Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 "Alkuperäisen käyttöohjeen käännös"

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 "Alkuperäisen käyttöohjeen käännös""

Transkriptio

1 Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 "Alkuperäisen käyttöohjeen käännös" Nr M.0 TOP 852 C s-line (Tyyppi SK 2501 : ) TOP 972 C s-line (Tyyppi SK 2502 : ) Kaksiroottorinen karhotin

2 Arvoisa viljelijä! Olet tehnyt hyvän valinnan, kun olet ostanut Pöttinger-koneen. Tarjoamme Sinulle laatua ja tehoa sekä luotettavan huollon. Jotta voisimme arvioida maatalouskoneidemme käyttöolosuhteita ja ottaa niiden asettamat vaatimukset entistä paremmin huomioon uusien koneiden suunnittelussa, pyydämme Sinulta muutamia tietoja. Silloin voimme myös pitää Sinut ajan tasalla uutuuksista. Tuotevastuu, tiedottamisvelvollisuus Tuotevastuulaki velvoittaa valmistajaa ja kauppiasta antamaan asiakkaalle koneen oston yhteydessä sen käyttöohjeet ja perehdyttämään hänet koneeseen sekä käyttö-, turvallisuus- ja huolto-ohjeisiin. Todisteeksi siitä, että kone ja käyttöohjeet on luovutettu asianmukaisesti, - tulee lomake A palauttaa allekirjoitettuna maahantuojalle. - B-osa jää kauppiaalle ja C asiakkaalle. Tuotevastuulain puitteissa jokainen viljelijä on yrittäjä. Tuotevastuulain mukainen tuotevahinko on koneen aiheuttama, mutta ei konetta itseään koskeva vahinko. Vastuuvelvollisuuteen kuuluu omavastuuosuus (500 ). Urakointikäytössä aiheutuneet tuotevastuulain mukaiset vahingot eivät kuulu vastuuvelvollisuuden piiriin. HUOMIO! Jos kone myöhemmin vaihtaa omistajaa, käyttöohjeet on toimitettava koneen mukana ja uuden käyttäjän tulee perehtyä näihin ohjeisiin. Pöttinger-Newsletter Alan ajankohtaiset tiedot, hyödylliset linkit ja viihde ALLG./BA SEITE 2 / 0000-SF

3 TAVARAN VASTAANOTTAMI SEN OHJEET Kappale Dokument D ALOIS PÖTTINGER Maschinenfabrik GmbH A-4710 Grieskirchen Puhelin +43 (0) Faksi +43 (0) GEBR. PÖTTINGER GMBH D Landsberg/Lech, Spöttinger-Straße 24 Puhelin / 112 Faksi GEBR. PÖTTINGER GMBH Servicezentrum D Landsberg/Lech, Spöttinger-Straße 24 Puhelin / 231 Faksi Pyydämme tarkastamaan seuraavat kohdat tuotevastuulain mukaisesti. Merkitse rastilla läpikäydyt kohdat. X Kone todettu lähetyslistan mukaiseksi. Kaikki mukaan pakatut osat on poistettu koneesta. Kaikki turvallisuuteen liittyvät laitteet, voimansiirtoakseli ja käyttölaitteet ovat mukana. Koneen käyttö, käyttöön otto ja huolto sekä käyttöohjeen antamat ohjeet on asiakkaan kanssa läpikäyty ja hänelle selitetty. Renkaiden oikea ilmanpaine on tarkistettu. Pyörämuttereiden kireys on tarkistettu. Oikea voimanoton pyörimisnopeus on ilmoitettu asiakkaalle. Kone sovitettu traktoriin: Kolmipistenostolaite Voimansiirtoakselin oikea pituus todettu. Koeajo suoritettu eikä ongelmia ole havaittu. Toimintaa selostettu koeajon aikana. Kääntö työ- ja kuljetusasentoon selitetty. Tietoa lisä- ja valinnaisvarusteista annettu. Määräys käyttöohjeen lukemisesta on annettu. Todisteeksi siitä, että kone ja käyttöohjeet on luovutettu asianmukaisesti, - tulee lomake A palauttaa allekirjoitettuna maahantuojalle tai Internetin kautta ( - B-osa jää kauppiaalle ja - C asiakkaalle Dokum D Anbaugeräte - 3 -

4 SISÄLLYSLUETTELLO Sisällysluettello SISÄLLYSLUETTELLO CE-merkintä... 5 Tarrojen selitykset... 5 YLEISET TURVALLISUUSOHJEET Kuljettaminen, kun laite on kytkettynä... 6 Laitteen kytkeminen ja irrottaminen... 6 Tarkoituksenmukainen käyttö... 6 Katukuljetus... 6 Ennen laitteen käyttöönottoa... 6 Tarkastukset ennen käyttöönottoa... 6 SUORITUKSEN KUVAUS Yhteenveto... 7 Mallit... 7 TRAKTORIVAATIMUKSET Traktori... 8 Lisäpainot... 8 Hydrauliikka (kolmipistevetojärjestelmä)... 8 Tarpeelliset hydrauliliitännät... 8 Tarpeelliset sähköliitännät... 8 KONEEN LIITTÄMINEN Koneen liittäminen... 9 Voimansiirtoakselin liittäminen... 9 Sähköliitäntöjen suorittaminen Tukijalan kääntäminen ylös Hydrauliliitännät toteutus: Vakio Vivuston säätäminen kuljetusvarmistuksen osalta.. 11 KULJETUS Siirtäminen työasennosta kuljetusasentoon Ajo julkisilla teillä Koneen mitat kuljetusasennossa Runkoalusta SELECT CONTROL Päätteen ominaisuudet Käyttöönotto Käyttöliittymä Toiminnot KÄYTTÖ Siirtäminen kuljetusasennosta työasentoon Käsittelyleveyden säätäminen Haravointikorkeuden säätäminen Erityisharavointikorkeuden käyttöönotto Karhotinliinan korkeuden säätäminen Niittoalustan säätäminen Kevennysjousien kireyden säätäminen Kääntäminen työasennosta peltokuljetusasentoon Voimansiirtoakselin kiertoluku KÄYTTÖ RINTEESSÄ Ole varovainen kääntyessäsi rinteessä! YLEISIÄ HUOLTO-OHJEITA Turvallisuusohjeita Yleisiä huolto-ohjeita Koneen puhdistaminen Koneen säilytys ulkona Talvisäilytys Voimansiirtoakseli Hydrauliikkajärjestelmä Vaihteisto Ajorunko Jousipiikit Renkaat Roottoriyksikkö Voitelukaavio Teleskooppivarrren voitelu: Talvisäilytys: TEKNISET TIEDOT Tekniset tiedot Roottoriharavan määräysten mukainen käyttö Tyyppikilpi HUOLTO Hydraulikaavio (Vakio) Hydrauliikkakaavio (Select Control) Sähkökytkentäkaavio (Select Control) Sähkökytkentäkaavio (Select Control) LIITE Turvallisuusohjeita Voimansiirtoakseli Voiteluaineet Traktorin ja työlaitteen yhdistelmä Huom! Noudata liitteessä olevia turvallisuusohjeita! 1200_-INHALT_

5 SISÄLLYSLUETTELLO CE-merkintä Valmistaja toimesta koneeseen kiinnitetty CE -merkki ilmoittaa koneen EU -kone- ja muiden direktiivien vaatimuksenmukaisuusvakuutuksesta. EU -vaatimuksenmukaisuusvakuutus (kts. liite). EU -vaatimuksenmukaisuusvakuutuksen allekirjoittamisen myötä valmistaja todistaa, että kone täyttää kaikki turvallisuus - ja työturvallisuusvaatimukset. Huom! Noudata liitteessä olevia turvallisuusohjeita! Tarrojen selitykset Älä koskaan kosketa silppurikoneiston osia niin kauan, kun ne liikkuvat Älä mene roottorin alueelle moottorin käydessä Älä mene työlaitteen kääntymisalueelle. 1200_-INHALT_

6 YLEISET TURVALLISUUSOHJEET Kuljettaminen, kun laite on kytkettynä Traktorin ajo-ominaisuudet muuttuvat, kun laite kytketään siihen. Rinneajossa on olemassa kaatumisvaara. Ajotapa on sovitettava kulloinkin valitseviin maastoja maaolosuhteisiin. Traktorin eteen on asetettava riittävästi lisäpainoja yhdistelmän ohjaus- ja jarrutuskyvyn takaamiseksi Kg 20% (vähintään 20 % ajoneuvon tyhjäpainosta on oltava etuakselin päällä). Ihmisten kuljettaminen laitteen päällä ei ole sallittua. Laitteen kytkeminen ja irrottaminen Laitteiden traktoriin kytkemisen aikana on olemassa loukkaantumisvaara. Älä astu traktorin ja laitteen väliin niin kauan, kun traktori liikkuu taaksepäin. Kukaan ei saa oleskella traktorin ja laitteen välissä, paitsi jos ajoneuvojen pois siirtyminen on estetty aluskiilojen avulla. Voimansiirtoakselin kytkeminen ja irrottaminen ainoastaan moottorin ollessa pysähdyksissä. Tarkoituksenmukainen käyttö Tarkoituksenmukainen käyttö: Katso luku Tekniset tiedot. Vaunun suoritusrajoja (sallittu akselipaino, tukikuorma, kokonaispaino) ei saa ylittää. Asianmukaiset tiedot löytyvät rungon vasemmalta puolelta. Huomioi myös traktorin tehorajat. Katukuljetus Noudata kansallisia tieliikennettä koskevia määräyksiä. Ennen laitteen käyttöönottoa a. Ennen töiden aloittamista haltijan on tutustuttava laitteen kaikkiin ohjauslaitteisiin sekä niiden toimintoihin. Käytön aikana se on jo myöhäistä! b. Tarkista ennen jokaista käyttöönottoa, että laite on liikenne- ja käyttöturvallinen. c. Ohjaa kaikki henkilöt pois vaaravyöhykkeeltä ennen hydraulisten laitteiden käyttämistä ja ennen moottorin käynnistämistä. d. Ennen ajoneuvon käynnistämistä kuljettajan täytyy varmistaa, ettei ketään vaaranneta ja kululle ei ole esteitä. Jos ajoneuvon kuljettaja ei pysty näkemään laitteen takana olevaa ajorataa, on hänen turvauduttava apulaiseen peruuttamisen valvomiseksi. e. Huomioi laitteeseen kiinnitetyt turvallisuusohjeet. Tämän käyttöoppaan sivulta 5 löytyvät eri varoitusmerkintöjen selvitykset. f. Huomioi myös käyttöoppaan eri luvuissa sekä liitteessä olevat ohjeet. Tarkastukset ennen käyttöönottoa Jäljempänä olevien ohjeiden tarkoituksena on laitteen käyttöönoton helpottaminen. Eri kohteisiin liittyvät yksityiskohtaiset tiedot löytyvät tämän käyttöoppaan vastaavilta luvuilta. 1. Tarkista, ovatko kaikki turvalaitteet (peitelevyt, kuoret jne.) ohjeiden mukaisessa kunnossa ja oikein kiinnitetty laitteeseen. 2. Voitele laitetta voitelukaavion mukaisesti. Tarkista vaihteiston öljytaso ja tiiviys. 3. Tarkista, että renkaissa on oikea ilmanpaine. 4. Tarkista, että rengasmutterit on kiristetty kunnolla. 5. Tarkista voimanottoakselin oikea kiertoluku. 6. Kytke sähköjohdot traktoriin ja tarkista, että ne on kytketty oikein. Noudata käyttöoppaan ohjeita! 7. Sovita laite traktoriin: Vetopuomin korkeus Voimansiirtoakselin pituus 8. Käytä laitteen kiinnittämiseen ainoastaan siihen tarkoitettuja osia. 9. Tarkista, että voimansiirtoakseli ja ylikuormitussuoja toimivat oikein (katso liite) 10. Tarkista sähkölaitteiston toiminta. 11. Kytke hydraulijohdot traktoriin. Tarkista hydrauliletkut vaurioiden ja kulumien osalta. Tarkista, että letkut on liitetty oikein. 12. Kaikki käännettävät osat on kiinnitetty siten, etteivät ne voi siirtyä paikaltaan ja aiheuttaa vaaraa. 13. Tarkista, että käsijarru ja ajojarru toimivat oikein. Tärkeää! Laitteen käyttöön liittyviä yleisiä turvallisuusohjeita. 0800_-AllgSicherheit_

7 SUORITUKSEN KUVAUS Yhteenveto Laitteen osat: (1) Asennusyksikkö (2) Tukijalka (3) Vasemmanpuoleisen roottorin suojakaari (4) Vasemmanpuoleinen roottorin alusta sis. tuntopyörän (5) vasemmanpuoleinen roottori (6) Karhotinliina (7) Alustan rengas (8) Valaistus (9) Ajorunko (10) Kuljetusvarmistin Mallit Nimi TOP 852 C s-line Kuvaus Suurin käsittelyleveys: 8,40 m Roottorin läpimitta: 3,70 m TOP 972 C s-line Suurin käsittelyleveys: 9,80 m Roottorin läpimitta: 4,30 m 0900-_ÜBERSICHT_

8 TRAKTORIVAATIMUKSET Traktori Tämän koneen käyttö edellyttää seuraavia traktorivaatimuksia: - Traktorin vahvuus: alk. 37 kw / 50 PS - Asennus: Alaohjain luokka II - Liitännät: katso taulukko Vaadittavat hydrauli- ja virtaliitännät Lisäpainot Traktorin eteen on asennettava riittävästi lisäpainoja yhdistelmän ohjaus- ja jarrutuskyvyn takaamiseksi. Lisäpainot Vähintään 20 % ajoneuvon painosta on oltava etuakselin kohdalla. Kg 20% Hydrauliikka (kolmipistevetojärjestelmä) - Traktorin hydrauliikka (kolmipistevetojärjestelmä) on mitoitettava käytännön kuormitusta varten. (Katso tekniset tiedot) - Nostovarret on säädettävä samaan pituuteen säätöjen avulla (4). (Katso traktorin käyttöopas) - Jos aliohjaimien nostovarret voidaan kiinnittää eri asennoissa, on valittava takimmainen asento. Näin kevennetään traktorin hydrauliikka. - Aliohjaimien (5) rajoitinketjut tai vakauttajat on säädettävä siten, että asennetut laitteet eivät voi liikkua sivusuunnassa. (Kuljetusajojen turvallisuustoimenpide) Tarpeelliset hydrauliliitännät Toteutus Kuluttaja Yksisuuntainen hydrauliikkaliitäntä Kaksisuuntainen hydrauliikkaliitäntä Merkinnät (laitteen puolella) Vakio Roottorien nosto ja lasku X *) 1 Vakio Käsittelyleveys X 2 *) edellyttää kellunta-asentoa Tarpeelliset sähköliitännät Toteutus Kuluttaja Pole Voltti Sähköliitäntä Vakio Sähköliitäntä 7-polig 12 VDC ISO 1724:n mukaan 0900-_SCHLEPPER VORAUSSETZUNG_

