Käsikirja C 650 GT. BMW Motorrad. Ajamisen iloa

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Käsikirja C 650 GT. BMW Motorrad. Ajamisen iloa"

Transkriptio

1 Käsikirja C 650 GT BMW Motorrad Ajamisen iloa

2 Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Ajoneuvon tunnistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero Ensirekisteröinti Rekisterinumero Jälleenmyyjän osoite/puhelin (yrityksen leima)

3 Tervetuloa käyttämään BMW:n tuotetta Onnittelemme sinua BMW Motorradin Maxi-Scooter -skootterin valinnasta ja toivotamme sinut tervetulleeksi maailmanlaajuiseen BMW-ajajien yhteisöön. Lue tämä käsikirja huolellisesti ennen kuin lähdet ajamaan uudella Maxi-Scooter -skootterillasi. Kirjassa on tärkeää tietoa sen käytöstä ja siitä, miten parhaiten käytät Scooter-skootterisi teknisiä ominaisuuksia. Lisäksi kirjassa on hyödyllistä tietoa pyörän huollosta ja hoidosta parhaan mahdollisen luotettavuuden ja turvallisuuden takaamiseksi sekä neuvoja pyörän arvon säilyttämiseksi. Jos sinulla on kysyttävää Maxi- Scooter -skootterista, BMW Motorrad -jälleenmyyjäsi neuvoo ja auttaa sinua mielellään. Paljon iloa BMW Maxi-Scooter - skootterisi parissa sekä hyvää ja turvallista matkaa toivottaa BMW Motorrad * *

4 Sisällysluettelo Käytä tämän käsikirjan lopussa olevaa aakkosellista hakemistoa, kun haluat löytää tietyn aiheen nopeasti. 1 Yleisiä ohjeita... 5 Yleistietoa ja hallintalaitteet Lyhenteet ja symbolit Varusteet Tekniset tiedot Ajankohtaisuus painatushetkellä Yleiskuvat... 9 Yleiskuva vasen puoli Yleiskuva oikea puoli Yhdistelmäkatkaisin vasen Yhdistelmäkatkaisin oikea Mittaristo Istuimen alla Näytöt Monitoiminäyttö Varoitus- ja merkkivalot Huoltonäyttö Ajetut kilometrit varamäärän saavuttamisen jälkeen Ulkolämpötila Rengaspaineet Öljymäärähuomautus Varoitusnäytöt Käyttö Virta- ja ohjauslukko Päivämäärä ja kellonaika Näyttö Valot Suuntavalot Hätävilkut Sytytysvirran hätäkatkaisin Lämpökahvat Istuinlämmitys Jarrut Peilit Tuulilasi Säilytyslokerot Jousen esijännitys Renkaat Ajovalot Istuin Ajaminen Turvallisuusohjeita Tarkistuslista Käynnistäminen Ajaminen Sisäänajo Jarrut Scooter Pysäköinti Polttoaineen lisääminen Ajoneuvon kiinnittäminen kuljetusta varten Tekniikka yksityiskohdittain Jarrujärjestelmä jossa BMW Motorrad ABS Rengaspainevalvonta RDC

5 7 Jälkiasennettavat lisävarusteet Yleisiä ohjeita Pistokkeet Takalaukku Scooter-lukko Huolto Yleisiä ohjeita Vakiotyökalusarja Moottoriöljy Jarrujärjestelmä Jäähdytysneste Vanteet ja renkaat Vanteet ja renkaat BMW Motorrad etupyörän huoltopukki Sulakkeet Polttimot Käynnistysapu Akku Katteen osat Hoito Hoitoaineet Moottoripyörän pesu Moottoripyörän herkkien osien puhdistaminen Maalipinnan hoito Suojaus Scooter Talvisäilytys Scooter Käyttöönotto Tekniset tiedot Vikataulukko Ruuviliitokset Moottori Polttoaine Moottoriöljy Kytkin Vaihteisto Vetopyörästö Alusta Jarrut Vanteet ja renkaat Sähköjärjestelmä Runko Mitat Painot Ajoarvot Huolto BMW Motorrad Huolto BMW Motorrad Liikkuvuuspalvelut Huoltotyöt Huoltoleimat Huoltoleimat Liite Todistus Aakkosellinen hakemisto

6

7 z Yleisiä ohjeita Yleisiä ohjeita Yleistietoa ja hallintalaitteet Lyhenteet ja symbolit Varusteet Tekniset tiedot Ajankohtaisuus painatushetkellä

8 1 6 Yleisiä ohjeita z Yleistietoa ja hallintalaitteet Tämän käsikirjan jaksosta 2 löydät yleiskuvia Maxi-Scooter - skootteristasi. Kirjan jaksoon 11 kirjataan ylös kaikki suoritetut huolto- ja korjaustyöt. Todiste suoritetuista huoltotöistä on edellytys joustavalle takuukäsittelylle. Jos joskus myyt Scooter-skootterisi, muista luovuttaa tämä käsikirja uudelle omistajalle; kirja on tärkeä osa ajoneuvoa. Lyhenteet ja symbolit Tarkoittaa varoituksia, joita sinun on ehdottomasti noudatettava - oman turvallisuutesi ja muiden tielläliikkujien turvallisuuden takia sekä moottoripyörän vaurioitumisen välttämiseksi. Erityistietoa moottoripyörän käytöstä ja tarkastuksista sekä säätö- ja huoltotöistä. Tarkoittaa huomautuksen loppua. Toimintaohje. Toiminnan tulos. Viittaa sivuun, jolta löytyy lisätietoa. Tarkoittaa jälkiasennettavaan lisävarusteeseen tai varusteisiin liittyvän informaation loppua. Kiristysmomentti. Tekniset tiedot TLV JLV ABS RDC EWS Tehdasasennettu lisävaruste BMW Motorrad Tehdasasennetut lisävarusteet asennetaan moottoripyöriin jo tuotantovaiheessa. Jälkiasennettava lisävaruste Voit hankkia jälkiasennettavan BMW lisävarusteen BMW Motorrad jälleenmyyjältä ja asentaa sen jälkeenpäin. Lukkiutumattomat jarrut. Rengaspainevalvonta. Elektroninen ajonesto. DWA Varashälytin.

9 z Yleisiä ohjeita Varusteet Maxi-Scooter sisältää yksilölliset varusteet. Tässä käsikirjassa kuvataan tehdasasennetut lisävarusteet (TLV) ja tietyt jälkiasennettavat lisävarusteet (JLV). Ymmärrät varmasti, että kirjassa on kuvattu myös sellaisia varusteita, joita et ole valinnut omaan pyörääsi. Erilaiset maakohtaiset poikkeamat kuvien ajoneuvoihin ovat mahdollisia. Jos Scooter-skootterissasi on varusteita, joita ei ole kuvattu tässä käsikirjassa, ne on kuvattu erillisissä käyttöohjeissa. Tekniset tiedot Kaikki tämän käsikirjan mitat, painot ja suoritusarvot on ilmoitettu Saksalaisen normituslaitoksen (Deutsches Institut für Normung e. V., DIN) ohjeiden mukaan ja ne sisältävät tavanomaiset mittapoikkeamat. Erilaiset maakohtaiset versiot saattavat aiheuttaa poikkeamia arvoihin. Ajankohtaisuus painatushetkellä BMW Scooter-skoottereiden korkea turvallisuus- ja laatutaso pystytään varmistamaan kehittämällä rakennetta, varusteita ja tarvikkeita jatkuvasti. Tästä syystä joudumme varaamaan oikeuden poikkeamiin tämän käsikirjan ja ajoneuvosi välillä. BMW Motorrad ei voi täysin sulkea pois inhimillisiä virheitä. Ymmärtänet, että edellä mainituista syistä kirjan tiedot, kuvat ja selitykset eivät kelpaa oikeudellisten vaatimusten perusteeksi. 1 7

10 1 8 Yleisiä ohjeita z

11 z Yleiskuvat Yleiskuvat Yleiskuva vasen puoli Yleiskuva oikea puoli Yhdistelmäkatkaisin vasen Yhdistelmäkatkaisin oikea Mittaristo Istuimen alla

12 2 10 Yleiskuvat z

13 z Yleiskuvat Yleiskuva vasen puoli 1 Takajarrun jarrunestesäiliö ( 76) 2 Polttoaineen täyttöaukko (suojuksen alla) ( 55) 3 Säädettävä selkänoja ( 48) 4 Jousen esijännityksen säätö ( 46) 5 Moottoriöljyn täyttöaukko ja öljymittatikku (astinlaudan alla) ( 70) 2 11

14 2 12 Yleiskuvat z

15 z Yleiskuvat Yleiskuva oikea puoli 1 Etujarrun jarrunestesäiliö ( 75) 2 Tyyppikilpi (oikea ohjaustanko) 3 Akku (sivukatteen alla) ( 92) Sulakkeet (sivukatteen alla) ( 86) 4 Alustanumero (oikeassa rungon putkessa) 5 Jäähdytysnestemäärän näyttö (näkyy sivukatteen aukon läpi) ( 77) 6 Jäähdytysnesteen tasaussäiliö (astinlaudan levyn alla) ( 77) 7 istuinlämmitys TLV Matkustajan istuimen lämmityksen käyttö ( 43) 2 13

16 2 14 Yleiskuvat z Yhdistelmäkatkaisin vasen 1 Kaukovalojen ja kaukovalovilkun käyttö ( 39) 2 Hätävilkkujen käyttö ( 41) 3 Tuulilasin käyttö ( 44) 4 Suuntavalojen käyttö ( 40) 5 Äänimerkki 6 INFO, ajotietokoneen käyttö ( 38) 7 TRIP, matkamittarin käyttö ( 38) 8 Kun huomiovalot TLV Huomiovalojen käyttö ( 40)

17 z Yleiskuvat Yhdistelmäkatkaisin oikea 1 Kun lämpökahvat TLV Lämpökahvojen käyttö ( 42) 2 istuinlämmitys TLV Istuinlämmityksen käyttö ( 42) 3 Sytytysvirran hätäkatkaisin ( 41) 4 Käynnistyskatkaisin ( 52) 2 15

18 2 16 Yleiskuvat z Mittaristo 1 Nopeusnäyttö 2 Monitoiminäyttö ( 20) Varoitus- ja merkkivalot ( 21) 3 Käyttöohjekirja (säilytystilassa) ( 45) 4 Polttoainesäiliön suojuksen lukituksen avaus (integroitu virta- ja ohjauslukkoon) ( 55) 5 Istuimen lukituksen vapautus (integroitu virta- ja ohjauslukkoon) ( 47) 6 Säilytystila ( 45) Pistoke (säilytystilassa) ( 64)

19 z Yleiskuvat Istuimen alla 1 Työkalut ( 70) 2 Kantavuustaulukko 3 Rengaspainetaulukko 2 17

20 2 18 Yleiskuvat z

21 z Näytöt Näytöt Monitoiminäyttö Varoitus- ja merkkivalot Huoltonäyttö Ajetut kilometrit varamäärän saavuttamisen jälkeen Ulkolämpötila Rengaspaineet Öljymäärähuomautus Varoitusnäytöt

22 3 20 Näytöt z Monitoiminäyttö 1 Polttoainemäärän näyttö 2 istuinlämmitys TLV Istuinlämmityksen valitun tehon näyttö ( 42) 3 Varoitushuomautusten tekstikenttä ( 24) 4 Varoitussymbolit ( 24) 5 Matkamittari ( 39) Huoltonäyttö ( 22) Ajetut kilometrit varamäärän saavuttamisen jälkeen ( 22) 6 Kierroslukunäyttö 7 Ajotietokoneen näytöt ( 38) 8 Kello ( 37) 9 Kun lämpökahvat TLV Kahvalämmityksen valitun tehon näyttö ( 42)

23 z Näytöt Varoitus- ja merkkivalot 1 Kun huomiovalot TLV Huomiovalojen merkkivalo ( 40) 2 Vasemman suuntavalon merkkivalo 3 Yleinen varoitusvalo ( 24) 4 Varashälyttimen merkkivalo (ks. varashälyttimen käyttöohje) 5 Oikean suuntavalon merkkivalo 6 ABS-varoitusvalo ( 29) 7 Jäljellä olevan polttoainemäärän varoitusvalo ( 28) 8 Moottorielektroniikan varoitusvalo ( 28) 9 Kaukovalojen merkkivalo 3 21

24 3 22 Huoltonäyttö Jos huoltonäyttö ilmestyy yli kuukausi ennen huollon päivämäärää, se on säädettävä mittaristoon tallennetuksi päivämääräksi. Tämä tilanne voi esiintyä, jos akku on irrotettu. Näytöt z Jos seuraavaan huoltoon on enintään kuukausi aikaa, huollon päivämäärä 1 näkyy käynnistystarkastuksen yhteydessä hetken aikaa. Tässä esimerkissä näyttö tarkoittaa "Heinäkuu 2013". Jos vuosittain kertyy runsaasti ajokilometrejä, saattaa olla syytä huollattaa moottoripyörä jo aiemmin. Jos aikaistettuun huoltoon on enintään 1000 km, jäljellä olevien kilometrien näyttö 2 vähenee 100 km kerrallaan ja se näkyy käynnistystarkastuksen yhteydessä lyhyen aikaa. Ajetut kilometrit varamäärän saavuttamisen jälkeen Jos huollon ajankohta on ohitettu, päivämäärän ja kilometrilukeman näytön lisäksi palaa yleinen varoitusvalo keltaisena. Huollosta muistuttava teksti näkyy näytössä jatkuvasti. Polttoaineen varamäärän saavuttamisen jälkeen näytössä näkyvät tuon hetken jälkeen ajetut kilometrit 1 symbolilla 2. Tämä kilometrilukema nollautuu eikä se näy enää näytössä, jos tan-

25 z Näytöt katessa kokonaistäyttömäärä on suurempi kuin varamäärä. Ulkolämpötila Jos ulkolämpötila laskee 3 C:n alapuolelle, lämpötilanäyttö vilkkuu varoittaen mahdollisesta mustan jään muodostumisesta. Kun lämpötila ensimmäisen kerran alittaa tämän rajan, näyttö alkaa näyttää automaattisesti lämpötilaa riippumatta siitä, mitkä näytön asetukset olivat. Rengaspaineet kun rengaspainevalvonta (RDC) TLV Näytössä näkyvät rengaspaineet perustuvat renkaan lämpötilaan 20 C. Vasen arvo 1 ilmoittaa etupyörän rengaspaineen, oikea arvo 2 takapyörän rengaspaineen. Välittömästi sytytysvirran kytkemisen jälkeen näyttöön ilmestyy "--:--", sillä rengaspainearvot voidaan välittää vasta, kun nopeus 30 km/h on ylittynyt ensimmäisen kerran. Jos yleinen varoitusvalo 4 vilkkuu punaisena ja jos lisäksi näkyy symboli 3, kyseessä on varoitusnäyttö. Ylempi nuoli rengassymbolin vieressä viittaa etupyörän ongelmaa, kun taas alempi nuoli viittaa takapyörän ongelmaan. Lisätietoja BMW Motorrad RDC:stä aiheesta löydät alkaen sivulta ( 61). Öljymäärähuomautus Öljymäärähuomautus 1 ilmoittaa moottorin öljymäärän. Sen voi hakea näyttöön vain moottoripyörän seistessä. 3 23

26 3 24 Näytöt z Öljymäärähuomautusta varten seuraavien edellytysten tulee täyttyä: Moottori on käyntilämmin. Moottori käy tyhjäkäyntiä vähintään kymmenen sekuntia. Sivuseisontatuki käännetty ylös. Pidä Scooter-skootteri pystysuorassa. Mahdollisten näyttöjen merkitys kohdassa 2: OK: öljymäärä oikea. CHECK: tarkista öljymäärä seuraavan tankkauspysähdyksen yhteydessä. ---: mittaus ei mahdollinen (mainitut edellytykset eivät täyty). Jos öljymäärä on liian alhainen, näytössä on sitä ilmaiseva varoitussymboli. Varoitusnäytöt Esitystapa Varoitukset ilmaistaan kulloisenkin varoitusvalon avulla. Varoitukset, joille ei ole olemassa omaa varoitusvaloa, esitetään monitoiminäytössä yleisen varoitusvalon 1 avulla, kun kyseessä on varoitushuomautus, kohdassa 2, tai varoitussymbolin avulla, kuten 3. Yleinen varoitusvalo palaa punaisena tai keltaisena riippuen varoituksen kiireellisyydestä. Jos varoituksia on useita, kaikki asianomaiset varoitusvalot ja varoitussymbolit näkyvät näytössä, varoitushuomautukset näytetään vuorotellen. Yhteenvedon mahdollisista varoituksista löydät seuraavalta sivulta.

