4. Val av protokolljusterare Peter Sand Christensen (DK) och Endre Kleiveland (N) valdes.

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "4. Val av protokolljusterare Peter Sand Christensen (DK) och Endre Kleiveland (N) valdes."

Transkriptio

1 Referat af rådsmøde i Nordlekrådet d. 30. juni 2009 Referat från Nordlekrådets rådsmöte den 30 juni 2009 Nordlekneuvoston neuvoston kokous 30 kesäkuuta Åbning af rådsmødet Nordlekrådets ordførende Eivor Wallinvirta bød velkommen til ekstraordinære rådsmøde. Eivor mindedes SNL:s virksomhedsleder Annukka Kyytinen som døde Opråb af mødedeltagere og konstatering af tilstedeværende og stemmeret. Følgende organisationer var mødt: Sverigefinska Riksförbundet Slaid Ring Noregs Ungdomslag Thjöddansafélag Reykjavikur Danske Gymnastik og Idrætsforeninger Landsforeningen Danske Folkedansere Danske Folkedanseres Spillemandskreds Finlands Svenska Spelmansförbund Finlands Svenska Folkdansring Svenska Folkdansringen Kansantanssinuorten Liitto Pelimannikilta r.y. Suomen Kansanmusiikkiliitto Setlementtinuorten Liitto 1. Rådsmötets öppnande Nordlekrådets ordförande Eivor Wallinvirta hälsade välkommen till extraordinarie rådsmöte. Eivor ihågkom SNL:s verksamhetsledare Annukka Kyytinen som avled Upprop av ledamöter och konstaterande av närvaro och rösträtt Följande organisationer var närvarande: Sverigefinska Riksförbundet Slaid Ring Noregs Ungdomslag Thjöddansafélag Reykjavikur Danske Gymnastik og Idrætsforeninger Landsforeningen Danske Folkedansere Danske Folkedanseres Spillemandskreds Finlands Svenska Spelmansförbund Finlands Svenska Folkdansring Svenska Folkdansringen Kansantanssinuorten Liitto Pelimannikilta r.y. Suomen Kansanmusiikkiliitto Setlementtinuorten Liitto 1. Neuvoston kokouksen avaaminen Nordlek-neuvoston pj Eivor Wallinvirta toivotti tervetulleiksi ylimääräiseen neuvostokokoukseen. Eivor muisteli SNL:n toiminnanjohtajaa Annukka Kyytistä, joka menehtyi Edustajien nimenhuuto sekä läsnäolon ja äänestysoikeuden vahvistaminen Seuraavat järjestöt olivat edustettuina: Sverigefinska Riksförbundet Slaid Ring Noregs Ungdomslag Thjöddansafélag Reykjavikur Danske Gymnastik og Idrætsforeninger Landsforeningen Danske Folkedansere Danske Folkedanseres Spillemandskreds Finlands Svenska Spelmansförbund Finlands Svenska Folkdansring Svenska Folkdansringen Kansantanssinuorten Liitto Pelimannikilta r.y. Suomen Kansanmusiikkiliitto Setlementtinuorten Liitto Eivor Wallenvirta gjorde opmærksom på, at hver delegeret har 1 stemme gennem sin aftalespart. Ifald aftaleparterne ikke er enige, må de nationelle kommiteer stemme. Det blev konstateret, at alle 5 lande har formelle nationalkommiteer og var til stede. Eivor Wallinvirta påminde om att varje delegat har en röst genom sin egen avtalspart. Ifall avtalsparterna inte är eniga, får de nationella komitteerna bestämma. Det konstaterades att alla 5 länder har formella nationella kommitteer och att alla var närvarande. Eivor Wallinvirta muistutti että jokaisella valtuutetulla on yksi ääni oman järjestönsä kautta. Mikäli järjestöosapuolet eivät pääse yhteisymmärrykseen, saavat kansalliset komiteat tehdä päätöksen. Todettiin, että kaikilla viidellä maalla on hyväksyttävät kansalliset komiteat, ja että kaikki olivat läsnä. Hanne Rasmussen er mødesekretær Hanne Rasmussen är mötessekreterare. Hanne Rasmussen on kokouksen sihteeri. Til viceordførende för rådsmötet blev valgt Erja Askolin (SF) Till viceordförande för rådsmötet valdes Erja Askolin (SF) Neuvoston kokouksen varapuheenjohtajaksi valittiin Erja Askolin (SF) 3. Godkendelse af dagsordenen Dagsordenen blev godkendt med korrektion af nummereringen. Styrelsen ønskede at behandle et punkt om nedsættelse af projektgruppe for frivillig tolkning under punkt 14. Dette blev godkendt. 3. Godkännande av föredragningslistan. Föredragningslistan godkändes efter korrigering av numreringen. Styrelsen önskade behandla en punkt om tillsättandet av en projektgrupp för frivillig tolkning under punkt 14. Detta godkändes. 3. Esityslistan hyväksyminen Esityslista hyväksyttiin numerointimuutoksen jälkeen. Hallitus halusi käsitellä vapaan tulkkauksen projektiryhmän perustamisesta koskevan esityksen kohdan 14 alla. Tämä hyväksyttiin. 4. Valg af protokoljusterere Peter Sand Christensen (DK) og Endre Kleiveland (N) blev valgt. 5. Styrelsens rapport - aktuelt Eivor Wallinvirta berettede om forandringen af kanslifunktionen og håndteringen af økonomien fremover. Fra d. 30. juni 2009 har Nordlekrådets styrelse opsagt samarbejdsaftalen med Svenska Folkdansringen. Det betyder, at arbejdet må gøres af styrelsen 4. Val av protokolljusterare Peter Sand Christensen (DK) och Endre Kleiveland (N) valdes. 5. Styrelsens rapport - aktuellt Eivor Wallinvirta berättade om förändringen av kanslifunktionen och ekonomihanteringen framledes. Fr.o.m har Nordlekrådets styrelse sagt upp samarbetsavtalet med Svenska Folkdansringen. Det betyder, att styrelsen får utföra jobbet själv. 4. Pöytäkirjan tarkastajiksi valittiin Peter Sand Christensen (DK) och Endre Kleiveland (N). 5. Hallituksen raportti - ajankohtaista Eivor Wallinvirta kertoi siitä, miten kansliatoiminta ja taloushallinto tulee toimimaan jatkossa. Nordlekneuvoston hallitus on alkaen irtisanonut yhteistyösopimuksen Svenska Folkdansringenin kanssa. Tämä tarkoittaa että hallitus

2 selv. Nordlekrådet lejer 10 hyldemeter for kr. 150 Skr. om måneden til arkivering af papirer og andet materiale, tilhørende Nordlekrådet. Nordlekrådet hyr 10 hyllmeter för 150 SEK i månaden för arkivering av dokument och annat material tillhörande Nordlekrådet. itse saa hoitaa työt jatkossa. Nordlekneuvosto vuokraa 10 hyllymetriä hintaan 150 SEK / kk asiakirjojen ja muun neuvostolle kuuluvan materiaalin arkistointia varten. Udgiften til sekretariatsfunktionen på årligt ca skr. har ikke givet det udbytte, som styrelsen havde ønsket. Det er ikke fordi kanslifunktionen har været dårlig, men styrelsen har behov for en anden funktion end et postkontor. Vi behøver konsulenthjælp til at støtte styrelsen og følge op på projektvirksomheden. Årsutgiften på SEK till sekretariatet har inte gett det utbyte som styrelsen önskade sig. Kanslifunktionen har inte varit dålig, men styrelsen har behov för annat än endast ett postkontor. Vi behöver konsulthjälp för att ge stöd åt styrelsen och för att följa upp projektverksamheten. Sihteeristölle maksettava SEK vuosimaksu ei ole hyödyttänyt Nordlekneuvostoa toivotulla tavalla. Kansliatoiminta ei sinänsä ole ollut huono, mutta hallitus kokee, että tarpeita olisi muullekin kuin pelkälle postikonttorille. Tarvitaan konsulttiapua hallituksen tukemiseksi ja projektitoiminnan seurantaan. Revisionerne har påtalt underskuddet og meddelt, at dette selvklart ikke kan fortsætte. For at organisationen skal overleve os, må vi have mere professionelt hjælp. Frivilligheden og det professionelle må gå hånd i hånd. Revisorerna har påtalat underskottet och meddelat att detta självfallet inte kan få fortsätta så här. Vi behöver professionell hjälp för att organisationen skall kunna fortleva. Det frivilliga och det professionella måste gå hand i hand. Tilintarkastajat ovat huomauttaneet alijäämästä, ja ilmoittaneet ettei tietenkään näin saa jatkua. Nyt tarvitaan ammattilaisapua järjestön jatkuvuuden takaamiseksi. Vapaaehtoistoiminta ja ammattilaisuus on toimittava yhdessä. Hanne Rasmussen (DK) præsenterede sig og orienterede om kanslifunktionen i fremtiden. Nordlekrådets officielle adresse er fremover: Nordlekrådet c/o Hanne Rasmussen, Drostrupvej 3, 8370 Hadsten, Danmark sekretariatet@nordlek.org Skulle mailadressen ikke fungere i overgangsperioden, kan man sende en mail direkte til Hanne Rasmussen på hanne@hdras.dk Hanne Rasmussen scanner alt indgående post, arkiverer dette i en mappe, som efter 1 år overdrages til arkivet. Hanne Rasmussen sørger også for alle indkaldelser, udsendelser af referater m.v. Alle aftaleparters henvendelse til Nordlekrådet kan ske til sekretariatet@nordlek.org, hvortil også tilmeldinger til møder m.v. skal ske. Hanne Rasmussen (DK) presenterade sig och berättade om kanslifunktionen framledes. Nordlekrådets officiella adress är härefter: Nordlekrådet c/o Hanne Rasmussen, Drostrupvej 3, 8370 Hadsten, Danmark sekretariatet@nordlek.org Ifall mailadressen inte fungerar under övergångsperioden, kan man sända mail direkt till Hanne Rasmussen på hanne@hdras.dk Hanne Rasmussen scannar all inkommande post, arkiverar detta i en mapp, som efter 1 år överförs till arkivet. Hanne Rasmussen sköter också om alla möteskallelser, utskick osv. Alla avtalsparters kontakter med Nordlekrådet kan ske via sekretariatet@nordlek.org, dit också anmälningar till möten osv skall skickas. Hanne Rasmussen (DK) esitteli itsensä ja kertoi kansliatoiminnan tulevaisuudesta. Nordlekneuvoston virallinen osoite on tästä lähtien: Nordlekrådet c/o Hanne Rasmussen, Drostrupvej 3, 8370 Hadsten, Danmark sähköposti: sekretariatet@nordlek.org Mikäli osoitteen käyttö takkuilee siirtymävaiheessa, niin voi kirjoittaa Hanne Rasmussenille suoraan osoitteeseen: hanne@hdras.dk Hanne Rasmussen skannaa kaiken saapuvan postin ja arkistoi sen mappiin, joka vuoden kuluttua siirretään arkistoon. Hanne Rasmussen hoitaa myös kaikki kokouskutsut, massalähetykset jne. Kaikkien sopimusosapuolten yhteydet Nordlekneuvostoon voi hoitaa osoitteen sekretariatet@nordlek.org kautta, jonne lähetetään myös kaikki kokousilmoittautumiset jne. Hanne Rasmussen er også ansvarlig for stævner og utskott. Hanne Rasmussen är också ansvarig för stämmor och utskott. Hanne Rasmussen vastaa myös juhlatapahtumista ja toimikunnista. Bendt Pedersen (I) præsenterede sig. Alle regningen og fakturaer sendes til kansliet (Hanne Rasmussen), som indscanner bilagene og sender dem til Bendt Pedersen til betaling. Bendt Pedersen tilkobles netbank. Bendt Pedersen (I) presenterade sig. Alla räkningar och fakturor skickas till kansliet (Hanne Rasmussen), som scannar in bilagorna och sänder dem till Bendt Pedersen för betalning. Bendt Pedersen kopplas till nätbanken. Bendt Pedersen (I) esitteli itsensä. Kaikki laskut ja maksutositteet lähetetään kansliaan (Hanne Rasmussen) joka skannaa liitteet niihin, ja toimittaa ne Bendt Pedersenille, joka puolestaan hoitaa maksuliikenteen. Bendt Pedersen saa kytkennän verkkopankkiin. Agne Svantesson (S) præsenterede sig. Han har ansvaret for al Nordlekrådets arkivmateriale i Stockholm. Hvis materiale fra arkivet ønskes, sendes besked til kansliet (Hanne Rasmussen), der sørger for videreformidling. Agne Svantesson (S) presenterade sig. Han ansvarar för Nordlekrådets hela arkivmaterial i Stockholm. Om man önskar material från arkivet meddelar man kansliet (Hanne Rasmussen), som sköter vidareförmedlingen. Agne Svantesson (S) esitteli itsensä. Hän vastaa Nordlekneuvoston koko arkistomateriaalista Tukholmassa. Jos joku tarvitsee jotain arkistosta, niin ilmoitetaan siitä kansliaan (Hanne Rasmussen), joka välittää pyynnön eteenpäin. Torunn H. Bjerkem (N) præsenterede sig. Torunn Bjerkem er projektansvarlig. De to vigtigste projekter er for det første at føre Nordlekrådet fra model 2 til model 3. Styrelsen har dialog med blandt andet Foreningen Norden. I det næste år laver styrelsen alt ting selv, men i løbet af de kommende år vil styrelsen udarbejde en strategi for den kommende model. Det andet vigtige projekt er Nordisk Folkekulturkongres med emnet Dans i Torunn H. Bjerkem (N) presenterade sig. Torunn Bjerkem är projektansvarig. De två viktigaste projekten är för det första att föra Nordlekrådet från modell 2 till modell 3. Styrelsen för dialog med bland annat Föreningen Norden. Inkommande år sköter styrelsen allting på egen hand, men med tanke på framtiden vill styrelsen utarbeta en strategi för fortsättningen. Det andra viktiga projektet är den Nordiska Folkkulturkongressen med ämnet Dans i skolan. Torunn H. Bjerkem (N) esitteli itsensä. Hän toimii projektivastaavana. Kaksi tärkeintä projektia tällä hetkellä ovat a) Nordlekneuvoston siirtyminen mallista 2 malliin 3. Hallitus keskustelee mm. järjestön Pohjola-Nordenin kanssa. Ensi vuonna hallitus hoitaa kaiken itse, mutta haluaa tulevaisuutta ajatellen luoda uusia toimintamenetelmiä. sekä b) den Nordiska Folkkulturkongressen ja sen aihe Tanssia koulussa.