9 KONEEN LIITTÄMINEN Karhottimen liittäminen: - Kytke asennusyksikkö traktorin aliohjaimiin - varmista kytkentätapit (1) ohjeiden mukaan - Saata alustan runko vaaka-asentoon tai säädä aliohjainkorkeus (X) 70 cm:iin. Koneen liittäminen Turvallisuusohjeet: katso liite A1 kohdat 8a. - h.) 1 X Voimansiirtoakselin liittäminen - Sammuta moottori ja vedä virta-avain virtalukosta - Puhdista ja voitele koneen liittämisprofiilit ja traktorin voimanottoakseli ennen voimansiirtoakselin liittämistä. - Liitä laajakulmanivel ensin koneen puolelle. Liitä sen jälkeen voimansiirtoakseli traktorin voimanottoakseliin. - Kiinnitä ketjut kaikkiin voimansiirtoakselin suojuksiin, jotta ne pysyisivät paikallaan. Huomio! Tarkista voimansiirtoakselin pituus ennen ensimmäistä käyttöönottoa ja sovita sitä tarpeen vaatiessa Huomio! Sammuta moottori ja vedä avain lukosta ja varmista, että traktori ei voi siirtyä paikaltaan ennen huolto- tai korjaustöiden aloittamista. L2 Lyhyin mahdollinen käyttöasento (L2): 1. Nostolaite täysin alhaalla 2. Ohjaus on käännettu ääriasentoon. (Katso oheinen kuva) Lisätiedot löytyvät tämän oppaan liitteistä luvusta Voimansiirtoakselin sovittaminen _Anbau_2502 9

10 KONEEN LIITTÄMINEN Valaistus - kytke 7-napainen pistotulppa traktoriin (E3) - Tarkista valaistuksen toimivuus koneen kohdalta Sähköliitäntöjen suorittaminen Tukijalan kääntäminen ylös - Käännä tukijalka ylös koneen liittämisen jälkeen (5b). - Paina tukijalka jalalla alas ja käännä se ylös - Tappi lukkiutuu itsestään Huomio! Lukituksen avaamisen jälkeen tukijalka kääntyy itsestään ylös - ruhjoutumisvaara Hydraulijohtojen kytkeminen traktoriin Hydrauliliitännät toteutus: Vakio - Kytke voimanotto pois päältä ennen johtojen kytkemistä - Aseta ohjaimen vipu (ST) kellunta-asentoon (0). - Tarkista, että pistoliittimet ovat puhtaat - Kytke hydraulijohdot traktoriin vain, jos sulkuhana on kiinni (A-asennossa). - Vedä köysi (S) traktorin ohjaamoon. S 1201-_Anbau_

11 KONEEN LIITTÄMINEN Vivuston säätäminen kuljetusvarmistuksen osalta Säädä kuljetusvarmistuksen vivusto oikeaan asentoon. Tarkista tämän yhteydessä, että roottorivarret ovat hydraulisesti nostettavissa lukitussa tilassa. 1. Nosta laite kuljetusasentoon 2. Ohjain kellunta-asennossa 3. Löysää alempaa mutteria (1). 4. Kierrä ylempi mutteri (2) sen verran ylös, kunnes roottorivarsi nousee, kun ohjain kytketään Nostoon. 5. Lukitse laite tähän asentoon lukitsemalla alempi mutteri (1). 6. Saata laite etutaittoasentoon 7. Aseta ohjauslaite nostoon. Kun nyt roottorit siirtyvät kuljetusasentoon, ilman että niitä on vapautettu köydenvedolla, kierrä ruuvia alas, kunnes niiden siirtyminen kuljetusasentoon ei enää ole mahdollista _Anbau_

12 KULJETUS Siirtäminen työasennosta kuljetusasentoon Huomio! Vaihda työasennosta kuljetusasentoon ja päinvastoin ainoastaan tasaisella ja vankalla alustalla. Kuljetusasentoon siirtämisen ehdot: - Ulostyönnettävät roottorivarret on työnnetty kokonaan sisälle. - Haravakorkeus minimoitu, jotta 3 metriä eli suurin kuljetusleveys ei ylity. 2 1 Varmista, että kääntöalue on esteetön ja kukaan ei työskentele vaaravyöhykkeellä. 1. Käännä ulkoiset tuntopyörät (lisävaruste) sisään Kuljetusasentoa varten molemmat tuntopyörät on käännettävä sisimpään asentoon. - Vedä köyttä (1) - Käännä tuntopyörä sisään ja varmista se sisimmän pykälän (2) kohdalla. Huomio! Kytke turvallisuussyistä voimanotto pois päältä ja odota, kunnes roottorit ovat pysähtyneet. 2. Kuljetusmittojen pienentäminen (Tarpeellinen ainoastaan toteutuksella Top 972 C s-line) 2.1 Suojakaaret Karhottimen kokonaiskorkeuden pienentämiseksi on suojakaaret (3) käännettävä taakse. - Avaa jokaisen roottorin osalta suojakaaren (3) lukitus köyden (4) avulla ja käännä kaari taakse, kunnes se lukkiutuu kuuluvasti. - Vedä valaisinkannattimen ulostyönnetyt ylimääräiset kaaret sisään ja varmista ne! 2.2 Piikkivarsien irrottaminen Karhottimen kokonaiskorkeuden pienentämiseksi piikkivarret (5) voidaan irrottaa. - Irrota roottoria kohti kaikki 5 piikkivartta ja aseta ne rungon pidikkeisiin sekä varmista ne. 3. Roottorien nostaminen - Nosta roottorit peltokuljetusasentoon kaksisuuntaisen ohjaimen avulla. - Työnnä ulostyönnettävät roottorivarret kokonaan sisään. - Vedä köydestä (6) ja nosta roottorit kokonaan kaksisuuntaisen ohjaimen avulla. - Päästä köysi irti. - Tarkista, että kuljetusvarmistus (7) on lukittu kunnolla Suojakaaria koskeva neuvo: Toteutus, jossa on hydraulisesti toimiva suojakaaren kääntäminen: suojakaaret kääntyvät automaattisesti noston ja laskun yhteydessä. Huomio! Ennen koneen kuljetusta on tarkistettava, että kuljetusvarmistus on kunnolla lukittu. Kuljetusvarmistuksen (7) lukituskoukkujen täytyy tarttua kokonaan roottorien tappeihin. 1000_-TRANSPORT_

13 KULJETUS Ajo julkisilla teillä Huomio! - Noudata kansallisia tieliikennettä koskevia määräyksiä. - Ajo julkisilla teillä edellyttää, että kone on muutettu luvussa Kuljetusasento kuvatulla tavalla. - Suojalaitteiden on oltava asennettuna ja ohjeiden mukaisessa kunnossa. - Käännettävät osat on ennen ajoon lähtöä saatettava oikeaan asentoon ja varmistettava siten, etteivät ne voi siirtyä. - Ennen ajoon lähtöä on tarkistettava, että valaistus toimii oikein. - Aseta suojalistat ulospäin törröttävien jousipiikkien päälle. Huomio! Sulje aina sulkuhanat katukuljetuksen ajaksi. Muuten muut tiellä liikkujat voivat vaarantua, jos hydrauliohjausta käytetään vahingossa. Huom! Tarkista nostosylinterin asento ennen kuljetusajoa. Sylinterin on oltava tiukimmassa asennossa. Ohjeiden mukaisessa kuljetusasennossa seuraavia mittoja ei ylitetä: Tyyppi korkeus (m) leveys (m) pituus (m) TOP 852 C s-line 3,99 (3,40*) 3,00 7,85 TOP 972 C s-line 4,75 (3,85*) 3,00 8,28 Koneen mitat kuljetusasennossa * Kuljetuskorkeus piikit irrotettuna 1000_-TRANSPORT_

14 KULJETUS Runkoalusta on ohjattavissa. Käännettävä asennusyksikkö välittää ohjausliikkeet ohjaustangon välityksellä runkoalustaan. Optimaalisilla asetuksilla runkoalusta seuraa traktoria samassa linjassa ajettaessa suoraan eteenpäin. (katso kuva) Jos havaitaan, että kone ei kulje samassa linjassa, voidaan säätää ohjaustangon pituutta. Säätöyksikkö sijaitsee asennusyksikössä. - Löysää vastamutteria - Säädä ohjaustangon pituutta - Kiristä vastamutteri Runkoalusta Huomio! Ennen koneen kuljettamista on suoritettava alustan silmämääräinen tarkastus. M 1000_-TRANSPORT_

15 SELECT CONTROL 1. Sähköliitäntä Päätteen ominaisuudet Päätteen virransyöttö tapahtuu DIN pistokkeen kautta traktorin 12V-akusta. Näitä 3-napaisia pistokkeita käytetään 2-napaisina, koska tarvitaan ainoastaan kahta pääliitäntää (+12 V, massa). Huomio! Muunlaisia pistokkeita ja pistorasioita ei saa käyttää, koska niiden toimintavarmuus ei ole taattu. Tekniset tiedot Käyttöjännite: +10V +15V Käyttölämpötila-alue: -20 C +60 C Varastointilämpötila: -30 C C Suojausluokka: IP65 Sulake: 10A Multifuse käyttöjännitepistokkeessa. Toiminto Asennettua laitetta ohjataan traktorin kaksisuuntaisen ohjauslaitteen avulla, jolloin yksittäiset toiminnot valitaan Select- Control-päätteeltä. Esivalitut toiminnot näkyvät päätteen nestekidenäytössä. Käyttöönotto 1. Asemaan siirtäminen Kiinnitä Select-Control-pääte traktorin hyttiin hyvin näkyvälle paikalle. (Kiinnitystä varten päätteen takana on magneetti.) 2. Kytkeminen Työnnä pistoke (1) traktorin 12 V virtarasiaan. Kytke pistoke (2) laitteen laskimen 7-napaiseen liitäntään. 3. Kytkeminen päälle ja pois päältä Paina I/O-näppäintä kun haluat käynnistää päätteen. Pöttinger Rakes - TOP Vers. FO92: V 1.0 Vers. LIN-IO: V 1.0 Pääte sammutetaan pitämällä I/O-näppäintä 3 sekunnin ajan alhaalla. Kun pääte kytketään päälle, ilmestyy käynnistysnäyttö. Senhetkisen Select-Control ohjelmiston (FO92) ja liittymäohjelmiston (LIN-IO) versionumero löytyvät aloitusnäytön alaosasta. 1201_-Select Control_

16 SELECT CONTROL Käyttöliittymä d a b e c f Painikkeiden merkitys a Tuntilaskuri (osa- ja kokonaistuntilaskuri) b Kuljetusvarmistin c Katukuljetus d vasemmanpuoleisen roottoriyksikön esivalinta e Karholeveyden valinta f oikeanpuoleisen roottoriyksikön valinta g Vasemmanpuoleisen haravointikorkeuden valinta/nuoli alas h Oikeanpuoleisen haravointikorkeuden valinta/nuoli ylös i I/O tai valikko g h i Käyttöohjeet Valitse haluttu toiminto painamalla vastaavaa painiketta. Esivalittu toiminto näkyy näyttöruudussa. Toiminnot 1. Roottoriyksiköiden kääntäminen työ- ja peltokuljetusasentojen välissä: Valitse käännettävä roottoriyksikkö painikkeella Vasemman- tai oikeanpuoleisen roottorin valinta. Itse kääntäminen suoritetaan ohjauslaitteen avulla. Painikkeet Näyttö Huomautus + Traktorin ohjauslaite kääntää molemmat roottoriyksiköt asentojen Peltokuljetus ja Työasento välillä. / Traktorin ohjauslaite kääntää valitun roottoriyksikön asentojen Peltokuljetus ja Työasento välillä. (Paina yhtä valintapainiketta kahdesti, kun haluat valita molemmat roottoriyksiköt) 2. Työleveyden säätäminen: Tällä painikkeella valitaan toiminto Työleveyden säätäminen. Itse kääntäminen suoritetaan ohjauslaitteen avulla. Painikkeet Näyttö Huomautus Traktorin ohjaimen avulla säädetään molempien roottoriyksiköiden käsittelyleveyttä.. Toiminto on mahdollinen asennoissa Peltokuljetus ja Työasento 1201_-Select Control_

17 SELECT CONTROL 3. Haravointikorkeuden säätäminen: Tällä painikkeella valitaan toiminto Haravointikorkeuden säätäminen. Toiminta suoritetaan ohjauslaitteen avulla. Painikkeet Näyttö Huomautus + Traktorin ohjain säätää molempien roottoriyksiköiden haravointikorkeutta / Traktorin ohjain säätää valitun roottoriyksikön haravointikorkeutta. (Paina yhtä valintapainiketta kahdesti, kun haluat valita molemmat roottoriyksiköt) 4. Kääntäminen peltokuljetusasennosta katukuljetusasentoon Tällä painikkeella valitaan toiminto Kääntäminen katukuljetusasentoon. Toiminta suoritetaan ohjauslaitteen avulla. Tämän toiminnon ehto: Molemmat niittoyksiköt ovat peltokuljetusasennossa ja nivelakseli on pysähtynyt! Painikkeet Näyttö Huomautus Traktorin ohjauslaite kääntää molemmat roottoriyksiköt asentojen Peltokuljetus ja Kuljetusasento välillä. Tämän toiminnon ehtona on asento Peltokuljetus Jos Peltokuljetus-asennossa vähittäiskäsittelyleveyttä ei ole asetettu, astuu voimaan ensin Käsittelyleveys-toiminto. Jos anturit ilmoittavat vähittäistä käsittelyleveyttä, kytkeytyy Katukuljetustoiminto päälle. Toiminto kytkeytyy automaattisesti pois päältä, kun Peltokuljetus-asento on saavutettu. Huom! Käännettäessä rinneajon aikana on olemassa kaatumisvaara! Kun nivelakseli pyörii ja käyttäjä painaa Katukuljetus-painiketta, ilmestyy näyttöön oheinen varoitus. Odota, kunnes nivelakseli on pysähtynyt, ennen laitteen kääntämistä katukuljetusasentoon. 1201_-Select Control_

18 SELECT CONTROL 5. Kääntäminen katukuljetusasennosta peltokuljetusasentoon Huomio! Kuljetusvarmistusta voidaan käyttää erikseen vikatoiminnon tapahduttua. Sen jälkeen kuin kuljetusvarmistuspainiketta ei enää paineta, näyttää roottori näytössä tyhjänä, kunnes toinen toiminto valitaan. Niin kauan kuin näytössä roottori on tyhjä, voit ohjata ohjaimen avulla vain kuljetusvarmistusta. Painikkeet Näyttö Huomautus (1) Valitse Katukuljetus-painiketta (2) Pidä Kuljetusvarmistus-painiketta alhaalla ja käytä traktorin ohjauslaitetta (nosta), kunnes kuljetusvarmistus on lauennut. 3) Paina Katukuljetus-painiketta ja kytke traktorin ohjauslaite lasku-asentoon, kunnes Peltokuljetusasento on saavutettu (4) Kun katukuljetusasento on saavutettu, paina painiketta Katukuljetus tai Vasemman/oikeanpuoleisen roottorin valinta.. Molemmat roottoriyksiköt on valittu 6. TIEDOT-valikko# Painikkeet Näyttö Huomautus Paina lyhyesti painiketta Tieto-valikko, kun haluat siirtyä osatuntilaskuriin (Data1). Paina painiketta Tieto-valikko pitkään, kun haluat nollata osatuntilaskurin. Tuntilaskuri laskee, kuinka kauan nivelakseli pyörii. Paina painiketta Tieto-valikko uudestaan lyhyesti, kun haluat siirtyä kokonaistuntilaskuriin (Data2). Paina painiketta Tieto-valikko uudestaan lyhyesti, kun haluat siirtyä takaisin työalueeseen. 1201_-Select Control_

