Kristiina Repo. Teatterikorkeakoulun teatteritaiteen maisterin tutkinnon opinnäytetyön pohjalta muokattu ja päivitetty versio 9.11.

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Kristiina Repo. Teatterikorkeakoulun teatteritaiteen maisterin tutkinnon opinnäytetyön pohjalta muokattu ja päivitetty versio 9.11."

Transkriptio

1 Kristiina Repo Johdatusta Stanislavskin järjestelmään ja toimintaanalyysin metodiin Stanislavskin järjestelmä tapa ajatella Väärinkäsitysten kautta eläväksi metodiksi Tutkielma kevät 2008 Teatterikorkeakoulun teatteritaiteen maisterin tutkinnon opinnäytetyön pohjalta muokattu ja päivitetty versio Alkuperäinen opinnäytetyö luettavissa TeaKin kirjastossa. Kristiina Repo kisu.repo(at)gmail.com

2 2 SISÄLLYSLUETTELO LUKIJALLE 6 ALKUSANAT 7 Käytetyt lyhenteet ja työmenetelmät 10 Johdanto tutkimusprosessiin omat lähtökohdat 11 Näyttelijän työn suomennoksista 12 Hevosen tarina 14 Tutkimista ja havaintoja 16 I. JÄRJESTELMÄN SYNTY JA VÄÄRINKÄSITYSTEN KULKU 19 1 Järjestelmän synty 20 2 Teosten julkaisuhistorian vaikutus väärinkäsitysten syntyyn 23 3 Tiedon leviäminen ja variaatioita väärinkäsityksistä 25 4 Keskeiset termit, jotka ovat synnyttäneet väärinkäsityksiä Suomessa 29 5 Stanislavskin oma selostus järjestelmästä 44 On vain yksi järjestelmä orgaaninen luova luonto. 44 Järjestelmän kolme perusasiaa 45 Järjestelmän kaksi pääosiota 46 Järjestelmän kolmas osio 47 6 Kolme näyttelijäntaiteen suuntausta 49 Kokeva näyttelijäntaide. Ilman kokemista ei ole taidetta. 49 Esittävä näyttelijäntaide 51 Rutiinimaisuus 53 Realismista ja naturalismista 54 Poliittisesta teatterista 56 Groteskista 56 II. STANISLAVSKIN JÄRJESTELMÄN KESKEISIÄ KÄSITTEITÄ 58 1 Stanislavskin järjestelmä kaaviona 59 Kahdet urut ja kolme virtuoosimuusikkoa 59 2 Psykotekniikka. Tietoisen kautta alitajuiseen 63 Psykotekniikan elementtejä Toiminta Psyyken liikkeellepanevat voimat Lihasten vapauttaminen Mielikuvitus. Kuusi peruskysymystä JOS, Maaginen JOS. Annetut olosuhteet 73 Annetut ja ehdotetut olosuhteet 75 Johtava annettu olosuhde 78 Faktojen arviointi 78

3 3 2.6 Näytelmän jaottelu harjoitusprosessia varten. Kohtaus. Tapahtuma. Pala. Mitä tapahtuu? 79 Tapahtuma. Mistä taistellaan? 79 Kohtaus, tapahtumasarja 80 Pala Näytelmän työstämiseen sisältyvät tehtävät 81 Ylin päätehtävä 81 Päätehtävä 82 Tehtävä 84 Jyvä Tarkkaavaisuus, keskittyminen ja havaintokyky 87 Huomiopiirit 88 Toiminta kuvitelluin esinein Todentaju ja usko. Logiikka ja johdonmukaisuus. 90 Logiikka ja johdonmukaisuus 91 Näyttämöllinen naiivius Kommunikaatio 92 Kommunikointiprosessi 93 Mukautumiskeino Tempo-rytmi Emotionaalinen muisti Karakterisointi Ruumiillistaminen Muuntautuminen 104 Sulautuminen rooliin. Minä olen Asemat, kohtausratkaisut Läpikulkeva toiminta ja vastaankulkeva toiminta 107 Vastaankulkeva toiminta 108 Roolin linja Roolin toinen taso (ajatustoiminta) 109 Sisäinen monologi 111 Mielikuvat 113 Vaitiolon hetket Sanallinen toiminta. Puhe näyttämöllä. 115 Alateksti 115 Välimerkit Näyttelijän henkinen virittäytyminen 117 III. TOIMINTA-ANALYYSIN METODI Ensivaikutelmat Analyysi pöydän ääressä. Mitä tapahtuu? 122 Lähtötapahtuma 124 Perustapahtuma 125 Kliimaksi 125 Finaali, lopputapahtuma 125 Päätapahtuma 126 Arviointi Etydimetodi. Mitä fyysistä tapahtumassa on? 127 Etydiharjoitukset - Tänään, tässä ja nyt 127 Fyysinen ja psyykkinen oleminen yhtä aikaa 128

4 4 Esitystä vastaavat olosuhteet 129 Luova ilmapiiri 129 Improvisointi auttaa omaksumaan kirjailijan ajatukset ja tyylin 130 Etydien kautta kohtausratkaisuihin Tie rooliin. Stanislavskin tiivistelmä etydimetodista näyttelijän työssä. (Muistiinpanoista vuosilta ) Ohjaajan taiteesta 134 Ohjaajan työskentely näyttelijöiden kanssa 137 Johtopäätöksiä 141 Ohjaajan ja näyttelijän työstä, sekä toiminta-analyysin metodista 141 Teatterin tekeminen on yhteisluomista 142 Yhteinen terminologia ja näyttelijäntyötä ohjaajille 143 Stanislavskin perinnön hyödyntäminen 145 STANISLAVSKIN TEOKSET JULKAISUJÄRJESTYKSESSÄ 146 LÄHTEET 148

5 5 Järjestelmäni on lopputulos koko elinikäisistä etsiskelyistäni Olen yrittänyt löytää työmetodin, joka auttaa näyttelijöitä luomaan roolihahmon, puhaltamaan siihen ihmishengen ja ruumiillistamaan sen taiteellisessa muodossa. Tämän metodin perustana ovat käytännössä oppimani näyttelijän orgaanisen luonnon lait. Sen arvo on siinä, että siinä ei ole mitään minun keksimääni tai joko itseni tai oppilaitteni käytännössä tarkistamaa. Se syntyi itsestään, luonnollisesti monivuotisesta kokemuksestani. Taiteen lait ovat luonnon lakeja. Lapsen syntymä, puun kasvu, hahmon syntyminen ovat saman luonnonjärjestyksen ilmiöitä. Järjestelmän, toisin sanoen luovan luonnon lakien laatiminen on ollut välttämätöntä siksi, että esityksen julkisen luonteen takia näyttämöllä tehdään luonnolle väkivaltaa ja rikotaan sen lakeja. Järjestelmä palauttaa ne voimaan ja saattaa ihmisluonnon takaisin normaaliksi. Sitä vääristävät hermostuminen, ramppikuume, huono maku ja väärät traditiot. Pääero näyttelijäntaiteen ja muiden taiteiden välillä on, että jokainen muu taiteilija voi luoda silloin, kun inspiraatio valtaa hänet. Mutta näyttämötaiteilijan tulee olla oman inspiraationsa mestari ja tietää, miten houkutella se esiin teatterin ilmoituksessa merkittynä ajankohtana. K.S. Stanislavski

6 6 LUKIJALLE Johdatusta Stanislavskin järjestelmään ja toiminta-analyysin metodiin on kehitelty maisterintyöni Stanislavskin järjestelmä tapa ajatella pohjalta ja sisältää Suomessa syntyneiden väärinkäsitysten erittelyn lisäksi Stanislavskin kehittämän psykotekniikan keskeisten työkalujen esittelyn sekä toiminta-analyysin metodin ja etydimetodin (myös fyysisten tekojen metodi) pääpiirteet. Suomentamani Stanislavskin Näyttelijän työn osat 1 ja 2 ilmestyivät yhtenä niteenä toukokuussa Olen päivittänyt tämän tutkielman uuden suomennoksen mukaiseksi. Suomennoksessa olen tarkentanut lukuisia käsitteitä. Esimerkiksi entinen käsityömäisyys on muutettu rutiinimaisuudeksi, joka nykykielen mukaan ilmentää selkeämmin sitä, mistä termissä on kysymys. Aikaisemmin tunnemuistiksi käännetty termi on suomennettu neuropsykologian uusimpien tutkimusten mukaisesti emotionaaliseksi muistiksi emotsionalnaja pamjat (emotion memory), kuten Stanislavski sen itsekin aikoinaan nimesi. Se on tarkempi ilmaisu, koska emotionaalinen muisti käsittää sekä ihmisessä tunne-elämyksen aikana tapahtuvat fysiologiset muutokset (emootiot) että koettujen tunteiden muistot (tunteet), joista kummastakin Stanislavski puhuu käsitettä esitellessään. (Kts. luku Emotionaalinen muisti.) Psyyken liikkeellepanevat voimat ovat järki (aik. suom. äly), tahto ja tunne. Stanislavski erottelee selkeästi milloin hän puhuu älystä (intellekt), milloin järjestä (um), joka erottelu on aikaisemmasta suomennoksesta jätetty pois. Myös aikaisempi luku Yhteys on muuttunut Kommunikaatioksi. Muutokset olen tehnyt keskusteltuani useiden eri alojen asiantuntijoiden kanssa ja perehdyttyäni eri tieteenalojen kirjallisuuteen. Jos luet tutkielmaa saadaksesi itsellesi työkaluja näyttelijän tai ohjaajan työhön, voit jättää Suomessa syntyneitä väärinkäsityksiä koskevat selostukseni vähemmälle huomiolle ja lukea I luvun kappaleet 5 ja 6 ja sen jälkeen siirtyä suoraan II lukuun, jossa esittelen Stanislavskin järjestelmän keskeisiä psykotekniikkaan liittyviä ajatuksia ja käsitteitä. III luvussa, jossa esittelen toiminta-analyysin metodia, on maisterintyötäni tarkempi erittely tapahtumista, sekä lyhyesti esitelty arviointiprosessin kulku. Ne ovat käsitteitä, jotka kuuluvat ohjaaja Georgi Tovstonogovin ohjaajankoulutukseen, ja ovat kehittyneet Stanislavskin seuraajien kokemuksesta. Lähteenäni olen käyttänyt Irina Malotševskajan teosta Režisserskaja škola Tovstonogova Tovstonogovin ohjaajankoulu. Mikäli lainaat otteita omiin artikkeleihisi tai tutkimuksiisi, pyydän mainitsemaan lähdeviitteissä kansilehdeltä myös päiväyksen. Näin vältetään mahdollisia sekaannuksia myöhemmin. Palautetta ja mahdollisesti herääviä kysymyksiä voit kirjoittaa sähköpostiosoitteeseeni kisu.repo(at)gmail.com Tampereella Kristiina Repo

7 7 ALKUSANAT Tässä tutkielmassa pyrin selvittämään Konstantin Stanislavskin ( ), näyttelijän, ohjaajan, teatteripedagogin ja -teoreetikon avaamia keskeisiä näyttelijäntyön lainalaisuuksia, joita hän koko elämänsä ajan käytännön teatterityössään ja pedagogiikassaan etsi ja tutki. Tutkielman I luvussa kerron järjestelmän syntyhistoriasta ja väärinkäsityksistä, joita maailmalla ja erityisesti Suomessa hänen järjestelmästään ja metodeistaan on syntynyt. Pyrin selkiyttämään niitä käsitteitä ja termejä, joiden aiemmat, eri teoksissa vaihtelevat suomennokset ovat saaneet aikaan hämmennystä ja väärinkäsityksiä levittäen turhia ennakkoluuloja hänen löytämiään metodeja kohtaan. II luvussa esittelen Stanislavskin luomaa peruskäsitteistöä psykotekniikasta, terminologiaa näyttelijän ja ohjaajantyötä varten. III osassa esittelen hänen tutkimustyönsä viimeisinä vuosina ( ) ooppera-draamastudiolla syntynyttä toimintaanalyysiä ja siihen liittyvää etydimetodia (fyysisten tekojen metodia 1 ). Määrittelen myös ohjaajan taiteen sellaisena, joksi se kehittyi Stanislavskin metodien uusiutumisen myötä. Tutkielmassa käytettävät suomennokset ja ruotsinnokset ovat emeritusprofessori Martin Kurténin ja tekijän yhteistyönä luomasta uudesta Stanislavskin terminologiaa ja keskeisiä näyttämötaiteisiin liittyviä käsitteitä esittelevästä sanastosta (venäjä-suomiruotsi-englanti), joka on valmisteilla. Kirjanen julkaistaan valmistuttuaan lyhyine selostuksineen Stanislavskin luomien käsitteiden merkityksestä. Englanninkieliset käsitteet olen poiminut englanninkielisistä Stanislavskia käsittelevistä teoksista ja valinnut niistä ne, jotka ovat lähinnä alkuperäistä venäjänkielistä tarkoitusta ja / tai ovat vakiintumassa käytäntöön. Martin Kurténin ja tekijän terminologian käännöstyön tarkoituksena on yhdenmukaistaa kyseinen käsitteistö eri kielillä siten, että sanaston tuntevien taiteilijoiden olisi mahdollisimman helppo lukea saatavilla olevaa kirjallisuutta ja toimia muiden maiden samaa terminologiaa käyttävien taiteilijoiden kanssa. Ehkä tutkielmalle poikkeukselliseen tapaan pyrin tässä tutkielmassa välttämään omia tulkintoja ja mielipiteitä Stanislavskin käyttämästä terminologiasta, jotta ei syntyisi mahdollisia uusia väärinkäsityksiä ja tulkintoja hänen järjestelmästään. Tästä syystä tutkielmani koostuu enimmäkseen suorista lainauksista ensisijaisista lähteistä, sellaisesta kirjallisesta materiaalista, joka on Stanislavskin itse kirjoittamaa, hänen tekstiensä pohjalta asiantuntijoiden kokoamaa ja mahdollisesti tiivistämää tai polveutuu hänen käytännön työstään hänen oppilaidensa välittämänä. Koottujen teosten vanhemman VIII osaisen painoksen ( ) ja uudemman, IX osaisen painoksen ( ) lisäksi erityisesti mainittavia muita lähteitä ovat hänen viimeisten vuosien oppilaidensa ja assistenttiensa näyttelijä Vasili Toporkovin ja näyttelijä ja ohjaaja Maria Knebelin teokset toiminta-analyysistä, sekä Lidija Novitskajan teos Trening i muštra Treenaus ja drillit (toistoharjoitteet). Opiskellessani Moskovan Valtiollisessa Teatterikorkeakoulussa, GITISissä 2 minulla oli myös tilaisuus keskustella toiminta-analyysin metodista professori Maria Knebelin ( ) kanssa. Pietarilaiseen näyttelijä Jevgeni Lebedeviin, joka 1 Aluksi fyysisten tekojen metodiksi nimetystä työtavasta käytetään nykyään nimitystä etydimetodi, koska fyysiset teot sisältävät aina myös psykologiaa ja ovat niin ollen psykofyysisiä tapahtumia. Etydi taas on improvisaatio johonkin tapahtumaan tai teemaan ja sillä on aina jokin määritelty tavoite. 2 Nykyisin Venäjän Teatteritaiteen Akatemia, The Russian Academy of Theatre Arts (GITIS), perustettu 1878.