27 z Näytöt Varoitusnäytöt, yleistä Varoitus- ja merkkivalot Näytön varoitusmerkit Palaa keltaisena EWS! ilmestyy näyttöön Merkitys EWS aktiivinen ( 28) 3 25 Palaa Polttoaineen varamäärä saavutettu ( 28) ilmestyy näyttöön Moottori varaohjelmalla ( 28) Palaa keltaisena ilmestyy näyttöön Moottoriöljyn määrä liian alhainen ( 28) OIL CHECK ilmestyy näyttöön Vilkkuu ABS-itsetesti ei ole päättynyt ( 29) Palaa ABS-vika ( 29) Palaa keltaisena + LAMP! ilmestyy näyttöön Takavalo palanut ( 29)

28 3 26 Varoitus- ja merkkivalot Näytön varoitusmerkit Palaa keltaisena + LAMP! ilmestyy näyttöön Merkitys Ajovalon polttimo rikki ( 30) Palaa keltaisena + LAMP! ilmestyy näyttöön Takavalon ja ajovalon polttimo rikki ( 30) Näytöt z ilmestyy näyttöön Jäävaroitus ( 30) Vilkkuu punaisena ilmestyy näyttöön Etupyörän rengaspaine sallitun toleranssin ulkopuolella ( 30) Kriittinen rengaspaine vilkkuu Vilkkuu punaisena ilmestyy näyttöön Takapyörän rengaspaine sallitun toleranssin ulkopuolella ( 31) Kriittinen rengaspaine vilkkuu Vilkkuu punaisena ilmestyy näyttöön Molempien renkaiden rengaspaine sallitun toleranssin ulkopuolella ( 32) Rengaspaineet vilkkuvat

29 z Näytöt Varoitus- ja merkkivalot Näytön varoitusmerkit -- tai--:-- tulee näyttöön Merkitys Tiedonsiirtohäiriö ( 32) 3 27 Palaa keltaisena ilmestyy näyttöön Tunnistin rikki tai järjestelmävika ( 33) Palaa keltaisena Palaa keltaisena -- tai--:-- tulee näyttöön RDC! ilmestyy näyttöön DWA! ilmestyy näyttöön DWA! ilmestyy näyttöön Rengaspainetunnistimen paristo heikko ( 33) DWA-akku heikko ( 34) DWA-akku tyhjä ( 34)

30 3 28 Näytöt z EWS aktiivinen Yleinen varoitusvalo palaa keltaisena. EWS! ilmestyy näyttöön. Mahdollinen syy: Käytetty avain ei kelpaa käynnistämiseen tai tietoyhteys avaimen ja moottorielektroniikan välillä ei toimi. Poista mahdolliset muut avaimet virta-avaimen lähistöltä. Käytä kakkosavainta. Vaihdata vioittunut avain mieluiten BMW Motorrad Service - huoltopisteessä. Polttoaineen varamäärä saavutettu Polttoaineen varamäärän symboli palaa. Vähäinen polttoainemäärä saattaa aiheuttaa polttoaineen palamisen keskeytymisen. Tällöin moottori saattaa odottamatta sammua (onnettomuusvaara) ja katalysaattori voi vaurioitua. Älä aja polttoainesäiliötä tyhjäksi. Mahdollinen syy: Polttoainesäiliössä on jäljellä korkeintaan enää varamäärä. Polttoaineen varamäärä Noin 3 l Lisää polttoainetta. ( 55). Moottori varaohjelmalla Moottorin symboli ilmestyy näyttöön. Moottori käy varaohjelmalla. Ajokäyttäytyminen saattaa muuttua. Sovita ajotyyliä. Vältä voimakkaita kiihdytyksiä ja ohituksia. Mahdollinen syy: Moottorin ohjausyksikkö on tunnistanut vian. Poikkeustapauksissa moottori sammuu eikä enää käynnisty. Muutoin moottori käy varaohjelmalla. Voit jatkaa ajoa, mutta ota huomioon, että käytettävissäsi ei ole moottorin normaalia tehoa. Poistata vika mahdollisimman nopeasti ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad Service - huoltopisteessä. Moottoriöljyn määrä liian alhainen Yleinen varoitusvalo palaa keltaisena. Öljymäärän symboli ilmestyy näyttöön. OIL CHECK ilmestyy näyttöön.

31 z Näytöt Mahdollinen syy: Elektroninen öljymäärän tunnistin on havainnut liian alhaisen moottoriöljyn määrän. Tarkasta seuraavan tankkauspysähdyksen yhteydessä moottoriöljymäärä öljymittatikusta: Moottoriöljyn määrän tarkastus ( 70). Jos öljymäärä on liian alhainen: Lisää moottoriöljyä. ABS-itsetesti ei ole päättynyt ABS-varoitusvalo vilkkuu. Mahdollinen syy: Itsetestiä ei suoritettu loppuun, ABS-toiminto ei ole käytettävissä. Jotta ABS-itsetesti voidaan päättää, Scooter on ajettava nopeudella vähintään 5 km/h. Lähde hitaasti liikkeelle. Ota kuitenkin huomioon, että käytettävissä ei ole ABS-jarrutoimintoa, kunnes käynnistystesti on päättynyt. ABS-vika ABS-varoitusvalo palaa. Mahdollinen syy: ABS-ohjausyksikkö on tunnistanut vian. ABS-toiminto ei ole käytettävissä. Matkaa voi jatkaa, kunhan otetaan huomioon, ettei ABS-toiminto ole käytössä. Ota huomioon lisäinformaatiot tilanteista, joka saattavat aiheuttaa ABS-vian ( 61). Poistata vika mahdollisimman nopeasti ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad Service - huoltopisteessä. Takavalo palanut Yleinen varoitusvalo palaa keltaisena. + LAMP! ilmestyy näyttöön. Scooter polttimon palaminen on turvallisuusriski, sillä muut tienkäyttäjät eivät ehkä huomaa moottoripyörää. Vaihda vioittuneet polttimot mahdollisimman nopeasti; pidä mukanasi aina mieluiten vastaavia varapolttimoita. Mahdollinen syy: Takavalo tai jarruvalo palanut. Totea polttimon rikkoutuminen katsomalla. Jos takavalo on rikki: Dioditakavalo on vaihdettava. Käänny ammattitaitoisen huoltopisteen, mieluiten BMW Motorrad Service - huoltopisteen puoleen. Jos jarruvalo on rikki: 3 29

32 3 30 Näytöt z Jarruvalopolttimoiden vaihtaminen ( 88). Ajovalon polttimo rikki Yleinen varoitusvalo palaa keltaisena. + LAMP! ilmestyy näyttöön. Scooter polttimon palaminen on turvallisuusriski, sillä muut tienkäyttäjät eivät ehkä huomaa moottoripyörää. Vaihda vioittuneet polttimot mahdollisimman nopeasti; pidä mukanasi aina mieluiten vastaavia varapolttimoita. Mahdollinen syy: Lähivalo tai kaukovalo rikki. Lähi- ja kaukovalon polttimoiden vaihtaminen ( 87). Mahdollinen syy: Seisontavalo rikki. Diodiseisontavalo on vaihdettava. Käänny ammattitaitoisen huoltopisteen, mieluiten BMW Motorrad Service -huoltopisteen puoleen. Takavalon ja ajovalon polttimo rikki Yleinen varoitusvalo palaa keltaisena. + LAMP! ilmestyy näyttöön. Mahdollinen syy: Takavalon ja ajovalon polttimo on rikki. Lue edempänä olevat vikakuvaukset. Jäävaroitus Jääkidesymboli ilmestyy näyttöön. Mahdollinen syy: Ajoneuvon läheltä mitattu ulkolämpötila on alle 3 C. Jäävaroitus ei sulje pois mahdollisuutta, etteikö mustaa jäätä voisi esiintyä jo yli 3 C:n mitatuissa lämpötiloissakin. Alhaisissa ulkolämpötiloissa täytyy aina varautua mustaan jäähän ja liukkauteen etenkin siltojen kansilla ja ajoradan varjoisilla alueilla. Aja ennakoiden. Etupyörän rengaspaine sallitun toleranssin ulkopuolella kun rengaspainevalvonta (RDC) TLV Yleinen varoitusvalo vilkkuu punaisena.

33 z Näytöt Rengassymboli, jossa on nuoli ylöspäin, ilmestyy näyttöön. Kriittinen rengaspaine vilkkuu. Mahdollinen syy: Etupyörän mitattu rengaspaine on sallitun toleranssin ulkopuolella. Tarkasta renkaan vauriot ja ajokelpoisuus. Jos rengas on vielä ajokelpoinen: Väärä rengaspaine heikentää skootterin ajo-ominaisuuksia. Sovita ajotapasi ehdottomasti väärän rengaspaineen mukaan. Korjaa rengaspaine ensi tilassa. Ennen rengaspaineen sovittamista tutustu lämpötilankompensaatioon ja rengaspaineen sovitukseen liittyvään tietoon jaksossa "Tekniikka yksityiskohdittain". Tarkastuta renkaan vauriot ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad Service -huoltopisteessä. Jos olet epävarma renkaan ajokelpoisuudesta: Älä jatka ajoa. Ota yhteys vikatilannepalveluun. Takapyörän rengaspaine sallitun toleranssin ulkopuolella kun rengaspainevalvonta (RDC) TLV Yleinen varoitusvalo vilkkuu punaisena. Rengassymboli, jossa on nuoli alaspäin, ilmestyy näyttöön. Kriittinen rengaspaine vilkkuu. Mahdollinen syy: Mitattu takapyörän rengaspaine on sallitun toleranssin ulkopuolella. Tarkasta renkaan vauriot ja ajokelpoisuus. Jos rengas on vielä ajokelpoinen: Väärä rengaspaine heikentää skootterin ajo-ominaisuuksia. Sovita ajotapasi ehdottomasti väärän rengaspaineen mukaan. Korjaa rengaspaine ensi tilassa. Ennen rengaspaineen sovittamista tutustu lämpötilankompensaatioon ja rengaspaineen sovitukseen liittyvään tietoon jaksossa "Tekniikka yksityiskohdittain". Tarkastuta renkaan vauriot ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad Service -huoltopisteessä. 3 31

34 3 32 Näytöt z Jos olet epävarma renkaan ajokelpoisuudesta: Älä jatka ajoa. Ota yhteys vikatilannepalveluun. Molempien renkaiden rengaspaine sallitun toleranssin ulkopuolella kun rengaspainevalvonta (RDC) TLV Yleinen varoitusvalo vilkkuu punaisena. Rengassymboli, jossa on nuolet ylös- ja alaspäin, ilmestyy näyttöön. Rengaspaineet vilkkuvat. Mahdollinen syy: Molempien pyörien mitattu rengaspaine on sallitun toleranssin ulkopuolella. Tarkasta renkaan vauriot ja ajokelpoisuus. Jos renkaat ovat vielä ajokelpoiset: Väärä rengaspaine heikentää skootterin ajo-ominaisuuksia. Sovita ajotapasi ehdottomasti väärän rengaspaineen mukaan. Korjaa rengaspaine ensi tilassa. Ennen rengaspaineen sovittamista tutustu lämpötilankompensaatioon ja rengaspaineen sovitukseen liittyvään tietoon jaksossa "Tekniikka yksityiskohdittain". Tarkastuta renkaan vauriot ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad Service -huoltopisteessä. Jos olet epävarma renkaiden ajokelpoisuudesta: Älä jatka ajoa. Ota yhteys vikatilannepalveluun. Tiedonsiirtohäiriö kun rengaspainevalvonta (RDC) TLV -- tai--:-- tulee näyttöön. Mahdollinen syy: Ajoneuvon nopeus ei ole ylittänyt rajanopeutta noin 30 km/h. RDC-tunnistimet lähettävät signaalit vasta, kun tämä rajanopeus on ylittynyt ensimmäisen kerran ( 61). Kokeile RDC-näyttöä suuremmassa ajonopeudessa. Vasta kun yleinen varoitusvalo syttyy, kyseessä on pysyvä häiriö. Tällöin: Korjauta vika ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad Service - huoltopisteessä.

35 z Näytöt Mahdollinen syy: Radiosignaaliyhteys RDC-tunnistimiin on häiriintynyt. Tämä saattaa johtua lähistöllä olevista radioteknisistä laitteista, jotka häiritsevät RDC-ohjausyksikön ja tunnistimien välistä yhteyttä. Kokeile RDC-näyttöä toisessa paikassa. Vasta kun yleinen varoitusvalo syttyy, kyseessä on pysyvä häiriö. Tällöin: Korjauta vika ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad Service - huoltopisteessä. Tunnistin rikki tai järjestelmävika kun rengaspainevalvonta (RDC) TLV Yleinen varoitusvalo palaa keltaisena. Rengassymboli ilmestyy näyttöön. -- tai--:-- tulee näyttöön. Mahdollinen syy: Pyörissä ei ole RDC-tunnistimia. Jälkiasenna pyörät, joissa on RDC-tunnistimet. Mahdollinen syy: Yksi tai molemmat RDC-tunnistimet ovat pois käytöstä. Korjauta vika ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad Service - huoltopisteessä. Mahdollinen syy: Järjestelmässä on vika. Korjauta vika ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad Service - huoltopisteessä. Rengaspainetunnistimen paristo heikko kun rengaspainevalvonta (RDC) TLV Yleinen varoitusvalo palaa keltaisena. RDC! ilmestyy näyttöön. Tämä virheilmoitus näkyy lyhyen aikaa vain käynnistystarkastuksen yhteydessä. Mahdollinen syy: Rengaspainetunnistimen pariston varaustila ei ole enää paras mahdollinen. Rengaspainevalvonnan toiminta on taattu enää vain rajoitetun ajan. Ota yhteys ammattitaitoiseen huoltopisteeseen, mieluiten BMW Motorrad Service -huoltopisteeseen. 3 33

36 3 34 Näytöt z DWA-akku heikko varashälyttimellä (DWA) TLV DWA! ilmestyy näyttöön. Tämä virheilmoitus näkyy lyhyen aikaa vain käynnistystarkastuksen yhteydessä. Mahdollinen syy: DWA-akun varaustila ei enää ole paras mahdollinen. Varashälyttimen toiminto on taattu ajoneuvon akun ollessa irrotettuna enää vain rajoitetuksi ajaksi. Ota yhteys ammattitaitoiseen huoltopisteeseen, mieluiten BMW Motorrad Service -huoltopisteeseen. DWA-akku tyhjä varashälyttimellä (DWA) TLV Yleinen varoitusvalo palaa keltaisena. DWA! ilmestyy näyttöön. Tämä virheilmoitus näkyy lyhyen aikaa vain käynnistystarkastuksen yhteydessä. Mahdollinen syy: DWA-akun varaus on purkaantunut täysin. Varashälyttimen toiminto ei ole taattu ajoneuvon akun ollessa irrotettuna. Ota yhteys ammattitaitoiseen huoltopisteeseen, mieluiten BMW Motorrad Service -huoltopisteeseen.

37 z Käyttö Käyttö Virta- ja ohjauslukko Päivämäärä ja kellonaika Näyttö Valot Suuntavalot Hätävilkut Sytytysvirran hätäkatkaisin Lämpökahvat Istuinlämmitys Jarrut Peilit Tuulilasi Säilytyslokerot Jousen esijännitys Renkaat Ajovalot Istuin

38 4 36 Käyttö z Virta- ja ohjauslukko Avaimet Sinulle luovutetaan kaksi avainta. takalaukulla JLV Takalaukkuun voi tilata lisävarusteena mahdollisuuden avata ja lukita se tällä samalla avaimella. Käänny tässä asiassa ammattitaitoisen huoltopisteen, mieluiten BMW Motorrad Service -huoltopisteen puoleen. Seisontavalot ja kaikki toimintopiirit on kytketty päälle. Moottoripyörän voi käynnistää. Käynnistystarkastus suoritetaan. ( 52) ABS-itsetestaus suoritetaan. ( 53) Sytytysvirran katkaisu Ohjauslukon lukitseminen Käännä ohjaustanko ääriasentoon vasemmalle. Sytytysvirran kytkeminen Kierrä avain asentoon On. Kierrä avain asentoon OFF. Valo sammuu, seisontavalo ja takaosan säilytystilan valaistus palavat vielä jonkin aikaa. Ohjauslukko ei ole kytketty. Avaimen voi poistaa virtalukosta. Kierrä avain asentoon 3 ja liikuta samalla ohjaustankoa hiukan. Sytytysvirta, seisontavalot ja kaikki toimintopiirit on kytketty pois päältä. Ohjauslukko on kytketty. Vasen säilytyslokero lukittu. Avaimen voi poistaa virtalukosta.