19 SELECT CONTROL 7. Järjestelmävalikko Painikkeet Näyttö Huomautus Paina I/O-painiketta lyhyesti, kun haluat siirtyä kirkkausvalikkoon. Säädä näytön kirkkautta nuolipainikkeiden avulla. Neuvo: jos säädät kirkkautta alle 30 prosenttiin, kytkeytyy taustavalaistus päälle. Paina I/O-painiketta uudestaan lyhyesti, kun haluat siirtyä kontrastivalikkoon. Säädä näytön kontrastia nuolipainikkeiden avulla. Paina I/O-painiketta uudestaan lyhyesti, kun haluat siirtyä anturitestivalikkoon. Paina I/O-painiketta uudestaan lyhyesti, kun haluat siirtyä takaisin työalueeseen. 7.1 Anturitestinäyttö Kuvake Merkitys Huomautus ,2 V senhetkinen syöttöjännite Senhetkisen syöttöjännitteen on oltava suurempi kuin 12 V, kun traktori on käynnissä. 0 rpm Voimanottoakselin kiertonopeus [1/min] anturi - vasen mattoperä musta: käytössä, kun karholeveys minimissä valkoinen: ei käynnissä anturi - oikea mattoperä musta: käytössä, kun karholeveys minimissä valkoinen: ei käynnissä Voimansiirtoakselin hall-anturi musta: magneetti sensorilla valkoinen: magneetti muussa asennossa vasemmanpuoleisen roottoriyksikön anturi musta: käytössä, pelto/katukuljetus valkoinen: ei käynnissä oikeanpuoleisen roottoriyksikön anturi musta: käytössä, pelto/katukuljetus valkoinen: ei käynnissä 1201_-Select Control_

20 KÄYTTÖ Siirtäminen kuljetusasennosta työasentoon Huomio! Vaihda työasennosta kuljetusasentoon ja päinvastoin ainoastaan tasaisella ja vankalla alustalla. Huomio! Roottorien hydraulinen laskeminen on suoritettava keskeytyksettä. Jos liike keskeytyy, on mahdollista, että yksittäiset roottorit laskevat tai nousevat epämääräisesti. 1. Roottorien laskeminen - Nosta kaksisuuntaisen ohjaimen avulla roottoreita lyhyesti, jotta kuljetusvarmistus (2) vapautuu. - Vedä köydestä (1) ja laske roottorit kokonaan kaksisuuntaisen ohjaimen avulla. - Päästä köysi (1) irti. 2. Kuljetustoimenpiteiden poistaminen (Tarpeellinen ainoastaan toteutuksella Top 972 C s-line) 2.1 Piikkivarsien asentaminen Asenna rungossa kuljetetut piikkivarret roottoreihin. - Asenna piikkivarret ja varmista ne kääntötapeilla! 2.2 Suojakaaren kääntäminen asentoon - Avaa jokaisen roottorin osalta suojakaaren (3) lukitus köyden (4) avulla ja käännä kaari eteen, kunnes se lukkiutuu kuuluvasti. - Vedä jokaisen roottorin osalta lisäkaari etuvalaisinkannattimesta ja aseta se käsittelyleveyden mukaan. 3. Ulkoisten tuntopyörien asennon säätäminen (lisävaruste) Ulkoiset tuntopyörät voidaan asettaa karhosta riippuen, jotta ne toimivat optimaalisesti. - Vedä köydestä (5) - Käännä tuntopyörä asentoon, päästä köysi irti ja anna tuntopyörän lukittua Varmista, että kääntöalue on esteetön ja kukaan ei työskentele vaaravyöhykkeellä. Huomio! Pyörivien piikkien muodostuma vaara Sammuta karhotin ennen poistumista hytistä tai jos ihmisiä lähestyvät vaaravyöhykkettä. Suojakaaria koskeva neuvo: Toteutus Hydraulisesti kääntyvä suojakaari - suojakaaret kääntyvät automaattisesti noston ja laskun yhteydessä Einsatz_

21 KÄYTTÖ Käsittelyleveyden säätäminen Käsittelyleveyden säätäminen tapahtuu kaksisuuntaisen hydrauliliitännän avulla. Käsittelyleveys on portaattomasti säädettävissä näin: Mahdollisen käsittelyleveyden yhteenveto/tyyppi: tyyppi A1 A2 TOP 852 C s-line 7,8 m 8,4 m TD 44/94/15 Huomio! Varmista, että kääntöalue on esteetön ja että kukaan ei työskentele vaaravyöhykkeellä. TOP 972 C s-line 9,0 m 9,8 m A1 A2 Neuvo: Käsittelyleveys on milloin tahansa käytön aikana portaattomasti säädettävissä. Haravointikorkeuden säätäminen Haravointikorkeuden säätämisen ehtona on tasainen ja kestävä pohja. Koneen on oltava kytkettynä traktoriin, traktorin aliohjaimien korkeuden on oltava säädettynä kuten luvussa Koneen liittäminen on selitetty. Neuvo: Aliohjaimien (5) rajoitinketjut tai vakauttajat on säädettävä siten, että traktoriin kytketty kone ei voi liikkua sivusuunnassa. Huomio! Vain säätämällä haravointikorkeus minimiin voidaan varmistaa, että kuljetusasennon 3 metrin kuljetusleveys ei ylity. 1. Roottorien piikkikorkeuden säätäminen Jokaisen yksittäisen roottoriyksikön haravointikorkeus on säädettävissä käsikammen (1) avulla. - Korkeus on säädettävä maapohjan mukaan. - Piikkien on koskettava kevyesti (n. 10 mm) maahan. - Jos ne on säädetty liian mataliksi likaantuu rehu tai vaurioituu nurmen pinta. - Tarkista säädöt työn aikana tiheästi Ulkoisen tuntopyörän (lisävaruste) säätäminen - Haravointikorkeuden yhteydessä on myös tuntopyörän korkeus säädettävä uudestaan pistotapin (3) avulla. - Valitse tuntopyörän ja piikin etäisyys (A) mahd. pieneksi, näin saavutat puhtaan haravointituloksen. - aseta tappi (4) kohtaan, joka vastaa rehun määrää. Jos karho kiertyy tuntopyörän ympärille, on etäisyyttä (A) lisättävä pykälä kerrallaan A 1200 Einsatz_

22 KÄYTTÖ Erityisharavointikorkeuden käyttöönotto Vakioharavointikorkeus on säädettävissä välillä mm. Mikäli tämä säätöalue ei riitä (esim. olkia käsiteltäessä), voidaan ottaa käyttöön erityisharavointikorkeus. Säätöalue: mm Huomio! Muistathan turvallisuusnäkökohdat korjaus- tai muutostöiden aikana! Varmista kone, tue nostettuja roottoreita jne. - Nosta roottoria hieman - Aseta roottorin alle tuki - Siirrä akselin ruuvit jokaisen roottorin kohdalla ylempään reikään (1) 1 Huomio! Kun roottoriyksiköt on muutettu erityisharavointikorkeuteen, ylittyy kuljetusasennon suurin kuljetusleveys eli 3 m. Muista siirtää kone takaisin vakioharavointikorkeuteen ennen koneen kuljettamista julkisilla teillä! Karhotinliinan korkeuden säätäminen Jos haluat säätää karhotinliinan korkeutta, jotta se ei esim. pyyhkäisisi leikkuupuimurin jättämää sänkeä: 1. Pultin paikkaavaihtamalla voit muuttaa karhotinliinan korkeutta. Tässä näkymässä oikeanpuoleinen reikä on asento, jossa karhotinliina on syvimmillään. Huom! Vara lyömästä päätä tukikannattimeen korkeutta säätäessäsi! Niittoalustan säätäminen Huolellisen haravointituloksen edellytyksenä on, että roottori on mahdollisimman vaakatasossa. Pieni kallistus karhon puolelle (10 15 mm) on sallittu. - Roottorinakselin (X) säätäminen tapahtuu kunkin roottorialustan kohdalla kiristysruuvin (3) avulla. - Roottorinakselin (Y) muuttaminen tapahtuu sisäisen tuntopyörän (4) korkeutta säätämällä. 3 4 Huomio! Vain säätämällä haravointikorkeus minimiin voidaan varmistaa, että kuljetusasennon 3 metrin kuljetusleveys ei ylity Einsatz_

23 KÄYTTÖ Kevennysjousien kireyden säätäminen Muuta välimatkaa X, kun haluat sovittaa kevennysjousien kireyttä maasto-olosuhteisiin. Välimatkan X tehdasasetukset TOP 972 C s-line oikea: vasen: ulkoisen tuntopyörän 50 mm kanssa 50 mm ilman ulkoista tuntopyörää 50 mm 50 mm TOP 852 C s-line oikea: vasen: ulkoisen tuntopyörän 50 mm kanssa 50 mm ilman ulkoista tuntopyörää 50 mm 0 mm (ingen avstand) Kääntäminen työasennosta peltokuljetusasentoon X Huomio! Vaihda työasennosta kuljetusasentoon ja päinvastoin ainoastaan tasaisella ja vankalla alustalla. Varmista, että kääntöalue on esteetön ja että kukaan ei työskentele vaaravyöhykkeellä. Huomio! Kytke voimansiirtoakselin käyttö päälle vain, jos vaaravyöhykkeellä ei ole ketään ja kaikki suojalaitteet on asennettu. Älä koskaan kytke nivelakselia päälle, kun moottori on sammuksissa! Kääntäminen työasennosta peltokuljetusasentoon tapahtuu kaksisuuntaisen hydrauliliitännän kautta (kellunta-asennossa) - Kääntäminen peltoasentoon on mahdollista myös suurimman käsittelyleveyden kanssa. - Voimansiirtoakselin käyttöä ei tarvitse kytkeä pois päältä. Neuvo: Traktorin ohjausventtiili on kytkettävä työasennossa kelluntaan, jotta roottoriyksiköiden sovittaminen mastoon onnistuu hyvin. Voimansiirtoakselin suurin kiertoluku on: 540 k/min Voimansiirtoakselin suositeltu kiertoluku on: 450 k/min Voimansiirtoakselin kiertoluku Neuvo: Jos käsittely on huono (esimerkiksi jos piikit heittävät rehun valmiista karhosta takaisin käsittelyvyöhykkeelle), on kiertolukua pienennettävä. Huomio! Varmista, että työn aikana ei kukaan oleskele laitteen läheisyydessä. Ota huomioon myös, että laite voi heitellä kiviä yms. ympäristöön, jotka voivat loukata ihmisiä Einsatz_

24 TD 33/97/2 KÄYTTÖ RINTEESSÄ Ole varovainen kääntyessäsi rinteessä! Roottoriyksikköjen paino (G) vaikuttaa traktorin ajo-ominaisuuksiin. Tämä voi johtaa vaarallisiin tilanteisiin erityisesti rinteissä. Kone saattaa kaatua kun roottoriyksikköjä nostetaan hydrauliikalla, - rinteeseen nähden ylöspäin asetettu roottoriyksikkö kääntyy aina ensin ylös, mikä aiheuttaa epätasaisen painojakauman (G), Turvallisuutta koskeva neuvo Vähennä vauhtia riittävästi kaarreajon aikana. Rinteessä on parempi peruuttaa kuin yrittää uskaliasta kääntymistä. TD 33/97/1 G kaarreajon aikana roottoriyksikköjen ollessa ylös nostettuina HANGFAHRT_

25 YLEISIÄ HUOLTO-OHJEITA Turvallisuusohjeita Ennen säätö-, huolto- ja korjaustoimenpiteitä traktorin moottori on pysäytettävä. Yleisiä huolto-ohjeita Noudata alla olevia ohjeita, jotta kone pysyy kauan hyvässä kunnossa. - Ensimmäisten käyttötuntien jälkeen on kaikki ruuvit ja mutterit kiristettävä. Erityisesti tarkistettavia ovat: Niittoterien ruuviliitokset Pöyhimen ja karhottimen piikkien kiinnitykset Varaosat a. Alkuperäisvaraosat ja tarvikkeet ovat erityisesti tähän koneeseen tarkoitettuja osia. b. Haluamme muistuttaa, että muut osat kuin meidän toimittamamme alkuperäisvaraosat ja tarvikkeet eivät ole meidän tarkastamiamme eivätkä hyväksymiämme. c. Tällaisten osien asentaminen tai käyttö voi muuttaa koneen ominaisuuksia kielteisellä tavalla tai heikentää sen laatua. Valmistaja ei vastaa tarvikeosien käytön aiheuttamista vahingoista. d. Valmistaja ei myöskään vastaa omien muutosten tai lisäosien käytöstä aiheutuneista vaurioista. Koneen säilytys ulkona Jos kone jätetään pitemmäksi ajaksi ulos, männänvarret on puhdistettava ja voideltava. Talvisäilytys TD 49/93/2 - Ennen koneen talvisäilytystä on se puhdistettava hyvin. - Varastoi kuivaan ja suojattuun paikkaan. - Vaihda kulmavaihteiden öljyt. - Suojaa paljaat osat ruosteelta. - Voitele kaikki kohdat voitelukaavion mukaan. FETT Voimansiirtoakseli - katso myös liitteessä olevat ohjeet Huomioi ennen huoltoa! Noudata pääasiassa tässä käyttöohjeessa olevia huolto-ohjeita. Ellei käyttöohjeessa ole erityisiä ohjeita, noudatetaan nivelakselin valmistajan antamia ohjeita. Hydrauliikkajärjestelmä HUOM! Loukkaantumis- ja tulehdusvaara! Korkean paineen alainen öljy voi suihku tes saan lävistää ihon. Käänny heti lääkärin puo leen! Turvallisuusohjeita! Ennen säätö-, huolto- ja korjaustoimenpiteitä traktorin moottori on pysäytettävä. Työskenneltäessä koneen alla on se ehdotto masti tuettava. Ensimmäisten käyttötuntien jälkeen on kaikki ruuvit ja mutterit kiristettävä. Pysäköi kone ainoastaan tasaiselle ja kestävälle alustalle. Korjausohje Noudata liitteessä olevia korjausohjeita. Koneen puhdistaminen HUOM! Älä suuntaa painepesurin suutinta laakereita tai hydrauliikkaosia kohti. - Ruostumisvaara! - Puhdistuksen jälkeen on kone voideltava voitelukaavion mukaisesti ja koekäytettävä. - Jos puhdistettaessa käytetään liian suurta painetta, voi syntyä maalivaurioita. Ennen hydraulijohtojen kytkemistä on varmistettava, että laitteen hydrauliikka on sovitettu traktorin hydrauliikkaan. Ensimmäisten 10 käyttötunnin ja seuraavien 50 käyt tötunnin jälkeen - Tarkista hydrauliikkajärjestelmän tiiviys ja kiristä mahd. löysät liitokset. Ennen jokaista käyttökertaa - Tarkista hydrauliikkaletkut! Vaihda kuluneet tai vaurioituneet letkut heti uusiin! Vaihtoletkujen on täytettävä valmistajan asettamat tekniset vaatimukset. Hydrauliikkaletkut vanhenevat itsestään. Letkut tulisi vaihtaa 5-6 vuoden välein. Turvallisuusohjeita! Puhdista hydrauliletkujen liitännät ja öljypistorasiat ennen jokaista kytkemistä. Huomioi kulumisja puristuskohdat. 1201_-Allgemeine-Wartung_BA