8 8 työskenteli yhdessä ohjaaja Georgi Tovstonogovin kanssa samalla metodilla, tutustuin vuonna 1996 Pietarissa. Nämä keskustelut auttoivat minua ymmärtämään toimintaanalyysin metodin ja koko järjestelmän merkityksen tämän päivän esitystaiteille sekä näyttelijän että ohjaajan taiteen kannalta. Stanislavskin tutkimustyön suurin merkitys tämän päivän tekijöille lienee se, että hän antaa selkeitä keinoja, työkaluja itsenäiseen roolityöhön näyttelijälle ja määrittelee myös harjoitusprosessissa ohjaajan ja näyttelijän välisen yhteistoiminnan luonteen, minkälaista sen hänen mielestään tulisi olla. Käsitys ohjaajantyöstä muuttui hänen käytännön kokemustensa myötä. Toiminta-analyysi, johon liittyy etydimetodi, jossa näytelmän tapahtumia analysoidaan improvisoimalla, toiminnan kautta, on tutustumisen arvoinen metodi niin ohjaajille kuin näyttelijöille. Metodin avulla on mahdollista luoda yhtenäinen ensemble ja vaikuttavaa, uskottavaa ja yleisöä koskettavaa teatteria tai muuta esittävää taidetta. Kaikkina aikoina ei aika ole ollut suosiollinen Stanislavskin ajatuksille. On puhuttu aikansa eläneistä metodeista, sekoitettu hänen metodinsa amerikkalaiseen The Methodiin ja kritisoitu Stanislavskia erilaisten ennakkoluulojen perusteella. Kyse on enimmäkseen ollut kritisoijien tiedon puutteesta. Euroopassa, Amerikassa ja myös Pohjoismaissa Stanislavskin keksintöjen merkitys on viimeaikoina noussut uudelleen esiin, tietoisuus toiminta-analyysin metodin hyödyistä laajenee vinhaa vauhtia englanninkielisessä maailmassa ja Pohjoismaissa. Professori Jean Benedetti on kääntänyt Stanislavskin Koottujen kolme ensimmäistä teosta uudelleen englanniksi nimillä My Life in Art ja An Actor s Work: A Student s Diary (Routledge, London and New York 2008). Monesti on tuntunut siltä, että aihe Stanislavskin ajatusten ja työmenetelmien ymmärrettäväksi tekeminen on minulle ollut kuin jokin pakkomielle. Ketä kiinnostaa? Viime aikoina on asenteissa kuitenkin tapahtunut selkeä muutos. Siksi tahdonkin kiittää niitä lukuisia henkilöitä, jotka ovat vuosien varrella ja viime vuosina yhä enemmän kannustaneet minua joko henkisesti tai käytännössä sanoja ja käsitteitä miettimällä, viemään päätökseen tämän tutkimusvaiheen, jonka katson olevan vasta alkua Stanislavskin tutkimustyön laajemmalle hyödyntämiselle Suomessa. Martin Kurténia kiitän lämpimästä yhteistyöstä, pitkäjänteisestä ja väsymättömästä spekulaatiosta erikielisten sanojen merkityksistä, kaiuista ja niiden vertailusta kirjallisina tai käytännössä toimivina sanoina. Äskettäin edesmennyttä ohjaaja Markku Kontroa kiitän siitä, että hän lahjoitti minulle erään tärkeimmistä lähdeteoksistani, M.A. Venetsianovan Masterstvo aktera v terminah i opredelenijah K.S. Stanislavskogo Näyttelijän työ termeinä ja määritelminä. Teos sisältää Stanislavskin varhaisemmasta, VIII-osaisesta Kootuista teoksista kerättyjä määritelmiä hänen luomaansa käsitteistöön hänen itsensä kirjoittamina, ilman kommentteja tai toimittajien muokkausta. Siitä on ollut hyvä tarkistaa se, mikä on olennaista. Terminologian luomiseen liittyvien käsitteiden tarkistamisesta ja keskusteluista kiitän edelleen venäjän kieltä taitavia FT Liisa Bycklingiä, Pietarin Valtiollisen Teatteritaiteen Akatemian käyneitä näyttelijöitä Jevgeni Haukkaa ja Sirke Lääkkölää, samoin teatteritieteen opiskelija Polina Forsmania ja Toini Osipovaa. Teatterikorkeakoulun ja Tampereen yliopiston näyttelijäntyön laitoksen kiinnostus aiheeseen on ollut kannustavaa. Niinpä tahdon kiittää professoreita Kati Outinen ja Vesa Vierikko, Erik Söderblom ja lehtori Hanno Eskola käsitteiden pohtimisesta sekä professoreita Esa Kirkkopelto, Maarit Ruikka ja Yrjö Juhani Renvall muusta henkisestä tuesta. Lopuksi

9 9 haluan kiittää taiteilijaprofessori Kaisa Korhosta, jonka kanssa pohdimme ensimmäisiä Stanislavskin käsitteitä suomeksi suomalaista teatteriterminologiaa varten vuonna 1977 palattuani Neuvostoliitosta. Aimo Kanervan ateljeessa istutettiin jyvä tähän aiheeseen. Tutkielman syntymistä ovat välillisesti tukeneet: Valtion näyttämötaidetoimikunta, jolta sain 1-vuotisen taiteilija-apurahan vuonna 2006 Stanislavskin terminologiasanaston työstämistä varten. Tiedon julkistamisen neuvottelukunta, jolta sain apurahan Stanislavski tänään verkkojulkaisua varten vuonna 2007.

10 10 KÄYTETYT LYHENTEET JA TYÖMENETELMÄT Teoksista, joihin viittaan useita kertoja käytän seuraavia lyhenteitä. Muiden lähdeteosten nimet mainitsen viitteissä. SS I STANISLAVSKI, K.S: Sobranije sotšinenij I VIII, Iskusstvo, Moskva (Kootut teokset osat I VIII.) SS II STANISLAVSKI, K.S: Sobranije sotšinenij I IX, Iskusstvo, Moskva (Kootut teokset osat I IX, uudelleen toimitettu laitos.) RA STANISLAVSKI, K.S: Rabota aktjora nad soboi tšast I i II; (Näyttelijän työ osat I ja II) Iskusstvo, Moskva MA VENETSIANOVA, M.A: Masterstvo aktjora v terminah i opredelenijah K.S. Stanislavskogo, Sovetskaja Rossija 1961 Näyttelijän työ termeinä ja määritelminä. Tekijän lyhennykset olen merkinnyt ( ), kuten alkuperäisessä tekstissä. Kootut teokset sisältävät näyttelijän työtä käsittelevien teosten lisäksi kirjeitä, muistiinpanoja ja artikkeleita. Kaksoisviitteen olen merkinnyt samoin kuin lähteessä, eli esim. SS. t. 1. str. 54. Sivutus ei vastaa saatavillani olleiden Koottujen teosten sivunumeroita. ENT Elämäni näyttämötaiteen palveluksessa WSOY, Porvoo Suomentanut Eino Westerlund. NT I Näyttelijän työ omakohtaisen luovan eläytymisen saavuttamiseksi Vuoden 1938 venäjänkielisestä laitoksesta suomentanut Juhani Konkka. Työväen Näyttämöiden Liitto NT II Luonteen kehittäminen. Näyttelijän työ II. Vuoden 1948 venäjänkielisestä laitoksesta suomentanut Ulla-Liisa Heino. Tammi, Helsinki NT 2011 Näyttelijän työ osat 1 ja 2. Vuosien 1989 ja 1990 venäjänkielisistä laitoksista suomentanut Kristiina Repo. Tammi Useimmat lainaukset olen suomentanut suoraan venäjän kielestä. Lainauksia suomen kielellä julkaistuista Stanislavskin teoksista olen vertaillut venäjänkielisiin teoksiin ja muuttanut termit uuden terminologia-suomennoksen mukaisiksi. Suomennokset venäjän-, englannin- ja ruotsinkielisistä teoksista olen tehnyt vertailemalla erikielisiä teoksia toisiinsa silloin, kun se on ollut mahdollista. Lähdeviite on merkitty sillä kielellä tai niillä kielillä, joista sitaatti on lainattu tai suomennettu. Näyttelijän työn uuden suomennokseni on tarkistanut kustannustoimittaja Vappu Orlov. Joitakin otteita muista venäjän kielen suomennoksistani ovat tarkistaneet Tampereen yliopiston taideaineiden laitoksen opiskelija Polina Forsman ja venäjänkielinen ystäväni Toini Osipova. Englanninkielisistä kirjoista olen käyttänyt lähteenä sellaisten asiantuntijoiden teoksia, jotka itse ovat tutustuneet Stanislavskin kirjoittamaan venäjänkieliseen alkuperäismateriaaliin, ja / tai myös itse opiskelleet tai tutkineet aihetta Neuvostoliitossa tai Venäjällä (Jean Benedetti, Sharon Carnicke, Bella Merlin, Sonia Moore). Joitain laajempia kokonaisuuksia käsitteistöstä olen venäjänkielisistä teoksista tiivistänyt omin sanoin välttäen kuitenkin omaa tulkintaa aiheesta. Englanninkielisiin termeihin olen merkinnyt tekijän nimikirjaimet J.B, S.C, B.M, tai S.T Sergei Tšerkasski 3 silloin kun on ilmennyt erilaisia käännöksiä ja olen niistä valinnut yhden tai useampia. Translitteroinnin venäjän kielestä olen suorittanut Suomen ns. kansallisen kaavan mukaan. 3 FT Sergei Tšerkasski, näyttelijäntyön ja ohjauksen professori, Pietarin valtiollinen teatteritaiteen akatemia, Venäjä (St. Petergsburg State Academy of Theatre Arts)

11 11 JOHDANTO TUTKIMUSPROSESSIIN OMAT LÄHTÖKOHDAT Mikä ohjasi minut tutkimaan Stanislavskin terminologiaa ja toiminta-analyysin metodia? Jälkeenpäin katsottuna tuntuu siltä, kuin tasaisin väliajoin ohjaajan urani aikana eteeni olisi tuotu asioita, tapahtumia ja henkilöitä, jotka sysäsivät minua kohti ennalta aavistamatonta tavoitetta. Päätin Suomen Teatterikoulun Korkeakouluosaston ohjaajan- ja dramaturgintyön opinnot vuonna 1973 Helsingissä. Sen jälkeen työskentelin Helsingin Ylioppilasteatterin taiteellisena vastaavana kaksi vuotta. Tuohon aikaan pidimme tärkeänä järjestää sekä opiskelijoista että työläisnuorista koostuvalle teatteritaiteen amatööriryhmälle myös koulutusta, pääasiassa näyttelijäntyön ja dramaturgian opetusta esiintymisen ja muun teatterin tekemisen tueksi. Tässä vaiheessa minulle heräsi paljon kysymyksiä: Mitä? ja Miten? Miten saada amatöörinäyttelijöistä se paras esiin? Mitä heille ainakin pitäisi opettaa näyttämöllä olemisesta? Miten saada kukin näyttelijöistä käyttämään hyväksi omaa luontaista lahjakkuuttaan, kun ylioppilasteatterilaisilla ei alan koulutusta ollut ja monella ei ollut tarvetta hakeutuakaan teatterialalle ammatikseen? Miten löytää kunkin henkilön persoonalliset vahvuudet? Miten löytää näytelmiin kiinnostavat asemat? Miten luoda mielenkiintoinen, mukaansa tempaava esitys, jossa jokainen osatekijä olisi kohdallaan? Miten poistaa esiintymiseen liittyvät pelot? Miten luoda työskentelyilmapiiri, jossa jokainen uskaltaa kokeilla ja etsiä roolihahmoaan ilman nolatuksi tulemisen pelkoa? Koin, että amatööriteatterissa hyvän ilmapiirin luominen oli melko helppoa, koska jokainen työryhmän jäsen tahtoi oppia, tahtoi kokeilla ja tahtoi myös toiminnastaan palautetta. Koin, että loimme monet hyvin menestyneet ja maata kiertäneet esityksemme yhdessä ylioppilasteatterilaisten voimin. 4 Kysymyksiä oli paljon ja tahdoin saada niihin vastauksia. Tahdoin oppia lisää ohjaajan ja näyttelijän työstä. Teatterikorkeakoulussa meille, ohjaajaopiskelijoille oli ohjaajantyön lisäksi opetettu improvisointia, näyttelijäntyötä, näyttämöliikuntaa ja puhetekniikkaa, mutta mielikuvani on, että emme pitäneet näitä taitoja mitenkään itsestään selvästi ohjaajantaitoihin kuuluvina. Näytteleminen toisten ohjaajaoppilaiden näyttämöharjoituksissa oli pikemminkin velvollisuus, kuin tilaisuus kokea, miltä näyttelijästä tuntuu, minkälaiset vinkit auttaisivat minua näyttelijänä. 5 Kulttuurityöntekijäin Liiton kautta minulle järjestyi jatko-opiskelupaikka GITISissä, A.V. Lunatšarskille nimetyssä Valtiollisessa Teatterikorkeakoulussa Moskovassa. 6 Opiskelin ohjaajan ja näyttelijäntyötä jatko-opintoina GITISissä Seurasin kahden vuoden ajan ohjaajantyön opetusta 2. ja 5. vuosikurssilla, sekä näyttelijäntyötä 3. vuosikurssilla. Taiteellisena johtajanani, siis pääpedagoginani oli oopperaohjauksiin ja joukkoesityksiin, suuriin ulkoilmatapahtumiin, kuten Moskovan olympialaisten avajaisjuhlien (1980) ohjaamiseen erikoistunut ohjaaja Iosif Mihailovitš Tumanov. Lisäksi sain käydä muutamia perustavaa laatua olevia keskusteluja tuolloin 78 -vuotiaan Stanislavskin ohjaaja-assistentin, professori Maria Knebelin 7 kanssa. Knebel oli eräs ohjaajista, joka osallistui Stanislavskin 4 Helsingin Ylioppilasteatterin musiikkinäytelmät Raija Oranen - K.Repo: Toivoilleen isänmaa antoi, 1974 ja Gorgi Brecht K.Repo: Äiti, 1975 kiersivät useita yliopistokaupunkeja näytöksillään. 5 Oman vuosikurssini, näyttelijäntyön opettajina toimivat mm. Ismo Kallio, Ritva Laatto, Birgitta Ulfsson, Lasse Pöysti, Kaisa Korhonen, Eugen Terttula, Cary Rick, Olavi Ahonen, Eeva-Kaarina Volanen, Eriikka Magnusson, Tea Ista, Antti Tarkiainen ja Iris-Lilja Lassila. 6 Nykyisin Venäjän teatteritaiteen akatemia, The Russian Academy of Theatre Arts (GITIS), perustettu Maria Osipovna Knebel, syntyi 6 (18) toukokuuta 1898, Moskovassa ja kuoli 1 heinäkuuta 1985, näyttelijä, ohjaaja, pedagogi, joka työskenteli sekä Stanislavskin että Mihail Tšehovin kanssa. Aloitti pedagogin työt 1932, siirtyi GITISin ohjaajantyön pedagogiksi 1948 ja professoriksi 1960, jossa toimessa