39 z Käyttö Päivämäärä ja kellonaika Kellonajan asettaminen Sammuta moottori ja kytke sytytysvirta. Paina näppäintä 1 (TRIP) niin monta kertaa, kunnes mittarilukema näkyy näytössä 3. Pidä näppäin 1 (TRIP) painettuna, kunnes kellonajan ensimmäinen asetettava arvo 4 vilkkuu. Aseta vilkkuva arvo näppäimillä 1 (TRIP) ja 2 (INFO). Pidä näppäin 1 (TRIP) painettuna, kunnes seuraava arvo vilkkuu. Aseta vilkkuva arvo näppäimillä 1 (TRIP) ja 2 (INFO). Pidä näppäin 1 (TRIP) painettuna, kunnes näyttö ei enää vilku. Asetus on päättynyt. Asetusten tekemisen voi lopettaa minkä tahansa vaiheen jälkeen: Älä paina enää näppäimiä, jolloin näyttö lakkaa vilkkumasta. Tähän mennessä tehdyt asetukset otetaan käyttöön. Päivämäärän ja kellonajan asettaminen Sammuta moottori ja kytke sytytysvirta. Päivämäärä ja kellonaika asetetaan välittömästi peräkkäin. Paina näppäintä 2 (INFO) niin monta kertaa, että päivämäärä 3 näkyy näytössä. Järjestys päivä, kuukausi ja vuosi voi vaihdella maittain. Pidä näppäin 2 (INFO) painettuna, kunnes päivämäärän ensimmäinen asetettava arvo 3 vilkkuu. Aseta vilkkuvat arvot näppäimillä 1 (TRIP) ja 2 (INFO). Pidä näppäin 2 (INFO) painettuna aina, kunnes seuraava arvo vilkkuu. 4 37

40 4 38 Käyttö z Kun olet asettanut kellonajan haluamaksesi, pidä näppäintä 2 (INFO) painettuna, kunnes näyttö ei enää vilku. Asetus on päättynyt. Asetusten tekemisen voi lopettaa minkä tahansa vaiheen jälkeen: Älä paina enää näppäimiä, jolloin näyttö lakkaa vilkkumasta. Tähän mennessä tehdyt asetukset otetaan käyttöön. Näyttö Valitse näyttö. Kytke sytytysvirta. Paina näppäintä 1 (TRIP), jolloin voit valita näytön alueella 3. Seuraavat arvot voivat näkyä: Mittarilukema Välimatkamittari 1 (Trip 1) Välimatkamittari 2 (Trip 2) Välimatkamittari Auto (Trip A) nollautuu automaattisesti, kun sytytysvirran katkaisusta on kulunut vähintään viisi tuntia, ja päivämäärä on muuttunut. Varamäärän saavuttamisen jälkeen: ajettu matka Paina näppäintä 2 (INFO), jolloin voit valita näytön alueella 4. Seuraavat arvot voivat näkyä: Ympäristön lämpötila (TEMP) Keskinopeus (ØSPEED) Keskikulutus (ØFUEL) Tämänhetkinen kulutus (FUEL) Päivämäärä (Date) Öljymäärähuomautus (OIL) kun rengaspainevalvonta (RDC) TLV Rengaspaineet (RDC)

41 z Käyttö Välimatkamittarin nollaus Kytke sytytysvirta. Valitse haluttu matkamittari. Lähivalot syttyvät automaattisesti, kun moottori käynnistetään. Kun huomiovalot TLV Päivällä lähivalojen sijaan voi kytkeä päälle huomiovalot Pidä näppäin 2 (INFO) painettuna, kunnes arvo alueella 4 on nollautunut. Kaukovalot ja kaukovalovilkku Pidä näppäin 1 (TRIP) painettuna, kunnes matkamittari alueella 3 on nollautunut. Keskiarvojen nollaus Kytke sytytysvirta. Valitse keskikulutus tai keskinopeus. Valot Lähivalot ja seisontavalot Seisontavalot syttyvät automaattisesti, kun moottori käynnistyy. Sytytysvirran sammuttamisen jälkeen seisontavalo palaa vielä jonkin aikaa. Seisontavalot kuormittavat akkua. Kytke virta päälle vain rajoitetuksi ajaksi. Paina katkaisinta 1 eteenpäin, jolloin kaukovalot kytkeytyvät päälle. Vedä katkaisinta 1 taaksepäin, jolloin kaukovalovilkut kytkeytyvät päälle.

42 4 40 Pysäköintivalo Katkaise sytytysvirta. Suuntavalot Suuntavalojen käyttö Kytke sytytysvirta. Käyttö z Heti sytytysvirran katkaisemisen jälkeen paina näppäin 1 vasemmalle ja pidä siinä, kunnes pysäköintivalot ovat kytkeytyneet päälle. Kytke ja katkaise sytytysvirta pysäköintivalojen kytkemiseksi pois päältä. Huomiovalo Kun huomiovalot TLV Käynnistä moottori. Painamalla näppäintä 1 kytket huomiovalon päälle ja lähivalon pois päältä. Huomiovalosymboli näkyy näytössä. Lähivalo ja mittariston taustavalo kytkeytyvät päälle. Pimeässä tai tunneleissa: paina näppäintä 1 uudelleen, jolloin huomiovalo kytkeytyy pois päältä, ja lähivalo kytkeytyy päälle. Vastaan tuleva liikenne havaitsee huomiovalot paremmin kuin lähivalot. Tämä parantaa näkyvyyttä päiväsaikaan. Paina näppäintä 1 vasemmalle, jolloin vasemmat suuntavalot kytkeytyvät päälle. Paina näppäintä 1 oikealle, jolloin oikeanpuoleiset suuntavalot kytkeytyvät päälle. Paina näppäin 1 keskiasentoon, jolloin suuntavalot kytkeytyvät pois päältä.

43 z Käyttö Hätävilkut Hätävilkkujen käyttäminen Kytke sytytysvirta. Hätävilkut kuormittavat akkua. Kytke hätävilkut päälle vain hetkeksi. Jos sytytysvirta kytkettynä käytetään suuntavalon katkaisinta, suuntavalo korvaa varoitusvilkkujen toiminnan niin kauan kuin katkaisinta painetaan. Kun suuntavalon katkaisinta ei enää paineta, varoitusvilkut aktivoituvat jälleen. Paina näppäintä 1, jolloin hätävilkut kytkeytyvät päälle. Sytytysvirran voi katkaista. Kytke sytytysvirta ja paina näppäintä 1 uudelleen, jolloin hätävilkut kytkeytyvät pois päältä. Sytytysvirran hätäkatkaisin 1 Sytytysvirran hätäkatkaisin Sytytysvirran hätäkatkaisimen käyttö ajon aikana saattaa lukita takapyörän ja aiheuttaa kaatumisen. Älä käytä sytytysvirran hätäkatkaisinta ajon aikana. Sytytysvirran hätäkatkaisimen avulla moottorin voi sammuttaa helposti ja nopeasti. 4 41

44 %:n lämmitysteho 50 %:n lämmitysteho Istuinlämmitys Käyttö z a b Moottori sammutettu Toiminta-asento Lämpökahvat Kun lämpökahvat TLV Käytä lämpökahvoja. Käynnistä moottori. Kahvojen lämmitys toimii vain moottorin käydessä. Paina näppäintä 1 niin monta kertaa, että haluttu lämmitystaso 2 näkyy näytössä. Lämpökahvojen lämmityksessä on kaksi manuaalista tehoa, tai ne voivat lämmitä myös automaattisesti. Toinen manuaalinen teho lämmittää kahvat nopeasti; sen jälkeen on hyvä kytkeä päälle ensimmäinen teho. Seuraavat näytöt ovat mahdollisia: istuinlämmitys TLV Kuljettajan istuimen lämmityksen käyttö Käynnistä moottori. Istuinlämmitys toimii vain moottorin käydessä. Lämmitysteho säätyy automaattisesti ulkolämpötilan, nopeuden ja moottorin kierrosluvun mukaan.

45 z Käyttö Paina näppäintä 1 niin monta kertaa, että haluttu lämmitystaso 2 näkyy näytössä. Kuljettajan istuimen lämmityksessä on kaksi manuaalista tehoa tai se voi lämmitä myös automaattisesti. Toinen manuaalinen teho lämmittää istuimen nopeasti; sen jälkeen on hyvä valita käyttöön ensimmäinen teho. Seuraavat näytöt ovat mahdollisia: Lämmitysteho säätyy automaattisesti ulkolämpötilan, nopeuden ja moottorin kierrosluvun mukaan 100 %:n lämmitysteho 50 %:n lämmitysteho Matkustajan istuimen lämmityksen käyttö Käynnistä moottori. Istuinlämmitys toimii vain moottorin käydessä. Paina näppäintä 1 siitä reunasta, jossa on kaksi pistettä, kun haluat kytkeä päälle suuren lämmitystehon (HIGH). Paina näppäintä 1 siitä reunasta, jossa on yksi piste, kun haluat kytkeä päälle alhaisen lämmitystehon (LOW). Paina näppäin 1 keskiasentoon, kun haluat kytkeä istuinlämmityksen pois päältä. Valittu teho 2 näkyy näytössä. Toinen teho lämmittää istuimen nopeasti; sen jälkeen on hyvä valita käyttöön ensimmäinen teho. Seuraavat näytöt ovat mahdollisia: 50 %:n lämmitysteho 4 43

46 4 44 Jarrut 100 %:n lämmitysteho Peilit Peilien säätäminen Jarrukahvan säätäminen Käyttö z Jos jarrunestesäiliön asentoa muutetaan, jarrujärjestelmään saattaa päästä ilmaa. Älä käännä ohjaustangon hallintalaitteita eikä ohjaustankoa. Jarrukahvan säätäminen ajon aikana saattaa aiheuttaa onnettomuuden. Säädä jarrukahva vain Scooter ollessa paikallaan. Kierrä vasemman jarrukahvan säätöruuvi 1 tai oikean jarrukahvan säätöruuvi 2 haluttuun asentoon. Säätöpyörä kiertyy kevyemmin, kun samalla painat jarrukahvaa eteenpäin. Säätömahdollisuudet: asennosta 1: suurin etäisyys ohjaustangon kahvan ja jarrukahvan välillä asentoon 5: pienin etäisyys ohjaustangon kahvan ja jarrukahvan välillä Säädä peili oikeaan asentoon painamalla sitä kevyesti reunasta. Tuulilasi Tuulilasin säätäminen Käynnistä moottori.

47 z Käyttö Paina näppäintä 1 yläreunasta tuulilasin nostamiseksi. Paina näppäintä 1 alareunasta tuulilasin laskemiseksi. Säilytyslokerot Etusäilytyslokeroiden käyttö Säilytyslokeron avaamiseksi vedä sen lukituksen avausvipua 1 alaspäin. Säilytyslokeron lukitsemiseksi paina sen luukku kiinni lukitukseen. Takasäilytyslokeron käyttö Avaa istuin. Säilytystilan valaistus kytkeytyy päälle, kun sytytysvirta kytketään. Sytytysvirran sammuttamisen jälkeen säilytystilan valo palaa vielä jonkin aikaa Vasemmanpuoleinen säilytyslokero lukittuu yhdessä ohjauslukon kanssa. Jotta säilytyslokeroon mahtuu kaksi kypärää, sijoita ne kuvan osoittamalla tavalla. Lukitse istuin.

48 4 46 Käyttö z Jousen esijännitys Säätäminen Jousen esijännityksen takapyörällä tulee vastata skootterin kuormaa. Kuorman lisääminen merkitsee, että jousen esijännitystä tulee lisätä, ja painon pieneneminen puolestaan jousen esijännityksen pienentämistä. Takajousen esijännityksen säätäminen Pysäköi Scooter. Varmista, että alusta on tasainen ja kiinteä. Jousen esijännityksen kasvattamiseksi kierrä säätörengasta 1 työkalusarjan työkalulla nuolen suuntaan A. Jousen esijännityksen vähentämiseksi kierrä säätörengasta 1 työkalusarjan työkalulla nuolen suuntaan B. Takajousen esijännityksen perussäätö Lisäys pienimmästä esijännityksestä 4 loven verran (Täyteen tankattu, kuljettaja 85 kg) Renkaat Rengaspaineiden tarkastus Väärä rengaspaine heikentää Scooters-skootterisi ajoominaisuuksia ja alentaa renkaiden ikää. Varmista, että rengaspaine on oikea. Suurissa nopeuksissa pystysuoraan asennetut venttiilineulat saattavat aueta itsestään keskipakovoiman vaikutuksesta. Yhtäkkisen rengaspaineen laskun välttämiseksi käytä takapyörässä venttiilihattua, jossa on kuminen tiivisterengas. Varmista, että hattu on kunnolla kiinni. Pysäköi skootteri tasaiselle ja kiinteälle alustalle. Tarkasta rengaspaineet seuraavien tietojen mukaan.

49 z Käyttö Rengaspaine edessä 2,4 bar (Rengas kylmä) Rengaspaine takana 2,5 bar (Yksin ajo, rengas kylmä) 2,9 bar (Mukana matkustaja ja/tai kuormaa, rengas kylmä) Jos rengaspaine riittämätön: Korjaa rengaspaine. Ajovalot Valojen korkeus ja jousen esijännitys Koska jousen esijännitys muuttuu kuormauksen mukaan, ajovalojen korkeus pysyy yleensä vakiona. Jos olet epävarma siitä, onko ajovalojen perussäätö oikea, käänny ammattitaitoisen huoltopisteen, mieluiten BMW Motorrad Service -huoltopisteen, puoleen. Istuin Istuimen käyttö Katkaise sytytysvirta. Paina avainta alaspäin ja kierrä sitä sitten myötäpäivään Ajovalojen säätö oikean- /vasemmanpuoleinen liikenne Tässä ajoneuvossa on symmetriset lähivalot. Jos sillä ajetaan maahan, jossa on toisen puoleinen liikenne, ei tarvitse ryhtyä mihinkään toimenpiteisiin. Jos istuin on raskasliikkeinen, paina sitä ensin alaspäin takareunasta ja nosta sitten takareunasta ylös.

50 4 48 Lukitse istuin painamalla se takaa lukitukseen. Selkänojan säätö Avaa istuin. Toista näitä ohjeita, kunnes selkänoja on asennettu paikalleen. Kiristä ruuveja vain käsin. Selkänoja istuimeen ( 104) Lukitse istuin. Käyttö z Kohdista selkänojan kiinnityskohdat 4 haluamaasi asentoon istuimen ruuvien avulla. Löysää ruuvia 1 kymmenen kierrosta. Löysää ruuvia 2 kymmenen kierrosta. Löysää ruuvia 3 kymmenen kierrosta. Toista näitä ohjeita, kunnes selkänoja voidaan irrottaa. Älä vedä ruuveja ulos istuimesta. Kierrä ruuvia 1 viisi kierrosta. Kierrä ruuvia 2 viisi kierrosta. Kierrä ruuvia 3 viisi kierrosta.

51 z Ajaminen Ajaminen Turvallisuusohjeita Tarkistuslista Käynnistäminen Ajaminen Sisäänajo Jarrut Scooter Pysäköinti Polttoaineen lisääminen Ajoneuvon kiinnittäminen kuljetusta varten

52 5 50 Ajaminen z Turvallisuusohjeita Ajovarusteet Älä koskaan aja ilman näitä varusteita! Sinulla pitää aina olla Kypärä Ajopuku Ajokäsineet Saappaat Tämä koskee myös lyhyitä matkoja ja kaikkia vuodenaikoja. BMW Motorrad jälleenmyyjä neuvoo Sinua mielellään. Jälleenmyyjältä löydät myös oikeat varusteet jokaiseen käyttötarkoitukseen. Kuormaaminen Liian suuri ja epätasainen kuorma saattaa heikentää skootterin ajovakautta. Suurinta sallittua kokonaispainoa ei saa ylittää, ja kuormausohjeita on noudatettava. Säädä jousen esijännitys ja rengaspaineet kokonaispainon mukaan. tavaratelineellä JLV Ota huomioon tavaratelineen suurin sallittu kantavuus. Tavaratelineen kantavuus max 9 kg takalaukulla JLV Ota huomioon takalaukun suurin sallittu kantavuus ja huippunopeus. Takalaukun kantavuus max 5 kg Nopeusrajoitus ajettaessa takalaukun kanssa max 130 km/h Nopeus Pidä varsinkin suurilla nopeuksilla ajaessasi aina mielessä, että skootterin käyttäytymiseen vaikuttavat negatiivisesti monet eri tekijät, joista esimerkkejä ovat seuraavat: Jousituksen ja vaimennuksen säätö Epätasainen kuorma Löysät ajovarusteet Liian pieni rengaspaine Huono renkaan kulutuspinnan syvyys Ja monet muut. Myrkytysvaara Pakokaasut sisältävät väritöntä ja hajutonta, mutta myrkyllistä hiilimonoksidia. Pakokaasujen hengittäminen on terveydelle vaarallista ja voi johtaa tajuttomuuteen, jopa kuolemaan. Älä hengitä pakokaasuja. Mootto-