26 HUOLTO Vaihteisto Öljyn määrä: 1 litraa SAE 90 Öljyntason tarkistus: Öljytaso on oikein, jos vaihteistoöljy ulottuu tasoruuviin (1) asti. Öljynvaihto: viimeistään 500 ha välein. Varo! Ohjausakselin säätäminen: Vain, jos ajorunko ei kulje samassa linjassa traktorin perässä ajettaessa suoraan eteenpäin. - Ohjausakselin säätö tapahtuu karan (2) kohdalla. Ajorunko 2 Sammuta moottori ja vedä avain lukosta ennen huolto- tai korjaustöiden aloittamista. Suorita huoltotöitä ainoastaan tasaisella alustalla. Aseta konepyörien eteen kiiloja. Jousipiikit Tarkista jousipiikkien kiinnitysruuvit (S) ensimmäisen 10 käyttötunnin jälkeen ja kiristä ne tarvittaessa. Ulkoisten piikkien (ZA) kohdalle asennetaan ylimääräinen välikappale (U). Tarvitaan pidempiä ruuveja (pituus: 80 mm) S ZA U Varo! Ennen työskentelemistä hydrauliikan parissa: Laskse ylös nostetut roottorit maahan. Tee hydrauliikka paineettomaksi Renkaat Yksikkö Ilmanpaine Alusta 18,5 x 8,5-8 (6PR) 1,2 bar roottori 380 / ,5 bar Renkaat Käytä vuotoja etsiessäsi sopivia apuvälineitä Wartung_

27 HUOLTO Roottoriyksikkö 1. Ohjausakselin irrottaminen - avaa piikkivarren sokka ja vedä piikkivarsi pois. - löysää M12-muttereita - irrota M12x110-ruuvit - vedä ohjausakseli (C) ulos 2. Laakerihylsyn vaihtaminen Pitkän käytön jälkeen piikkivarsien laakerihylsyt voivat kulua ohjausakselin kohdalla. Laakerihylsyt (3) on vaihdettava, jos hylsyn kaulus (1) on ohuempi kuin 1 mm Peiteläpät (A) irtoavat samalla - vedä vastalaakeri (4) eteenpäin pois. - iske laakerihylsy (3) ulos - vaihda tarvittaessa ohjausakseli (C) C Tarvittaessa: Vaihda ohjausvipu (B) - aseta uusi laakerihylsy (3) vastalaakeriin (4). Huomioi asennuksen yhteydessä hylsyn nokan (2) oikea asento! Nokka on pyörimislukko ja sopii tarkasti vastalaakerin uraan. - Aseta vastalaakeri hylsyn kanssa ohjausakseliin (C) ja pyöritä se oikeaan asentoon. 3. Ohjausakselin asentaminen - aseta ohjausakseli vastalaakerin kanssa roottoriin. - kiristä M12 x110 ruuvit mutterien avulla. - aseta peiteläpät (A) vastalaakereiden väliin. - aseta piikkivarsi ohjausakseliin ja kiinnitä se sokan avulla Neuvo: Huomioi kiristysnastojen asento! (kts. kohta B kuvassa ) B Wartung_

28 HUOLTO Käyräohjain VOITELUVÄLI: 50 h Suoritus: - Poista voiteluaukon kansi (4) - käännä roottoria, kunnes pääset voitelunippaan voiteluaukon kautta rasvapuristimen puristusta - pyöritä roottoria 360, jotta rasva voi tasoittua hyvin käyräohjaimeen - toista 3-4 kertaa - pane voiteluaukon kansi (4) paikalleen Wartung_

29 HUOLTO Voitelukaavio 8 h FETT Varo! Sammuta moottori ja vedä avain lukosta ennen huolto- tai korjaustöiden aloittamista cm OIL (V) 1 J 1l OIL (V) 20 h FETT FETT (IV) (IV) OIL 1 J (IV) (IV) 20 h FETT FETT (IV) FETT (IV) FETT SCHMIERPLAN cm OIL (V) Wartung_

30 HUOLTO 1. Työnnä teleskooppivarsi kokonaan ulos 2. Levitä siveltimen avulla rasvaa joka kohtaan. 3. Työnnä teleskooppivarsi sisään Teleskooppivarrren voitelu: Voitele teleskooppivarsi vähintään 2 kertaa kauden aikana tai tarvittaessa useammin. Talvisäilytys: Jos on aikomus säilyttää laite talven ajaksi katukuljetusasennossa, on kevennettävä jousia, jotka pitävät roottorit kuljetusasennossa. 1. Avaa mutterit. 2. Kierrä rengaspulttia siten, että jousien vetokuorma vähenee. 3. Lukitse mutterit Wartung_

31 TEKNISET TIEDOT Tekniset tiedot Osan nimi TOP 852 C s-line (Type 2501) TOP 972 C s-line (Type 2502) Roottoreiden lukumäärä 2 2 Piikkivarsien määrä roottoria kohti Työleveys 7,8-8,4 m 9,0-9,8 m Koneen leveys työasennossa 7,8-8,4 m 9,0-9,8 m Kuljetusleveys roottorit ylhäällä 3,0 m 3,0 m Työpituus 7,85 m 8,28 m Kuljetuspituus 7,85 m 8,28 m Kuljetuskorkeus, roottorit ylhäällä 3,99 m (3,40 m *) 4,75 m (3,85 m *) Tarvittava teho alk. 37 KW (50 PS) alk. 37 KW (50 PS) Paino voimansiirtoakseleineen 2990 KG 3480 KG Voimansiirtoakselin suurin pyörimisnopeus 540 U/min 540 U/min Roottoreiden renkaat 18,5 x 8,5-8 6PR 18,5 x 8,5-8 6PR 1,2 bar 1,2 bar 380 / A8 380 / A8 Alustan renkaat enintään 40 km/h asti: 1,5 bar enintään 40 km/h asti: 1,5 bar yli 40 km/h: vähint. 1,8 bar yli 40 km/h: vähint. 1,8 bar Suuri sallittu nopeus 30 km/h 30 km/h Melutaso 84,8 db(a) 84,8 db(a) Kaikki tiedot sitoumuksetta * piikkivarsi irrotettuna Roottoriharavan määräysten mukainen käyttö Roottoriharava on tarkoitettu yksinomaan tavanomaiseen maataloustyöhön. Viher- ja kuivarehun, siilorehun ja oljen haravointiin. Kaikki muu käyttö ei ole asianmukaista käyttöä. Tällaisesta käytöstä aiheutuvista vaurioista ei valmistaja vastaa; käytöstä vastaa yksinomaan omistaja. * Asianmukaiseen käyttöön kuuluu myös huolto- ja korjaustöiden tekeminen valmistajan antamien ohjeiden mukaan. Tyyppikilpi Alustan numero on merkitty viereisen kuvan mukaiseen tyyppikilpeen. Muista aina ilmoittaa alustan numero, muuten takuutapauksia, kysymyksiä ja varaosatilauksia ei voida käsitellä. Muista merkitä alustan numero käyttöoppaan kansilehteen heti ajoneuvon/laitteen luovutuksen jälkeen TECHN. DATEN_

32 HUOLTO Hydraulikaavio (Vakio) OPTION OPTION TOP 852 Suojus Peltokuljetusasento Katukuljetusasento Työleveys TOP 852 Karhotinliina SERVICE_

33 HUOLTO Hydrauliikkakaavio (Select Control) Y8 Y8 Y7 Y7 Suojus Peltokuljetusasento Katukuljetusasento Työleveys V Työkorkeus Y6 Y5 Karhotinliina Kuljetusvarmistin A2 B2 Y4 Y2 A1 Y3 B1 Y1 B A Schlepper DW mit Schwimmstellung TOP SERVICE_

34 HUOLTO Sähkökytkentäkaavio (Select Control) Neuvo! Kaikki pistokkeet on kuvattu ulkopuolelta Värikoodi: bl sininen br ruskea gn vihreä gnge vihreä / keltainen gr harmaa rt punainen sw musta ws valkoinen Selitys: Y1 istukkaventtiili - vasen roottori Y2 istukkaventtiili - oikea roottori Y3 tieventtiili - katukuljetusasento Y4 tieventtiili - karholeveys Y5 istukkaventtiili - kellunta-asennon lukitus Y5 istukkaventtiili - lukitus nosto/lasku Y7 istukkaventtiili - haravointikorkeuden säätä vasen Y8 istukkaventtiili - haravointikorkeuden säätä oikea S4 S5 S6 S7 S8 nivelakselin kiertoluku sivuttaissiirto MIN vasen sivuttaissiirto MIN oikea etutaittoasenton vasen etutaittoasenton oikea SERVICE_

35 HUOLTO Sähkökytkentäkaavio (Select Control) Neuvo! Kaikki pistokkeet on kuvattu ulkopuolelta Värikoodi: bl sininen br ruskea gn vihreä gnge vihreä / keltainen gr harmaa rt punainen sw musta ws valkoinen SERVICE_

36 LIITE SF-Anhang Titelblatt _BA-Allgemein

37 Alkuperäistä ei voi väärentää Kaikki sujuu paremmin Pöttingerin alkuperäisosilla Laatua ja hyvää yhteensopivuutta - käyttövarmuutta Luotettava toimivuus Pitempi käyttöikä - taloudellisuus Taattu saatavuus lähimmän Pöttinger jakelupartnerin kautta: Edessäsi on päätös: Alkuperäinen vai tarvikeosa? Usein hinta ratkaisee valinnan. Halpa ostohinta voi kuitenkin joskus tulla todella kalliiksi. Pidä siksi mielessäsi neliapila - alkuperäisyyden tae! SF-Anhang Titelblatt _BA-Allgemein

38 Turvallisuusohjeita LIITE -A Työturvallisuuden merkki Tässä käyttöohjeessa kaikki turvallisuutta käsittelevät kohdat on varustettu tällä merkillä. 1.) Käyttöopas a. Käyttöopas on laitteen tärkeä osa. Varmista, että käyttöopas säilytetään laitteen käyttöpaikassa aina välittömästi saatavilla. b. Säilytä käyttöopasta laitteen koko käyttöiän ajan. c. Laitteen myynnin tai käyttäjän vaihdon yhteydessä käyttöopas on siirrettävä laitteen mukana. d. Laitteessa olevat turvallisuus- ja vaaramerkinnät on säilytettävä täysimääräisinä ja luettavassa kunnossa. Vaaramerkinnät antavat tärkeitä neuvoja turvalliselle käytölle ja ne palvelevat omaa turvallisuuttasi. 2.) Henkilökunnan pätevyys a. Laitteen kanssa saavat työskennellä ainoastaan sellaiset henkilöt, jotka ovat täysikäisiä, jotka soveltuvat työhön ruumiillisesti ja henkisesti, ja joita on koulutettu tai opastettu laitteen käyttöä varten. b. Koulutettavat tai opastettavat tai yleisessä koulutuksessa olevat henkilöt saavat työskennellä laitteen kanssa tai sen parissa vain kokeneen henkilön valvonnassa. c. Ainoastaan valtuutetut ammattihenkilöt saavat suorittaa tarkastus-, säätö- ja korjaustöitä. 3.) Kunnossapitotöiden suoritus a. Tässä oppaassa mainitaan ainoastaan sellaiset hoito-, huolto- ja korjaustyöt, jotka haltija saa suorittaa itse. Kaikki ylimääräiset työt on annettava huoltamon suoritettaviksi. b. Sähkövarusteiden, hydrauliikan ja paineilmavarusteiden sekä esijännitettyjen jousien, paineakkujen jne. korjaukset edellyttävät erikoisosaamista ja ohjeiden mukaisia työkaluja. Siksi niitä saadaan suorittaa ainoastaan huoltamossa. 4.) Tarkoituksenmukainen käyttö a. Katso Tekniset tiedot. b. Asianmukaiseen käyttöön kuuluu myös valmistajan ohjeiden mukaan tehtävät korjaukset, huollot ja koneen kunnossapito. 5.) Varaosat a. Alkuperäisvaraosat ja tarvikkeet ovat erityisesti tähän koneeseen tarkoitettuja osia. b. Haluamme muistuttaa, että muut osat kuin meidän toimittamamme alkuperäisvaraosat ja tarvikkeet eivät ole meidän tarkastamiamme eivätkä hyväksymiämme. c. Tällaisten osien asentaminen tai käyttö voi muuttaa koneen ominaisuuksia kielteisellä tavalla tai heikentää sen laatua. Valmistaja ei vastaa tarvikeosien aiheuttamista vaurioista tai vahin goista. d. Valmistaja ei myöskään vastaa omien muutosten tai lisäosien käytöstä aiheutuneista vaurioista. 6.) Suojavarusteet a. Kaikki koneeseen kuuluvat suojukset on pidettävä paikoillaan ja hyvässä kunnossa. Kuluneet ja vaurioituneet suojukset on vaihdettava oikeaan aikaan. 7.) Ennen käyttöönottoa a. Tutustu ennen koneen käyttöönottoa kaikkiin sen hallintalaitteisiin ja toimintoihin. Työn aikana se on liian myöhäistä! b. Varmista aina ennen koneen käyttöä, että se on liikenneja käyttöturvallinen. 8.) Asbesti a. Tietyt koneessa käytettävät varaosat voi vat teknisistä syistä sisältää asbestia. Noudata pakkauksen ohjeita. 1200_-ANHANGA_SICHERHEIT

39 LIITE -A 9.) Henkilöiden kuljetus on kielletty a. Henkilöiden kuljettaminen koneen päällä on kielletty. b. Konetta saa yleisillä teillä kuljettaa ainoastaan ohjeiden mukaisessa kuljetusasennossa. 10.) Ajo-ominaisuudet kytketyillä työkoneilla a. Traktori on varustettava riittävillä etu- tai takalisäpainoilla ohjausja jarrutusominaisuuksien säilyttämiseksi (väh. 20 % traktorin Kg 20% kokonaispainosta on oltava etuakselilla). b. Traktorin ajoominaisuuksiin vaikuttaa kytketyn työkoneen lisäksi myös tien kunto. Ajotapa on sovitettava maaston ja maaperän mukaan. c. Kaarteissa ajettaessa on otettava lisäksi huomioon kuorman paino ja koneen massavoimat! d. Kun työkone on kytketty traktoriin, on lisäksi kaarteissa otettava huomioon kuorman pitkä ylitys ja massavoimat! 11.) Yleistä a. Kun traktorin nostolaitteeseen on kytketty työkone, on hallintavipu lukittava niin, että kone ei pääse laskemaan tahattomasti! b. Konetta traktoriin kytkettäessä on puristuksiin joutumisen vaara! c. Älä mene nostolaitteeseen kytketyn koneen ja traktorin väliin. Onnettomuusvaara! d. Älä oleskele traktorin ja koneen välissä, jos käytät nostolaitteita ohjaamon ulkopuolelta! e. Nivelakselin saa kiinnittää ja irrottaa vain, kun moottori on sammutettu. f. Maantiellä ajettaessa on hydrauliikan hallintavipu pidettävä lukittuna. g. Ennen ohjaamosta nousemista on työkone laskettava alas - irrota virta-avain! h. Kukaan ei saa oleskella koneen ja traktorin välissä ellei traktorin liike ole estetty kytkemällä pysäköintijarru tai asettamalla esteet pyörien eteen! i. Ennen puhdistus-, huolto- ja korjaustöiden aloittamista on voimanotto kytkettävä pois päältä ja moottori pysäytettävä. 12.) Koneen puhdistus a. Älä suuntaa painepesurin suutinta laakereita tai hydrauliikkaosia koht. 1200_-ANHANGA_SICHERHEIT