12 12 tutkimustyön viimeisiin vaiheisiin hänen kotiinsa perustamallaan ooppera-draamastudiolla Tällöin Stanislavski teki merkittävät keksintönsä näyttelijän ja ohjaajan työtapojen suhteen. Hän kehitti toiminta-analyysin metodin ja etydimetodin 8, etsiessään tapoja, joilla luoda näyttämölle aito, luova ilmapiiri ja näyttelijän työhön uskottavuuden tunne. Knebel onkin näyttelijä Vasili Toporkovin lisäksi eräs tärkeimmistä Stanislavskin suullisen perimätiedon jatkajista ja kirjallisen perimätiedon luojista. Seurasin myös kolmen kuukauden ajan tuolloin kukoistuskauttaan elävän ja merkittäviä taiteellisia kokeiluja tehneen Taganka-teatterin näyttelijöiden harjoittelua Bulgagovin Master i Margarita Saatana saapuu Moskovaan näytelmässä teatterin pääohjaaja Juri Lubimovin johdolla. Tutustuin lisäksi GITISissä opetettavien muiden esittävän taiteen suuntausten, kuten musiikkiteatterin, estradi- ja sirkustaiteen opetukseen sekä erilaisiin teatterisuuntauksiin ja harjoitusmenetelmiin Moskovan eri tyylisuuntia edustavissa teattereissa. Kaikki opetus koulussa oli venäjän kielellä, myös venäjän kielen jatko-opintoja opiskelin venäjäksi. Olin lukenut kieltä kolme vuotta lukiossa, jotakin pohjaa siis oli kielen ymmärtämiseen. Kävimme kielenopettajani kanssa läpi teatterihistoriaa ja Stanislavskin keskeistä terminologiaa, joka oli oppitunneilla ja myös teatterien harjoituksissa käytettävää jokapäiväistä sanastoa, täysin modernia ja ajankohtaista, selkeää ja helposti ymmärrettävää. Ohjaajat ja näyttelijät puhuivat samaa kieltä, ymmärsivät toisiaan vähästä. Näyttelijän työn suomennoksista Aloin opintojeni tueksi lukea uudestaan suomennettuja Stanislavskin teoksia, Näyttelijän työn I ja II osaa. Monesti tuntui, että ymmärsin paremmin, kun asioista puhuttiin venäjäksi. Päätin hankkia teokset alkuperäiskielellä. Onnistuinkin hankkimaan Stanislavskin teoksen Rabota aktera nad soboi Näyttelijän työ itsensä parissa I ja II osan yhtenä niteenä venäjäksi, siis sellaisessa muodossa, jossa Stanislavski alun perin tahtoi teokset julkaistavaksi, yhtäaikaa. Aloin vertailla erikielisiä teoksia keskenään. Näyttelijän työn ensimmäisen osan alaotsake on Rabota nad soboi v tvortšeskom protsesse pereživanija, joka on suomeksi itsensä kehittäminen kokemisen luovassa prosessissa. Juhani Konkan 1951 ilmestyneen I osan suomennoksen otsake on kuitenkin Näyttelijän työ omakohtaisen luovan eläytymisen saavuttamiseksi. II osan Stanislavski otsikoi Rabota nad soboi v tvortšeskom protsesse voploštšenija itsensä kehittäminen ruumiillistamisen luovassa prosessissa. Tämä kirja on julkaistu Suomessa vuonna 1970 Ulla-Liisa Heinon suomentamana ja otsake kuuluu Luonteen kehittäminen, vaikka kyseessä on näyttelijän fyysisen tekniikan kehittäminen. Näin siis kummassakin suomennetussa teoksessa jo otsakkeiden perusteella herää väärinkäsityksiä siitä, mitä näyttelijäntyön prosessia Stanislavski teoksissaan käsittelee. työskenteli elämänsä loppuun saakka. Kirjoittanut mm. teokset Pedagogiikan runous ja Näytelmän ja roolin toiminta-analyysistä, joka on merkittävin teos Stanislavskin aloittamasta ja hänen seuraajiensa edelleen kehittämästä metodista. Teoksia ei ole suomennettu. 8 Etydimetodi on tunnettu myös fyysisten tekojen metodin nimellä. Stanislavski kuitenkin mainitsi käsitteen fyysisten tekojen metodi vain muutamia kertoja, ikään kuin vastapainoksi tunteen kautta synnytettävälle toiminnalle. Koska teot ovat aina psykofyysisiä ja käsite fyysisten tekojen metodi näin vaatisi rinnalleen lisäselityksiä, Venäjällä käytetään nykyään yleisesti käsitettä etydimetodi. Etydi sana tulee ranskalaisesta sanasta étude luonnos, tutkielma, joka viittaa maalaustaiteen hahmotelmiin, joita tehdään ennen varsinaisen teoksen luomista. Stanislavski tarkoittaa etydillä näyttelijöiden luomaa käsikirjoittamatonta kohtausta, improvisaatiota, joka tehdään johonkin sovittuun aiheeseen. Etydeitä voidaan tehdä jonkin sovitun idean pohjalta tai kirjoitetun näytelmän kohtaukseen, jolloin näyttelijät ilmaisevat kirjailijan tekstin omin sanoin. Etydi voi olla myös sanaton improvisaatio.

13 13 Sekä Juhani Konkka että Ulla-Liisa Heino ovat taitavia, palkittuja ja hyvin arvostettuja venäjän kielen suomentajia, heidän ammattitaitoaan ei todellakaan tarvitse kyseenalaistaa. Väärinkäsitykset ja hämmennystä herättäneet käännökset Stanislavskin käyttämistä käsitteistä ovat syntyneet ehkä siitä, että suomentajilla ei ole ollut itsellään omakohtaista käytännön kokemusta näyttelijän luomisprosessin ja harjoitusprosessin moninaisista vaiheista, eikä näin ollen myöskään suoraa kosketusta Stanislavskin perinnön syntyyn ja hänen luomaansa terminologiaan. Ja vaikka kokemusta olisi, termien muuntaminen suomen kielelle ja uusien vastineiden keksiminen ei sittenkään ole helppoa. Tutkielmassa olevaa suomen-, ruotsin- ja englanninkielistä sanastoa on työstetty useita vuosia konsultoiden alan asiantuntijoita, vertaillen eri kielille käännettyjä Stanislavskin käsitteitä jne., jotta saataisiin Stanislavskin luomista käsitteistä aikaan terminologia, joka olisi ymmärrettävä ja tarkoituksenmukainen. Väärinkäsitysten synty ja terminologian vaikea käännettävyys ei ole ollut ainoastaan suomen kielen käännösten ongelma, niistä keskustellaan yhtälailla niin englanninkielisten käännösten, kuin muiden kielien yhteydessä. Monia näyttelijäntyöhön liittyviä asioita on vaikeaa ymmärtää, jollei itse ole kokenut prosessia. Suomessa ei myöskään vielä ole luotu yhtenäistä käsitteistöä esittävän taiteen alalle, johon Stanislavskin terminologiaa olisi voinut verrata. Stanislavskihan loi käsitteistöä itse, poimi sanoja kadehtimastaan musiikkiterminologiasta, aikansa psykologian ja luonnontieteiden viimeisistä tutkimuksista sekä raja- ja hatha-joogasta, 9 ja yritti etsiä niistä vastaavuuksia ja myös keinoja näyttelijäntaiteeseen. Hän myös keksi uusia käsitteitä. Hän vain päätti nimittää tiettyjä näyttelijän työn prosessiin kuuluvia elementtejä tietyllä, parhaaksi katsomallaan tavalla ja sanoi sen myös. Kehityksen myötä samat asiat saivat usein uusia nimityksiä, joka on saattanut aiheuttaa lisää sekaannusta. Luomallaan käsitteistöllä Stanislavski tahtoi kuitenkin luoda selkeyttä näyttelijän työhön ja näyttelijän ja ohjaajan väliseen vuorovaikutukseen. Hän oli myös vakuuttunut siitä, että kun työhön liittyvät erilaiset henkiset ja fyysiset elementit eritellään ja määritellään, niitä voi myös opiskella järjestelmällisesti, kuten esimerkiksi muusikot opiskelevat musiikinteoriaa, soittamisen tekniikkaa ja musiikkikappaleiden tulkintaa. Stanislavskin luoma käsitteistö on vakiintunut Venäjällä, jotkut sanat ovat poistuneet käytöstä menettäessään tuoreutensa ajan kuluessa, joitakin käsitteitä on tullut lisää, joista keskustellaan ja joita yhä tarkennetaan myös kansainvälisissä teatteritaiteen seminaareissa käytännöntyön näkökulmasta. Vakiintunut terminologia helpottaa ohjaajien ja näyttelijöiden välistä kommunikointia. Olisi mahdotonta kuvitella kapellimestarin johtavan muusikoita, jotka eivät tunne musiikki-terminologiaa tai orkesterin työskentelevän kapellimestarin kanssa, joka ei tunne musiikin kieltä! Olen työskennellyt satojen suomalaisten ohjaajien kanssa. Ei ole kahta ohjaajaa, jotka puhuisivat asioista samoilla käsitteillä! Se sekottaa näyttelijää. Siitä syntyvät useimmat väärinkäsitykset näyttelijän ja ohjaajan välillä. Ohjaaja tahtoo tulla ymmärretyksi ja näyttelijä yrittää epätoivoisesti ymmärtää siihen kuluu tuhottomasti turhaa aikaa! (Näyttelijätär Seela Sella, yksit. kesk ) Vertailtuani suomenkielisiä Stanislavskin teoksia alkuperäiskielisiin ja alati moderneilta tuntuviin teoksiin heräsi tarve saattaa teokset mitä pikimmin uudestaan suomennettaviksi. Siihen työhön ei kuitenkaan kukaan Suomessa ryhtynyt ja niinpä lopulta ajauduin työhön itse. 9 Hän tutustui mm. William Walker Atkinsonin pseudonyyminä nimellä Jogi Ramachakra kirjoittamiin teoksiin.

14 14 Lisäpontimena tutkielmalleni ovat muutamat onnelliset sattumat, joissa olen läheltä päässyt tutustumaan siihen, minkälaisia teatteriesityksiä, ensemble-työskentelyä ja yksittäisiä roolisuorituksia Stanislavskin järjestelmän tarjoamin keinoin voi luoda. Hevosen tarina Vuonna 1976 näin Kansallisteatterissa Leningradin Suuren Draamatatterin, BDT:n eli niin kutsutun Gorki-teatterin 10 Leo Tolstoin novelliin perustuvan Mark Rozovskin teatterisovituksen Hevosen tarina. Paljon musiikkia (M. Rozovski ja S. Vatkin) sisältäneen esityksen oli Mark Rozovskin 11 ohjauksen pohjalta viimeistellyt Georgi Tovstonogov ( ) 12, eräs Stanislavskin työn jatkajista päätähtenään näyttelijäntaiteen mestari Jevgeni Lebedev ( ) 13, sekä muissa rooleissa Gorki-teatterin muita maineikkaita näyttelijöitä. Suuri osa roolihenkilöistä oli hevosia. Rakastuneita, mustasukkaisia, hyväntahtoisia, petollisia, ilkeitä, kunnianhimoisia, kateellisia ja laiskoja hevosia. Esitys oli loistava, koskettava, moderni, yksinkertainen ja selkeä. Erityisesti kiinnitti huomiotani se, että näyttelijät tuntuivat kaikki näyttelevän samalla tavalla, heillä oli toisiinsa kontakti, he olivat tilanteissa läsnä, reagoivat toistensa eleisiin ja sanoihin heti, tukivat toistensa roolityötä ja kertoivat joka hetki samaa tarinaa. Hevoslauman persoonalliset jäsenet reagoivat tapahtumiin kukin omista lähtökohdistaan, omalla tavallaan. Miten tällainen illuusio saadaan aikaan? Miten luoda ensemble? Miten luoda niin voimakas, tunteisiin vetoava kokemus katsojalle? Lebedevin rooli, tuolloin 60 vuotiaana näyttelijänä, oli näytellä kailavaa Holstomeria hänen syntymästään kuolemaan asti. Holstomer pääsee ensin erikoisen värinsä ja nopean käyntinsä takia ravihevoseksi ruhtinaan talliin, mutta joutuu ajan myötä, vanhennuttuaan ja käytyään hyödyttömäksi lajitovereidensa pilkkaamaksi ja teurastetaan lopulta tarpeettomana, loppuun käytettynä. Hetkeäkään en epäillyt, etteikö vastasyntynyt varsa voisi kokea elämänsä ensimmäisiä hetkiään juuri siten kuin Lebedev esitti, tai hatarasti jaloilleen päästyään pelästyä harteilleen istahtavaa perhosta Äiti! Äitiii! Vaatii taitoa muuntautua näyttelijänä hevoseksi, ruumiillistaa itsensä hevoseksi, hevoslaumaksi, joka elää ja kokee asioita kuin ihmiset ja välittää kokemansa tunteet katsomoon siten, että katsoja liikuttuu, iloitsee ja myötäelää tarinan, vaikka se esitetään vieraalla kielellä, ymmärtää tapahtumat ja lähtee esityksestä haltioituneena, jotain merkittävää kokeneena ja virkistyneenä. Esityksen jälkeen suhtautumiseni näyttelijän työhön ja omaan työhöni ohjaajana muuttui. Tahdoin pyrkiä luomaan samanlaisia kokemuksia katsojille kuin itse olin kokenut Hevosen tarinaa katsoessani. Pääsin seuraavan vuoden jatko-opintojeni aikana näkemään Leningradissa useampia Tovstonogovin ohjaamia näytelmiä ja kokemus oli aina yhtä vaikuttava. Hänen näyttelijänsä muodostivat ensemblen, yhtenäisen teatteriryhmän riippumatta siitä, oliko lavalla viisi vai 50 näyttelijää. Tovstonogov oli itse nähnyt Stanislavskin näyttelevän, keskusteli hänen kanssaan kerran vähän ennen hänen kuolemaansa ja tutki Stanislavskin järjestelmän opetuksia soveltaen niitä käytäntöön. Teoksessaan Ajatusteni piiri hän kirjoittaa: Asiakirjat väittävät, että Stanislavski on kuollut. Jollekulle hän saattaa olla kuollut, mutta ei minulle. Hän käy usein harjoituksia katsomassa ja kollegojaan tapaamassa, keskustelemassa, rökittämässä ja onnittelemassa. Meitä, jotka edelleen olemme 10 BDT, Gosudarstvennyi Akademitšeskij Bolšoi Dramatitšeskij Teatr imeni Maksima Gorkogo. Vuodesta 1992 BDT imeni G.A.Tovstonogova 11 Mark Rozovski, kirjailija, ohjaaja, säveltäjä on syntynyt Venäjällä. 12 Ohjaaja Georgi Aleksandrovitš Tovstonogov, syntyi Tbilisissä, Gruusiassa , kuoli Leningradissa Näyttelijä Jevgeni Aleksejevitš Lebedev syntyi Balokovossa, Volga-joen varrella, Saratovin alueella Venäjällä ja kuoli Pietarissa