53 z Ajaminen rin ei saa antaa käydä suljetussa tilassa. Palovamman vaara Ajokäytössä moottori ja pakoputkisto kuumenevat hyvin voimakkaasti. On olemassa vaara saada palovamma koskettamalla, erityisesti äänenvaimenninta kosketettaessa. Kun olet pysäköinyt skootterin, varmista, ettei kukaan joudu kosketuksiin moottorin tai pakoputkiston kanssa. Katalysaattori Jos sytytyskatkosten seurauksena polttoainetta pääsee katalysaattoriin, vaarana on katalysaattorin ylikuumeneminen ja vaurioituminen. Ota siksi huomioon seuraavat seikat: Älä aja polttoainesäiliötä tyhjäksi Moottori ei saa käydä sytytystulpan pistokkeen ollessa irrotettuna Sammuta moottori heti, jos käyntikatkoksia esiintyy Täytä säiliöön vain lyijytöntä polttoainetta Noudata ehdottomasti määrättyjä huoltovälejä. Palamaton polttoaine tuhoaa katalysaattorin. Noudata katalysaattorin suojaamiseksi annettuja ohjeita. Ylikuumenemisvaara Jos moottori käy pitkähkön aikaa paikallaan, jäähdytys ei ole riittävä, ja seurauksena voi olla ylikuumeneminen. Ääritapauksessa moottoripyörä saattaisi syttyä palamaan. Älä käytä moottoria tarpeettomasti tai pidempää aikaa paikallaan. Lähde heti liikkeelle käynnistyksen jälkeen. Manipulointi Scooter-skootterin manipulointi (esimerkiksi moottorin ohjainlaitteen, kaasuläppien, kytkimen) voi vaurioittaa kyseisiä rakenneosia ja aiheuttaa turvallisuuden kannalta tärkeiden toimintojen toimimattomuuden. Takuu ei kata tällaisista toimista aiheutuvia vaurioita. Älä suorita mitään manipulointeja. Tarkistuslista Käytä seuraavaa tarkistusluetteloa apuna tarkastaessasi ennen jokaista ajoa tärkeät toiminnot, säädöt ja kulumisrajat: Jarrujen toiminta Etu- ja takajarrun jarrunestemäärät Jousen esijännitys 5 51

54 5 52 Ajaminen z Renkaiden kulutuspinnan syvyys ja rengaspaineet Matkatavaroiden kunnollinen kiinnitys Säännöllisin väliajoin: Moottoriöljyn määrä (jokaisen tankkauspysähdyksen yhteydessä) Jarrupalojen kuluneisuus (joka kolmannen tankkauspysähdyksen yhteydessä) Käynnistäminen Moottorin käynnistys Kytke sytytysvirta. Käynnistystarkastus suoritetaan. ( 52) ABS-itsetestaus suoritetaan. ( 53) Käytä jarrua. Paina käynnistyskatkaisinta 1. Skootteria ei voi käynnistää, jos sivuseisontatuki on esillä. Jos sivuseisontatuki käännetään esiin moottorin käydessä, moottori sammuu. Moottori käynnistyy. Jos moottori ei jostain syystä käynnisty, saattaa vikataulukosta olla apua. ( 102) Käynnistystarkastus Sytytysvirran kytkemisen jälkeen mittaristo suorittaa näyttöjen ja varoitus- ja merkkivalojen yleisen testin, Pre-Ride-Check (käynnistystarkastus). Testi keskeytyy, jos moottori käynnistetään ennen sen päättymistä. Vaihe 1 Nopeusmittarin osoitin ajetaan ääriasentoon. Varoitus- ja merkkivalot syttyvät palamaan. Vaihe 2 Nopeusmittarin osoitin ajetaan takaisin lähtöasentoon. Sytytetyt varoitus- ja merkkivalot sammuvat jälleen. Mikäli osoitin ei liikkunut tai joku varoitus- ja merkkivaloista ei kytkeytynyt päälle: Jos jokin varoitusvalo ei voi syttyä palamaan, mahdollisia toimintahäiriöitä ei pystytä näyttämään. Varmista, että kaikki varoitus- ja merkkivalot ilmestyvät näyttöön. Poistata vika mahdollisimman nopeasti ammattitaitoisessa

55 z Ajaminen huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad Service - huoltopisteessä. ABS-itsetestaus BMW Motorrad ABS -jarrujärjestelmän toimintavalmius tarkastetaan itsetestin avulla. Itsetestaus käynnistyy automaattisesti sytytysvirran kytkemisen jälkeen. Pyörätunnistimien tarkastusta varten Scooter täytyy ajaa muutama metri. Vaihe 1 Diagnosoitavien järjestelmäkomponenttien tarkastus moottoripyörä paikallaan. ABS-varoitusvalo vilkkuu. Vaihe 2 Pyörätunnistimien tarkastus liikkeelle lähdettäessä. ABS-varoitusvalo vilkkuu. ABS-itsetestaus on suoritettu ABS-varoitusvalo sammuu. Jos ABS-itsetestin päätyttyä ilmestyy ABS-vikailmoitus: Ajoa voi jatkaa. Ota kuitenkin huomioon, että ABS-toiminto ei ole käytettävissä. Poistata vika mahdollisimman nopeasti ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad Service - huoltopisteessä. Ajaminen Kun moottorin kierrosluku on alle liikkeellelähtökierrosluvun noin 2000 krs./min, keskipakokytkin pysyy auki, ja Scooter käy tyhjäkäyntiä.jos moottorin kierrosluku nousee liikkeellelähtökierrosluvun yli, kytkin sulkeutuu, ja Scooter lähtee liikkeelle. Nopeusalueella noin 50 km/h - noin 110 km/h moottori käy vakiokierrosluvulla suurimman vääntömomentin alueella. Nopeuden muutos saadaan aikaan muuttamalla välityssuhdetta portaattomassa vaihteistossa. Moottorin ääni muuttuu tällä nopeusalueella tällöin kuitenkin vain erittäin vähän. Vasta noin yli 110 km/h ylittävät nopeudet saadaan aikaan moottorin kierroslukua kasvattamalla. Sisäänajo Moottori Aja ensimmäiseen huoltoon saakka vaihtelevalla kuormituksella. Pyri ajamaan pääosin mutkaisia, kumpuilevia teitä mieluummin kuin kovavauhtisia pääteitä ja moottoriteitä. 5 53

56 5 54 Ajaminen z Teetä ensimmäinen huolto km:n jälkeen. Jarrupalat Uudet jarrupalat on ajettava sisään, ennen kuin ne saavuttavat parhaan kitkatasonsa. Normaalia alhaisempi kitkataso voidaan korvata puristamalla kahvasta normaalia voimakkaammin. Jarrutusmatka uusilla jarrupaloilla saattaa olla normaalia huomattavasti pidempi. Jarruta ajoissa. Renkaat Uusissa renkaissa on pehmeä pinta. Niitä on karhennettava ajamalla maltillisesti kallistuskulmaa vaihdellen, kunnes renkaat on ajettu sisään. Tällä tavoin saavutetaan renkaiden paras mahdollinen pito. Uusien renkaiden pito ei ole parhaimmillaan. Erityisesti märällä ajoradalla ja voimakkaissa kallistuksissa on olemassa onnettomuusvaara. Aja ennakoivasti ja vältä voimakkaita kallistuksia. Jarrut Miten saavutetaan lyhin jarrutusmatka? Jarrutustapahtumassa painon jakautuminen etu- ja takapyörän välillä muuttuu dynaamisesti. Mitä voimakkaampi jarrutus, sitä enemmän painoa on etupyörällä. Mitä suurempi paino pyörällä vaikuttaa, sitä enemmän jarrutusvoimaa voi siirtyä. Jotta voidaan saavuttaa lyhin jarrutusmatka, etupyörää on jarrutettava joustavasti ja yhä kasvavalla voimalla. Näin dynaaminen painon kasvu etupyörällä saadaan hyödynnettyä optimaalisesti. Usein harjoitelluissa "voimajarrutuksissa", joissa jarrupaine tuotetaan mahdollisimman nopeasti ja kaikella voimalla, dynaaminen painonjakauma ei pysty seuraamaan hidastumisen kasvua eikä jarrutusvoimaa saada täysin välitettyä tien pintaan. Seurauksena voi olla etupyörän lukkiutuminen. BMW Motorrad ABS estää etupyörän lukittumisen. Vuoristoajo Jos vuoristossa ajettaessa jarrutetaan yksinomaan takajarruilla, jarrujen vaikutus saattaa heikentyä. Äärimmäisissä olosuhteissa jarrut saattavat vaurioitua ylikuumenemisen seurauksena. Käytä etu- ja takajarrua ja hyödynnä myös moottorijarrutusta.

57 z Ajaminen Märät ja likaiset jarrut Kosteus ja lika jarrulevyissä ja jarrupaloissa heikentävät kitkatasoa. Seuraavissa tilanteissa voi jarrutusvaikutus olla hidastunut tai heikompi: Ajettaessa sateessa tai lammikoiden läpi. Moottoripyörän pesun jälkeen. Ajettaessa suolatuilla kaduilla. Jarruissa niihin kohdistuneissa töissä jääneiden öljy- tai rasvajäämien takia. Ajettaessa likaisella ajoradalla tai maastossa. Huono kitkataso kosteuden ja lian takia. Jarruta jarrut kuiviksi tai puhtaiksi, puhdista tarvittaessa. Jarruta ajoissa, kunnes täysi kitkataso on taas saavutettu. Scooter Pysäköinti Sivuseisontatuki Sammuta moottori. Jos alusta on pettävä, pyörän pysyminen pystyssä ei ole varmaa. Varmista, että alusta on seisontatuen alla tasainen ja kiinteä. Käännä sivuseisontatuki esiin ja pysäköi Scooter. Seisontajarru estää vierimisen. Sivuseisontatuki on suunniteltu ainoastaan Scooterskootterin painolle. Älä koskaan istu Scooter-skootterin päällä, kun sivuseisontatuki on käytössä. Jos tien kaltevuus sallii, käännä ohjaustanko ääriasentoon vasemmalle. Keskiseisontatuki Sammuta moottori. Jos alusta on pettävä, pyörän pysyminen pystyssä ei ole varmaa. Varmista, että alusta on seisontatuen alla tasainen ja kiinteä. Keskiseisontatuki voi liian voimakkaan liikkeen vaikutuksesta kääntyä ylös ja siten aiheuttaa moottoripyörän kaatumisen. Kun keskiseisontatuki on käännettynä esiin, älä istu Scooterskootterin päällä. Käännä keskiseisontatuki esiin ja nosta Scooter tuen varaan. Polttoaineen lisääminen Polttoaine syttyy herkästi. Polttoainesäiliön lähellä oleva tulipesäke voi aiheuttaa palon ja räjähdyksen. Älä tupakoi, äläkä koskaan käsittele avotulta polttoainesäiliön lähellä. 5 55

58 5 56 Polttoaine vahingoittaa muovipintoja, jolloin niistä tulee mattapintaisia ja kuluneen näköisiä. Jos polttoainetta joutuu muoviosiin, pyyhi muoviosat välittömästi puhtaaksi. Ajaminen z Nosta skootteri keskiseisontatuen varaan tasaiselle ja kiinteälle alustalle. Jos tankin luukku 1 on raskasliikkeinen, paina sitä taaksepäin, ja käännä sitten eteenpäin auki. Polttoaine laajenee lämmetessään. Jos säiliöön on täytetty liikaa polttoainetta, sitä voi tulla ulos ja joutua ajoradalle. Kaatumisvaara on tällöin normaalia suurempi. Älä täytä polttoainesäiliötä liian täyteen. Paina avainta alaspäin ja kierrä sitä sitten vastapäivään. Avaa tankin korkki 2. Lyijypitoinen polttoaine tuhoaa katalysaattorin! Täytä säiliöön vain lyijytöntä polttoainetta. Täytä polttoainesäiliöön alla esitetyn laatuista polttoainetta enintään täyttöputken alareunaan saakka.

59 z Ajaminen Jos polttoainetta lisätään varamäärän jo alituttua, tankin polttoainemäärän on lisäyksen jälkeen oltava suurempi kuin varamäärä, jotta uusi polttoainemäärä tunnistetaan ja polttoaineen varoitusvalo sammuu. Suositeltu polttonesteen laatu Korkeaoktaaninen lyijytön, (kork. 10 % etanolia, E10) 95 ROZ/RON 89 AKI Kierrä tankin korkki 2 kiinni. Ajoneuvon kiinnittäminen kuljetusta varten Suojaa naarmuuntumiselta kaikki ne rakenneosat, joita pitkin kirityshihnat kulkevat. Käytä esimerkiksi teippiä tai pehmeitä liinoja Hyödynnettävissä oleva polttoaineen täyttömäärä Noin 16 l Polttoaineen varamäärä Noin 3 l Paina tankin luukku 1 lukitukseen. Scooter voi kallistua sivulle ja kaatua. Varmista, ettei Scooter pääse kaatumaan sivulle pyytämällä avuksi toinen henkilö. Työnnä skootteri kuljetusalustalle, älä aseta sitä sivuseison-

60 5 58 tatuen tai keskiseisontatuen varaan. Kiristä kaikki kiristyshihnat tasaisesti, moottoripyörä tulee jännittää mahdollisimman voimakkaasti. Ajaminen z Rakenneosat saattavat vaurioitua. Varmista, ettei mikään rakenneosa, esimerkiksi jarruputket tai johtoniput, jää puristuksiin. Aseta kiristyshihnat edestä kummaltakin puolelta alakolmiotuen yli ja kiristä. Aseta kiristyshihna takaa oikealta äänenvaimentimen kannatintapin ympäri ja kiristä. Aseta kiristyshihna takaa vasemmalta iskunvaimentimen kiinnityskohdan ympäri ja kiristä.

61 z Tekniikka yksityiskohdittain Tekniikka yksityiskohdittain Jarrujärjestelmä jossa BMW Motorrad ABS Rengaspainevalvonta RDC

62 6 60 Tekniikka yksityiskohdittain z Jarrujärjestelmä jossa BMW Motorrad ABS Miten ABS toimii? Suurin tien pintaan kohdistuva jarrutusvoima riippuu muun muassa tien pinnan kitka-arvosta. Hiekka, jää ja lumi sekä märkä tien pinta tarjoavat huomattavasti huonomman kitka-arvon kuin kuiva ja puhdas asfalttipinta. Mitä huonompi tien pinnan kitka-arvo, sitä pidempi jarrutusmatka. Jos jarrupainetta lisättäessä kuljettaja ylittää suurimman välitettävän jarrutusvoiman, alkavat pyörät lukkiutua ja ajovakaus häviää; uhkaa kaatuminen. Ennen kuin tähän tilanteeseen päästään, alkaa ABS vaikuttaa ja sovittaa jarrupaineen ja suurimman välitettävän jarrutusvoiman, niin että pyörät pyörivät edelleen ja ajovakaus säilyy tien pinnan koostumuksesta riippumatta. Mitä tapahtuu, kun tien pinnassa on epätasaisuuksia? Maan pinnan aaltoilun tai tien epätasaisuuksien vuoksi voi renkaan ja tien pinnan välinen yhteys katketa hetkeksi ja välittyvä jarrutusvoima alentua nollaan. Jos tässä tilanteessa jarrutetaan, ABS:n on vähennettävä jarrupainetta ajovakauden varmistamiseksi, kun yhteys tien pintaan jälleen saavutetaan. Tällöin BMW Motorrad ABS -järjestelmän täytyy olettaa kitka-arvojen olevan erittäin alhaiset (hiekka, jää, lumi), jotta vetävät pyörät pyörivät kaikissa mahdollisissa tilanteissa ja ajovakaus on varmistettu. Kun todellinen tilanne on tunnistettu, järjestelmä säätää optimaalisen jarrupaineen. Takapyörän nouseminen Kun pito renkaan ja tienpinnan välillä on hyvä, etupyörä lukkiutuu voimakkaassakin jarrutuksessa vasta hyvin myöhään tai ei lainkaan. Siten ABS-säädön tarvitsee puuttua tilanteeseen vasta myöhään tai ei lainkaan. Tällöin takapyörä saattaa nousta irti tiestä, mistä voi seurata Scooter-skootterin joutuminen sivuluisuun. Voimakas jarrutus saattaa nostaa takapyörän irti tiestä. Jarruttaessasi muista, että ABSsäätö ei aina pysty estämään takapyörän nousemista irti tiestä. Miten BMW Motorrad ABS on suunniteltu? BMW Motorrad ABS varmistaa ajovakauden kaikilla ajoalustoilla ajofysiikan puitteissa. Järjestelmää ei ole optimoitu sopivaksi maasto- tai kilparadalla tapahtu-

63 z Tekniikka yksityiskohdittain van kovan kilpailun erityisvaatimuksiin. Erityistilanteet Pyörien lukkiutumispyrkimyksen tunnistamiseksi järjestelmä vertaa mm. etu- ja takapyörän kierroslukuja. Jos pitkähkön ajanjakson kuluessa tunnistetaan epäloogisia arvoja, ABS-toiminto kytketään turvallisuussyistä pois päältä, ja näyttöön ilmestyy ABS-vikailmoitus. Vikailmoituksen edellytyksenä on, että itsetesti on päättynyt. BMW Motorrad ABS -järjestelmän häiriöiden ohella myös epätavalliset ajotilanteet saattavat aiheuttaa vikailmoituksen. Epätavalliset ajotilanteet: Ajaminen takapyörällä (Wheely) pitkähkön aikaa. Takapyörä pyörii paikallaan etujarrukahva vedettynä (Burn Out). Takapyörä on lukossa pitkähkön aikaa, esimerkiksi maastossa liikkeelle lähdettäessä. Jos jonkin yllä mainitun ajotilanteen takia tulee vikailmoitus, ABS-toiminnon voi aktivoida uudelleen katkaisemalla sytytysvirta ja kytkemällä se uudelleen. Mikä on säännöllisen huollon merkitys? Jokainen tekninen järjestelmä on aina kunnossa vain, jos sitä huolletaan oikein. Jotta voitaisiin varmistua siitä, että BMW Motorrad ABS on optimaalisessa kunnossa, on ehdottomasti noudatettava suositusten mukaisia huoltovälejä. Turvallisuutta lisäävä tekijä Muista, että vaikka BMW Motorrad ABS sallii lyhyemmät jarrutusmatkat, tämä ei saa houkutella huolimattomaan ajotapaan. ABS on ensi sijassa keino varmistaa turvallisuus hätätilanteissa. Ole varovainen kallistuksissa! Kaarteissa jarrutettaessa pyörän paino ja liikevoima vaikuttavat niin, että edes BMW Motorrad ABS ei pysty kumoamaan tätä vaikutusta. Rengaspainevalvonta RDC kun rengaspainevalvonta (RDC) TLV Toiminto Renkaissa on tunnistin, joka mittaa renkaan sisälämpötilan ja rengaspaineen ja lähettää tiedot ohjausyksikölle. 6 61

