytkentä VGA-TULO PC-ÄÄNITULO VGA-LÄHTÖ STEREO- LÄHTÖ TV-LÄHTÖ ANTENNI DC-TULO AUDIO-L-TULO AUDIO-R-TULO VIDEO-TULO Ohjauspaneeli S-VIDEO-TULO CH+/YLÖS CH-/ALAS VOL- VOL+/ENTER MENU/ESC

Lisätiedot

SIIRRETTÄVÄ JÄÄHDYTYSLAITE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET RF-2930W/P1

SIIRRETTÄVÄ JÄÄHDYTYSLAITE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET RF-2930W/P1 SIIRRETTÄVÄ JÄÄHDYTYSLAITE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET RF-2930W/P1 TÄRKEÄÄ HUOMIOITAVAA Välttyäksemme vahingoilta ja jotta takuu on voimassa, asettakaa laite pystyasentoon vähintään 2 tuntia ennen käyttöönottoa

Lisätiedot

ABT PUNNITSEVA HAARUKKAVAUNU ECONOMY

ABT PUNNITSEVA HAARUKKAVAUNU ECONOMY ABT PUNNITSEVA HAARUKKAVAUNU ECONOMY Lue käyttöohje ennen vaunun käyttöönottoa! Sisällys 1. Johdanto 2. Erittely 3. Varoitukset ja turvaohjeet 4. Haarukkavaunun käyttäminen 4.1 Käyttö 4.2 Näytön toiminnot

Lisätiedot

HÖYRYKAAPPI LaSpa SONORE Asennus- ja käyttöohje (tuotteen valmistenumero H303)

HÖYRYKAAPPI LaSpa SONORE Asennus- ja käyttöohje (tuotteen valmistenumero H303) HÖYRYKAAPPI LaSpa SONORE Asennus- ja käyttöohje (tuotteen valmistenumero H303) 1. Käynnistäminen Koskettamalla sormenpäällä ohjauspaneelin päälle/pois- näppäintä järjestelmä käynnistyy. Näyttöön tulee

Lisätiedot

HÖYRYKAAPPI LaSpa SONORE Asennus- ja käyttöohje (tuotteen valmistenumero H303)

HÖYRYKAAPPI LaSpa SONORE Asennus- ja käyttöohje (tuotteen valmistenumero H303) HÖYRYKAAPPI LaSpa SONORE Asennus- ja käyttöohje (tuotteen valmistenumero H303) 1. Käynnistäminen Koskettamalla sormenpäällä ohjauspaneelin päälle/pois- näppäintä järjestelmä käynnistyy. Näyttöön tulee

Lisätiedot