EUROCAT 275 H-ED EUROCAT 315 H. Lieriöniittokone Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. FIN FIN80I.1. (Tyyppi PTM 348 : +..

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "EUROCAT 275 H-ED EUROCAT 315 H. Lieriöniittokone Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. FIN FIN80I.1. (Tyyppi PTM 348 : +.."

Transkriptio

1 I.1 EUROCAT 275 H-ED (Tyyppi PTM 348 : ) EUROCAT 315 H (Tyyppi PTM 349 : ) Lieriöniittokone Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr.

2 Arvoisa viljelijä! Olette tehnyt hyvän valinnan, kun olette ostanut Pöttinger-koneen. Tarjoamme Teille laatua ja tehoa sekä luotettavan huollon. Jotta voisimme arvioida maatalouskoneidemme käyttöedellytyksiä ja ottaa tarpeet entistä paremmin huomioon uusien laitteiden suunnittelussa, pyydämme teiltä muutamia tietoja. Silloin voimme myös pitää Teidät ajan tasalla uutuukista. Tuotevastuu, tiedottamisvelvollisuus Valmistajan ja kauppiaan on annettava asiakkaalle laitten käyttöoheet ja perehdytettävä hänet käyttö-, turvallisuus- ja huoltomääräyksiin. Todisteeksi siitä, että kone ja käyttöohjeet on luovutettu asianmukaisesti, - tulee lomake A palauttaa allekirjoitettuna maahantuojalle. - B-osa jää kauppiaalle ja C asiakkaalle. Tuotevastuulain puitteissa jokainen viljelijä on yrittäjä. Tuotevastuulain mukainen tuotevahinko on koneen aiheuttama vahinko, mutta ei kuiteenkaan siinä syntyvä. Tuotevastuulain puitteissa jokainen viljelijä on yrittäjä. Tuotevastuulain mukainen tuotevahinko on koneen aiheuttama vahinko, mutta ei kuitenkaan koneessa syntyvä; takuu käsittää omavastuuosuuden (500 ). Urakointikäytössä aiheutuneet tuotevastuulain mukaiset vauriot eivät kuulu takuun piiriin. HUOMIO! Jos kone myöhemmin vaihtaa omistajaa, on käyttöohjeet toimitettava koneen mukana ja uuden käyttäjän tulee perehtyä mainittuihin määräyksiin. ALLG./BA SEITE 2 / 0000-SF

3 TAVARAN VASTAANOTTAMI SEN OHJEET Kappale Dokument D ALOIS PÖTTINGER Maschinenfabrik GmbH A-4710 Grieskirchen Tel. (07248) Telefax (07248) GEBR. PÖTTINGER GMBH D Landsberg/Lech, Spöttinger-Straße 24 Telefon ( ) / 112 Telefax ( ) GEBR. PÖTTINGER GMBH Servicezentrum D Landsberg/Lech, Spöttinger-Straße 24 Telefon ( ) / 231 Telefax ( ) Pyydämme Teitä, tuotevastuulain mukaisesti tarkistamaan seuraavat kohdat. Merkitse rastilla läpikäydyt kohdat. X Kone todettu lähetyslistan mukaiseksi. Kaikki mukaan pakatut osat on poistettu koneesta. Kaikki turvallisuuteen liittyvät laitteet, voimansiirtoakseli ja käyttölaitteet ovat mukana. Koneen käyttö, käyttöön otto ja huolto sekä käyttöohjeen antamat ohjeet on asiakkaan kanssa läpikäyty ja hänelle selitetty. Renkaiden oikea ilmanpaine on tarkistettu. Pyörämuttereiden kireys on tarkistettu. Oikea voimanoton pyörimisnopeus on ilmoitettu asiakkaalle. Kone sovitettu traktoriin: Kolmipistenostolaite Voimansiirtoakselin oikea pituus todettu. Koeajo suoritettu eikä ongelmia ole havaittu. Toimintaa selostettu koeajon aikana. Kääntö työ- ja kuljetusasentoon selitetty. Tietoa lisä- ja valinnaisvarusteista annettu. Määräys käyttöohjeen lukemisesta on annettu. Todisteeksi siitä, että kone ja käyttöohjeet on luovutettu asianmukaisesti, - tulee lomake A palauttaa allekirjoitettuna maahantuojalle. - B-osa jää kauppiaalle ja - C asiakkaalle Dokum D Anbaugeräte - -

4 Sisällysluettello Noudata liitteessä A olevia turvallisuusohjeita! Sisällysluettello Varoitustarrat CE -merkintä... 5 Tarrojen selitykset... 5 Kiinnittäminen traktoriin Koneen asentaminen traktoriin... 6 Vetovarsien korkeuden säätäminen... 7 Tärkeä neuvo!... 7 Nivelakselin kytkeminen... 7 Koneen jättäminen ulos... 7 Kuljetus- ja työasento Siirto työasennosta kuljetusasentoon... 8 Siirto kuljetusasennosta työasentoon... 8 Kuljetusasento Kuljetusasento Kuljetusasento Kuljetusasento Kokonaiskorkeuden vähentäminen Irrottaminen ja tukeminen maahan Koneen irrottaminen traktorista Laitteen tukeminen maahan Tukijalka Ole varovainen kääntyessäsi koneella rinteessä! Käyttöönotto Turvallisuutta koskevia neuvoja! Säätäminen Niittäminen Niittäminen Leikkuukorkeuden pääsäätö Leikkuukorkeuden säätäminen Murskain (conditioner) Niittäminen murskaimella Hihnan oikea kireys Roottorien piikkien asento Murskaimen asentaminen ja irrottaminen Niittäminen ilman murskainta Lisävaruste Ohjauslevyjen säätäminen "extra dry" -järjestelmä Karhot Leveä karhotus Ohjauslevyjen irrottaminen Ohjauslevyn asentaminen Karhotin Molemman karhotusmuotoilijan säätäminen Karhotusleveyden säätäminen Nostokaaren asennus Sisäisten nostokaaren asennus Törmäyssuoja Törmäyssuoja Hydraulisen törmäyssuojan toiminta Mekaanise törmäyssuojan toiminta YLEISIÄ HUOLTO-OHJEITA Turvallisuusohjeita Yleisiä huolto-ohjeita Koneen puhdistaminen Vaunun jättäminen los Talvisäilytys Voimansiirtoakseli Hydrauliikkajärjestelmä Niittoterien pidike pikavaihtoa varten Niittoterien kiinnityksen tarkastaminen Niittoterien vaihtaminen Terä Niittolautanen Suurempi leikkuukorkeus korkean leikkuun niittolautasilla Jousen kireyden tarkistaminen Jousen kireyden muuttaminen Taulukko: Tapaturmavaara kuluvien osien loppuunkuluessa Tekniset tiedot Tekniset tiedot Vaadittavat liitännät Niittokoneen määräystenmukainen käyttö Tyyppikilven sijainti Liite Turvallisuusohjeita Voimansiirtoakseli Asennusvaihtoehdot Voitelukaavio Voiteluaineet Traktorin ja työlaitteen yhdistelmä _D-Inhalt_

5 Varoitustarrat CE -merkintä Valmistaja toimesta koneeseen kiinnitetty CE -merkki ilmoittaa koneen EU -kone- ja muiden direktiivien vaatimuksenmukaisuusvakuutuksesta. EU -vaatimuksenmukaisuusvakuutus (kts. liite). EU -vaatimuksenmukaisuusvakuutuksen allekirjoittamisen myötä valmistaja todistaa, että kone täyttää kaikki turvallisuus - ja työturvallisuusvaatimukset. Tarrojen selitykset Työturvallisuuden merkki! Tässä käyttöohjeessa on kaikki kohdat merkitty tällä merkillä, joissa on noudatettava erityistä varovaisuutta. bsb 7 10 Moottorin ollessa käynnissä sinkoilevat esineet aiheuttavat vaaratilanteita - säilytä turvaetäisyys. Sulje molemmat sivusuojukset ennen voimanottoakselin kytkemistä Älä koske pyöriviin koneen osiin. Odota, että osat ovat täysin pysähtyneet. Älä koskaan kosketa silppurikoneiston osia niin kauan kuin ne liikkuvat. Säilytä riittävä etäisyys niittoteriin moottorin ollessa käynnissä ja voimanottoakselin ollessa kytkettynä. Huolto- ja korjaustöiden ajaksi on moottori pysäytettävä ja avain irrotettava. Älä mene työlaitteen kääntymisalueelle. 9700_-Warnbilder_

6 Kiinnittäminen traktoriin Koneen asentaminen traktoriin Turvallisuusohjeita: ks. Liite-A1, kohdat 7.), 8a. - 8h.) - Kiinnitä niittokone siten, että sisärummun reuna jää hieman traktorin oikeanpuoleisen pyörän ulkopuolelle! - Katso myös liitteen D kappaletta "Asentaminen sivulle". - Aseta vetovarsien pultit (1) vastaavalla tavalla kiinnitysrunkoon. - Vie runko vaakasuoraan asentoon säätämällä työntövarren karaa (15). - Leikkauskorkeus säädetään kiertämällä työntövarren karaa (16). 0000_-ANBAU_

7 Kiinnittäminen traktoriin Vetovarsien korkeuden säätäminen Nivelakselin (GW) asennon tulee olla niittämisen aikana suunnilleen vaakasuorassa. - Säädä traktorin nostokoneistoa vastaavalla tavalla (H1). - Säädä traktorin hydrauliikka (ST) syvyyden rajoittimen avulla. Tämän korkeuden avulla maan epätasaisuutta voidaan kompensoida parhaalla mahdollisella tavalla eikä sitä tarvitse muuttaa teräpalkin ylösnostamista varten. H1 GW td Liitä hydrauliliitäntä kääntösylinteriä varten. Tärkeä neuvo! Vaihteiston viereen liimattu tarrakuva antaa tietoa siitä, mikä on niittokoneen voimanottoakselille sopiva kierrosluku. Vakiovarustus: vaihteisto voimanottoakselin kierrosluvulle 1000 rpm. Lisävaruste: vaihteisto voimanottoakselin kierrosluvulle 500 rpm. Tilasnumerot: katso varaosaluetteloa. td 18/96/ rpm 540 rpm Nivelakselin kytkeminen - Ennen ensimmäistä käyttöä voimanottoakselin pituus tulee tarkistaa ja tarvittaessa sovittaa (ks. myös kohtaa "Pituuden sovittaminen" liitteessä B. Koneen jättäminen ulos - Jos kone jätetään pitkäksi aikaa ulos, on männänvarret puhdistettava ja voideltava. FEtt 0000_-ANBAU_

8 Kuljetus- ja työasento Siirto työasennosta kuljetusasentoon Neuvo: Kone on valmistettu siten, että niittoyksikkö on mahdollisimman lähellä traktoria. Tästä on huomattavia etuja niittämisen ja kuljetusajon aikana. Koska koneen painopiste on lähellä traktoria, - kantavat osat kuormittuvat vähemmän - k ä ä n t ö a k s e l i n k e v e n t y m i n e n v ä h e n t y y kuljetusajoissa - teräpalkki sopii paremmin maan muotoon niitettäessä. Kuljetusajoa varten teräpalkki voidaan kääntää 4:ään eri asentoon. Huomio! Kuljetusasennoissa 1, 2, 3 Sammuta moottori ja odota, kunnes niittolautaset eivät enää liiku, ennen kuin nostat teräpalkin ylös. 48/00/20 Turvallisuusohjeita: ks. Liite-A1, kohdat 7.), 8c. - 8h.) Työasennosta saa siirtyä kuljetusasentoon ja päinvastoin vain tukevalla ja tasaisella alustalla. Älä anna niittokoneen koskaan käydä ylös nostetussa asennossa. Siirto kuljetusasennosta työasentoon Teräpalkin laskeminen - Varmista, että kääntöalue on vapaa ja ettei vaarallisella alueella ole ketään. - Nosta teräpalkkia kääntösylinterin avulla hieman, jotta voit vapauttaa koukun (13). - Vapauta koukku (13) vetämällä vaijerista (S2). - Laske teräpalkki hydrauliikalla. Vuosimalliin 2003 asti Vuosimallista 2004 lähtien 0400_-TRANSPORT_

9 Kuljetus- ja työasento Kuljetusasento - 1 Teräpalkin tulee olla vain sivussa nostettuna yläasentoon. X1 Kuljetusasento - 2 Teräpalkki on vietynä taakse. - vasteeseen saakka (n. 20 ) Huomio! Kappaleessa "Koneen tukeminen maahan" on tärkeitä neuvoja. 02/00/05 02/00/04 - Vedä vaijerista (S2) ja käytä samanaikaisesti ohjausventtiiliä (ST). - Vie teräpalkki hitaasti pystysuoraan asentoon ja päästä irti vaijerista (S2). - Varmista teräpalkin kiinnitys koukulla (13). - Ohjausventtiilin (ST) tulee olla 0-asennossa. Kuljetusajoa koskeva neuvo: Älä kytke ohjausventtiiliä (ST) "neutraaliasentoon", koska koukku (13) kuluisi liiaksi. - Tarkista aina ennen kuljetusajoon lähtöä, että kiinnitys pitää varmasti! - Kytke valolaitteet ja nosta laite kuljetuksen ajaksi ylös. - Laske kone kokonaan alas, kun poistut traktorista! Neuvo: Tässä asennossa on luvallista ajaa vain lyhyitä kuljetusmatkoja ja käyttää vain vähäistä nopeutta. Vaihtoehto 1: Ilman hydraulista kääntömekanismia - Laske teräpalkki maahan asti. - Vapauta pultti (40) vetämällä vaijerista (S1) ja aja traktorilla eteenpäin. Teräpalkki kääntyy tällöin niin pitkälle taaksepäin, että pultti (40) napsahtaa kiinnitykseen. - Nosta konetta traktorin nostolaitteella. Huolehdi siitä, että etäisyys on riittävä (X1)! Käytettäessä kookkaita traktorimalleja voi sattua niin, että etäisyys lokasuojaan tai renkaaseen (X1) ei ole riittävä. Tällöin koneen osumista teräpalkkiin ei voida välttää. Tällaisissa tapauksissa tätä kuljetusasentoa ei saa käyttää. Tällöin voidaan yrittää siirtää 02/00/08 niittokonetta enemmän max. 3 m oikealle. - Asenna vetovarsien pultit vastaavalla tavalla (katso ohjeet käyttöohjeiden liitteestä). - Kokonaisleveys ei saa olla enempää kuin korkeintaan 3 m. Vaihtoehto 2: Hydraulisella kääntömekanismilla Traktorissa on oltava ylimääräinen kaksitoiminen hydrauliliitäntä. Koneeseen on asennettu mekaanisen kääntölaitteen (pultilla 40) sijasta hydraulinen laite. Katso myös kappale "Törmäyssuoja". - Teräpalkin ylös nostaminen. Käytä yksitoimista ohjausventtiiliä (ST). - Vie teräpalkki taakse. Käytä kaksitoimista ohjausventtiiliä (ST). 0400_-TRANSPORT_