64 6 62 Tekniikka yksityiskohdittain z Tunnistimissa on keskipakosäädin, joka mahdollistaa mittausarvojen välittämisen vasta nopeudesta noin 30 km/h alkaen. Ennen kuin renkaan paine saadaan ensimmäisen kerran, kummankin renkaan osalta näytössä näkyy --. Kun moottoripyörä on pysäytetty, tunnistimet välittävät mitattuja arvoja vielä noin 15 minuutin ajan. Ohjausyksikkö pystyy käsittelemään neljän tunnistimen tietoja, joten RDC-tunnistimilla voidaan valvoa kaksia pyöriä. Jos moottoripyörässä on RDC-ohjausyksikkö, mutta pyörissä ei ole tunnistimia, näytössä näkyy vikailmoitus. Lämpötilakompensaatio Rengaspaine on lämpötilasta riippuvainen: se kasvaa renkaan lämpötilan noustessa ja laskee rankaan lämpötilan laskiessa. Renkaan lämpötila riippuu ympäristön lämpötilasta sekä ajotavasta ja ajon kestosta. Monitoiminäytössä näkyvät rengaspaineet on lämpötilakompensoitu ja ne perustuvat renkaanlämpötilaan 20 C. Huoltoasemien rengaspainemittareissa ei tapahdu lämpötilan kompensaatiota, mitattu rengaspaine riippuu renkaan lämpötilasta. Näin ollen niiden näyttämät arvot eivät yleensä vastaa monitoiminäytössä näkyviä arvoja. Rengaspaineen sovittaminen Vertaa monitoiminäytön RDCarvoa omistajan käsikirjan takakannessa olevaan arvoon. Näiden arvojen ero on tasattava huoltoaseman rengaspainemittarilla. Esimerkki: omistajan käsikirjan mukaan rengaspaineen tulee olla 2,5 bar, monitoiminäytössä näkyy arvo 2,3 bar, jolloin siis puuttuu 0,2 bar. Huoltoaseman rengaspainemittari näyttää 2,4 bar. Tätä arvoa on nostettava 0,2 baarilla 2,6 baariin, jotta saavutettaisiin oikea rengaspaine.

65 z Jälkiasennettavat lisävarusteet Jälkiasennettavat lisävarusteet Yleisiä ohjeita Pistokkeet Takalaukku Scooter-lukko

66 7 64 Jälkiasennettavat lisävarusteet z Yleisiä ohjeita BMW Motorrad sinua käyttämään ajoneuvossasi ainoastaan osia ja lisävarusteita, jotka BMW on hyväksynyt juuri tähän tarkoitukseen. Alkuperäiset BMW-osat ja lisävarusteet sekä muut BMW:n hyväksymät tuotteet ja niihin liittyvän asiantuntevan neuvonnan saat lähimmästä BMW Motorrad Service -huoltopisteestä. BMW on tarkastanut näiden osien ja tuotteiden turvallisuuden, toiminnan ja yhteensopivuuden pyörääsi. BMW vastaa näiden tuotteiden tuotevastuusta. Toisaalta BMW ei vastaa sellaisten osien ja tarvikkeiden käytöstä, joita se ei ole hyväksynyt. Kiinnitä huomiota huomautuksiin, jotka koskevat pyörän koon merkitystä lukkiutumattomiin jarruihin ABS ( 79). BMW Motorrad ei voi arvioida jokaisen vieraan tarvikkeen kohdalla, soveltuuko se käytettäväksi BMW Scooterskoottereissa ilman turvallisuusriskiä. Tällaista takuuta ei voida antaa, vaikka tuote olisi saanut jossakin maassa viranomaisen hyväksynnän. Nämä tarkastukset eivät aina voi ottaa huomioon kaikkia BMWScooter-skoottereiden käyttöolosuhteita eivätkä ne tästä syystä ole riittäviä. Käytä ainoastaan osia ja lisävarusteita, jotka BMW on hyväksynyt Scooter-skootteriisi. Kaikkien muutosten yhteydessä on otettava huomioon lakimääräykset. Maasi tieliikennelakia on aina noudatettava. Pistokkeet Pistokkeiden käyttöä koskevat ohjeet: Lisälaitteiden käyttö Yhden tai useamman pistorasian käytön aikana akun kapasiteettia ei valvota mitenkään. Jos lisälaitteita käytetään pitemmän aikaa ilman, että moottori on käynnissä, akku saattaa purkautua kokonaan. Scooter-skootterin käynnistyvyys ei ole enää taattu. Johdon vetäminen Johtojen pistokkeista lisälaitteisiin tulee kulkea siten, että ne Eivät häiritse kuljettajaa Eivät rajoita ohjaustangon kääntämistä ääriasentoon ja/tai heikennä ajo-ominaisuuksia Eivät voi jäädä puristuksiin

67 z Jälkiasennettavat lisävarusteet Takalaukku takalaukulla JLV Takalaukun avaaminen 7 65 Kierrä avain takalaukun lukossa 1 asentoon OPEN. Paina takalaukun lukkoa eteenpäin. Takalaukun kahva 2 ponnahtaa esiin. Vedä suojuksen takana oleva lukituksen avausvipu 3 taaksepäin. Takalaukun kansi ponnahtaa auki. Avaa takalaukun kansi.

68 7 Takalaukun lukitseminen Takalaukun irrottaminen Takalaukun kahva 2 ponnahtaa esiin. 66 Jälkiasennettavat lisävarusteet z Varmista, että takalaukun kahva 2 on ulos kääntyneenä. Sulje takalaukun kansi ja paina lukitukseen. Varmista, että mitään ei jää kannen väliin. Sulje takalaukun kahva 2. Tarvittaessa kierrä avain takalaukun lukossa asentoon CLOSE ja poista avain. Kierrä avain takalaukun lukossa 1 asentoon OPEN. Paina takalaukun lukkoa eteenpäin. Kierrä avain takalaukun lukossa asentoon RELEASE. Vedä lukituksen avausvipua 4 taaksepäin ja nosta takalaukku samalla kantokahvasta ylöspäin. Irrota takalaukku taaksepäin takalaukun kannattimesta.

69 z Jälkiasennettavat lisävarusteet Takalaukun asentaminen Scooter-lukko Kun Scooter-lukko JLV Ajoneuvon varmistaminen varkauksien varalta 7 67 Varmista, että takalaukun kahva 2 on ulos kääntyneenä, ja että avain on takaluukun lukossa asennossa RELEASE. Aseta takalaukku etureunastaan takalaukun kannattimeen. Vedä lukituksen avausvipua 4 taaksepäin ja aseta takalaukku takareunastaan takalaukun kannattimeen. Sulje takalaukun kahva 2. Tarvittaessa kierrä avain takalaukun lukossa asentoon CLOSE ja poista avain. Pujota takapää 1 Scooter-lukosta alhaalta päin takimmaiseen kiinnityskohtaan. Kierrä sitten päätykappale eteenpäin. Käännä ohjaustanko ääriasentoon vasemmalle ja vie Scooter-lukko ohjaustangon päähän. Työnnä ensimmäinen ketjulenkki 2 ohjaustangon kiinnitys-

70 7 68 tappiin 3 ja aseta lukitsinkappale 4 paikalleen. Lukitse Scooter-lukko ja poista avain. Jälkiasennettavat lisävarusteet z Scooter-skootterin voi vaihtoehtoisesti kiinnittää myös kiinteään esineeseen, esimerkiksi pylvääseen. Kierrä tällöin Scooter-lukko pylvään ympäri, ja vedä ketju päätykappaleen 1 läpi. Kiinnitä sitten ketjun ensimmäinen lenkki 2 yllä kuvatulla tavalla ohjaustankoon.

71 z Huolto Huolto Yleisiä ohjeita Vakiotyökalusarja Moottoriöljy Jarrujärjestelmä Jäähdytysneste Vanteet ja renkaat Vanteet ja renkaat BMW Motorrad etupyörän huoltopukki Sulakkeet Polttimot Käynnistysapu Akku Katteen osat

72 8 70 Huolto z Yleisiä ohjeita Jaksossa Huolto kuvataan kuluvien osien tarkastukseen ja vaihtamiseen liittyvät työt, jotka on suhteellisen helppo tehdä. Jos asennuksessa on otettava huomioon erityisiä kiristysmomentteja, ne on myös ilmoitettu. Kaikki tarvittavat kiristysmomentit löytyvät jaksosta "Tekniset tiedot". Lisätietoja perusteellisemmista huolto- ja korjaustöistä on moottoripyörän DVD-korjausohjeessa, joka on saatavana BMW Motorrad Service -huoltopisteestä. Joidenkin kuvattujen työvaiheiden tekeminen edellyttää erikoistyökaluja ja perusteellista asiantuntemusta. Jos olet vähänkin epävarma töiden suhteen, käänny ammattitaitoisen huoltopisteen, mieluiten BMW Motorrad Service -huoltopisteen puoleen. Vakiotyökalusarja 1 Koukkuavain Takajousen esijännityksen säätäminen ( 46). 2 Torx-avain T30 Moottoriöljyn määrän tarkastus ( 70). Jäähdytysnesteen lisääminen ( 77). 3 Vaihtosulakkeet tarttumispidikkeillä Minisulakkeet 4 A, 7,5 A, 10 A ja 15 A Vaihda sulakkeet. 4 Kiintoavain Avainkoko 8/10 Akun irrottaminen ( 92). 5 Vaihdettavapäinen ruuvitaltta ristipäällä PH1 ja Torx-ruuvilla T25 Irrota katteet. Akun irrottaminen ( 92). Moottoriöljy Moottoriöljyn määrän tarkastus Jos Scooter ehtii seistä pitkään, moottoriöljyä voi kerääntyä öljypohjaan, ja tuo öljy on pumpattava öljysäiliöön ennen määrätiedon lukemista. Tätä varten moottoriöljyn tulee olla käyntilämmintä. Jos tarkastat öljymäärän öljyn ollessa kylmää tai vain lyhyen ajomatkan jälkeen, seurauksena on öljymäärän väärä

73 z Huolto lukema ja mahdollisesti väärä lisäysmäärä. Jotta moottoriöljyn määrä näkyy näytössä varmasti oikein, öljymäärä tulee tarkastaa vain heti pitkähkön ajomatkan jälkeen. Kun Scooter on käyntilämmin, nosta se keskiseisontatuen varaan tasaiselle ja kiinteälle alustalle. Anna moottorin käydä minuutin ajan tyhjäkäyntiä. Katkaise sytytysvirta. Irrota suojus 2 ylöspäin vetämällä. Puhdista öljyntäyttöaukon alue. Puhdista öljyn mittatikun mittausalue 2 kuivalla kankaalla. Aseta öljymittatikku öljyntäyttöaukon suulle, älä kuitenkaan kierrä sitä kiinni. Vedä öljymittatikku esiin ja lue öljymäärä Irrota astintuen levy 1. Irrota öljyn mittatikku 1.

74 8 luiten BMW Motorrad Service - huoltopisteessä. 72 Öljyn mittatikun asentaminen. Huolto z Moottoriöljyn tavoitemäärä MIN- ja MAX-merkintöjen välissä (Moottori käyntilämmin) Jos öljymäärä on alle MIN-merkinnän: Täytä moottoriöljyä tavoitetasoon saakka. Jos öljymäärä on yli MAX-merkinnän: Korjauta öljymäärä ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mie- Asenna suojus 2 paikalleen. Aseta astinlaudan levy 1 paikalleen. Jarrujärjestelmä Jarrujen toiminnan tarkastus Käytä oikeanpuoleista jarruvipua. Tällöin tuntuu selvä painepiste. Käytä vasemmanpuoleista jarruvipua. Tällöin tuntuu selvä painepiste. Seisontajarrun tarkastamiseksi käännä sivuseisontatuki esiin ja liikuta Scooter-skootteria eteen- ja taaksepäin.

75 z Huolto Scooter-skootteria ei saa pystyä työntämään Jos selvää painepistettä ei tunnu tai jos skootteria pystyy työntämään: Tarkastuta jarrut ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad Service - huoltopisteessä. Etujarrupalojen paksuuden tarkastaminen Pysäköi Scooter. Varmista, että alusta on tasainen ja kiinteä. Tarkasta jarrupalojen paksuus katsomalla. Katsesuunta: vasemmalla ja oikealla pyörän ja etuhaarukan välistä jarrupaloihin 1. Jarrupalojen kulumisjara edessä min 1,0 mm (Vain kitkapinta ilman kiinnityslevyä. Kulumismerkintöjen (urat) on oltava selvästi näkyvillä.) Jos kulumismerkinnät eivät enää ole selvästi näkyvissä: Jos jarrupalojen vähimmäispaksuus alittuu, jarrutusteho heikkenee ja seurauksena voi olla jopa jarrujen vaurioituminen. Jarrujen käyttöturvallisuuden takaamiseksi jarrupalojen vähimmäispaksuutta ei saa alittaa. 8 73

76 8 74 Tarkastuta jarrujärjestelmä välittömästi ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad Service - huoltopisteessä. Tarkastuta jarrujärjestelmä välittömästi ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad Service - huoltopisteessä. Huolto z Takajarrupalojen paksuuden tarkastaminen Pysäköi Scooter. Varmista, että alusta on tasainen ja kiinteä. Jarrupalojen kulumisjara takana Seisontajarrun jarrupalojen paksuuden tarkastus Pysäköi Scooter. Varmista, että alusta on tasainen ja kiinteä. min 1,0 mm (Vain kitkapinta ilman kiinnityslevyä.) Jos kulumismerkinnät eivät enää ole näkyvissä: Tarkasta jarrupalojen paksuus katsomalla. Katsesuunta: oikealta alhaalta jarrupaloihin 1. Jos jarrupalojen vähimmäispaksuus alittuu, jarrutusteho heikkenee ja seurauksena voi olla jopa jarrujen vaurioituminen. Jarrujen käyttöturvallisuuden takaamiseksi jarrupalojen vähimmäispaksuutta ei saa alittaa. Tarkasta jarrupalojen paksuus katsomalla. Katsesuunta: oikealta jarrupaloihin 1.

77 z Huolto Seisontajarrun jarrupalojen kulumisraja min 1,0 mm (Kulumismerkintöjen (urat) on oltava selvästi näkyvillä.) Jos jarrupalojen vähimmäispaksuus on alittunut: Jarrupalojen paksuuden alittuminen pienentää jarrutustehoa, ja tietyissä tilanteissa Scooter saattaa liikkua siitä huolimatta, että sivuseisontatuki on esillä. Jotta Scooter kaatuminen vältetään, jarrupalojen vähimmäispaksuutta ei saa alittaa. Tarkastuta jarrujärjestelmä välittömästi ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad Service - huoltopisteessä. Etujarrun jarrunestemäärän tarkastus Jos jarrunestesäiliössä on liian vähän jarrunestettä, jarrunestesäiliöön saattaa päästä ilmaa. Tämä heikentää jarrutustehoa oleellisesti. Tarkasta jarrunestemäärä säännöllisesti. Nosta Scooter keskiseisontatuen varaan tasaiselle ja kiinteälle alustalle. Tarkasta oikeanpuoleisen jarrunestesäiliön jarrunestemäärä 1. Jarrupalojen kuluessa jarrunestesäiliön jarrunestemäärä vähenee. 8 75

78 8 76 Huolto z Etujarrun nestemäärä Jarruneste, DOT4 Jarrunestemäärä ei saa laskea alle MIN-merkinnän. (Jarrunestesäiliö vaakatasossa) Jos jarrunestemäärä laskee alle sallitun tason: Poistata vika mahdollisimman nopeasti ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad Service - huoltopisteessä. Takajarrun nestemäärän tarkastus Jos jarrunestesäiliössä on liian vähän jarrunestettä, jarrunestesäiliöön saattaa päästä ilmaa. Tämä heikentää jarrutustehoa oleellisesti. Tarkasta jarrunestemäärä säännöllisesti. Nosta Scooter keskiseisontatuen varaan tasaiselle ja kiinteälle alustalle. Tarkasta vasemmanpuoleisen jarrunestesäiliön jarrunestemäärä 1. Jarrupalojen kuluessa jarrunestesäiliön jarrunestemäärä vähenee. Takajarrun nestemäärä Jarruneste, DOT4 Jarrunestemäärä ei saa laskea alle MIN-merkinnän. (Jarrunestesäiliö vaakatasossa) Jos jarrunestemäärä laskee alle sallitun tason: Poistata vika mahdollisimman nopeasti ammattitaitoisessa

79 z Huolto huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad Service - huoltopisteessä. Jäähdytysneste Jäähdytysnesteen määrän tarkastus Nosta Scooter keskiseisontatuen varaan tasaiselle ja kiinteälle alustalle. Jäähdytysnesteen tavoitemäärä tasaussäiliössä MIN- ja MAX-merkintöjen välissä (kun moottori on kylmä) Jos jäähdytysnestemäärä laskee alle sallitun tason: Lisää jäähdytysnestettä. Jäähdytysnesteen lisääminen Irrota astintuen levy Lue jäähdytysnesteen määrä aukosta 1, joka sijaitsee oikeanpuoleisen astintuen alapuolella tasaussäiliössä. Irrota ruuvi 1 ja suojus.