40 Liite - B VOIMANSIIRTOAKSELI Akselin pituuden sovittaminen Ajo-ohjeita Oikea mitta todetaan asettamalla puolikkaat vierekkäin ja merkitsemällä katkaistava osa. Annettuja voimanoton pyörintänopeuden suosituksia ei saa ylittää. - Voimansiirron irtikytkemisen jälkeen kone voi jatkaa pyörimistään. Koneen on oltava täysin pysähdyksissä ennen puhdistusta, huoltoa y.m. - Kun kone irrotetaan on voimansiirtoakseli asetettava esim ketjun avulla riippumaan. Älä käytä lukitusketjua tähän tarkoitukseen. Huom! Käytä ainoastaan vaunun mukana seuraavaa voimansiir toakselia sillä takuu ei vastaa muiden akseleiden aiheutta mista vaurioista. Pituuden sovittaminen - Aseta pituuden sovittamiseksi nivelakselin puolikkaat vierekkäin lyhimmässä käyttöasennossa ja merkitse sopiva pituus (L2). Laajakulmanivelakseli: Maksimaalinen kääntökulma on 70 käytössä ja pysähdyksissä. Normaalinivel: Maksimaalinen kääntökulma pysähdyksissä 90 ja pyöriessä 35. Huom! Huomioi suurin sallittu käyttöpituus(l1) - Pyri muotoputkien mahdollisimman suureen päällekkäisyyteen (min. 1 / 2 X). Lyhennä sisä- ja ulkosuojusputkia saman verran Aseta ylikuormitussuoja (2) työkoneen puolelle! Huolto Vaihda kuluneet nivelet heti uusiin! Varmista aina ennen nivelakselin käyttöönottoa, että lukitus on todella tapahtunut. Lukitusketju Lukitse akselin suoja putken pyörintä ketjun avulla. Anna ketjulle riittävä kääntymisvara - Ennen jokaista käyttökautta ja joka 8. käyttötunnin jäl keen on akseli voideltava. - Ennen pitempiaikaista varastointia on akseli puhdistettava ja voideltava. - Talvikäytössä on suojaputket voideltava hyvin kiinnijääty misen estämiseksi _ -Gelenkwelle_BA-ALLG - B1 -

41 Liite - B VOIMANSIIRTOAKSELI Nokkakytkin on ylikuormituskytkin. Se muuttaa vääntömomentin 0 yli kuormitustilanteessa. Kytkin saadaan toimimaan pysäyttämällä voimanotto uudelleen. Kytkentänopeus on alle 200 r/min HUOM! Uudelleenkytkeminen on mahdollinen myös voimanoton kiertonopeuden laskiessa Ylikuormituskytkimen käyttöohje HUOMAA! Ylikuormituskytkin ei ole täytönosoitin vaan se on ko neiden suoja ylikuormitusta vasten. Järkevällä käytöllä säästät kytkintä ja kalustoa, jolloin sen käyttöikä pitenee. Voiteluväli: 500 h (erikoisrasva) Kitkakytkimellä varustettujen akseleiden kohdalla tärkeää Ylikuormituksen ja hetkittäisten vääntömomenttihuippujen aikana vääntömomenttia rajoitetaan ja siirretään tasaisesti liukujakson aikana. Tarkista kitkakytkimen toiminta pitemmän seisokin jälkeen ja uuden akselin kohdalla. a.) Mittaa mitta L akseleiden K90, K90/4 ja K94/1 painejousten kohdalla sekä vastaavasti säätöruuvin kohdalla akseleissa K92E ja K92/4E. b) Löysää ruuveja, jolloin kytkinlevyt vapautuvat. Pyöritä kytkintä. c) Kiristä ruuvit mittaan L. Kytkin on nyt valmis käyttöön. K90,K90/4,K94/1 L K92E,K92/4E L 0700_ -Gelenkwelle_BA-ALLG - B1 -

42 Voiteluaineet 1997 Huolellinen huolto ja hyvät voiteluaineet vaikuttavat koneen tehoon ja kestoikään. Alla olevat tiedot helpottavat voiteluaineiden valintaa. Kulloinkin käytettävä voiteluaine on merkitty voitelukaaviossa tunnuksella (esim. "III"). Vaihda 4-tahtimoottoreiden öljy 100 käyttötunnin vvälein. Vaihda vaihteistoöljy käyttöohjeiden mukaisesti kuitenkin vähintään kerran vuodessa. Voitelu käyttöohjeiden mukaisesti. Vaihda öljy ja voitele kaikki voitelukohdat ennen seisokkeja (talvivarastointi). Paljaat metalliosat (nivelet jne.) suojataan ruostumiselta. (II) FETT I III (IV) V VI VII ÖL Tunnus Laatuvaatimus HYDRAULIIKKA- ÖLJY HLP DIN osa 2 Moottoriöljy SAE 30 API CD/SF Vaihteistoöljy SAE 90 tai 85 W-140, API-GL 4 tai API-GL5 Litiumrasva (DIN : KP 2K) Puolijuokseva vaihteistorasva (DIN : GOH) yhdistelmärasva (DIN : KP 1R) Vaihteistoöljy SAE 90 tai 85 W-140, API-GL 5 Katso huom - D 42 -

43 Firma Company Société Societá AGIP ARAL AVIA BAYWA BP CASTROL ELAN ELF ESSO EVVA A FUCHS GENOL MOBIL RHG SHELL TOTAL VALVOLINE VEEDOL (II) MOTOROIL HD 30 SIGMA MULTI 15W-40 SUPER TRACTOROIL UNIVERS. 15W-30 SUPER KOWAL 30 MULTI TURBORAL SUPER TRAK- TORAL 15W-30 V GR SLL GR LFO ARALUB FDP 00 AVIA GETRIEBEFLIESSFETT GETRIEBEFLIESSFETT NLGI 0 RENOLIT DURAPLEX EP 00 PLANTOGEL 00N FLIESSFETT NO ENERGREASE HTO IMPERVIA MMO RHENOX 34 GA O EP POLY G O FIBRAX EP 370 GETRIEBEFETT MO 370 NATRAN 00 AGRIFARM FLOWTEC 000 RENOLIT SO-GFO 35 RENOLIT DURAPLEX EP 00 PLANTOGEL 00N GETRIEBEFLIESSFETT PLANTOGEL 00N MOBILUX EP 004 RENOSOD GFO 35 SPEZ. GETRIEBEFETT H SIMMNIA GREASE O MULTIS EP 200 RENOLIT LZR 000 DEGRALUB ZSA 000 WIOLUB GFW VI ARALUB FK 2 AVIALUB SPEZIALFETT LD RENOPLEX EP 1 OLEX PR 9142 CASTROLGREASE LMX MULTIMOTIVE 1 NEBULA EP 1 GP GREASE EVVA CA 300 MARSON AX 2 RENOLIT DURAPLEX EP 1 RENOPLEX EP 1 MOBILPLEX 47 RENOPLEX EP 1 AEROSHELL GREASE 22 DOLIUM GREASE R MULTIS HT 1 DURAPLEX EP 1 WIOLUB AFK 2 HUOMIOITAVAA * Käytettäessä öljykylpyjarruilla varustettua traktoria on käytettävä öljyä, jonka luokitus on J 20 A. ** Hydrauliikkaöljy HLP-(D) + HV *** Kasviöljypohjainen hydrauliikkaöljy HLP + HV on biologisesti hajoavaa, ja sen takia erityisen ympäristöystävällistä. * When working in conjunction with wet-brake tractors, the international specifi cation J 20 A is necessary. ** Hydraulic oil HLP-(D) + HV. *** Hydraulic oil with vegetable oil base HLP + HV is bio-degradable and is therefore especially safe for the enviroment ÖL WIN TERS HALL I OSO 32/46/68 ARNICA 22/46 VITAM GF 32/46/68 VITAM HF 32/46 AVILUB RL 32/46 AVILUB VG 32/46 HYDRAULIKÖL HLP 32/46/68 SUPER 2000 CD-MC * HYDRA HYDR. FLUID * HYDRAULIKÖL MC 530 ** PLANTOHYD 40N *** ENERGOL SHF 32/46/68 HYSPIN AWS 32/46/68 HYSPIN AWH 32/46 HLP 32/46/68 HLP-M M32/M46 OLNA 32/46/68 HYDRELF 46/68 NUTO H 32/46/68 NUTO HP 32/46/68 ENAK HLP 32/46/68 ENAK MULTI 46/68 HYDRAN 32/46/68 TITAN HYD 1030 AGRIFARM STOU MC 10W-30 AGRIFARM UTTO MP PLANTOHYD 40N *** HYDRAULIKÖL HLP/32/46/68 HYDRAMOT 1030 MC * HYDRAULIKÖL 520 ** PLANTOHYD 40N *** DTE 22/24/25 DTE 13/15 RENOLIN B 10/15/20 RE- NOLIN B 32 HVI/46HVI TELLUS S32/S 46/S68 TELLUS T 32/T46 AZOLLA ZS 32, 46, 68 EQUIVIS ZS 32, 46, 68 ULTRAMAX HLP 32/46/68 SUPER TRAC FE 10W-30* ULTRAMAX HVLP 32 ** ULTRAPLANT 40 *** ANDARIN 32/46/68 WIOLAN HS (HG) 32/46/68 WIOLAN HVG 46 ** WIOLAN HR 32/46 *** HYDROLFLUID * MOTOROIL HD 30 MULTIGRADE HDC 15W-40 TRACTAVIA HF SUPER 10 W-30 SUPER 2000 CD-MC SUPER 2000 CD HD SUPERIOR 20 W-30 HD SUPERIOR SAE 30 VISCO 2000 ENERGOL HD 30 VANELLUS M 30 RX SUPER DIESEL 15W-40 POWERTRANS MOTORÖL 100 MS SAE 30 MOTORÖL 104 CM 15W-40 AUSTROTRAC 15W-30 PERFORMANCE 2 B SAE TOURS 20W-30 TRACTORELF ST 15W-30 PLUS MOTORÖL 20W-30 UNIFARM 15W-30 SUPER EVVAROL HD/B SAE 30 UNIVERSAL TRACTOROIL SUPER DELTA PLUS SAE 30 SUPER UNIVERSAL OIL AGRIFARM STOU MC 10W-30 TITAN UNIVERSAL HD MULTI TC HYDRAMOT 15W-30 HYDRAMOT 1030 MC HD 20W-20 DELVAC 1230 SUPER UNIVERSAL 15W-30 EXTRA HD 30 SUPER HD 20 W-30 AGROMA 15W-30 ROTELLA X 30 RIMULA X 15W-40 RUBIA H 30 MULTAGRI TM 15W-20 SUPER HPO 30 STOU 15W-30 SUPER TRAC FE 10W-30 ALL FLEET PLUS 15W-40 HD PLUS SAE 30 MULTI-REKORD 15W-40 PRIMANOL REKORD 30 III ROTRA HY 80W-90/85W-140 ROTRA MP 80W-90/85W-140 GETRIEBEÖL EP 90 GE- TRIEBEÖL HYP 85W-90 GETRIEBEÖL MZ 90 M MULTIHYP 85W-140 SUPER 8090 MC HYPOID 80W-90 HYPOID 85W-140 GEAR OIL 90 EP HYPOGEAR 90 EP EPX 80W-90 HYPOY C 80W-140 GETRIEBEÖL MP 85W-90 GETRIEBEÖL B 85W-90 GETRIEBEÖL C 85W-90 TRANSELF TYP B 90 85W-140 TRANSELF EP 90 85W-140 GEAROIL GP 80W-90 GEAROIL GP 85W-140 HYPOID GA 90 HYPOID GB 90 PONTONIC N 85W-90 PON- TONIC MP 85W-90 85W-140 SUPER UNIVERSAL OIL AGRIFARM GEAR 80W90 AGRIAFRM GEAR 85W-140 AGRIFARM GEAR LS 90 GETRIEBEÖL MP 90 HYPOID EW 90 HYPOID 85W-140 MOBILUBE GX 90 MOBILUBE HD 90 MOBILUBE HD 85W-140 MEHRZWECKGETRIEBEÖlSAE90 HYPOID EW 90 SPIRAX 90 EP SPIRAX HD 90 SPIRAX HD 85/140 TOTAL EP 85W-90 TOTAL EP B 85W-90 HP GEAR OIL 90 oder 85W-140 TRANS GEAR OIL 80W-90 MULTIGRADE SAE 80/90 MULTIGEAR B 90 MULTIGEAR C SAE 85W-140 HYPOID-GETRIEBEÖL 80W-90, 85W-140 MEHRZWECKGETRIEBEÖL 80W-90 FETT (IV) GR MU 2 ARALUB HL 2 AVIA MEHRZWECKFETT AVIA ABSCHMIERFETT MULTI FETT 2 SPEZIALFETT FLM PLANTOGEL 2 N ENERGREASE LS-EP 2 CASTROLGREASE LM LORENA 46 LITORA 27 EPEXA 2 ROLEXA 2 MULTI 2 MULTI PURPOSE GREASE H HOCHDRUCKFETT LT/SC 280 MARSON EP L 2 AGRIFARM HITEC 2 AGRIFARM PROTEC 2 RENOLIT MP RENOLIT FLM 2 PLANTOGEL 2-N MEHRZWECKFETT SPEZIALFETT GLM PLANTOGEL 2 N MOBILGREASE MP MEHRZWECKFETT RENOLIT MP DURAPLEX EP RETINAX A ALVANIA EP 2 MULTIS EP 2 MULTILUBE EP 2 VAL-PLEX EP 2 PLANTOGEL 2 N MULTIPURPOSE WIOLUB LFP 2 VII ROTRA MP 80W-90 ROTRA MP 85W-140 GETRIEBEÖL HYP 90 GETRIEBEÖL HYP 90 EP MULTIHYP 85W-140 EP HYPOID 85W-140 HYPOGEAR 90 EP HYPOGEAR 85W-140 EP EPX 80W-90 HYPOY C 80W-140 GETRIEBEÖL B 85W-90 GETRIEBEÖL C 85W-140 TRANSELF TYP B 90 85W-140 TRANSELF TYP BLS 80 W-90 GEAR OIL GX 80W-90 GEAR OIL GX 85W-140 HYPOID GB 90 PONTONIC MP 85W-140 AGRIFARM GEAR 8090 AGRIFARM GEAR 85W-140 AGRIFARM GEAR LS90 HYPOID EW 90 HYPOID 85W-140 MOBILUBE HD 90 MOBILUBE HD 85W-140 HYPOID EW 90 SPIRAX HD 90 SPIRAX HD 85W-140 TOTAL EP B 85W-90 HP GEAR OIL 90 oder 85W-140 MULTIGEAR B 90 MULTI C SAE 85W-140 HYPOID-GETRIEBEÖL 80W-90, 85W-140