10 Kuljetus- ja työasento Kuljetusasento - 3 Teräpalkin on oltava takana ja ylösnostettuna (n. 90 ). Kokonaiskorkeuden vähentäminen Ennen siirtymistä kuljetusasentoon Ulompaa suojalevyä (10) voidaan kääntää sisäänpäin kuljetusta varten ja kokonaiskorkeuden vähentämiseksi (- 30 cm). 30 cm Neuvo Turvallisuussyistä on odotettava, kunnes niittolautaset eivät enää liiku, ennen kuin suojalevyä käännetään /00/06 1. Vie teräpalkki kappaleessa "Kuljetusasento - 2" kuvatulla tavalla taakse. 2. Vie teräpalkki kappaleessa "Kuljetusasento - 1" kuvatulla tavalla pystysuoraan asentoon. - Varmista teräpalkin kiinnitys koukulla (13). 3. Tarkista aina ennen kuljetusajoon lähtöä, että kiinnitys pitää varmasti! - Kytke valolaitteet ja nosta laite kuljetuksen ajaksi ylös. - Laske kone kokonaan alas, kun poistut traktorista! td48/00/21 Kuljetusasento - 4 Teräpalkin on oltava vietynä yläasentoon (n. 20 ). Tämä asennon yläraja on rajoitettu vasteella. 02/00/07 Tarkoitettu vain pellolla kääntymistä varten. Älä käytä kadulla tai muilla julkisilla teillä ajaessasi! 0400_-TRANSPORT_

11 Irrottaminen ja tukeminen maahan Koneen irrottaminen traktorista Huomio! Tärkeätä! Käyttöohjeiden järjestystä tulee noudattaa 1. Vie hydraulinen ohjauslaite neutraaliin asentoon, jottei hydrauliletkuihin jää jäännöspainetta. 2. Napsauta pultti (13a) tukevasti koukkuun. - Vedä vaijerista (S2). - Laske kiinnitysrunkoa nostolaitteen avulla niin alas, että pultti (13a) napsahtaa koukkuun. 3. Käännä vipu (13b) lukitusasentoon. Näin pultti (13a) pysyy varmasti koukussa. Tämä turvatoimi on tärkeä! Muussa tapauksessa niittokoneen kiinnitysrunko saattaa ponnahtaa ylös irrotettaessa vetovarsia (15). 4. Vie tukijalka (14) tukiasentoon ja varmista kiinnitys tapilla. 5. Laske nostolaitetta, kunnes kone seisoo maassa tukijalkoineen. 6. Irrota kone traktorista (15). - Irrota koneiston nivelakseli. - Irrota hydrauliletkut. - Poista vetovaijeri traktorin ohjaamosta. Neuvo Vipu 13b on turvalaite. Sen muotoa ja toimintaa ei saa muuttaa. Vipu on valmistettu siten, että se ei pääse hyppäämään ulos lukitusasennosta (13b, 13a), kun teräpalkkia nostetaan hydraulisesti yläasentoon. Vipu ainoastaan vaurioituu (vääntyy) tässä tapauksessa, mutta pysyy lukitusasennossa. Valmistaja on suunnitellut näin tarkoituksellisesti turvallisuussyistä. Älä siis nosta teräpalkkia yläasentoon hydraulisylinterin avulla, kun vipu on lukitusasennossa. Vaihda vaurioitunut vipu välittömästi uuteen. Aseta kone aina tukevasti seisomaasentoon. Käytä tukijalkoja - kone saattaisi muuten kaatua. Kiinnitysrungon lähellä vallitsee puristumis- ja hiertymisvaara. Noudata myös seuraavalla sivulla esitettyjä neuvoja. Vuosimalliin 2003 asti s2 Vuosimallista 2004 lähtien 13b 13a s2 13b 13a a 0400_-Abbauen_

12 Irrottaminen ja tukeminen maahan Laitteen tukeminen maahan Kone voidaan tukea maahan kahteen eri asentoon (R ja H). H y d r a u l i s t a o h j a u s v e n t t i i l i ä e i t u l e a s e t t a a neutraaliasentoon, kun kiinnitysrunkoa halutaan nostaa. Tukijalka Tukijalka voidaan asettaa 4:ään eri asentoon. Asennot 1, 2, 3: kun kone tuetaan maahan. Asento 4: kuljetus- ja työasento. Koneen asettaminen tukijalan varaan Huomio! Pultin 13a tulee aina olla kiinnitettynä vivulla 13b, ennen kuin vetovarsia kytketään irti Huomio (STOP) Kiinnitysrunkoa ei saa nostaa liian korkealle, - kun kone on viety asentoon "H" ja kun hydraulinen ohjausventtiili on neutraaliasennossa. Koneiston nivelakseli saattaisi tällöin vaurioitua, koska sitä voidaan työntää yhteen vain vasteeseen saakka (0 mm). stop Valitse se asento (1, 2, 3), jossa voit irrottaa nostokoneen helposti. Jos nostolaitetta irti kytkettäessä esiintyy kaikesta huolimatta ongelmia - Tue kone tasaiselle, tukevalle maalle. - Kierrä vetovarsien säätökaraa (15) niin pitkälle, että voit vetää vetovarren irti pultista mm Huomio! Nostolaitteen vieressä vallitsee puristumisja hiertymisvaara _-Abbauen_

13 Käyttö rinteessä Ole varovainen kääntyessäsi koneella rinteessä! Niittolaitteen paino (G) vaikuttaa traktorin ajoominaisuuksiin. Tämä voi johtaa vaarallisiin tilanteisiin erityisesti ajettaessa rinteessä. Kone saattaa kaatua - kun niittolaite on ajettu alamäkeen rinteessä ja kun sitä nostetaan hydraulisesti tässä tilanteessa, - kun ajetaan kaarteessa vasemmalle niittolaitteen ollessa ylös nostettuna, - kun ajetaan kaarteessa vasemmalle kuljetusasennossa (niittolaite kokonaan ylös nostettuna). TD15/95/3 G Turvallisuusneuvoja Vähennä nopeutta riittävästi kääntyessäsi vasemmalle. Aja siten, että ylös nostettu niittoyksikkö on suunnattu ylöspäin rinteessä. Rinteessä on parempi peruuttaa kuin yrittää uskaliasta käännöstä. TD15/95/2 TD15/95/ (358) Hangfahrt

14 Käyttöönotto Turvallisuutta koskevia neuvoja! 1. Tarkastus - tarkasta terän pultin loppuunkuluminen (31). Teränpidin on vaihdettava pultin paksuuden ollessa alle 9 mm! - tarkasta teränpitimen (30) vioittuminen. - tarkasta kuuluessa hankausääniä, onko teränpidin (30) vääntynyt eikä terä ole siten enää oikein. Säätäminen Traktorin hydrauliikka on säädettävä siten, että kone pystyy mukautumaan maan epätasaisuuksiin. - Nivelakselin (GW) asennon tulee olla niittämisen aikana suunnilleen vaakasuorassa. - Kiinnitysrungon tulee olla vaakasuorassa. 2. Voimanottoakselin kytkeminen päälle. Kytke voimanottoakseli päälle periaatteessa vain silloin, kun kaikki turvalaitteet (suojukset, suojakankaat, suojalevyt jne.) ovat asianmukaisessa tilassa ja asetettu koneeseen suojaavaan asentoon. 3. Kone tulee kytkeä päälle ainoastaan sen ollessa työasennossa ja suurinta määriteltyä voimanottoakselin kierroslukua ei saa ylittää (esim. kork. 540 r/min)! Vaihteiston vieressä olevasta kuvasta voidaan katsoa, mikä on niittokoneelle tarkoitettu voimanottoakselin kierrosluku. - Kiinnitä hydraulivetovarret siten, että kone ei pääse kallistumaan sivuittain. 4. H u o l e h d i v o i m a n o t t o a k s e l i n o i k e a s t a pyörimissuunnasta! Kytke voimanottoakseli niittoa varten hitaasti paikoilleen niittoalueen ulkopuolella ja kiihdytä roottorit täyteen kierroslukuun. - Ajonopeus tulee sopeuttaa maasto-olosuhteisiin ja niitettävään kasvustoon. 5. Pidä riittävästi etäisyyttää moottorin ollessa käynnissä. P y y d ä v a a r a l l i s e l l a alueella oleskelevia henkilöitä poistumaan, koska sinkoavat esineet saattavat aiheuttaa vaaratilanteita. Noudata bsb 7 10 erityistä varovaisuutta kivisillä pelloilla ja katujen ja teiden lähettyvillä. 6. Kuulonsuojaimen käyttäminen Eri traktorimallien erilaisista ohjaamotyypeistä riippuen työn aikana kuultava melutaso saattaa vaihdella mitatusta arvosta (katso kappale Tekniset tiedot). Jos melutaso saavuttaa tai ylittää arvon 85 db(a), on yrittäjän (maanviljelijän) annettava sopivat kuulosuojaimet käyttöön (UVV 1.1 2). Jos melutaso saavuttaa tai ylittää arvon 90 db(a), kuulosuojainten käyttö on pakollista (UVV ). 7. Ehkäise vaurioiden syntymistä! Niitettävällä alueella ei saa olla esteitä eikä vieraita esineitä. Vieraat esineet (esim. suuret kivet, puunkappaleet, reunuskivet yms.) voivat vaurioittaa niittolaitetta. Niittäminen 1. Säädä leikkuukorkeus kiertämällä työntövarren karaa (kork. 5 :n kallistus niittolautasissa). 2. Kytke voimanottoakseli niittoa varten hitaasti paikoilleen niittoalueen ulkopuolella ja kiihdytä roottorit täyteen kierroslukuun. Tasaisen ja nopean kierrosluvun nostamisen avulla vältytään järjestelmästä johtuvista kovilta ääniltä voimanottoakselin pyöriessä vapaana. - Ajonopeus tulee sopeuttaa maasto-olosuhteisiin ja niitettävään kasvustoon. Törmäyksen sattuessa varotoimista huolimatta Pysäytä kone välittömästi ja sammuta moottori. Tarkasta kone huolellisesti vaurioiden varalta. Vie kone tarvittaessa vielä alan erikoiskorjaamon tarkastettavaksi. 8. Noudata liitteen A1 (kohdat 1, 2, 3, 4) turvaohjeita! 0300-D käyttöönotto_

15 LEIKKUUKORKEUS Niittäminen Säädä leikkuukorkeus kiertämällä työntövarren karaa (kork. 5 :n kallistus niittolautasissa). Leikkuukorkeuden pääsäätö Säätämällä liukulautasta saadaan leikkuukorkeutta säädetyksi 35-60mm. Leikkuukorkeuden säätäminen Turvallisuutta koskevia neuvoja S a m m u t a m o o t t o r i ennen säätö-, huolto- ja korjaustoimenpiteitä. Älä suorita toimenpiteitä koneen alla ilman että kone on tuettuna varmalla tavalla. - K i r i s t ä k a i k k i r u u v i t ensimmäisten käyttötuntien jälkeen. td 79/99/05 Välikelevyt Leikkuupituutta säädetään lisäämällä välikelevyjä (4mm, 6mm). tehtaassa on jo asennettu 2 kpl (4mm, 6mm). 1. Nosta laitetta nostolaitteella (~ 5 cm). Lisävaruste: 8 kpl välikelevyjä (6mm) Lisävaruste: Korkean leikkuun leikkuulautaset (H1) td 79/99/10 ~ 5cm 2. Laita ruuviavain neljä- tai kuusikantaan ja kierrä niin kauan, kunnes haluamasi leikkuukorkeus on säädetty. 1 kierros = 1,5 mm Asenna jokaiseen niittorumpuun sama määrä välikelevyjä. Välikelevyjen asentaminen 1. Irrota molemmat liukulautaset (S1, 1a). 2. Lisää välikelevyt (6mm). 3. Asenna jälleen molemmat liukulautaset. Vaihda loppuunkuluneet, vioittuneet jousirenkaat uusiin. Myös loppuunkuluneet ruuvit ja mutterit. Kiristä kaikki ruuviliitokset tiukkaan! 4. Tarkasta 1 käyttötunnin jälkeen. Tarkasta ruuviliitosten kiinnipysyminen D leikkuukorkeus_