3 Skolen. Der vil blive udarbejdet en Kan och Skall vedrørende projektvirksomhed i Nordlekrådet. 6. Udvalgenes rapporter: Folkemusikudvalg: Utskottet har haft 2 møder i Et af de store emner har været komponistkonkurrencen om en hambomelodi inför NORDLEK 2009 i Lahtis, Finland. Konkurrencen gøres for at vise, at folkemusikken også er nutidig. Et andet stort emne er utskottets projekt om Voksne i netværk lærer sig at benytte arkivmateriale. Der har været 1 netværksmøde, og der kommer yderligere 1 netværkmøde. Projektet omhandler de erfaringer, som spillemænd har i anvendelse af arkiver. De samlede erfaringer kommer også arkivudbyderne til gode, således at arkiverne også gøres tilgængelige for frivillige og amatører. Ordførende for utskottet benyttede lejligheden til at takke 2 utskottsmedlemmer, som går ud af udvalget. En særlig tak til Bengt Hellkvist (S) for hans mangeårige virke i Nordlekrådet og i utskottet. Ett häfte med namnet Kan och Skall kommer att utarbetas som berör projektverksamhet inom Nordlekrådet 6. Utskottens rapporter: Folkmusikutskottet: Utskottet har haft 2 möten under Ett av de stora ämnena har varit kompositionstävlingen för en hambomelodi till NORDLEK 2009 i Lahtis, Finland. Tävlingen hålls för att påvisa att folkmusiken också är modern. Ett annat stort ämne har varit utskottsprojektet Vuxna i nätverket lär sig att utnyttja arkivmaterial. Ett möte har hållits via nätet och ett till är på kommande. Projektet handlar om de efarenheter spelmän har av användnig av arkiv. De samlade erfarenheterna kommer också arkivutbjudarna tillgodo, dvs att arkiven även görs tillgängliga för såväl frivilliga som för amatörer. Utskottets ordförande passade på att tacka 2 avgående utskottsmedlemmar. Ett särskilt tack till Bengt Hellkvist (S) för hans mångåriga verksamhet i Nordlekrådet och i utskottet. Tullaan laatimaan vihkosta nimeltään Kan och Skall / On mahdollista ja on pakollista joka koskee projektitoimintaa Nordlekneuvostossa. 6. Toimikuntien raportit: Kansanmusiikkivaliokunta: Toimikunta on kokoontunut 2 kertaa vuoden 2008 aikana. Yksi suuri aihe on ollut sävellyskilpailu, jossa tehdään hambosävelmää NORDLEK 2009-juhlaan Suomen Lahteen. Kilpailun järjestämisellä halutaan tuoda esille kansanmusiikin nykyaikaisuus. Toinen suuri aihe on ollut toimikuntaprojekti Aikuiset verkostossa oppivat käyttämään arkistomateriaalia hyväkseen. Yksi nettikokous on pidetty ja toinen on tulossa. Projekti käsittelee pelimannien kokemuksia arkistojen käytöstä. Kootut kokemukset voidaan myös hyödyntää arkistonpitäjien taholta, siten että arkistot voitaisiin avata myös vapaaehtoisille ja harrastelijoille. Toimikunnan pj halusi tässä vaiheessa myös kiittää kahta erovuorossa olevaa jäsentä. Erityinen kiitos Bengt Hellkvistille (S) hänen monivuotisesta toiminnasta sekä Nordlekneuvostossa että toimikunnassa. Folkedans og kulturudvalg: Utskottet har sammen med folkemusikutskottet bestemt, at der til hvert nordlekstævne skal være en ægte nordisk aften, arrangeret af de to utskott. Utskottet har også diskuteret den kommende Folkekulturkongres i København, der handler om Dans i Skolen, og utskottsmedlemmerne har i den forbindelse en del opgaver at løse inden d. 1. august 2009, da ansøgning skal indsendes senest 1. september Endvidere har man gennemgået Kan och Skall om stævner. I den forbindelse har man diskuteret forskellen på festivaller og stævner. Det vil man også diskutere i den kommende tid. Børne- og Ungdomsudvalg: Utskottet har haft 1 møde i 2008, hvor man har behandlet stævnet i Lahtis På mødet her i 2009 har man evalueret BARNLEK 2008, fået informationer om BARNLEK 2011 og i øvrigt givet BARNLEK 2011 en række gode råd og anbefalinger. Utskottet har også gennemgået Kan och Skall om stævner og meddelt sine bemærkninger hertil. 7. Verksamhetsberettelse for år 2008 Eivor Wallinvirta bemærkede, at der er 3 årstals-fejl, som vil blive rettet: Rådets ekstraordinære møde holdets og ikke BARNLEK 2008 i Norge holdtes og ikke HAVLEIK 2008 holdtes og ikke Folkdans- och kulturutskottet: Utskottet har tillsammans med folkmusikutskottet bestämt, att det vid varje Nordlekstämma skall hållas en äktnordisk afton, gemensamt arrangerad av de två utskotten. Utskottet har även diskuterat den kommande Folkkulturkongressen i Köpenhamn, som handlar om Dans i Skolan. Utskottsmedlemmarna har i anslutning till detta en del uppgifter at utföra innan , emedan ansökningar skall inlämnas senast Därutöver har man gått igenom Kan och Skall angående stämmor. I det sambandet har även olikheter på festivaler och stämmor diskuterats. Detta kommer man också att diskutera i fortsättningen. Barn- och Ungdomsutskottet: Utskottet har haft 1 möte under 2008, där man behandlat stämman i Lahtis På mötet här 2009 har BARNLEK 2008 utvärderats. Man har också fått information om BARNLEK 2011, samt även gett arrangörerna av BARNLEK 2011 en massa goda råd och föreskrifter. Utskottet har också gått igenom Kan och Skall angående stämmor samt meddelat sina kommentarer om detta. 7. Verksamhetsberättelse för år 2008 Eivor Wallinvirta anmärkte om tre årtalsfel, vilka bör rättas till: Rådets extraordinarie möte hölls och inte 2009, BARNLEK 2008 i Norge hölls och inte 2009, HAVLEIK 2008 hölls och inte Kansantanssi- ja kulttuuritoimikunta: Toimikunta on yhdessä kansanmusiikkitoimikunnan kanssa päättänyt että joka NORDLEK-tapahtuman yhteydessä pitää järjestetää yksi tosipohjoismainen ilta, jonka järjestää em. toimikunnat yhdessä.toimikunta on myös keskustellut tulevasta Kansankulttuurikongressista Kööpenhaminassa, jonka teemana on Tanssia Koulussa. Toimikunnan jäsenillä on tähän liittyen asioita hoidettavinaan ennen , koska hakemukset on määrä jättää viimeistään Tämän lisäksi valiokunta on käynyt läpi Kan och Skall / On mahdollista ja on pakollista juhlatapahtumien osalta. Sen yhteydessä ollaan myös pohdittu mitkä ovat erot festivaalien ja tapahtumien välillä. Tätä keskustelua tullaan jatkamaan. Lapsi- ja Nuorisotoimikunta: Toimikunta on kokoontunut kerran vuoden 2008 aikana, jolloin ollaan käsitelty BARNLEK 2009-tapahtumaa Lahdessa. Tämän kokouksen aikana valiokunta on arvioinut BARNLEK tapahtumaa. Informaatiota BARNLEK 2011-tapahtumasta on myös saatu, ja sen jäjestäjille ollaan annettu hyviä neuvoja ja toimintaohjeita. Toimikunta on myös käynyt läpi Kan och Skall / On mahdollista ja on pakollista juhlatapahtumien osalta sekä ilmoittanut kommenttinsa siitä. 7. Toimintakertomus vuodelle 2008 Eivor Wallinvirta huomautti kolmesta virheellisestä vuosiluvusta, jotka pitää muuttaa: Neuvoston ylimääräinen kokous pidettiin eikä 2009, BARNLEK 2008 Norjassa pidettiin eikä 2009, HAVLEIK 2008 pidettiin eikä Eivor Wallinvirta gennemgik verksamhetsberättelsen. Der var Eivor Wallinvirta gick igenom verksamhetsberättelsen med Eivor Wallinvirta kävi läpi toimintakertomuksen seuraavin

4 følgende bemærkninger: Suomalaisen Kansantanssin Ystävät og Pelimannikilta r.y. har deltaget i alle 3 utskott. Sverigefinska Riksförbundet har deltaget i Folkedans og Kulturutskottet og i Folkemusikutskottet. Eivor Wallinvirta konstaterede, at verksamhetsberättelsen med de anførte bemærkninger blev godkendt. 8. Regnskab och revisionsberettelse for år 2008 Bendt Pedersen gennemgik bokslut. På forespørgsel bekræftede Bendt Pedersen, at boksluttet er i Skr. följande anmärkningar: Suomalaisen Kansantanssin Ystävät och Pelimannikilta r.y. har deltagit i alla 3 utskott. Sverigefinska Riksförbundet har deltagit i Folkdans- och Kulturutskottet samt i Folkmusikutskottet. Eivor Wallinvirta konstaterade att verksamhetsberättelsen kunde godkännas med de ovannämnda anmärkningarna. 8. Bokslut och revisionsberättelse för år 2008 Bendt Pedersen gick igenom bokslutet. På förfrågan bekräftade Bendt Pedersen att bokslutet är uppgjort i SEK. huomautuksin: Suomalaisen Kansantanssin Ystävät sekä Pelimannikilta r.y. ovat osallistuneet kaikkiin kolmeen toimikuntiin. Sverigefinska Riksförbundet on osallistunut Kansantanssi-ja Kulttuuritoimiokuntaan sekä Kansanmusiikkitoimikuntaan. Eivor Wallinvirta totesi että toimintakertomusta voitiin hyväksyä yllämainittujen huomautuksien jälkeen. 8. Tilinpäätös ja tilintarkastajien kertomus vuodelle 2008 Bendt Pedersen esitteli tilinpätöksen. Kysyttäessä hän vahvisti, että tilinpäätöksen valuuttana on SEK. Der var ros til styrelsen over, at man senere sætter økonomien til diskussion, så der bliver taget hånd om underskudsproblemerne. Projektvirksomheden belaster ikke regnskabet, idet projektvirksomheden stort set balancerer, men indtægter og udgifter er medtaget i regnskabet for at øge omsætningen. Det er derfor Nordlekrådets almindelige drift, der giver underskuddet. Styrelsen fick tack för att man senarelägger ekonomin för diskussion, så att man kan ta itu med underskottsproblemet. Projektverksamheten belastar inte räkenskaperna, eftersom den i stort sett är i balans, men intäkter och utgifter är med i räkenskaperna för att öka omsättningen. Härav framkommer att det är Nordlekrådets allmänna driftskostnader som står som grund för underskottet. Hallitus sai kiitoksia siitä, että otetaan myöhemmin taloudellisen tilanteen käsittelyyn, jotta alijäämäongelma voitaisiin ruveta ratkaisemaan. Projektitoiminta ei rasita taloutta, koska se on suhteellisen hyvässä tasapainossa, mutta projektin tulot ja menot ovat mukana lisäämässä liikevaihdon summaa. Tästä käy ilmi, että Nordlekneuvoston yleiset käyttökustannukset ovat syypää alijäämään. Eivor Wallinvirta oplæste revisionsberättelse fra revisorerne. Eivor Wallinvirta läste upp revisionsberättelsen. Eivor Wallinvirta luki ääneen tilintarkastajien kertomuksen. 9. Bevilling af ansvarsfrihed for styrelsen for år 2008: Nordlekrådet beviljede styrelsen ansvarsfrihed for år Virksomhedsplan for år Eivor Wallinvirta gennemgik den verksamhetsplan för , som styrelsen havde udarbejdet. Der kom følgende kommentarer: Gertrud Nygren (S) gjorde opmærksom på, at Sverige ikke tidligere havde godkendt, at Nordlekrådet skal organiseres efter model 3. Gertrud foreslog, at der sker følgende ændring: Nordlekrådets organisationsstruktur arbejder mod modell 3 under kommende verksamhetsperiod (i stedet for befästs ) Torunn Bjerkem (N) gjorde opmærksom på, at hvis der ikke sker noget med økonomien, er der ikke penge til noget, og så må Nordlekrådet arbejde med model 1. At arbejde mod model 3 kan formentligt kun ske, hvis vi indgår samarbejdskonstellationer. Johnny Sved (SF) bad styrelsen om at overveje brugen af elektroniske møder, hvortil Torunn Bjerkem (N) gav udtryk for, at det er vigtigt med det fysiske møde. 9. Beviljande av ansvarsfrihet för styrelsen för år 2008 Nordlekrådet beviljade styrelsen ansvarsfrihet för år Verksamhetsplan för år Eivor Wallinvirta gick igenom den verksamhetsplan för åren , som styrelsen hade utarbetat. Följande kommentarer uppkom: Gertrud Nygren (S) uppmärksammade att Sverige inte tidigare hade godkänt att Nordlekrådet skall organiseras enligt modell 3. Gertrud föreslog att följande ändring görs: Nordlekrådets organisationsstruktur arbetar sig mot modell 3 under kommande verksamhetsperiod (i stället för befästs ) Torunn Bjerkem (N) konstaterade, att om inget sker med ekonomin, så finns det inte pengar för något ändamål. I så fall bör Nordlekrådet arbeta enligt modell 1. Att sträva till modell 3 kan således endast realiseras om vi ingår samarbetskonstellationer. Johnny Sved (SF) bad styrelsen om att överväga nätmöten, vartill Torunn Bjerkem (N) kommenterade att det är viktigt med fysiska möten. 9. Vastuuvapauden myöntäminen hallitukselle vuodelle 2008 Nordlekneuvosto myönsi hallitukselle vastuuvapauden vuodelle Toimintasuunnitelma vuosille Eivor Wallinvirta kävi läpi hallituksen laatiman toimintasuunnitelman vuosille Seuraavat kommentit esitettiin: Gertrud Nygren (S) huomioi ettei Ruotsi aiemmin ole hyväksynyt Nordlekneuvoston organisointia mallin 3 mukaisesti. Gertrud ehdotti seuraavanlaista muutosta: Nordlekneuvoston järjestörakenne suuntautuu kohti mallia 3 tulevana toimintakautena (sen sijaan että vahvistetaan ) Torunn Bjerkem (N) totesi, että ellei mitään muutoksia tapahdu talouden suhteen, niin rahaa ei kohta löydy mihinkään tarkoitukseen. Siinä tapauksessa Nordlekneuvoston pitää toimia mallin 1 mukaisesti.malliin 3 voidaan pyrkiä vain siinä tapauksessa mikäli saadaan aikaiseksi yhteistyökuvioita. Johnny Sved (SF) pyysi hallitusta harkitsemaan nettikokouksia, johon Torunn Bjerkem (N) kommentoi, että fyysiset tapaamiset ovat tärkeitä.