15 15 Stanislavskin opissa on paljon. Opettajallamme on uusia oppilaita, joita hän ei tuntenut eläessään. Joidenkin entisten oppilaittensa kanssa hän on huonoissa väleissä. Stanislavski ei enää ohjaa näytelmiä, mutta useissa aikalaisteni ohjaamissa näytelmissä olen nähnyt Stanislavskin hohdetta. Stanislavskilla on erinomainen taito neuvoa huomaamattomasti ja jopa näyttää Minun Stanislavskini on hämmästyttävän tulinen, kiihkeä ja innostuva. Hän on tavattoman kekseliäs ja vallaton ja hirveän ovela. Suuttuneena hän on pelottava Järjestelmä ei orjuuta taiteilijaa minkäänlaisilla rajoituksilla. Päinvastoin, se vapauttaa hänen voimansa ja avaa hänelle tien suureen maailmaan. 14 Omassa teatterissaan Tovstonogov työskenteli näyttelijöiden kanssa toiminta-analyysiä ja etydimetodia hyväksi käyttäen ja niitä kehittäen ja jatkaen perinnön välittämistä omille ohjaajaoppilailleen. Hänen työstään teatterin johtajana ja pääohjaajana kirjoittavat Irina ja Igor Levin teoksessa The Stanislavsky Secret (s.19 20): [Tultuaan taiteelliseksi johtajaksi] hän muutti [teatterin] nopeasti erääksi Neuvostoliiton tunnetuimmista ja suosituimmista teattereista. Kuvaava piirre Tovstonogovin tuotannoissa oli, että hänellä ei ollut koskaan täydellisiä fiaskoja tai floppeja. Hänen esityksistään saatettiin pitää tai olla pitämättä, mutta ne nostattivat aina tulisia väittelyitä ja niillä oli aina syvällinen merkitys. Tovstonogovin menestys oli riippuvainen kahdesta seikasta. Ennen kaikkea siitä, että näyttämötyöskentelyssään hän käytti fyysisten tekojen metodista versiota, joka oli perusteiltaan samanlainen kuin Kedrovin [Stanislavskin ohjaajaoppilaan] kuvaama. Ja toiseksi Tovstonogov onnistui kiinnittämään teatteriinsa ryhmän näyttelijöitä, jotka olivat kykeneviä työskentelemään tällä metodilla. Runsaan parinkymmenen vuoden ajan ohjasin teatteria, kuunnelmia, taiteilijadokumentteja ja päätyökseni televisiodraamaa, enkä unohtanut kokemustani Hevosen tarinasta ja Holstomerista. Vuonna 1996 elokuussa matkustin Pietariin erään dokumentin ennakkotutkimusmatkalle yhdessä libanonilais-suomalaisen Jean Bitarin, Venäjän valtiollisessa elokuvainstituutissa (VGIK) opiskelleen dokumenttiohjaajan kanssa. Aihepiiriin liittyi myös tapaaminen näyttelijä Jevgeni Lebedevin kanssa ja niinpä huomasin istuvani ikonien ympäröimänä ihailemaani taiteilijaa vastapäätä, hänen ja edesmenneen Georgi Tovstonogovin sekä Natella Tovstonogovan, Tovstonogovin sisaren ja Lebedevin puolison olohuoneessa. Katselin guruni nuorekasta olemusta ja tuijotin hänen lämpimiin silmiinsä ja ihmettelin ääneti: Kuinka ihmeessä olen tähän päässyt? Mitä minun tulee täällä tehdä? 15 Lebedev kertoi täyttävänsä tammikuussa 80 vuotta ja lähtevänsä maailmankiertueelle omalla soolo-ohjelmallaan. Yhdysvallat, Japani, Saksa, Englanti ja monet muut maat olivat asiasta jo sopineet, mutta Suomeen häntä ei ollut vielä kutsuttu. Päätin järjestää kutsun. Vaihdoimme katseita Bitarin kanssa ja päätimme tehdä dokumentin tästä mestarista. 16 Hän suostui ehdotukseemme. Olin parhaillaan virkavapaalla TV2:sta Valtion Näyttämötaiteen apurahalla ja ryhdyin saman tien järjestelemään dokumentin tekoa TV2:ssa ja 80-vuotisjuhlanäytöksiä Helsinkiin Aleksanterin teatteriin ja Tampereelle Tampereen Teatterin Frenckell -näyttämölle sekä luentoa Teatterikorkeakoulun avoimeen yliopistoon joulukuun alkupäiviksi. Kaikki esiintymiset 14 Tovstonogov 1962, teoksessa Ajatusteni piiri, Ohjaaja Georgi Tovstonogov, näyttelijä Jevgeni Lebedev ja Tovstonogovin sisar Natella Tovstonogova, Lebedevin puoliso jakoivat saman asunnon. Natella huolehti kumpienkin lapsista ja toimi voimakkaana tukena taiteilijoille. 16 Onnellinen mies, dokumentti näyttelijä Jevgeni Lebedevistä, käsikirjoitus ja ohjaus Jean Bitar ja Kristiina Repo. Bitar Films Oy, TV2/Dokumenttiprojekti ja TV2/Draama, 2000.

16 16 järjestyivät helposti ja Aleksanterin teatteri oli piippuhyllyä myöten täynnä johtuen jälleen mainiosta sattumasta. Helsingin Sanomien kulttuuritoimittaja Kirsikka Moring oli juuri esitystämme edeltävällä viikolla lähdössä Pietariin ja pyynnöstäni haastatteli Lebedeviä Malyiteatterin esityksen jälkeen. Lehti julkaisi sivun kokoisen artikkelin kuvineen Lebedevistä sunnuntain lehdessä, kun esitys oli seuraavan päivän iltana. Tieto vierailusta tavoitti yleisön! Kaikki halukkaat eivät mahtuneet vanhaan oopperataloon vaikka piippuhyllylle myytiin lippuja ensimmäisen kerran yhteentoista vuoteen. En näköjään ollut ainoa, joka oli vaikuttunut Hevosen tarinasta 20 vuotta aikaisemmin! Ruumiini voi olla jo vanha, mutta sielu ei vanhene koskaan! lausahti Lebedev Aleksanterin teatterin täydelle katsomolle. Siltä se näyttikin. Yhtä uskottavasti hän näytteli vastasyntyneen Holstomerin heiveröisiä ensiaskeleita 80-vuotiaana kuin 60-vuotiaana. Näyttelijä Eeva-Kaarina Volasen 17 johdolla koko sali nousi seisomaan loppukiitoksissaan. Kuvasimme Jean Bitarin kanssa dokumentin Onnellinen mies, jossa seurasimme Lebedevin valmistautumista 80-vuotisjuhliinsa tammikuussa 1997, esiintymistä ja juhlallisuuksia. Keskustelimme paljon näyttelijän työstä, roolin työstämisestä, Lebedevin harrastaman pienoisveistosten tekemisen liittymisestä siihen. Lopuksi hän antoi minulle lahjaksi kirjoittamansa teoksen Ispyitanije pamjatju Muistin koettelua (Leningrad 1989), josko joskus saattaisin sen suomalaisen yleisön luettavaksi. Natella Tovstonogova puolestaan lahjoitti veljensä teoksen Besedyi s kollegami Keskusteluja kolleegoiden kanssa (Moskova 1988). Kumpikin teos käsittelee teatterityötä, toinen näyttelijän ja toinen enemmän ohjaajan näkökulmasta. Teokset täydentävät toisiaan. Viiden kuukauden kuluttua, kun Lebedev oli järjestämässä kuvauksiamme varten vierailua jokilaivalla hänen lapsuudenkotiinsa Balokovoon, Volga-joen varrelle ensimmäisen kerran 40 vuoteen kesäkuun 9 päivänä 1997 näyttelijäntaiteen mestari yllättäen menehtyi sydänleikkauksen jälkiseurauksiin Jäähyväiskiertueen hän ehti tehdä vain Yhdysvaltoihin ja Suomeen, muu kiertue jäi toteuttamatta. Minulle jäi kirjat, Japanin television taltioima Hevosen tarina videolla japaninkielisin tekstityksin ja runsaasti dokumentissa käyttämätöntä materiaalia Lebedevin luennosta ja esiintymisistä Suomessa. Saatuani näin jo Stanislavskia seuraavan ja nyt jo edesmenneen teatterisukupolven perinnön välitettäväkseni tunsin pakottavaa tarvetta ryhtyä työhön suomalaisen teatteriterminologian luomiseksi Stanislavskin käsitteistön pohjalta. Haluan myös oikaista Suomen teatterielämää yhä hallitsevia väärinkäsityksiä Stanislavskin opeista ja yrittää samalla poistaa ennakkoluuloja hänen kiistatta merkittävää, kaikkialla maailmassa vaikuttavaa ja taiteen tekemistä edistävää tutkimustyötään ja keksintöjään kohtaan. Tutkimista ja havaintoja Maailma on muuttunut paljon Stanislavskin ajoista, mutta ihmiset eivät muutu yhtä nopeasti. Esittävät taiteet kuten teatteri, ooppera ja elokuvat kertovat ihmisistä, joita näyttelevät ihmiset. Roolihenkilön ajatusten ja kokemusten välittämiseen näyttelijä käyttää omaa sieluaan: mielikuvitustaan, kokemuksiaan, tunteitaan, ääntään ja omaa ruumistaan. Ihmisen käyttäytymistä hallitsevat aina samat lähtökohdat: vallitsevat olosuhteet, ristiriidat, vastavoimat, tunteet, tavoitteet, toiminnan liikkeellepanevat tekijät, järki, tahto, tunne jne. Näiden ilmentämistä näyttämöllä aidosti ja uskottavasti Stanislavski opettaa. Hän eritteli näyttelijän työn elementtejä, etsi ja löysi välineitä ja keinoja näyttelijän ja ohjaajan työhön ja niiden opettamiseen. Tietoisen psykotekniikan kautta alitajuiseen luomistyöhön, kuten hän asian tiivisti. En kuitenkaan ihmettele, etteivät hänen suomennetut kirjansa ole kuluneet suomalaisten taiteentekijöiden tai opiskelijoiden käsissä. Ne ovat päiväkirja-muodoltaan vaikeasti hahmotettavia ja kun kieli varhaisemmissa suomennoksissa lisäksi on välillä 17 Näyttelijä Eeva-Kaarina Volanen syntyi Kuusankoskella ja kuoli , Helsingissä.

17 17 epätarkkaa ja ajatukset siksi usein vaikeasti tavoitettavia tai helposti harhaanjohtavia, ei niiden pohjalta ole voinut saada todellista kuvaa järjestelmän hyödystä taiteentekijälle. Käännyin vihdoin yhteistyön merkeissä emeritusprofessori Martin Kurténin 18 puoleen, joka omalla tahollaan on tutkinut väärinkäsitysten syntyhistoriaa tutustumalla paitsi ruotsin- ja englanninkielisiin, myös saksan-, ranskan- ja tanskankielisiin käännöksiin Stanislavskin näyttelijän työtä käsittelevistä teoksista. Kurtén oli myös nähnyt häntä voimakkaasti liikuttaneita venäläisiä esityksiä ja lähti tutkimaan opetusmetodia vuodeksi Neuvostoliittoon Leningradin valtiolliseen teatteritaiteen akatemiaan 19 v Hän on julkaissut Pohjoismaisen teatterikomitean tuella vuonna 1987 venäläis-suomalaisen ja venäläisruotsalaisen teatterisanaston, joka koskee Stanislavskin terminologiaa. Vihkosessa on 86 keskeistä käsitettä, joista osan suomennos ja ruotsinnos on yhteistyömme ja lisätutkimusten jälkeen tarkentunut ja muuttunut sen lisäksi, että sanasto on laajentunut huomattavasti. Martin Kurténin ansiota on, että suomalaisilla taiteen tekijöillä ja opiskelijoilla on ollut mahdollisuus tutustua Stanislavskin tutkimustyön viimeisiin vaiheisiin edes päällisin puolin. Hän on yhdessä ohjaaja Heikki Mäkelän kanssa kääntänyt toistaiseksi ainoat teokset, joissa suomen kielellä esitellään toiminta-analyysiä ja etydimetodia 20. Stanislavskin oppilas, näyttelijä Vasili Toporkov kokosi ooppera-draamastudion aikaisista muistiinpanoistaan teoksen Stanislavskij na repetitsii Stanislavski harjoituksissa (Moskova 1950), josta Kurtén ja Mäkelä ovat suomentaneet viimeisen luvun nimellä Toiminnasta tunteeseen (Teak 1/1984). He ovat myös suomentaneet Jean Benedettin, erään Euroopan johtavista Stanislavskiasiantuntijoista, kirjoittaman teoksen Stanislavski. An Introduction. (London 1982) Johdatus Stanislavskiin (Painatuskeskus, Teak 1993). Näistä kahdesta teoksesta lukijan on mahdollista saada käsitys Stanislavskin tutkimustyöstä ja etydimetodista. Stanislavskin järjestelmä ja edelleen kehitetty toiminta-analyysin metodi antavat lajityypistä ja tyylisuunnasta riippumatta työkaluja kaikille esitystaiteille, yhtä hyvin televisio- ja elokuvatyöskentelylle, radiolle ja estraditaiteelle kuin draamateatterille, oopperalle ja musiikkiteatterille. Myös dokumenttielokuvan teossa metodin tuntemisesta on hyötyä, siinä tekijät kohtaavat asiat vain vähän toisessa järjestyksessä kuin fiktiivistä esitystä tai elokuvaa rakennettaessa. Dokumentissa asiat, faktat ja annetut olosuhteet puretaan ja kasataan uudestaan eri järjestyksessä kuin draamataiteessa. Dokumentin tekijällehän roolihahmo on jo olemassa valmiina, häntä ei tarvitse luoda. Hänen olemassaolonsa, ajattelunsa ja tekemisensä motiiveista täytyy löytää se tarina ja päätehtävä, jonka tekijä dokumentin kohteen avulla haluaa kertoa. Etydimetodi on myös erinomainen menetelmä sovittaa romaanista tai novellista näytelmä improvisoimalla tavoitteellisesti yhdessä näyttelijöiden kanssa. Todellisen käsityksen Stanislavskin perinnöstä voi kuitenkin saada vain tutustumalla hänen omien kirjojensa lisäksi hänen ideoittensa kehitykseen hänen kollegojensa ja seuraajiensa myötä. (Katso lähdeteokset.) Monet taiteilijat ovat ehkä itsekin löytäneet tai kehittäneet samantapaisia työskentelymetodeja, mutta tuskin kukaan yhtä systemaattisesti eri työkaluja ja työn vaiheita eritellen. Teokset toimivat antoisina kertaus- tai jatkokursseina omien työskentelytapojen tarkistamiseksi ja näyttelijän ja ohjaajan yhteistyön kehittämiseksi. Pelkkä lukeminen ei tietenkään riitä, käytännön työtä ei voi oppia teoretisoimalla. Järjestelmän omaksumiseksi tarvitaan myös käytännön kokeiluja ja harjoitusta, joka sujuu parhaiten työskentelymetodien kehittämisestä kiinnostuneiden kollegoiden kanssa sovitusti, työryhmässä tai erilaisissa työpajoissa. 18 Martin Kurtén on syntynyt Kokkolassa. Hän on Lääketieteen lisensiaatti, näyttelijä ja näyttelijäntyön emeritusprofessori. 19 Nykyään Pietarin valtiollinen teatteritaiteen akatemia. Sankt-Peterburgskaja gosudarstvennaja akademija teatralnogo iskusstva. 20 Toporkovin teoksessa nimellä fyysisten toimintojen metodi, joka tarkoittaa etydimetodia.