16 LEIKKUUKORKEUS 0400-D leikkuukorkeus_

17 Murskain (conditioner) Niittäminen murskaimella Murskausvoimakkuutta voidaan muuttaa. - Säätötangon ja roottorin välistä etäisyyttä säädetään vivulla (13). Murskaus on voimakkainta matalimmassa asennossa (asema 3). Kasvustoa ei ole kuitenkaan tarkoitus vaurioittaa. Tarkista mitta X2. Hihnan oikea kireys NOVACAT 225: NOVACAT 265: NOVACAT 305: X2 = 164 mm X2 = 164 mm X2 = 164 mm EUROCAT 275: X2 = 178 mm Roottorien piikkien asento Asento Z1: roottoripiikkien asento normaaleissa käyttöolosuhteissa. Asento Z2: vaikeisiin käyttöolosuhteisiin, kun esim. heinä kietoutuu roottoriin. Käännä roottoripiikkejä 180 (asento Z2). Piikkien tämän asennon avulla pystytään useimmiten poistamaan ongelma. Murskaustoiminnon voimakkuus heikkeinee hieman Aufbereiter_

18 Murskain (conditioner) Murskaimen asentaminen ja irrottaminen Jousen jännitystä tulee vähentää ennen murskaimen irrottamista. Työnnä pultti (18) vastaavaan asemaan (a, b, c) (katso kappale "huolto"). Muussa tapauksessa teräpalkki saattaa ponnahtaa ylöspäin murskaimen irrotuksen jälkeen. 1. Irrota lukitus ja käännä suojus (1) ylös. 3. Hihnan poistaminen. - Vapauta jännitys etukäteen vivun (3) avulla. 2. Irrota hihnan suojus (2) ja vedä nivelakseli (GW) vaihteistosta. 4. Kuljetuspyörien (4) asentaminen. - Asenna vasemmalle ja oikealle puolelle. - Varmista kiinnitys tapilla (V) Aufbereiter_

19 Murskain (conditioner) 5. Avaa oikealla ja vasemmalla puolella oleva kiinnitys. Jousitettu kiinnityspultti vuosimalliin 2004 saakka. Irrota tappi (V1) ja vapauta pultti. Asento A = vapautettu Asento B = lukittu Ruuvaus vuosimallista 2004 lähtien. Irrota ruuvi (S). (Jousitettu kiinnityspultti on lisävaruste.) Tärkeätä! Jos niittäminen tapahtuu ilman murskainta, tulee niittopalkkiin kiinnittää lisäksi suojalaitteita ja molemmat karhonmuokkaimet. Katso osat varaosaluettelosta. 6. Tue murskain (CR) maahan aina tukevasti. 7. Kiinnitä suojalevy (5). Suojalevy (5) estää lian pääsemisen koneistoon. Murskaimen (CR) tai karhonmuokkaimen (SF) asentaminen - tapahtuu luonnollisesti päinvastaisessa järjestyksessä kuin paikoilleen asentaminen Aufbereiter_

20 Murskain (conditioner) Niittäminen ilman murskainta Erityisen tärkeätä, kun murskain on irrotettu niittopalkista Neuvo Murskaimella (CR) varustettu kone on varustettu yhtenä kokonaisuutena suojalaitteilla. Jos murskain irrotetaan, ei niittolaite ole enää suojattu täydellisesti.tässä tilassa koneella ei saa niittää ilman lisäsuojavarustuksia! Huomio! Ilman murskainta (CR) tapahtuvaa niittämistä varten on niittopalkkiin asennettava suojalaitteita, jotka on tarkoitettu erityisesti tähän työhön. Tällaiset turvalaitteet eivät kuulu uuden murskaimella varustetun koneen toimitukseen; osat on tilattava erikseen (katso varaosaluettelon rakenneosaryhmää "SUOJUKSET TAKANA"). Lisävaruste - ajokoneisto (4) - jousiviritteinen kiinnityspultti (A-B) Niittäminen ilman murskainta (CR) - Noudata välttämättä turvallisuusneuvoja (yllä)! MÄhen OHNE CR_

21 Aufbereiter (conditioner) D EURoCAt 316 F (type PtM 345) mm 170 mm D Rotor_

22 Ohjauslevyjen säätäminen Vaihtoehto "extra dry" -järjestelmä NOVACAT 305 extra dry EUROCAT 275 extra dry Neuvo Alla kuvatut säädöt on tarkoitettu perussäädöiksi. Eri kasvustoista riippuen ohjauslevyjen paras mahdollinen asento saattaa käydä ilmi vasta käytännön työssä. Karhot 1. Säädä ohjauslevyjen asennot - katso kuvaa. Leveä karhotus 1. Säädä ohjauslevyjen asennot - katso kuvaa LEITBLECHE (379)

23 Ohjauslevyjen säätäminen Ohjauslevyjen irrottaminen Leveän karhotuksen aikana saattaa käydä niin, että koneeseen asennettu vasemmanpuoleinen ohjauslevy (LB) pienentää levitysleveyttä. Asenna ohjauslevy (LB) murskaimen päällipuolelle. Jos halutaan saada aikaan leveämpi levitys, tulee kyseinen ohjauslevy irrottaa. - Pultti (3) ja tappi (V). - Silmukkaruuvi (1) ja aluslevy (2). Tärkeätä: kiinnitä levy (2) kuvan mukaisesti. Irrota silmukkaruuvi (1) ja aluslevy (2). Irrota tappi (V) ja vedä pultti (3) ulos. Ohjauslevyn asentaminen Ohjauslevy tulee asentaa karhotusta varten tiettyyn asentoon. Asennus tapahtuu luonnollisesti päinvastaisessa järjestyksessä kuin irrottaminen LEITBLECHE (379)

24 Karhotin Molemman karhotusmuotoilijan säätäminen Etummainen karhotuspyörä Karhotuspyörien ja niittolautasten välinen etäisyys "5-10 mm". Kaltevuus 5. Takana oleva karhotuspyörä Säätö "+10 mm" mm td mm td mm TD td Karhotusleveyden säätäminen Karhon leveyttä voidaan muuttaa säätämällä vivun (6) asentoa. Jos koneeseen tulee tukkeuma, tulee karhon leveyttä säätää suuremmaksi Schwadformer_ (8i Katso liite A.

25 Karhotin Nostokaaren asennus Zur Vermeidung von Verstopfungen bei schwerem Futter können zusätzliche Förderbügel auf die inneren Mähtrommeln montiert werden. Säätö "8-10 cm" Sisäisten nostokaaren asennus Tukkeutumisten estämiseksi rehun ollessa raskasta voidaan asentaa lisäksi nostokaari. Huomio! Irrota nostokaari murskaimella (CR) varustetuissa niittokoneissa - Kollisionsgefahr wenn die Bügel zu hoch montiert sind Schwadformer_ (8i Katso liite A.

26 Törmäyssuoja Törmäyssuoja Teräpalkilla saatetaan törmätä erilaisiin esteisiin puiden, aitojen, reunuskivien yms. ympärillä työskenneltäessä varovaisesta ajotavasta huolimatta. Niittokoneeseen on asennettu törmäyssuoja tällöin aiheutuvien vaurioiden välttämiseksi. Huomio! Törmäyssuojan tarkoituksena ei ole estää koneen vaurioita ajettaessa täydellä vauhdilla. Vaihtoehto 1: mekaaninen törmäyssuoja, jousitetulla koukulla (1). Vaihtoehto 2: hydraulisella törmäyssuojalla (2), hydraulisella kääntömekanismilla. Hydraulisen törmäyssuojan toiminta Estettä päin ajettaessa teräpalkki kääntyy niin pitkälle taakse kunnes esteen ohi on ajettu. Tämän jälkeen teräpalkki voidaan viedä hydraulisesti takaisin työasentoon. Käytä tällöin kaksitoimista ohjausventtiiliä (ST). Neuvo: Vaihtaminen työasennosta kuljetusasentoon (ja päinvastoin) voidaan myös suorittaa tällä kääntömekanismilla. Katso myös kappale "Kuljetus- ja työasennot". Mekaanise törmäyssuojan toiminta Jousitettu koukku (1) vapautuu kiinnityksestään ajettaessa estettä päin ja päästää niittopalkin kääntymään taakse. Kun tämän jälkeen peruutetaan hieman, koukku asettuu jälleen kiinnitykseensä. Säätäminen: Jos törmäyssuojan kiinnitys on liian löysä, kuusikantamutteri saattaa vääntyä (huom.! säätömitta: väh. 100 mm). Neuvo: Säätömitta (X1) on kaikissa malleissa sama (110 mm). EUROCAT 275 H, 275 H-ED: X1 = 110 mm (väh. 100 mm) NOVACAT 225 H, 225 H-ED: X1 = 110 mm (väh. 100 mm) NOVACAT 265 H, 265 H-ED: X1 = 110 mm (väh. 100 mm) NOVACAT 305 H, 305 H-ED: X1 = 110 mm (väh. 100 mm) NOVACAT 350 H: X1 = 110 mm (väh. 100 mm) ELLET OLE VARMA, ETTÄ NIITETTÄVÄ ALUE ON TODELLA VAPAA KAIKISTA ESTEISTÄ, AJA RIITTÄVÄN HITAASTI! 0100_-ANFAHRSICHERUNG_

27 YLEISIÄ HUOLTO-OHJEITA Turvallisuusohjeita Ennen säätö-, huolto- ja korjaustoimenpiteitä on traktorin moottori pysäytettäv. Yleisiä huolto-ohjeita Vaunun pitämiseksi kauan hyvässä kunnossa pyydäm me, että alla olevia ohjeita noudatetaan. - Ensimmäisten käyttötuntien jälkeen on kaikki ruuvit ja mutterit kiristettävä. Erityisesti tarkistettavia ovat: Silppurin terien kiinnitykset Pöyhimen ja karhottimen piikkien kiinnitykset Varaosat a. Alkuperäisvaraosat ja tarvikkeet on erityisesti tähän koneeseen tarkoitettuja osia. b. Haluamme tehdä sel väksi, että muita kuin teh taalta lähtenetä osia ei ole kokeiltu tai tarkistettu. c. Tälläisten osien asentaminen ja käyttö voi muuttaa koneen ominaisuuksia kielteiseen suuntaan. Valmistaja ei vastaa tarvikeosien aiheuttamista vaurioista tai vahin goista. d. Valmistaja ei myöskään vastaa omien muutosten tai lisäosien käytöstä aiheutuneista vaurioista. Vaunun jättäminen los Jos vaunu jätetään pi temmäksi aikaa ulos on männänvarret puhdistet tava ja voideltava. Talvisäilytys FEtt - Ennen koneen talvisäilytystä on se puhdistettava hyvin. - Varastoi kuivaan ja suojattuun paikkaan. - Vaihda kulmavaihteiden öljyt. - Suojaa kiiltävät osat ruosteelta. - Voitele kaikki kohdat voitelukaavion mukaan. Voimansiirtoakseli - katso myös liitteessä olevat ohjeet Huomioi ennen huoltoa! Noudata pääasiassa tässä käyttöohjeessa olevia huolto-ohjeita. Ellei käyttöohjeessa ole erityisiä ohjeita, noudatetaan nivelakselin valmistajan antamia ohjeita. Hydrauliikkajärjestelmä HUOM! Loukkaantumis- ja tulehdusvaara! Korkean paineen alainen öljy voi suihku tes saan lävistää ihon. Käänny heti lääkärin puo leen! Turvallisuusohjeita! Ennen säätö-, huolto- ja korjaustoimenpiteitä on traktorin moottori pysäytettäv. Työskenneltäessä koneen alla on se ehdotto masti tuettava. Ensimmäisten käyttötuntien jälkeen on kaikki ruuvit ja mutterit kiristettävä. Korjausohje Noudata liitteessä olevia korjausohjeita. Koneen puhdistaminen HUOM! Älä suuntaa painepesurin suutinta laakereita tai hydrauliikkaosia kohti. - Ruostumisvaara! - Puhdistuksen jälkeen on kone voideltava voitelukaavion mukaisesti ja koekäytettävä. - Jos käytetään liian suurta painetta voi esiintyä maalivaurioita. Ensimmäisten 10 käyttötunnin ja seuraavien 50 käyt tötunnin jälkeen - Tarkista hydrauliikkajärjestelmän tiiviys ja kiristä mahd. löysät liitokset. Ennen jokaista käyttökertaa - Tarkista hydrauliikkaletkut! Vaihda kuluneet tai vaurioituneet letkut heti uusiin! Vaihtoletkut on täytettävä valmistajan asettamat tekniset vaatimukset. Hydrauliikkaletkut vanhenevat itsestään. Letkut tulisi vaihtaa 5-6 vuoden välein. 0400_-Allgemeine-Wartung_BA