80 8 78 Huolto z Avaa jäähdytysnesteen tasaussäiliön korkki 2 ja täytä jäähdytysnestettä tavoitetasoon saakka. Jäähdytysnesteen määrän tarkastus ( 77). Sulje jäähdytysnesteen tasaussäiliön korkki. Aseta suojus paikalleen ja kiinnitä ruuvilla 1. Aseta astinlaudan levy 1 paikalleen. Vanteet ja renkaat Vanteiden tarkastus Pysäköi Scooter. Varmista, että alusta on tasainen ja kiinteä. Tarkasta katsomalla, onko vanteissa vaurioita. Tarkastuta ja tarvittaessa vaihdata vaurioituneet vanteet ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad Service - huoltopisteessä. Renkaiden kulutuspintojen syvyyden tarkastus Scooter-skootterisi renkaiden ajo-ominaisuudet voivat heikentyä jo ennen lakimääräisen vähimmäissyvyyden saavuttamista. Vaihdata renkaat jo ennen kuin ne saavuttavat vähimmäissyvyyden.

81 z Huolto Pysäköi Scooter. Varmista, että alusta on tasainen ja kiinteä. Mittaa renkaan kulutuspinnan syvyys pääurista, joissa on kulumismerkinnät. Renkasprofiileihin on tehty kulumismerinnät. Jos renkaan kulutuspinta on kulunut merkintöjen tasalle, rengas on kulunut loppuun. Merkintöjen kohdat näkyvät renkaan reunasta. Niiden tunnuksena ovat esimerkiksi kirjaimet TI, TWI tai nuolet. Jos vähimmäissyvyys on saavutettu: Vaihda kyseinen rengas. Vanteet ja renkaat Rengassuositus BMW Motorrad on testannut jokaista rengaskokoa varten tietyt rengasvalmisteet ja todennut ne turvallisiksi. Muiden renkaiden soveltuvuutta BMW Motorrad ei voi arvioida, eikä voi siksi taata niiden ajoturvallisuutta. BMW Motorrad suosittelee käyttämään vain sellaisia renkaita, jotka BMW Motorrad on testannut. Saat lisätietoja BMW Motorrad Service -huoltopisteestä tai Internetistä osoitteesta Pyörän koon vaikutus ABS-järjestelmään Pyörän koolla on keskeinen merkitys ABS-järjestelmän kannalta. Etenkin pyörän halkaisija ja renkaiden leveys ovat tunnusarvoja, joihin kaikki tarpeelliset laskelmat ohjainlaitteessa perustuvat. Jos nämä koot muuttuvat, kun moottoripyörään asennetaan muita kuin vakiovarusteisia pyöriä, voi seurauksena olla vakavia vaikutuksia järjestelmän säätömukavuuteen. Myös pyörän kierrosluvun tunnistamiseen tarvittavien tunnistinpyörien on sovittava yhteen asennetun säätöjärjestelmän kanssa, eikä niitä saa vaihtaa. Jos haluat asentaa Scooterskootteriisi toiset pyörät, keskustele asiasta ensin asiantuntevan korjaamon kanssa, mieluiten BMW Motorrad Service - huoltopisteen kanssa. Joissakin tapauksissa ohjainlaitteeseen tallennetut tiedot voidaan sovittaa uusiin pyöräkokoihin. 8 79

82 8 80 Huolto z Etupyörän irrottaminen Irrota ruuvit 1 ja 2 vasemmalta ja oikealta ja vedä etulokasuoja eteenpäin pois paikaltaan. Teippaa vanteiden ne alueet, jotka saattavat naarmuuntua jarrusatuloita irrotettaessa. Irrotettuina jarrupaloja voi painaa niin pitkälle toisiaan vasten, että ne asennettaessa eivät enää asetu jarrulevyjä vasten. Älä käytä käsijarrukahvaa jarrusatuloiden ollessa irti. Irrota vasemman ja oikean jarrusatulan kiinnitysruuvit 2. Vedä jarrusatuloita taaksepäin ja ulospäin varovasti irti jarrulevyistä. Nosta Scooter keskiseisontatuen varaan tasaiselle ja kiinteälle alustalle. Nosta Scooter-skootterin etupäätä ylös, kunnes etupyörä pääsee pyörimään vapaasti. Suosittelemme käyttämään Scooter-skootterin nostamiseen BMW Motorrad BMW Motorrad etupyörän huoltopukkia. Etupyörän huoltopukin asentaminen ( 85). Irrota ruuvi 1 ja ota ABS-tunnistin reiästä. Erota jarrupalat 3 kääntämällä jarrusatulaa 4 jarrulevyä päin 5 toisistaan.

83 z Huolto Irrota akselin oikeanpuoleiset lukkopultit 1. Irrota pistoakseli 2, tue samalla pyörää. Kieritä etupyörä eteenpäin irti. Etupyörän asentaminen ABS:n säätötoiminnoissa saattaa esiintyä mahdollisia toimintahäiriöitä, jos moottoripyörään asennetaan muu kuin vakiovarusteinen pyörä. Kiinnitä huomiota tämän jakson alussa annettuihin huomautuksiin pyörän koon vaikutuksesta ABSjärjestelmään. Väärällä kiristysmomentilla kiristetyt ruuvit saattavat löystyä tai vahingoittaa ruuviliitoksia. Tarkistuta kiristysmomentit ehdottomasti ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad - huoltopisteessä. Etupyörä tulee asentaa ajosuuntaan. Noudata renkaissa tai vanteissa olevia pyörimissuuntanuolia. Kieritä etupyörä etuhaarukan väliin. Nosta etupyörää, asenna pistoakseli 2 paikalleen ja kiristä kiristysmomenttiin. Pistoakseli akselin kiinnityskohtaan 30 Nm Kiristä akselin lukkopultit 1 kiristysmomenttiin. Lukkoruuvit (pistoakseli) teleskooppihaarukassa Kiristysjärjestys: Kiristä tasaisesti vaihdon yhteydessä 8 Nm 8 81

84 8 82 Huolto z Irrota etupyörän huoltopukki. Aseta jarrusatulat kiinni jarrulevyihin. Varmista, että tunnistinjohto kulkee oikein. Aseta ABS-tunnistin reikään ja asenna ruuvi 1. Poista teipit vanteesta. Käytä jarrukahvaa joitakin kertoja voimakkaasti, kunnes tunnet painepisteen. Takapyörän irrottaminen Nosta Scooter keskiseisontatuen varaan tasaiselle ja kiinteälle alustalle. Asenna ruuvit 2 vasemmalla ja oikealla puolella kiristysmomenttiin. Jarrusatula teleskooppiputkeen 28 Nm Pyörän kierroslukutunnistimen johto saattaa hankautua rikki, jos se koskettaa jarrulevyyn. Aseta etulokasuoja paikoilleen ja kiinnitä ruuvit 1 ja 2 vasemmalle ja oikealle. Kuuma pakoputkisto voi aiheuttaa palovammoja. Älä koske pakoputkistoa, jatka vasta sitten, kun pakoputkisto on jäähtynyt. Irrota ruuvit 1.

85 z Huolto 8 83 Irrota ruuvi 2 ja ota peitelevy pois paikaltaan. Irrota ruuvi 3. Pidä tällöin mutterista vastaan. Löystytä ruuvi 4. Kierrä takaäänenvaimenninta ulospäin. Kytke 1. vaihde tai käännä sivuseisontatuki esiin seisontajarrun aktivoimiseksi. Irrota takapyörän ruuvit 1 tukemalla samalla takapyörää. Laske takapyörä maahan ja vieritä sitä taaksepäin. Takapyörän asentaminen ABS:n säätötoiminnoissa saattaa esiintyä mahdollisia toimintahäiriöitä, jos moottoripyörään asennetaan muu kuin vakiovarusteinen pyörä. Kiinnitä huomiota tämän jakson alussa annettuihin huomautuksiin pyörän koon vaikutuksesta ABSjärjestelmään.

86 8 84 Huolto z Väärällä kiristysmomentilla kiristetyt ruuvit saattavat löystyä tai vahingoittaa ruuviliitoksia. Tarkistuta kiristysmomentit ehdottomasti ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad - huoltopisteessä. Aseta takapyörä kiinnityskohtaan. Takapyörä akseliin Kiristysjärjestys: Kiristä ristiin 60 Nm Asenna ruuvi 3 kiristysmomenttiin. Pidä tällöin mutterista vastaan. Äänenvaimennin kannattimeen Kiinnitä viisi ruuvia 1 ja kiristä ristiin kiristysmomenttiin. Kierrä takaäänenvaimennin lähtöasentoon ja kohdista se niin, että ruuvinvääntimen (kuuluu työkalusarjaan) kahva mahtuu takarenkaan ja äänenvaimentimen väliin. 20 Nm Kiristä ruuvi 4 kiristysmomenttiin. Takaäänenvaimennin etuäänenvaimentimeen 19 Nm

87 z Huolto BMW Motorrad etupyörän huoltopukki 8 Aseta peitelevy paikalleen ja kiinnitä ruuvi 2. Kiinnitä ruuvit 1. Etupyörän huoltopukin asentaminen Nosta Scooter keskiseisontatuen varaan tasaiselle ja kiinteälle alustalle. Käytä perustelinettä, jonka työkalunumero on ( ), ja etupyörän kiinnitystelinettä ( ). Asenna vasemmalla ja oikealla olevat kumityynyt 1 alakohtaan. Löystytä säätöruuvit 2 vasemmalla ja oikealla. Työnnä molempia kiinnitystappeja 3 vasemmalla ja oikealla niin pitkälle ulospäin, kunnes etuhaarukka sopii niiden väliin. Säädä etupyörän huoltopukin korkeus sopivaksi vasemmalla ja oikealla olevien kohdistustappien 4 avulla. Kohdista etupyörän huoltopukki keskelle etupyörää ja työnnä pukki etuakseliin. 85

88 8 86 Huolto z Kohdista vasen ja oikea kiinnitystappi 3 siten, että etuhaarukka on kunnolla kiinni. Kiristä säätöruuvit 2 vasemmalla ja oikealla. Jos Scooter-skootteria nostetaan etupäästä liikaa, keskiseisontatuki irtoaa maasta, ja Scooter voi kaatua sivulle. Varmista, että moottoripyörää nostettaessa keskiseisontatuki pysyy kiinni maassa. Sovita tarvittaessa etupyörän huoltopukin korkeus. Sulakkeet Sulakkeen irrottaminen Jos vioittuneita sulakkeita silloitetaan, syntyy oikosulkuvaara ja sen myötä palovaara. Vioittuneen sulakkeen tilalle on aina vaihdettava uusi sulake. Katkaise sytytysvirta. Irrota oikea sivukate. Paina etupyörän huoltopukkia tasaisesti alaspäin Scooterskootterin nostamiseksi. Varmista, että Scooter on kunnolla tuettu. Vedä vioittuneet sulakkeet irti sulakerasiasta 1 tai sulakekannattimesta 2 työkalusarjan työkalun avulla.

89 z Huolto Sulakerasian avaamiseksi paina lukitusvipua 3 kokoon, ja irrota kansi. Jos sulakkeet palavat usein, tarkastuta sähköjärjestelmä välittömästi ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad huoltopisteessä. Sulakkeen asentaminen Yhteenvedon sulakejärjestyksestä ja vaadittavista vahvuuksista löydät jaksosta "Tekniset tiedot". Numerot kuvassa vastaavat sulakkeiden numeroita. Sulje sulakerasian kansi. Lukitus lukittuu kuuluvasti. Asenna sivukate. ( 94). Polttimot Lähi- ja kaukovalon polttimoiden vaihtaminen Pysäköi Scooter. Varmista, että alusta on tasainen ja kiinteä. Katkaise sytytysvirta. Lähivalon polttimon vaihtamiseksi irrota oikea sivukate. Kaukovalon polttimon vaihtamiseksi irrota vasen sivukate. Kaukovalon polttimon vaihtamiseksi irrota suojus 1. Lähivalon polttimon vaihtamiseksi irrota suojus Vaihda palaneen sulakkeen tilalle vahvuudeltaan sopiva sulake. Vedä pistoke 3 irti.

90 8 88 Huolto z Irrota pidike 4 lukitsimistaan ja käännä pidike ylös. Irrota polttimo 5. Vaihda vioittunut polttimo. Lähivalojen lamput Asenna polttimo 5; varmista samalla, että nokka 6 oikeaan asentoon. Aseta pidike 4 lukitsimiinsa. Asenna suojus 1 tai suojus 2. Asenna sivukate. ( 94). Jarruvalopolttimoiden vaihtaminen Avaa istuin. H7 / 12 V / 55 W Kaukovalojen tyyppi H7 / 12 V / 55 W Jotta uuden polttimon lasi ei likaannu, tartu siihen vain kannasta. Liitä pistoke 3.

91 z Huolto 8 89 Vedä suojuksen 1 alareunassa olevasta lukitsimesta ylöspäin, ja irrota suojus. Irrota suuntavalon polttimo 3 pitimestään kiertämällä sitä vastapäivään. Vaihda vioittunut polttimo. Etusuuntavalojen tyyppi Asenna suuntavalon polttimo 3 pitimeen myötäpäivään kiertämällä. Irrota polttimon pidin 2 polttimokotelosta kiertämällä pidintä vastapäivään. LED / 12 V Jotta uuden polttimon lasi ei likaannu, tartu siihen puhtaan, kuivan kangaspalan avulla. Asenna polttimon pidin 2 polttimokoteloon kiertämällä myötäpäivään.

92 8 90 Huolto z Sulje suojus 1. Rekisterikilven valon vaihtaminen Pysäköi skootteri tasaiselle ja kiinteälle alustalle. Katkaise sytytysvirta. Vedä polttimon pidin 1 irti polttimokotelosta. Rekisterikilven valon tyyppi W5W / 12 V / 5 W Jotta uuden polttimon lasi ei likaannu, tartu siihen puhtaan, kuivan kangaspalan avulla. Aseta polttimo pitimeen. Vedä polttimo irti pitimestään. Vaihda vioittunut polttimo.

93 z Huolto Aseta polttimonpidin 1 polttimokoteloon. Käynnistysapu Pistokkeeseen meneviä sähköjohtoja ei ole suunniteltu Scooter-skootterin käynnistysapuvirran aiheuttamalle kuormitukselle. Liian suuri virta voi aiheuttaa johtojen palamisen tai vaurioita moottoripyörän elektroniikassa. Älä käytä pistoketta Scooterskootterin moottorin käynnistämiseen apuvirralla. Jos käynnistyskaapeleiden pihdit koskettavat vahingossa moottoripyörää, seurauksena voi olla oikosulku. Käytä vain täysin eristettyjä kaapelipihtejä. Ulkopuolinen käynnistysapu yli 12 V:n jännitteellä voi vahingoittaa moottoripyörän elektroniikkaa. Virtaa antavan ajoneuvon sähköjärjestelmässä tulee olla 12 V:n jännite. Pysäköi Scooter. Varmista, että alusta on tasainen ja kiinteä. Irrota oikea sivukate. Yhdistä punaisen käynnistyskaapelin avulla ensin oman ajoneuvon plusnapa toisen ajoneuvon akun plusnapaan. Yhdistä sitten mustan käynnistyskaapelin avulla oman ajoneuvon miinusnapa toisen ajoneuvon sopivaan maadoituspisteeseen tai akun miinusnapaan. Anna virtaa antavan ajoneuvon moottorin käydä käynnistystapahtuman ajan. Käynnistä toisen ajoneuvon moottori normaaliin tapaan. Jos moottori ei käynnisty, yritä uudestaan vasta muutamien minuuttien kuluttua käynnistinmoottorin ja virtaa antavan akun säästämiseksi. Anna kummankin moottorin käydä muutaman minuutin ajan ennen käynnistysapukaapelien irrottamista. Irrota käynnistysapukaapeli ensin miinusnavasta tai maadotuspisteestä, sitten plusnavasta tai akun tukipisteestä. Moottorin käynnistämiseen ei saa käyttää käynnistyssumutetta tai muita vastaavia apukeinoja. Asenna sivukate. ( 94). 8 91

94 8 92 Huolto z Akku Huolto-ohjeita Akun asianmukainen hoito, lataaminen ja varastointi pidentävät akun kestoikää ja ovat edellytys takuun säilymiselle. Jotta akku kestää mahdollisimman pitkään, ota huomioon seuraavat ohjeet: Akun pinta on pidettävä puhtaana ja kuivana Akun lataamisessa on noudatettava seuraavien sivujen ohjeita Akkua ei saa kääntää ylösalaisin Jos akkua ei irroteta, sähköjärjestelmä purkaa akun (kello jne). Tämä voi aiheuttaa akun ns. syväpurkaantumisen. Tällöin takuu ei enää ole voimassa. Jos moottoripyörällä ei ajeta yli neljän viikon aikana, liitä akkuun ylläpitolaturi. Akun lataaminen irrottamatta Irrottamattoman akun lataaminen suoraan akun navoista voi vaurioittaa moottoripyörän elektroniikkaa. Akun lataamiseksi akun navoista irrota akku ensin. Jos sytytysvirran kytkemisen jälkeen merkkivalot ja monitoiminäyttö eivät syty palamaan, akku on täysin purkaantunut (akkujännite alle 9 V). Täysin purkaantuneen akun lataaminen pistokkeen kautta voi vaurioittaa pyörän elektroniikkaa. Täysin purkaantunut akku täytyy aina ladata suoraan irrotetun akun navoista. Lataa liitettynä oleva akku vain lisäpistokkeen kautta. Lisäpistoke on saatavissa vain jälkiasennettavana lisävarusteena. Noudata akkulaturin käyttöohjetta. Irrotetun akun lataaminen Lataa akku sopivan laturin avulla. Noudata akkulaturin käyttöohjetta. Latauksen päätyttyä irrota laturin pihdit akun navoista. Akkua tulee ladata säännöllisesti pitempien ajotaukojen aikana. Noudata tällöin akkusi käsittelystä annettuja määräyksiä. Ennen käyttöönottoa akku on ladattava aivan täyteen. Akun irrottaminen Katkaise sytytysvirta. varashälyttimellä (DWA) TLV Tarvittaessa kytke varashälytin pois päältä. Irrota oikea sivukate.