5 Norring april 2010 på Island skal tilføjes. Nordring april 2010 på Island skall tillfogas. Nordring huhtikuuta 2010 Islannissa liitetään toimintasuunnitelmaan. Antti Koiranen (SF) bad om Nordlekrådets tilsagn om, at Folkemusikutskottet kan fortsætte med komponistkonkurrencen. Der var ikke protester her imod. Antti Koiranen (SF) bad om Nordlekrådets tillstånd att Folkmusikutskottet kan fortsätta med kompositionstävlingen. Inga protester höjdes mot detta. Antti Koiranen (SF) pyysi Nordlekneuvostolta lupaa siihen, että Kansanmusiikkitoimikunta saa jatkaa sävellyskilpailua. Yhtään vastalausetta ei tullut. Gertrud Nygren (S) bad på vegne Folkedans- og Kulturutskottet om, at få tilføjet projekt om Nordiske Samdanse til Verksamhetsplanen med de ovenfor anførte forandringer blev herefter godkendt. Gertrud Nygren (S) bad på Folkdans- och Kulturutskottets vägnar om att få tillfoga projektet Nordiska Samdanser till Verksamhetsplanen godkändes härefter med de ovannämnda förändringarna. Gertrud Nygren (S) pyysi Kansantanssi- ja Kultturivaliokunnan puolesta lupaa saada liittää projektin Pohjoismaiset yhteistanssit vuoden 2009 toimintasuunnitelmaan. Tämän jälkeen toimintasuunnitelma hyväksyttiin edellä mainituin muutoksin. 11. Aftaleparternes medlemsafgifter og budget for år Budget for var udsendt med mødematerialet. Budgettet indebærer, at aftaleparternes medlemsafgift forhøjes fra 0,50 Skr. til 0,80 Skr. med minimum kr Skr. Medlemsafgiften har ikke været forhøjet i mere end 20 år. Stævneafgiften er blevet forhøjet gradvist, således at stævneafgiften 2009 udgør Skr. 50,00 og i 2012 Skr. 55, Avtalsparternas medlemsavgifter och budget för år Budgeten för utsändes med mötesmaterialet. Budgeten stipulerar att avtalsparternas medlemsavgift höjs från 0,50 SEK till 0,80 SEK med ett minimum på 1500 SEK. Medlemsavgiften har inte höjts på över 20 år. Stämmoavgiften höjs gradvis, så att stämmoavgiften för 2009 är 50,00 SEK och för ,00 SEK. 11. Sopimusosapuolten jäsenmaksut ja talousarvio vuosille Vuosien talosuarvio lähetettiin muun kokousaineiston mukana. Talosuarvio tarkoittaa että sopimusosapuolten jäsenmaksut korotetaan 0,50 SEK:istä 0,8 SEK:iin ja että vähittäismaksu olisi 1500 SEK. Jäsenmaksua ei olla korotettu yli 20 vuoteen. Juhlatapahtumamaksu korotetaan porrastetusti niin, että maksu vuodelle 2009 on 50 SEK ja vuodelle SEK. Styrelsen opfordrede til, at man ser den foreslåede medlemsafgiftsforhøjelse som muligheden for at komme videre. Lige nu bruger Nordlekrådet af sin kapital, og det kan ikke gå i flere år. Det er nødvendigt med en forhøjelse for at vi overhovedet kan overleve. Styrelsen uppmanade mötet att se den föreslagna förhöjningen av medlemsavgiften som en möjlighet att kunna jobba vidare. I nuläge tär Nordlekrådet på sitt eget kapital, och detta kan inte fortsätta i många år. En förhöjning är nödvändig för överlevnadens skull. Hallituksen mielestä ehdotettu jäsenmaksukorotus pitää nähdä mahdollisuutena työskentelyn jatkamiseen. Tällä hetkellä Nordlekneuvosto nakertaa omaa pääomaansa, ja näin ei voi jatkua. Korotus on välttämätön eloonjäämisen kannalta. Bendt Pedersen gennemgik det udsendte budget med bemærkning om, at i dag ser budgettet endnu værre ud, idet aftaleparten Danske Gymnastik og Idrætsforeninger nu kun betaler for sine folkedansere i stedet for alle sine medlemmer. Det betyder en nedgang i medlemsafgiften på ca. Skr Dette medfører, at underskuddet over 3 år i stedet for bliver Forhøjes medlemsafgiften ikke, har vi ikke penge om 2 år. Bendt Pedersen gick igenom budgeten och anmärkte, att den nu ser ännu värre ut emedan avtalsparten Danske Gymnastik och Idraetsforeninger nu endast betalar för sina folkdansare i stället för alla sina medlemmar. Det betyder en minskning av medlemsavgifterna på ca SEK. Detta medför att underskottet för 3 år i stället för SEK blir SEK. Ifall medlemsavgiften inte höjs, så finns det inga pengar kvar om 2 år. Bendt Pedersen kävi läpi talousarvion ja huomautti että se tällä hetkellä näyttää vielä pahemmalta, koska sopimusosapuoli Danske Gymnastik och Idraetsforeninger nyt ainoastaan maksaa kansantanssijoidensa, eikä kaikkien jäsentensä puolesta. Tämä tietää jäsenmaksujen pienenemistä noin :llä SEK. Tämä taas johtaa siihen että kolmen vuoden vaje SEK asemesta tulee olemaan noin SEK. Mikäli jäsenmaksua ei koroteta, niin kaikki rahat ovat loppu 2 vuoden kuluttua. Herefter åbnedes debatten, og der faldt følgende kommentarer: Härefter var ordet fritt och följande kommentarer hördes: Tämän jälkeen annettiin sana vapaaksi ja seuraavia kommentteja kuultiin: Gertrud Nygren (S) meddeler, at den svenske nationalkommite først var imod forslaget på grund af forhøjelsen for de små organisationer. Efterfølgende har man diskuteret det påny og støtter nu forslaget. Gertrud Nygren (S) meddelar, att den svenska nationalkommitteéen först motsade sig förslaget på grund av höjningen för de små organisationerna. Sedan man diskuterat saken på nytt är man nu för förslaget. Gertrud Nygren (S) ilmoittaa, että Ruotsin kansallinen komitea aluksi vastusti ehdotusta, koska pienemmät järjestöt kärsisivät tästä eniten. Keskusteltuaan uudelleen asiasta puolletaan nyt ehdotusta. Niels Clausen (DK), meddeler, at Landsforeningen Danske Folkedansere er for forslaget, idet man er enig i, at det er nødvendigt at justere medlemsbidraget. Styrelsen er valgt til at styre og ikke til at administrere. Landsforeningen Danske Folkedansere støtter og anbefaler kontingentforhøjelsen. Niels Clausen (DK), meddelar, att Landsforeningen Danske Folkedansere är för förslaget, eftersom de ser nödvändigheten i att justera medlemsbidraget. Styrelsen har valts för att styra, inte för att administrera. Landsforeningen Danske Folkedansere stöder och uppmuntrar förhöjningen. Niels Clausen (DK), ilmoittaa, että Landsforeningen Danske Folkedansere puoltaa ehdotusta, koska katsovat muutosta tarpeellisena. Hallitus on valittu johtamaan toimintaa ei hallita sitä. Landsforeningen Danske Folkedansere kannattaa ja puoltaa korotusta.

6 Peter Sand Christensen (DK) meddeler, at Danske Gymnastik og Idrætsforeninger forslaget. Man foreslår også en kommende diskussion om pristalsregulering. Peter Sand Christensen (DK) meddelar, att Danske Gymnastik og Idrætsforeninger är för förslaget. Man föreslår också en kommande diskussion om priskontroll. Peter Sand Christensen (DK) ilmoittaa, että Danske Gymnastik og Idrætsforeninger on ehdotuksen puolesta. DGIF ehdottaa myös jatkossa keskustelua aiheesta hintatarkastelu. Endre Kleiveland (N) meddeler, at Noregs Ungdomslag støtter forslaget, selvom det betyder en væsentlig forhøjelse for Norge med deres mange medlemmer. Endre Kleiveland (N) meddelar, att Noregs Ungdomslag understöder förslaget, fastän det innebär en väsentlig förhöjning för Norges del med dess många medlemmar. Endre Kleiveland (N) ilmoittaa, että Noregs Ungdomslag puoltaa ehdotusta, vaikka tämä merkitsee tuntuvaa korotusta Norjan osalta, millä on paljon jäseniä. Johnny Sved (SF) meddeler, at Finlands Svenska Folkdansring støtter forslaget. Han er betænkelig ved en pristalsregulering. Styrelsens forslag om forhøjelse er i øvrigt for lille. Torunn Bjerkem meddeler, at vi bør afvente med indeksregulering, indtil vi ser, hvad der sker med et kommende sekretariat. Hvis vi skal have en ekstern hjælp, kræver det en indsats fra egen organisation. Vi skal derfor vente og bruge en medlemsafgift til at skrue på i forhold til eksterne samarbejdspartnere. Antti Koiranen (SF) meddeler, at Suomalaisen Kansantanssin Ystävät støtter forslaget. Esko Kannusmäki (SF) meddeler, at på det foreliggende grundlag støtter de finske organisationer også forslaget. Peter Sand Chritensen (DK) foreslog, at man senere i dag drøfter, hvorledes vi forholder med det øvrige underskud. Johnny Sved (SF) meddelar, att Finlands Svenska Folkdansring understöder förslaget. Han är fundersam angående priskontrollen. Styrelsens förslag till förhöjning är i övrigt för litet. Torunn Bjerkem meddelar, att vi bör vänta med indexreglering tills vi ser vad som händer med kommande sekretariat. Om vi skall ha extern hjälp, kräver det en insats från den egna organisationen. Vi skall därför vänta med att använda en medlemsavgift till att skruva på i förhållande till externa samarbetspartners. Antti Koiranen (SF) meddelar, att Suomalaisen Kansantanssin Ystävät understöder förslaget. Esko Kannusmäki (SF) meddelar, att på föreliggande grunder stöder även de finska organisationerna förslaget. Peter Sand Chritensen (DK) föreslog att det senare idag skulle diskuteras hur vi skall förhålla oss till det övriga underskottet. Johnny Sved (SF) ilmoittaa, että Finlands Svenska Folkdansring myös puoltaa ehdotusta. Toisaalta häntä mietityttää hintatarkastelu. Hallituksen ehdotus korotuksen suurudesta on sitäpaitsi liian alhainen. Torunn Bjerkem ilmoittaa, että olisi syytä odottaa indeksimuutoksen kanssa kunnes tiedetään mitä tulevalle sihteeristölle tapahtuu. Mikäli halutaan ulkopuolista apua, vaatii tämä myös panostusta omalta järjestöltä. Näin ollen meidän pitää siirtää tiukennetun jäsenmaksun käyttöönottoa suhteessa ulkopuolisiin yhteistyökumppaneihin. Antti Koiranen (SF)ilmoittaa, että Suomalaisen Kansantanssin Ystävät kannattaa ehdotusta. Esko Kannusmäki (SF) ilmoittaa, että näiden tietojen perusteella myös suomalaiset järjestöt kannattavat ehdotusta. Peter Sand Chritensen (DK) ehdotti, että keskusteltaisiin myöhemmin tänään siitä, miten pitäisi suhtautua muuhun alijäämään. Endre Kleiveland (N) bemærkede, at der bør findes en løsning, hvor budgettet balancer. Endre Kleiveland (N) påpekade att det måste finnas ett sätt att få budgeten att balansera. Endre Kleiveland (N) huomautti, että on oltava joku tapa, jolla talousarvio saataisiin tasapainoon. Eivor Wallinvirta konkluderede, at der var konsensus om en forhøjelse til 0,8 Skr. pr. medlem, minimum Skr ,00, men at budgettet som helhed ikke umiddelbart kunne godkendes. Punktet blev derfor midlertidig afbrudt, idet styrelsen under lunchen vil udarbejde udkast til nyt budget med en forhøjelse af medlemsafgiften til Skr. 1,00. Eivor Wallinvirta sammanfattade, att konsensus uppnåtts angående en förhöjning till 0,80 SEK per medlem, minimum SEK, men att budgeten i sin helhet inte omedelbart kunde godkännas. Punkten blev därför tillfälligt avbruten, för att styrelsen under lunchen utarbetar ett utkast till ny budget innefattande en förhöjning av medlemsavgiften til 1,00 SEK. Eivor Wallinvirta totesi että kaikki olivat yksimielisiä korotuksesta 0,80 SEK/ jäsen, kuitenkin minimi SEK, mutta budjettia ei voitu heti kokonaisuudessaan hyväksyä. Tämä kohta katkaistiin väliaikaisesti, jotta hallitus lounaan aikana voisi kehittää uutta luonnosta talousarviolle, joka sisältäisi jäsenmaksun korotuksen 1,00 SEK:iin. Punktet blev genoptaget efter frokost. Bendt Pedersen fremlagde budget, hvor medlemsafgiften øges til kr. 1,00. Det reviderede budget vedlægges som bilag 1 til dette referat. Forhøjelsen til kr. 1,00 rammer 10 aftaleparter. Der er fortsat afsat budgetmidler til sekretariat, selvom man ikke ved, hvornår og hvad der skal bruges. Peter Sand Christensen (DK) konstaterede, at budgettet fortsat viser et underskud, så der bør som minimum være en medlemsafgift på skr. 1,00, men det indstilles til styrelsen, at man genoptager diskussionen vedrørende en eventuel Punkten återupptogs efter lunch. Bendt Pedersen framlade en budget där medlemsavgiften höjs till 1,00 SEK. Den reviderade budgeten bifogas som bilaga 1 till detta referat. Förhöjningen till 1,00 SEK omfattar 10 avtalsparter. Budgetmedel avsätts fortsättningsvis till sekretariatet, fastän man inte vet när och till vilket ändamål de skall användas. Peter Sand Christensen (DK) konstaterade, att budgeten fortfarande visar underskott, så en minimimedlemsavgift på 1,00 SEK vore på sin plats. Det föreslogs att styrelsen återupptar diskussionen om en eventuell priskontroll till nästa ordinarie rådsmöte. Kohtaa käsiteltiin jälleen lounaan jälkeen. Bendt Pedersen teki esityksen talousarviolle joka sisälsi jäsenmaksun korotusta 1,00 SEK:iin. Muokattua talousarviota liitetään tähän selostukseen nimikkeellä liite 1. Korotus 1,00 SEK:iin koskee 10 sopimusosapuolta. Talousvaroja siirretään jatkossakin sihteeristölle, vaikkakin ei tässä vaiheessa ole tietoa koska tai mihin tarkoitukseen niitä pitäisi käyttää. Peter Sand Christensen (DK) totesi että budjetti vieläkin osoittaa alijäämää, joten 1,00 SEK minimijäsenmaksu olisi paikallaan. Ehdotettiin, että hallitus jatkaa keskustelua mahdollisesta maksun säätämisestä seuraavassa vakinaisessa neuvostokokouksessa.