28 Huolto ja kunnossapito Niittoterien pidike pikavaihtoa varten Huomio! Turvallisuuden takaamiseksi - Niittoterät ja niiden kiinnitys tulee tarkastaa säännöllisesti! - Niittolautasessa olevien niittoterien tulee kulua tasaisesti (epätasaisen pyörimisen vaara). Muussa tapauksessa ne tulee vaihtaa (vaihda pareittain). - Taipuneita ja vaurioituneita niittoteriä ei saa käyttää. Niittoterien vaihtaminen 1. Vie vipu (H) pystysuoraan asentoon niittolautasen ja pidikkeen (30) väliin. 2. Paina liikutettavaa pidikettä (30) vivulla (H) alaspäin. 3. Irrota niittoterä (M). M 30 td H Vääntyneiden, vaurioituneiden ja/tai kuluneiden terienpidikkeiden (30) käyttöä ei saa jatkaa. Niittoterien kiinnityksen tarkastaminen - Tavallinen tarkastus aina 50 tunnin välein. - Tarkastukset useammin ajettaessa kivisillä alueilla tai muissa vaikeissa olosuhteissa. - Välitön tarkastus vierasta esinettä päin ajamisen jälkeen (esim. kivi, puukappale jne.). Suorita tarkastukset - kuten on esitetty kappaleessa "Niittoterien vaihtaminen". Huomio! Vaurioituneita, vääntyneitä ja voimakkaasti kuluneita osia ei saa käyttää (onnettomuusvaara). 4. Poista kasvuston jäänteet ja lika - pultin (31) ympäriltä. 5. Tarkastus Tarkasta terän pultti (31) vaurioiden, kulumien ja löysyyden varalta. Pidike (30) vaurioiden, asennon muuttumisen ja löysyyden varalta. 31 td Asenna niittoterä paikoilleen ja irrota vipu (H). Aseta vipu (H) molempiin U:n muotoisiin sankoihin ja kiinnitä jousitapilla (V) V H 0300-D Huolto (348)

29 Huolto ja kunnossapito Terä Leikkuurummun terien tulee olla tasaisen loppuunkuluneet, (epätasapainovaara) ne on muutoin vaihdettava uusiin. Huomioi oikea asentaminen! Fahrtrichtung - Asenna terä, jossa on merkintä "L", vain vasemmallepyörivään niittorumpuun. L R TD 86/98/08 - Asenna terä, jossa on merkintä "R", vain oikeallepyörivään niittorumpuun. Niittolautanen Niittolautasten ollessa niittoterien alueella kuluneet tulee toimia seuraavasti: Poista molemmat alaliukulautaset. Avaa ruuvit teränpitimistä (30). Siirrä teränpidintä 60. Kiristä ruuvit lujaan (120 Nm) - Tarkasta kiinnipysyminen muutaman käyttötunnin kuluttua. Asenna molemmat alaliukulautaset jälleen asianmukaisesti. td M s Nm (12 kpm) 0300-D Huolto (348)

30 Huolto ja kunnossapito Suurempi leikkuukorkeus korkean leikkuun niittolautasilla Välikelevyt (perusvarustus) Koneen perusvarustuksessa leikkuupituutta voidaan säätää välikelevyjä sovittamalla. - katso Käyttöönotto-kappale Korkean leikkuun niittolautanen (varustus haluttaessa) Tällöin leikkuukorkeus suurenee 23 mm. Yksittäisiä välikelevyjä poistamalla saadaan leikkuukorkeus vastaavasti pienenemään. Muuttaminen korkean leikkuun niittolautaseen 1. Poista mutterit (M). 2. Asenna korkean leikkuun niittolautaset (H1). - Ruuvaa kuusikanta-välikepalat (SK) ensiksi kierrepultteihin ja ruuvaa sitten tiukasti kiinni - Asenna korkean leikkuun niittolautaset (H1) kuusiokantaruuveilla M10 x 16 ja lukkorenkaalla (F) 3. Tarkasta muutaman käyttötunnin jälkeen kaikkien ruuviliitosten kiinnipysyminen. Muuttaminen korkean leikkuun niittolautasista (H1) vakioliukulautasiin (S1) tapahtuu soveltuvin osin päinvastaisessa järjestyksessä D Huolto (348)

31 Huolto ja kunnossapito Jousen kireyden tarkistaminen 1. Asenna kone traktoriin. - Katso kappale "Kiinnittäminen traktoriin". 2. Laske niittopalkki maahan asti. - Niittopalkista maahan kohdistuvan painon (oikealla ulkona) tulee olle noin 75 kg. Jousen kireyden muuttaminen 1. Käännä niittopalkki ylös pystysuoraan asentoon. 2. Varmista, että varmuuskoukku napsahtaa paikoilleen! - Katso myös kappale "Kuljetusasento 3". 3. Työnnä pultti (18) vastaavaan kohtaan (a, b, c), katso myös taulukkoa. Pultin (18) normaaliasento on se, kun puolikas pultti on reiässä 17a. Pultti (18) voidaan työntää myös välikiinnityskohtiin. Jokin näistä välikiinnityskohdista voidaan valita silloin, kun kohdat a, b, c eivät tuota haluttua niittopalkin kosketuspainoa Entlastung_

32 Huolto ja kunnossapito Vuosimalliin 2001 saakka: Käännä tätä varten puolikasta pulttia 180 ja vedä se irti reiästä (17a). Työnnä se tämän jälkeen toiseen puolikkaaseen reikään (17) ja kierrä niin pitkälle, että voit taas työntää pultin (18) sisään. Vuosimallista 2002 lähtien: Työnnä pultti (18) vastaavaan kohtaan (a, b, c), katso myös taulukkoa. Vuosimallista 2002 lähtien: 180 Vuosimalliin 2001 saakka: 17a NOVACAT 225 Taulukko: NOVACAT 225 extra dry asento a asento b NOVACAT 265 NOVACAT 265 extra dry asento b asento c NOVACAT 7800 NOVACAT 7800 extra dry asento b asento c EUROCAT 275 EUROCAT 275 extra dry asento a asento b NOVACAT 305 NOVACAT 305 extra dry asento b asento c NOVACAT 8600 NOVACAT 8600 extra dry asento b asento c EUROCAT 315 EUROCAT 315 extra dry asento b asento c NOVACAT 350 asento c Entlastung_

33 Niittoterien pidikkeet Tarkastus kulumien varalta Huomio! Tapaturmavaara kuluvien osien loppuunkuluessa td a 30b 30 Kuluvia osia ovat: niittoterien pidikkeet (30) niittoterien pultit (31) Sellaisia loppuunkuluneita kuluvia osia ei saa käyttää uudelleen, muuten niittoterän pultin kiinnipysymistä ei voi enää taata. On olemassa silloin poislinkoutuvista osista (niittoterät, pultit) johtuva tapaturman vaara. Tarkasta niittoterien kiinnitys kulumien ja muiden vaurioiden varalta: ennen jokaista käyttöönottokertaa usein käytön aikana välittömästi kiinteään esteeseen törmäämisen jälkeen (esim. kivi, puu- tai metallikappale jne.). Toimintavaiheet - silmämääräinen tarkastus 1. Irrota niittoterät. 2. Poista kasvuston jäänteet ja lika. 7 mm - pultin (31) ympäriltä. min. 5 mm 1 td Huomio! Onnettomuus saattaa sattua, jos: - kulumisalue (30a) on jo kulunut niittoterän pulttiin saakka (30b) - pultin läpimitta on 9 mm tai vähemmän - profiilimitta on enää vain 5 mm tai vähemmän (alkuperäismitta = 7 mm) 31 td pultin niittaus (1) on kulunut loppuun - terän pultin (31) kiinnitys ei ole enää tiukka Jos koneessa havaitaan yksi tai useampi mainituista kulumista, on niittäminen keskeytettävä. Kuluneet kuluvat osat tulee vaihtaa välittömästi uusiin Pöttingeralkuperäisosiin D Silmämääräinen tarkastus (348)

34 Tekniset tiedot Tekniset tiedot EUROCAT 275 H / EUROCAT 275 H-ED (Tyyppi PTM 348) EUROCAT 315 H (Tyyppi PTM 349) Kolmipistekiinnitys (siirettävissä sivulle) Kat. II Kolmipistekiinnitys (siirettävissä sivulle) Kat. II Työleveys 2,70 m Työleveys 3,05 m Niittorumpujen lukumäärä 4 Niittorumpujen lukumäärä 4 Terien lukumäärä rumpua kohden 3 Terien lukumäärä rumpua kohden 3 Nostotoiminto hydraulinen (yksitoiminen) Nostotoiminto hydraulinen (yksitoiminen) Niittoalue 2,7 ha/h Niittoalue 3,2 ha/h Voimanottoakselin kierrosluku 1000 rpm Voimanottoakselin kierrosluku 1000 rpm Paino 1) (n.) 870 kg / 1040 kg Paino 1) (n.) 930 kg Tehontarve 44 kw (60 hv) / 51 kw (70 hv) Tehontarve lähtöarvo 51 kw (70 hv) Nivelakselin ylikuormitussuoja 1500 Nm Nivelakselin ylikuormitussuoja 1500 Nm Jatkuva melutaso 90,4 db (A) Jatkuva melutaso 91,1 db (A) Kaikki tiedot sitoumuksetta. Kaikki tiedot sitoumuksetta. Tavoitevarustus EUROCAT 275 H-ED Murskain Valolaitteet Varoituskyltit Hydraulinen kääntölaite 8 kpl välikelevyjä Tavoitevarustus EUROCAT 315 H Valolaitteet Varoituskyltit Hydraulinen kääntölaite 1 yksitoiminen hydrauliikan pistoliitos (traktoriin kohdistuva varustuksen vähimmäisvaatimus) Käyttöpaine väh.: 80 bar Käyttöpaine kork.: 180 bar Vaadittavat liitännät 1 kaksitoiminen hydrauliliitäntä (ainoastaan koneissa, joissa on hydraulinen kääntölaite) Käyttöpaine väh.: 140 bar Käyttöpaine kork.: 180 bar 7-napainen valaistuslaiteliitäntä (12 V) 1) Paino: eri arvot mahdollisia koneen varustuksesta riippuen. 0800_ -TECHN. DATEN_

35 Tekniset tiedot Tyyppikilven sijainti Valmistusnumero on painettu vieressä esitetyn kaltaiseen tyyppikilpeen ja koneen runkoon. Takuuasioita ja koneeseen liittyviä kysymyksiä ei voida käsitellä ilman kyseistä valmistusnumeroa. Kirjoita numero välittömästi ajoneuvon tai koneen vastaanottamisen jälkeen käyttöohjeiden ensimmäiselle sivulle. Oma/Your/Votre Koneen nro / valm.nro. Niittokoneen määräystenmukainen käyttö Niittokone EUROCAT 275 H (tyyppi PTM 348) EUROCAT 315 H (tyyppi PTM 349) on tarkoitettu ainoastaan tavanomaiseen käyttöön maataloustöissä. Tarkoitettu niittyjen ja lyhytvartisten kasvustojen niittämiseen. Kaikkinainen muu käyttö luetaan määräystenvastaiseksi käytöksi. Valmistaja ei vastaa määräystenvastaisen käytön aiheuttamista vahingoista; tällöin vastuun kantaa yksinomaan käyttäjä. Määräystenmukaiseen käyttöön kuuluu myös valmistajan antamien huolto ja kunnossapito-ohjeiden noudattaminen. 0800_ -TECHN. DATEN_

36 Liite SF-Anhang Titelblatt _BA-Allgemein

37 Alkuperäistä ei voi väärentää Hyvin liikut Pöttingerin alkuperäisosilla Laatua ja hyvää yhteensopivuutta - käyttövarmuutta Luotettava toimivuus Korkeampi käyttöikä - taloudellisuus Taattu saatavuus lähimmän Pöttinger jakelupartnerin kautta: Edessäsi päätös: Alkuperäinen vai Jäljennös? Usein hinta määrää ostopäätöksen. Halpaostos voi joskus tulla hyvin kalliiksi. Pidä siksi mielessäsi neliapila - alkuperäisyyden tae! SF-Anhang Titelblatt _BA-Allgemein

38 Turvallisuusohjeita Liite -A Työturvallisuuden merkki Tässä käyttöohjeessa on kaikki kohdat merkitty tällä merkillä, joissa on noudatettava erityistä varovaisuutta. 1.) Tarkoituksenmukainen käyttö a. Skts. kohtaa Tekniset tiedot. b. Asianmukaiseen käyttöön kuuluu myös valmistajan ohjeiden mukaan tehtävät korjaukset, huollot ja koneen kunnossapito. 2.) Varaosat a. Alkuperäisvaraosat ja tarvikkeet on erityisesti tähän koneeseen tarkoitettuja osia. b. Haluamme tehdä sel väksi, että muita kuin teh taalta lähtenetä osia ei ole kokeiltu tai tarkistettu. 6.) Henkilöiden kuljetus on kielletty a. Henkilöiden kuljettaminen vaunussa on kielletty. b. Vaunua saa maantiellä kuljettaa ainoastaan ohjeiden mukaisessa asennossa. 7.) Ajo-ominaisuudet kytketyillä työkoneilla a. Traktori on varustettava riittävillä etu- tai takalisäpainoilla ohjausja jarrutusominaisuuksien säilyttämiseksi (väh. 20 % traktorin kokonaispainosta on oltava etuakselilla). b. Traktorin ajo-ominaisuuksiin vaikuttaa kytketyn työkoneen lisäksi myös tien kunto. Ajotapa on sovitettava maastoja tieolosuhteiden mukaan. c. Kun vaunu on kytketty traktoriin on jyrkissä m u t k i s s a a j e t t a v a Kg varovaisesti, johtuen 20% vaunun suurista mitoista ja sen painosta! d. Kun työkone on kytketty traktoriin on jyrkissä m u t k i s s a a j e t t a v a varovaisesti, johtuen koneen painosta! c. Tälläisten osien asentaminen ja käyttö voi muuttaa koneen ominaisuuksia kielteiseen suuntaan. Valmistaja ei vastaa tarvikeosien aiheuttamista vaurioista tai vahin goista. d. Valmistaja ei myöskään vastaa omien muutosten tai lisäosien käytöstä aiheutuneista vaurioista. 3.) Suojavarusteet Kaikki koneeseen kuuluvat suojukset on pidettävä paikoillaan ja hyvässä kunnossa. Kuluneet ja vaurioituneet suojukset on vaihdettava oikeaan aikaan. 4.) Yleisiä turvaohjeita vaunun Ennen vaunun käyttöönottoa a. Ennen vaunun käyttöönottoa on kuljettajan tutustutta va kaikkiin hallintalaitteisiin ja niiden käyttöön. Konetta käytettäessä on oppiminen liian myöhäistä. b. Tarkista aina ennen vaunun käyttöä, että se on liikenne a käyttöturvallinen. 5.) Asbesti Tietyt koneessa käytettävät varaosat voi vat teknisistä syistä sisältää asbestia. Noudata pakkauksen ohjeita. 8.) Yleistä a. Kun traktorin nostolaitteeseen on kytketty työkone, on hallintavipu lukittava niin, että kone ei pääse laskemaan tahattomasti! b. Kytkettäessä vaunua traktoriin on olemassa vaara jäädä puristuksiin! c. Älä mene nostolaitteeseen kytketyn koneen ja traktorin väliin. Onnettomuusvaara! d. Ole varovainen, kun käytät nostolaitteen ulkopuolisia hallintanappeja. Onnettomuusvaara. e. Voimansiirtoakselin saa kytkeä aino astaan moottori pysäytettynä f. Maantiellä ajettaessa on hydrauliikan hallintavipu pidettävä lukittuna. g. Ennen ohjaamosta nousemista on työkone laskettava alas - irrota virta-avain! h. Kukaan ei saa oleskella koneen ja traktorin välissä ellei traktorin liike ole estetty kytkemällä pysäköintijarru tai asettamalla esteet pyörien eteen! i. Ennen puhdistus-, huolto- ja korjaustöiden aloittamista on voimanotto kytkettävä pois päältä ja moottori pysäytettävä. 9.) Koneen puhdistus Älä suuntaa painepesurin suutinta laakereita tai hydrauliikkaosia koht. 9400_-Anhang A_Sicherheit - A 1 -