44 TÄRKEÄÄ LISÄTIETOA TURVALLISUUDESTA Traktorin ja työlaitteen yhdistelmä Kun kiinnitetään laitteita edessä ja takana oleviin kolmipistenostolaitteisiin, traktorin sallittua kokonaispainoa, sallittua akselipainoa ja renkaiden kantavuutta ei saa ylittää. Vähintään 20 % traktorin omapainosta tulee aina kuormittaa traktorin etuakselia. Varmistu ennen laitteen ostoa siitä, että nämä edellytykset täyttyvät suorittamalla seuraavat laskelmat tai punnitsemalla traktorin ha työlaitteen yhdistelmän. Kokonaispainon, akselikuormitusten ja renkaiden kantavuuden sekä tarvittavan pienimmän vastapainon selvittäminen. Laskelmia varten tarvitaan seuraavat tiedot: T L [kg] Traktorin omapaino 1 a [m] Etutyölaitteen/etuvastapainon painopisteen ja etuakselin keskikohdan välinen etäisyys 2 3 T V [kg] Tyhjän traktorin etuakselipaino 1 T H [kg] Tyhjän traktorin taka-akselipaino 1 b [m] Traktorin akseliväli 1 3 G H [kg] Taakse kiinnitettävän laitteen/vastapainon kokonaispaino 2 c [m] Taka-akselin keskikohdan ja alatankojen kuulien keskivälin välinen etäisyys 1 3 G V [kg] Eteen kiinnitettävän laitteen/vastapainon kokonaispaino 2 d [m] Alatankojen kuulien keskikohdan ja takatyölaitteen/takavastapainon painopisteen välinen etäisyys Katso traktorin käyttöohjeita Katso työlaitteen hinnastoa ja/tai käyttöohjetta Mittaus Takatyölaite tai etu-taka-yhdistelmä 1. PIENIMMÄN ETUVASTAPAINON GV min LASKENTA Merkitse laskettu traktorin etupäähän tarvittava vähimmäisvastapaino taulukkoon. Etutyölaite 2. PIENIMMÄN TAKAVASTAPAINON GH min LASKENTA Merkitse laskettu traktorin takapäähän tarvittava vähimmäisvastapaino taulukkoon ZUSINFO / BA-EL ALLG. - Z.44 -

45 TÄRKEÄÄ LISÄTIETOA TURVALLISUUDESTA 3. TODELLISEN ETUAKSELIKUORMAN T V tat LASKENTA (Ellei pienintä tarvittavaa etuvastapainoa (G V min ) saavuteta pelkällä etutyölaitteella, etutyölaitteen painoa on lisättävä niin, että saavutetaan vähintään tarvittava etuvastapaino!) Merkitse laskettu todellinen etuakselikuorma ja traktorin käyttöohjeissa mainittu suurin sallittu etuakselikuorma taulukkoon. 4. TODELLISEN KOKONAISPAINON G tat LASKENTA (Ellei pienintä tarvittavaa takavastapainoa (G V min ) saavuteta pelkällä takatyölaitteella, takatyölaitteen painoa on lisättävä niin, että saavutetaan vähintään tarvittava takavastapaino!) Merkitse laskettu todellinen kokonaispaino ja traktorin käyttöohjeissa mainittu suurin sallittu kokonaispaino taulukkoon. 5. TODELLISEN TAKAAKSELIKUORMAN T H tat LASKENTA Merkitse laskettu todellinen taka-akselikuorma ja traktorin käyttöohjeissa mainittu suurin sallittu taka-akselikuorma taulukkoon. 6. RENKAAN KANTAVUUS Merkitse renkaan kantavuus x 2 (kaksi rengasta) (katso renkaiden valmistajan antamia tietoja) taulukkoon. Taulukko Todellinen arvo Laskelma Sallittu arvo Käyttöohje Renkaan sallittu kantavuus x 2 (kaksi rengasta) Vastapaino vähintään Etu / taka Kokonaispaino Etuakselikuorma Taka-akselikuorma Vähimmäispainolasti on kiinnitettävä traktoriin joko työlaitteena tai lisäpainolastina. Laskettujen arvojen tulee olla pienempiä tai yhtä suuria (=) kuin sallitut arvot! ZUSINFO / BA-EL ALLG. - Z.45 -

46 Yrityksen nimi ja valmistajan osoite:: Alois Pöttinger Maschinenfabrik GmbH Industriegelände 1 AT Grieskirchen Kone (vaihdettava varuste): EYvaatimustenmukaisuusvakuutus Alkuperäinen vaatimustenmukaisuusvakuutus Karhotin Tyyppi Sarjanumero TOP 852 C s-line TOP 972 C s-line Valmistaja vakuuttaa, että puolivalmiste täyttää niin pitkälle kuin se on toimituskokoonpanon osalta mahdollinen seuraavien EY-direktiivien olennaiset vaatimukset.: Koneet 2006/42/EG Lisäksi vakuutetaan määräystenmukaisuus seuraavien muiden EY-direktiivien ja/tai asiaan liittyvien määräyksien kanssa Käytettyjen yhdenmukaistettujen standardien lähteet:: EN ISO EN ISO EN ISO EN ISO EN ISO Käytettyjen muiden teknisten standardien ja/tai määräysten lähteet:: Asiakirjavaltuutettu:: Josef Mairhuber Industriegelände 1 A-4710 Grieskirchen Klaus Pöttinger, Liikkeen johto Grieskirchen,

LUMILINKO TR-270. Käyttö- ja huolto-ohjekirja. J. VARILA STEEL OY puh 050 359 7074 / 0500 863 127. 69950 PERHO www. varilasteel.

LUMILINKO TR-270. Käyttö- ja huolto-ohjekirja. J. VARILA STEEL OY puh 050 359 7074 / 0500 863 127. 69950 PERHO www. varilasteel. LUMILINKO TR-270 Käyttö- ja huolto-ohjekirja J. VARILA STEEL OY puh 050 359 7074 / 0500 863 127 Koivukoskentie 2 varilasteel@pp.nic.fi 69950 PERHO www. varilasteel.com 1 Sisällysluettelo 1. Käyttötarkoitus

Lisätiedot

Vaatimuksenmukaisuusvakuutus Käyttöohje Varaosaluettelo

Vaatimuksenmukaisuusvakuutus Käyttöohje Varaosaluettelo FIN Vaatimuksenmukaisuusvakuutus Käyttöohje Varaosaluettelo He-Va Vip-Roller 3,3 4,5 m N. A. Christensensvej 34 DK-7900 Nykøbing Mors Tel: 9772 4288 Fax:9772 2112 www.he-va.com Sisällysluettelo EY- VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS...

Lisätiedot

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 40 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Suomi Ruohon- ja lehtienkeräimien

Lisätiedot

TAKALANAT HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJE

TAKALANAT HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJE TAKALANAT HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJE Maahantuoja: Agri-Kymi Oy Kaupinkatu 4 45130 KOUVOLA Varaosat: 020 743 2045 Toimisto: 020 743 2043 toimisto@agrikymi.fi 2 3 4 5 TEKNISET TIEDOT Takalanat Malli Työleveys

Lisätiedot

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE. BPW-tukijalka

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE. BPW-tukijalka ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE BPW-tukijalka Sisällysluettelo Sivu Yleiset turvallisuusohjeet...3 Käyttötarkoitus...4 Asennusohje...5 Käyttöohje...6 Voitelu- ja huolto-ohje...8 Tekniset tiedot...10 BPW-tyyppikilpi...11

Lisätiedot

AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE Huhtikuu 2011 1 AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE Huhtikuu 2011 2 SISÄLLYSLUETTELO YLEISTÄ 1 PAKKAUS JA VARASTOINTI 2 TEKNISET TIEDOT. 3 ASENNUS.

Lisätiedot

PELTOJYRÄ JH 450, JH 620

PELTOJYRÄ JH 450, JH 620 KÄYTTÖ JA HUOLTO-OHJE PELTOJYRÄ JH 450, JH 620 Alkuperäiset ohjeet 01 / 2015 Sisällysluettelo 1. ESIPUHE... 1 1.1. Koneen käyttötarkoitus... 1 1.2. Tekniset tiedot... 1 1.3. Tyyppikilpi... 2 2. TURVALLISUUSOHJEET...

Lisätiedot

Kverneland Taarup 9032 / 9035 / 9039

Kverneland Taarup 9032 / 9035 / 9039 Kverneland Taarup 9032 / 9035 / 9039 Yksiroottorinen karhotin Murtosokkasuojattu voimansiirto roottorille Säädettävä karhotinpressu Kokoon taitettavat turvakaiteet Korkealaatuiset Super-C piikit, 9 mm

Lisätiedot

Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 "Alkuperäisen käyttöohjeen käännös"

Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 "Alkuperäisen käyttöohjeen käännös" Nr. 99 2502.80K.0 TOP 852 C s-line (Tyyppi SK 2501 : 01001-01123) TOP 972 C s-line (Tyyppi SK 2502 : 01001-01075) Kaksiroottorinen

Lisätiedot

Käyttöohjekirja. Lue ohjekirja ennen koneen käyttöönottoa. 85200 ALAVIESKA, puh. 08-430 9300, fax 08-430 509

Käyttöohjekirja. Lue ohjekirja ennen koneen käyttöönottoa. 85200 ALAVIESKA, puh. 08-430 9300, fax 08-430 509 Käyttöohjekirja Lue ohjekirja ennen koneen käyttöönottoa. 85200 ALAVIESKA, puh. 08-430 9300, fax 08-430 509 Sisällysluettelo sivu Sisällysluettelo ja alkusanat 1 Käyttö- ja huolto-ohje 2 Turvallisuusohjeita

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ. Malli: 010A

KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ. Malli: 010A KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ Malli: 010A Sisällysluettelo Tekniset tiedot... 2 Pakkauksen sisältö... 3 Turvaohjeet... 3 Kokoamisohje... 4 Osien esittely... 7 Pituuden säätö sivuttaistuen... 8 Korkeussäätö sivutuki...

Lisätiedot

Asennus. Vaihtojarrusarja Twister - tai Workman -työajoneuvo VAARA. Irralliset osat. Asennusohjeet

Asennus. Vaihtojarrusarja Twister - tai Workman -työajoneuvo VAARA. Irralliset osat. Asennusohjeet Vaihtojarrusarja Twister - tai Workman -työajoneuvo Mallinro: 136-1199 Form No. 3407-726 Rev A Asennusohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen 65 mukainen varoitus Tämä tuote sisältää kemikaaleja, jotka Kalifornian

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. Haswing W-20

KÄYTTÖOHJE. Haswing W-20 KÄYTTÖOHJE Haswing W-20 Omistajalle Kiitos, että valitsitte Haswing- sähköperämoottorin. Se on luotettava ja saastuttamaton sekä helppo asentaa ja kuljettaa. Tässä käyttöohjeessa on tietoja laitteen asennuksesta,

Lisätiedot

Asennus. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: Irralliset osat. Ohjeet, oppaat ja muut osat.

Asennus. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: Irralliset osat. Ohjeet, oppaat ja muut osat. Asennus Irralliset osat Form No. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: 30454 Tarkista alla olevasta taulukosta, että kaikki osat on toimitettu. Kuvaus Määrä Käyttökohde

Lisätiedot

DINO 80R Pikaopas. Nostimen rekisteriote ja käyttöohjeet sijaitsevat putkessa puomin tyvessä.

DINO 80R Pikaopas. Nostimen rekisteriote ja käyttöohjeet sijaitsevat putkessa puomin tyvessä. DINO 80R Pikaopas Nostimen rekisteriote ja käyttöohjeet sijaitsevat putkessa puomin tyvessä. Yhteystiedot: 040 6736064 Mikko Jokiranta 050 3171745 Jukka Jokiranta veljeksetjokiranta@gmail.com YLEISET TURVALLISUUSOHJEET

Lisätiedot

TOP PÖTTINGER TOP 1252 S-LINE 97+023.FI.0915

TOP PÖTTINGER TOP 1252 S-LINE 97+023.FI.0915 TOP PÖTTINGER TOP 1252 S-LINE 97+023.FI.0915 TOP 1252 C Neliroottorinen keskelle karhottava karhotin Korjuuketjun pullonkaulojen poistaminen vaatii käytettäviltä koneilta suurta tehokkuutta. Panostamalla

Lisätiedot

ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL

ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL 1. Käyttö Vinssi on tehty käytettäväksi varastoissa, rakennuksilla jne. Vinssejä on sekä 230V että 400V käyttöjännitteelle,

Lisätiedot

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja

Lisätiedot

F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA

F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA 2 KÄYTTÖ SWEPAC F75E Koneella tiivistetään soraa ja hiekkaa pienissä rakennustöissä, kuten valmistaessa alustaa betonikiville tai puutarhojen kivilaatoille. Koneen kompakti muotoilu

Lisätiedot

KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Hase Trets -nojapyörä

KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Hase Trets -nojapyörä KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Hase Trets -nojapyörä Hase Trets soveltuu käytettäväksi tavallisena nojapyöränä tai peräpyöränä toiseen polkupyörään kiinnitettynä. Rungon pituutta voidaan muuttaa, joten pyörä

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 Lue käyttöohje ennen lämmittimen käyttöönottoa Käytä lämmitintä ainoastaan käyttöohjeiden mukaisesti. Muu käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun

Lisätiedot

Jauhonjakokauha. Tuotekoodi A1194

Jauhonjakokauha. Tuotekoodi A1194 Jauhonjakokauha Tuotekoodi A1194 2 1. Alkusanat Avant Tecno Oy haluaa kiittää teitä siitä, että olette hankkineet Avant-työlaitteen. Se on suunniteltu ja valmistettu pitkällisen tuotekehityksen ja kokemuksen

Lisätiedot

STIGA ST 1200 8219-3204-08

STIGA ST 1200 8219-3204-08 STIGA ST 1200 8219-3204-08 B A D C 1. 2 E F 2. 3. H I 4. G M J 5. 6. 3 K 7. 8. L 9. 10. 11. 12. 4 SUOMALAINEN FI SYMBOLIT TURVAMÄÄRÄYKSET Koneessa on seuraavat symbolit, jotka muistuttavat käytössä vaadittavasta

Lisätiedot

Kierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla

Kierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla Kierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla Käytettäväksi ainoastaan käyttöohjeen yhteydessä! Tämä pikaopas EI korvaa käyttöohjetta! Pikaopas on tarkoitettu ainoastaan henkilöille,

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 KOHP95.doc KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 Maahantuonti: Hollolan Sähköautomatiikka Oy Höylääjänkatu 5 15520 LAHTI Puh. (03) 884 230 Fax (03) 884 2310 hsa@hsaoy.com www.hsaoy.com 2 1. YLEISIÄ TURVALLISUUSOHJEITA

Lisätiedot

POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE

POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE MALLIT P 550 ja P 700 Kiikostentie 7 FIN-38360 KIIKOINEN FINLAND Puh. 02 5286 500 Fax. 02 5531 385 Alkaen sarjanumerosta 4R0567 POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit: P

Lisätiedot

Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 "Alkuperäisen käyttöohjeen käännös"

Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 "Alkuperäisen käyttöohjeen käännös" Nr. 99 379.80L.0 NOVACAT 305 ED (Type PSM 379 : +.. 07248) NOVACAT 350 (Type PSM 380 : +.. 01001) Lautasniittokone Arvoisa

Lisätiedot

Kattolaatikko Xperience

Kattolaatikko Xperience Ohje nro Versio Osa nro 8698518 1.0 Kattolaatikko Xperience A8903209 Sivu 1 / 8 A8903214 Sivu 2 / 8 JOHDANTO Lue läpi koko ohje ennen asennuksen aloittamista. Huomautukset ja varoitustekstit ovat turvallisuuden