7 pristalsregulering til næste ordinære rådsmøde. Niels Clausen (DK) meddelte, at Landsforeningen Danske Folkedansere støtter en medlemsafgift på kr. 1,00 Endre Kleiveland (N) meddelte, at Noregs Ungdomslag støtter forhøjelsen til skr. 1,00 og spurgte om, hvor stor chancen er for at genere eksterne midler til sekretariat. Torunn Bjerkem (N) oplyste, at det er nødvendigt at få samarbejdsrelationerne på plads, således at vi taler med større røst overfor bidragsydere. Forslag om at forhøje medlemsafgiften fra 2010 til skr. 1,00 pr. medlem, dog minimum skr blev herefter sat til afstemning hos aftaleparterne. 11 delegerede, der under afstemningen var til stede, stemte for forslaget. Ingen stemte imod. Forslaget blev herefter vedtaget. Niels Clausen (DK) meddelade, att Landsforeningen Danske Folkedansere understöder en medlemsavgift på 1,00 SEK Endre Kleiveland (N) meddelade, att Noregs Ungdomslag stöder en förhöjning till 1,00 SEK och undrade hur stor möjligheten är att inbringa utomstående medel till sekretariatet. Torunn Bjerkem (N) upplyste om nödvändigheten av att få fungerande samarbetsrelationer, vi måste således höja profilen gentemot bidragsgivarna. Avtalsparterna röstade härnäst om förslaget att höja medlemsavgiften fr.o.m till 1,00 SEK per medlem, dock med ett minimum på SEK. 11 närvarande delegater röstade för förslaget. Ingen röstade emot. Förslaget godkändes härmed. Niels Clausen (DK) ilmoitti, että Landsforeningen Danske Folkedansere kannattaa jäsenmaksun korottamista 1,00 SEK:iin. Endre Kleiveland (N) ilmoitti, että Noregs Ungdomslag kannattaa korotusta 1,00 SEK:iin ja tiedusteli miten suuri mahdollisuus olisi järjestää sihteeristölle ulkoisia rahavaroja. Torunn Bjerkem (N) puhui toimivien yhteistyöliittoutumien saavuttamisen tärkeydestä, on siis nostettava profiilia avustusantajien silmissä. Seuraavaksi sopimusosapuolet äänestivät ehdotuksesta korottaa jäsenmaksua vuodesta ,00 SEK:iin, kuitenkin minimisummana SEK. 11 paikalla olevaa valtuutettua äänestivät ehdotuksen puolesta. Kukaan ei äänestänyt vastaan. Näin ollen ehdotus hyväksyttiin. Budgettet , revideret med medlemsafgiften skr. 1,00, blev herefter godkendt. Efter revideringen av medlemsavgiften till 1,00 SEK godkändes budgeten för Jäsenmaksun säädön, 1,00 SEK per jäsen, jälkeen talousarvio vuosille hyväksyttiin. 12. Styrelsens indleverede spørgsmål til Nordlekrådets rådsmøde: a. Kan och skall om stævnearrangementer Utskottene har arbejdet med kan och skall, og der er redaktionelle rettelser, som vil blive foretaget. Diskussionen i dag skal handle om helt overordnede forhold. Resterende små justeringer sendes med e-post til Hanne Rasmussen, der samler op og udarbejder endelig Kan och Skall : Gertrud Nygren (S): punkt 8 sekretariatet ændres fra Stockholm Johnny Sved (F): Kan och skall er levende og skal anvendes hvert år. Peter Sand Christensen (DK): Det må noteres, hvem og hvornår der sørger for opdatering af Kan och Skall. Henrika Ekman (FI): Barn og Ungdomsutskottet foreslår, at Færørerne har Barnlek i 2017, og dette bør indskrives. Gertrud Nygren (S): Skal veterantræf og Baldanse fremgå af teksten? Dette skal først diskuteres i utskottene og styrelse, før dette indsætter det i teksten. Antti Koiranen spurgte om, hvad er det officielle navn for stævnet 12. Av styrelsen inlämnade frågor till Nordlekrådets rådsmöte: a. Kan och skall om stämmoarrangemang Utskotten har arbetat med Kan och Skall och vissa korrekturrättelser skall göras. Dagens diskussion skall handla om mer övergripande ting. Övriga små justeringar sänd via e-post till Hanne Rasmussen, som sammanställer det slutgiltiga Kan och Skall. Gertrud Nygren (S): punkt 8 sekretariatet ändras från Stockholm Johnny Sved (F): Kan och Skall är levande och bör användas varje år. Peter Sand Christensen (DK): Det må noteras, vem som ansvarar för uppdateringar av Kan och Skall, och när. Henrika Ekman (FI): Barn och Ungdomsutskottet föreslår, att Färöarna arrangerar Barnlek år 2017, och detta bör noteras. Gertrud Nygren (S): Skall veteranträff och Baldans framgå av texten? Detta skall först diskuteras i utskotten och styrelsen innan det tas med i texten. Antti Koiranen frågade vilket det officiella namnet på stämman på 12. Hallituksen esittämiä kysymyksiä Nordlekneuvoston neuvostokokoukselle: a. Kan och skall/on mahdollista ja on pakollista koskien juhlajärjestelyjä Toimikunnat ovat työskennelleet Kan och Skall :in parissa ja esittäneet muutamia oikolukumuutoksia. Tämän päivän keskustelu käydään kylläkin suuremmista asioista. Muita pienempiä muutoksia voi lähettää sähköpostitse Hanne Rasmussenille, joka viimeistelee lopullisen Kan och Skall /On mahdollista ja on pakollista- version. Gertrud Nygren (S): kohta 8 sihteeristöä muutetaan Tukholmasta Johnny Sved (F): Kan och Skall on hyvin eläväinen ja pitäisi käyttää joka vuosi. Peter Sand Christensen (DK): Huomioitakoon kuka vastaa Kan och Skall :in päivityksistä, ja milloin. Henrika Ekman (FI): Lapsi ja Nuorisotoimikunta ehdottaa että Fäärsaaret järjestää Barnlek-juhlan vuonna 2017, ja tämä pitää merkitä muistiin. Gertrud Nygren (S): Pitääkö veteraanitapaaminen ja illallistanssit näkyä tekstissä? Tästä keskustellaan ensin toimikunnissa ennen tekstiin mukaan laittamista. Antti Koiranen kysyi mikä on Fäärsaarten juhlien virallinen nimi,

8 på Færøerne er. Hertil svarede Trygvi Samuelsen (Fæ), at det bør omtales som HAVLEIK årstal, men at man tager til Havleikur. Henrika Ekman (SF) opfordede til, stævnebetegnelse (store bogstaver) bør indskrives. Eivor Wallinvirta konstaterede, at arbejdet med Kan och Skall nu kan gå videre og kommer i ny form i 2011 og vil i øvrigt kunne findes på hjemmesiden, så snart det er færdigt. Färöarna är. Trygvi Samuelsen (Fä) svarade att den heter HAVLEIK + årtal, men man reser till Havleikur. Henrika Ekman (SF) uppmanade att stämmonamnet bör skrivas med STORA BOKSTÄVER. Eivor Wallinvirta konstaterade, att arbetet med Kan och Skall nu kan gå vidare och kommer i ny form Det kommer också att sättas ut på hemsidan så fort det är klart. johon Trygvi Samuelsen (Fä) vastasi HAVLEIK + vuosiluku, mutta matkustetaan Havleikuriin. Henrika Ekman (SF) korosti että juhlan nimi pitää kirjoittaa ISOILLA KIRJAIMILLA. Eivor Wallinvirta totesi, että työt Kan och Skall :in parissa nyt voivat jatkua, ja tulevat uutena versiona vuonna Sama päivitetään kotisivuille heti työn valmistuttua. b. Stämmornas överskott Nordlekrådet bad under sidste rådsmøde styrelsen om at komme med oplæg til, hvorledes man skal forholde sig med store overskud fra stævner. Styrelsen ønsker, at Nordlekrådet skal diskutere emnet og åbnede derfor diskussionen: Gertrud Nygren (S): Sverige mener ikke, at det er så enkelt, når værtslandene arrangerer sig så forskelligt i forhold til frivillig arbejdskraft. Johnny Sved (SF): Et overskud på Skr. er mange penge, men ikke meget i forhold til den samlede omsætning. b. Stämmornas överskott Nordlekrådet bad under senaste rådsmöte styrelsen om förslag till, hur man skall förhålla sig till stora överskott från stämmor. Styrelsen önskar att Nordlekrådet skall diskutera ämnet och öppnade därför diskussionen: Gertrud Nygren (S): Sverige anser att det inte är så enkelt, då värdländerna har så olika policy angående frivillig arbetskraft. Johnny Sved (SF): Ett överskott på SEK är förvisso en stor summa, men inte så väldigt mycket i förhållande till den totala omsättningen. b. Tapahtumien ylijäämä Nordlekneuvosto pyysi edellisessä kokouksessaan hallitukselta ehdotusta siihen, miten pitäisi suhtautua tapahtumista mahdollisesti koitumiin suurempiin ylijäämiin. Hallitus toivoo Nordlekneuvoston keskustelevan asiasta ja avasi siksi myös keskustelun: Gertrud Nygren (S): Ruotsin mielestä asia on monimutkainen, koska isäntäjärjestäjillä on maakohtaisesti kovin erilaiset käytännöt koskien talkootyöläisiä. Johnny Sved (SF): SEK:in ylijäämä on toisaalta iso summa, mutta ei niinkään paljon verrattuna koko liikevaihtoon. Niels Clausen(DK). Den danske nationalkommité har drøftet spørgsmålet. Der er svært at gøre op, og der kan være forskellige måder at gøre det på. Det er provokerende, at der på den ene side tales om meget store overskud og på den anden side skal vi drøfte medlemsafgiftsforhøjelse på Skr. 0,2. Giver et stævne et stort overskud, skal en vis del af overskuddet gå til Nordlekrådet til igangsætning af nye projekter. Niels Clausen(DK). Den danska nationalkomittéen har behandlat frågeställningen. Det är svårt att fatta ett beslut, det kan finnas olika sätt att göra det på. Det är provocerande, att det å ena sidan talas om stora överskott och att vi å andra sidan skall behandla en medlemsavgiftsförhöjning på 0,20 SEK. Om en stämma ger ett stort överskott, bör en del av överskottet gå till Nordlekrådet för inledande av nya projekt. Niels Clausen(DK). Tanskan kansallisjärjestö on käsitellyt asiaa. Päätöksenteko on hankalaa, löytyy monta eri tapaa tehdä asialle jotain. On ärsyttävää, että toisaalta puhutaan suurista ylijäämistä ja toisaalta pitää käsitellä jäsenmaksujen korottamista 0,20 SEK:illä. Mikäli jotkut tapahtumat antavat suuren ylijäämän, pitäisi ainakin osa siitä siirtää Nordlekneuvostolle uusien projektien alkuunpanemista varten. Peter Sand Christensen (DK): En model kunne være, at et overskud på mindre end Skr ikke udløser andel til Nordlekrådet. Bliver overskuddet mellem Skr kan der f.eks. udbetales 5% af overskud over Skr Bliver oveskuddet mellem Skr kan der f.eks. udbetales yderligere 10% af overskuddet over Skr Bliver overskuddet mellem Skr kan der f.eks. udbetales yderligere 20% af overskuddet over Skr Og endelig, hvis overskuddet bliver på mere end , udbeteles yderligere 25% af overskuddet over Skr Endre Kleiveland (N): Det er helt naturligt, at paraplyorganisationen skal have del i et eventuelt overskud fra et stævne, som man er med til at arrangere. Derfor bør styrelsen komme med et konkret forslag. Peter Sand Christensen (DK): En modell kunde vara, att ett överskott på mindre än SEK inte innebär någon utdelning till Nordlekrådet. Om överskottet är mellan och SEK kan man t.ex. utbetala 5% av överskott över SEK. Blir överskottet SEK kan t.ex. ytterligare 10% utbetalas av del överstigande SEK. Ifall överskottet blir mellan och SEK kunde t.ex. ytterligare 20% av del överstigande SEKutbetalas. Slutligen, om överskottet är högre än SEK kunde ytterligare 25% utbetalas på del överstigande SEK. Endre Kleiveland (N): Det är helt naturligt, att paraplyorganisationen skall få ta del av ett eventuellt överskott från en stämma, som man själv är med om att arrangera. Därför bör styrelsen komma med ett konkret förslag. Peter Sand Christensen (DK): Esitti yhden mahdollisen toimintamallin: SEK pienemmästä ylijäämästä ei tulisi osinkoa Nordlekneuvostolle. Mikäli ylijäämä olisi SEK voitaisiin maksaa neuvostolle esim. 5 % SEK ylittävästä osuudesta. Mikäli ylijäämä olisi SEK voitaisiin esim. vielä 10% SEK ylittävästä osasta maksaa Nordlekneuvostolle. Mikäli ylijäämä olisi ja SEK välistä voitaisiin maksaa vielä 20% SEK ylittävästä osasta. Lopuksi, mikäli ylijäämä on suurempi kuin SEK voitaisiin maksaa vielä 25% SEK ylittävästä osasta. Endre Kleiveland (N): On täysin luonnollista, että kattojärjestön tulisi saada osansa mahdollisesta ylijäämästä tapahtumista, jotka itse on ollut osallisena järjestämässä. Tämän takia hallituksen tulisi esittää konkreettista ehdotusta siitä, miten toimitaan.