39 Liite - B VOIMANSIIRTOAKSELI Akselin pituuden sovittaminen Ajo-ohjeita Oikea mitta todetaan asettamalla puolikkaat vierekkäin ja merkitsemällä katkaistava osa. Annettuja voimanoton pyörintänopeuden suosituksia ei saa ylittää. - Voimansiirron irtikytkemisen jälkeen kone voi jatkaa pyörimistään. Koneen on oltava täysin pysähdyksissä ennen puhdistusta, huoltoa y.m. - Kun kone irrotetaan on voimansiirtoakseli asetettava esim ketjun avulla riippumaan. Älä käytä lukitusketjua tähän tarkoitukseen. Huom! Käytä ainoastaan vaunun mukana seuraavaa voimansiir toakselia sillä takuu ei vastaa muiden akseleiden aiheutta mista vaurioista. Pituuden sovittaminen - Aseta pituuden sovittamiseksi nivelakselin puolikkaat vierekkäin lyhimmässä käyttöasennossa ja merkitse sopiva pituus (L2). Laajakulmanivelakseli: Maksimaalinen kääntökulma on 70 käytössä ja pysähdyksissä. Normaalinivel: Maksimaalinen kääntökulma pysähdyksissä 90 ja pyöriessä 35. Huom! Huomioi suurin sallittu käyttöpituus(l1) - Pyri muotoputkien mahdollisimman suureen päällekkäisyyteen (min. 1 / 2 X). Lyhennä sisä- ja ulkosuojusputkia saman verran Aseta ylikuormitussuoja (2) työkoneen puolelle! Huolto Vaihda kuluneet nivelet heti uusiin! Varmista aina ennen nivelakselin käyttöönottoa, että lukitus on todella tapahtunut. Lukitusketju Lukitse akselin suojaputken pyörintä ketjun avulla. Anna ketjulle riittävä kääntymisvara - Ennen jokaista käyttökautta ja joka 8. käyttötunnin jäl keen on akseli voideltava. - Ennen pitempiaikaista varastointia on akseli puhdistettava ja voideltava. - Talvikäytössä on suojaputket voideltava hyvin kiinnijääty misen estämiseksi. 8 h FEtt 0700_ -Gelenkwelle_BA-ALLG - B1 -

40 Liite - B VOIMANSIIRTOAKSELI Nokkakytkin on ylikuormituskytkin. Se muuttaa vääntömomentin 0 ylikuormitustilanteessa. Kytkin saadaan toimimaan pysäyttämällä voimanotto uudelleen. Kytkentänopeus on alle 200 r/min HUOM! Uudelleenkytkeminen on mahdollinen myös voimanoton kiertonopeuden laskiessa Ylikuormituskytkimen käyttöohje HUOMAA! Ylikuormituskytkin ei ole täytönosoitin vaan se on ko neiden suoja ylikuormitusta vasten. Järkevällä käytöllä säästät kytkintä ja kalustoa, jolloin sen käyttöikä pitenee. Voiteluväli: 500 h (erikoisrasva) Kitkakytkimellä varustettujen akseleiden kohdalla tärkeää Ylikuormituksen ja hetkittäisten vääntömomenttihuippujen aikana vääntömomenttia rajoitetaan ja siirretään tasaisesti liukujakson aikana. Tarkista kitkakytkimen toiminta pitemmän seisokin jälkeen ja uuden akselin kohdalla. a.) Mittaa mitta L akseleiden K90, K90/4 ja K94/1 painejousten kohdalla sekä vastaavasti säätöruuvin kohdalla akseleissa K92E ja K92/4E. b) Löysää ruuveja, jolloin kytkinlevyt vapautuvat. Pyöritä kytkintä. c) Kiristä ruuvit mittaan L. Kytkin on nyt valmis käyttöön. K90,K90/,K9/1 L K92E,K92/E L 0700_ -Gelenkwelle_BA-ALLG - B1 -

41 Asentaminen sivulle Asennusvaihtoehdot 195 cm Esimerkki: Traktorin leveys on 195 cm. 10 cm 15 cm 7 cm td 26/96/7 100 cm 1. Asennusvaihtoehto (7 cm) Vetovarsien pultit kiinnitetään piirroksen mukaan. - vasemmalla 10 cm - oikealla 15 cm sb 195 cm td 26/96/5 20 cm 5 cm 7 cm 17 cm 2 Asennusvaihtoehto (17 cm) Vetovarsien vasemmalla ja oikealla puolella olevat pultit vaihdetaan ja kiinnitetään piirroksen mukaan. - vasemmalla 20 cm - oikealla 5 cm 195 cm 7 cm 17 cm 3. Asennusvaihtoehto (27 cm) kuten kohdassa 2 ja lisäksi - vetovartta siirretään oikealle 10 cm. 27 cm td 26/96/6 10 cm Seitenversatz (358) - E1 -

42 FEtt D Schmierplan 8 h alle 8 Betriebsstunden 20 h alle 20 Betriebsstunden 40 F alle 40 Fuhren 80 F alle 80 Fuhren 1 J 1 x jährlich 100 ha alle 100 Hektar FETT FETT = Anzahl der Schmiernippel (IV) Siehe Anhang "Betriebsstoffe" Liter Liter * Variante Siehe Anleitung des Herstellers F Plan de graissage 8 h Toutes les 8 heures de service 20 h Toutes les 20 heures de service 40 F Tous les 40 voyages 80 F Tous les 80 voyages 1 J 1 fois par an 100 ha tous les 100 hectares FETT GRAISSE = Nombre de graisseurs (IV) Voir annexe "Lubrifiants" Liter Litre * Variante Voir le guide du constructeur GB Lubrication chart 8 h after every 8 hours operation 20 h after every 20 hours operation 40 F all 40 loads 80 F all 80 loads 1 J once a year 100 ha every 100 hectares FETT GREASE = Number of grease nipples (IV) see supplement "Lubrificants" Liter Litre * Variation See manufacturer s instructions Smeerschema 8 h alle 8 bedrijfsuren 20 h alle 20 bedrijfsuren 40 F alle 40 wagenladingen 80 F alle 80 wagenladingen 1 J 1 x jaarlijks 100 ha alle 100 hectaren FETT VET = Aantal smeernippels (IV) Zie aanhangsel "Smeermiddelen" Liter Liter * Varianten zie gebruiksaanwijzing van de fabrikant Smörjschema NL S N 8 h Varje 8:e driftstimme 20 h Varje 20:e driftstimme 40 F Varje 40: e lass 80 F Varje 80: e lass 1 J 1 x årligen 100 ha Varje 100:e ha FETT FETT = Antal smörjnipplar (IV) Se avsnitt Drivmedel Liter liter * Utrustningsvariant Se tillverkarens anvisningar Smøreplan 8 h Hver 8. arbeidstime 20 h Hver 20. arbeidstime 40 F Hvert 40. lass 80 F Hvert 80. lass 1 J 1 x årlig 100 ha Totalt 100 Hektar FETT FETT = Antall smørenipler (IV) Se vedlegg "Betriebsstoffe" Liter Liter * Unntak Se instruksjon fra produsent I Schema di lubrificazione 8 h ogni 8 ore di esercizio 20 h ogni 20 ore di esercizio 40 F ogni 40 viaggi 80 F ogni 80 viaggi 1 J volta all'anno 100 ha ogni 100 ettari FETT GRASSO = Numero degli ingrassatori (IV) vedi capitolo materiali di esercizio Liter litri * variante vedi istruzioni del fabbricante Voitelukaavio 8 h 8 käyttötunnin välein 20 h 20 käyttötunnin välein 40 F 40 kuorman välein 80 F 80 kuorman välein 1 J kerran vuodessa 100 ha 100 ha:n välein FETT RASVA = Voitelunippojen lukumäärä (IV) Katso liite Polttoaineet Liter Litraa * Versio Katso valmistajan ohjeet E Esquema de lubricación 8 h Cada 8 horas de servicio 20 h Cada 20 horas de servicio 40 F Cada 40 viajes 80 F Cada 80 viajes 1 J 1 vez al año 100 ha Cada 100 hectáreas FETT LUBRICANTE = Número de boquillas de engrase (IV) Véase anexo Lubrificantes Liter Litros * Variante DK Véanse instrucciones del fabricante Smøreplan 8 h Hver 8. driftstime 20 h Hver 20. driftstime 40 F Hvert 40. læs 80 F Hvert 80. læs 1 J 1 gang årligt 100 ha For hver 100 hektar FETT Fedt = Antal smørenipler (IV) Se smørediagrammet Liter Liter * Udstyrsvariant Se producentens anvisninger P Plano de lubrificação 8 h Em cada 8 horas de serviço 20 h Em cada 20 horas de serviço 40 F Em cada 40 transportes 80 F Em cada 80 transportes 1 J 1x por ano 100 ha Em cada100 hectares FETT Lubrificante = Número dos bocais de lubrificação (IV) Ver anexo Lubrificantes" Liter Litro * Variante Ver instruções do fabricante 9900 Legende-Schmierpl / BA/EL Allg / Betriebsstoffvorschrift

43 FETT 50 h (IV) FEtt 1-1,5 cm td 04/00/20 (III) 11 Liter EURoCAt 275 H 1 J (III) 0,7 Liter (III) 13 Liter EURoCAt 315 H 0000-Schmierplan (348)

44 Voiteluaineet 1997 Huolellinen huolto ja hyvät voiteluaineet vaikuttavat koneen tehooon jaa keston. Alla olevat tiedot helpottavat voiteluaineiden valintaa. Kulloinkin käytettävä voitelluaine on voitelukaaviossa merkitty tunnukseella (esim. "III"). Vaihda 4-tahtimoottoreiden öljy 100 käyttötunnin vvälein. Vaihdaa vaihteistoöljy käyttöohjeideen mukaisesti - kuitenkin vähintään kerran vuodessa. Voitelu käyttöohjeiden mukaisesti. Vaihda öljy ja voitele kaikki voitetelukohdat ennen seisokkeja (talvivarastointi). Paljaat metalliosat (nivelet jne.) suojataan ruostumiselta. (II) F E t t I II III IV V (IV) VI VII ö L Tunnus Laatuvaatimus HYDRAULIIKKA- ÖLJY HLP DIN osa 2 Moottoriöljy SAE 30 API CD/SF Vaihteistoöljy SAE 90 tai 85 W-140, API-GL 4 tai API-GL5 Litiumrasva (DIN : KP 2K) Vaitheistorasva (DIN : GOH) yhdistelmärasva (DIN : KP 1R) Katso huom - D 44 - Vaitheistoöljy SAE 90 tai 85 W-140, API-GL 5

Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 "Alkuperäisen käyttöohjeen käännös"

Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 "Alkuperäisen käyttöohjeen käännös" Nr. 99 379.80L.0 NOVACAT 305 ED (Type PSM 379 : +.. 07248) NOVACAT 350 (Type PSM 380 : +.. 01001) Lautasniittokone Arvoisa

Lisätiedot

Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 "Alkuperäisen käyttöohjeen käännös"

Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 "Alkuperäisen käyttöohjeen käännös" Nr. 99 379.80J.0 NOVACAT 305 ED (Type PSM 379 : 01001... 07247) NOVACAT 350 (Type PSM 380 : +.. 01001) Lautasniittokone

Lisätiedot

NOVACAT 266 F NOVACAT 306 F NOVACAT 356 F. Lautasniittokone Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. FIN 99 375.FIN80I.0

NOVACAT 266 F NOVACAT 306 F NOVACAT 356 F. Lautasniittokone Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. FIN 99 375.FIN80I.0 99 375.80I.0 NOVACAT 266 F (Tyyppi PSM 375 : +.. 01001) NOVACAT 306 F (Tyyppi PSM 376 : +.. 01001) NOVACAT 356 F (Tyyppi PSM 381 : +.. 01001) Lautasniittokone Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr.