18 Stanislavskin järjestelmä ja näytelmän ja roolin toiminta-analyysin metodi ovat järjestelmällinen tapa opettaa näyttelijän ja ohjaajan työn eri elementtejä ja luoda teatteriesitys. Ne antavat työkaluja ensisijaisesti näyttelijälle, ohjaajalle ja kirjailijalle, mutta myös kaikille muille teoksen luomiseen osallistuville taiteentekijöille, lavastajille, säveltäjille jne. Ne mahdollistavat uskottavan, katsojan elämää koskettavan ja rikastuttavan teoksen synnyttämisen. Jos ajattelee ja ottaa huomioon kaikki ne asiat, joita Stanislavski opettaa, ja käyttää hyväkseen hänen ehdottamiaan työkaluja kirjailijan ja siten myös roolihahmojen ajatuksia fyysistäessään, etenee hänen askelmiaan noudattaen, käyttää työkaluista aina sitä, mikä missäkin työvaiheessa itselle on tarpeen ja soveltaa niitä luovasti, on vaikea epäonnistua ja lentää täyttä päätä metsään esitystä luodessaan. Kun näyttelijän lisäksi katsojasta tulee kokija ja esitys tai elokuva jatkaa elämäänsä näytöksen jälkeen katsojan omassa elämässä, voi puhua todellisesta taideteoksesta. Sellaisten kokemusten ja taide-elämysten mahdollistamiseen Stanislavski pyrki tutkimustyöllään. 18

19 19 I. JÄRJESTELMÄN SYNTY JA VÄÄRINKÄSITYSTEN KULKU Näyttelijä, ohjaaja, teatteripedagogi ja -teoreetikko Konstantin Sergejevitš Aleksejev syntyi Moskovassa tammikuun 5 päivänä 1863 ja kuoli 75 vuoden iässä elokuun 7 päivänä vuonna Taiteilijanimen Stanislavski hän otti 22 vuoden iässä vuonna Konstantin Aleksejev syntyi varakkaaseen teollisuusmiehen ja tehtailijan perheeseen, jossa kulttuuria arvostettiin. Aleksejevin tehtailla oli monopoli kulta- ja hopealankojen tuotantoon koko Venäjän keisarikunnassa. Stanislavskin äiti oli Pietarissa uransa luoneen ranskalaisen näyttelijättären tytär. Perheen lapset saivat pienestä pitäen toteuttaa rakasta harrastustaan sirkuksen, nukketeatterin ja draamateatterin parissa. Aleksejevien koti oli taiteiden keskus. Heidän perheessään vieraili jatkuvasti ns. venäläisen kulttuurin eturivin taiteilijoita, kirjailijoita, kuvataiteilijoita, kuvanveistäjiä, tanssijoita, muusikkoja ja laulajia. Näin Stanislavski aloittaa Elämäni taiteen palveluksessa teoksensa vuonna 1926: Synnyin Moskovassa vuonna 1863 kahden aikakauden rajalla. Muistan vielä maaorjuuden jäänteet, talikynttilät, öljylamput, tarantassit 21, kuomuvaunut, postinkuljettajat, piilukkopyssyt ja pienet leikkitykit. Silmieni edessä syntyivät Venäjän rautatiet, pikajunat ja höyrylaivat, luotiin sähkövalonheittimet, autot, lentokoneet, taistelulaivat, sukellusveneet, lanka- ja langattomat puhelimet, radiolennätin ja kaksitoistatuumaiset tykit. Siis talikynttilästä valonheittimeen, tarantassista lentokoneeseen, purjelaivasta sukellusveneeseen, postinkuljettajasta radiolennättimeen, piilukkopyssystä Bertha-tykkiin, maaorjuudesta bolševismiin ja kommunismiin. Todellakin kirjavaa ja usein perustuksiaan myöten muuttunutta elämää. 22 Ensimmäiset kysymykset hänen koko elinikäisille etsinnöilleen syntyivät 7- vuotiaana, kun hän näytteli Talvea perheen esityksessä Neljä vuodenaikaa. Hän oli saanut kepin käteensä ja hänen oli käsketty tehdä ele, että hän muka sytyttää tikun kynttilästä mutta ei oikeasti. Hän päätti kuitenkin tehdä teon oikeasti ja sai aikaan tulipalon Myöhemmin hän sanoi oppineensa tästä, että näyttämöllä kaikella tulee olla tarkoituksensa ja merkityksensä ja miten kiusallista on, jos niitä ei ole 14- vuotiaasta asti hän alkoi tehdä muistiinpanoja havainnoistaan ja kokemuksistaan. Hän oli tarkkailija, kyselijä ja kokeilija luonteeltaan, ei itsestään selvästi suuri näyttelijälahjakkuus jo syntyessään. Hänen työhönsä ja ajatteluunsa vaikuttivat monet aikalaiset ja edeltäjät, kuten italialainen näyttelijä Tommaso Salvini ( ), näyttelijä Mihail Štšepkin ( ), joka jakoi ajatuksensa näyttelijä-kirjailija Nikolai Gogolin ( ) kanssa, ohjaaja Aleksandr Fedotov ( ), 21 Tarantassi tarkoittaa venäläisiä, nelipyöräisiä, usein veneen muotoisia, pitkillä lavasaloilla lepääviä umpivaunuja. 22 Moja žizn v iskusstve, s. 53, Iskusstvo 1988

20 20 Vladimir Nemirovitš-Dantšenko ( ), Vsevolod Meierhold ( ), Mihail Tšehov 23 ( ) ja monet muut. Järjestelmä onkin seuraus monien lahjakkaiden näyttelijöiden tarkkailemisesta ja niistä johtopäätöksistä, joita Stanislavski teki heidän saavutuksistaan. Luodessaan järjestelmää hän käytti hyväkseen paitsi omia, myös monien huomattavien venäläisten ja Moskovassa vierailleiden ulkomaisten taiteilijoiden kokemuksia. Hän jatkoi etsintöjään, arvioi aikaisemmin löytämäänsä uudelleen ja kehitti uusia metodeja vielä viimeisinä elinvuosinaan Stanislavskin ollessa 14 vuotias hänen perheensä perusti oman amatööriteatteriryhmän, Aleksejevin kerhon Stanislavski perusti Taide- ja kirjallisuusseuran yhdessä oopperalaulaja Feodor Komissarževskin ja teatteriohjaaja Aleksandr Fedotovin kanssa. Yhdeksässä vuodessa teatterista tuli Moskovan innovatiivisin teatteriryhmä Stanislavski perusti ammattilaisteatterin, Moskovan Taiteellisen Teatterin yhdessä Vladimir Nemirovitš-Dantšenkon kanssa Huolimatta saavutetuista menestyksistä Stanislavski joutui taiteelliseen kriisiin ja alkoi järjestää ajatuksiaan paperille järjestelmä saa alkunsa Hankoniemen kallioilla Suomessa. 1 Järjestelmän synty Vasili Toporkov kirjoittaa Stanislavski na repetitsii, Stanislavski harjoituksissa - kirjassaan seuraavaa: Stanislavski, huipputason ohjaaja ja näyttelijä - - tutki perusteellisesti taiteemme yksinkertaisia perusasioita. Hän loi metodin, joka tarjoaa rajattomat mahdollisuudet näyttelijäntekniikan kehittämiseen, näyttelijän yksilöllisyyden täyteen avaamiseen, näyttelijän jatkuvaan kasvuun ja yleensä koko teatteritaiteen edistymiseen ja kasvuun. Tarkkailemalla suurten näyttelijöiden näyttelemistä Stanislavski yritti ennen muuta saada selville, mikä erityinen ominaisuus teki heidän näyttelemisestään todella suurta taidetta. Hän pyrki ymmärtämään, miten he olivat päässeet siihen, mitä metodia olivat käyttäneet roolinsa työstämisessä ja mikä yleensä on näyttelijäntyön luova prosessi, näyttelijän luova luonto. Hän tahtoi saada selville, eikö määrittelemällä näyttelijäntyön elementit olisi mahdollista luoda tekniikka, jonka avulla tavallinen näyttelijä voisi kovalla päivittäisellä harjoittelulla ja itseään kehittämällä ylittää helpommin rajansa sekä täydentää ja hioa näyttelijän tekniikkaansa niin pitkälle, että sitä voidaan kutsua jo taiteelliseksi tekniikaksi; se tekniikka on oikein ja lyhin tie näyttelijän orgaanisen luonnon luovuuteen Mihail Tšehov, kirjailija Anton Tšehovin veljenpoika, Stanislavskin oppilas syntyi Pietarissa 1891 ja kuoli Los Angelesissa Toporkov 1984, 87

3. Ryhdy kirjoittamaan ja anna kaiken tulla paperille. Vääriä vastauksia ei ole.

3. Ryhdy kirjoittamaan ja anna kaiken tulla paperille. Vääriä vastauksia ei ole. 1 Unelma-asiakas Ohjeet tehtävän tekemiseen 1. Ota ja varaa itsellesi omaa aikaa. Mene esimerkiksi kahvilaan yksin istumaan, ota mukaasi nämä tehtävät, muistivihko ja kynä tai kannettava tietokone. Varaa

Lisätiedot

SUBSTANTIIVIT 1/6. juttu. joukkue. vaali. kaupunki. syy. alku. kokous. asukas. tapaus. kysymys. lapsi. kauppa. pankki. miljoona. keskiviikko.

SUBSTANTIIVIT 1/6. juttu. joukkue. vaali. kaupunki. syy. alku. kokous. asukas. tapaus. kysymys. lapsi. kauppa. pankki. miljoona. keskiviikko. SUBSTANTIIVIT 1/6 juttu joukkue vaali kaupunki syy alku kokous asukas tapaus kysymys lapsi kauppa pankki miljoona keskiviikko käsi loppu pelaaja voitto pääministeri päivä tutkimus äiti kirja SUBSTANTIIVIT

Lisätiedot

D R A A M A T Y Ö P A J O I S S A O N T I L A A I D E O I L L E J A P E R S O O N I L L E

D R A A M A T Y Ö P A J O I S S A O N T I L A A I D E O I L L E J A P E R S O O N I L L E D R A A M A T Y Ö P A J O I S S A O N T I L A A I D E O I L L E J A P E R S O O N I L L E Draamatyöpajassa ryhmä ideoi ja tuottaa synopsiksen pohjalta musiikkiteatteriesityksen käsikirjoituksen. Käsikirjoitus

Lisätiedot

Opiskelija valitsee 1-2 pakollista kuvataiteen kurssia. Ensimmäisen pakollisen kurssin jälkeen (KU1 Minä, kuva ja kulttuuri) voi valita muita

Opiskelija valitsee 1-2 pakollista kuvataiteen kurssia. Ensimmäisen pakollisen kurssin jälkeen (KU1 Minä, kuva ja kulttuuri) voi valita muita Tapiolan lukiossa Opiskelija valitsee 1-2 pakollista kuvataiteen kurssia. Ensimmäisen pakollisen kurssin jälkeen (KU1 Minä, kuva ja kulttuuri) voi valita muita kursseja mielenkiintonsa mukaan vapaassa

Lisätiedot

9.-luokkalaisen kulttuurikansio

9.-luokkalaisen kulttuurikansio 9.-luokkalaisen kulttuurikansio Kokoa kulttuurikansioon puolen vuoden ajan kulttuurielämyksiäsi. Kulttuurikansio palautetaan opettajalle 31.3. 2009. Liimaa pääsyliput kansioon! Pakolliset sivut Huom! -

Lisätiedot

Juttutuokio Toimintatapa opettajan ja lapsen välisen vuorovaikutuksen tueksi

Juttutuokio Toimintatapa opettajan ja lapsen välisen vuorovaikutuksen tueksi JUTTUTUOKIO Juttutuokio Toimintatapa opettajan ja lapsen välisen vuorovaikutuksen tueksi Opettajan ja oppilaan välinen suhde on oppimisen ja opettamisen perusta. Hyvin toimiva vuorovaikutussuhde kannustaa,

Lisätiedot

HUOMAUTUS LUKIJALLE: Tässä on esitelty kaikkien aineiden palaute. Kysymyksestä 1. ilmenee mitä aineita oppilas on kurssilla lukenut.

HUOMAUTUS LUKIJALLE: Tässä on esitelty kaikkien aineiden palaute. Kysymyksestä 1. ilmenee mitä aineita oppilas on kurssilla lukenut. Kurssipalaute HUOMAUTUS LUKIJALLE: Tässä on esitelty kaikkien aineiden palaute. Kysymyksestä 1. ilmenee mitä aineita oppilas on kurssilla lukenut. OPPILAS 1 Vastaa seuraaviin kysymyksiin asteikolla 1 5.

Lisätiedot

Perustiedot - Kaikki -

Perustiedot - Kaikki - KMO 13+ RTF Report - luotu 27.05.2015 15:22 Nimi Vastaaja Vastaamassa Vastanneet final 13+ 73 40 23 Yhteensä 73 40 23 Perustiedot 1. Ikäni on (39) Ikäni on 2. Olen ollut oppilaana (36) Olen ollut oppilaana

Lisätiedot

PORVOON KAUPUNKI. yleisen oppimäärän

PORVOON KAUPUNKI. yleisen oppimäärän PORVOON KAUPUNKI Taiteen perusopetuksen yleisen oppimäärän opetussuunnitelma Porvoon kaupunki / Sivistyslautakunta 4.9.2007 1. TOIMINTA-AJATUS... 2 2. ARVOT JA OPETUKSEN YLEISET TAVOITTEET, OPPIMISKÄSITYS,

Lisätiedot

MONIKULTTUURISEN OPETUKSEN JA OHJAUKSEN HAASTEET. Selkokielen käyttö opetuksessa. Suvi Lehto-Lavikainen, Koulutuskeskus Salpaus

MONIKULTTUURISEN OPETUKSEN JA OHJAUKSEN HAASTEET. Selkokielen käyttö opetuksessa. Suvi Lehto-Lavikainen, Koulutuskeskus Salpaus MONIKULTTUURISEN OPETUKSEN JA OHJAUKSEN HAASTEET Selkokielen käyttö opetuksessa Suvi Lehto-Lavikainen, Koulutuskeskus Salpaus Ihmisten viestinnän epätarkkuus johtaa usein virheellisiin tulkintoihin keskusteluissa!