95 z Huolto Katteen osat Sivukatteen irrottaminen 8 93 Väärä irrotusjärjestys lisää oikosulun vaaraa. Noudata ehdottomasti määrättyä järjestystä. Irrota ensin miinusjohto 1. Irrota sitten akun plusjohto 2. Irrota ruuvi 3 ja nosta pidike pois. Nosta akku pois kannattimestaan. Akun asentaminen Aseta akku akkukoteloon, plusnapa vasemmalle. Työnnä pidikekaari akun päälle ja asenna ruuvi 3. Väärä asennusjärjestys lisää oikosulun vaaraa. Noudata ehdottomasti määrättyä järjestystä. Asenna ensin plusjohto 2. Asenna sitten miinusjohto 1. Asenna sivukate. ( 94). Aseta päivämäärä ja kellonaika. ( 37). Irrota ruuvi 1. Kuvaus koskee oikeanpuoleista sivukatetta, mutta sama koskee vasemmanpuoleista sivukatetta.

96 8 Sivukatteen asentaminen 94 Huolto z Irrota ruuvit 2. Avaa säilytyslokero 3. Vedä sivukate yläreunasta irti kiinnityksestä kohdassa 5. Nosta sitten sivukatetta hiukan ja irrota. Aseta sivukate kiinnitysnokkiin 6. Kuvaus koskee oikeanpuoleista sivukatetta, mutta sama koskee vasemmanpuoleista sivukatetta. Kallista sivukatetta ylöspäin ja paina kiinnityskohtaan 5. Irrota ruuvi 4 säilytyslokerosta.

97 z Huolto 8 95 Kiinnitä ruuvi 4 oikeanpuoleiseen säilytyslokeroon. Sulje säilytyslokero. Asenna ruuvi 1. Kiinnitä ruuvit 2.

Käsikirja C 600 Sport

Käsikirja C 600 Sport Käsikirja C 600 Sport BMW Motorrad Ajamisen iloa Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Ajoneuvon tunnistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero

Lisätiedot

Käsikirja C 650 GT. BMW Motorrad. Ajamisen iloa

Käsikirja C 650 GT. BMW Motorrad. Ajamisen iloa Käsikirja C 650 GT BMW Motorrad Ajamisen iloa Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Valmistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero Ensirekisteröinti

Lisätiedot

Käsikirja F 800 R. BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine

Käsikirja F 800 R. BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine Käsikirja F 800 R BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Valmistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero

Lisätiedot

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja. C 600 Sport

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja. C 600 Sport BMW Motorrad Ajamisen iloa Käsikirja C 600 Sport Ajoneuvon/jälleenmyyjän tiedot Ajoneuvon tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Ajoneuvon tunnistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero Ensirekisteröinti

Lisätiedot

Käsikirja R 1200 RT. BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine

Käsikirja R 1200 RT. BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine Käsikirja R 1200 RT BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Valmistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero

Lisätiedot

Käsikirja K 1300 GT. BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine

Käsikirja K 1300 GT. BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine Käsikirja K 1300 GT BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Valmistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero

Lisätiedot

Käsikirja R 1200 GS Adventure

Käsikirja R 1200 GS Adventure Käsikirja R 1200 GS Adventure BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Valmistenumero Nimi Värikoodi

Lisätiedot

Käsikirja F 800 R. BMW Motorrad. Ajamisen iloa

Käsikirja F 800 R. BMW Motorrad. Ajamisen iloa Käsikirja F 800 R BMW Motorrad Ajamisen iloa Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Valmistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero Ensirekisteröinti

Lisätiedot

Käsikirja K 1300 R. BMW Motorrad. Ajamisen iloa

Käsikirja K 1300 R. BMW Motorrad. Ajamisen iloa Käsikirja K 1300 R BMW Motorrad Ajamisen iloa Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Valmistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero Ensirekisteröinti

Lisätiedot

Käsikirja K 1300 S. BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine

Käsikirja K 1300 S. BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine Käsikirja K 1300 S BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Valmistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero

Lisätiedot

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja C 650 GT

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja C 650 GT BMW Motorrad Ajamisen iloa Käsikirja C 650 GT Ajoneuvon/jälleenmyyjän tiedot Ajoneuvon tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Ajoneuvon tunnistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero Ensirekisteröinti

Lisätiedot

Käsikirja F 800 R. BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine

Käsikirja F 800 R. BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine Käsikirja F 800 R BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Valmistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero

Lisätiedot

Käsikirja F 650 GS. BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine

Käsikirja F 650 GS. BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine Käsikirja F 650 GS BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Valmistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero

Lisätiedot

Käsikirja K 1300 R. BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine

Käsikirja K 1300 R. BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine Käsikirja K 1300 R BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Valmistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero

Lisätiedot

Käsikirja R 1200 R. BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine

Käsikirja R 1200 R. BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine Käsikirja R 1200 R BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Valmistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero

Lisätiedot

Käsikirja F 800 GS. BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine

Käsikirja F 800 GS. BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine Käsikirja F 800 GS BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Valmistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero

Lisätiedot

Käsikirja R 1200 R, R 1200 R Classic

Käsikirja R 1200 R, R 1200 R Classic Käsikirja R 1200 R, R 1200 R Classic BMW Motorrad Ajamisen iloa Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Valmistenumero Nimi Värikoodi

Lisätiedot

Käsikirja R 1200 GS. BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine

Käsikirja R 1200 GS. BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine Käsikirja R 1200 GS BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Valmistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero

Lisätiedot

Käsikirja R 1200 R, Classic

Käsikirja R 1200 R, Classic Käsikirja R 1200 R, Classic BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Valmistenumero Nimi Värikoodi

Lisätiedot

Käsikirja R 1200 R, Classic

Käsikirja R 1200 R, Classic Käsikirja R 1200 R, Classic BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Valmistenumero Nimi Värikoodi

Lisätiedot

Käsikirja G 650 GS. BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine

Käsikirja G 650 GS. BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine Käsikirja G 650 GS BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Valmistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero

Lisätiedot

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja F 800 GS

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja F 800 GS BMW Motorrad Ajamisen iloa Käsikirja F 800 GS Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Moottoripyörän tunnistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero

Lisätiedot

Käsikirja S 1000 RR. BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine

Käsikirja S 1000 RR. BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine Käsikirja S 1000 RR BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Valmistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero

Lisätiedot

Käsikirja S 1000 RR. BMW Motorrad. Ajamisen iloa

Käsikirja S 1000 RR. BMW Motorrad. Ajamisen iloa Käsikirja S 1000 RR BMW Motorrad Ajamisen iloa Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Valmistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero Ensirekisteröinti

Lisätiedot

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja. R 1200 GS Adventure

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja. R 1200 GS Adventure BMW Motorrad Ajamisen iloa Käsikirja R 1200 GS Adventure Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Moottoripyörän tunnistenumero Nimi Värikoodi

Lisätiedot

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja R 1200GS

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja R 1200GS BMW Motorrad Ajamisen iloa Käsikirja R 1200GS Ajoneuvon/jälleenmyyjän tiedot Ajoneuvon tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Ajoneuvon tunnistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero Ensirekisteröinti

Lisätiedot

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja R 1200R

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja R 1200R BMW Motorrad Ajamisen iloa Käsikirja R 1200R Ajoneuvon/jälleenmyyjän tiedot Ajoneuvon tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Ajoneuvon tunnistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero Ensirekisteröinti

Lisätiedot

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja R 1200R

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja R 1200R BMW Motorrad Ajamisen iloa Käsikirja R 1200R Ajoneuvon/jälleenmyyjän tiedot Ajoneuvon tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Ajoneuvon tunnistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero Ensirekisteröinti

Lisätiedot

Käsikirja K 1300 R. BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine

Käsikirja K 1300 R. BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine Käsikirja K 1300 R BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Valmistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero

Lisätiedot

Käsikirja R 1200 R, R 1200 R Classic

Käsikirja R 1200 R, R 1200 R Classic Käsikirja R 1200 R, R 1200 R Classic BMW Motorrad Ajamisen iloa Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Ajoneuvon tunnistenumero Nimi

Lisätiedot

Käsikirja K 1600 GT. BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine

Käsikirja K 1600 GT. BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine Käsikirja K 1600 GT BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Valmistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero

Lisätiedot

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja. F 800 GS Adventure

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja. F 800 GS Adventure BMW Motorrad Ajamisen iloa Käsikirja F 800 GS Adventure Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Ajoneuvon tunnistenumero Nimi Värikoodi

Lisätiedot

Käsikirja K 1600 GTL. BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine

Käsikirja K 1600 GTL. BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine Käsikirja K 1600 GTL BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Valmistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero

Lisätiedot

BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine

BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Tervetuloa BMW:lle Onnittelemme sinua BMW-moottoripyörän valinnasta ja toivotamme sinut tervetulleeksi maailmanlaajuiseen BMW-ajajien yhteisöön. Tutustu uuteen

Lisätiedot

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja K 1300 S

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja K 1300 S BMW Motorrad Ajamisen iloa Käsikirja K 1300 S Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Moottoripyörän tunnistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero

Lisätiedot

BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine

BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine K15_Titel.fm Seite 9 Donnerstag, 10. August 2006 9:43 09 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Omistajan käsikirja G 650 Xchallenge Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän

Lisätiedot

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja HP4

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja HP4 BMW Motorrad Ajamisen iloa Käsikirja HP4 Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Ajoneuvon tunnistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero

Lisätiedot

Käsikirja G 650 GS. BMW Motorrad. Ajamisen iloa

Käsikirja G 650 GS. BMW Motorrad. Ajamisen iloa Käsikirja G 650 GS BMW Motorrad Ajamisen iloa Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Valmistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero Ensirekisteröinti

Lisätiedot

Omistajan käsikirja R 1200 R

Omistajan käsikirja R 1200 R Omistajan käsikirja R 1200 R BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Valmistenumero Nimi Värikoodi

Lisätiedot

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja R 1200RT

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja R 1200RT BMW Motorrad Ajamisen iloa Käsikirja R 1200RT Ajoneuvon/jälleenmyyjän tiedot Ajoneuvon tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Ajoneuvon tunnistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero Ensirekisteröinti

Lisätiedot

Omistajan käsikirja G 450 X

Omistajan käsikirja G 450 X Omistajan käsikirja G 450 X BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Valmistenumero Nimi Värikoodi

Lisätiedot

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja F 700 GS

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja F 700 GS BMW Motorrad Ajamisen iloa Käsikirja F 700 GS Ajoneuvon/jälleenmyyjän tiedot Ajoneuvon tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Ajoneuvon tunnistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero Ensirekisteröinti

Lisätiedot

BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine

BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Omistajan käsikirja G 650 Xmoto Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Valmistenumero Nimi Värikoodi

Lisätiedot

Käsikirja G 650 GS Sertão

Käsikirja G 650 GS Sertão Käsikirja G 650 GS Sertão BMW Motorrad Ajamisen iloa Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Ajoneuvon tunnistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero

Lisätiedot

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja BMW Motorrad Ajamisen iloa Käsikirja R ninet Ajoneuvon/jälleenmyyjän tiedot Ajoneuvon tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Ajoneuvon tunnistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero Ensirekisteröinti

Lisätiedot

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja. K 1600 GTL Exclusive

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja. K 1600 GTL Exclusive BMW Motorrad Ajamisen iloa Käsikirja K 1600 GTL Exclusive Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Moottoripyörän tunnistenumero Nimi Värikoodi

Lisätiedot

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja F 800 GT

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja F 800 GT BMW Motorrad Ajamisen iloa Käsikirja F 800 GT Ajoneuvon/jälleenmyyjän tiedot Ajoneuvon tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Ajoneuvon tunnistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero Ensirekisteröinti

Lisätiedot

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja. K 1600 GTL Exclusive

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja. K 1600 GTL Exclusive BMW Motorrad Ajamisen iloa Käsikirja K 1600 GTL Exclusive Ajoneuvon/jälleenmyyjän tiedot Ajoneuvon tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Ajoneuvon tunnistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero

Lisätiedot

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja R 1200GS

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja R 1200GS BMW Motorrad Ajamisen iloa Käsikirja R 1200GS Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Ajoneuvon tunnistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero

Lisätiedot

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja F 800 R

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja F 800 R BMW Motorrad Ajamisen iloa Käsikirja F 800 R Ajoneuvon/jälleenmyyjän tiedot Ajoneuvon tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Ajoneuvon tunnistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero Ensirekisteröinti

Lisätiedot

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja R 1200GS

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja R 1200GS BMW Motorrad Ajamisen iloa Käsikirja R 1200GS Ajoneuvon/jälleenmyyjän tiedot Ajoneuvon tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Ajoneuvon tunnistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero Ensirekisteröinti

Lisätiedot

Käsikirja S 1000 RR. BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine

Käsikirja S 1000 RR. BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine Käsikirja S 1000 RR BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Valmistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero

Lisätiedot

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja. R 1200 GS Adventure

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja. R 1200 GS Adventure BMW Motorrad Ajamisen iloa Käsikirja R 1200 GS Adventure Ajoneuvon/jälleenmyyjän tiedot Ajoneuvon tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Ajoneuvon tunnistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero

Lisätiedot

Omistajan käsikirja Varashälytin DWA 6

Omistajan käsikirja Varashälytin DWA 6 Omistajan käsikirja Varashälytin DWA 6 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Valmistenumero

Lisätiedot

ABT PUNNITSEVA HAARUKKAVAUNU ECONOMY

ABT PUNNITSEVA HAARUKKAVAUNU ECONOMY ABT PUNNITSEVA HAARUKKAVAUNU ECONOMY Lue käyttöohje ennen vaunun käyttöönottoa! Sisällys 1. Johdanto 2. Erittely 3. Varoitukset ja turvaohjeet 4. Haarukkavaunun käyttäminen 4.1 Käyttö 4.2 Näytön toiminnot

Lisätiedot

Käsikirja K 1600 GTL. BMW Motorrad. Ajamisen iloa

Käsikirja K 1600 GTL. BMW Motorrad. Ajamisen iloa Käsikirja K 1600 GTL BMW Motorrad Ajamisen iloa Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Valmistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero Ensirekisteröinti

Lisätiedot

Näyttöyksikkö (LED-tyyppi)

Näyttöyksikkö (LED-tyyppi) q LUE TÄMÄ OHJE HUOLELLISESTI LÄPI! Se sisältää tärkeää tietoa turvallisuudesta. Näyttöyksikkö (LED-tyyppi) KÄÄNNÖS ALKUPERÄISESTÄ OHJEESTA TUOTTEEN KUVAUS 1 1. Näyttöyksikkö (LED-tyyppi) SÄHKÖPOLKUPYÖRÄT

Lisätiedot

Asennus. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: Irralliset osat. Ohjeet, oppaat ja muut osat.