Lisätiedot

Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 "Alkuperäisen käyttöohjeen käännös"

Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 "Alkuperäisen käyttöohjeen käännös" Nr. 99 375.80K.0 NOVACAT 266 F (Tyyppi PSM 375 : +.. 01001) NOVACAT 306 F (Tyyppi PSM 376 : +.. 01001) NOVACAT 356 F (Tyyppi

Lisätiedot

LUMILINKO TR-270. Käyttö- ja huolto-ohjekirja. J. VARILA STEEL OY puh 050 359 7074 / 0500 863 127. 69950 PERHO www. varilasteel.

LUMILINKO TR-270. Käyttö- ja huolto-ohjekirja. J. VARILA STEEL OY puh 050 359 7074 / 0500 863 127. 69950 PERHO www. varilasteel. LUMILINKO TR-270 Käyttö- ja huolto-ohjekirja J. VARILA STEEL OY puh 050 359 7074 / 0500 863 127 Koivukoskentie 2 varilasteel@pp.nic.fi 69950 PERHO www. varilasteel.com 1 Sisällysluettelo 1. Käyttötarkoitus

Lisätiedot

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 40 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Suomi Ruohon- ja lehtienkeräimien

Lisätiedot

TAKALANAT HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJE

TAKALANAT HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJE TAKALANAT HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJE Maahantuoja: Agri-Kymi Oy Kaupinkatu 4 45130 KOUVOLA Varaosat: 020 743 2045 Toimisto: 020 743 2043 toimisto@agrikymi.fi 2 3 4 5 TEKNISET TIEDOT Takalanat Malli Työleveys

Lisätiedot

AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE Huhtikuu 2011 1 AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE Huhtikuu 2011 2 SISÄLLYSLUETTELO YLEISTÄ 1 PAKKAUS JA VARASTOINTI 2 TEKNISET TIEDOT. 3 ASENNUS.

Lisätiedot

STIGA VILLA 85 M READY 85 M

STIGA VILLA 85 M READY 85 M STIGA VILLA 85 M READY 85 M 8211-3039-03 1. 2. A B 3. 4. 5. 6. 7. 8. R L 9. 10. Y Z X W V 11. FI SUOMI SYMBOLIT Koneeseen on kiinnitetty seuraavat symbolit, joiden tarkoitus on muistuttaa käyttäjää laitteen

Lisätiedot

STIGA VILLA 102M 8211-3028-04

STIGA VILLA 102M 8211-3028-04 STIGA VILLA 102M 8211-3028-04 O (x4) M (x4) N (x4) P (x4) J (x2) S (x4) U (x2) T (x2) X (x2) V (x2) Y (x2) Q (x4) 1. O M N P Q J T U R S 2. S C B C D 3. 7. 4. 8. F G 5. 9. 6. 10. 11. 15. 12. 16. 13. 17.

Lisätiedot

A 10 FORM NO. 769-03656B

A 10 FORM NO. 769-03656B A 10 FORM NO. 769-03656B 3 8 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 37 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58 60 62 64 66 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Suomi Ruohonkokooja Turvallisuuden kannalta Noudata turvallisuusja käyttöohjeita

Lisätiedot

CSEasyn toimintaperiaate

CSEasyn toimintaperiaate CSEasyn toimintaperiaate Pultti (6x) Rajoitinkappale Tavallinen vanne CSEasy-rengas CSEasy-sovitin Puristuslevy Sisäsovitin koostuu kolmesta esiasennetusta lohkosta ja yhdestä esiasennetusta kumisesta

Lisätiedot

Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 "Alkuperäisen käyttöohjeen käännös"

Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 "Alkuperäisen käyttöohjeen käännös" Nr. 99 3784.80O.0 NOVACAT 352 ED/RC (Type PSM 3784 : +.. 001) Lautasniittokone Pöttinger - luottamus lähentää, jo vuodesta

Lisätiedot

PELTOJYRÄ JH 450, JH 620

PELTOJYRÄ JH 450, JH 620 KÄYTTÖ JA HUOLTO-OHJE PELTOJYRÄ JH 450, JH 620 Alkuperäiset ohjeet 01 / 2015 Sisällysluettelo 1. ESIPUHE... 1 1.1. Koneen käyttötarkoitus... 1 1.2. Tekniset tiedot... 1 1.3. Tyyppikilpi... 2 2. TURVALLISUUSOHJEET...

Lisätiedot

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE. BPW-tukijalka

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE. BPW-tukijalka ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE BPW-tukijalka Sisällysluettelo Sivu Yleiset turvallisuusohjeet...3 Käyttötarkoitus...4 Asennusohje...5 Käyttöohje...6 Voitelu- ja huolto-ohje...8 Tekniset tiedot...10 BPW-tyyppikilpi...11

Lisätiedot

STIGA VILLA 92 M 107 M

STIGA VILLA 92 M 107 M STIGA VILLA 92 M 107 M 8211-3037-03 1. 2. A C B 3. 4. 5. 6. A+5 A B+5 B 7. 8. 2 9. 10. R L L+R Z X Y 11. 12. W V 3 SUOMI FI SYMBOLIT Koneeseen on kiinnitetty seuraavat symbolit, joiden tarkoitus on muistuttaa

Lisätiedot

STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10

STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10 STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10 A 1. 5. B 2. 6. 3. 7. 4. 8. 2 9. 10. Z X 11. V W Y Denna produkt, eller delar därav, omfattas av följande mönsterskydd: This product, or part of it, is covered by the following

Lisätiedot

Vaatimuksenmukaisuusvakuutus Käyttöohje Varaosaluettelo

Vaatimuksenmukaisuusvakuutus Käyttöohje Varaosaluettelo FIN Vaatimuksenmukaisuusvakuutus Käyttöohje Varaosaluettelo He-Va Vip-Roller 3,3 4,5 m N. A. Christensensvej 34 DK-7900 Nykøbing Mors Tel: 9772 4288 Fax:9772 2112 www.he-va.com Sisällysluettelo EY- VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS...

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ. Malli: 010A

KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ. Malli: 010A KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ Malli: 010A Sisällysluettelo Tekniset tiedot... 2 Pakkauksen sisältö... 3 Turvaohjeet... 3 Kokoamisohje... 4 Osien esittely... 7 Pituuden säätö sivuttaistuen... 8 Korkeussäätö sivutuki...

Lisätiedot

STIGA VILLA 107M

STIGA VILLA 107M STIGA VILLA 107M 8211-3038-01 1. 2. A C B 3. 4. 5. 6. A+5 A B+5 B 7. 8. 2 9. 10. R L 11. R L X Z Z X Y V W 12a. 12b Y V W 13. 3 SUOMI FI SYMBOLIT Koneessa on seuraavat symbolit, jotka muistuttavat käytössä

Lisätiedot

FIN FIN80I.0. NOVACAT 8600 (Tyyppi PSM 384 : ) Lautasniittokone Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr.

FIN FIN80I.0. NOVACAT 8600 (Tyyppi PSM 384 : ) Lautasniittokone Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. 99 384.80I.0 NOVACAT 8600 (Tyyppi PSM 384 : +.. 01403) Lautasniittokone Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. Arvoisa viljelijä! Olette tehnyt hyvän valinnan, kun olette ostanut Pöttinger-koneen.

Lisätiedot

Saab 9-3, Saab Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE.

Saab 9-3, Saab Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SCdefault 900 Asennusohje SITdefault MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Polkupyöräteline, vetolaitteeseen kiinnitettävä Accessories Part No. Group Date

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE. Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t

KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE. Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t Huomio: Lue tämä käyttöohje ennen ketjuviputaljan käyttöönottoa. Sisällys 1. Esipuhe 2. Erittely 3. Turvallisuusohjeet

Lisätiedot

STIGA PARK 107M 8211-3036-02

STIGA PARK 107M 8211-3036-02 STIGA PARK 107M 8211-3036-02 1. Park -1993 5. 2. Park -1993 6. 3. Park -1993 7. 4. Park -1993 8. 2 9a. 9b. Pro 18-Pro 20 13. 10. 14. R L 11. 15. L A+5 A B+5 B Z X Y 12. 16. V W 3 SUOMI FI SYMBOLIT Koneessa

Lisätiedot

Käyttöohjekirja. Lue ohjekirja ennen koneen käyttöönottoa. 85200 ALAVIESKA, puh. 08-430 9300, fax 08-430 509

Käyttöohjekirja. Lue ohjekirja ennen koneen käyttöönottoa. 85200 ALAVIESKA, puh. 08-430 9300, fax 08-430 509 Käyttöohjekirja Lue ohjekirja ennen koneen käyttöönottoa. 85200 ALAVIESKA, puh. 08-430 9300, fax 08-430 509 Sisällysluettelo sivu Sisällysluettelo ja alkusanat 1 Käyttö- ja huolto-ohje 2 Turvallisuusohjeita

Lisätiedot

POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE

POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE MALLIT P 550 ja P 700 Kiikostentie 7 FIN-38360 KIIKOINEN FINLAND Puh. 02 5286 500 Fax. 02 5531 385 Alkaen sarjanumerosta 4R0567 POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit: P

Lisätiedot

Jauhonjakokauha. Tuotekoodi A1194

Jauhonjakokauha. Tuotekoodi A1194 Jauhonjakokauha Tuotekoodi A1194 2 1. Alkusanat Avant Tecno Oy haluaa kiittää teitä siitä, että olette hankkineet Avant-työlaitteen. Se on suunniteltu ja valmistettu pitkällisen tuotekehityksen ja kokemuksen

Lisätiedot

TIMCO TIMCO. Siirrettävä työpiste, jossa 7 vetolaatikkoa

TIMCO TIMCO. Siirrettävä työpiste, jossa 7 vetolaatikkoa TIMCO Siirrettävä työpiste, jossa 7 vetolaatikkoa TIMCO Ominaisuudet Tilava siirrettävä työpiste auttaa pitämään työkalut järjestyksessä ja nopeuttaa työntekoa. Kestävät pyörät liikuttavat työpistettä

Lisätiedot

STIGA PARK 121 M 8211-3011-09

STIGA PARK 121 M 8211-3011-09 STIGA PARK 121 M 8211-3011-09 1. Park -1993 5a. D 5b. 2. Park -1993 6a. Park -1999 6b. Park 2000- F G H 3. Park -1993 7. I I 4. Park -1993 8. 2 J 9. 13. 10. 14. Z X Y W V 11. 15. Denna produkt, eller delar

Lisätiedot

DINO 80R Pikaopas. Nostimen rekisteriote ja käyttöohjeet sijaitsevat putkessa puomin tyvessä.

DINO 80R Pikaopas. Nostimen rekisteriote ja käyttöohjeet sijaitsevat putkessa puomin tyvessä. DINO 80R Pikaopas Nostimen rekisteriote ja käyttöohjeet sijaitsevat putkessa puomin tyvessä. Yhteystiedot: 040 6736064 Mikko Jokiranta 050 3171745 Jukka Jokiranta veljeksetjokiranta@gmail.com YLEISET TURVALLISUUSOHJEET

Lisätiedot

Kverneland Taarup 9032 / 9035 / 9039

Kverneland Taarup 9032 / 9035 / 9039 Kverneland Taarup 9032 / 9035 / 9039 Yksiroottorinen karhotin Murtosokkasuojattu voimansiirto roottorille Säädettävä karhotinpressu Kokoon taitettavat turvakaiteet Korkealaatuiset Super-C piikit, 9 mm

Lisätiedot

VA K OLA. "CAJ Helsinki 100. 1971 Koetusselostus 784 Test report

VA K OLA. CAJ Helsinki 100. 1971 Koetusselostus 784 Test report VA K OLA Rukkila "CAJ Helsinki 100 12k Helsinki 43 41 61 flii Pitäjänmäki I VALTION MAATALOUSKONEIDEN TUTKIMUSLAITOS Finnish Research Institute of Engineering in Agriculture and Forestry 1971 Koetusselostus

Lisätiedot

BETRIEBSANLEITUNG RESERVETEILKATALOG OPERATOR S INSTRUCTION BOOK SPARE PARTS LIST

BETRIEBSANLEITUNG RESERVETEILKATALOG OPERATOR S INSTRUCTION BOOK SPARE PARTS LIST VÄLI99KA BETRIEBSANLEITUNG RESERVETEILKATALOG OPERATOR S INSTRUCTION BOOK SPARE PARTS LIST 62375 YLIHÄRMÄ FINLAND TEL. +358-(0)6-4835111 FAX +358-(0)6-4846401 Suomi 2 Arvoisa Asiakas Kiitämme osoittamastanne

Lisätiedot

Perävaunun käyttöohje

Perävaunun käyttöohje Perävaunun käyttöohje Ennen ajoa tarkistakaa: vetolaitteen ja sen kiinnitysosien kunto perävaunun ja auton kiinnityksen varmuus, perävaunun turvavaijerin tulee olla kiinnitetty autoon valojen kunto pyörien

Lisätiedot

Palax Lifter Hydraulinen puun nostin

Palax Lifter Hydraulinen puun nostin Ohje- ja varaosakirja Palax Lifter Hydraulinen puun nostin Ohjeisiin on tutustuttava aina ennen laitteen käyttöä PALAX Lahdentie 9 61400 Ylistaro, FINLAND Tel. +358 6 4745100 Fax. +358 6 4740790 www.palax.fi

Lisätiedot

Metallilevysarja Z Master Commercial sarjan ajoleikkuri

Metallilevysarja Z Master Commercial sarjan ajoleikkuri Metallilevysarja Z Master Commercial 000 -sarjan ajoleikkuri Mallinro: 5-4790 Form No. 78-59 Rev A Asennusohjeet Huomaa: Pidä leikkuupöydän hihna asennettuna tämän sarjan asennuksen aikana. Sarjan asennus