Lisätiedot

Alkukartoitus Opiskeluvalmiudet

Alkukartoitus Opiskeluvalmiudet Alkukartoitus Opiskeluvalmiudet Päivämäärä.. Oppilaitos.. Nimi.. Tehtävä 1 Millainen kielenoppija sinä olet? Merkitse rastilla (x) lauseet, jotka kertovat sinun tyylistäsi oppia ja käyttää kieltä. 1. Muistan

Lisätiedot

Opetuksen suunnittelun lähtökohdat. Keväällä 2018 Johanna Kainulainen

Opetuksen suunnittelun lähtökohdat. Keväällä 2018 Johanna Kainulainen Opetuksen suunnittelun lähtökohdat Keväällä 2018 Johanna Kainulainen Shulmanin (esim. 1987) mukaan opettajan opetuksessaan tarvitsema tieto jakaantuu seitsemään kategoriaan: 1. sisältötietoon 2. yleiseen

Lisätiedot

How to prepare for the 7th grade entrance exam? Kuinka lukea englannin linjan soveltuvuuskokeisiin?

How to prepare for the 7th grade entrance exam? Kuinka lukea englannin linjan soveltuvuuskokeisiin? How to prepare for the 7th grade entrance exam? Kuinka lukea englannin linjan soveltuvuuskokeisiin? When? Milloin? Tärkeitä päivämääriä: - 12.1. 2017 Infotilaisuus Helsingin Uudessa Yhteiskoulussa - 19.1.

Lisätiedot

Monilukutaitoa kehittävän ilmiöopetuksen laatiminen. POM2SSU Kainulainen

Monilukutaitoa kehittävän ilmiöopetuksen laatiminen. POM2SSU Kainulainen Monilukutaitoa kehittävän ilmiöopetuksen laatiminen POM2SSU Kainulainen Tehtävänä on perehtyä johonkin ilmiöön ja sen opetukseen (sisältöihin ja tavoitteisiin) sekä ko. ilmiön käsittelyyn tarvittavaan

Lisätiedot

Pimeän Kuva kaunokirjallisuutta lääketieteen opetuksessa. Tampere 9.5.2007

Pimeän Kuva kaunokirjallisuutta lääketieteen opetuksessa. Tampere 9.5.2007 Pimeän Kuva kaunokirjallisuutta lääketieteen opetuksessa Irma Virjo Yleislääketieteen professori Tampereen yliopisto, Lääketieteen laitos Hanna-Mari Alanen Ylilääkäri, Hatanpään puistosairaala, psykogeriatria

Lisätiedot

Lefkoe Uskomus Prosessin askeleet

Lefkoe Uskomus Prosessin askeleet Lefkoe Uskomus Prosessin askeleet 1. Kysy Asiakkaalta: Tunnista elämästäsi jokin toistuva malli, jota et ole onnistunut muuttamaan tai jokin ei-haluttu käyttäytymismalli tai tunne, tai joku epämiellyttävä

Lisätiedot

Taide ja kulttuuri, valinnainen. Ilmaistutaidon työpaja (YV9TK1)

Taide ja kulttuuri, valinnainen. Ilmaistutaidon työpaja (YV9TK1) Kuvaukset 1 (6) Taide ja kulttuuri, valinnainen Ilmaistutaidon työpaja (YV9TK1) Tavoitteet Opiskelija kehittää luovuuttaan, yhteistyökykyään ja viestintätaitojaan rohkaistuu ilmaisemaan itseään itseilmaisun

Lisätiedot

Kirja on jaettu kahteen osaan: varsinaiseen- ja lisätieto-osioon. Varsinainen

Kirja on jaettu kahteen osaan: varsinaiseen- ja lisätieto-osioon. Varsinainen Alkusanat Tämän tieto- ja viestintätekniikan oppikirjan ensimmäinen versio (1. painos) syntyi vuonna 2006 Jyväskylän yliopiston tietotekniikan laitokselle tekemäni pro gradu -tutkielmani yhteydessä. Tutkimuksessani

Lisätiedot

MONOGRAFIAN KIRJOITTAMINEN. Pertti Alasuutari

MONOGRAFIAN KIRJOITTAMINEN. Pertti Alasuutari MONOGRAFIAN KIRJOITTAMINEN Pertti Alasuutari Lyhyt kuvaus Monografia koostuu kolmesta pääosasta: 1. Johdantoluku 2. Sisältöluvut 3. Päätäntäluku Lyhyt kuvaus Yksittäinen luku koostuu kolmesta osasta

Lisätiedot

Tunneklinikka. Mika Peltola 0443336719 www.tunneklinikka.palvelee.fi

Tunneklinikka. Mika Peltola 0443336719 www.tunneklinikka.palvelee.fi Tunneklinikka Mika Peltola 0443336719 www.tunneklinikka.palvelee.fi Tunnekehoterapia on luontaishoitomenetelmä, joka on kehittynyt erilaisten luontaishoitomenetelmien yhdistämisestä yhdeksi hoitomuodoksi.

Lisätiedot

Papu-sammakko seikkailee ympäri Suomea ja opettaa viittomia

Papu-sammakko seikkailee ympäri Suomea ja opettaa viittomia Papu-sammakko seikkailee ympäri Suomea ja opettaa viittomia Papu-sammakko on Kehitysvammaliiton hanke, jossa leikkimielinen pehmohahmo vie eteenpäin tärkeitä viestintä- ja tunneasioita. Sammakko matkustaa

Lisätiedot

Välittämisen ilmapiiri (VIP) toiminta osana opiskelijoiden hyvinvointia

Välittämisen ilmapiiri (VIP) toiminta osana opiskelijoiden hyvinvointia Välittämisen ilmapiiri (VIP) toiminta osana opiskelijoiden hyvinvointia INSSI foorumi 17.3.2010 Joni Ranta Pohjois-Karjalan ammattikorkeakoulu Tausta ja tavoitteet Suomessa tapahtuneet traagiset ampumatapaukset

Lisätiedot

Musiikkipäiväkirjani: Maalataan, kirjoitetaan ja luetaan musiikkia (PWR1) Valitaan värejä, kuvia tai symboleja erilaisille äänille.

Musiikkipäiväkirjani: Maalataan, kirjoitetaan ja luetaan musiikkia (PWR1) Valitaan värejä, kuvia tai symboleja erilaisille äänille. Musiikkipäiväkirjani: Maalataan, kirjoitetaan ja luetaan musiikkia (PWR1) Valitaan värejä, kuvia tai symboleja erilaisille äänille. Musiikkipäiväkirjani: Maalataan, kirjoitetaan ja luetaan (PWR1) Valitaan

Lisätiedot

Parhaimmillaan kirjallisuus auttaa ymmärtämään elämää. Kirjallisuustutkielma 9. luokan kotimaisen kirjallisuuden historia

Parhaimmillaan kirjallisuus auttaa ymmärtämään elämää. Kirjallisuustutkielma 9. luokan kotimaisen kirjallisuuden historia Parhaimmillaan kirjallisuus auttaa ymmärtämään elämää Kirjallisuustutkielma 9. luokan kotimaisen kirjallisuuden historia Tutkielmatyöskentely opettaa tieteellisen ja analyyttisen kirjoittamisen taitoja.

Lisätiedot

Mitä taitoja tarvitaan tekstin ymmärtämisessä? -teorian kautta arkeen, A.Laaksonen

Mitä taitoja tarvitaan tekstin ymmärtämisessä? -teorian kautta arkeen, A.Laaksonen Mitä taitoja tarvitaan tekstin ymmärtämisessä? -teorian kautta arkeen, A.Laaksonen Lukemisen taitoja Tulisi kehittää kaikissa oppiaineissa Vastuu usein äidinkielen ja S2-opettajilla Usein ajatellaan, että

Lisätiedot

Onnistuuko verkkokurssilla, häh?

Onnistuuko verkkokurssilla, häh? Onnistuuko verkkokurssilla, häh? Draama opetusmenetelmänä ja tuloksena kansainvälinen tieteellinen artikkeli Pentti Haddington, Helsingin yliopisto, Tutkijakollegium Oulun yliopisto, Kielikeskus Kehittämishanke

Lisätiedot

Sulautuvan opetuksen seminaari, Helsingin yliopisto, Saara Repo, HY, Avoin yliopisto Paavo Pylkkänen, Filosofian laitos, HY ja Skövden

Sulautuvan opetuksen seminaari, Helsingin yliopisto, Saara Repo, HY, Avoin yliopisto Paavo Pylkkänen, Filosofian laitos, HY ja Skövden Sulautuvan opetuksen seminaari, Helsingin yliopisto, 8.3.2012 Saara Repo, HY, Avoin yliopisto Paavo Pylkkänen, Filosofian laitos, HY ja Skövden korkeakoulu, Ruotsi Kurssin esittely Opiskelijapalautteen

Lisätiedot

Draamakasvatuksen perusopinnot (25 op)

Draamakasvatuksen perusopinnot (25 op) Draamakasvatuksen perusopinnot (25 op) Opintokokonaisuuden jälkeen opiskelija osaa - draamakasvatuksen teoreettiset perusteet yhteisöllisessä ja yksilöllisessä oppimisprosessissa - hahmottaa draamakasvatuksen

Lisätiedot

DRAMATURGIAN OPINTOKOKONAISUUS Johdanto

DRAMATURGIAN OPINTOKOKONAISUUS Johdanto DRAMATURGIAN OPINTOKOKONAISUUS 2017-18 Johdanto Dramaturgian opintokokonaisuuden tavoite on selkeyttää, vahvistaa ja nykyaikaistaa yhteistä dramaturgian opetusta Teatterikorkeakoulussa ja Taideyliopistossa.

Lisätiedot

Suomen lasten ja nuorten säätiö Myrsky-hanke projektipäällikkö Riikka Åstrand. Valtakunnalliset sjaishuollon päivät Tampere 2.10.

Suomen lasten ja nuorten säätiö Myrsky-hanke projektipäällikkö Riikka Åstrand. Valtakunnalliset sjaishuollon päivät Tampere 2.10. Suomen lasten ja nuorten säätiö Myrsky-hanke projektipäällikkö Riikka Åstrand Valtakunnalliset sjaishuollon päivät Tampere 2.10.2013 MYRSKY-HANKE mahdollistaa nuorille suunnattuja, nuorten omia voimavaroja

Lisätiedot

John Steinbeck HIIRIÄ JA IHMISIÄ DRAAMATEHTÄVÄT. Heli Alku, Disa Kamula, Virpi Matala

John Steinbeck HIIRIÄ JA IHMISIÄ DRAAMATEHTÄVÄT. Heli Alku, Disa Kamula, Virpi Matala John Steinbeck HIIRIÄ JA IHMISIÄ DRAAMATEHTÄVÄT Heli Alku, Disa Kamula, Virpi Matala Ennen näiden harjoitusten tekemistä opiskelijoiden olisi hyvä tuntea näytelmän tarina. Voitte esimerkiksi käydä katsomassa

Lisätiedot

Lastentuntien opettaminen Taso 1

Lastentuntien opettaminen Taso 1 Lastentuntien opettaminen Taso 1 OSA 2: JAKSOT 8-12 LEIKIN MERKITYS JA OHJAAMINEN BAHÀ Ì-LASTENTUNNEILLA Ruhi-instituutti Kirja 3 JAKSO 8 Sanotaan, että leikkiminen on lasten työtä. Itse asiassa leikit

Lisätiedot

Voiko hiipiminen olla tanssia? - Esiripun noustessa. Ninni Heiniö ja Pia Puustelli

Voiko hiipiminen olla tanssia? - Esiripun noustessa. Ninni Heiniö ja Pia Puustelli Voiko hiipiminen olla tanssia? - Esiripun noustessa Ninni Heiniö ja Pia Puustelli Esiripun noustessa Sekä esiintyjillä että yleisöllä on aktiivinen rooli esitystapahtumassa -> vuorovaikutus Esitystilanteessa

Lisätiedot

Kokemuksia Unesco-projektista

Kokemuksia Unesco-projektista Kokemuksia Unesco-projektista Puheviestinnän harjoitusten tavoitteet Kuuden oppitunnin mittaisen jakson aikana asetin tavoitteiksi seuraavia oppimis- ja kasvatustavoitteita: Oppilas oppii esittämään omia

Lisätiedot

Lahden englanninkielisten luokkien (0 9) toimintaperiaatteet Tiirismaan koulussa lukuvuonna 2014 2015

Lahden englanninkielisten luokkien (0 9) toimintaperiaatteet Tiirismaan koulussa lukuvuonna 2014 2015 Lahden englanninkielisten luokkien (0 9) toimintaperiaatteet Tiirismaan koulussa lukuvuonna 2014 2015 Tiedote vanhemmille Lahden englanninkieliset luokat 0-9 Lahden englanninkieliset luokat toimivat Tiirismaan

Lisätiedot

Kuka on arvokas? Liite: EE2015_kuka on arvokas_tulosteet.pdf tulosta oppilaiden lomakkeet tehtäviin 1 ja 2.

Kuka on arvokas? Liite: EE2015_kuka on arvokas_tulosteet.pdf tulosta oppilaiden lomakkeet tehtäviin 1 ja 2. Kuka on arvokas? Jotta voisimme ymmärtää muiden arvon, on meidän ymmärrettävä myös oma arvomme. Jos ei pidä itseään arvokkaana on vaikea myös oppia arvostamaan muita ihmisiä, lähellä tai kaukana olevia.

Lisätiedot

Kysely 1.vuoden opiskelijoille 2016

Kysely 1.vuoden opiskelijoille 2016 Kysely 1.vuoden opiskelijoille 2016 1. Mistä sait tietoa Helsingin Konservatorion ammatillisesta koulutuksesta? 2. Miksi hait Helsingin Konservatorion ammatilliseen koulutukseen? (tärkeimmät syyt) Vastaajien

Lisätiedot

Hae tutkimusrahoitusta Koneen Säätiöltä!