Lisätiedot

A 10 FORM NO. 769-03656B

A 10 FORM NO. 769-03656B A 10 FORM NO. 769-03656B 3 8 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 37 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58 60 62 64 66 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Suomi Ruohonkokooja Turvallisuuden kannalta Noudata turvallisuusja käyttöohjeita

Lisätiedot

testo 460 Käyttöohje

testo 460 Käyttöohje testo 460 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 460 Pikaohje testo 460 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Sensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset Laite sammutettuna >

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE PURISTUSTYÖKALU HP 450

KÄYTTÖOHJE PURISTUSTYÖKALU HP 450 1 4.8.2006 12:27 KO HP 450.doc KÄYTTÖOHJE PURISTUSTYÖKALU HP 450 Maahantuonti: Hollolan Sähköautomatiikka Oy Höylääjänkatu 5 15520 LAHTI Puh. (03) 884 230 Fax (03) 884 2310 hsa@hsaoy.com www.hsaoy.com

Lisätiedot

Asennus. Valintaventtiilisarja Multi Pro WM -ruiskutuslaite VAARA. Irralliset osat. Asennusohjeet

Asennus. Valintaventtiilisarja Multi Pro WM -ruiskutuslaite VAARA. Irralliset osat. Asennusohjeet Valintaventtiilisarja Multi Pro WM -ruiskutuslaite Mallinro: 130-7190 Form No. 3386-265 Rev A Asennusohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen 65 mukainen varoitus Tämä tuote sisältää kemikaaleja, jotka Kalifornian

Lisätiedot

PÖTTINGER TOP / TOP C

PÖTTINGER TOP / TOP C PÖTTINGER TOP / TOP C Kaksiroottorinen karhotin sivu- ja keskikarhotukseen Kaikki tiedot saatavissa internetistä 97+027.15.0813 Kaksiroottoriset karhottimet monipuoliseen käyttöön PÖTTINGER tarjoaa nyt

Lisätiedot

Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 "Alkuperäisen käyttöohjeen käännös"

Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 "Alkuperäisen käyttöohjeen käännös" Nr. 99 3784.80O.0 NOVACAT 352 ED/RC (Type PSM 3784 : +.. 001) Lautasniittokone Pöttinger - luottamus lähentää, jo vuodesta

Lisätiedot

PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE. MALLIT HERKULES 700, 800, 900 ja 1000

PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE. MALLIT HERKULES 700, 800, 900 ja 1000 POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE MALLIT HERKULES 700, 800, 900 ja 1000 POTILA Tuotanto OY Kiikostentie 7 FIN-38360 KIIKOINEN Puh. 02 528 6500 Fax. 02 553 1385 Alkaen sarjanumerosta 130 POTILA HERKULES PINTA-ÄKEIDEN

Lisätiedot

BETRIEBSANLEITUNG RESERVETEILKATALOG OPERATOR S INSTRUCTION BOOK SPARE PARTS LIST

BETRIEBSANLEITUNG RESERVETEILKATALOG OPERATOR S INSTRUCTION BOOK SPARE PARTS LIST VÄLI99KA BETRIEBSANLEITUNG RESERVETEILKATALOG OPERATOR S INSTRUCTION BOOK SPARE PARTS LIST 62375 YLIHÄRMÄ FINLAND TEL. +358-(0)6-4835111 FAX +358-(0)6-4846401 Suomi 2 Arvoisa Asiakas Kiitämme osoittamastanne

Lisätiedot

Saab 9-3, Saab Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE.

Saab 9-3, Saab Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SCdefault 900 Asennusohje SITdefault MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Polkupyöräteline, vetolaitteeseen kiinnitettävä Accessories Part No. Group Date

Lisätiedot

Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 "Alkuperäisen käyttöohjeen käännös"

Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 "Alkuperäisen käyttöohjeen käännös" Nr. 99 3843.80M.0 NOVACAT X8 ED/RC/COLL (Tyyppi PSM 3843 : +.. 01483) Lautasniittokone Arvoisa viljelijä! Olet tehnyt

Lisätiedot

DC 500 E. Puruimuri KÄYTTÖOHJE

DC 500 E. Puruimuri KÄYTTÖOHJE DC 500 E Puruimuri KÄYTTÖOHJE Sisällysluettelo 1. Tekniset tiedot 2. Yleiset turvallisuusohjeet 3. Pakkauksen purkaminen 4. Toimitussisältö 5. Rakenne 5.1. Imurin kokoaminen 5.2. Sähköliitäntä 6. Varaosalista

Lisätiedot

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 FI SUOMI 1 YLEISTÄ Tämä kuvake tarkoittaa VAROITUS. Ohjeita on

Lisätiedot

Koneen valmistelu. Ohjeet VAARA. Asennusohjeet

Koneen valmistelu. Ohjeet VAARA. Asennusohjeet Form No. 3416-605 Rev A Turvakehikkosarja Groundsmaster 4500/4700/ -sarjan tai Reelmaster 7000 -sarjan ajoyksikkö, jossa on kaksipylväisen kaatumissuojausjärjestelmän Mallinro: 136-2030 Asennusohjeet VAARA

Lisätiedot

Ohjekirja Palax Log rankateline, lisäsyöttörulla

Ohjekirja Palax Log rankateline, lisäsyöttörulla Ohjekirja Palax Log rankateline, lisäsyöttörulla Ohjeisiin on tutustuttava aina ennen laitteen käyttöä Sarjanumero Valmistusvuosi PALAX Lahdentie 9 61400 Ylistaro, FINLAND Tel. +358 6 4745100 Fax. +358

Lisätiedot

ASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1

ASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1 ASENNUSOPAS Digitaalinen painemittari BHGP6A BHGP6A Digitaalinen painemittari Asennusopas SISÄLLYS Sivu ASENNUS Varusteet... Asennus... Asennustoimenpiteet... Käyttötarkistus... 3 Vianetsintä... 3 LUE

Lisätiedot

Cristallo ROLLAATTORI. Käyttöohje 1. Tilno:

Cristallo ROLLAATTORI. Käyttöohje 1. Tilno: Cristallo ROLLAATTORI Tilno: 7 00 000 Käyttöohje Rollaattorin osat 4 5 6 0 7 8 9 Kahva Jarru Korkeussäädettävä kahvan tanko 4 Kahvan korkeuden säätövipu 5 Folding suoja 6 varastossa haltijat 7 Takapyörä

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE. Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t

KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE. Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t Huomio: Lue tämä käyttöohje ennen ketjuviputaljan käyttöönottoa. Sisällys 1. Esipuhe 2. Erittely 3. Turvallisuusohjeet

Lisätiedot

Polttokennojärjestelmä VeGA. Huoltovihko VeGA. Skall medföras i fordonet! Platzhalter TÜV SÜD Oktagon

Polttokennojärjestelmä VeGA. Huoltovihko VeGA. Skall medföras i fordonet! Platzhalter TÜV SÜD Oktagon Polttokennojärjestelmä VeGA Huoltovihko VeGA Skall medföras i fordonet! Platzhalter TÜV SÜD Oktagon 1 1,6 Nm Nm 1,6 Nm Kuva Kuva 5 Kuva 5 6 1 7 6 0,5 Nm,5 Nm 1 5 1 5 1 6 Huoltovihko VeGA Sarjanumero VeGA

Lisätiedot

KUNERT. Professional. KUNERT lastenvaunut Käyttöohjeet

KUNERT. Professional. KUNERT lastenvaunut Käyttöohjeet KUNERT Professional KUNERT lastenvaunut Käyttöohjeet Suojakaari Istuin on varustettu suojakaarella. Kiinnitä kaari liittämällä se käsinojen kummaltakin puolelta löytyviin kiinnikkeisiin (kuva 21.) Poistaaksesi

Lisätiedot

Levitinsarja 152 cm:n tai 183 cm:n taakse poistavat Z Master -leikkurit

Levitinsarja 152 cm:n tai 183 cm:n taakse poistavat Z Master -leikkurit Form No. Levitinsarja 152 cm:n tai 183 cm:n taakse poistavat Z Master -leikkurit Mallinro: 125-9305 Mallinro: 125-9310 3381-172 Rev B Asennusohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen 65 mukainen varoitus Tämä

Lisätiedot

FI.LPINST.101104 ASENNUSOHJE GOLD LP. Asiakirjan alkuperäiskieli on ruotsi. Oikeus muutoksiin pidätetään. www.swegon.fi 1

FI.LPINST.101104 ASENNUSOHJE GOLD LP. Asiakirjan alkuperäiskieli on ruotsi. Oikeus muutoksiin pidätetään. www.swegon.fi 1 ASENNUSOHJE GOLD LP Asiakirjan alkuperäiskieli on ruotsi Oikeus muutoksiin pidätetään. www.swegon.fi 1 1. ASENNUS 1.4 Koneen asennus 1.1 Yleistä Henkilöstön on tutustuttava näihin ohjeisiin ennen koneelle

Lisätiedot

Asennus. 12 V:n pistokesovitinsarja Workman MDE Apuajoneuvo Mallinro: Sarjanro: tai suurempi. Koneen valmistelu.

Asennus. 12 V:n pistokesovitinsarja Workman MDE Apuajoneuvo Mallinro: Sarjanro: tai suurempi. Koneen valmistelu. 12 V:n pistokesovitinsarja Workman MDE Apuajoneuvo Mallinro: 07318 Sarjanro: 310000001 tai suurempi Form No. 3363-444 Rev A Asennusohjeet Asennus Irralliset osat Tarkista alla olevasta taulukosta, että

Lisätiedot

STIGA VILLA 85 M READY 85 M

STIGA VILLA 85 M READY 85 M STIGA VILLA 85 M READY 85 M 8211-3039-03 1. 2. A B 3. 4. 5. 6. 7. 8. R L 9. 10. Y Z X W V 11. FI SUOMI SYMBOLIT Koneeseen on kiinnitetty seuraavat symbolit, joiden tarkoitus on muistuttaa käyttäjää laitteen

Lisätiedot

PM-6.0 Koottuna. PM-6.0 Pikaopas. mcd020fi_pm60_v1.doc

PM-6.0 Koottuna. PM-6.0 Pikaopas. mcd020fi_pm60_v1.doc 1 Tässä dokumentissa esitetty seuraavia osakokoonpanoja tilausnumeroineen yleisistä kulutusosista ja huolto-ohjeita laitteen kunnossapitoon: SIVU 1. SIVU 2. SIVU 3. SIVU 4. SIVU 5. SIVU 6. SIVU 7. SIVU

Lisätiedot

Sähköketjutalja DELTA 1000 kg / 230V

Sähköketjutalja DELTA 1000 kg / 230V Sähköketjutalja DELTA 1000 kg / 230V Käyttöohje (Model: DU902) Maahantuoja Suomessa : Carl Stahl Oy Jonkankatu 2, 20360 Turku Puh: 02 2750060 e mail: myynti@carlstahl.fi 1. Teknisiä tietoja Mini sähköketjutalja

Lisätiedot

TYÖLAITTEET KA250/400 KA300/450 KERÄÄVÄ AURAN KÄYTTÖOHJE. Mateko Oy Punasillantie 6 40950 Muurame PUH. 014 3349 400 FAX 014 2440 61

TYÖLAITTEET KA250/400 KA300/450 KERÄÄVÄ AURAN KÄYTTÖOHJE. Mateko Oy Punasillantie 6 40950 Muurame PUH. 014 3349 400 FAX 014 2440 61 TYÖLAITTEET KA250/400 KA300/450 KERÄÄVÄ AURAN KÄYTTÖOHJE Mateko Oy Punasillantie 6 40950 Muurame PUH. 014 3349 400 FAX 014 2440 61 EY-Vaatimustenmukaisuusvakuutus koneesta Lapinlahden levypalvelu Oy vakuuttaa,

Lisätiedot

Asennusohjeet malleille:

Asennusohjeet malleille: Asennusohjeet malleille: 96899930/LZ5C joissa on jokin seuraavista leikkuulaitteista: 968999343 TRD5 TunnelRam -leikkuulaite, 968999344 TRD6 TunnelRam -leikkuulaite, 968999348 CD5 Combi -leikkuulaite,

Lisätiedot

Biomaja Nordic Oy Töyrykatu 11 FI RIIHIMÄKI

Biomaja Nordic Oy Töyrykatu 11 FI RIIHIMÄKI BIOMAJA WCL -yleisövessa Luettava ennen Biomajan käyttöönottoa Sisällysluettelo s. Paikoitus 2 Portaiden asennus 3 Sähköjärjestelmä 4 Audiojärjestelmä 5 Kuivikekäymälä 6 Ajovalmius 7 Biomaja Nordic Oy

Lisätiedot

Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 "Alkuperäisen käyttöohjeen käännös"

Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 "Alkuperäisen käyttöohjeen käännös" Nr. 99 3843.80L.1 NOVACAT X8 ED/RC/COLL (Tyyppi PSM 3843 : +.. 01001-01482) Lautasniittokone Arvoisa viljelijä! Olet tehnyt

Lisätiedot

Asennusohjeet malleille:

Asennusohjeet malleille: Asennusohjeet malleille: 968999306/IZC Leikkuulaitteena: 96899934 TRD48 TunnelRam-leikkuulaite tai 968999347 CD48 Combi-leikkuulaite Asennus Pura kone pakkauksesta. Renkaat Asenna takapyörät napoihin asennettujen

Lisätiedot

Sauvasekoitin Metos Junior Standard 4248000. Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta

Sauvasekoitin Metos Junior Standard 4248000. Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta Sauvasekoitin Metos Junior Standard 4248000 Käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta SISÄLLYSLUETTELO 1. Laitteen osat... 3 2. Käyttö... 4 3. Puhdistus ja huolto... 5 4. Turvallisuusohjeita...

Lisätiedot

TANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited

TANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited TANSUN QUARTZHEAT Käyttöohje Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU Valmistaja: Tansun Limited Asiakaspalvelukysymyksissä, ota yhteyttä maahantuojaan: Proviter Oy Tullikatu 12 A 4 21100

Lisätiedot

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje Aurinko-C20 laitetelineen asennus ja käyttö Laitetelineen osat ja laitteet:. Kääntyvillä pyörillä varustettu laiteteline. Laitteet on kiinnitetty ja johdotettu telineeseen (toimitetaan akut irrallaan).