Lisätiedot

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 0-40 / 0-80 BAR 0-600 / 0-1200 PSI Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 1 10-2015 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden

Lisätiedot

F 50 KÄYTTÖOHJE. Dok: 101425-SF 0733

F 50 KÄYTTÖOHJE. Dok: 101425-SF 0733 KÄYTTÖOHJE KÄYTTÖ SWEPAC F 50 on tarkoitettu soran ja hiekan tiivistykseen pienissä rakennustöissä, kuten puutarhan betoni- tai tiilikiveysten alustoja tehtäessä. Laitteen kompakti toteutus mahdollistaa

Lisätiedot

Asennus. Vaihtojarrusarja Twister - tai Workman -työajoneuvo VAARA. Irralliset osat. Asennusohjeet

Asennus. Vaihtojarrusarja Twister - tai Workman -työajoneuvo VAARA. Irralliset osat. Asennusohjeet Vaihtojarrusarja Twister - tai Workman -työajoneuvo Mallinro: 136-1199 Form No. 3407-726 Rev A Asennusohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen 65 mukainen varoitus Tämä tuote sisältää kemikaaleja, jotka Kalifornian

Lisätiedot

STIGA PARK 107M

STIGA PARK 107M STIGA PARK 107M 8211-3036-01 1. Park -1993 5. 2. Park -1993 6. 3. Park -1993 7. 4. Park -1993 8. 9. 13. 10. 14. 11. 15. A+5 A B+5 B 12. 16. SUOMI FI SYMBOLIT Koneessa on seuraavat symbolit, jotka muistuttavat

Lisätiedot

1. Alkusanat. 2. Käyttötarkoitus. 3. Turvallisuusohjeet

1. Alkusanat. 2. Käyttötarkoitus. 3. Turvallisuusohjeet Minikaivurit Tuotenumero Avant 200-sarjaan A33153 Tuotenumero Avant 500- ja 600-sarjaan 250 mm kauhalla A32393 Tuotenumero Avant 500- ja 600-sarjaan 400 mm kauhalla A32394 2 1. Alkusanat Avant Tecno Oy

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE PURISTUSTYÖKALU HP 450

KÄYTTÖOHJE PURISTUSTYÖKALU HP 450 1 4.8.2006 12:27 KO HP 450.doc KÄYTTÖOHJE PURISTUSTYÖKALU HP 450 Maahantuonti: Hollolan Sähköautomatiikka Oy Höylääjänkatu 5 15520 LAHTI Puh. (03) 884 230 Fax (03) 884 2310 hsa@hsaoy.com www.hsaoy.com

Lisätiedot

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1 Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden noudattamatta jättäminen tai laitteen

Lisätiedot

Hydraulinen kantohara KHH. Käyttöohje

Hydraulinen kantohara KHH. Käyttöohje Hydraulinen kantohara KHH Käyttöohje Ennen laitteen asennusta lue käyttö- ja turvallisuusohjeet huolellisesti! Valmistaja: Koneurakointi Timo Latvala Viinikantie 9 61720 KOSKUE Puh: 0500 269 944 SISÄLLYS

Lisätiedot

Cristallo ROLLAATTORI. Käyttöohje 1. Tilno:

Cristallo ROLLAATTORI. Käyttöohje 1. Tilno: Cristallo ROLLAATTORI Tilno: 7 00 000 Käyttöohje Rollaattorin osat 4 5 6 0 7 8 9 Kahva Jarru Korkeussäädettävä kahvan tanko 4 Kahvan korkeuden säätövipu 5 Folding suoja 6 varastossa haltijat 7 Takapyörä

Lisätiedot

.R FIN80I.0 NOVADISC

.R FIN80I.0 NOVADISC 99 385.80I.0 NOVADISC 225 (Tyyppi PSM 385 : +.. 01001) NOVADISC 265 (Tyyppi PSM 386 : +.. 01001) NOVADISC 305 (Tyyppi PSM 387 : +.. 01001) NOVADISC 350 (Tyyppi PSM 388 : +.. 01001) Lautasniittokone Ihre

Lisätiedot

ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL

ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL 1. Käyttö Vinssi on tehty käytettäväksi varastoissa, rakennuksilla jne. Vinssejä on sekä 230V että 400V käyttöjännitteelle,

Lisätiedot

TYÖLAITTEET KA250/400 KA300/450 KERÄÄVÄ AURAN KÄYTTÖOHJE. Mateko Oy Punasillantie 6 40950 Muurame PUH. 014 3349 400 FAX 014 2440 61

TYÖLAITTEET KA250/400 KA300/450 KERÄÄVÄ AURAN KÄYTTÖOHJE. Mateko Oy Punasillantie 6 40950 Muurame PUH. 014 3349 400 FAX 014 2440 61 TYÖLAITTEET KA250/400 KA300/450 KERÄÄVÄ AURAN KÄYTTÖOHJE Mateko Oy Punasillantie 6 40950 Muurame PUH. 014 3349 400 FAX 014 2440 61 EY-Vaatimustenmukaisuusvakuutus koneesta Lapinlahden levypalvelu Oy vakuuttaa,

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohje EB 8310 FI. Pneumaattinen toimilaite Tyyppi 3271. Tyyppi 3271. Tyyppi 3271, varustettu käsisäädöllä.

Asennus- ja käyttöohje EB 8310 FI. Pneumaattinen toimilaite Tyyppi 3271. Tyyppi 3271. Tyyppi 3271, varustettu käsisäädöllä. Pneumaattinen toimilaite Tyyppi 3271 Tyyppi 3271 Tyyppi 3271-5 Tyyppi 3271, varustettu käsisäädöllä Tyyppi 3271-52 Kuva 1 Tyypin 3271 toimilaitteet Asennus- ja käyttöohje EB 8310 FI Painos: lokakuu 2004

Lisätiedot

F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA

F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA 2 KÄYTTÖ SWEPAC F75E Koneella tiivistetään soraa ja hiekkaa pienissä rakennustöissä, kuten valmistaessa alustaa betonikiville tai puutarhojen kivilaatoille. Koneen kompakti muotoilu

Lisätiedot

Nostopöytä 250 ja 500 kg

Nostopöytä 250 ja 500 kg Nostopöytä 250 ja 500 kg Käyttöohje Osaluettelo Nostopöytä 250 ja 500kg käyttö ja huolto ohje Ennen nostopöydän käyttöä lue tämä ohje huolellisesti läpi. 1. Varoitukset 1. Älä laita jalkaa tai kättä saksimekanismiin

Lisätiedot

Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 "Alkuperäisen käyttöohjeen käännös"

Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 "Alkuperäisen käyttöohjeen käännös" Nr. 99 3841.DE.80J.1 NOVACAT 8600 Collector (Tyyppi PSM 3841 : +.. 01028) Lautasniittokone Valmistusnumero Arvoisa viljelijä!

Lisätiedot

INNOVATOR JANKKURIN KÄYTTÖOHJE

INNOVATOR JANKKURIN KÄYTTÖOHJE INNOVATOR JANKKURIN KÄYTTÖOHJE ParKone Oy Kuokkakatu 3 85800 Haapajärvi Puhelin: 044 5906122 E-mail: info@parko.fi Internet: http://www.parko.fi/ VER 1.2. Parkone Oy LUE TÄMÄ OHJE HUOLELLISESTI LÄPI ENNEN

Lisätiedot

Ohjekirja Palax Log rankateline, lisäsyöttörulla

Ohjekirja Palax Log rankateline, lisäsyöttörulla Ohjekirja Palax Log rankateline, lisäsyöttörulla Ohjeisiin on tutustuttava aina ennen laitteen käyttöä Sarjanumero Valmistusvuosi PALAX Lahdentie 9 61400 Ylistaro, FINLAND Tel. +358 6 4745100 Fax. +358

Lisätiedot

Kombikauhat Leveys 790 mm A32684 Leveys 900 mm A32484 Leveys 1050 mm A32448

Kombikauhat Leveys 790 mm A32684 Leveys 900 mm A32484 Leveys 1050 mm A32448 Kombikauhat Leveys 790 mm A32684 Leveys 900 mm A32484 Leveys 1050 mm A32448 2 1. Alkusanat Avant Tecno Oy haluaa kiittää teitä siitä, että olette hankkineet Avant-työlaitteen. Se on suunniteltu ja valmistettu

Lisätiedot

Polttokennojärjestelmä VeGA. Huoltovihko VeGA. Skall medföras i fordonet! Platzhalter TÜV SÜD Oktagon

Polttokennojärjestelmä VeGA. Huoltovihko VeGA. Skall medföras i fordonet! Platzhalter TÜV SÜD Oktagon Polttokennojärjestelmä VeGA Huoltovihko VeGA Skall medföras i fordonet! Platzhalter TÜV SÜD Oktagon 1 1,6 Nm Nm 1,6 Nm Kuva Kuva 5 Kuva 5 6 1 7 6 0,5 Nm,5 Nm 1 5 1 5 1 6 Huoltovihko VeGA Sarjanumero VeGA

Lisätiedot

JÄÄHDYTTIMEN SUOJUKSEN ASENNUS (Tarvitaan vain täysmittaisen kuormalavan yhteydessä)

JÄÄHDYTTIMEN SUOJUKSEN ASENNUS (Tarvitaan vain täysmittaisen kuormalavan yhteydessä) FORM NO. 3318-395 SF Rev A MALLI NRO 07301 60001 & JNE. MALLI NRO 07321 60001 & JNE. Asennusohjeet 2 3- kokoinen ja täysmittainen kuormalava Workman 3000 -sarjaa varten JÄÄHDYTTIMEN SUOJUKSEN ASENNUS (Tarvitaan

Lisätiedot

Asennusohjeet malleille:

Asennusohjeet malleille: Asennusohjeet malleille: 968999306/IZC Leikkuulaitteena: 96899934 TRD48 TunnelRam-leikkuulaite tai 968999347 CD48 Combi-leikkuulaite Asennus Pura kone pakkauksesta. Renkaat Asenna takapyörät napoihin asennettujen

Lisätiedot

Asennusohjeet malleille:

Asennusohjeet malleille: Asennusohjeet malleille: 96899930/LZ5C joissa on jokin seuraavista leikkuulaitteista: 968999343 TRD5 TunnelRam -leikkuulaite, 968999344 TRD6 TunnelRam -leikkuulaite, 968999348 CD5 Combi -leikkuulaite,

Lisätiedot

BULL. Lattiapäällysteiden poistokone

BULL. Lattiapäällysteiden poistokone BULL Lattiapäällysteiden poistokone 1 Sisältö 2 Käyttötarkoitus... 4 3 Tekniset tiedot... 4 4 Turvallisuusohjeet... 4 5 Huolto... 5 6 Käyttö... 5 6.1 Valmistelut (matot, päällysteet)... 5 6.2 Ohjauskahvan

Lisätiedot

WALTERSCHEID-NIVELAKSELI

WALTERSCHEID-NIVELAKSELI VA K OLA Postios. Helsinki Rukkila Puhelin Helsinki 43 48 1 2 Rautatieas. Pitäjänmäki VALTION MAATALOUSKONEIDEN TUTKIMUSLAITOS 1960 Koetusselostus 344 WALTERSCHEID-NIVELAKSELI Koetuttaja: nuko Oy, Helsinki.

Lisätiedot

KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Hase Trets -nojapyörä

KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Hase Trets -nojapyörä KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Hase Trets -nojapyörä Hase Trets soveltuu käytettäväksi tavallisena nojapyöränä tai peräpyöränä toiseen polkupyörään kiinnitettynä. Rungon pituutta voidaan muuttaa, joten pyörä

Lisätiedot

PM-6.0 Koottuna. PM-6.0 Pikaopas. mcd020fi_pm60_v1.doc

PM-6.0 Koottuna. PM-6.0 Pikaopas. mcd020fi_pm60_v1.doc 1 Tässä dokumentissa esitetty seuraavia osakokoonpanoja tilausnumeroineen yleisistä kulutusosista ja huolto-ohjeita laitteen kunnossapitoon: SIVU 1. SIVU 2. SIVU 3. SIVU 4. SIVU 5. SIVU 6. SIVU 7. SIVU

Lisätiedot

TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ

TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ KÄYTTÖOHJEET DAR0480 Sisällysluettelo. Takuu sivu 1 Turvallisuusohjeet sivu 2 Käyttöohjeet sivu 3-4 Hoito ja huolto sivu 5 Säilytys sivu 6 Vianetsintä sivu 7 Osaluettelo/ tekniset

Lisätiedot

FX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje. Copyright c 2012-2013 Eräliike Riistamaa Oy

FX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje. Copyright c 2012-2013 Eräliike Riistamaa Oy FX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje Copyright c 2012-2013 Eräliike Riistamaa Oy 1 Johdanto FX-pumppu on suunniteltu, valmistettu ja testattu FX Airguns AB:ssä Ruotsissa. Pumpuissa käytetyt kaksi eri järjestelmää

Lisätiedot

STIGA ST 1200 8219-3204-08

STIGA ST 1200 8219-3204-08 STIGA ST 1200 8219-3204-08 B A D C 1. 2 E F 2. 3. H I 4. G M J 5. 6. 3 K 7. 8. L 9. 10. 11. 12. 4 SUOMALAINEN FI SYMBOLIT TURVAMÄÄRÄYKSET Koneessa on seuraavat symbolit, jotka muistuttavat käytössä vaadittavasta

Lisätiedot

Kierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla

Kierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla Kierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla Käytettäväksi ainoastaan käyttöohjeen yhteydessä! Tämä pikaopas EI korvaa käyttöohjetta! Pikaopas on tarkoitettu ainoastaan henkilöille,

Lisätiedot

ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen

ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen Yksityiskohtaiset ohjeet, Audi A3 1,8 l T. moottorikoodi ARZ ContiTech kertoo, miten vältät virheet hihnanvaihdon yhteydessä Hammashihnan vaihdon

Lisätiedot

PÖNTTÖSORVI KÄYTTÖ - OHJEKIRJA

PÖNTTÖSORVI KÄYTTÖ - OHJEKIRJA KESMAC 23.4.2013 PÖNTTÖSORVI PÖNTTÖSORVI KÄYTTÖ - OHJEKIRJA SISÄLLYSLUETTELO 1. YLEISTÄ 2. TEKNINEN ERITTELY 3. TURVALLISUUSOHJEET JA KÄYTTÖ 4. VALOKUVAT 5. HUOLTO 6. KUITTAUS TURVAOHJEISTA 2013-04-23

Lisätiedot

Saab. 900 Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SITdefault. Suksien-/lumilaudanpitimet

Saab. 900 Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SITdefault. Suksien-/lumilaudanpitimet SCdefault 900 Asennusohje SITdefault Suksien-/lumilaudanpitimet MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Accessories Part No. Group Date Instruction Part No.