Asennus. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: Irralliset osat. Ohjeet, oppaat ja muut osat. Asennus Irralliset osat Form No. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: 30454 Tarkista alla olevasta taulukosta, että kaikki osat on toimitettu. Kuvaus Määrä Käyttökohde

Lisätiedot

Kaasupurkausvalojen säätö - muiden maiden mallit

Kaasupurkausvalojen säätö - muiden maiden mallit Sivu 1/7 Kaasupurkausvalojen säätö - muiden maiden mallit Tarkastus- ja säätöedellytykset Rengaspaineet ohjeenmukaiset Ajovalojen lasit puhtaat ja kuivat. Ajovalojen lasit eivät saa olla vioittuneet. Ajovalojen

Lisätiedot

Käyttö- ja huolto-ohje Telestart T91 Yleistä

Käyttö- ja huolto-ohje Telestart T91 Yleistä Telestart T91 Käyttö- ja huolto-ohje Telestart T91 FI Yleistä Hyvä Webasto-asiakkaamme! Olemme iloisia, että valintanne on kohdistunut tähän Webasto-tuotteeseen. Oletamme, että laitteen asentanut palvelupiste

Lisätiedot

Käänny auton käyttöohjekirjan puoleen ongelmatilanteissa tai saadaksesi lisätietoja erilaisista ominaisuuksista.

Käänny auton käyttöohjekirjan puoleen ongelmatilanteissa tai saadaksesi lisätietoja erilaisista ominaisuuksista. F I A T 5 0 0 P I K A O P A S Käänny auton käyttöohjekirjan puoleen ongelmatilanteissa tai saadaksesi lisätietoja erilaisista ominaisuuksista. KOJELAUTA 1 Ohjauspyörän vasen vipu: ulkovalojen hallinta

Lisätiedot

LANGATON RENGASPAINEEN JA LÄMPÖTILAN VALVONTAJÄRJESTELMÄ

LANGATON RENGASPAINEEN JA LÄMPÖTILAN VALVONTAJÄRJESTELMÄ LANGATON RENGASPAINEEN JA LÄMPÖTILAN VALVONTAJÄRJESTELMÄ TPMS Käyttöohjekirja Malli n:o: CL-M2+SO 1 SISÄLLYSLUETTELO 1. TPMS:n PÄÄTOIMINNOT... 1 2. TUOTTEEN OMINAISUUDET...1 3. JÄRJESTELMÄN KOMPONENTIT...1-2

Lisätiedot

Electronisen nopeus ja matkamittarin kalibrointi laite huippunopeus muistilla.

Electronisen nopeus ja matkamittarin kalibrointi laite huippunopeus muistilla. Speedohealer V4 Electronisen nopeus ja matkamittarin kalibrointi laite huippunopeus muistilla. 1. Esipuhe Onnittelemme sinua Speedohealer laitteen oston johdosta. HealTech Electronics Ltd. on omistautunut

Lisätiedot

ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, 10000 ja 15000kg

ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, 10000 ja 15000kg ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, 10000 ja 15000kg 1. Turvallisuusohjeet Lue tämä käyttöohje ennen käyttöä! 1.1 Vaakaa ei saa ylikuormittaa. 1.2 Älä roikota painavaa takkaa pitkää aikaa vaa assa,

Lisätiedot

1-Suuntainen Moottoripyörähälytin. Käyttö- ja asennusohje

1-Suuntainen Moottoripyörähälytin. Käyttö- ja asennusohje 1-Suuntainen Moottoripyörähälytin Käyttö- ja asennusohje Sisällysluettelo Käyttöohje 2. Huomattavaa 2. Tekniset tiedot 3. Tärkeimmät ominaisuudet 3. Pikaohje 4. Toiminnot Asennusohje 7. Asennusopas 9.

Lisätiedot

Käyttöohje. 1 Yleiskatsaus käyttölaitteesta. Käyttölaite Kiertovalitsin

Käyttöohje. 1 Yleiskatsaus käyttölaitteesta. Käyttölaite Kiertovalitsin FI Käyttöohje Käyttölaite Kiertovalitsin 1 Yleiskatsaus käyttölaitteesta 1 Käyttötilan näyttö / vikakoodin näyttö / huoltonäyttö 2 Kiertonuppi (lämpötila) 1 2 Tähän asiakirjaan liittyvää tietoa 2.1 Asiakirjan

Lisätiedot

Käyttöohje. 1 Yleiskatsaus käyttölaitteesta. Käyttölaite Multi Control MC04

Käyttöohje. 1 Yleiskatsaus käyttölaitteesta. Käyttölaite Multi Control MC04 FI Käyttöohje Käyttölaite Multi Control MC04 1 Yleiskatsaus käyttölaitteesta 1 Symboli Pikalämmitystoiminto 2 Symboli Tuuletus 3 Kiertonuppi (lämmitys/puhallin) 4 Käyttötilan näyttö / vikakoodin näyttö

Lisätiedot

BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE S120/100/80

BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE S120/100/80 BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE S120/100/80 VAROITUKSET Tarkasta öljymäärät seuraavasti: 1. moottorin öljymäärä, varmista että moottorin öljymäärä on riittävä. Moottori rikkoutuu jos öljyä on liian vähän. 2.

Lisätiedot

Säädettävät parametrit Signaalit ja näkyvyysjärjestelmät

Säädettävät parametrit Signaalit ja näkyvyysjärjestelmät Johdanto Johdanto Säädettävien parametrien luettelon rajaamiseksi tässä kuvataan vain sellaiset parametrit, joista on todennäköisesti hyötyä päällirakentajille. Jos haluat lisätietoja tietyn ajoneuvomallin

Lisätiedot

testo 460 Käyttöohje

testo 460 Käyttöohje testo 460 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 460 Pikaohje testo 460 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Sensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset Laite sammutettuna >

Lisätiedot

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa: Potilasopas Tämän oppaan omistaa: Icare HOME (Malli: TA022) POTILASOPAS TA022-035 FI-3.1 3 Johdanto Tämä opas sisältää Icare HOME -tonometrin käyttöohjeet. Lue ohjeet huolellisesti, ennen kuin alat käyttää

Lisätiedot

COP Quick start KA FINLANDIA :30 Pagina 1. FordKa. Feel the difference

COP Quick start KA FINLANDIA :30 Pagina 1. FordKa. Feel the difference OP Quick start K FINLNI 7-07-2008 8:30 Pagina FordKa Pikaopas Owner s handbook Feel the difference K0468_Service_Portfolio_090508. 09.05.2008 5:52:47 Uhr 604.39.309 PP K FIN 22-07-2008 :37 Pagina S MNU

Lisätiedot

Omistajan käsikirja Varashälytin DWA 5.1

Omistajan käsikirja Varashälytin DWA 5.1 Omistajan käsikirja Varashälytin DWA 5.1 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Valmistenumero

Lisätiedot

Tarkastus- ja huoltomääräykset. Kytkimien lisävarusteet 2017

Tarkastus- ja huoltomääräykset. Kytkimien lisävarusteet 2017 Tarkastus- ja huoltomääräykset Kytkimien lisävarusteet 2017 Yleistä Yleistä Osat, joita käytetään auton ja perävaunun yhteen liittämiseen, ovat normaalikäytössäkin alttiina erittäin suurelle rasitukselle.

Lisätiedot

testo 410-1 Käyttöohje

testo 410-1 Käyttöohje testo 410-1 Käyttöohje FIN 2 Short manual testo 410-1 Pikaohje testo 410-1 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Siipipyörä 3 Lämpötilasensori 4 Näyttö 5 Toimintonäppäimet 6 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset

Lisätiedot

Sangean PR-D4 Käyttöohjeet

Sangean PR-D4 Käyttöohjeet Sangean PR-D4 Käyttöohjeet Kytkimet 1. Taajuuden valintanäppäimet 2. Radioasemien selailun ja kellonajan asetus 3. Muistipaikan valintanäppäimet 4. Äänenvoimakkuuden säätö 5. LCD-näyttö 6. Herätyksen asetus

Lisätiedot

KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Draisin Capitän Duo -tandem

KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Draisin Capitän Duo -tandem KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Draisin Capitän Duo -tandem Draisin Capitän Duo on sähköavusteinen, kolmipyöräinen tandem, jossa on avustettavalle pyöräilijälle monipuoliset tuet ja säädöt. Oikeiden säätöjen

Lisätiedot

KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Hase Trets -nojapyörä

KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Hase Trets -nojapyörä KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Hase Trets -nojapyörä Hase Trets soveltuu käytettäväksi tavallisena nojapyöränä tai peräpyöränä toiseen polkupyörään kiinnitettynä. Rungon pituutta voidaan muuttaa, joten pyörä

Lisätiedot

100 E-SCOOTER SUOMENKIELINEN KÄYTTÖOHJE

100 E-SCOOTER SUOMENKIELINEN KÄYTTÖOHJE 100 E-SCOOTER SUOMENKIELINEN KÄYTTÖOHJE TUOTEOSAT Vaakasuuntaine Vaakasuuntainen Kädensijan Kädensija Pidennysputki Kiristin Emäputki Kasauspidike Kasausjousi Pystysuuntaine Latausliitäntä Jalkakatkaisin

Lisätiedot

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 FI SUOMI 1 YLEISTÄ Tämä kuvake tarkoittaa VAROITUS. Ohjeita on

Lisätiedot

Installation instructions, accessories. Handsfree, bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , ,

Installation instructions, accessories. Handsfree, bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , , Installation instructions, accessories Ohje nro 31337686 Versio 1.2 Osa nro 31337677, 31310791, 31357750 Handsfree, bluetooth Volvo Car Corporation Handsfree, bluetooth- 31337686 - V1.2 Sivu 1 / 74 Materiaali

Lisätiedot

Asennus. Vaihtojarrusarja Twister - tai Workman -työajoneuvo VAARA. Irralliset osat. Asennusohjeet

Asennus. Vaihtojarrusarja Twister - tai Workman -työajoneuvo VAARA. Irralliset osat. Asennusohjeet Vaihtojarrusarja Twister - tai Workman -työajoneuvo Mallinro: 136-1199 Form No. 3407-726 Rev A Asennusohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen 65 mukainen varoitus Tämä tuote sisältää kemikaaleja, jotka Kalifornian

Lisätiedot

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja S 1000 R

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja S 1000 R BMW Motorrad Ajamisen iloa Käsikirja S 1000 R Ajoneuvon/jälleenmyyjän tiedot Ajoneuvon tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Ajoneuvon tunnistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero Ensirekisteröinti

Lisätiedot

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0 SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN FI EPO2 Versio 1.0 Käytettyä tuotetta ei saa hävittää talousjätteen mukana. Laite on toimitettava keräyspisteeseen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätykseen. Asianmukainen

Lisätiedot

A-Katsastus Peugeot KUOPIO Dieselöljy. Puhelin. Ari Pakarinen VF38D9HL0EL Tuote

A-Katsastus Peugeot KUOPIO Dieselöljy. Puhelin. Ari Pakarinen VF38D9HL0EL Tuote AJONEUVON TIEDOT Rekisteritunnus Ajoneuvoluokka Ajoneuvon merkki Ajoneuvon malli ILR-949 Tarkastusaika 14.8.2018 M1 Tarkastuspaikka A-Katsastus Peugeot Kuopio-Savilahti 508 Sedan (AA) 4ov 1560cm3 Osoite

Lisätiedot

FOCUS 650 KÄYTTÖOHJE

FOCUS 650 KÄYTTÖOHJE FOCUS 650 KÄYTTÖOHJE Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään Z oom työtelineet ovat paljon enemmän kuin pelkkä työteline. Telineen kiinniytspaloja voidaan liikuttaa portaattomasti pöytäurissa ja pöydän

Lisätiedot

Dieselhiukkassuodatin

Dieselhiukkassuodatin Dieselhiukkassuodatin 12.07 - Käyttöohjeet s 51142537 DFG 316-320 08.10 DFG 316s-320s DFG 425-435 DFG 425s-435s Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta.

Lisätiedot

Kattoluukku: Hollandia 300, 500, 600, 700, 710

Kattoluukku: Hollandia 300, 500, 600, 700, 710 Kattoluukun käyttäminen 1. Ohjauspaneelit (sähköinen ja elektroninen versio) Sähkökäyttöiset Hollandia 300 DeLuxe -versiot ilman liukuvaa aurinkosuojaa (aurinkoverholla tai ilman sitä), Hollandia 500 FreeDome

Lisätiedot

Käyttöohje, ohjauspaneeli Balboa TP600

Käyttöohje, ohjauspaneeli Balboa TP600 Käyttöohje, ohjauspaneeli Balboa TP600 Tälle ohjauspaneelille on mahdollista saada wifi-ohjaus, kysy lisää huolto@allastarvike.fi Näppäimien nimet voivat vaihdella valmistajan ja mallin mukaan. Altaan

Lisätiedot

testo 510 Käyttöohje

testo 510 Käyttöohje testo 510 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 510 Pikaohje testo 510 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Paine-ero sensorin yhteet 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo ja magneetti (laitteen takana) Perusasetukset

Lisätiedot

TUPLA-POTKUPYÖRÄ Omistajan Käsikirja

TUPLA-POTKUPYÖRÄ Omistajan Käsikirja TUPLA-POTKUPYÖRÄ Omistajan Käsikirja Takuuasiat, neuvonta ja varaosat: puh. 0201 222 600 asiakaspalvelu@bikeservice.fi KÄYTTÖÖNOTTO Uuden Solifer Tupla-Potkupyörän käyttöönotto on helppoa. Nosta pyörän

Lisätiedot

Maantiepyörän Asennusohjeet

Maantiepyörän Asennusohjeet n Asennusohjeet n Asennusohjeet I. Laatikon purkaminen 4 II. Etupyörän valmistelut 4 III. Etupyörän asennus 5 IV. Etupyörän kiinnitys haarukkaan 8 V. Ohjaustangon säätäminen 8 VI. Satulan asennus 9 VII.

Lisätiedot

AUTOVARMA TULOTARKASTUS

AUTOVARMA TULOTARKASTUS AUTOVARMA TULOTARKASTUS Tarkastusaika: 03.11.2014 klo 1300 Sivu 1/4 Paikka: Autovarma, Vuokkoharjuntie 18, Kärkölä Ajoneuvon tiedot Rekisteritunnus LXA 949 (Ruotsi) Ajoneuvolaji Henkilöauto Merkki ja tyyppi

Lisätiedot

Hyvä Webaston käyttäjä! Tämä käyttöohje on tarkoitettu valtuutetun asentamon antaman käytönopastuksen

Hyvä Webaston käyttäjä! Tämä käyttöohje on tarkoitettu valtuutetun asentamon antaman käytönopastuksen Käyttö- ja huolto-ohje T80 advanced FIN Yleistä Hyvä Webaston käyttäjä! Tämä käyttöohje on tarkoitettu valtuutetun asentamon antaman käytönopastuksen tueksi.. Tässä käyttöohjeessa haluamme vielä luoda

Lisätiedot

KOJELAUTA MITTARISTO. A Nopeusmittari B Polttoainemittari C Moottorin lämpömittari D Kierroslukumittari E Monitoiminäyttö (perus/laajennettu)

KOJELAUTA MITTARISTO. A Nopeusmittari B Polttoainemittari C Moottorin lämpömittari D Kierroslukumittari E Monitoiminäyttö (perus/laajennettu) F I A T C R O M A P I K A O P A S KOJELAUTA 1 Ohjauspyörän vasen vipu: ulkovalot - 2 Mittaristo - 3 Ohjauspyörän oikea vipu: tuuli- ja takalasin pyyhkijät sekä ajotietokoneen näppäimet - 4 Connect Nav+

Lisätiedot

838E Hands Free Varashälytin

838E Hands Free Varashälytin 838E Hands Free Varashälytin Huom! - Järjestelmän saa asentaa vain ammattilainen. - Älä anna laitteen tai vastaanottimen kastua. - Lue käyttöohje kokonaan ennen laitteen asennusta. - Tämän laitteen tarkoitus

Lisätiedot

Paikantavan turvapuhelimen käyttöohje

Paikantavan turvapuhelimen käyttöohje Paikantavan turvapuhelimen käyttöohje Stella Turvapuhelin ja Hoiva Oy Tämä ohje kertoo miten paikantavaa turvapuhelinta käytetään Stella Turvapuhelin ja Hoiva Oy Mannerheimintie 164 00300 Helsinki Sisällysluettelo

Lisätiedot

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 B-2170 Merkkivalojen selitys Keltainen merkkivalo (1) Alilämpötilan näyttö Punainen merkkivalo (2) Tyhjän säiliön näyttö STOP MAHDOLLISET VIAT Jos laite ei toimi moitteettomasti,

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE BONECO P340

KÄYTTÖOHJE BONECO P340 93 KÄYTTÖOHJE BONECO P340 94 YLEISKUVA JA OSIEN NIMET 4 5 1 Suojakansi 1 2 3 2 Esisuodatin 3 Suodatin A341 4 BONECO P340 5 Ohjauspaneeli ja näytöt 95 SISÄLTÖ Yleiskuva ja osien nimet 94 Toimitussisältö

Lisätiedot

10 vinkkiä ympäristötietoisemmasta autoilusta

10 vinkkiä ympäristötietoisemmasta autoilusta FIA:n Make Cars Green kampanjan tavoite on vähentää autojen ympäristövaikutuksia ja auttaa kuljettajia valitsemaan ympäristöystävällisemmät vaihtoehdot autoilussaan. 10 vinkkiä ympäristötietoisemmasta

Lisätiedot