Lisätiedot

KRSC 9011/1 KRSC 9006 KRSF 9005/SL KRSF 9005/BL. Asennusohjeet

KRSC 9011/1 KRSC 9006 KRSF 9005/SL KRSF 9005/BL. Asennusohjeet KRSC 9011/1 KRSC 9006 KRSF 9005/SL KRSF 9005/BL Asennusohjeet Ennen jääkaapin asentamista 4 Vesiliitäntä 4 Sähköliitäntä 5 Jääkaapin sijoitus ja tasapainottaminen 6 Asennusmitat ja -vaatimukset 7 Pakastimen

Lisätiedot

Lumilinko. 500-Sarjan tuotenumero A Sarjan tuotenumero A21097

Lumilinko. 500-Sarjan tuotenumero A Sarjan tuotenumero A21097 Lumilinko 500-Sarjan tuotenumero A2847 200-Sarjan tuotenumero A21097 2 1. Alkusanat Avant Tecno Oy haluaa kiittää teitä siitä, että olette hankkineet Avant-työlaitteen. Se on suunniteltu ja valmistettu

Lisätiedot

Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen)

Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen) (Finnish) DM-HB0001-05 Jälleenmyyjän opas Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen) MAANTIE HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800 retkipyöräily HB-T670

Lisätiedot

SUIHKUPUHDISTUSLAITE

SUIHKUPUHDISTUSLAITE SUIHKUPUHDISTUSLAITE J1000 ja J2000 Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä materiaalista IS66998 issc ECN 6884 () 4197240, 4197248 SISÄLLYSLUETTELO Turvallisuus...3 Asennusstandardit...3

Lisätiedot

Manuaalisella kippauksella varustetun kuljetuslavan asennussarja 2010-malli ja vanhempi Workman MD -sarjan työajoneuvo VAARA

Manuaalisella kippauksella varustetun kuljetuslavan asennussarja 2010-malli ja vanhempi Workman MD -sarjan työajoneuvo VAARA Form No. Manuaalisella kippauksella varustetun kuljetuslavan asennussarja 2010-malli ja vanhempi Workman MD -sarjan työajoneuvo Mallinro: 131-3457 3386-220 Rev A Asennusohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen

Lisätiedot

Sulky maalikelkka 1200

Sulky maalikelkka 1200 Form No. 3355 5 Rev C Sulky maalikelkka 00 Mallinrosta 403 6000000 alkaen Käyttöopas Rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.toro.com. Käännös alkutekstistä (FI) Sisältö Sivu Johdanto....................................

Lisätiedot

Saab. 900 Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SITdefault. Suksien-/lumilaudanpitimet

Saab. 900 Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SITdefault. Suksien-/lumilaudanpitimet SCdefault 900 Asennusohje SITdefault Suksien-/lumilaudanpitimet MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Accessories Part No. Group Date Instruction Part No.

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,

Lisätiedot

Imuyksikkö - moottoriteho 750 W - max. ilmamäärä 2210 m 3 /h - max. alipaine 920 Pa - jännite 230 V - virta 5.2 A - imyksikön paino n.

Imuyksikkö - moottoriteho 750 W - max. ilmamäärä 2210 m 3 /h - max. alipaine 920 Pa - jännite 230 V - virta 5.2 A - imyksikön paino n. KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET Perehdy tähän ohjekirjaan huolellisesti ennen kuin asennat, käytät tai huollat EXTOR 2300 imuria. Tämän ohjekirjan ohjeita tulee noudattaa. TEKNINEN ERITTELY EXTOR 2300 imuri:

Lisätiedot

JÄÄHDYTTIMEN SUOJUKSEN ASENNUS (Tarvitaan vain täysmittaisen kuormalavan yhteydessä)

JÄÄHDYTTIMEN SUOJUKSEN ASENNUS (Tarvitaan vain täysmittaisen kuormalavan yhteydessä) FORM NO. 3318-395 SF Rev A MALLI NRO 07301 60001 & JNE. MALLI NRO 07321 60001 & JNE. Asennusohjeet 2 3- kokoinen ja täysmittainen kuormalava Workman 3000 -sarjaa varten JÄÄHDYTTIMEN SUOJUKSEN ASENNUS (Tarvitaan

Lisätiedot

RENGASKONE. Käsikäyttöinen rengaskone. Käyttöopas

RENGASKONE. Käsikäyttöinen rengaskone. Käyttöopas RENGASKONE Käsikäyttöinen rengaskone Käyttöopas PIDÄ KÄYTTÖOPAS TURVALLISESSA PAIKASSA. Käyttöopas antaa tietoja tuotteen kokoamisesta, käytöstä, turvallisuudesta ja osista. KOKOAMISOHJEET 1. Etsi ja

Lisätiedot

Merkkikohtainen asennusohje AP-550 GoldCruiselle joka on suunniteltu: Nissan Almera Tino 2003 > (vaijerikäyttöinen) Osa B

Merkkikohtainen asennusohje AP-550 GoldCruiselle joka on suunniteltu: Nissan Almera Tino 2003 > (vaijerikäyttöinen) Osa B AP-550 Servon asennusohje Merkkikohtainen asennusohje AP-550 GoldCruiselle joka on suunniteltu: Nissan Almera Tino 2003 > (vaijerikäyttöinen) Osa B B1 Johdanto GoldCruise on laatutuote jonka Gold Automotive

Lisätiedot

TIMCO TIMCO. Siirrettävä työpiste, jossa 7 vetolaatikkoa

TIMCO TIMCO. Siirrettävä työpiste, jossa 7 vetolaatikkoa TIMCO Siirrettävä työpiste, jossa 7 vetolaatikkoa TIMCO Ominaisuudet Tilava siirrettävä työpiste auttaa pitämään työkalut järjestyksessä ja nopeuttaa työntekoa. Kestävät pyörät liikuttavat työpistettä

Lisätiedot

Kombikauhat Leveys 790 mm A32684 Leveys 900 mm A32484 Leveys 1050 mm A32448

Kombikauhat Leveys 790 mm A32684 Leveys 900 mm A32484 Leveys 1050 mm A32448 Kombikauhat Leveys 790 mm A32684 Leveys 900 mm A32484 Leveys 1050 mm A32448 2 1. Alkusanat Avant Tecno Oy haluaa kiittää teitä siitä, että olette hankkineet Avant-työlaitteen. Se on suunniteltu ja valmistettu

Lisätiedot

Muistimoduulit Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

CSEasyn toimintaperiaate

CSEasyn toimintaperiaate CSEasyn toimintaperiaate Pultti (6x) Rajoitinkappale Tavallinen vanne CSEasy-rengas CSEasy-sovitin Puristuslevy Sisäsovitin koostuu kolmesta esiasennetusta lohkosta ja yhdestä esiasennetusta kumisesta

Lisätiedot

POTILA CLASSIC ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE

POTILA CLASSIC ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE POTILA CLASSIC ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE POTILA Tuotanto OY Kiikostentie 7 FIN-38360 KIIKOINEN FINLAND Puh. 02 5286 500 Fax. 02 5531 385 Alkaen sarjanumerosta 15340 www.potila.fi 12/2010 POTILA CLASSIC ÄKEIDEN

Lisätiedot

Green Garden -halkaisukone 22T KÄYTTÖOHJE

Green Garden -halkaisukone 22T KÄYTTÖOHJE Green Garden -halkaisukone 22T KÄYTTÖOHJE SISÄLTÖ Halkaisukoneen tärkeimmät osat...2 Turvallisuusohjeita...3 Työskentely ja kuljetus...5 Kokoaminen...8 Räjäytyskuva...12 Osaluettelo englanniksi...13 Huolto...14

Lisätiedot

Nostopöytä 250 ja 500 kg

Nostopöytä 250 ja 500 kg Nostopöytä 250 ja 500 kg Käyttöohje Osaluettelo Nostopöytä 250 ja 500kg käyttö ja huolto ohje Ennen nostopöydän käyttöä lue tämä ohje huolellisesti läpi. 1. Varoitukset 1. Älä laita jalkaa tai kättä saksimekanismiin

Lisätiedot

DM-SL (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Vaihdevipu. RAPIDFIRE Plus 11-vaihteinen SL-RS700

DM-SL (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Vaihdevipu. RAPIDFIRE Plus 11-vaihteinen SL-RS700 (Finnish) DM-SL0006-02 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB Retkipyöräily City Touring/ Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE Vaihdevipu RAPIDFIRE Plus 11-vaihteinen SL-RS700 SISÄLLYSLUETTELO TÄRKEÄ TIEDOTE... 3

Lisätiedot

Turvaohjeet. Toro Workman -alusta ProPass-200-katelevittimelle Mallinro: Turva- ja ohjetarrat. Asennusohjeet

Turvaohjeet. Toro Workman -alusta ProPass-200-katelevittimelle Mallinro: Turva- ja ohjetarrat. Asennusohjeet Toro Workman -alusta ProPass-200-katelevittimelle Mallinro: 44707 Form No. 3365-540 Rev A Asennusohjeet Turvaohjeet Turva- ja ohjetarrat Turva- ja ohjetarrat on sijoitettu hyvin näkyville paikoille mahdollisten

Lisätiedot

STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10

STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10 STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10 A 1. 5. B 2. 6. 3. 7. 4. 8. 2 9. 10. Z X 11. V W Y Denna produkt, eller delar därav, omfattas av följande mönsterskydd: This product, or part of it, is covered by the following

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet TARJOILUPATA ESK Asennus- ja käyttöohjeet 4239100, 4239101 YLEISTÄ Tutustu huolellisesti tämän ohjeen sisältöön, koska siinä on tärkeää tietoa laitteen oikeasta ja turvallisesta asentamisesta, käytöstä

Lisätiedot

ELECTROTORQUE MOMENTTIVÄÄNTIMET

ELECTROTORQUE MOMENTTIVÄÄNTIMET PAGE 19 ELECTROTORQUE MOMENTTIVÄÄNTIMET KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA (OSA N:O 34131) EMC direktiivi 89/336/EEC ja korjattu 91/263/EEC & 92/31/EEC Standardit EN55014:1987, IEC 801-2, IEC 801-4, IEC 801-3 Matalajännite

Lisätiedot

F 50 KÄYTTÖOHJE. Dok: 101425-SF 0733

F 50 KÄYTTÖOHJE. Dok: 101425-SF 0733 KÄYTTÖOHJE KÄYTTÖ SWEPAC F 50 on tarkoitettu soran ja hiekan tiivistykseen pienissä rakennustöissä, kuten puutarhan betoni- tai tiilikiveysten alustoja tehtäessä. Laitteen kompakti toteutus mahdollistaa

Lisätiedot

ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, 10000 ja 15000kg

ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, 10000 ja 15000kg ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, 10000 ja 15000kg 1. Turvallisuusohjeet Lue tämä käyttöohje ennen käyttöä! 1.1 Vaakaa ei saa ylikuormittaa. 1.2 Älä roikota painavaa takkaa pitkää aikaa vaa assa,

Lisätiedot

SPECI MIX-KOEPUTKIRAVISTELIJA

SPECI MIX-KOEPUTKIRAVISTELIJA 1 SPECI MIX-KOEPUTKIRAVISTELIJA TYPE M71000 TÄRKEÄ HUOMAUTUS Nämä käyttöohjeet sisältävät tärkeää laitteen toimintaan ja turvalliseen käyttöön liittyvää tietoa. Laitteen käyttäjän on luettava käyttöohjeet

Lisätiedot

Perävaunun käyttöohje

Perävaunun käyttöohje Perävaunun käyttöohje Ennen ajoa tarkistakaa: vetolaitteen ja sen kiinnitysosien kunto perävaunun ja auton kiinnityksen varmuus, perävaunun turvavaijerin tulee olla kiinnitetty autoon valojen kunto pyörien

Lisätiedot

WALTERSCHEID-NIVELAKSELI

WALTERSCHEID-NIVELAKSELI VA K OLA Postios. Helsinki Rukkila Puhelin Helsinki 43 48 1 2 Rautatieas. Pitäjänmäki VALTION MAATALOUSKONEIDEN TUTKIMUSLAITOS 1960 Koetusselostus 344 WALTERSCHEID-NIVELAKSELI Koetuttaja: nuko Oy, Helsinki.

Lisätiedot

NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE

NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE POTILA NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit KK 13, KK 15, KK 17 ja KK 19 Kiikostentie 7 FIN-38360 KIIKOINEN FINLAND Puh. 02 5286 500 Fax. 02 5531 385 POTILA NOSTOLAITEKULTIVAATTORIEN KÄYTTÖOHJE

Lisätiedot

STIGA VILLA 102M 8211-3028-04

STIGA VILLA 102M 8211-3028-04 STIGA VILLA 102M 8211-3028-04 O (x4) M (x4) N (x4) P (x4) J (x2) S (x4) U (x2) T (x2) X (x2) V (x2) Y (x2) Q (x4) 1. O M N P Q J T U R S 2. S C B C D 3. 7. 4. 8. F G 5. 9. 6. 10. 11. 15. 12. 16. 13. 17.

Lisätiedot

KULMAVAIHTEET. Tyypit W 088, 110, 136,156, 199 ja 260 TILAUSAVAIN 3:19

KULMAVAIHTEET. Tyypit W 088, 110, 136,156, 199 ja 260 TILAUSAVAIN 3:19 Tyypit W 088, 110, 16,156, 199 ja 260 Välitykset 1:1, 2:1, :1 ja 4:1 Suurin lähtevä vääntömomentti 2419 Nm. Suurin tuleva pyörimisnopeus 000 min -1 IEC-moottorilaippa valinnaisena. Yleistä Tyyppi W on

Lisätiedot

Turvallisuusohjeet. Vaarat. Turvatoimenpiteet kaikkien ajoneuvojen kanssa työskentelyyn. Erikoistoimenpiteet ilmajousitetuissa ajoneuvoissa VAROITUS!

Turvallisuusohjeet. Vaarat. Turvatoimenpiteet kaikkien ajoneuvojen kanssa työskentelyyn. Erikoistoimenpiteet ilmajousitetuissa ajoneuvoissa VAROITUS! Työskentely nostetun ajoneuvon ja päällirakenteen kanssa Työskentely nostetun ajoneuvon ja päällirakenteen kanssa Mekaaniset ja hydrauliset nostolaitteet voivat kaatua tai laskeutua vahingossa virheellisen

Lisätiedot

Pyydämme lukemaan käyttöohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöönottoa Tuote ei ole lelu, se on suunniteltu 14-vuotiaille ja vanhemmille

Pyydämme lukemaan käyttöohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöönottoa Tuote ei ole lelu, se on suunniteltu 14-vuotiaille ja vanhemmille 12428 Radio-ohjattava 4WD Buggy WLtoys 1:12 Käyttöohjeet Pyydämme lukemaan käyttöohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöönottoa Tuote ei ole lelu, se on suunniteltu 14-vuotiaille ja vanhemmille Tuotteen

Lisätiedot

TIMCO X w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje

TIMCO X w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje TIMCO X10 1000w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje LUE TÄMÄ OHJE HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ JA NOUDATA OHJEITA TARKASTI! TIMCO moottorinlämmitin on suunniteltu moottoriajoneuvojen moottorin

Lisätiedot

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Movair AF 170 Käyttöohje Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Sisällysluettelo Yleistä... 3 Varoitus!... 3 Laitteen käyttö ja suodattimien vaihto... 4 Alipaineistajan käyttö... 4 Suodattimien

Lisätiedot

Vetokoneiston päivityssarja GreensPro viheriöjyrä, mallit 44905, tai 44907

Vetokoneiston päivityssarja GreensPro viheriöjyrä, mallit 44905, tai 44907 Form No. Vetokoneiston päivityssarja GreensPro 00 -viheriöjyrä, mallit 44905, 44906 tai 44907 Mallinro: 7-5899 Mallinro: 7-5907 8-69 Rev A Asennusohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen 65 mukainen varoitus

Lisätiedot

Muistimoduulit Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 -käyttöohje

Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 -käyttöohje Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 -käyttöohje 1.1. painos 2 Tietoja autopidikkeestäsi Nokia Mobile Holder CR-123 -autopidikkeen ja Easy Mount HH-22 -telineen avulla voit pitää puhelimesi helposti

Lisätiedot