Hae tutkimusrahoitusta Koneen Säätiöltä! Hae tutkimusrahoitusta Koneen Säätiöltä! Tiedeasiamies Kalle Korhonen syyskuu 2015 6.9.15 KONEEN SÄÄTIÖ 1 Koneen Säätiö Koneen Säätiö on itsenäinen ja riippumaton v. 1956 perustettu yleishyödyllinen säätiö

Lisätiedot

Vanhan kertausta?(oklp410): Shulmanin(esim. 1987) mukaan opettajan opetuksessaan tarvitsema tieto jakaantuu seitsemään kategoriaan:

Vanhan kertausta?(oklp410): Shulmanin(esim. 1987) mukaan opettajan opetuksessaan tarvitsema tieto jakaantuu seitsemään kategoriaan: Vanhan kertausta?(oklp410): Shulmanin(esim. 1987) mukaan opettajan opetuksessaan tarvitsema tieto jakaantuu seitsemään kategoriaan: 1. sisältötietoon 2. yleiseen pedagogiseen tietoon 3. opetussuunnitelmalliseen

Lisätiedot

TYÖPAJA 3. SAMAUTTAMINEN VUOROVAIKUTUKSESSA KEVÄT 2015

TYÖPAJA 3. SAMAUTTAMINEN VUOROVAIKUTUKSESSA KEVÄT 2015 TYÖPAJA 3. SAMAUTTAMINEN VUOROVAIKUTUKSESSA ULLA PIIRONEN-MALMI METROPOLIA KEVÄT 2015 KIELELLINEN SAMAUTTAMINEN IHMISELLÄ ON SOSIAALISISSA TILANTEISSA MUUNTUMISEN TARVE HÄN HALUAA MUOKATA JA SOVITTAA OMAA

Lisätiedot

Koko kaupungin henkilö V

Koko kaupungin henkilö V Koko kaupungin henkilö V Kuva: Reija Hirvikoski Lasten ja aikuisten näytelmä Aapelin romaanista Koko kaupungin Vinski Aapelin lastenkirjojen rakastettu sankari Vinski kiertää Suomea kesällä 2014 nimellä

Lisätiedot

KÄYTTÄJÄKOKEMUKSEN PERUSTEET, TIE-04100, SYKSY 2014. Käyttäjätutkimus ja käsitteellinen suunnittelu. Järjestelmän nimi. versio 1.0

KÄYTTÄJÄKOKEMUKSEN PERUSTEET, TIE-04100, SYKSY 2014. Käyttäjätutkimus ja käsitteellinen suunnittelu. Järjestelmän nimi. versio 1.0 KÄYTTÄJÄKOKEMUKSEN PERUSTEET, TIE-04100, SYKSY 2014 Käyttäjätutkimus ja käsitteellinen suunnittelu Järjestelmän nimi versio 1.0 Jakelu: Tulostettu: 201543 Samuli Hirvonen samuli.hirvonen@student.tut.fi

Lisätiedot

Kimmo Koskinen, Rolf Malmelin, Ulla Laitinen ja Anni Salmela

Kimmo Koskinen, Rolf Malmelin, Ulla Laitinen ja Anni Salmela Olipa kerran köyhä maanviljelijä Kimmo Koskinen, Rolf Malmelin, Ulla Laitinen ja Anni Salmela 1 1 Johdanto Tässä raportissa esittelemme ratkaisukeinon ongelmalle, joka on suunnattu 7 12-vuotiaille oppilaille

Lisätiedot

Aasian kieliä ja kulttuureita tutkimassa. Paja

Aasian kieliä ja kulttuureita tutkimassa. Paja Esittäytyminen Helpottaa tulevan päivän kulkua. Oppilaat saavat lyhyesti tietoa päivästä. Ohjaajat ja oppilaat näkevät jatkossa toistensa nimet nimilapuista, ja voivat kutsua toisiaan nimillä. Maalarinteippi,

Lisätiedot

OHJEET KEHITYSKESKUSTELULLE ÅBO AKADEMIN PSYKOLOGIHARJOITTELIJOIDEN KANSSA

OHJEET KEHITYSKESKUSTELULLE ÅBO AKADEMIN PSYKOLOGIHARJOITTELIJOIDEN KANSSA OHJEET KEHITYSKESKUSTELULLE ÅBO AKADEMIN PSYKOLOGIHARJOITTELIJOIDEN KANSSA Hyvät harjoittelunohjaajat, Åbo Akademin psykologian ja logopedian laitos (IPL) työskentelee projektin parissa, jonka tavoitteena

Lisätiedot

9. luokan runoanalyysi kielitietoisesti

9. luokan runoanalyysi kielitietoisesti 9. luokan runoanalyysi kielitietoisesti Mika Kukkola, Tiistilän koulu Tavoite on purkaa runouden rakennetta ja merkityksiä kielitietoisesti ja kirjoittaa mallitekstin avulla runoanalyysi verkkolomakkeessa

Lisätiedot

Nimeni on. Tänään on (pvm). Kellonaika. Haastateltavana on. Haastattelu tapahtuu VSSHP:n lasten ja nuorten oikeuspsykiatrian tutkimusyksikössä.

Nimeni on. Tänään on (pvm). Kellonaika. Haastateltavana on. Haastattelu tapahtuu VSSHP:n lasten ja nuorten oikeuspsykiatrian tutkimusyksikössä. 1 Lapsen nimi: Ikä: Haastattelija: PVM: ALKUNAUHOITUS Nimeni on. Tänään on (pvm). Kellonaika. Haastateltavana on. Haastattelu tapahtuu VSSHP:n lasten ja nuorten oikeuspsykiatrian tutkimusyksikössä. OSA

Lisätiedot

Kielelliset. linjaukset

Kielelliset. linjaukset Kielelliset linjaukset 1 1 Aaltoyliopiston kielelliset linjaukset Aalto-yliopiston kielelliset periaatteet Aallossa käytetään kolmea työkieltä: suomea, ruotsia ja englantia Kaikki voivat osallistua keskusteluun

Lisätiedot

Ohje tutkielman tekemiseen

Ohje tutkielman tekemiseen Sauvon koulukeskus 2011 Ohje tutkielman tekemiseen Aiheen valinta Etsi materiaalia Valitse itseäsi kiinnostava aihe. Sovi opettajan kanssa aiheen rajaus. Pyydä opettajalta tutkielmapassiin merkintä aiheen

Lisätiedot

Lataa Sairaus - Susanna Tulonen. Lataa. Kirjailija: Susanna Tulonen ISBN: Sivumäärä: 222 Formaatti: PDF Tiedoston koko: 16.

Lataa Sairaus - Susanna Tulonen. Lataa. Kirjailija: Susanna Tulonen ISBN: Sivumäärä: 222 Formaatti: PDF Tiedoston koko: 16. Lataa Sairaus - Susanna Tulonen Lataa Kirjailija: Susanna Tulonen ISBN: 9789524980432 Sivumäärä: 222 Formaatti: PDF Tiedoston koko: 16.60 Mb On erikoissairaanhoitaja, joka pitkän työuransa aikana on nähnyt

Lisätiedot

KUINKA TEHDÄ ONNISTUNEITA REKRYTOINTEJA? LÖYDÄ OIKEA ASENNE OSAAMISEN TAKANA

KUINKA TEHDÄ ONNISTUNEITA REKRYTOINTEJA? LÖYDÄ OIKEA ASENNE OSAAMISEN TAKANA KUINKA TEHDÄ ONNISTUNEITA REKRYTOINTEJA? LÖYDÄ OIKEA ASENNE OSAAMISEN TAKANA ASIAOSAAMISEEN KESKITTYMINEN ON VÄÄRÄ FOKUS. ETSI ASENNETTA. Uuden työntekijän sopeutuminen uusiin tehtäviin voi viedä jopa

Lisätiedot

Taideopintoja, historian tutkimusta, kävelylenkkejä uuden elämän askelin

Taideopintoja, historian tutkimusta, kävelylenkkejä uuden elämän askelin Taideopintoja, historian tutkimusta, kävelylenkkejä uuden elämän askelin Posted on 18.12.2013 by Eeva-Liisa Viitala 2 Helsingin yliopiston kirjaston keväällä 2013 eläkkeelle jäänyt ylikirjastonhoitaja

Lisätiedot

Käyttää pinsettiotetta, liikelaajuus rajoittunut, levoton. Suositellaan toimintaterapiaa, jonka tavoitteena on parantaa silmän-käden yhteistyötä ja

Käyttää pinsettiotetta, liikelaajuus rajoittunut, levoton. Suositellaan toimintaterapiaa, jonka tavoitteena on parantaa silmän-käden yhteistyötä ja Leikkiä oppia liikkua harjoitella syödä nukkua terapia koulu päiväkoti kerho ryhmä haluta inhota tykätä jaksaa ei jaksa Käyttää pinsettiotetta, liikelaajuus rajoittunut, levoton. Suositellaan toimintaterapiaa,

Lisätiedot

STEP 1 Tilaa ajattelulle

STEP 1 Tilaa ajattelulle Työkalu, jonka avulla opettaja voi suunnitella ja toteuttaa systemaattista ajattelutaitojen opettamista STEP 1 Tilaa ajattelulle Susan Granlund Euran Kirkonkylän koulu ja Kirsi Urmson Rauman normaalikoulu

Lisätiedot

Tanssin yleinen ja laaja. oppimäärä. Eija Kauppinen, Opetushallitus

Tanssin yleinen ja laaja. oppimäärä. Eija Kauppinen, Opetushallitus Tanssin yleinen ja laaja oppimäärä Eija Kauppinen, Opetushallitus Aluehallintovirasto, Pohjois-Suomi Taiteen perusopetus ja uusi OPS Muhos, 20.10.2017 Tanssin laaja ja yleinen oppimäärä Perusteiden taiteenalakohtaisten

Lisätiedot

Elisse Heinimaa / Luentojen tekstit Tallinnassa ja Tartossa REGGIO EMILIA -PEDAGOGIIKAN PERIAATTEITA JA PERUSKÄSITTEITÄ

Elisse Heinimaa / Luentojen tekstit Tallinnassa ja Tartossa REGGIO EMILIA -PEDAGOGIIKAN PERIAATTEITA JA PERUSKÄSITTEITÄ 1 Elisse Heinimaa / Luentojen tekstit 3. - 4.5.2013 Tallinnassa ja Tartossa REGGIO EMILIA -PEDAGOGIIKAN PERIAATTEITA JA PERUSKÄSITTEITÄ REGGIO EMILIAN PÄIVÄKOTIEN KASVATUSAJATTELUN OMINAISPIIRTEITÄ: PÄIVÄKOTI

Lisätiedot

YOYO-hankkeen väliarviointiseminaari 30.11.2011 Opinto-ohjaajat Laura Juuti ja Kaija Kumpukallio Itäkeskuksen lukio

YOYO-hankkeen väliarviointiseminaari 30.11.2011 Opinto-ohjaajat Laura Juuti ja Kaija Kumpukallio Itäkeskuksen lukio Pienryhmäohjauksen mahdollisuuksia lukiossa - kokemuksia Itäkeskuksen lukiosta YOYO-hankkeen väliarviointiseminaari 30.11.2011 Opinto-ohjaajat Laura Juuti ja Kaija Kumpukallio Itäkeskuksen lukio Lukion

Lisätiedot

3.2 Zhuāngzǐ ja Dàodéjīng

3.2 Zhuāngzǐ ja Dàodéjīng 3.2.1 Zhuāngzǐ Zhuāngzǐ 莊 子 on eräs tunnetuimmista taolaisuuteen liitetyistä klassikoista. Se on todennäköisesti varhaisempi kuin Dàodéjīng[50]. Taolaisessa kaanonissa se tunnetaan nimellä Nánhuán Totuuden

Lisätiedot

EROKUMPPANIT. Nalleperhe Karhulan tarina

EROKUMPPANIT. Nalleperhe Karhulan tarina EROKUMPPANIT Nalleperhe Karhulan tarina Avuksi vanhempien eron käsittelyyn lapsen kanssa Ulla Sauvola 1 ALKUSANAT Tämä kirja on tarkoitettu avuksi silloin, kun vanhemmat eroavat ja asiasta halutaan keskustella

Lisätiedot

KIELENOPPIJOITA TIEDONHANKINTA KESKIÖSSÄ KUUNTELEMALLA OPPIJA (AUDITIIVINEN) KIELEN KÄYTTÖ, VUOROVAIKUTUS NÄKEMÄLLÄ

KIELENOPPIJOITA TIEDONHANKINTA KESKIÖSSÄ KUUNTELEMALLA OPPIJA (AUDITIIVINEN) KIELEN KÄYTTÖ, VUOROVAIKUTUS NÄKEMÄLLÄ KIELENOPPIJOITA KIELEN KÄYTTÖ, VUOROVAIKUTUS TIEDONHANKINTA KESKIÖSSÄ KUUNTELEMALLA OPPIJA (AUDITIIVINEN) TEKEMÄLLÄ OPPIJA (KINESTEETTINEN) LUOVA KIELENKÄYTTÄJÄ HOLISTINEN OPPIJA (KOKONAISUUDET TÄRKEITÄ)

Lisätiedot

Hän oli myös koulullamme muutaman sunnuntain ohjeistamassa meitä. Pyynnöstämme hän myös naksautti niskamme

Hän oli myös koulullamme muutaman sunnuntain ohjeistamassa meitä. Pyynnöstämme hän myös naksautti niskamme Kiinaraportti Sain kuulla lähdöstäni Kiinaan 3 viikkoa ennen matkan alkua ja siinä ajassa en ehtinyt edes alkaa jännittää koko matkaa. Meitä oli reissussa 4 muuta opiskelijaa lisäkseni. Shanghaihin saavuttua

Lisätiedot

Virtuaalipoluilla edistämään nuorten informaatio- ja medialukutaitoja

Virtuaalipoluilla edistämään nuorten informaatio- ja medialukutaitoja Virtuaalipoluilla edistämään nuorten informaatio- ja medialukutaitoja Maija Saraste Suomalais-venäläisen kulttuurifoorumin kirjastotapaaminen Saransk 7.10.2011 1 Hämeenlinnan kaupunginkirjasto Hämeenlinna

Lisätiedot

Vaihto-oppilasvuosi Teatterikorkeakoulun näyttelijäntyön linjalla 2012-2013

Vaihto-oppilasvuosi Teatterikorkeakoulun näyttelijäntyön linjalla 2012-2013 Vilma Putro CV Teatterialalta Yhteystiedot: Gsm: 045-8036855 vilma.putro@hotmail.com www.vilmaputro.com Henkilötiedot: Syntymäaika: 1988 Pituus: 156cm Kielitaito: suomi (äidinkieli), venäjä, englanti Erityistaidot:

Lisätiedot

Horisontti

Horisontti Horisontti 19.11.2015 Vuosiluokkaistaminen. Mitä tehdään ennen sitä? Oppimiskäsitys Eriyttäminen ja oppimisen tuki Oppiaine Laaja-alainen osaaminen Oppimisen arvioinnin periaatteet Oppimisympäristöt Tärkeää

Lisätiedot

Kirja-analyysi Nuortenkirjan tulkintatehtävä Anna Alatalo

Kirja-analyysi Nuortenkirjan tulkintatehtävä Anna Alatalo Kirja-analyysi Nuortenkirjan tulkintatehtävä Anna Alatalo Anna Alatalo Aihe Mistä teos kertoo? - Aihe on konkreettisesti selitettävissä oleva kokonaisuus, joka kirjassa kuvataan. - Mika Wickströmin Kypärätempun

Lisätiedot

Moniasiakkuus ja osallisuus palveluissa -seminaari 4.10.2012 Moniammatillinen yhteistyö ja asiakaskokemukset

Moniasiakkuus ja osallisuus palveluissa -seminaari 4.10.2012 Moniammatillinen yhteistyö ja asiakaskokemukset Moniasiakkuus ja osallisuus palveluissa -seminaari 4.10.2012 Moniammatillinen yhteistyö ja asiakaskokemukset Riikka Niemi, projektipäällikkö ja Pauliina Hytönen, projektityöntekijä, Jyväskylän ammattikorkeakoulu

Lisätiedot

Löydätkö tien. taivaaseen?