9 Johnny Sved (SF): støtter det danske forslag om en gradvis overskudsdeling. Johnny Sved (SF): stöder det danska förslaget om en graderad delning av överskott. Johnny Sved (SF): tukee tanskalaista ehdotusta porrastetusta ylijäämän jaosta. Eivor Wallinvirta pointerede, at dette rådsmøde ikke nu kunne vedtage dette forslag, men at forslaget må fremkomme skriftlig inden næste ordinære rådsmøde i 2011, men Norge, der er næste værtsland for NORDLEK 2012 må være klar over denne diskussion og må forvente, at forslaget, såfremt en overskudsdeling vedtages, gælder for NORDLEK Eivor Wallinvirta poängterade, att detta rådsmöte inte nu kan godkänna förslaget, men att förslaget må inlämnas skriftligt innan nästa ordinarie rådsmöte år Norge, som står värd för nästa Nordlek år 2012 må vara på det klara med att förslaget, om det godkänns, gäller för NORDLEK Eivor Wallinvirta täsmensi, että tämä neuvostonkokous ei voi hyväksyä ehdotusta, mutta ehdotusta voi jättää kirjallisena ennen seuraavaa vakinaista neuvostonkokousta vuonna Norja, joka isännöi seuraavaa NORDLEK tapahtumaa, olkoon tietoinen siitä, että ehdotus, mikäli se hyväksytään, koskee jo NORDLEK 2012 tapahtumaa. c. Nordlekrådets namn och profil Eivor redegjorde for styrelsens forslag om ændring af Nordlekrådets navn fra Nordlekrådet til Nordlek, og at stævner fremover benævnes som NORDLEK, BARNLEK, ISLEIK og HAVLEIK + årstal (altså med store bogstaver). c. Nordlekrådets namn och profil Eivor redogjorde för styrelsens förslag om ändring av Nordlekrådets namn till Nordlek, och att kommande stämmor benämns NORDLEK, BARNLEK, ISLEIK och HAVLEIK + årtal (alltså med stora bokstäver). c. Nordlekneuvoston nimi ja profiili Eivor selosti hallituksen ehdotusta sitä, että Nordlekneuvoston nimi tästedes olisi Nordlek, ja tulevia juhlia aina kutsuttaisiin nimillä NORDLEK, BARNLEK, ISLEIK sekä HAVLEIK + vuosiluku (siis ISOILLA KIRJAIMILLA). Peter Sand Christensen (DK): Danmark støtter forslaget Gertrud Nygren (S): Sverige støtter forslaget Endre Kleiveland (N): Norge støtter forslaget Peter Sand Christensen (DK): Danmark understöder förslaget Gertrud Nygren (S): Sverige understöder förslaget Endre Kleiveland (N): Norge understöder förslaget Peter Sand Christensen (DK): Tanska puoltaa ehdotusta Gertrud Nygren (S): Ruotsi puoltaa ehdotusta Endre Kleiveland (N): Norja puoltaa ehdotusta Ingen modsagde forslaget. Ingen motsade sig förslaget Kukaan ei vastustanut ehdotusta Eivor Wallinvirta konkluderede, at styrelsens forslag er vedtaget. Fremover betegnes organisationen som Nordlek, altså med stort begyndelsesbogstav og efterfølgende små bogstaver, og uden rådet. Stævner betegnes fremover som NORDLEK 2012, altså med store bogstaver efterfulgt af årstallet. Nordleks profil blev ikke diskuteret yderligere og må tages op på et andet tidspunkt. 13. Aftaleparternes indleverede forslag til Nordlekrådets rådsmöte Der var ikke indkommet forslag. 14. Øvrige ærinder Styrelsen foreslog, at der igangsættes et projekt med frivillig tolkning og opfordrede specielt de svensk/finske og finsk/svenske organisationer til at gå aktivt ind i projektet. Der er allerede givet tilsagn om at Pelimannikilta r.y. vil være med i en projektgruppe. Styrelsen vil sende en skriftligt opfordring til de aktuelle aftaleparter med anmodning om forslag til projektgruppen. Eivor Wallinvirta konstaterade att styrelsens förslag godkändes. Härefter betecknas organisationen som Nordlek, med stor begynnelseboksta och små efterföljande bokstäver. Slutdelen rådet faller bort. Stämmor betecknas härefter som NORDLEK 2012, alltså med stora bokstäver följt av årtalet för stämman. Nordleks profil diskuterades inte ytterligare, utan bör tas upp vid en annan tidpunkt. 13. Av avtalsparterna inlämnade frågor till Nordlekrådets rådsmöte Inga inkomna frågor eller förslag. 14. Övriga ärenden Styrelsen föreslog, att ett projekt gällande frivillig tolkning startas och uppmanade speciellt de svensk/finska och finsk/svenska organisationerna att aktivt gå med i projektet. Det är redan klart att Pelimannikilta r.y. kommer att ingå i projektgruppen. Styrelsen kommer att skicka en skriflig uppmaning till de aktuella avtalsparterna, som anmodas komma med förslag till projektgruppen. Eivor Wallinvirta totesi että hallituksen ehdotus hyväksyttiin. Tästedes järjestöa nimitetään Nordlek :ina, isolla alkukirjaimella, seuraavat kirjaimet pieniä. Loppuosa neuvosto jää pois käytöstä. Juhlia nimitellään tästedes kuin NORDLEK 2012, siis isoilla kirjaimilla plus vuosiluku. Nordlekin profiilia ei sen kummemmin käsitelty, vaan on otettava puheeksi myöhemmässä vaiheessa. 13. Sopimusosapuolten jättämiä kysymyksiä Nordlekneuvoston neuvostokokoukselle. Ei kysymyksiä eikä ehdotuksia. 14. Muut asiat Hallitus ehdotti, että käynnistetään projekti koskien vapaaehtoista tulkkausta ja painotti nimenomaan ruotsinsuomalaiset ja suomenruotsalaiset järjestöt aktiivisesti liittymään mukaan projektiin. Tässä vaiheessa on jo selvää että Pelimannikilta ry tulee osallistumaan projektiryhmään. Hallitus lähettää kirjallisen kehotuksen asiaa eniten koskeville sopimusosapuolille, joiden kehoitetaan lähettää ehdotuksia projektiryhmälle. 15. Orientering 15. Anmälningsärenden 15. Ilmoitusasiat ISLEIK Bendt Pedersen (IS) orienterede. ISLEIK starter (for dem der vil have det hele med) mandag d. 4. juli Udflugt til vestfjorden ISLEIK Bendt Pedersen (IS) klargjorde. ISLEIK inleds (för dem som vill ha hela paketet) måndagen Utflykten till Vestfjorden ISLEIK Bendt Pedersen (IS) tarkensi. ISLEIK alkaa (niille jotka haluavat koko paketin) maanantaina Retki Vestfjordeniin on 5.

10 starter d. 5. juli 9. juli. En mindre udflugt starter et par dage senere og slutter også 9. juli. Selve ISLEIK starter 9. juli og slutter fredag d. 16. juli 2010 med afslutningsfest om aftenen med spisning, taler og dans. Der er ingen brochurer endnu, og der diskuteres fortsat priser. Man kan snart se mere på hjemmesiden, og der udsendes materiale til aftaleparterne, så snart det er færdigt. BARNLEK 2011 Mie Nielsen (DK) orienterede. Kulturcenter Limfjorden, Skive Kommune er rammen om stævnet. Tidspunktet er d juli Temaet for stævnet er Fornyelse og tradition. Kirstine Sand Christensen komponerer en ny melodi til stævnet. Melodien vil være den røde tråd igennem hele stævnet. Alle stævnedeltagere får udleveret en rygsæk med indbygget køletaske. I forbindelse med morgenmaden pakker deltagerne selv deres frokost. Det vil være sund mad. Der bliver udflugter og mange aktiviteter. I forbindelse med stadionopvisningen skal alle lande som noget nyt indsende fællesdanse ( i lighed med det store NORDLEK-stævne). NORDLEK 2012 Endre Kleiveland (N) orienterede. Stævnet skal holdes midt i Norge, i Steinkjer. Hilmar-stiftelsen har påtaget sig opgaven. Datoen er ikke på plads endnu. Det er nemt med fly og tog at komme til Steinkjer. Stævnekommiteen besøger Lahtis og vil medbringe information om Steinkjer. Finland orienterede om, at der i 2012 arrangeredes en stor festival i 2. weekend i juli. 16. Rådsmødet afslutes. Eivor Wallinvirta takkede deltagerne, både observatører og de delegerede. Håber, at alle får et godt NORDLEKstævne. Mødet sluttede kl Hanne Rasmussen, sekretær Eivor Wallinvirta, ordförande Peter Sand Christensen, protokolljusterare Endre Kleiveland, protokolljusterare är En kortare utflykt startar ett par dagar senare, och avslutas ävenså den 9.7. Själva ISLEIK inleds den 9.7. och avslutas fredagen den med avslutningsfest på kvällen. På programmet blir det åtminstone middag, tal och dans. Än så länge finns inget färdigtryckt material, och priserna diskuteras fortfarande. Man kan snart se mer på hemsidan, och material skickas ut till avtalsparterna så fort det färdigställs. BARNLEK 2011 Mie Nielsen (DK) upplyste. Kulturcenter Limfjorden, Skive Kommun utgör basen för stämman. Tidpunkten blir Stämmans tema är Förnyelse och tradition. Kirstine Sand Christensen komponerar en ny melodi till stämman. Melodin kommer att vara den röda tråden genom hela stämman. Alla stämmodeltagare kommer att få en ryggsäck med inbyggd kylväska. I samband med morgonmålet packar var och en sin egen lunch bestående av hälsosam mat. Det kommer att bli utflykter och många olika aktiviteter. Som nyhet skall alla länder skicka in en samdans, vilka dansas under stadionuppvisningen (enligt modell från NORDLEK-stämmorna). NORDLEK 2012 Endre Kleiveland (N) upplyste. Stämman kommer att hållas i Steinkjer, mitt i Norge. Hilmar-stiftelsen har påtagit sig ledaransvaret. Datumet är ännu inte fastställt. Det är möjligt att ta sig till Steinkjer med tåg eller flyg. Stämmokommittéen besöker Lahtis och hämtar då med sig mera information om Steinkjer. Finland upplyste om att det år 2012 kommer att hållas en stor festival under andra veckoslutet i juli. 16. Rådsmötet avslutas. Eivor Wallinvirta tackade deltagarna, både observatörer och delegater. Hoppas att alla har en trevlig NORDLEK-stämma. Mötet avslutades kl Hanne Rasmussen, sekreterare Eivor Wallinvirta, ordförande Peter Sand Christensen, protokolljusterare Endre Kleiveland, protokolljusterare 9.7. Lyhyempi retki alkaa pari päivää myöhemmin ja päättyy myös 9.7. Itse ISLEIK alkaa 9.7. ja päättyy perjantaina illan päättäjäisjuhliin. Ohjelmassa mm. illallinen, puheita ja tanssia. Toistaiseksi ei löydy mitään painettua materiaalia, ja hinnoistakin keskustellaan vielä. Kohta lisää tietoa on luettavissa kotisivuilta ja painomateriaalia läheteään sopimusosapuolille heti valmistuttua. BARNLEK 2011 Mie Nielsen (DK) tiedottiupplyste. Kulttuurikeskus Limfjorden, Skive Kommun tulee olemaan tapahtuman pääpaikka. Ajankohta on Juhlien teemana tulee olemaan Uusiutuminen ja perinteet. Kirstine Sand Christensen tekee uuden sävelmän varta vasten tapahtumia. Tämä sävelmä tulee kulkemaan punaisena lankana läpi tapahtumaa. Jokainen osallistuja tulee saamaan selkärepun, jossa on sisäänrakennetu kylmälaukku. Aamiaisen yhteydessä jokainen kokoaa oman lounaansa joka koostuu terveellisestä ruuasta. Retkiä ja monenlaisia toimintoja on luvassa. Uutuutena jokaisen maan tulee lähettää yhteistanssin, jotta esitetän pääjuhlassa (NORDLEK-juhlien mallin mukaisesti). NORDLEK 2012 Endre Kleiveland (N) tiedotti. Juhla pidetään Steinkjer issä, keski-norjassa. Hilmar-säätiö on ottanut järjestäjän vastuun. Tarkkaa päivämäärää ei vielä ole lyöty lukkoon. Steinkjeriin pääsee sekä junalla että lentokoneella. Juhlatoimikunta vierailee Lahdessa, ja tuo silloin lisää tietoa mukanaan. Suomi ilmoitti, että vuonna 2012 pidetään isot festivaalit heinäkuun toisena viikonloppuna. 16. Neuvostonkokous päätetään. Eivor Wallinvirta kiitti osallistujia, sekä tarkkailijoita että valtuutettuja, ja toivotti kaikille mukavaa NORDLEK-tapahtumaa. Kokous päätettiin klo Hanne Rasmussen, sihteeri Eivor Wallinvirta, puheenjohtaja Peter Sand Christensen, pöytäkirjan tarkastaja Endre Kleiveland, pöytäkirjan tarkastaja

Protokoll för Drumsö Paddlarklubb r.f:s vårmöte 2014 Drumsö Paddlarklubb r.y:n kevätkokouksen 2014 pöytäkirja

Protokoll för Drumsö Paddlarklubb r.f:s vårmöte 2014 Drumsö Paddlarklubb r.y:n kevätkokouksen 2014 pöytäkirja Protokoll för Drumsö Paddlarklubb r.f:s vårmöte 2014 Drumsö Paddlarklubb r.y:n kevätkokouksen 2014 pöytäkirja Mötet ägde rum i klubbhuset den 3.4.2014 Kokous pidettiin kerhon tiloissa 3.4.2014 1 Öppnandet

Lisätiedot

Protokoll Nordlek Steinkjer, Norge juli 2012 Pöytäkirja Nordlek Steinkjer, Norja heinäkuu 2012 1. Öppnandet av mötet 1.

Protokoll Nordlek Steinkjer, Norge juli 2012 Pöytäkirja Nordlek Steinkjer, Norja heinäkuu 2012 1. Öppnandet av mötet 1. Protokoll Nordlek Steinkjer, Norge juli 2012 Pöytäkirja Nordlek Steinkjer, Norja heinäkuu 2012 1. Öppnandet av mötet 1. Kokouksen avaus Urban önskade välkommen Urban toivotti tervetulleeksi. 2. Upprop

Lisätiedot

Yhteisen kirkkovaltuuston kokous 2/2015 Gemensamma kyrkofullmäktiges sammanträde 2/2015

Yhteisen kirkkovaltuuston kokous 2/2015 Gemensamma kyrkofullmäktiges sammanträde 2/2015 Yhteisen kirkkovaltuuston kokous 2/2015 Gemensamma kyrkofullmäktiges sammanträde 2/2015 Aika Tid ti/tis 19.5.2015 klo/kl. 17.00 18.23 Paikka Plats Kauniaisten kirkko, Kavallintie 3 Grankulla kyrka, Kavallvägen

Lisätiedot

Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki

Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki Sakägare/ Asianosainen Ärende/ Asia - VALREKLAM INFÖR RIKSDAGSVALET 2015 - VAALIMAI- NONTA ENNEN EDUSKUNTAVAALEJA 2015, TILLÄGG / LISÄYS Det finns tomma reklamplatser kvar i stadens valställningar och

Lisätiedot

Nordisk Forbund. Nordisk Forbund TNS

Nordisk Forbund. Nordisk Forbund TNS Contents 1 Resultater 3 2 Usikkerhed og basestørrelser 7 2 1 Resultater Metode Feltperiode: Uge 12 og 13 2014 Målgruppe: Repræsentativt udvalgte vælgere i hhv. Sverige og Finland på 18 eller derover. Metode:

Lisätiedot

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys FOKUS grammatik Konjunktiot yhdistävät sanoja, lauseenosia ja lauseita. Konjunktiot jaetaan rinnastus- ja alistuskonjunktioihin. Jag och min kompis ska resa till Köpenhamn. Minä ja kaverini matkustamme

Lisätiedot

Protokoll från Nordleks styrelsemöte den 21.-23. oktober 2011 i DGI-byn, Köpenhamn

Protokoll från Nordleks styrelsemöte den 21.-23. oktober 2011 i DGI-byn, Köpenhamn Referat fra Nordleks styrelsesmøde 21.-23. oktober 2011 i DGI-byen, København Protokoll från Nordleks styrelsemöte den 21.-23. oktober 2011 i DGI-byn, Köpenhamn Nordlekin hallituksen pöytäkirja 21.-23.