Lisätiedot

Väyläleikkurimallisto JD 7000 ja JD 8000. John Deere Erinomainen leikkuujälki

Väyläleikkurimallisto JD 7000 ja JD 8000. John Deere Erinomainen leikkuujälki Väyläleikkurimallisto JD 7000 ja JD 8000 John Deere Erinomainen leikkuujälki Helppo suoraan ajettavuus on väyläleikkurin tärkeimpiä ominaisuuksia. Maailman suurimpana golfkenttien hoitokoneiden valmistajana

Lisätiedot

Manuaalisella kippauksella varustetun kuljetuslavan asennussarja 2010-malli ja vanhempi Workman MD -sarjan työajoneuvo VAARA

Manuaalisella kippauksella varustetun kuljetuslavan asennussarja 2010-malli ja vanhempi Workman MD -sarjan työajoneuvo VAARA Form No. Manuaalisella kippauksella varustetun kuljetuslavan asennussarja 2010-malli ja vanhempi Workman MD -sarjan työajoneuvo Mallinro: 131-3457 3386-220 Rev A Asennusohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen

Lisätiedot

Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen)

Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen) (Finnish) DM-HB0001-05 Jälleenmyyjän opas Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen) MAANTIE HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800 retkipyöräily HB-T670

Lisätiedot

Lue tämä käyttöohje turvallisuusohjeineen huolellisesti ja tarkista, että ramppi on moitteeton ennen quick2go rampin käyttöönottoa.

Lue tämä käyttöohje turvallisuusohjeineen huolellisesti ja tarkista, että ramppi on moitteeton ennen quick2go rampin käyttöönottoa. Lue tämä käyttöohje turvallisuusohjeineen huolellisesti ja tarkista, että ramppi on moitteeton ennen quick2go rampin käyttöönottoa. KÄYTTÖTARKOITUS quick2go alumiiniramppi mahdollistaa esteettömän kulun

Lisätiedot

TOP PÖTTINGER TOP 1252 S-LINE 97+023.FI.0915

TOP PÖTTINGER TOP 1252 S-LINE 97+023.FI.0915 TOP PÖTTINGER TOP 1252 S-LINE 97+023.FI.0915 TOP 1252 C Neliroottorinen keskelle karhottava karhotin Korjuuketjun pullonkaulojen poistaminen vaatii käytettäviltä koneilta suurta tehokkuutta. Panostamalla

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. että istuin on kiinnitetty oikein.

KÄYTTÖOHJE. että istuin on kiinnitetty oikein. KÄYTTÖOHJE LASTENVAUNUJEN AVAAMINEN Aseta vaunut lattialle (kuva 1a) ja vedä lujasti kahvasta, kunnes taittomekanismi lukittuu (kuva 2, 3). HUOMAUTUS! Ennen kuin alat käyttää vaunuja, varmista, että ne

Lisätiedot

Imuyksikkö - moottoriteho 750 W - max. ilmamäärä 2210 m 3 /h - max. alipaine 920 Pa - jännite 230 V - virta 5.2 A - imyksikön paino n.

Imuyksikkö - moottoriteho 750 W - max. ilmamäärä 2210 m 3 /h - max. alipaine 920 Pa - jännite 230 V - virta 5.2 A - imyksikön paino n. KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET Perehdy tähän ohjekirjaan huolellisesti ennen kuin asennat, käytät tai huollat EXTOR 2300 imuria. Tämän ohjekirjan ohjeita tulee noudattaa. TEKNINEN ERITTELY EXTOR 2300 imuri:

Lisätiedot

Vaihtolava-ajoneuvot. Yleistä tietoa vaihtolava-ajoneuvoista

Vaihtolava-ajoneuvot. Yleistä tietoa vaihtolava-ajoneuvoista Yleistä tietoa vaihtolava-ajoneuvoista Yleistä tietoa vaihtolava-ajoneuvoista Vaihtolava-ajoneuvoja pidetään vääntöherkkinä. Vaihtolava-ajoneuvojen kanssa voidaan käyttää erilaisia kuormalavoja erilaisiin

Lisätiedot

Sulky maalikelkka 1200

Sulky maalikelkka 1200 Form No. 3355 5 Rev C Sulky maalikelkka 00 Mallinrosta 403 6000000 alkaen Käyttöopas Rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.toro.com. Käännös alkutekstistä (FI) Sisältö Sivu Johdanto....................................

Lisätiedot

NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE

NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE POTILA NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit KK 13, KK 15, KK 17 ja KK 19 Kiikostentie 7 FIN-38360 KIIKOINEN FINLAND Puh. 02 5286 500 Fax. 02 5531 385 POTILA NOSTOLAITEKULTIVAATTORIEN KÄYTTÖOHJE

Lisätiedot

Installation instructions, accessories. Lumiketju. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 14 R7700468

Installation instructions, accessories. Lumiketju. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 14 R7700468 Installation instructions, accessories Ohje nro 30664147 Versio 1.0 Osa nro Lumiketju R7700468 Volvo Car Corporation Lumiketju- 30664147 - V1.0 Sivu 1 / 14 Varuste A0000162 R7700458 Sivu 2 / 14 R7700448

Lisätiedot

DYNAPAC BG21 BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE JA VARAOSALUETTELO

DYNAPAC BG21 BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE JA VARAOSALUETTELO DYNAPAC BG21 BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE JA VARAOSALUETTELO TURVALLISUUSOHJEET KONEET : Voimanlähteet: sähkö-, paineilma-, bensiini- tai dieselöljymoottori. MERKIT : Turvallisuusohjeissa esiintyvillä sanoilla

Lisätiedot

TYÖLAITTEET PA300 PA360 PERHOSAURAN KÄYTTÖOHJE. Mateko Oy Punasillantie 6 40950 Muurame PUH. 014 3349 400 FAX 014 2440 61

TYÖLAITTEET PA300 PA360 PERHOSAURAN KÄYTTÖOHJE. Mateko Oy Punasillantie 6 40950 Muurame PUH. 014 3349 400 FAX 014 2440 61 TYÖLAITTEET PA300 PA360 PERHOSAURAN KÄYTTÖOHJE Mateko Oy Punasillantie 6 40950 Muurame PUH. 014 3349 400 FAX 014 2440 61 EY-Vaatimustenmukaisuusvakuutus koneesta Lapinlahden levypalvelu Oy vakuuttaa, että

Lisätiedot

900 Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SITdefault

900 Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SITdefault SCdefault 900 Asennusohje SITdefault MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Ulosvedettävä suksen-/lumilaudanpitimet Accessories Part No. Date Instruction

Lisätiedot

Sauvasekoitin Metos Junior Standard 4248000. Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta

Sauvasekoitin Metos Junior Standard 4248000. Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta Sauvasekoitin Metos Junior Standard 4248000 Käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta SISÄLLYSLUETTELO 1. Laitteen osat... 3 2. Käyttö... 4 3. Puhdistus ja huolto... 5 4. Turvallisuusohjeita...

Lisätiedot

PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE. MALLIT HERKULES 700, 800, 900 ja 1000

PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE. MALLIT HERKULES 700, 800, 900 ja 1000 POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE MALLIT HERKULES 700, 800, 900 ja 1000 POTILA Tuotanto OY Kiikostentie 7 FIN-38360 KIIKOINEN Puh. 02 528 6500 Fax. 02 553 1385 Alkaen sarjanumerosta 130 POTILA HERKULES PINTA-ÄKEIDEN

Lisätiedot

Vaijerivinssi DELTA 160-300 kg / 230V

Vaijerivinssi DELTA 160-300 kg / 230V Vaijerivinssi DELTA 160-300 kg / 230V Käyttöohje (Mallit: CWS 160,230 ja 300) Maahantuoja Suomessa : Carl Stahl Oy Jonkankatu 2, 20360 Turku Puh: 02 2750060 e mail: myynti@carlstahl.fi 1. Teknisiä tietoja

Lisätiedot

KETJUMURSKAIMET.

KETJUMURSKAIMET. KETJUMURSKAIMET www.ilsbotools.se M120 Säädettävä nosto-/laskunopeus Joustava kiinnitys jalasten asennusta varten M120 M120 -sarja on markkinoiden pienin sarjavalmistettu hihnavetoinen murskain. Malli

Lisätiedot

Biomaja Nordic Oy Töyrykatu 11 FI RIIHIMÄKI

Biomaja Nordic Oy Töyrykatu 11 FI RIIHIMÄKI BIOMAJA WCL -yleisövessa Luettava ennen Biomajan käyttöönottoa Sisällysluettelo s. Paikoitus 2 Portaiden asennus 3 Sähköjärjestelmä 4 Audiojärjestelmä 5 Kuivikekäymälä 6 Ajovalmius 7 Biomaja Nordic Oy

Lisätiedot

STIGA PARK 92 M 107 M

STIGA PARK 92 M 107 M STIGA PARK 92 M 107 M 8211-3036-04 1. Park -1993 5. 2. Park -1993 6. 3. Park -1993 7. 4. Park -1993 8. 2 9. 13. 10. 14. R L 11. 15. Z L+R A+5 A B+5 B Y X W V 12. 16. 3 SUOMI FI SYMBOLIT Koneeseen on kiinnitetty

Lisätiedot

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja

Lisätiedot

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 FI SUOMI 1 YLEISTÄ Tämä kuvake tarkoittaa VAROITUS. Ohjeita on

Lisätiedot

Lumilinko. 500-Sarjan tuotenumero A Sarjan tuotenumero A21097

Lumilinko. 500-Sarjan tuotenumero A Sarjan tuotenumero A21097 Lumilinko 500-Sarjan tuotenumero A2847 200-Sarjan tuotenumero A21097 2 1. Alkusanat Avant Tecno Oy haluaa kiittää teitä siitä, että olette hankkineet Avant-työlaitteen. Se on suunniteltu ja valmistettu

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 Lue käyttöohje ennen lämmittimen käyttöönottoa Käytä lämmitintä ainoastaan käyttöohjeiden mukaisesti. Muu käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun

Lisätiedot

Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 -käyttöohje

Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 -käyttöohje Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 -käyttöohje 1.1. painos 2 Tietoja autopidikkeestäsi Nokia Mobile Holder CR-123 -autopidikkeen ja Easy Mount HH-22 -telineen avulla voit pitää puhelimesi helposti

Lisätiedot

Lamelliverhojen asennusohjeet

Lamelliverhojen asennusohjeet 9728BFI Lamelliverhojen asennusohjeet 2017-08 Willab Garden AB pidättää oikeuden materia muutoksiin, ohjeisiin ja muotoiluun. 2017-08-30/ml Tomtaholmsvägen 11 Östra Karup 269 21 Båstad RUOTSI Puh. 09 615

Lisätiedot

PNEUMAATTINEN SAUMANSULKIJA. Käyttökäsikirja. Malli, jossa on automaattipysäytys

PNEUMAATTINEN SAUMANSULKIJA. Käyttökäsikirja. Malli, jossa on automaattipysäytys PNEUMAATTINEN SAUMANSULKIJA Käyttökäsikirja Malli, jossa on automaattipysäytys 2 Yleistä Konetta voidaan hyvin käyttää useimpien tyyppiä m 82, VM 84 tms. olevien saumojen sulkemiseen. Koneen rakenne on

Lisätiedot

DC 500 E. Puruimuri KÄYTTÖOHJE

DC 500 E. Puruimuri KÄYTTÖOHJE DC 500 E Puruimuri KÄYTTÖOHJE Sisällysluettelo 1. Tekniset tiedot 2. Yleiset turvallisuusohjeet 3. Pakkauksen purkaminen 4. Toimitussisältö 5. Rakenne 5.1. Imurin kokoaminen 5.2. Sähköliitäntä 6. Varaosalista

Lisätiedot

Green Garden -halkaisukone 22T KÄYTTÖOHJE

Green Garden -halkaisukone 22T KÄYTTÖOHJE Green Garden -halkaisukone 22T KÄYTTÖOHJE SISÄLTÖ Halkaisukoneen tärkeimmät osat...2 Turvallisuusohjeita...3 Työskentely ja kuljetus...5 Kokoaminen...8 Räjäytyskuva...12 Osaluettelo englanniksi...13 Huolto...14

Lisätiedot

Saab Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SITdefault.

Saab Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SITdefault. SCdefault 900 Asennusohje SITdefault Kattokotelo MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Accessories Part No. Group Date Instruction Part No. Replaces 400

Lisätiedot