Löydätkö tien. taivaaseen? Löydätkö tien taivaaseen? OLETKO KOSKAAN EKSYNYT? LÄHDITKÖ KULKEMAAN VÄÄRÄÄ TIETÄ? Jos olet väärällä tiellä, et voi löytää perille. Jumala kertoo Raamatussa, miten löydät tien taivaaseen. Jumala on luonut

Lisätiedot

Sävel Oskar Merikanto Sanat Pekka Ervast

Sävel Oskar Merikanto Sanat Pekka Ervast Sävel Oskar Merikanto Sanat Pekka Ervast KUOLEMAN KUNNIAKSI Pekka Ervast Oskar Merikanto Teoksen taustaa Tukholman kongressi 1913 ja Oskar Merikanto. Kuten lukijamme tietävät, pidetään ensi kesänä Tukholmassa

Lisätiedot

Kansainvälisen opinnäytetyöryhmän ohjaus kokemuksia ja havaintoja. Outi Kivirinta Rovaniemen ammattikorkeakoulu

Kansainvälisen opinnäytetyöryhmän ohjaus kokemuksia ja havaintoja. Outi Kivirinta Rovaniemen ammattikorkeakoulu Kansainvälisen opinnäytetyöryhmän ohjaus kokemuksia ja havaintoja Outi Kivirinta Rovaniemen ammattikorkeakoulu Thesis Support Group for RAMK s EDP students Taustaa: Opinnäytetyö oli havaittu tulpaksi valmistumiselle

Lisätiedot

Luova opettaja, luova oppilas matematiikan tunneilla

Luova opettaja, luova oppilas matematiikan tunneilla Luova opettaja, luova oppilas matematiikan tunneilla ASKELEITA LUOVUUTEEN - Euroopan luovuuden ja innovoinnin teemavuoden 2009 päätösseminaari Anni Lampinen konsultoiva opettaja, Espoon Matikkamaa www.espoonmatikkamaa.fi

Lisätiedot

Sinulle, joka työskentelet ryhmien kanssa.

Sinulle, joka työskentelet ryhmien kanssa. Sinulle, joka työskentelet ryhmien kanssa. ( Sovellusalueina mm. työnohjaus, kasvatus, koulutus, terapia, taide, seurakuntayö tai muu yhteisöllinen työ. ) TERVETULOA Tarinainstituuttiin! Tarinainstituutti

Lisätiedot

Arvioin palvelusuunnitelmani tekemistä

Arvioin palvelusuunnitelmani tekemistä Arvioin palvelusuunnitelmani tekemistä Mitä tämä vihko sisältää? 1. Kuka minä olen? 4 2. Miten aloitimme palvelusuunnitelman tekemisen? 5 3. Miten suunnittelin palvelujani ennen palvelusuunnitelmakokousta?

Lisätiedot

Kieliohjelma Atalan koulussa

Kieliohjelma Atalan koulussa Kieliohjelma Atalan koulussa Vaihtoehto 1, A1-kieli englanti, B1- kieli ruotsi 6.luokalla 1 lk - 2 lk - 3 lk englanti 2h/vko 4 lk englanti 2h/vko 5 lk englanti 2-3h/vko 6 lk englanti 2-3h/vko, ruotsi 2h/vko

Lisätiedot

Lenita-show veti lehterit täyteen Porissa Sali on aina täysi

Lenita-show veti lehterit täyteen Porissa Sali on aina täysi Lenita-show veti lehterit täyteen Porissa Sali on aina täysi Julkaistu: 14.7. 14:07 IS SUOMIAREENA Yhdysvaltain Suomen suurlähettiläs Bruce Oreck vertasi Yhdysvaltain ja Euroopan asenne-eroa erikoisella

Lisätiedot

oppimisella ja opiskelemisella

oppimisella ja opiskelemisella MITÄ ON OPPIMINEN? Miten, milloin ja missä ihminen oppii esim. suomen kieltä? Miten huomaat, että olet oppinut jotain? Mikä ero on oppimisella ja opiskelemisella? Mikä on PASSIIVISTA OPPIMISTA AKTIIVISTA

Lisätiedot

Laajennettu tiedonkäsitys ja tiedon erilaiset muodot

Laajennettu tiedonkäsitys ja tiedon erilaiset muodot Laajennettu tiedonkäsitys ja tiedon erilaiset muodot Totuudesta väitellään Perinteinen käsitys Tutkimuksella tavoitellaan a. On kuitenkin erilaisia käsityksiä. Klassinen tiedon määritelmä esitetään Platonin

Lisätiedot

Lähdeviitteiden merkintä (Kielijelppi)

Lähdeviitteiden merkintä (Kielijelppi) Lähdeviitteiden merkintä (Kielijelppi) Copyright 2004 2010, Kielijelppi Palvelun tekijänoikeuksia suojaa Creative Commons -lisenssi Lähdeviitteiden merkitsemiseksi on olemassa useita tapoja. Viitteet voidaan

Lisätiedot

Ensimmäinen Johanneksen kirje 4. osa

Ensimmäinen Johanneksen kirje 4. osa Ensimmäinen Johanneksen kirje 4. osa 1 opettaja- Isak Penzev 21.0.3.2013 Jatkamme Johanneksen kirjeen tutkimista. Tämä oppitunti kuuluu opetussarjaan, jossa me tutkimme Uutta testamenttia. Kun me tutkimme

Lisätiedot

Mitä tahansa voi saavuttaa kunhan vain yrittää!

Mitä tahansa voi saavuttaa kunhan vain yrittää! Mitä tahansa voi saavuttaa kunhan vain yrittää! Median matkassa Media on tuotettua todellisuutta. Media tarjoaa informaatiota ja tapoja ymmärtää maailmaa. Suomalaiseksi sanaksi media on päätynyt englannin

Lisätiedot

Kandityön kirjoittaminen. Opinnäyteseminaari

Kandityön kirjoittaminen. Opinnäyteseminaari Kandityön kirjoittaminen Opinnäyteseminaari Lue ja kirjoita Ajatukset eivät kasva tyhjästä. Ruoki niitä lukemalla ja kirjoittamalla lukemastasi. Älä luota muistiisi Merkitse alusta asti muistiinpanoihin

Lisätiedot

Osaava henkilöstö kotouttaa kulttuurien välisen osaamisen arviointi. Työpaja 8.5.2014 Hämeenlinna

Osaava henkilöstö kotouttaa kulttuurien välisen osaamisen arviointi. Työpaja 8.5.2014 Hämeenlinna Osaava henkilöstö kotouttaa kulttuurien välisen osaamisen arviointi Työpaja 8.5.2014 Hämeenlinna Osaamisen arviointi Osaamisen arvioinnin tavoitteena oli LEVEL5:n avulla tunnistaa osaamisen taso, oppiminen

Lisätiedot

Perhe- varallisuus- oikeus. Aulis Aarnio Urpo Kangas

Perhe- varallisuus- oikeus. Aulis Aarnio Urpo Kangas Perhe- varallisuus- oikeus Aulis Aarnio Urpo Kangas TALENTUM Helsinki 2010 2010 Talentum Media Oy ja Urpo Kangas Kannen suunnittelu: Mika Petäjä Kannen toteutus: Outi Pallari Taitto: NotePad ISBN 978-952-14-1512-8

Lisätiedot

Tyhjän tilan hallintaa

Tyhjän tilan hallintaa Teoksesta Vieraana pohjoisen valossa. 2009. Rovaniemi: Lapin yliopisto. Toimitus: Olli Tiuraniemi ja Marjo Laukkanen Kuvatoimitus: Pirjo Puurunen Graafinen suunnittelu: Annika Hanhivaara Tyhjän tilan hallintaa

Lisätiedot

KÄSIKIRJOITTAMINEN Rinna Härkönen / Yle

KÄSIKIRJOITTAMINEN Rinna Härkönen / Yle KÄSIKIRJOITTAMINEN Rinna Härkönen / Yle Idea ja rakenne Lähde: Jouko Aaltonen: Käsikirjoittajan työkalupakki (1993, Painatuskeskus Oy) 1. Valitse aihe joka todella kiinnostaa sinua. Päätä teema. Mikä on

Lisätiedot

Opinnäytetyön ulkoasu

Opinnäytetyön ulkoasu Opinnäytetyön ulkoasu Antti Leino Tampereen yliopisto Kieli-, käännös- ja kirjallisuustieteiden yksikkö Suomen kielen tutkinto-ohjelma Tutkielmaohje Syyskuu 2012 Tampereen yliopisto Suomen kielen tutkinto-ohjelma

Lisätiedot

KEHITYSVAMMAISTEN PALVELUJEN HYVÄT KÄYTÄNNÖT OHJEET KÄYTÄNNÖN KUVAAMISEKSI. Kehitysvammaliitto / Hyvät käytännöt -projekti

KEHITYSVAMMAISTEN PALVELUJEN HYVÄT KÄYTÄNNÖT OHJEET KÄYTÄNNÖN KUVAAMISEKSI. Kehitysvammaliitto / Hyvät käytännöt -projekti 1 KEHITYSVAMMAISTEN PALVELUJEN HYVÄT KÄYTÄNNÖT OHJEET KÄYTÄNNÖN KUVAAMISEKSI Kehitysvammaliitto / Hyvät käytännöt -projekti 2 Tuotetaan käytännöstä tietoa yhdessä Käytännön kuvaamisen tarkoituksena on

Lisätiedot

Vakuuta vastapuoli Vinkkejä oman työn esittelemiseen ja markkinointiin

Vakuuta vastapuoli Vinkkejä oman työn esittelemiseen ja markkinointiin Vakuuta vastapuoli Vinkkejä oman työn esittelemiseen ja markkinointiin Heljä Franssila Kulttuuriyrittäjyysluento: Kuvataiteilijat ja tuottajat kohtaavat. 27.10.2014 Frame vahvistaa suomalaisen nykytaiteen

Lisätiedot

Raamatun lainaukset vuoden 1992 raamatunkäännöksestä.

Raamatun lainaukset vuoden 1992 raamatunkäännöksestä. elämä alkaa tästä 2008 Evangelism Explosion International Kaikki oikeudet pidätetään. Ei saa kopioida missään muodossa ilman kirjallista lupaa. Raamatun lainaukset vuoden 1992 raamatunkäännöksestä. Asteikolla

Lisätiedot

Saa mitä haluat -valmennus

Saa mitä haluat -valmennus Saa mitä haluat -valmennus Valmennuksen jälkeen Huom! Katso ensin harjoituksiin liittyvä video ja tee sitten vasta tämän materiaalin tehtävät. Varaa tähän aikaa itsellesi vähintään puoli tuntia. Suosittelen

Lisätiedot

Kandidaatintutkielma 6 op (+Äidinkielinen viestintä 3 op) (+Tutkimustiedonhaku 1 op) (+Kypsyysnäyte 0 op) Kevät 2015 Jaakko Kurhila

Kandidaatintutkielma 6 op (+Äidinkielinen viestintä 3 op) (+Tutkimustiedonhaku 1 op) (+Kypsyysnäyte 0 op) Kevät 2015 Jaakko Kurhila Kandidaatintutkielma 6 op (+Äidinkielinen viestintä 3 op) (+Tutkimustiedonhaku 1 op) (+Kypsyysnäyte 0 op) Kevät 2015 Jaakko Kurhila Päivän ohjelma Ryhmäjako Tärkeimmät asiat tutkielman tekemiseen (mitä

Lisätiedot

MARIA MARGARETHA JA EVA STINA KATAINEN

MARIA MARGARETHA JA EVA STINA KATAINEN MARIA MARGARETHA JA EVA STINA KATAINEN Tämä tarina on kertomus kahdesta sisaresta. Sisarukset syntyivät Savossa, Pielaveden Heinämäellä. Heidän isänsä nimi oli Lars Katainen ja äitinsä etunimi oli Gretha.

Lisätiedot

Opettaja näyttelee muutamien esineiden ja kuvien avulla hyvin yksinkertaisen näytelmän ja saa opiskelijat osallistumaan

Opettaja näyttelee muutamien esineiden ja kuvien avulla hyvin yksinkertaisen näytelmän ja saa opiskelijat osallistumaan Opettaja näyttelee muutamien esineiden ja kuvien avulla hyvin yksinkertaisen näytelmän ja saa opiskelijat osallistumaan siihen. Opettaja tuo ensimmäiselle tunnille sanomalehden, aikakauslehden, kirjeen

Lisätiedot

Kiipulan ammattiopisto. Liiketalous ja tietojenkäsittely. Erja Saarinen

Kiipulan ammattiopisto. Liiketalous ja tietojenkäsittely. Erja Saarinen Kiipulan ammattiopisto Liiketalous ja tietojenkäsittely Erja Saarinen 2 Sisällysluettelo 1. Johdanto... 3 2. Hyvät internetsivut... 3 3. Kuvien koko... 4 4. Sivujen lataus... 4 5. Sivukartta... 5 6. Sisältö...

Lisätiedot

Arvostava kohtaaminen vertaistuen lähtökohtana

Arvostava kohtaaminen vertaistuen lähtökohtana Arvostava kohtaaminen vertaistuen lähtökohtana Vertaistuki Samassa elämäntilanteessa olevat tai riittävän samankaltaisia elämänkohtaloita kokeneet henkilöt jakavat toisiaan kunnioittaen kokemuksiaan. Vertaisuus

Lisätiedot

Tervetuloa Työnvälitykseen

Tervetuloa Työnvälitykseen Tervetuloa Työnvälitykseen Välkommen till Arbetsförmedlingen Finska Tämä on Työnvälitys Haetko työtä? Haluatko lisätietoja työmarkkinoista? Tarvitsetko vinkkejä ja neuvoja löytääksesi haluamasi työn?

Lisätiedot

Kirja on jaettu kahteen osaan: varsinaiseen- ja lisätieto-osioon. Varsinainen

Kirja on jaettu kahteen osaan: varsinaiseen- ja lisätieto-osioon. Varsinainen Alkusanat Tämä tieto- ja viestintätekniikan oppikirja on päivitetty versio vuonna 2007 julkaisemastani Tieto- ja viestintätekniikka -oppikirjasta. Päivityksessä kirjan sisällöt on ajantasaistettu ja samalla

Lisätiedot

Mitä on moderni fysiikka?

Mitä on moderni fysiikka? F2k-laboratorio Fysiikka 2000 luvulle Toiminnassa vuodesta 2011 Modernin fysiikan töitä pääasiassa lukiolaisille opettajan ja ohjaajan opastuksella Noin 40 ryhmää/vuosi Myös opeopiskelijoiden koulutusta

Lisätiedot

VINKKEJÄ OPISKELUUN. Tampereen teknillinen lukio

VINKKEJÄ OPISKELUUN. Tampereen teknillinen lukio VINKKEJÄ OPISKELUUN Tampereen teknillinen lukio ÄIDINKIELENOPISKELUN KULTAISET KONSTIT Asenne. Ei äikästä voi reputtaa., Mitä väliä oikeinkirjoituksella? Kyllä kaikki tajuavat, mitä tarkoitan, vaikka teksti

Lisätiedot

Majakka-ilta 21.11.2015. antti.ronkainen@majakka.net

Majakka-ilta 21.11.2015. antti.ronkainen@majakka.net Majakka-ilta 21.11.2015 antti.ronkainen@majakka.net Majakka-seurakunta Majakan missio: Majakka-seurakunta kutsuu, opettaa, palvelee, varustaa, lähtee ja lähettää! Majakan arvolauseke: Yhdessä olemme aivan

Lisätiedot

3.4 Juttukentän tiedot

3.4 Juttukentän tiedot 3.4 Juttukentän tiedot Juttukenttä sisältää otsikoiden ja varsinaisen juttutekstin lisäksi paikkakunnan, päiväyksen, kirjoittajan nimen ja tiedon siitä, onko kyse STT omasta vai muiden uutistoimistojen

Lisätiedot