Lisätiedot

Justus ry/rf PÖYTÄKIRJA/PROTOKOLL 21/2013

Justus ry/rf PÖYTÄKIRJA/PROTOKOLL 21/2013 Justus ry/rf PÖYTÄKIRJA/PROTOKOLL 21/2013 Syyskokous Höstmöte Aika/Tid: 19.11.2013 klo/kl. 18.00 Paikka/Plats: Auditorio 405/ Auditorium 405 Läsna/ Närvarande: Caius Honkanen (puheenjohtaja/ordförande)

Lisätiedot

Mötet öppnas: Eivor öppnade mötet kl. 20.30 och hälsade Ulf Svensson hjärtligt välkommen. Vi ser framemot ett gott samarbete och ett bra möte

Mötet öppnas: Eivor öppnade mötet kl. 20.30 och hälsade Ulf Svensson hjärtligt välkommen. Vi ser framemot ett gott samarbete och ett bra möte Referat af styrelsesmøde 25. 27. november 2010 i København Protokoll över styrelsemötet den 25-27 november 2010 i Köpenhamn Pöytäkirja hallituksen kokouksesta 25-27 marraskuuta 2010 Kööpenhaminassa 1.

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 845/2006 vp Internetin hankkiminen yhteydenpitoon työvoimaviranomaisten kanssa Eduskunnan puhemiehelle Työttömän työnhakijan piti lähettää työvoimaviranomaiselle kuittaus sähköisen

Lisätiedot

SUOMEN KIELEN HALLINTOALUE FINSKT FÖRVALTNINGSOMRÅDE

SUOMEN KIELEN HALLINTOALUE FINSKT FÖRVALTNINGSOMRÅDE SUOMEN KIELEN HALLINTOALUE FINSKT FÖRVALTNINGSOMRÅDE HAE VALTIONTUKEA ANSÖK OM STATSBIDRAG Tukea hakeva organisaatio Sökande organisation Organisaationumero Organisationsnummer Osoite Adress Yhteyshenkilö

Lisätiedot

KITÖ VATTENANDELSLAG KITÖN VESIOSUUSKUNTA. Årsmöte 2.6.2011 Vuosikokous 2.6.2011

KITÖ VATTENANDELSLAG KITÖN VESIOSUUSKUNTA. Årsmöte 2.6.2011 Vuosikokous 2.6.2011 KITÖ VATTENANDELSLAG KITÖN VESIOSUUSKUNTA Årsmöte 2.6.2011 Vuosikokous 2.6.2011 1 Ärenden som skall behandlas vid ordinarie stämma (14 ) Osuuskunnan varsinainen kokous (14 ) 1. Väljes ordförande och sekreterare

Lisätiedot

Hörkkö öppnande mötet och hälsade mötesdeltagarna välkomna till Vianova.

Hörkkö öppnande mötet och hälsade mötesdeltagarna välkomna till Vianova. PROTOKOLL 1 (3) NVF Utformining av vägar och gator, finskt utskottsmöte Tid: Tisdagen den 15.1.2013 klo 9:30 12:15 Plats: Vianova, Vaislavägen 6, 02130 Esbo Närvarande: Tuomas Hörkkö, ordförande Maija

Lisätiedot

Kommunal verksamhet och service nu på finska! Kunnallista toimintaa ja palveluita nyt myös suomeksi! Trosa kommun del i det finska förvaltningsområdet

Kommunal verksamhet och service nu på finska! Kunnallista toimintaa ja palveluita nyt myös suomeksi! Trosa kommun del i det finska förvaltningsområdet Kommunal verksamhet och service nu på finska! Trosa kommun del i det finska förvaltningsområdet Kunnallista toimintaa ja palveluita nyt myös suomeksi! Trosan kunta osa suomen kielen hallintoaluetta Kommunal

Lisätiedot

acette Luxaflex Facette Monteringsvejledning

acette Luxaflex Facette Monteringsvejledning acette Monteringsvejledning Indhold Forberedelse Montering Betjening Afmontering ADVARSEL Små børn kan blive kvalt i løkken af kæder, bånd og snore, der bruges til betjening af gardinprodukter. De kan

Lisätiedot

Taustatiedot / Bakgrundsuppgifter: 1. Organisaatio / Organisation Kunta, mikä kunta? / Kommun, vilken?

Taustatiedot / Bakgrundsuppgifter: 1. Organisaatio / Organisation Kunta, mikä kunta? / Kommun, vilken? Kommenttipyyntö Tulevaisuuden kunta-parlamentaarisen työryhmän väliraportista / Begäran om kommentarer till mellanrapporten från parlamentariska arbetsgruppen för Framtidens kommun Taustatiedot / Bakgrundsuppgifter:

Lisätiedot

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ - Osoite Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs, CA 92926 Osoitteen ulkoasu amerikkalaisittain: katunumero + katuosoite kaupungin nimi + osavaltion nimi + osavaltion

Lisätiedot

VARHAISKASVATUSSUUNNITELMA PLANEN FÖR SMÅBARNSFOSTRAN

VARHAISKASVATUSSUUNNITELMA PLANEN FÖR SMÅBARNSFOSTRAN VARHAISKASVATUSSUUNNITELMA PLANEN FÖR SMÅBARNSFOSTRAN Hyvä kotiväki Koti ja perhe ovat lapsen tärkein kasvuympäristö ja yhteisö. Kodin ohella päivähoidon on oltava turvallinen paikka, jossa lapsesta sekä

Lisätiedot

Liike-elämä Sähköposti

Liike-elämä Sähköposti - Aloitus Ruotsi Suomi Bäste herr ordförande, Arvoisa Herra Presidentti Erittäin virallinen, vastaanottajalla arvonimi jota käytetään nimen sijasta Bäste herrn, Virallinen, vastaanottaja mies, nimi tuntematon

Lisätiedot

Liike-elämä Sähköposti

Liike-elämä Sähköposti - Aloitus Suomi Ruotsi Arvoisa Herra Presidentti Bäste herr ordförande, Erittäin virallinen, vastaanottajalla arvonimi jota käytetään nimen sijasta Hyvä Herra, Virallinen, vastaanottaja mies, nimi tuntematon

Lisätiedot

Vähittäismarkkinat hankkeen tilanne. NBS Workshop Antti Paananen

Vähittäismarkkinat hankkeen tilanne. NBS Workshop Antti Paananen Vähittäismarkkinat hankkeen tilanne NBS Workshop Antti Paananen 22.11.2013 Sisältö 1. Mitä tähän mennessä on tehty ja missään ollaan NordREG työssä? 2. Millaista poliittista ohjausta hankkeelle on saatu?

Lisätiedot

Henkilötunnus Personbeteckning. Postinumero ja -toimipaikka Postnummer och -anstalt. Ammattinimike Yrkesbeteckning

Henkilötunnus Personbeteckning. Postinumero ja -toimipaikka Postnummer och -anstalt. Ammattinimike Yrkesbeteckning TYÖNANTAJA ABETSGIVAE TYÖTTÖMYYSKASSAN JÄSENEKSI / VALTAKIJA AY-JÄSENMAKSUN PEIMISEKSI / MUUTOSILMOITUS ANSLUTNINGSBLANKETT FÖ MEDLEMSKAP I JYTYS MEDLEMSFÖENING OCH OFFENTLIGA OCH PIVATA SEKTONS FUNKTIONÄES

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 1104/2013 vp Rajatyöntekijöiden oikeus aikuiskoulutustukeen Eduskunnan puhemiehelle Osaamisen kehittäminen ja aikuisopiskelu ovat nykyään arkipäivää. Omaehtoisesti opiskelevat rajatyöntekijät

Lisätiedot

Torgparkeringen är för framtiden men också sammankopplad till HAB. Båda bör byggas samtidigt då man gräver.

Torgparkeringen är för framtiden men också sammankopplad till HAB. Båda bör byggas samtidigt då man gräver. Torgmöte 3½ 3.3 kl. 12:30-14 i Saima, stadshuset Kim Mäenpää presenterade projektet Skede 1 av HAB och torgparkeringen Torgparkeringen är för framtiden men också sammankopplad till HAB. Båda bör byggas

Lisätiedot

Taustatiedot / Bakgrundsuppgifter: 1. Organisaatio / Organisation Kunta, mikä kunta? / Kommun, vilken?

Taustatiedot / Bakgrundsuppgifter: 1. Organisaatio / Organisation Kunta, mikä kunta? / Kommun, vilken? Kommenttipyyntö Tulevaisuuden kunta-parlamentaarisen työryhmän väliraportista / Begäran om kommentarer till mellanrapporten från parlamentariska arbetsgruppen för Framtidens kommun Taustatiedot / Bakgrundsuppgifter:

Lisätiedot

Toimitusnumero/ Förrättningsnummer

Toimitusnumero/ Förrättningsnummer 1(5) Maanmittaustoimitus, kiinteistönmääritys (KML 283 ) Kohde 638-439-876-3 Vattenområde, 638-439-878-1 Venepaikka, 638-439-878-2 Hiekanottopaikka, 638-439-878-3 Båtstrand, 638-439-878-4 Båtplats,638-439-878-5

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 1012/2010 vp Eläkkeiden maksun myöhästymiset Eduskunnan puhemiehelle Eläkkeiden maksuissa on ollut paljon ongelmia tänä vuonna. Osa eläkeläisistä on saanut eläkkeensä tililleen myöhässä

Lisätiedot

Aika/Tid , Klo/Kl. 15:00-15:30 Paikka/Plats Kuntala Kokoushuone 2 (KEKE), 2 krs / Sockengården Mötestum 2 (KEKE), vån. 2

Aika/Tid , Klo/Kl. 15:00-15:30 Paikka/Plats Kuntala Kokoushuone 2 (KEKE), 2 krs / Sockengården Mötestum 2 (KEKE), vån. 2 6/2017 1 Aika/Tid 25.04.2017, Klo/Kl. 15:00-15:30 Paikka/Plats Kuntala Kokoushuone 2 (KEKE), 2 krs / Sockengården Mötestum 2 (KEKE), vån. 2 Osallistujat/Deltagare Nimi/Namn Klo/Kl. Tehtä vä/uppg Läsnä/Närv.

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 110/2007 vp Alkoholin liikakäyttöön puuttuminen työpaikoilla Eduskunnan puhemiehelle Suomessa saattaa olla Työterveyslaitoksen selvityksen mukaan jopa 500 000 700 000 alkoholin suurkuluttajaa.

Lisätiedot

Mot starkare tvåspråkighet i stadens service Kohti vahvempaa kaksikielisyyttä kaupungin palveluissa

Mot starkare tvåspråkighet i stadens service Kohti vahvempaa kaksikielisyyttä kaupungin palveluissa Mot starkare tvåspråkighet i stadens service Kohti vahvempaa kaksikielisyyttä kaupungin palveluissa SKILLNADEN II Samverkan som strategi MUUTOS II Strategiana yhteistyö 24.11.2015 Tua Heimonen Specialplanerare,

Lisätiedot

Henkilötunnus Personbeteckning. Postinumero ja -toimipaikka Postnummer och -anstalt. Ammattinimike Yrkesbeteckning

Henkilötunnus Personbeteckning. Postinumero ja -toimipaikka Postnummer och -anstalt. Ammattinimike Yrkesbeteckning TYÖNANTAJA ABETSGIVAE TYÖTTÖMYYSKASSAN JÄSENEKSI / VALTAKIJA AY-JÄSENMAKSUN PEIMISEKSI / MUUTOSILMOITUS ANSLUTNINGSBLANKETT FÖ MEDLEMSKAP I JYTYS MEDLEMSFÖENING OCH OFFENTLIGA OCH PIVATA SEKTONS FUNKTIONÄES

Lisätiedot

www.rosknroll.fi 0201 558 334

www.rosknroll.fi 0201 558 334 www.rosknroll.fi 0201 558 334 Rollella ei ole peukalo keskellä kämmentä, joten lähes kaikki rikki menneet tavarat Rolle korjaa eikä heitä pois. Etsi kuvista 5 eroavaisuutta! Rolle har inte tummen mitt

Lisätiedot

VUOSIKOKOUS ÅRSMÖTET

VUOSIKOKOUS ÅRSMÖTET GERBY-VÄSTERVIK SAARISTOYHDISTYS RY GERBY-VÄSTERVIK SKÄRGÅRDSFÖRENING RF PÖYTÄKIRJA PROTOKOLL VUOSIKOKOUS ÅRSMÖTET Aika Tid 12.3.2014 klo 18.00 19.20 12.3.2014 kl. 18.00 19.20 Paikka Plats Västervikin

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 1278/2010 vp Osa-aikaeläkkeellä olevien sairauspäivärahaan liittyvien ongelmien korjaaminen Eduskunnan puhemiehelle Jos henkilö sairastuu osa-aikaeläkkeelle jäätyään, putoavat hänen

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 276/2003 vp Lasinkeräyksen järjestäminen ja kierrätys Eduskunnan puhemiehelle Pääkaupunkiseudun yhteistyövaltuuskunta YTV on ilmoittanut lopettavansa jätelasin keräämisen toimialueellaan

Lisätiedot

Taiteen edistämiskeskus Porin sivutoimipiste Valtakatu 12 B Pori

Taiteen edistämiskeskus Porin sivutoimipiste Valtakatu 12 B Pori Taiteen edistämiskeskus Porin sivutoimipiste Valtakatu 12 B 28100 Pori Saapumispäivämäärä Ankomstdatum Dnro Rn Avustukset monikulttuurisuuden edistämiseen ja rasismin vastaiseen toimintaan yhteisöille

Lisätiedot

CE-märkning och Produktgodkännande. CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä

CE-märkning och Produktgodkännande. CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä CE-märkning och Produktgodkännande CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä Joakim Nyström 25.5.2018 Typgodkännande = nationellt godkännande av byggprodukter i Finland tillverkaren bevisar, att produkten kan användas

Lisätiedot

Erityisavustukset prosentti rakennuskustannuksista taiteeseen -hankkeille Specialbidrag för sammanslutningar enligt konstens enprocentsprincip

Erityisavustukset prosentti rakennuskustannuksista taiteeseen -hankkeille Specialbidrag för sammanslutningar enligt konstens enprocentsprincip Itä-Suomen aluetoimipiste Haapaniemenkatu 40 E 2 70110 Kuopio Östra Finlands regionalbyrå Haapaniemenkatu 40 E 2 70110 Kuopio Saapumispäivämäärä Ankomstdatum Dnro Rn Erityisavustukset prosentti rakennuskustannuksista

Lisätiedot

XIV Korsholmsstafetten

XIV Korsholmsstafetten XIV Korsholmsstafetten 19.5.2013 Huvudklasser Öppen klass: Laget får komponeras fritt. Damklass: Laget ska endast bestå av kvinnliga löpare. Varje lag skall bestå av 6 8 löpare. Två löpare från varje lag

Lisätiedot

Ruotsinsuomalainen perheleiri 1-3 elokuuta 2014 Bergslagsgården, Sävsjön, Hällefors

Ruotsinsuomalainen perheleiri 1-3 elokuuta 2014 Bergslagsgården, Sävsjön, Hällefors Ruotsinsuomalainen perheleiri 1-3 elokuuta 2014 Bergslagsgården, Sävsjön, Hällefors Sverigefinskt familjeläger 1-3 augusti 2014 Bergslagsgården, Sävsjön, Hällefors Tervetuloa Örebron läänin ensimmäiselle

Lisätiedot

Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät

Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät Raportti ajalta 02.03.2017-30.06.2017. Vastauksia annettu yhteensä 580 kpl. Minkä ikäinen olet? / Hur gammal är du? Alle 18 /

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 391/2001 vp Valtiokonttorin maksamien pienten eläkkeiden maksatuksen järkeistäminen Eduskunnan puhemiehelle Useimpien eläkkeellä olevien ihmisten kokonaiseläke koostuu monien eläkelaitosten

Lisätiedot

EVIJÄRVI JAKOBSTAD KRONOBY FÖREDRAGNINGSLISTA / ESITYSLISTA 4 1 LARSMO NYKARLEBY PEDERSÖRE. Stadskansliet / Kaupunginkanslia, Nykarleby

EVIJÄRVI JAKOBSTAD KRONOBY FÖREDRAGNINGSLISTA / ESITYSLISTA 4 1 LARSMO NYKARLEBY PEDERSÖRE. Stadskansliet / Kaupunginkanslia, Nykarleby EVIJÄRVI JAKOBSTAD KRONOBY FÖREDRAGNINGSLISTA / ESITYSLISTA 4 1 Tid / Aika: 27.5.2014 kl./klo 16.00 Plats / Paikka: Stadskansliet / Kaupunginkanslia, Nykarleby Närvarande / Läsnä: Sabah Samaletdin, ordf./pj

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 431/2001 vp Yrittäjien asema uudessa aikuiskoulutustuessa Eduskunnan puhemiehelle Työllisyyden hoito on merkittävä osa köyhyyden torjuntaa. Pienyritteliäisyyttä on siten tuettava, jotta

Lisätiedot

1. 3 4 p.: Kansalaisjärjestöjen ja puolueiden ero: edelliset usein kapeammin tiettyyn kysymykseen suuntautuneita, puolueilla laajat tavoiteohjelmat. Puolueilla keskeinen tehtävä edustuksellisessa demokratiassa

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 767/2001 vp Postinjakelu Kangasalan Kuohenmaalla Eduskunnan puhemiehelle Postin toiminta haja-asutusalueilla on heikentynyt. Postin jakaminen myöhään iltapäivällä ei ole kohtuullista.

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 77/2011 vp Euroopan vakautusmekanismin sopimusluonnos Eduskunnan puhemiehelle Hallitus on alkukesästä 2011 esittänyt Suomen liittymistä Euroopan vakautusmekanismiin (EVM), ja euroalueeseen

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 352/2002 vp Korvattavat MS-lääkkeet Eduskunnan puhemiehelle MS-tautia sairastavan potilaan taudin kuva ja eteneminen on hyvin yksilöllistä. Hyvin useasti tauti etenee aaltomaisesti

Lisätiedot

SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv.

SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv. SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv. Passer sammen med andre eller sig selv. Passaa yhdessä toisten kanssa

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 345/2013 vp Osasairauspäivärahan maksaminen vuosiloman ajalta Eduskunnan puhemiehelle Sairausvakuutuslain mukaan osasairauspäivärahaa maksetaan vähintään 12 arkipäivän yhtäjaksoiselta

Lisätiedot

VAMMAISNEUVOSTO HANDIKAPPRÅD. Kauniainen - Grankulla

VAMMAISNEUVOSTO HANDIKAPPRÅD. Kauniainen - Grankulla VAMMAISNEUVOSTO HANDIKAPPRÅD Kauniainen - Grankulla Kauniaisissa on toiminut vuodesta 1989 lähtien vammaisneuvosto, joka edistää ja seuraa kunnallishallinnon eri aloilla tapahtuvaa toimintaa vammaisten

Lisätiedot

Tiedotustilaisuus PÖYTÄKIRJA 2012-05-16

Tiedotustilaisuus PÖYTÄKIRJA 2012-05-16 PÖYTÄKIRJA 2012-05-16 Tiedotustilaisuus Aika Torstai 16. toukokuuta 2013 klo 18 20 Paikka Kaupunginjohtotoimisto, Köpmansgatan 20, Informationssalen Läsnä 27 henkilöä Antti Yliselä, suunnittelupäällikkö

Lisätiedot

VALITSIJAYHDISTYKSEN PERUSTAMISASIAKIRJA STIFTELSEURKUND FÖR VALMANSFÖRENING

VALITSIJAYHDISTYKSEN PERUSTAMISASIAKIRJA STIFTELSEURKUND FÖR VALMANSFÖRENING VALITSIJAYHDISTYKSEN PERUSTAMISASIAKIRJA Allekirjoittaneet, jotka vakuuttavat olevansa seurakunnan äänivaltaisia jäseniä, ovat perustaneet marraskuussa 2014 toimitettavaa kirkkovaltuuston jäsenten vaalia

Lisätiedot

Kuntainfo 5/2014: Toimeentulotuki 1.1.2015 lukien - Kommuninfo 5/2014: Utkomststöd från och med 1.1.2015

Kuntainfo 5/2014: Toimeentulotuki 1.1.2015 lukien - Kommuninfo 5/2014: Utkomststöd från och med 1.1.2015 Sosiaali- ja terveyslautakunta 212 16.12.2014 Kuntainfo 5/2014: Toimeentulotuki 1.1.2015 lukien - Kommuninfo 5/2014: Utkomststöd från och med 1.1.2015 1010/05/03/00/2014 SosTe 212 Valmistelija; palvelujohtaja

Lisätiedot

Talousarvio & taloussuunnitelma 2016 Terveydenhuolto. Paraisten kaupunki TERVEYDENHUOLTO

Talousarvio & taloussuunnitelma 2016 Terveydenhuolto. Paraisten kaupunki TERVEYDENHUOLTO TERVEYDENHUOLTO Sosiaali- ja terveyslautakunta Sosiaali- ja terveysosasto, Paula Sundqvist, Sosiaali- ja terveysjohtaja Katariina Korhonen, ylilääkäri Toiminta Perusterveydenhuolto ja sairaanhoito kaikille

Lisätiedot

Nimi/Namn Klo/Kl. Tehtä vä/uppg terveysjohtaja Kivilevo Pekka 17:00-18:50 talousjohtaja Pöytäkirjantarkastaja/Protokolljuste rare

Nimi/Namn Klo/Kl. Tehtä vä/uppg terveysjohtaja Kivilevo Pekka 17:00-18:50 talousjohtaja Pöytäkirjantarkastaja/Protokolljuste rare 3/2019 1 Aika/Tid 19.03.2019, Klo/Kl. 17:00-19:25 Paikka/Plats Osallistujat/Deltagare Juhlatalo / Festsalen Nimi/Namn Klo/Kl. Tehtä vä/uppg Läsnä/Närv. Lehtonen Harri 17:00-19:25 puheenjohtaja/ordförande

Lisätiedot

Varuboden-Osla tekee Paikallisesti hyvää, 100 000 lisälahjoitus omalle alueelle Yhteensä noin 300 000 tukea paikallisille toimijoille vuonna 2015

Varuboden-Osla tekee Paikallisesti hyvää, 100 000 lisälahjoitus omalle alueelle Yhteensä noin 300 000 tukea paikallisille toimijoille vuonna 2015 Varuboden-Osla tekee Paikallisesti hyvää, 100 000 lisälahjoitus omalle alueelle Yhteensä noin 300 000 tukea paikallisille toimijoille vuonna 2015 Osuuskauppa Varuboden-Osla haluaa omalla toimialueellaan,

Lisätiedot

SIPOON NUORISOVALTUUSTO SIBBO UNGDOMSFULLMÄKTIGE KOKOUSKUTSU MÖTESKALLELSE

SIPOON NUORISOVALTUUSTO SIBBO UNGDOMSFULLMÄKTIGE KOKOUSKUTSU MÖTESKALLELSE SIPOON NUORISOVALTUUSTO SIBBO UNGDOMSFULLMÄKTIGE KOKOUSKUTSU MÖTESKALLELSE Aika / Tid Tiistaina/ Tisdagen 16.4.2019 klo/kl. 16.30 Paikka / Plats Nuorisopalveluiden toimisto, Iso Kylätie 8/ Ungdomstjänsternas

Lisätiedot

Grupparbete Ryhmätyö. LAPE-akademi / LAPE-akatemia Tillfälle 1. Tilaisuus

Grupparbete Ryhmätyö. LAPE-akademi / LAPE-akatemia Tillfälle 1. Tilaisuus Grupparbete Ryhmätyö LAPE-akademi / LAPE-akatemia Tillfälle 1. Tilaisuus 1. 9.5.2019 A Miten voidaan varmistaa, ettei suunnitelma jää vain paperiksi? Hur kan vi försäkra oss om att planen inte bara lämnar

Lisätiedot

Filmhandledning från Svenska nu för svenskundervisningen Rekommenderas för åk 7-10

Filmhandledning från Svenska nu för svenskundervisningen Rekommenderas för åk 7-10 Medan vi lever Filmhandledning från Svenska nu för svenskundervisningen Rekommenderas för åk 7-10 Till läraren Filmen och övningarna är främst avsedda för eleverna på högstadiet, men övningarna kan också

Lisätiedot

Tarvekartoitus: Vanhustenhoito ja -palvelut

Tarvekartoitus: Vanhustenhoito ja -palvelut Tarvekartoitus: Vanhustenhoito ja -palvelut Behovskartläggning: Äldrevård och -service Skövden kunta, Suomen kielen hallintoalue, 541 83 Skövde Skövde kommun, Finskt förvaltningsområde, 541 83 Skövde LAKI

Lisätiedot

Residenssiavustukset yhteisöille Residensbidrag för sammanslutningar

Residenssiavustukset yhteisöille Residensbidrag för sammanslutningar Residenssiavustukset yhteisöille Residensbidrag för sammanslutningar Taiteen edistämiskeskus Hakaniemenranta 6 PL 1001, 00531 Helsinki Centret för konstfrämjande Hagnäskajen 6 PB 1001, 00531 Helsingfors

Lisätiedot

104 21.09.2011. Aloite merkittiin tiedoksi. Motionen antecknades för kännedom.

104 21.09.2011. Aloite merkittiin tiedoksi. Motionen antecknades för kännedom. Kaavoitusjaosto/Planläggningssekti onen 104 21.09.2011 Aloite pysyvien päätepysäkkien rakentamisesta Eriksnäsin alueelle/linda Karhinen ym. / Motion om att bygga permanenta ändhållplatser på Eriksnäsområdet/Linda

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 1254/2001 vp Osa-aikalisän myöntämisen perusteet Eduskunnan puhemiehelle Kun osa-aikalisäjärjestelmä aikoinaan otettiin käyttöön, sen yhtenä perusteena oli lisätä työssä jaksamista

Lisätiedot

Arkeologian valintakoe 2015

Arkeologian valintakoe 2015 Sukunimi Kaikki etunimet Henkilötunnus Puhelinnumero Valintatoimiston merkintöjä KAR A (C) Sähköpostiosoite Helsingin yliopisto Humanistinen tiedekunta Arkeologian valintakoe 2015 Tarkista sivunumeroiden

Lisätiedot

Silva. Malin Sjöholm. Pedagogisk ledare/pedagoginen ohjaaja 13.10.2015

Silva. Malin Sjöholm. Pedagogisk ledare/pedagoginen ohjaaja 13.10.2015 Silva Malin Sjöholm Pedagogisk ledare/pedagoginen ohjaaja 13.10.2015 Fakta Bygget skall vara klart 30.11 Naturen har fungerat som inspiration i processen. Silva- betyder skog på latin Färgskalan inne i

Lisätiedot

RUOTSI PLAN FÖR SMÅBARNSFOSTRAN VARHAISKASVATUSSUUNNITELMA JYVÄSKYLÄN KAUPUNKI

RUOTSI PLAN FÖR SMÅBARNSFOSTRAN VARHAISKASVATUSSUUNNITELMA JYVÄSKYLÄN KAUPUNKI RUOTSI PLAN FÖR SMÅBARNSFOSTRAN VARHAISKASVATUSSUUNNITELMA JYVÄSKYLÄN KAUPUNKI Bästa familj, Hemmet och familjen är barnets viktigaste uppväxtmiljö och gemenskap. Vid sidan av hemmet skall dagvården vara

Lisätiedot

Rajajokisopimus Suomen ja Ruotsin välillä

Rajajokisopimus Suomen ja Ruotsin välillä Viranomaiskokous Haaparanta 19.-20.1.2012 Myndighetskonferens Haparanda Rajajokisopimus Suomen ja Ruotsin välillä - Tausta ja sisältö Gränsälvsöverkommelsen mellan Finland och Sverige - Bakgrund och innehåll

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 857/2005 vp Vakuutusmeklaritutkinto Eduskunnan puhemiehelle 1.9.2005 tuli voimaan laki vakuutusedustuksesta (570/2005). Lain 49 :n mukaan siirtymäsäännöksistä säädetään seuraavasti:

Lisätiedot

Kunnanhallitus/Kommunstyrelsen 241 30.08.2011

Kunnanhallitus/Kommunstyrelsen 241 30.08.2011 Kunnanhallitus/Kommunstyrelsen 241 30.08.2011 Kunnan ilmoitusten tiedoksisaattaminen vuosina 2011-2012/Selitys Helsingin hallinto-oikeudelle valtuuston päätöksestä jätetyn valituksen johdosta / Sättet

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 71/2004 vp Ulkomailla työskentelyn vaikutukset kansaneläkkeen viivästymiseen Eduskunnan puhemiehelle Ulkomailla työskennelleiden Suomen kansalaisten eläkepäätökset viipyvät usein kuukausikaupalla.

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 612/2003 vp Käsityöläisten arvonlisävero Eduskunnan puhemiehelle Erilaiset maatilatorit toimivat käsityöläisten ja muiden pienten tavarantoimittajien myyntipaikkoina. Nykyinen arvonlisäverojärjestelmä

Lisätiedot

Oy Kråklund Golf Ab Ylimääräinen yhtiökokous ti 26.8.2014 klo 18:00. Extra bolagsstämma tis 26.8.2014 kl. 18:00

Oy Kråklund Golf Ab Ylimääräinen yhtiökokous ti 26.8.2014 klo 18:00. Extra bolagsstämma tis 26.8.2014 kl. 18:00 Oy Kråklund Golf Ab Ylimääräinen yhtiökokous ti 26.8.2014 klo 18:00 Oy Kråklund Golf Ab Extra bolagsstämma tis 26.8.2014 kl. 18:00 Jokamieskentän rakentaminen ja harjoitusalueiden perusparannus Hanke 2014

Lisätiedot

KYSELYN YHTEENVETO SAMMANFATTNING AV FÖRFRÅGAN

KYSELYN YHTEENVETO SAMMANFATTNING AV FÖRFRÅGAN KYSELYN YHTEENVETO SAMMANFATTNING AV FÖRFRÅGAN JÄRJESTÖ 2.0: POHJANMAAN JÄRJESTÖT MUKANA MUUTOKSESSA ORGANISATION 2.0: ÖSTERBOTTENS ORGANISATIONER MED I FÖRÄNDRINGEN 15.5.2018 KYSELY - FÖRFRÅGAN Hiukan

Lisätiedot

Aika/Tid , Klo/Kl. 16:30-19:10 Paikka/Plats Kuntala Kokoushuone 2 (KEKE), 2 krs / Sockengården Mötestum 2 (KEKE), vån. 2

Aika/Tid , Klo/Kl. 16:30-19:10 Paikka/Plats Kuntala Kokoushuone 2 (KEKE), 2 krs / Sockengården Mötestum 2 (KEKE), vån. 2 4/2017 1 Aika/Tid 19.04.2017, Klo/Kl. 16:30-19:10 Paikka/Plats Kuntala Kokoushuone 2 (KEKE), 2 krs / Sockengården Mötestum 2 (KEKE), vån. 2 Osallistujat/Deltagare Nimi/Namn Klo/Kl. Tehtä vä/uppg Läsnä/Närv.

Lisätiedot

Aika Keskiviikko 24 huhtikuuta 2019 klo Västra Nylands folkhögskola, Pumppulahti 3, KARJAA

Aika Keskiviikko 24 huhtikuuta 2019 klo Västra Nylands folkhögskola, Pumppulahti 3, KARJAA KÄÄNNÖS PÖYTÄKIRJA Yhtymäkokous 24.4.2019 Aika Keskiviikko 24 huhtikuuta 2019 klo 17.02 17.21 Paikka, Pumppulahti 3, 10300 KARJAA Jäsenkunta Osuudet Päätöksentekijät Espoo 1 X Mia Westerlund Kauniainen

Lisätiedot

Sosiaali- ja terveysvlk/socialoch hälsovårdsutsk Kunnanhallitus/Kommunstyrel sen 21 03.03.2014 73 11.03.2014 Lausunto sosiaali- ja terveydenhuollon järjestämistä koskevasta lainsäädännöstä / Utlåtande

Lisätiedot

JAKOBSTAD PIETARSAARI

JAKOBSTAD PIETARSAARI Hyvää päivähoitoa jo 110 vuotta. 110 år av högklassig dagvård. JAKOBSTAD PIETARSAARI Jakobstad ordnar småbarnspedagogisk verksamhet på svenska och finska. I Jakobstad finns dessutom ett populärt och fungerande

Lisätiedot

Yhteyshenkilön nimi, tehtävä ja organisaatio Kontaktpersonens namn, uppgift och organisation

Yhteyshenkilön nimi, tehtävä ja organisaatio Kontaktpersonens namn, uppgift och organisation Taiteen edistämiskeskus Pohjanmaan aluetoimipiste Wolffintie 35 C, 65200 Vaasa Saapumispäivämäärä Ankomstdatum 1. Hakijan tiedot Uppgifter om sökanden Yhteisön virallinen (rekisteröity) nimi Sammanslutningens

Lisätiedot

Missa. Mie käväsin niinku kissa kuumassa uunissa. 1 Harjotus. 2 Harjotus. Kunka Missa ellää S.4. Mikä Missa oon? ... Minkälainen Missa oon? ...

Missa. Mie käväsin niinku kissa kuumassa uunissa. 1 Harjotus. 2 Harjotus. Kunka Missa ellää S.4. Mikä Missa oon? ... Minkälainen Missa oon? ... Missa Mie käväsin niinku kissa kuumassa uunissa Kunka Missa ellää S.4 1 Harjotus Mikä Missa oon?.. Minkälainen Missa oon?.. Miksi Missa hääty olla ykshiin niin ushein?.. Missä Liinan mamma oon töissä?

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 759/2004 vp Liikunnanopettajien pätevöityminen terveystiedon opettajiksi Eduskunnan puhemiehelle Uuden lain myötä aikaisemmin valmistuneet liikunnanopettajat eivät ole päteviä opettamaan

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 777/2004 vp Työntekijöiden työehtojen heikentyminen ISS:ssä Eduskunnan puhemiehelle Pietarsaaressa sijaitsevassa Snellmanin lihanjalostuslaitoksessa hoidettiin tuotantorakennusten siivoustyö

Lisätiedot

ENGLANTI PALVELUKIELENÄ. Milla Ovaska, kansainvälisten asioiden päällikkö Antti Kangasmäki, ylikielenkääntäjä

ENGLANTI PALVELUKIELENÄ. Milla Ovaska, kansainvälisten asioiden päällikkö Antti Kangasmäki, ylikielenkääntäjä ENGLANTI PALVELUKIELENÄ Milla Ovaska, kansainvälisten asioiden päällikkö Antti Kangasmäki, ylikielenkääntäjä Suomen 2. suurin kaupunki Yksi nopeimmin kasvavista kaupungeista Suomessa 20 % asukkaista alle

Lisätiedot

Tonttijohdot - Mitä ne ovat - Missä kunnossa ne ovat - Miten ne kunnostetaan

Tonttijohdot - Mitä ne ovat - Missä kunnossa ne ovat - Miten ne kunnostetaan Tonttijohdot - Mitä ne ovat - Missä kunnossa ne ovat - Miten ne kunnostetaan Tomtledningar - Vad är det - I vilket skick är de - Hur kan man sanera dem Porvoo/Borgå 14.9.2017 Tonttijohdot / Tomtledningar

Lisätiedot

Tutkintojen perusteet uutta osaamista ja joustavuutta. Examensgrunder ny kompetens och flexibilitet

Tutkintojen perusteet uutta osaamista ja joustavuutta. Examensgrunder ny kompetens och flexibilitet Tutkintojen perusteet uutta osaamista ja joustavuutta Examensgrunder ny kompetens och flexibilitet Keskeiset muutokset Centrala ändringar Muutokset tutkintorakenteessa (asetus) Muutokset ammatillisen perustutkinnon

Lisätiedot

Lasten tarinoita Arjen sankareista

Lasten tarinoita Arjen sankareista Arjen sankarit Lasten tarinoita Arjen sankareista 112-päivää vietetään vuosittain teemalla Ennakointi vie vaaroilta voimat. Joka vuosi myös valitaan Arjen sankari, joka toiminnallaan edistää turvallisuutta

Lisätiedot

Porin toimipiste c/o Satakunnan ELY-keskus Valtakatu 12 B, Pori

Porin toimipiste c/o Satakunnan ELY-keskus Valtakatu 12 B, Pori Porin toimipiste c/o Satakunnan ELY-keskus Valtakatu 12 B, 28100 Pori Saapumispäivämäärä Ankomstdatum 1. Hakijan tiedot Uppgifter om sökanden Yhteisön virallinen (rekisteröity) nimi Sammanslutningens officiella

Lisätiedot

KITÖ VATTENANDELSLAG KITÖN VESIOSUUSKUNTA. Årsmöte 27.5.2012 Vuosikokous 27.5.2012

KITÖ VATTENANDELSLAG KITÖN VESIOSUUSKUNTA. Årsmöte 27.5.2012 Vuosikokous 27.5.2012 KITÖ VATTENANDELSLAG KITÖN VESIOSUUSKUNTA Årsmöte 27.5.2012 Vuosikokous 27.5.2012 1 KALLELSE TILL ORDINARIE ANDELSSTÄMMA Tid: 27.05. 2012, kl 14.00 Plats: Byarsborg, Spjutsund Ärenden: På den ordinarie

Lisätiedot

Deltagande och inflytande Osallistuminen ja vaikuttaminen LANDSKAPSREFORMEN I ÖSTERBOTTEN MAAKUNTAUUDISTUS POHJANMAALLA

Deltagande och inflytande Osallistuminen ja vaikuttaminen LANDSKAPSREFORMEN I ÖSTERBOTTEN MAAKUNTAUUDISTUS POHJANMAALLA Deltagande och inflytande Osallistuminen ja vaikuttaminen LANDSKAPSREFORMEN I ÖSTERBOTTEN MAAKUNTAUUDISTUS POHJANMAALLA Utkast till landskapslag - Maakuntalakiluonnos Landskapets invånare och de som använder

Lisätiedot

SmartWi II Installation Guide. 中 文 Svenska Suomalainen Dansk

SmartWi II Installation Guide. 中 文 Svenska Suomalainen Dansk SmartWi II Installation Guide 中 文 Svenska Suomalainen Dansk 1 4 10-15 M 2 5 3 6 1 请 将 斯 马 特 维 主 机 安 置 在 你 家 的 中 心 位 置 斯 马 特 维 主 机 距 机 顶 盒 / 斯 马 特 维 客 戶 卡 之 间 的 最 大 距 离 为 10 至 15 米 2 斯 马 特 维 机 可 以 使 用 12v

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 59/2012 vp Ulkomailla äänestämisen helpottaminen Eduskunnan puhemiehelle Ulkomailla äänestäminen on suomalaisissa vaaleissa äänioikeutetulle yhtä tärkeä oikeus kuin kotimaassakin oleskeleville

Lisätiedot

Parkojan Koulu, Alkutaival 16, Pornainen. Läsnä Kokouksessa oli läsnä 40 osuuskunnan jäsentä, liite 1.

Parkojan Koulu, Alkutaival 16, Pornainen. Läsnä Kokouksessa oli läsnä 40 osuuskunnan jäsentä, liite 1. PÖYTÄKIRJA 1(6) VARSINAINEN KOKOUS V. 2011 Aika 24.5.2011 klo 18.30 19.40 Paikka Parkojan Koulu, Alkutaival 16, Pornainen Läsnä Kokouksessa oli läsnä 40 osuuskunnan jäsentä, liite 1. 1. Kokouksen avaus

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 987/2009 vp 72 tunnin viisumivapaus venäläisille turisteille Eduskunnan puhemiehelle Vuonna 2008 Venäjältä tehtiin 2,3 miljoonaa matkaa Suomeen. Näistä 67 % eli 1,6 miljoonaa oli päivämatkoja.

Lisätiedot

Laura Arola Suomen laitos, Oulun yliopisto laura.arola@oulu.fi NUORTEN MONIKIELISYYS POHJOIS-RUOTSISSA - SAAMEN KIELTEN NÄKÖKULMIA

Laura Arola Suomen laitos, Oulun yliopisto laura.arola@oulu.fi NUORTEN MONIKIELISYYS POHJOIS-RUOTSISSA - SAAMEN KIELTEN NÄKÖKULMIA Laura Arola Suomen laitos, Oulun yliopisto laura.arola@oulu.fi NUORTEN MONIKIELISYYS POHJOIS-RUOTSISSA - SAAMEN KIELTEN NÄKÖKULMIA TUTKIMUSALUE North (Torne) Saami - 4000 (25 000) Lule Saami - 500 (1500)

Lisätiedot

Valtuusto 47 02.03.2009 Kunnanhallitus/Kommunstyrelsen 133 12.05.2009 Kunnanhallitus/Kommunstyrelsen 227 17.08.2010

Valtuusto 47 02.03.2009 Kunnanhallitus/Kommunstyrelsen 133 12.05.2009 Kunnanhallitus/Kommunstyrelsen 227 17.08.2010 Valtuusto 47 02.03.2009 Kunnanhallitus/Kommunstyrelsen 133 12.05.2009 Kunnanhallitus/Kommunstyrelsen 227 17.08.2010 Takauspäätös/Oy Sipoon Jäähalli - Sibbo Ishall Ab/Lausunto valituksen johdosta / Borgensbeslut/Oy

Lisätiedot

Kaupunkisuunnittelu Länsi-Vantaan asemakaavayksikkö Asia: ASEMAKAAVAMUUTOS NRO , VAPAALA, LUONNOS

Kaupunkisuunnittelu Länsi-Vantaan asemakaavayksikkö Asia: ASEMAKAAVAMUUTOS NRO , VAPAALA, LUONNOS Vantaa Kaupunkisuunnittelu Länsi-Vantaan asemakaavayksikkö 23.9.2011 Maanomistajat, rajanaapurit, viranomaiset ja osalliset Viite: Vuorovaikutus kaavaa valmisteltaessa MRL 62 mukaisesti Asia: ASEMAKAAVAMUUTOS

Lisätiedot

Tunika i Mayflower Easy Care Classic

Tunika i Mayflower Easy Care Classic 128-5 Tunika i Mayflower Easy Care Classic Str. 4 6 8 10 12 år. Brystvidde: 65 70 76 81 87 cm. Hel længde: 55 59 63 67 71 cm. Garnforbrug: 8 8 9 9 10 ngl fv. 283. = ret på retten og vrang på vrangen Pinde:

Lisätiedot

JUBILEUMSÅRET 2017 FÖR FINLANDS SJÄLVSTÄNDIGHET

JUBILEUMSÅRET 2017 FÖR FINLANDS SJÄLVSTÄNDIGHET JUBILEUMSÅRET 2017 FÖR FINLANDS SJÄLVSTÄNDIGHET 2 TIDTABELL 2012 Förhandsutredning 2013 Tillsättandet av projektet 2014 Planering & organisering 2015 2017 2016 Utarbetandet av programmet för jubileumsåret

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 1024/2004 vp Omakotitalojen saaminen energiansäästöavustusten piiriin Eduskunnan puhemiehelle Hyväksytyn ilmastostrategian mukaan Suomi sitoutuu vähentämään kasvihuonekaasupäästöjä

Lisätiedot

Puheenjohtaja Mikaela Lindqvist avasi kokouksen klo 17.06.

Puheenjohtaja Mikaela Lindqvist avasi kokouksen klo 17.06. 1 VÄSTNYLÄNDSKA HUNDFÖRENINGEN RF. LÄNSIUUDENMAAN KOIRAYHDISTYS RY. HÖSTMÖTE Tid / Aika 23.11.2014 kl 17.00 Plats / Paikka: Ekenäs Uncan / Tammisaaren nuorisotalo Närvarande / Läsnä: Bilaga / Liite 1 1

Lisätiedot